diff --git a/.authselect.metadata b/.authselect.metadata
index 3ed04cd..1a9c021 100644
--- a/.authselect.metadata
+++ b/.authselect.metadata
@@ -1,2 +1 @@
-4f773883b0af96872dec0843bae2a7f00f938c51 SOURCES/authselect-1.1.tar.gz
-62553d67bc13280730ee434e75d9eaa73ba7f5e6 SOURCES/translations-1.1-2.tar.gz
+5136bf93d7cbcbbcf039f1b180e5cb644758ed21 SOURCES/authselect-1.2.1.tar.gz
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index ab01d57..8698a31 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -1,2 +1 @@
-SOURCES/authselect-1.1.tar.gz
-SOURCES/translations-1.1-2.tar.gz
+SOURCES/authselect-1.2.1.tar.gz
diff --git a/SOURCES/0001-po-update-translations.patch b/SOURCES/0001-po-update-translations.patch
new file mode 100644
index 0000000..2d8f1da
--- /dev/null
+++ b/SOURCES/0001-po-update-translations.patch
@@ -0,0 +1,6465 @@
+From 0d211be0c060009278514e88de5b9a2a80ac79e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Weblate <noreply@weblate.org>
+Date: Wed, 17 Jun 2020 20:40:40 +0200
+Subject: [PATCH] po: update translations
+
+Translation: authselect/master-application
+Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/master-application/
+---
+ po/ja.po                                      |  45 +-
+ po/ko.po                                      | 143 +++--
+ po/pt.po                                      |  42 +-
+ po/pt_BR.po                                   |  31 +-
+ po/tr.po                                      | 532 ++++++++++--------
+ po/zh_CN.po                                   |  39 +-
+ po/zh_TW.po                                   | 101 ++--
+ src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po  |  70 ++-
+ .../po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po   |  49 +-
+ src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po  | 229 ++++++--
+ .../po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po   |  12 +-
+ src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po   |  16 +-
+ src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po   |  47 +-
+ .../po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po    |  14 +-
+ src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po   | 213 +++++--
+ .../po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po    |  12 +-
+ src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po            |  33 +-
+ src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po         |  14 +-
+ src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po            | 396 +++++++++----
+ src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po         |  12 +-
+ 20 files changed, 1334 insertions(+), 716 deletions(-)
+
+diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
+index 7a07e813ce9f419eb943c67545b4d0dcfeee58e8..66b9f5af4153bac6ef3a8f5063e0f6cbe7c89150 100644
+--- a/po/ja.po
++++ b/po/ja.po
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
++# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020.
+ # Keiko Moriguchi <kemorigu@redhat.com>, 2019. #zanata
+ # Kenzo Moriguchi <kmoriguc@redhat.com>, 2019. #zanata
+ msgid ""
+@@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-06-16 11:00+0000\n"
+-"Last-Translator: Keiko Moriguchi <kemorigu@redhat.com>\n"
+-"Language-Team: Japanese\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n"
++"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
++"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-application/ja/>\n"
+ "Language: ja\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
+ msgid "Unable to obtain supported features"
+@@ -130,10 +131,9 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
+ msgstr "システム設定の [%s] へのバックアップを試行中"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:184
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]"
++#, c-format
+ msgid "Backup was successfully created at [%s]"
+-msgstr "バックアップは [%s] に正常に作成されました"
++msgstr "バックアップが正常に [%s] で作成されました"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:188
+ #, c-format
+@@ -141,10 +141,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
+ msgstr "バックアップ [%d] を作成できません: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:205
+-#, fuzzy
+-#| msgid "[%s] does not exist!"
+ msgid " does not exist."
+-msgstr "[%s] は存在しません。"
++msgstr " 存在しません。"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
+ #, c-format
+@@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "[%s] の basename を取得できません"
+ #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826
+ #, c-format
+ msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s "
++msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/dir.c:130
+ #, c-format
+@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "SELinux コンテキスト [%d] を検索することができません:
+ #: src/lib/util/selinux.c:59
+ #, c-format
+ msgid "Found default selinux context for [%s]: %s"
+-msgstr "デフォルトの [%s] の SELinux コンテキストを見つけました: %s"
++msgstr "デフォルトの [%s] の seLinux コンテキストを見つけました: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:84
+ #, c-format
+@@ -704,7 +702,7 @@ msgstr "未設定"
+ #: src/lib/util/selinux.c:90
+ #, c-format
+ msgid "Found selinux context for [%s]: %s"
+-msgstr "[%s] の SELinux コンテキストを見つけました: %s"
++msgstr "[%s] の selinux コンテキストを見つけました: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183
+ #: src/lib/util/selinux.c:249
+@@ -733,13 +731,12 @@ msgstr "fscreate の SELinux コンテキストを復元することができま
+ msgid ""
+ "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
+ "Aborting."
+-msgstr ""
++msgstr "ファイル [%s] は存在するはずですが、存在しません。[%s] の削除は安全ではありません。中止します。"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:402
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Removing backup [%s]"
++#, c-format
+ msgid "Removing [%s]"
+-msgstr "バックアップ [%s] を削除中"
++msgstr "[%s] の削除中"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
+ #: src/lib/util/template.c:280
+@@ -1134,7 +1131,9 @@ msgstr "生成されたコンテンツ [%d] を取得できません: %s"
+ msgid ""
+ "File %s: Empty\n"
+ "\n"
+-msgstr "ファイル %s: 空\n"
++msgstr ""
++"ファイル %s: 空\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:604
+ #, c-format
+@@ -1143,7 +1142,7 @@ msgid ""
+ "%s\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+-"File %s:\n"
++"ファイル %s:\n"
+ "%s\n"
+ "\n"
+ 
+@@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "利用可能なバックアップの一覧表示ができません!"
+ #: src/cli/main.c:836
+ #, c-format
+ msgid "%-*s (created at %s)\n"
+-msgstr "%-*s (created at %s)\n"
++msgstr "%-*s (%s で作成)\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:855
+ msgid "Name of the backup to remove."
+@@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "バックアップを削除します"
+ 
+ #: src/cli/main.c:946
+ msgid "Restore from backup"
+-msgstr ""
++msgstr "バックアップからの復元"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:82
+ msgid "NIS for user information by default"
+diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
+index a9ffa807be8bbf663f31de618bc61cea6f30e94f..429aedeeabbb214dc7c0dc6b081eeced2adcab72 100644
+--- a/po/ko.po
++++ b/po/ko.po
+@@ -1,24 +1,25 @@
+-# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
++# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020.
+ # Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>, 2019. #zanata
+-# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
++# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-06-13 01:20+0000\n"
+-"Last-Translator: Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>\n"
+-"Language-Team: \n"
++"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n"
++"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
++"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-application/ko/>\n"
+ "Language: ko\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
+ msgid "Unable to obtain supported features"
+-msgstr "지원되는 기능을 얻을 수 없습니다."
++msgstr "지원되는 기능을 얻을 수 없습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:59
+ #, c-format
+@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:124
+ msgid "File that needs to be overwritten was found"
+-msgstr "덮어 쓸 필요가있는 파일을 찾았습니다."
++msgstr "덮어 쓸 필요가있는 파일을 찾았습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:125
+ msgid ""
+@@ -121,18 +122,17 @@ msgstr "복사 할 수 없습니다 [%s] ~ [%s/%s] [%d] : %s"
+ #: src/lib/authselect_backup.c:174
+ #, c-format
+ msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]"
+-msgstr "[%s]에 authselect 설정을 백업하려고 합니다. "
++msgstr "[%s]에 authselect 설정을 백업하려고 합니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:179
+ #, c-format
+ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
+-msgstr "[%s]에 시스템 설정을 백업하려고 합니다. "
++msgstr "[%s]에 시스템 설정을 백업하려고 합니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:184
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]"
++#, c-format
+ msgid "Backup was successfully created at [%s]"
+-msgstr "[%s]에 백업이 생성되었습니다 "
++msgstr "[%s]에서 백업이 성공적으로 생성되었습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:188
+ #, c-format
+@@ -140,10 +140,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
+ msgstr "백업을 생성할 수 없습니다 [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:205
+-#, fuzzy
+-#| msgid "[%s] does not exist!"
+ msgid " does not exist."
+-msgstr "[%s] 존재하지 않는다!"
++msgstr " 존재하지 않습니다."
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
+ #, c-format
+@@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "심볼릭 링크를 만들 수 없음 [%d] : %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:316 src/lib/profiles/activate.c:84
+ msgid "Dconf is not installed on your system"
+-msgstr "시스템에 Dconf가 설치되어 있지 않습니다."
++msgstr "시스템에 Dconf가 설치되어 있지 않습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:318 src/lib/profiles/activate.c:86
+ #, c-format
+@@ -187,12 +185,12 @@ msgstr "백업에서 설정 복구 중 [%s]"
+ #: src/lib/authselect_backup.c:357
+ #, c-format
+ msgid "Backup [%s] contains authselect configuration"
+-msgstr "백업 [%s]에는 authselect 설정이 포함되어 있습니다 "
++msgstr "백업 [%s]에는 authselect 설정이 포함되어 있습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:360
+ #, c-format
+ msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration"
+-msgstr "백업 [%s]에  비 authselect 설정이 포함되어 있습니다 "
++msgstr "백업 [%s]에 비 authselect 설정이 포함되어 있습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:366
+ #, c-format
+@@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "복구할 수 없음 [%s] [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:104
+ msgid "Unable to generate nsswitch.conf"
+-msgstr "nsswitch.conf를 생성 할 수 없습니다."
++msgstr "nsswitch.conf를 생성 할 수 없습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:111
+ #, c-format
+@@ -210,11 +208,11 @@ msgstr "nsswitch 맵을 찾을 수 없음 [%d] : %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:132
+ msgid "Unable to create array (out of memory)"
+-msgstr "배열 (메모리 부족)을 만들 수 없습니다."
++msgstr "배열 (메모리 부족)을 만들 수 없습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150
+ msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)"
+-msgstr "기능 목록 (메모리 부족)을 가져올 수 없습니다."
++msgstr "기능 목록 (메모리 부족)을 가져올 수 없습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:344
+ #, c-format
+@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "기본 프로필을 읽을 수 없음 [%s] [%d] : %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:431
+ msgid "Unable to resolve symbolic links names"
+-msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인할 수 없습니다."
++msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인할 수 없습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:456 src/lib/authselect_profile.c:469
+ #: src/lib/authselect_profile.c:483
+@@ -263,19 +261,19 @@ msgstr "알 수없는 파일 이름 [%s]"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:518
+ msgid "Name can not be empty"
+-msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다."
++msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:530
+ msgid "Default profile can not be created"
+-msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다."
++msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:533
+ msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context"
+-msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다."
++msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:538
+ msgid "Unable to create profile path: out of memory"
+-msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다."
++msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:544
+ #, c-format
+@@ -289,7 +287,7 @@ msgstr "[%s] [%d] : %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:554
+ msgid "Unable to create file name: out of memory"
+-msgstr "파일 이름을 만들 수 없습니다 : 메모리가 부족합니다."
++msgstr "파일 이름을 만들 수 없습니다 : 메모리가 부족합니다"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:562
+ #, c-format
+@@ -492,7 +490,7 @@ msgstr "파일 [%s] authselect 외부 수정되었습니다!"
+ #: src/lib/files/system.c:572
+ #, c-format
+ msgid "File [%s] is still present"
+-msgstr "파일 [%s]가 아직 있습니다."
++msgstr "파일 [%s]가 아직 있습니다"
+ 
+ #: src/lib/profiles/activate.c:44
+ #, c-format
+@@ -545,22 +543,22 @@ msgstr "프로필보기 [%s]"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:110
+ msgid "Locations array is NULL"
+-msgstr "위치 배열이 NULL입니다."
++msgstr "위치 배열이 NULL입니다"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:133
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] is a custom profile"
+-msgstr "프로필 [%s]은 (는) 사용자 정의 프로필입니다."
++msgstr "프로필 [%s]은 (는) 사용자 정의 프로필입니다"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:135
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] is a vendor profile"
+-msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다."
++msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:137
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] is a default profile"
+-msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다."
++msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:140
+ #, c-format
+@@ -580,7 +578,7 @@ msgstr "프로필 [%s]에 이름이 없습니다.%s]!"
+ #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get basename of [%s]"
+-msgstr " [%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다 "
++msgstr "[%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다"
+ 
+ #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
+ #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826
+@@ -596,12 +594,12 @@ msgstr "디렉토리를 stat 할 수 없습니다 [%d] : %s"
+ #: src/lib/util/dir.c:313
+ #, c-format
+ msgid "Removing file [%s/%s]"
+-msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중 "
++msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중"
+ 
+ #: src/lib/util/dir.c:321
+ #, c-format
+ msgid "Removing directory [%s]"
+-msgstr "[%s] 디렉토리 제거 중 "
++msgstr "[%s] 디렉토리 제거 중"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:43
+ msgid "Internal error: stat cannot be NULL!"
+@@ -731,28 +729,27 @@ msgstr "fscreate selinux 컨텍스트를 복원 할 수 없습니다!"
+ msgid ""
+ "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
+ "Aborting."
+-msgstr ""
++msgstr "파일 [%s]이/가 누락되어 있습니다. [ %s ]을/를 삭제하는 것은 안전하지 않습니다. 종료 중."
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:402
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Removing backup [%s]"
++#, c-format
+ msgid "Removing [%s]"
+-msgstr "백업 제거 중 [%s]"
++msgstr "[%s] 삭제 중"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
+ #: src/lib/util/template.c:280
+ msgid "Invalid operator!"
+-msgstr "연산자가 잘못되었습니다."
++msgstr "연산자가 잘못되었습니다!"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:459 src/lib/util/template.c:650
+ #, c-format
+ msgid "Unable to process match [%d]: %s"
+-msgstr "일치 항목을 처리 할 수 ​​없음 [%d] : %s"
++msgstr "일치 항목을 처리 할 수 없음 [%d] : %s"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:483
+ #, c-format
+ msgid "Unable to process operator [%d]: %s"
+-msgstr "연산자를 처리 할 수 ​​없습니다 [%d] : %s"
++msgstr "연산자를 처리 할 수 없습니다 [%d] : %s"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:530
+ #, c-format
+@@ -821,7 +818,7 @@ msgstr "도움말 옵션 :\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:82
+ msgid "Show this for a command"
+-msgstr "명령에 대해 표시하십시오."
++msgstr "명령에 대해 표시하십시오"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:84
+ msgid "Show brief usage message for a command"
+@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "프로파일 식별자."
+ #: src/cli/main.c:710 src/cli/main.c:755 src/cli/main.c:793 src/cli/main.c:858
+ #: src/cli/main.c:882
+ msgid "Unable to parse command arguments"
+-msgstr "명령 인수를 구문 분석 할 수 없습니다."
++msgstr "명령 인수를 구문 분석 할 수 없습니다"
+ 
+ #: src/cli/main.c:130
+ msgid "Unable to backup current configuration!\n"
+@@ -955,7 +952,7 @@ msgstr "이름"
+ 
+ #: src/cli/main.c:159
+ msgid "Do not backup system files when --force is set"
+-msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오."
++msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오"
+ 
+ #: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:626
+ msgid "Do not print profile requirements"
+@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "기본 프로파일에서 파일을 복사하는 대신 Symlink pam 파
+ 
+ #: src/cli/main.c:746
+ msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
+-msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오."
++msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오"
+ 
+ #: src/cli/main.c:747
+ msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
+@@ -1227,7 +1224,7 @@ msgstr "새 프로필이에서 생성되었습니다. %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:787
+ msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
+-msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다 "
++msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다"
+ 
+ #: src/cli/main.c:799
+ msgid "Unable to list available backups!"
+@@ -1240,7 +1237,7 @@ msgstr "%-*s (%s에 생성)\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:855
+ msgid "Name of the backup to remove."
+-msgstr "제거할 백업 이름입니다. "
++msgstr "제거할 백업 이름입니다."
+ 
+ #: src/cli/main.c:864
+ #, c-format
+@@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr "백업 [%s] [%d]을/를 제거할 수 없습니다: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:879
+ msgid "Name of the backup to restore from."
+-msgstr "복원할 백업 이름입니다. "
++msgstr "복원할 백업 이름입니다."
+ 
+ #: src/cli/main.c:888
+ #, c-format
+@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "사용 가능한 프로파일 나열"
+ 
+ #: src/cli/main.c:934
+ msgid "List available profile features"
+-msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다  "
++msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다"
+ 
+ #: src/cli/main.c:935
+ msgid "Show profile information"
+@@ -1282,15 +1279,15 @@ msgstr "프로파일 요구 사항 인쇄"
+ 
+ #: src/cli/main.c:937
+ msgid "Get identifier of currently selected profile"
+-msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다."
++msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다"
+ 
+ #: src/cli/main.c:938
+ msgid "Check if the current configuration is valid"
+-msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오."
++msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오"
+ 
+ #: src/cli/main.c:939
+ msgid "Print changes that would be otherwise written"
+-msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오."
++msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오"
+ 
+ #: src/cli/main.c:940
+ msgid "Enable feature in currently selected profile"
+@@ -1306,19 +1303,19 @@ msgstr "새 authselect 프로파일 만들기"
+ 
+ #: src/cli/main.c:943
+ msgid "Backup commands:"
+-msgstr "백업 명령: "
++msgstr "백업 명령:"
+ 
+ #: src/cli/main.c:944
+ msgid "List available backups"
+-msgstr "사용 가능한 백업 나열 "
++msgstr "사용 가능한 백업 나열"
+ 
+ #: src/cli/main.c:945
+ msgid "Remove backup"
+-msgstr "백업 제거 "
++msgstr "백업 제거"
+ 
+ #: src/cli/main.c:946
+ msgid "Restore from backup"
+-msgstr ""
++msgstr "백업에서 복원"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:82
+ msgid "NIS for user information by default"
+@@ -1439,7 +1436,7 @@ msgstr "<Administrator>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:105
+ msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator"
+-msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오."
++msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:106
+ msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind"
+@@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr "<workgroup>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:107
+ msgid "workgroup authentication servers are in"
+-msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다."
++msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:108
+ msgid ""
+@@ -1501,31 +1498,31 @@ msgstr "동일한 클래스의 최대 연속 문자 수"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:118
+ msgid "require at least one lowercase character in a password"
+-msgstr "암호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다."
++msgstr "암호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:119
+ msgid "require at least one uppercase character in a password"
+-msgstr "암호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다."
++msgstr "암호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:120
+ msgid "require at least one digit in a password"
+-msgstr "암호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다."
++msgstr "암호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:121
+ msgid "require at least one other character in a password"
+-msgstr "암호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다."
++msgstr "암호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:124
+ msgid "do not start/stop services"
+-msgstr "서비스를 시작하거나 중지하지 마십시오."
++msgstr "서비스를 시작하거나 중지하지 마십시오"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:125
+ msgid "update all configuration files"
+-msgstr "모든 구성 파일을 업데이트하십시오."
++msgstr "모든 구성 파일을 업데이트하십시오"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127
+ msgid "the same as --updateall"
+-msgstr "--updateall과 동일합니다."
++msgstr "--updateall과 동일합니다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137
+ msgid "<name>"
+@@ -1574,11 +1571,11 @@ msgstr "<options>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:210
+ msgid "These options have a compatibility layer"
+-msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다."
++msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:211
+ msgid "These options are no longer supported and have no effect"
+-msgstr "이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 효과가 없습니다."
++msgstr "이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 효과가 없습니다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:313
+ msgid "enable"
+@@ -1643,17 +1640,15 @@ msgstr ""
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+ msgid ""
+ "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
+-msgstr ""
+-"authselect 로의 마이그레이션을 돕기 위해 man authselect-migration (7)을 참조"
+-"하십시오."
++msgstr "authselect 로의 마이그레이션을 돕기 위해 man authselect-migration (7)을 참조하십시오"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:476
+ msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
+-msgstr "경고 :이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 영향을 미치지 않습니다."
++msgstr "경고 :이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 영향을 미치지 않습니다:"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:496
+ msgid "authconfig can only be run as root"
+-msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다."
++msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:501
+ #, python-format
+diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
+index a4112ee9e65866bc265e3295cbb82701b70bf78d..10585bac3b8ee608594f72cda855f9196a2b4923 100644
+--- a/po/pt.po
++++ b/po/pt.po
+@@ -1,18 +1,20 @@
+-# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2019. #zanata
++# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2019. #zanata, 2020.
++# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-08-22 02:22+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
+ "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
+-"Language-Team: Portuguese\n"
++"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-application/pt/>\n"
+ "Language: pt\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
+ msgid "Unable to obtain supported features"
+@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar o perfil [%s] [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:101
+ msgid "Enforcing activation!"
+-msgstr "A forçar a ativação"
++msgstr "A forçar a ativação!"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:109
+ #, c-format
+@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr ""
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:124
+ msgid "File that needs to be overwritten was found"
+-msgstr ""
++msgstr "O ficheiro que precisa de ser substituído foi encontrado"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:125
+ msgid ""
+@@ -86,23 +88,23 @@ msgstr ""
+ #: src/lib/authselect_backup.c:70
+ #, c-format
+ msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Não é possível criar a diretoria da cópia de segurança [%s] [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:91
+ #, c-format
+ msgid "Creating temporary directory at [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "A criar a diretoria temporária em [%s]"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:124 src/lib/authselect_profile.c:377
+ #: src/lib/authselect_profile.c:446
+ #, c-format
+ msgid "There is no filename in [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "Não existe o nome de ficheiro em [%s]"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:128
+ #, c-format
+ msgid "Copying [%s] to [%s/%s]"
+-msgstr "A copiar [%s] to [%s/%s]"
++msgstr "A copiar [%s] para [%s/%s]"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:132 src/lib/util/selinux.c:380
+ #, c-format
+@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "O ficheiro [%s] não existe"
+ #: src/lib/authselect_backup.c:134 src/lib/authselect_backup.c:151
+ #, c-format
+ msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s"
+-msgstr "Não é possível copiar [%s] to [%s/%s] [%d]: %s"
++msgstr "Não é possível copiar [%s] para [%s/%s] [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:174
+ #, c-format
+@@ -135,10 +137,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:205
+-#, fuzzy
+-#| msgid "File [%s] does not exist"
+ msgid " does not exist."
+-msgstr "O ficheiro [%s] não existe"
++msgstr " não existe."
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
+ #, c-format
+@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
+ #: src/lib/files/config.c:196
+ #, c-format
+ msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Não é possível carregar o perfil [%s] [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:41
+ #, c-format
+@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
+ #: src/lib/profiles/activate.c:72
+ #, c-format
+ msgid "Unable to write configuration [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Não é possível gravar a configuração [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/profiles/list.c:42
+ #, c-format
+@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
+ 
+ #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NOME"
+ 
+ #: src/cli/main.c:159
+ msgid "Do not backup system files when --force is set"
+@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
+ #: src/cli/main.c:205
+ #, c-format
+ msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Não é possível ativar o perfil [%d]: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:210
+ #, c-format
+@@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr ""
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:313
+ msgid "enable"
+-msgstr ""
++msgstr "ativar"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:314
+ msgid "disable"
+-msgstr ""
++msgstr "desativar"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:49
+ #, python-format
+diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
+index d6abf3a5a9920c2fbfa39df4ff9b2e1f91f2193e..fe31cf88c542590108f7074ef7bc4ec4f71d85ad 100644
+--- a/po/pt_BR.po
++++ b/po/pt_BR.po
+@@ -1,29 +1,31 @@
+ # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+ # Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>, 2018. #zanata
+ # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
++# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:16+0000\n"
+-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+-"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
++"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-application/pt_BR/>\n"
+ "Language: pt_BR\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
+ msgid "Unable to obtain supported features"
+ msgstr "Não é possível obter recursos suportados"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:59
+-#, c-format
++#, c-format, fuzzy
+ msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?"
+-msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]"
++msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]?"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:62
+ #, c-format
+@@ -45,9 +47,9 @@ msgid "Enforcing activation!"
+ msgstr "Impondo a ativação!"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:109
+-#, c-format
++#, c-format, fuzzy
+ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s"
+-msgstr "Unable to check configuration [%d]: %s"
++msgstr "Não foi possível verificar a configuração [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:114
+ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected."
+@@ -623,14 +625,14 @@ msgid "[%s] is not a symbolic link!"
+ msgstr "[%s] não é um link simbólico!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:60
+-#, c-format
++#, c-format, fuzzy
+ msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!"
+-msgstr "[%s] tem o tipo errado [% .7o], esperado [% .7o]!"
++msgstr "[%s] tem o tipo errado [%.7o], esperado [%.7o]!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:87
+-#, c-format
++#, c-format, fuzzy
+ msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!"
+-msgstr "[%s] tem o modo errado [% .4o], esperado [% .4o]!"
++msgstr "[%s] tem o modo errado [%.4o], esperado [%.4o]!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:93
+ #, c-format
+@@ -1092,8 +1094,9 @@ msgid "Print content of all files"
+ msgstr "Imprimir conteúdo de todos os arquivos"
+ 
+ #: src/cli/main.c:549
++#, fuzzy
+ msgid "Print nsswitch.conf content"
+-msgstr "Print nsswitch.conf content"
++msgstr "Visualiza conteúdo do nsswitch.conf"
+ 
+ #: src/cli/main.c:550
+ msgid "Print system-auth content"
+diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
+index f3f9e8505feba8b38954ce524d870c057362b5bb..3dfe719ac660339f28e81a89dbe7bdd6a170d419 100644
+--- a/po/tr.po
++++ b/po/tr.po
+@@ -2,21 +2,22 @@
+ # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the authselect package.
+ # Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
++# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 18:16+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n"
+ "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+-"Language-Team: Turkish <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/"
++"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+ "authselect/master-application/tr/>\n"
+ "Language: tr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
+ msgid "Unable to obtain supported features"
+@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "Etkinleştirmeye zorlanıyor!"
+ #: src/lib/authselect.c:109
+ #, c-format
+ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s"
+-msgstr "Yapılandırma kontrol edilemedi [%d]: %s"
++msgstr "Yapılandırma denetlenemedi [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:114
+ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected."
+-msgstr "Yapılandırmada beklenmedik değişiklikler tespit edildi."
++msgstr "Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi."
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:115
+ msgid ""
+@@ -78,12 +79,12 @@ msgstr ""
+ #: src/lib/authselect.c:136
+ #, c-format
+ msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "Profil [%s] etkinleştirilemedi [%d]: %s"
++msgstr "[%s] profili etkinleştirilemedi [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:179
+ #, c-format
+ msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..."
+-msgstr "Profil özelliği [%s] artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..."
++msgstr "[%s] profil özelliği artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..."
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:48
+ #, c-format
+@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "[%s], [%s/%s] konumuna kopyalanıyor"
+ #: src/lib/authselect_backup.c:132 src/lib/util/selinux.c:380
+ #, c-format
+ msgid "File [%s] does not exist"
+-msgstr "[%s] dosyası mevcut değil"
++msgstr "[%s] dosyası yok"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:134 src/lib/authselect_backup.c:151
+ #, c-format
+@@ -132,8 +133,7 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
+ msgstr "Sistem yapılandırması [%s] konumuna yedeklenmeye çalışılıyor"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:184
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]"
++#, c-format
+ msgid "Backup was successfully created at [%s]"
+ msgstr "Yedekleme [%s] konumunda başarıyla oluşturuldu"
+ 
+@@ -143,10 +143,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
+ msgstr "Yedekleme oluşturulamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:205
+-#, fuzzy
+-#| msgid "[%s] does not exist!"
+ msgid " does not exist."
+-msgstr "[%s] mevcut değil!"
++msgstr " yok."
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
+ #, c-format
+@@ -171,11 +169,11 @@ msgstr "Dosyalar kopyalanamadı [%d]: %s"
+ #: src/lib/authselect_backup.c:310 src/lib/profiles/activate.c:78
+ #, c-format
+ msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s"
+-msgstr "Sembolik linkler oluşturulamadı [%d]: %s"
++msgstr "Sembolik bağlantılar oluşturulamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:316 src/lib/profiles/activate.c:84
+ msgid "Dconf is not installed on your system"
+-msgstr "Dconf sisteminizde yüklü değil"
++msgstr "Dconf sisteminizde kurulu değil"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:318 src/lib/profiles/activate.c:86
+ #, c-format
+@@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "nsswitch.conf oluşturulamadı"
+ #: src/lib/authselect_profile.c:111
+ #, c-format
+ msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s"
+-msgstr "nsswitch haritaları bulunamadı [%d]: %s"
++msgstr "nsswitch eşleşmeleri bulunamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:132
+ msgid "Unable to create array (out of memory)"
+@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "[%s] konumuna yazılamadı [%d]: %s"
+ #: src/lib/authselect_profile.c:386
+ #, c-format
+ msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link oluşturulamadı [%d]: %s"
++msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturulamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:419
+ #, c-format
+@@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "[%s] temel profili okunamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:431
+ msgid "Unable to resolve symbolic links names"
+-msgstr "Sembolik link adları çözümlenemedi"
++msgstr "Sembolik bağlantı adları çözümlenemedi"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:456 src/lib/authselect_profile.c:469
+ #: src/lib/authselect_profile.c:483
+@@ -278,12 +276,12 @@ msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY değeri bu bağlamda geçersiz"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:538
+ msgid "Unable to create profile path: out of memory"
+-msgstr "Profil konumu oluşturulamadı: bellek yetersiz"
++msgstr "Profil yolu oluşturulamadı: bellek yetersiz"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:544
+ #, c-format
+ msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]"
+-msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten mevcut"
++msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten var"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:548
+ #, c-format
+@@ -306,7 +304,7 @@ msgstr "Profil oluşturulamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/files/config.c:153
+ msgid "Checking if all required directories are writable."
+-msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı kontrol ediliyor."
++msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı denetleniyor."
+ 
+ #: src/lib/files/config.c:158
+ #, c-format
+@@ -326,7 +324,7 @@ msgstr "[%s] yolu oluşturulamadı [%d]: %s"
+ #: src/lib/files/config.c:174
+ #, c-format
+ msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!"
+-msgstr "[%s] dizini mevcut değil, lütfen oluşturun!"
++msgstr "[%s] dizini yok, lütfen oluşturun!"
+ 
+ #: src/lib/files/config.c:177
+ #, c-format
+@@ -336,12 +334,12 @@ msgstr "[%s] dizinine [WX] modunda erişilemedi!"
+ #: src/lib/files/config.c:196
+ #, c-format
+ msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "Profil [%s] yüklenemedi [%d]: %s"
++msgstr "[%s] profili yüklenemedi [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:41
+ #, c-format
+ msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]"
+-msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link oluşturuluyor"
++msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturuluyor"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:47
+ #, c-format
+@@ -351,22 +349,22 @@ msgstr "[%s] dosyasının üzerine yazılamadı [%d]: %s"
+ #: src/lib/files/symlinks.c:55
+ #, c-format
+ msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "[%s] sembolik linki oluşturulamadı [%d]: %s"
++msgstr "[%s] sembolik bağlantısı oluşturulamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:79
+ #, c-format
+ msgid "Validating link [%s]"
+-msgstr "[%s] linki doğrulanıyor"
++msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanıyor"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:83
+ #, c-format
+ msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "[%s] linki doğrulanamadı [%d]: %s"
++msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:90
+ #, c-format
+ msgid "[%s] was not created by authselect!"
+-msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmamış!"
++msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmadı!"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:152
+ #: src/lib/files/system.c:576
+@@ -377,17 +375,17 @@ msgstr "[%s] dosyasına erişmeye çalışırken hata oluştu [%d]: %s"
+ #: src/lib/files/symlinks.c:120
+ #, c-format
+ msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "[%s] dosyası kontrol edilemedi [%d]: %s"
++msgstr "[%s] dosyası denetlenemedi [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:127
+ #, c-format
+ msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!"
+-msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link halen mevcut!"
++msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı hâlâ var!"
+ 
+ #: src/lib/files/symlinks.c:148
+ #, c-format
+ msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!"
+-msgstr "[%s] dosyası mevcut ancak üzerine yazılması gerekiyor!"
++msgstr "[%s] dosyası var ancak üzerine yazılması gerekiyor!"
+ 
+ #: src/lib/files/system.c:74 src/lib/profiles/read.c:162
+ #, c-format
+@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "[%s] için geçici dosya yazılıyor"
+ #: src/lib/files/system.c:373
+ #, c-format
+ msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "Geçici dosya [%s] yazılamadı [%d]: %s"
++msgstr "[%s] geçici dosyası yazılamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/files/system.c:378
+ #, c-format
+@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "[%s] dosyası doğrulanıyor"
+ #: src/lib/files/system.c:501 src/lib/util/file.c:121
+ #, c-format
+ msgid "[%s] does not exist!"
+-msgstr "[%s] mevcut değil!"
++msgstr "[%s] yok!"
+ 
+ #: src/lib/files/system.c:507
+ #, c-format
+@@ -480,22 +478,22 @@ msgstr "İçerik geçerli profil ile karşılaştırılıyor"
+ #: src/lib/files/system.c:524
+ #, c-format
+ msgid "[%s] has unexpected content!"
+-msgstr "[%s] beklenmedik içeriğe sahip!"
++msgstr "[%s] beklenmeyen bir içeriğe sahip!"
+ 
+ #: src/lib/files/system.c:531
+ #, c-format
+ msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "[%s] için dosya modu kontrol edilemedi [%d]: %s"
++msgstr "[%s] için dosya modu denetlenemedi [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/files/system.c:553
+ #, c-format
+ msgid "File [%s] was modified outside authselect!"
+-msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirilmiş!"
++msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirildi!"
+ 
+ #: src/lib/files/system.c:572
+ #, c-format
+ msgid "File [%s] is still present"
+-msgstr "[%s] dosyası halen mevcut"
++msgstr "[%s] dosyası hâlâ var"
+ 
+ #: src/lib/profiles/activate.c:44
+ #, c-format
+@@ -519,17 +517,17 @@ msgstr "Yapılandırma yazılamadı [%d]: %s"
+ #: src/lib/profiles/list.c:42
+ #, c-format
+ msgid "Reading profile directory [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profil dizini okunuyor"
+ 
+ #: src/lib/profiles/list.c:47
+ #, c-format
+ msgid "Directory [%s] is missing!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] dizini eksik!"
+ 
+ #: src/lib/profiles/list.c:69
+ #, c-format
+ msgid "Found profile [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profili bulundu"
+ 
+ #: src/lib/profiles/list.c:151
+ #, c-format
+@@ -544,46 +542,46 @@ msgstr "[%s] dizini açılamadı [%d]: %s"
+ #: src/lib/profiles/read.c:106
+ #, c-format
+ msgid "Looking up profile [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profili aranıyor"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:110
+ msgid "Locations array is NULL"
+-msgstr ""
++msgstr "Konumlar dizisi boş (NULL)"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:133
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] is a custom profile"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profili özel bir profil"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:135
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] is a vendor profile"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profili bir sağlayıcı profili"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:137
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] is a default profile"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profili öntanımlı bir profil"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:140
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] found at [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profili [%s] konumunda bulundu"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:148
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] was not found"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profili bulunamadı"
+ 
+ #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222
+ #, c-format
+ msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] profili, [%s] içinde bir ad içermiyor!"
+ 
+ #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get basename of [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] dosyasının taban adı alınamadı"
+ 
+ #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
+ #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826
+@@ -594,7 +592,7 @@ msgstr "[%s] durum bilgisi alınamıyor [%d]: %s"
+ #: src/lib/util/dir.c:130
+ #, c-format
+ msgid "Unable to stat directory [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Dizin durumu bilgileri alınamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/dir.c:313
+ #, c-format
+@@ -604,70 +602,70 @@ msgstr "[%s/%s] dosyası kaldırılıyor"
+ #: src/lib/util/dir.c:321
+ #, c-format
+ msgid "Removing directory [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] dizini kaldırılıyor"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:43
+ msgid "Internal error: stat cannot be NULL!"
+-msgstr ""
++msgstr "Dahili hata: durum bilgisi NULL olamaz!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:51
+ #, c-format
+ msgid "[%s] is not a directory!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] bir dizin değil!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:54
+ #, c-format
+ msgid "[%s] is not a regular file!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] normal bir dosya değil!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:57
+ #, c-format
+ msgid "[%s] is not a symbolic link!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] sembolik bir bağlantı değil!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:60
+ #, c-format
+ msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] yanlış türe [%.7o] sahip, beklenen [%.7o]!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:87
+ #, c-format
+ msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] yanlış moda [%.4o] sahip, beklenen [%.4o]!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:93
+ #, c-format
+ msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] sahibi [%u] yanlış, beklenen [%u]!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:99
+ #, c-format
+ msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] yanlış gruba [%u] sahip, beklenen [%u]!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:210
+ #, c-format
+ msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Bağlantı hedefi [%s] okunamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:170
+ #, c-format
+ msgid "Link [%s] does not point to [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s] değil"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:216
+ #, c-format
+ msgid "Link [%s] points to [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s]"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:276
+ msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!"
+-msgstr ""
++msgstr "Dahili hata: dosya yolu NULL olamaz!"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:308
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] dosyasının üst dizini alınamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:519 src/lib/util/textfile.c:175
+ #, c-format
+@@ -682,52 +680,52 @@ msgstr "[%s] dosyasının sahibi değiştirilemedi [%d]: %s"
+ #: src/lib/util/selinux.c:46
+ #, c-format
+ msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "selabel bağlamı oluşturulamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:55
+ #, c-format
+ msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "selinux bağlamı aranamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:59
+ #, c-format
+ msgid "Found default selinux context for [%s]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı bulundu: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:84
+ #, c-format
+ msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] için selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:91
+ msgid "not set"
+-msgstr ""
++msgstr "belirlenmedi"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:90
+ #, c-format
+ msgid "Found selinux context for [%s]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] için selinux bağlamı bulundu: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183
+ #: src/lib/util/selinux.c:249
+ msgid "Unable to get current fscreate selinux context!"
+-msgstr ""
++msgstr "Geçerli fscreate selinux bağlamı alınamadı!"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189
+ #: src/lib/util/selinux.c:255
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s!"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197
+ #: src/lib/util/selinux.c:263
+ msgid "Unable to set fscreate selinux context!"
+-msgstr ""
++msgstr "fscreate selinux bağlamı ayarlanamadı!"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207
+ #: src/lib/util/selinux.c:273
+ msgid "Unable to restore fscreate selinux context!"
+-msgstr ""
++msgstr "fscreate selinux bağlamı geri yüklenemedi!"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:374
+ #, c-format
+@@ -735,27 +733,28 @@ msgid ""
+ "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
+ "Aborting."
+ msgstr ""
++"[%s] dosyası var olmalı, ancak eksik. [%s] ögesini silmek güvenli değil. "
++"Sonlandırılıyor."
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:402
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Removing backup [%s]"
++#, c-format
+ msgid "Removing [%s]"
+-msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılıyor"
++msgstr "[%s] kaldırılıyor"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
+ #: src/lib/util/template.c:280
+ msgid "Invalid operator!"
+-msgstr ""
++msgstr "Geçersiz işlem!"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:459 src/lib/util/template.c:650
+ #, c-format
+ msgid "Unable to process match [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Eşleşme işlenemedi [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:483
+ #, c-format
+ msgid "Unable to process operator [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "İşlem işlenemedi [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:530
+ #, c-format
+@@ -764,16 +763,16 @@ msgstr "Şablon oluşturulamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:557
+ msgid "Unable to get current time!"
+-msgstr ""
++msgstr "Geçerli zaman alınamadı!"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:571
+ msgid "Unable to create message!"
+-msgstr ""
++msgstr "Mesaj oluşturulamadı!"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:596
+ #, c-format
+ msgid "Unable to find new match: regex error %d"
+-msgstr ""
++msgstr "Yeni eşleşme bulunamadı: düzenli ifade hatası %d"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:726
+ #, c-format
+@@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "[%s] için geçici dosya oluşturulamadı [%d]: %s"
+ #: src/lib/util/textfile.c:56
+ #, c-format
+ msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] dosyası %uKiB'tan büyük!"
+ 
+ #: src/lib/util/textfile.c:85
+ #, c-format
+@@ -798,37 +797,37 @@ msgstr "[%s] dosyası açılamadı [%d]: %s"
+ #: src/lib/util/textfile.c:167
+ #, c-format
+ msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "Veri yazılamadı [%s] [%d]: %s"
++msgstr "Veriler yazılamadı [%s] [%d]: %s"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:72
+ #, c-format
+ msgid "Common options:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Ortak seçenekler:\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:74
+ msgid "Print error messages"
+-msgstr ""
++msgstr "Hata mesajlarını yazdır"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:76
+ msgid "Print trace messages"
+-msgstr ""
++msgstr "İzleme mesajlarını yazdır"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:78
+ msgid "Print warning messages"
+-msgstr ""
++msgstr "Uyarı mesajlarını yazdır"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:80
+ #, c-format
+ msgid "Help options:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Yardım seçenekleri:\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:82
+ msgid "Show this for a command"
+-msgstr ""
++msgstr "Bir komut için bunu göster"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:84
+ msgid "Show brief usage message for a command"
+-msgstr ""
++msgstr "Bir komut için kısa kullanım mesajını göster"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:169
+ #, c-format
+@@ -837,41 +836,44 @@ msgid ""
+ "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"Kullanım:\n"
++"%s KOMUT ARGÜMANLAR\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:170
+ #, c-format
+ msgid "Available commands:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Kullanılabilir komutlar:\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:188
+ #, c-format
+ msgid "\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:222
+ #, c-format
+ msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Authselect komutu '%s' sadece root tarafından yürütülebilir!\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:239
+ msgid "Bug: commands can't be NULL!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Hata: komutlar NULL olamaz!\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:302
+ msgid "Command options:"
+-msgstr ""
++msgstr "Komut seçenekleri:"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:304
+ msgid "Common options:"
+-msgstr ""
++msgstr "Ortak seçenekler:"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:318 src/cli/cli_tool.c:321
+ msgid "[OPTIONS...]"
+-msgstr ""
++msgstr "[SEÇENEKLER...]"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:324 src/cli/main.c:818
+ msgid "Out of memory!"
+-msgstr ""
++msgstr "Bellek yetersiz!"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:345
+ #, c-format
+@@ -879,6 +881,8 @@ msgid ""
+ "Invalid option %s: %s\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"Geçersiz seçenek %s: %s\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:357
+ #, c-format
+@@ -886,6 +890,8 @@ msgid ""
+ "Missing option: %s\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"Eksik seçenek: %s\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:367
+ #, c-format
+@@ -893,6 +899,8 @@ msgid ""
+ "Only one free argument is expected!\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"Sadece bir tane serbest argüman bekleniyor.\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:377
+ #, c-format
+@@ -900,6 +908,8 @@ msgid ""
+ "Unexpected parameter: %s\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"Beklenmeyen parametre: %s\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:389
+ #, c-format
+@@ -907,64 +917,68 @@ msgid ""
+ "At least one option is required!\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"En az bir seçenek gereklidir!\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:429 src/cli/main.c:467
+ msgid "Profile identifier."
+-msgstr ""
++msgstr "Profil kimliği."
+ 
+ #: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:296 src/cli/main.c:345
+ #: src/cli/main.c:387 src/cli/main.c:432 src/cli/main.c:470 src/cli/main.c:634
+ #: src/cli/main.c:710 src/cli/main.c:755 src/cli/main.c:793 src/cli/main.c:858
+ #: src/cli/main.c:882
+ msgid "Unable to parse command arguments"
+-msgstr ""
++msgstr "Komut argümanları ayrıştırılamadı"
+ 
+ #: src/cli/main.c:130
+ msgid "Unable to backup current configuration!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi!\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:134
+ #, c-format
+ msgid "Backup stored at %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Yedekleme %s konumuna kaydedildi\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:156
+ msgid "Enforce changes"
+-msgstr ""
++msgstr "Değişiklikleri zorunlu kıl"
+ 
+ #: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:244 src/cli/main.c:624 src/cli/main.c:701
+ msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
+ msgstr ""
++"Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle (benzersiz bir ad "
++"oluştur)"
+ 
+ #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702
+ msgid "Backup system files before activating profile"
+-msgstr ""
++msgstr "Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle"
+ 
+ #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "İSİM"
+ 
+ #: src/cli/main.c:159
+ msgid "Do not backup system files when --force is set"
+-msgstr ""
++msgstr "--force ayarlandığında sistem dosyalarını yedekleme"
+ 
+ #: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:626
+ msgid "Do not print profile requirements"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil gereksinimlerini yazdırma"
+ 
+ #: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:402 src/cli/main.c:438 src/cli/main.c:476
+ #: src/cli/main.c:503 src/cli/main.c:653
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil bilgileri alınamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:510 src/cli/main.c:661
+ msgid "Unable to read profile requirements!"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil gereksinimleri okunamadı!"
+ 
+ #: src/cli/main.c:186
+ msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
+-msgstr ""
++msgstr "nsswitch eşleşmeleri alınamadı!"
+ 
+ #: src/cli/main.c:200
+ msgid ""
+@@ -972,6 +986,9 @@ msgid ""
+ "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
+ "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n"
+ msgstr ""
++"\n"
++"Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bu\n"
++"değişikliklerin üzerine yazmak istiyorsanız --force parametresini kullanın.\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:205
+ #, c-format
+@@ -981,16 +998,16 @@ msgstr "Profil etkinleştirilemedi [%d]: %s\n"
+ #: src/cli/main.c:210
+ #, c-format
+ msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\"%s\" profili seçildi.\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:213
+ msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil, aşağıdaki nsswitch eşleşmelerinin üzerine yazdı:\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:216
+ #, c-format
+ msgid "- %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "- %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:221
+ #, c-format
+@@ -998,116 +1015,121 @@ msgid ""
+ "\n"
+ "%s\n"
+ msgstr ""
++"\n"
++"%s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:263
+ msgid "Changes were successfully applied.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Değişiklikler başarıyla uygulandı.\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:266 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:643
+ msgid "No existing configuration detected.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Mevcut yapılandırma tespit edilmedi.\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:269
+ msgid ""
+ "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
+ "command instead.\n"
+ msgstr ""
++"Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bunun yerine "
++"'select' komutunu kullanın.\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:273
+ #, c-format
+ msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Değişiklikler uygulanamadı [%d]: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:290
+ msgid "Print command parameters instead of formatted output"
+-msgstr ""
++msgstr "Biçimlendirilmiş çıktı yerine komut parametrelerini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:305 src/cli/main.c:646
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Geçerli yapılandırma alınamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/cli/main.c:319
+ #, c-format
+ msgid "Profile ID: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil kimliği: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:320
+ msgid "Enabled features:"
+-msgstr ""
++msgstr "Etkin özellikler:"
+ 
+ #: src/cli/main.c:323
+ msgid " None\n"
+-msgstr ""
++msgstr " Hiçbiri\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:351
+ #, c-format
+ msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Geçerli yapılandırma test edilemedi [%d]: %s"
+ 
+ #: src/cli/main.c:358
+ msgid ""
+ "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
+ "authselect."
+ msgstr ""
++"Geçerli yapılandırma doğru değil. Muhtemelen authselect dışında değiştirildi."
+ 
+ #: src/cli/main.c:365
+ msgid "Current configuration is valid."
+-msgstr ""
++msgstr "Geçerli yapılandırma doğru."
+ 
+ #: src/cli/main.c:368
+ msgid "System was not configured with authselect."
+-msgstr ""
++msgstr "Sistem authselect ile yapılandırılmadı."
+ 
+ #: src/cli/main.c:393
+ msgid "Unable to get profile list!"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil listesi alınamadı!"
+ 
+ #: src/cli/main.c:446
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil özellikleri alınamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/cli/main.c:548
+ msgid "Print content of all files"
+-msgstr ""
++msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:549
+ msgid "Print nsswitch.conf content"
+-msgstr ""
++msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:550
+ msgid "Print system-auth content"
+-msgstr ""
++msgstr "system-auth içeriğini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:551
+ msgid "Print password-auth content"
+-msgstr ""
++msgstr "password-auth içeriğini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:552
+ msgid "Print smartcard-auth content"
+-msgstr ""
++msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:553
+ msgid "Print fingerprint-auth content"
+-msgstr ""
++msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:554
+ msgid "Print postlogin content"
+-msgstr ""
++msgstr "postlogin içeriğini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:555
+ msgid "Print dconf database content"
+-msgstr ""
++msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:556
+ msgid "Print dconf lock content"
+-msgstr ""
++msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:583
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Oluşturulan içerik alınamadı [%d]: %s"
+ 
+ #: src/cli/main.c:602
+ #, c-format
+@@ -1115,6 +1137,8 @@ msgid ""
+ "File %s: Empty\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"%s dosyası: Boş\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:604
+ #, c-format
+@@ -1123,72 +1147,86 @@ msgid ""
+ "%s\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"%s dosyası:\n"
++"%s\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:631
+ msgid "Feature to enable."
+-msgstr ""
++msgstr "Etkinleştirilecek özellik."
+ 
+ #: src/cli/main.c:668
+ #, c-format
+ msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi [%d]: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:675
+ #, c-format
+ msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Özellik etkinleştirilemedi [%d]: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:680
+ #, c-format
+ msgid "%s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:707
+ msgid "Feature to disable."
+-msgstr ""
++msgstr "Devre dışı bırakılacak özellik."
+ 
+ #: src/cli/main.c:721
+ #, c-format
+ msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Özellik devre dışı bırakılamadı [%d]: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:740
+ msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
+ msgstr ""
++"Özelleştirilmiş bir profil yerine sağlayıcı profili olarak yeni bir profil "
++"oluştur"
+ 
+ #: src/cli/main.c:741
+ msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
+-msgstr ""
++msgstr "Yeni profil için temel olarak kullanılacak bir profilin kimliği"
+ 
+ #: src/cli/main.c:742
+ msgid ""
+ "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
+ "name exists"
+ msgstr ""
++"Aynı ada sahip sağlayıcı profili olsa bile yeni profil için öntanımlı "
++"profili temel al"
+ 
+ #: src/cli/main.c:743
+ msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
+ msgstr ""
++"Meta dosyaları kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
+ 
+ #: src/cli/main.c:744
+ msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
+ msgstr ""
++"nsswitch dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı "
++"oluştur"
+ 
+ #: src/cli/main.c:745
+ msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
+ msgstr ""
++"pam dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
+ 
+ #: src/cli/main.c:746
+ msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
+ msgstr ""
++"dconf dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
+ 
+ #: src/cli/main.c:747
+ msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
+ msgstr ""
++"Belirtilen dosya için sembolik bağlantı oluştur (birden çok kez "
++"belirtilebilir)"
+ 
+ #: src/cli/main.c:752
+ msgid "New profile name."
+-msgstr ""
++msgstr "Yeni profil adı."
+ 
+ #: src/cli/main.c:762
+ #, c-format
+@@ -1198,362 +1236,368 @@ msgstr "Yeni profil oluşturulamadı [%d]: %s\n"
+ #: src/cli/main.c:766
+ #, c-format
+ msgid "New profile was created at %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s konumunda yeni profil oluşturuldu\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:787
+ msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
+-msgstr ""
++msgstr "Biçimlendirme ve ek bilgi olmadan yedekleme adlarını yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:799
+ msgid "Unable to list available backups!"
+-msgstr ""
++msgstr "Kullanılabilir yedeklemeler listelenemedi!"
+ 
+ #: src/cli/main.c:836
+ #, c-format
+ msgid "%-*s (created at %s)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%-*s (%s tarihinde oluşturuldu)\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:855
+ msgid "Name of the backup to remove."
+-msgstr ""
++msgstr "Kaldırılacak yedeklemenin adı."
+ 
+ #: src/cli/main.c:864
+ #, c-format
+ msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılamadı [%d]: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:879
+ msgid "Name of the backup to restore from."
+-msgstr ""
++msgstr "Geri yüklenecek yedeklemenin adı."
+ 
+ #: src/cli/main.c:888
+ #, c-format
+ msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Yedekleme [%s] geri yüklenemedi [%d]: %s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:931
+ msgid "Select profile"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil seç"
+ 
+ #: src/cli/main.c:932
+ msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
+-msgstr ""
++msgstr "Seçili olan komut için yapılandırmayı yeniden oluştur"
+ 
+ #: src/cli/main.c:933
+ msgid "List available profiles"
+-msgstr ""
++msgstr "Kullanılabilir profilleri listele"
+ 
+ #: src/cli/main.c:934
+ msgid "List available profile features"
+-msgstr ""
++msgstr "Kullanılabilir profil özelliklerini listele"
+ 
+ #: src/cli/main.c:935
+ msgid "Show profile information"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil bilgilerini göster"
+ 
+ #: src/cli/main.c:936
+ msgid "Print profile requirements"
+-msgstr ""
++msgstr "Profil gereksinimlerini yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:937
+ msgid "Get identifier of currently selected profile"
+-msgstr ""
++msgstr "Seçili profilin kimliğini öğren"
+ 
+ #: src/cli/main.c:938
+ msgid "Check if the current configuration is valid"
+-msgstr ""
++msgstr "Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle"
+ 
+ #: src/cli/main.c:939
+ msgid "Print changes that would be otherwise written"
+-msgstr ""
++msgstr "Normalde uygulanacak değişiklikleri yazdır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:940
+ msgid "Enable feature in currently selected profile"
+-msgstr ""
++msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir"
+ 
+ #: src/cli/main.c:941
+ msgid "Disable feature in currently selected profile"
+-msgstr ""
++msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak"
+ 
+ #: src/cli/main.c:942
+ msgid "Create new authselect profile"
+-msgstr ""
++msgstr "Yeni authselect profili oluştur"
+ 
+ #: src/cli/main.c:943
+ msgid "Backup commands:"
+-msgstr ""
++msgstr "Yedekleme komutları:"
+ 
+ #: src/cli/main.c:944
+ msgid "List available backups"
+-msgstr ""
++msgstr "Kullanılabilir yedeklemeleri listele"
+ 
+ #: src/cli/main.c:945
+ msgid "Remove backup"
+-msgstr ""
++msgstr "Yedeklemeyi kaldır"
+ 
+ #: src/cli/main.c:946
+ msgid "Restore from backup"
+-msgstr ""
++msgstr "Yedeklemeden geri yükle"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:82
+ msgid "NIS for user information by default"
+-msgstr ""
++msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak NIS"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:83
+ msgid "<domain>"
+-msgstr ""
++msgstr "<etki alanı>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:83
+ msgid "default NIS domain"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı NIS etki alanı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99
+ msgid "<server>"
+-msgstr ""
++msgstr "<sunucu>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:84
+ msgid "default NIS server"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı NIS sunucusu"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:85
+ msgid "LDAP for user information by default"
+-msgstr ""
++msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak LDAP"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:86
+ msgid "LDAP for authentication by default"
+-msgstr ""
++msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak LDAP"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:87
+ msgid "default LDAP server hostname or URI"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı LDAP sunucusu ana makine adı veya URI'si"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:88
+ msgid "<dn>"
+-msgstr ""
++msgstr "<dn>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:88
+ msgid "default LDAP base DN"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı LDAP temel DN'si"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:89
+ msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)"
+-msgstr ""
++msgstr "LDAP ile TLS kullanımı (RFC-2830)"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:90
+ msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)"
+-msgstr ""
++msgstr "LDAP ile kimlik aramaları için TLS kullanımı (RFC-2830)"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:91
+ msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups"
+-msgstr ""
++msgstr "LDAP kullanıcı bilgisi aramaları için RFC-2307bis şemasını kullanımı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:92
+ msgid "authentication with smart card by default"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı olarak akıllı kart ile kimlik doğrulama"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:93
+ msgid "<0=Lock|1=Ignore>"
+-msgstr ""
++msgstr "<0=Kilitle|1=Yok say>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:93
+ msgid "action to be taken on smart card removal"
+-msgstr ""
++msgstr "akıllı kart çıkartıldığında gerçekleştirilecek eylem"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:94
+ msgid "require smart card for authentication by default"
+-msgstr ""
++msgstr "kimlik doğrulaması için öntanımlı olarak akıllı kart gerektir"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:95
+ msgid "authentication with fingerprint readers by default"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı olarak parmak izi okuyucularla kimlik doğrulama"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:96
+ msgid "automatic per-user ecryptfs"
+-msgstr ""
++msgstr "her kullanıcı için otomatik ecryptfs"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:97
+ msgid "Kerberos authentication by default"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı olarak Kerberos kimlik doğrulaması"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:98
+ msgid "default Kerberos KDC"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı Kerberos KDC'si"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:99
+ msgid "default Kerberos admin server"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı Kerberos yönetici sunucusu"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152
+ msgid "<realm>"
+-msgstr ""
++msgstr "<erişim alanı>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:100
+ msgid "default Kerberos realm"
+-msgstr ""
++msgstr "öntanımlı Kerberos erişim alanı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:101
+ msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs"
+-msgstr ""
++msgstr "Kerberos KDC'lerini bulmak için DNS kullanımı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:102
+ msgid "use of DNS to find Kerberos realms"
+-msgstr ""
++msgstr "Kerberos erişim alanlarını bulmak için DNS kullanımı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:103
+ msgid "winbind for user information by default"
+-msgstr ""
++msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak winbind"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:104
+ msgid "winbind for authentication by default"
+-msgstr ""
++msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak winbind"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:105
+ msgid "<Administrator>"
+-msgstr ""
++msgstr "<Yönetici>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:105
+ msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator"
+-msgstr ""
++msgstr "winbind etki alanına veya AD erişim alanına bu yönetici olarak katıl"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:106
+ msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind"
+-msgstr ""
++msgstr "Winbind ile kimlik doğrulaması için Kerberos 5"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:107
+ msgid "<workgroup>"
+-msgstr ""
++msgstr "<çalışma grubu>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:107
+ msgid "workgroup authentication servers are in"
+-msgstr ""
++msgstr "çalışma grubu kimlik doğrulama sunucuları"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:108
+ msgid ""
+ "SSSD for user information by default with manually managed configuration"
+ msgstr ""
++"Elle yönetilen yapılandırmayla kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak SSSD"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:109
+ msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration"
+ msgstr ""
++"Elle yönetilen yapılandırmayla kimlik doğrulama için öntanımlı olarak SSSD"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:110
+ msgid "caching of user credentials in SSSD by default"
+ msgstr ""
++"kullanıcı kimlik bilgilerinin SSSD'de öntanımlı olarak önbelleğe alınması"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:111
+ msgid "check of access.conf during account authorization"
+-msgstr ""
++msgstr "hesap yetkilendirmesi sırasında access.conf dosyasının denetlenmesi"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:112
+ msgid "creation of home directories for users on their first login"
+ msgstr ""
++"ilk defa oturum açtıklarında kullanıcılar için ev dizinlerinin oluşturulması"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:113
+ msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures"
+ msgstr ""
++"arka arkaya çok sayıda kimlik doğrulama hatası olması durumunda hesap "
++"kilitleme"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117
+ msgid "<number>"
+-msgstr ""
++msgstr "<sayı>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:114
+ msgid "minimum length of a password"
+-msgstr ""
++msgstr "asgari parola uzunluğu"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:115
+ msgid "minimum number of character classes in a password"
+-msgstr ""
++msgstr "bir paroladaki asgari karakter sınıfı sayısı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:116
+ msgid "maximum number of same consecutive characters in a password"
+-msgstr ""
++msgstr "bir paroladaki azami aynı ardışık karakter sayısı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:117
+ msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password"
+-msgstr ""
++msgstr "bir paroladaki aynı sınıftan azami ardışık karakter sayısı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:118
+ msgid "require at least one lowercase character in a password"
+-msgstr ""
++msgstr "parolada en az bir küçük harf gerektir"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:119
+ msgid "require at least one uppercase character in a password"
+-msgstr ""
++msgstr "parolada en az bir büyük harf gerektir"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:120
+ msgid "require at least one digit in a password"
+-msgstr ""
++msgstr "parolada en az bir rakam gerektir"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:121
+ msgid "require at least one other character in a password"
+-msgstr ""
++msgstr "parolada en az bir diğer karakter gerektir"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:124
+ msgid "do not start/stop services"
+-msgstr ""
++msgstr "hizmetleri başlatma/durdurma"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:125
+ msgid "update all configuration files"
+-msgstr ""
++msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını güncelle"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127
+ msgid "the same as --updateall"
+-msgstr ""
++msgstr "--updateall ile aynı"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137
+ msgid "<name>"
+-msgstr ""
++msgstr "<isim>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:148
+ msgid "<descrypt|bigcrypt|md5|sha256|sha512>"
+-msgstr ""
++msgstr "<descrypt|bigcrypt|md5|sha256|sha512>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:149
+ msgid "<URL>"
+-msgstr ""
++msgstr "<URL>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:150
+ msgid "<module>"
+-msgstr ""
++msgstr "<modül>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:151
+ msgid "<user|server|domain|ads>"
+-msgstr ""
++msgstr "<kullanıcı|sunucu|etki alanı|AD>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:153
+ msgid "<servers>"
+-msgstr ""
++msgstr "<sunucular>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:156
+ msgid "<lowest-highest>"
+-msgstr ""
++msgstr "<en düşük-en yüksek>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:157
+ msgid "<\\>"
+-msgstr ""
++msgstr "<\\>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:158
+ msgid "</home/%D/%U>"
+-msgstr ""
++msgstr "</home/%D/%U>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:159
+ msgid "</bin/false>"
+-msgstr ""
++msgstr "</bin/false>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:166
+ msgid "<options>"
+-msgstr ""
++msgstr "<seçenekler>"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:210
+ msgid "These options have a compatibility layer"
+-msgstr ""
++msgstr "Bu seçeneklerin bir uyumluluk katmanı var"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:211
+ msgid "These options are no longer supported and have no effect"
+-msgstr ""
++msgstr "Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:313
+ msgid "enable"
+@@ -1566,32 +1610,32 @@ msgstr "devre dışı bırak"
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:49
+ #, python-format
+ msgid "Executing: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Yürütülüyor: %s"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:68
+ #, python-format
+ msgid "Service %s was not found. Please install the service."
+-msgstr ""
++msgstr "%s hizmeti bulunamadı. Lütfen hizmeti kurun."
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 src/compat/authcompat.py.in.in:625
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:651
+ #, python-format
+ msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
+-msgstr ""
++msgstr "[%s] komutu %d kodu ile başarısız oldu, stderr:"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:183
+ #, python-format
+ msgid "Removing file: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Dosya kaldırılıyor: %s"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:331
+ #, python-format
+ msgid "%s was not found. Please, install realmd."
+-msgstr ""
++msgstr "%s bulunamadı. Lütfen realmd kurun."
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:465
+ msgid "Running authconfig compatibility tool."
+-msgstr ""
++msgstr "authconfig uyumluluk aracı çalıştırılıyor."
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:466
+ msgid ""
+@@ -1599,30 +1643,39 @@ msgid ""
+ "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
+ "capabilities of authconfig.\n"
+ msgstr ""
++"Bu aracın amacı, asgari yapılandırma ile authselect kullanarak seçilen "
++"hizmetler için kimlik doğrulamasını etkinleştirmektir. authconfig'in tüm "
++"özelliklerini sağlamaz.\n"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+ msgid ""
+ "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
+ msgstr ""
++"ÖNEMLİ: authselect, authconfig'in yerini aldı, lütfen betiklerinizi "
++"güncelleyin."
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:471
+ msgid ""
+ "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
+ "AuthselectAsDefault"
+ msgstr ""
++"Fedora 28 değişiklikler sayfasına bakın: https://fedoraproject.org/wiki/"
++"Changes/AuthselectAsDefault"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+ msgid ""
+ "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
+ msgstr ""
++"authselect'e geçiş konusunda size yardımcı olması için authselect-"
++"migration(7) kılavuz sayfasına bakın"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:476
+ msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
+-msgstr ""
++msgstr "Uyarı: Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok:"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:496
+ msgid "authconfig can only be run as root"
+-msgstr ""
++msgstr "authconfig sadece root tarafından yürütülebilir"
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:501
+ #, python-format
+@@ -1630,11 +1683,14 @@ msgid ""
+ "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
+ "set."
+ msgstr ""
++"Hata: --%s seçeneği artık desteklenmiyor ve belirtilmişse devam edemeyiz."
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:506
+ msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
+ msgstr ""
++"Hata: --enablewinbind ve --enablewinbindauth seçenekleri birlikte "
++"belirtilmelidir."
+ 
+ #: src/compat/authcompat.py.in.in:516
+ msgid "Error: Please, provide --updateall option."
+-msgstr ""
++msgstr "Hata: Lütfen --updateall seçeneğini belirtin."
+diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
+index 0dcb1e8e47a5f496ab24facf2c0e7ae7a474311d..5ae50e4e982671db2f0f23470f9cb37a462d2cf0 100644
+--- a/po/zh_CN.po
++++ b/po/zh_CN.po
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
++# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020.
+ # Pavel Brezina <pbrezina@redhat.com>, 2018. #zanata
+ # Tony Fu <tfu@redhat.com>, 2019. #zanata
+ msgid ""
+@@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-06-14 12:36+0000\n"
+-"Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n"
+-"Language-Team: \n"
++"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n"
++"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
++"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-application/zh_CN/>\n"
+ "Language: zh_CN\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
+ msgid "Unable to obtain supported features"
+@@ -126,10 +127,9 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
+ msgstr "尝试把系统配置备份到 [%s]"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:184
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]"
++#, c-format
+ msgid "Backup was successfully created at [%s]"
+-msgstr "备份于 [%s] 成功创建"
++msgstr "在[%s]成功创建了备份"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:188
+ #, c-format
+@@ -137,10 +137,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
+ msgstr "无法创建备份 [%d]: %s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:205
+-#, fuzzy
+-#| msgid "[%s] does not exist!"
+ msgid " does not exist."
+-msgstr "[%s] 不存在!"
++msgstr " 不存在。"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
+ #, c-format
+@@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "无法创建符号链接[%s] 至 [%s] [[%d]: %s"
+ #: src/lib/authselect_profile.c:419
+ #, c-format
+ msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]"
+-msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案 "
++msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:423
+ #, c-format
+@@ -728,13 +726,12 @@ msgstr "无法恢复 fscreate selinux 上下文!"
+ msgid ""
+ "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
+ "Aborting."
+-msgstr ""
++msgstr "文件 [%s] 应该存在,但缺失了。删除[%s]是不安全的。终止。"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:402
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Removing backup [%s]"
++#, c-format
+ msgid "Removing [%s]"
+-msgstr "删除备份 [%s]"
++msgstr "删除[%s]"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
+ #: src/lib/util/template.c:280
+@@ -831,7 +828,8 @@ msgid ""
+ "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+-"用法:%s COMMAND COMMAND-ARGS\n"
++"用法:\n"
++"%s COMMAND COMMAND-ARGS\n"
+ "\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:170
+@@ -979,7 +977,8 @@ msgid ""
+ "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"检测到一些意外的配置更改。如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n"
++"检测到一些意外的配置更改。\n"
++"如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:205
+ #, c-format
+@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr "使用基础配置档案的符号链接 pam 文件,而不是复制它
+ 
+ #: src/cli/main.c:746
+ msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
+-msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf  文件,而不是复制它们"
++msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf 文件,而不是复制它们"
+ 
+ #: src/cli/main.c:747
+ msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
+@@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "删除备份"
+ 
+ #: src/cli/main.c:946
+ msgid "Restore from backup"
+-msgstr ""
++msgstr "从备份中恢复"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:82
+ msgid "NIS for user information by default"
+diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
+index d2c30fff38e6edce2fcd38a17402f06052c497f4..9eecb45546360b083179daca1e4ca5a04ba1639c 100644
+--- a/po/zh_TW.po
++++ b/po/zh_TW.po
+@@ -1,20 +1,22 @@
+ # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2018. #zanata
+ # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
+ # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
++# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:15+0000\n"
+-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+-"Language-Team: \n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
++"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-application/zh_TW/>\n"
+ "Language: zh_TW\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
+ msgid "Unable to obtain supported features"
+@@ -118,48 +120,46 @@ msgstr "無法將 [%s] 複製到 [%s/%s] [%d]:%s"
+ #: src/lib/authselect_backup.c:174
+ #, c-format
+ msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "嘗試備份 authselect 的設定至 [%s]"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:179
+ #, c-format
+ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "嘗試備份系統設定至 [%s]"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:184
+ #, c-format
+ msgid "Backup was successfully created at [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "備份已成功在 [%s] 建立"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:188
+ #, c-format
+ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "無法建立備份 [%d]:%s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:205
+-#, fuzzy
+-#| msgid "[%s] does not exist!"
+ msgid " does not exist."
+-msgstr "[%s] 不存在!"
++msgstr " 不存在。"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
+ #, c-format
+ msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "無法列舉目錄 [%s] [%d]:%s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:222
+ #, c-format
+ msgid "Removing backup [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "正在移除備份 [%s]"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:231
+ #, c-format
+ msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "無法刪除目錄 [%s] [%d]:%s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:304
+ #, c-format
+ msgid "Unable to copy files [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "無法複製檔案 [%d]:%s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:310 src/lib/profiles/activate.c:78
+ #, c-format
+@@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "無法更新 dconf 資料庫 [%d]:%s"
+ #: src/lib/authselect_backup.c:341
+ #, c-format
+ msgid "Restoring configuration from backup [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "正在從備份 [%s] 還原設定"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:357
+ #, c-format
+ msgid "Backup [%s] contains authselect configuration"
+-msgstr ""
++msgstr "備份 [%s] 有 authselect 的設定檔"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:360
+ #, c-format
+ msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration"
+-msgstr ""
++msgstr "備份 [%s] 包含不是 authselect 的設定檔"
+ 
+ #: src/lib/authselect_backup.c:366
+ #, c-format
+ msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "無法還原 [%s] [%d]:%s"
+ 
+ #: src/lib/authselect_profile.c:104
+ msgid "Unable to generate nsswitch.conf"
+@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "[%s] 設定檔在 [%s] 中不含名稱!"
+ #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get basename of [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "無法取得 [%s] 的基礎名稱"
+ 
+ #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
+ #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826
+@@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "無法 stat [%d] 目錄:%s"
+ #: src/lib/util/dir.c:313
+ #, c-format
+ msgid "Removing file [%s/%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "正在移除檔案 [%s/%s]"
+ 
+ #: src/lib/util/dir.c:321
+ #, c-format
+ msgid "Removing directory [%s]"
+-msgstr ""
++msgstr "正在移除目錄 [%s]"
+ 
+ #: src/lib/util/file.c:43
+ msgid "Internal error: stat cannot be NULL!"
+@@ -685,21 +685,21 @@ msgstr "無法查找selinux上下文[%d]: %s"
+ #: src/lib/util/selinux.c:59
+ #, c-format
+ msgid "Found default selinux context for [%s]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "找到 [%s] 的預設 SELinux 情境:%s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:84
+ #, c-format
+ msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "無法取得 [%s] [%d] 的 SELinux 情境:%s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:91
+ msgid "not set"
+-msgstr ""
++msgstr "未設定"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:90
+ #, c-format
+ msgid "Found selinux context for [%s]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "找到 [%s] 的 SELinux 情境:%s"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183
+ #: src/lib/util/selinux.c:249
+@@ -727,13 +727,12 @@ msgstr "無法恢復fscreate selinux上下文!"
+ msgid ""
+ "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
+ "Aborting."
+-msgstr ""
++msgstr "檔案 [%s] 應存在但不存在。刪除 [%s] 不安全。中止。"
+ 
+ #: src/lib/util/selinux.c:402
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Removing file: %s"
++#, c-format
+ msgid "Removing [%s]"
+-msgstr "移除檔案:%s"
++msgstr "正在移除 [%s]"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
+ #: src/lib/util/template.c:280
+@@ -766,12 +765,12 @@ msgstr "無法建立訊息!"
+ #: src/lib/util/template.c:596
+ #, c-format
+ msgid "Unable to find new match: regex error %d"
+-msgstr ""
++msgstr "找不到新的符合項目:正規表示式中有錯誤 %d"
+ 
+ #: src/lib/util/template.c:726
+ #, c-format
+ msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s"
+-msgstr "無法為[創建臨時文件]%s] [[%d]: %s"
++msgstr "無法建立 [%s] [%d] 的暫存檔案:%s"
+ 
+ #: src/lib/util/textfile.c:56
+ #, c-format
+@@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "\n"
+ #: src/cli/cli_tool.c:222
+ #, c-format
+ msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "「%s」Authselect 命令只能以 root 執行!\n"
+ 
+ #: src/cli/cli_tool.c:239
+ msgid "Bug: commands can't be NULL!\n"
+@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "無法解析指令引數"
+ 
+ #: src/cli/main.c:130
+ msgid "Unable to backup current configuration!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "無法備份目前設定檔!\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:134
+ #, c-format
+@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "強制變更"
+ 
+ #: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:244 src/cli/main.c:624 src/cli/main.c:701
+ msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
+-msgstr ""
++msgstr "啟用設定檔(產生唯一名稱)前備份系統檔案"
+ 
+ #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702
+ msgid "Backup system files before activating profile"
+@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "目前的組態有效。"
+ 
+ #: src/cli/main.c:368
+ msgid "System was not configured with authselect."
+-msgstr ""
++msgstr "系統未設定 authselect。"
+ 
+ #: src/cli/main.c:393
+ msgid "Unable to get profile list!"
+@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr "無法取得設定檔列表!"
+ #: src/cli/main.c:446
+ #, c-format
+ msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "無法取得設定檔功能 [%d]:%s"
+ 
+ #: src/cli/main.c:548
+ msgid "Print content of all files"
+@@ -1147,7 +1146,7 @@ msgstr "要啟用的功能。"
+ #: src/cli/main.c:668
+ #, c-format
+ msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "無法備份目前的設定檔 [%d]:%s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:675
+ #, c-format
+@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "無法啟用 [%d] 功能:%s\n"
+ #: src/cli/main.c:680
+ #, c-format
+ msgid "%s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:707
+ msgid "Feature to disable."
+@@ -1218,34 +1217,34 @@ msgstr "新的設定檔建立於 %s 位置\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:787
+ msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
+-msgstr ""
++msgstr "輸出不包含任何格式化及額外資訊的備份名稱"
+ 
+ #: src/cli/main.c:799
+ msgid "Unable to list available backups!"
+-msgstr ""
++msgstr "無法列舉所有可用的備份!"
+ 
+ #: src/cli/main.c:836
+ #, c-format
+ msgid "%-*s (created at %s)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%-*s (建立於 %s)\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:855
+ msgid "Name of the backup to remove."
+-msgstr ""
++msgstr "要移除的備份名稱。"
+ 
+ #: src/cli/main.c:864
+ #, c-format
+ msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "無法移除備份 [%s/%d]:%s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:879
+ msgid "Name of the backup to restore from."
+-msgstr ""
++msgstr "要還原的備份名稱。"
+ 
+ #: src/cli/main.c:888
+ #, c-format
+ msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "無法還原備份 [%s] [%d]:%s\n"
+ 
+ #: src/cli/main.c:931
+ msgid "Select profile"
+@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "列出可用的配置文"
+ 
+ #: src/cli/main.c:934
+ msgid "List available profile features"
+-msgstr ""
++msgstr "列出所有可用的設定檔功能"
+ 
+ #: src/cli/main.c:935
+ msgid "Show profile information"
+@@ -1297,19 +1296,19 @@ msgstr "創建新的authselect配置文件"
+ 
+ #: src/cli/main.c:943
+ msgid "Backup commands:"
+-msgstr ""
++msgstr "備份命令:"
+ 
+ #: src/cli/main.c:944
+ msgid "List available backups"
+-msgstr ""
++msgstr "列出可用備份"
+ 
+ #: src/cli/main.c:945
+ msgid "Remove backup"
+-msgstr ""
++msgstr "移除備份"
+ 
+ #: src/cli/main.c:946
+ msgid "Restore from backup"
+-msgstr ""
++msgstr "從備份還原"
+ 
+ #: src/compat/authcompat_Options.py:82
+ msgid "NIS for user information by default"
+diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po
+index ffd260bff1a108302a1f7cd87dfd588556b34baa..351b692381cb3c561c95fa1358ef3240fd4ef7b5 100644
+--- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po
++++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po
+@@ -2,41 +2,48 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
++# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:57+0000\n"
++"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
++"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-authselect-migration7adoc/pt/>\n"
+ "Language: pt\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2
+ #, no-wrap
+ msgid "authselect-migration(7)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect-migration(7)"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NOME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8
+ msgid ""
+ "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect."
+ msgstr ""
++"authselect-migration - Um guia sobre como migrar de \"authconfig\" para \""
++"authselect\"."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "DESCRIÇÃO"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15
+@@ -51,7 +58,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17
+ #, no-wrap
+ msgid "MAIN DIFFERENCES"
+-msgstr ""
++msgstr "DIFERENÇAS PRINCIPAIS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20
+@@ -113,7 +120,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54
+ #, no-wrap
+ msgid "JOINING REMOTE DOMAINS"
+-msgstr ""
++msgstr "ADERIR DOMÍNIOS REMOTOS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59
+@@ -128,7 +135,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61
+ #, no-wrap
+ msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS"
+-msgstr ""
++msgstr "CONVERTER OS SEUS SCRIPTS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67
+@@ -220,7 +227,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106
+ #, no-wrap
+ msgid "CONFIGURATION FILES"
+-msgstr ""
++msgstr "FICHEIROS DE CONFIGURAÇÃO"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108
+@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110
+ #, no-wrap
+ msgid "LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "LDAP"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114
+@@ -268,7 +275,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:125
+ #, no-wrap
+ msgid "KERBEROS"
+-msgstr ""
++msgstr "KERBEROS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:128
+@@ -282,7 +289,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:129
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/krb5.conf"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133
+@@ -291,6 +298,8 @@ msgid ""
+ "[libdefaults]\n"
+ " default_realm = MYREALM\n"
+ msgstr ""
++"[libdefaults]\n"
++" default_realm = MYREALM\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:138
+@@ -301,6 +310,10 @@ msgid ""
+ "  kdc = kdc.myrealm.org\n"
+ " }\n"
+ msgstr ""
++"[realms]\n"
++" MYREALM = {\n"
++"  kdc = kdc.myrealm.org\n"
++" }\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:142
+@@ -310,13 +323,16 @@ msgid ""
+ " myrealm.org = MYREALM\n"
+ " .myrealm.org = MYREALM\n"
+ msgstr ""
++"[domain_realm]\n"
++" myrealm.org = MYREALM\n"
++" .myrealm.org = MYREALM\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:145
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:239
+ #, no-wrap
+ msgid "SSSD"
+-msgstr ""
++msgstr "SSSD"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150
+@@ -332,7 +348,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:167
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:156
+@@ -343,6 +359,9 @@ msgid ""
+ "config_file_version = 2\n"
+ "domains = default\n"
+ msgstr ""
++"[sssd]\n"
++"config_file_version = 2\n"
++"domínios = predefinição\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:161
+@@ -353,6 +372,10 @@ msgid ""
+ "ldap_uri = _srv_\n"
+ "dns_discovery_domain = myrealm\n"
+ msgstr ""
++"[domain/default]\n"
++"id_provider = ldap\n"
++"ldap_uri = _srv_\n"
++"dns_discovery_domain = myrealm\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:166
+@@ -374,6 +397,13 @@ msgid ""
+ "krb5_realm = MYREALM\n"
+ "dns_discovery_domain = myrealm\n"
+ msgstr ""
++"[domain/default]\n"
++"id_provider = ldap\n"
++"auth_provider = krb5\n"
++"ldap_uri = _srv_\n"
++"krb5_server = _srv_\n"
++"krb5_realm = MYREALM\n"
++"dns_discovery_domain = myrealm\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:186
+@@ -388,7 +418,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188
+ #, no-wrap
+ msgid "WINBIND"
+-msgstr ""
++msgstr "WINBIND"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:193
+@@ -404,7 +434,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247
+ #, no-wrap
+ msgid "NIS"
+-msgstr ""
++msgstr "NIS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:199
+@@ -418,7 +448,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:200
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/yp.conf"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/yp.conf"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:205
+@@ -438,13 +468,13 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:209
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212
+ #, no-wrap
+ msgid "NISDOMAIN=mydomain\n"
+-msgstr ""
++msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216
+diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po
+index ed8610b4dd5e372b916f0303185c4c76d2fe5c66..dcd4cbdfa725cbacbf2d4473cf0f75f9e0e47de4 100644
+--- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po
++++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po
+@@ -2,41 +2,48 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
++"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-authselect-migration7adoc/pt_BR/>\n"
+ "Language: pt_BR\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2
+ #, no-wrap
+ msgid "authselect-migration(7)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect-migration(7)"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NOME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8
+ msgid ""
+ "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect."
+ msgstr ""
++"authselect-migration - Um guia sobre como migrar do authconfig para "
++"authselect."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "DESCRIÇÃO"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15
+@@ -46,12 +53,16 @@ msgid ""
+ "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done "
+ "in order to migrate from authconfig to authselect."
+ msgstr ""
++"Esta página de manual explica as principais diferenças entre o authconfig, a "
++"ferramenta anterior para configurar a autenticação do sistema e as fontes de "
++"identidade, e o authselect que o substitui. Ele também explica quais ações "
++"precisam ser executadas para migrar do authconfig para o authselect."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17
+ #, no-wrap
+ msgid "MAIN DIFFERENCES"
+-msgstr ""
++msgstr "PRINCIPAIS DIFERENÇAS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20
+@@ -59,6 +70,8 @@ msgid ""
+ "Authselect takes a completely different approach to system configuration "
+ "than the previous tool authconfig."
+ msgstr ""
++"O Authselect adota uma abordagem completamente diferente da configuração do "
++"sistema que a ferramenta anterior authconfig."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25
+@@ -128,7 +141,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61
+ #, no-wrap
+ msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS"
+-msgstr ""
++msgstr "CONVERTENDO SEUS SCRIPTS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67
+@@ -182,7 +195,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90
+ #, no-wrap
+ msgid "Examples"
+-msgstr ""
++msgstr "Exemplos"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:94
+@@ -220,19 +233,19 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106
+ #, no-wrap
+ msgid "CONFIGURATION FILES"
+-msgstr ""
++msgstr "ARQUIVOS DE CONFIGURAÇÕES"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108
+ msgid ""
+ "This section contains snippets for minimal configuration of various services."
+-msgstr ""
++msgstr "Esta seção contém trechos para configuração mínima de vários serviços."
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110
+ #, no-wrap
+ msgid "LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "LDAP"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114
+@@ -444,7 +457,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212
+ #, no-wrap
+ msgid "NISDOMAIN=mydomain\n"
+-msgstr ""
++msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216
+@@ -461,6 +474,8 @@ msgid ""
+ "$ domainname mydomain\n"
+ "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n"
+ msgstr ""
++"$ domainname mydomain\n"
++"$ setsebool -P allow_ypbind 1\n"
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:223
+@@ -489,7 +504,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:234
+ #, no-wrap
+ msgid "STARTING SERVICES"
+-msgstr ""
++msgstr "INICIANDO SERVIÇOS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:237
+@@ -507,7 +522,7 @@ msgstr ""
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:243
+ msgid "Winbind"
+-msgstr ""
++msgstr "Winbind"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245
+@@ -532,7 +547,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:254
+ #, no-wrap
+ msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n"
+-msgstr ""
++msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:256
+@@ -560,3 +575,5 @@ msgid ""
+ "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd."
+ "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)"
+ msgstr ""
++"authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), "
++"sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)"
+diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po
+index cb5fb79653be1fa550d4176601da10b62ed626e3..7a0299ca87b1e2261e308aef156c0ea88c076661 100644
+--- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po
++++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po
+@@ -6,37 +6,42 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-21 16:40+0000\n"
++"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
++"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-authselect-migration7adoc/tr/>\n"
+ "Language: tr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2
+ #, no-wrap
+ msgid "authselect-migration(7)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect-migration(7)"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "İSİM"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8
+ msgid ""
+ "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect."
+ msgstr ""
++"authselect-migration - authconfig'den authselect'e nasıl geçiş yapılacağı "
++"hakkında bir kılavuz."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "AÇIKLAMA"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15
+@@ -46,12 +51,17 @@ msgid ""
+ "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done "
+ "in order to migrate from authconfig to authselect."
+ msgstr ""
++"Bu kılavuz sayfası, sistem kimlik doğrulamasını ve kimlik kaynaklarını "
++"yapılandırmak için kullanılan bir önceki araç olan authconfig ile bunun "
++"yerine geçen authselect arasındaki temel farkları açıklamaktadır. Ayrıca "
++"authconfig'den authselect'e geçmek için hangi işlemlerin yapılması "
++"gerektiğini de açıklamaktadır."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17
+ #, no-wrap
+ msgid "MAIN DIFFERENCES"
+-msgstr ""
++msgstr "TEMEL FARKLAR"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20
+@@ -59,6 +69,8 @@ msgid ""
+ "Authselect takes a completely different approach to system configuration "
+ "than the previous tool authconfig."
+ msgstr ""
++"Authselect, sistem yapılandırmasına önceki araç olan authconfig'den tamamen "
++"farklı bir şekilde yaklaşmaktadır."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25
+@@ -68,6 +80,11 @@ msgid ""
+ "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates "
+ "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos."
+ msgstr ""
++"Authconfig, oluşturduğu dosyalarda kullanıcıların yaptığı değişiklikleri "
++"korumak için elinden geleni yapar. PAM yapılandırma ve nsswitch.conf "
++"dosyalarını (kimlik doğrulama modüllerini ve kimlik kaynaklarını ayarlamak "
++"için) oluşturmakla kalmaz, aynı zamanda LDAP ve Kerberos gibi çeşitli "
++"hizmetler için basit yapılandırma dosyaları da oluşturur."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34
+@@ -81,6 +98,16 @@ msgid ""
+ "administrator has an option to create a whole new profile and use it with "
+ "authselect.  See authselect-profiles(5) to learn more about profiles."
+ msgstr ""
++"Authselect böyle şeyler yapmaz. PAM ve nsswitch.conf haricinde herhangi bir "
++"yapılandırma dosyası oluşturmaz ve oluşturulan yapılandırmada elle yapılan "
++"değişikliklere kesinlikle izin vermez. Profil adı verilen bir dosya kümesi "
++"sağlar. Her profil, ortaya çıkan yapılandırmanın nasıl görünmesi gerektiğini "
++"açıklar ve belirli isteğe bağlı özellikler etkinleştirilerek veya devre dışı "
++"bırakılarak hafifçe değiştirilebilir. Authselect ile birlikte gelenlerden "
++"farklı bir profile ihtiyaç duyulursa, yöneticinin tamamen yeni bir profil "
++"oluşturma ve authselect ile bunu kullanma seçeneği vardır.  Profiller "
++"hakkında daha fazla bilgi edinmek için authselect-profiles(5) sayfasına "
++"bakın."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46
+@@ -97,6 +124,18 @@ msgid ""
+ "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is "
+ "also much easier to distribute such configuration across many systems."
+ msgstr ""
++"Bu büyük bir dezavantaj gibi görünse de gerçek tam tersidir. Authconfig çok "
++"eski bir araçtır ve gerekli hizmetleri sağlayan uygulamalar yıllar içinde "
++"hızla değişmiştir. Genellikle, PAM ve nsswitch.conf dosyalarında birden çok "
++"kimlik doğrulama modülüne ihtiyaç yoktur, çünkü kullanım durumlarının büyük "
++"çoğunluğu SSSD tarafından üstlenilmiştir. Bu nedenle, bunları özel olarak "
++"eklemeye veya kaldırmaya gerek yoktur. Ayrıca, `realm` gibi uzak bir etki "
++"alanına katılma sürecini otomatikleştirmenize yardımcı olabilecek sistem "
++"hizmetlerinin yapılandırma dosyalarını oluşturmak için daha iyi araçlar da "
++"vardır. Ek olarak, birlikte gelen profiller bize tam olarak test edilebilen "
++"ve hataya daha az eğilimli olan kapsamlı ve belirleyici sistem "
++"yapılandırması sağlar. Bu yapılandırmayı birçok sisteme dağıtmak da çok daha "
++"kolaydır."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52
+@@ -108,12 +147,18 @@ msgid ""
+ "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch "
+ "to sssd."
+ msgstr ""
++"Muhtemelen en tartışmalı değişiklik, authselect'in sadece sssd ve winbind "
++"sağlayıcıları için profillerle birlikte gelmesidir. Bu iki sağlayıcı, yerel "
++"kullanıcılar ve eski LDAP etki alanlarından IPA veya Active Directory "
++"sunucularıyla karmaşık yapılandırmalara kadar tüm modern kullanım "
++"durumlarını kapsamaktadır. Profiller artık nss-pam-ldapd için destek "
++"içermemektedir ve kullanıcıların sssd'ye geçmeleri tavsiye edilmektedir."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54
+ #, no-wrap
+ msgid "JOINING REMOTE DOMAINS"
+-msgstr ""
++msgstr "UZAK ETKİ ALANLARINA KATILMA"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59
+@@ -123,12 +168,17 @@ msgid ""
+ "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are "
+ "properly configured."
+ msgstr ""
++"Bir IPA etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm`, ve bir "
++"Active Directory etki alanına katılmak için `realm` araçlarını "
++"kullanabilirsiniz. Bu araçlar, doğru authselect profilinin seçilmesini ve "
++"tüm arka plan programlarının ve hizmetlerin doğru olarak yapılandırılmasını "
++"sağlayacaktır."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61
+ #, no-wrap
+ msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS"
+-msgstr ""
++msgstr "BETİKLERİNİZİ DÖNÜŞTÜRME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67
+@@ -139,12 +189,18 @@ msgid ""
+ "select a correct profile with desired features. Then you also need to write "
+ "configuration file for required services."
+ msgstr ""
++"Bir etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm` araçlarını "
++"kullanıyorsanız, betiklerinizdeki tüm authconfig çağrılarını "
++"kaldırabilirsiniz. Böyle bir seçeneğiniz yoksa, istenen özelliklere sahip "
++"doğru bir profil seçmek için her bir authconfig çağrısını eş değer "
++"authselect çağrısı ile değiştirmeniz, ardından gerekli hizmetler için "
++"yapılandırma dosyası yazmanız gerekmektedir."
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68
+ #, no-wrap
+ msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles"
+-msgstr ""
++msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profilleriyle ilişkisi"
+ 
+ #. type: delimited block |
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76
+@@ -157,12 +213,18 @@ msgid ""
+ "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n"
+ "|--enablenis                         |nis\n"
+ msgstr ""
++"|*Authconfig seçenekleri*            |*Authselect profili*\n"
++"|--enableldap --enableldapauth       |sssd\n"
++"|--enablesssd --enablesssdauth       |sssd\n"
++"|--enablekrb5                        |sssd\n"
++"|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n"
++"|--enablenis                         |nis\n"
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78
+ #, no-wrap
+ msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features"
+-msgstr ""
++msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profil özellikleriyle ilişkisi"
+ 
+ #. type: delimited block |
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:88
+@@ -177,12 +239,20 @@ msgid ""
+ "|--enablepamaccess    |with-pamaccess\n"
+ "|--enablewinbindkrb5  |with-krb5\n"
+ msgstr ""
++"|*Authconfig seçenekleri* |*Authselect profil özelliği*\n"
++"|--enablesmartcard        |with-smartcard\n"
++"|--enablefingerprint      |with-fingerprint\n"
++"|--enableecryptfs         |with-ecryptfs\n"
++"|--enablemkhomedir        |with-mkhomedir\n"
++"|--enablefaillock         |with-faillock\n"
++"|--enablepamaccess        |with-pamaccess\n"
++"|--enablewinbindkrb5      |with-krb5\n"
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90
+ #, no-wrap
+ msgid "Examples"
+-msgstr ""
++msgstr "Örnekler"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:94
+@@ -191,6 +261,8 @@ msgid ""
+ "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n"
+ "authselect select sssd with-faillock\n"
+ msgstr ""
++"authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n"
++"authselect select sssd with-faillock\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97
+@@ -199,6 +271,9 @@ msgid ""
+ "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n"
+ "authselect select sssd with-smartcard\n"
+ msgstr ""
++"authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule="
++"sssd --updateall\n"
++"authselect select sssd with-smartcard\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:100
+@@ -207,6 +282,8 @@ msgid ""
+ "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n"
+ "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n"
+ msgstr ""
++"authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n"
++"authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:103
+@@ -215,24 +292,29 @@ msgid ""
+ "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n"
+ "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n"
+ msgstr ""
++"authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --"
++"updateall\n"
++"realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106
+ #, no-wrap
+ msgid "CONFIGURATION FILES"
+-msgstr ""
++msgstr "YAPILANDIRMA DOSYALARI"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108
+ msgid ""
+ "This section contains snippets for minimal configuration of various services."
+ msgstr ""
++"Bu bölüm, çeşitli hizmetlerin asgari yapılandırması için parçalar "
++"içermektedir."
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110
+ #, no-wrap
+ msgid "LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "LDAP"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114
+@@ -241,12 +323,15 @@ msgid ""
+ "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and "
+ "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`."
+ msgstr ""
++"LDAP `pam_ldap` ve `nss_ldap` aracılığıyla doğrudan kullanılmasa bile, "
++"openldap-libs ve dolaylı olarak `ldapsearch` gibi LDAP araçlarını "
++"yapılandırmak için ldap.conf dosyasını yapılandırmak yine de faydalıdır."
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:115
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:119
+@@ -255,6 +340,8 @@ msgid ""
+ "# Set the default base dn\n"
+ "BASE   dc=example,dc=com\n"
+ msgstr ""
++"# Öntanımlı temel etki alanı adını belirle\n"
++"BASE   dc=example,dc=com\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122
+@@ -263,12 +350,14 @@ msgid ""
+ "# Set the default LDAP server\n"
+ "URI    ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n"
+ msgstr ""
++"# Öntanımlı LDAP sunucusunu belirle\n"
++"URI    ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n"
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:125
+ #, no-wrap
+ msgid "KERBEROS"
+-msgstr ""
++msgstr "KERBEROS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:128
+@@ -277,12 +366,15 @@ msgid ""
+ "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the "
+ "box."
+ msgstr ""
++"Kerberos kullanıyorsanız, krb5-lib ve dolayısıyla `kinit` gibi araçların "
++"doğrudan çalışabilmesi için öntanımlı Kerberos erişim alanının "
++"yapılandırılmış olması gerekmektedir."
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:129
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/krb5.conf"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133
+@@ -291,6 +383,8 @@ msgid ""
+ "[libdefaults]\n"
+ " default_realm = MYREALM\n"
+ msgstr ""
++"[libdefaults]\n"
++" default_realm = ALANIM\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:138
+@@ -301,6 +395,10 @@ msgid ""
+ "  kdc = kdc.myrealm.org\n"
+ " }\n"
+ msgstr ""
++"[realms]\n"
++" ALANIM = {\n"
++"  kdc = kdc.myrealm.org\n"
++" }\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:142
+@@ -310,13 +408,16 @@ msgid ""
+ " myrealm.org = MYREALM\n"
+ " .myrealm.org = MYREALM\n"
+ msgstr ""
++"[domain_realm]\n"
++" myrealm.org = ALANIM\n"
++" .myrealm.org = ALANIM\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:145
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:239
+ #, no-wrap
+ msgid "SSSD"
+-msgstr ""
++msgstr "SSSD"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150
+@@ -326,13 +427,18 @@ msgid ""
+ "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-"
+ "discovered through DNS lookups."
+ msgstr ""
++"Authselect, kullanıcıları mümkün olan her yerde SSSD kullanmaya teşvik "
++"etmektedir. Birçok yapılandırma seçeneği vardır, sssd.conf(5) sayfasına "
++"bakın. Bu, `default` olarak adlandırılan bir LDAP etki alanı oluşturan "
++"asgari bir yapılandırmadır. LDAP sunucusu DNS aramalarıyla otomatik olarak "
++"bulunmaktadır."
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:151
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:167
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:156
+@@ -343,6 +449,9 @@ msgid ""
+ "config_file_version = 2\n"
+ "domains = default\n"
+ msgstr ""
++"[sssd]\n"
++"config_file_version = 2\n"
++"domains = default\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:161
+@@ -353,6 +462,10 @@ msgid ""
+ "ldap_uri = _srv_\n"
+ "dns_discovery_domain = myrealm\n"
+ msgstr ""
++"[domain/default]\n"
++"id_provider = ldap\n"
++"ldap_uri = _srv_\n"
++"dns_discovery_domain = alanim\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:166
+@@ -361,6 +474,9 @@ msgid ""
+ "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered "
+ "through DNS lookups."
+ msgstr ""
++"Ve aşağıda aynı etki alanı için kimlik doğrulamasını Kerberos üzerinden "
++"yapan bir yapılandırma örneği verilmiştir. KDC sunucusu DNS aramalarıyla "
++"otomatik olarak bulunmaktadır."
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180
+@@ -374,6 +490,13 @@ msgid ""
+ "krb5_realm = MYREALM\n"
+ "dns_discovery_domain = myrealm\n"
+ msgstr ""
++"[domain/default]\n"
++"id_provider = ldap\n"
++"auth_provider = krb5\n"
++"ldap_uri = _srv_\n"
++"krb5_server = _srv_\n"
++"krb5_realm = ALANIM\n"
++"dns_discovery_domain = alanim\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:186
+@@ -383,12 +506,17 @@ msgid ""
+ "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune "
+ "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf."
+ msgstr ""
++"SSSD'yi bir IPA veya Active Directory etki alanı için yapılandırmak "
++"istiyorsanız, `realm` aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu ve "
++"temel SSSD yapılandırmasını oluşturmayı içeren bir başlangıç kurulumu "
++"gerçekleştirecektir. Daha sonra {sysconfdir}/sssd/sssd.conf dosyasını "
++"değiştirerek istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz."
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188
+ #, no-wrap
+ msgid "WINBIND"
+-msgstr ""
++msgstr "WINBIND"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:193
+@@ -398,13 +526,19 @@ msgid ""
+ "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You "
+ "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf."
+ msgstr ""
++"Makineyi Winbind kullanacak şekilde yapılandırmak istiyorsanız `realm` "
++"aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu oluşturmayı ve etki "
++"alanına katılmak için `adcli` komutunu çalıştırmayı içeren bir başlangıç "
++"kurulumu gerçekleştirecektir. Ayrıca `smb.conf` dosyasında da değişiklikler "
++"yapacaktır. Daha sonra {sysconfdir}/samba/smb.conf dosyasını değiştirerek "
++"istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:195
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247
+ #, no-wrap
+ msgid "NIS"
+-msgstr ""
++msgstr "NIS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:199
+@@ -413,12 +547,15 @@ msgid ""
+ "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also "
+ "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf."
+ msgstr ""
++"NIS kimlik doğrulamasının çalışması için yapılandırılması gereken birkaç yer "
++"vardır. Öncelikle, {sysconfdir}/yp.conf dosyasında NIS etki alanını ve "
++"isteğe bağlı olarak NIS sunucusunu ayarlamanız gerekmektedir."
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:200
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/yp.conf"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/yp.conf"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:205
+@@ -428,23 +565,26 @@ msgid ""
+ "# or\n"
+ "# domain mydomain server myserver\n"
+ msgstr ""
++"domain alanim broadcast\n"
++"# veya\n"
++"# domain alanim server sunucum\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208
+ msgid "NIS domain must be also set in system network configuration."
+-msgstr ""
++msgstr "NIS etki alanı ayrıca sistem ağ yapılandırmasında ayarlanmalıdır."
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:209
+ #, no-wrap
+ msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network"
+-msgstr ""
++msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212
+ #, no-wrap
+ msgid "NISDOMAIN=mydomain\n"
+-msgstr ""
++msgstr "NISDOMAIN=alanim\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216
+@@ -453,6 +593,9 @@ msgid ""
+ "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in "
+ "selinux."
+ msgstr ""
++"Artık sisteminizi yeniden başlatmanıza gerek kalmadan etki alanı adını komut "
++"satırından ayarlayabilirsiniz. Ek olarak, selinux'te NIS'i etkinleştirmek "
++"gerekebilir."
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220
+@@ -461,12 +604,14 @@ msgid ""
+ "$ domainname mydomain\n"
+ "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n"
+ msgstr ""
++"$ domainname alanim\n"
++"$ setsebool -P allow_ypbind 1\n"
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:223
+ #, no-wrap
+ msgid "PASSWORD QUALITY"
+-msgstr ""
++msgstr "PAROLA KALİTESİ"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228
+@@ -476,6 +621,10 @@ msgid ""
+ "should use the password policy that is enforced by the respective remote "
+ "server."
+ msgstr ""
++"Authselect, parola kalitesi kısıtlamalarını uygulamak için `pam_pwquality` "
++"modülünü etkinleştirmektedir. Bu modül sadece yerel kullanıcılar için "
++"etkinleştirilmektedir. Uzak kullanıcılar, ilgili uzak sunucu tarafından "
++"uygulanan parola ilkesini kullanmalıdır."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:232
+@@ -484,12 +633,15 @@ msgid ""
+ "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and "
+ "defaults."
+ msgstr ""
++"`pam_pwquality` modülü {sysconfdir}/security/pwquality.conf dosyasında "
++"yapılandırılabilir. Yapılandırma seçeneklerini ve öntanımlı değerlerini "
++"görmek için pam_pwquality(8) sayfasına bakın."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:234
+ #, no-wrap
+ msgid "STARTING SERVICES"
+-msgstr ""
++msgstr "HİZMETLERİ BAŞLATMA"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:237
+@@ -497,23 +649,25 @@ msgid ""
+ "Depending on your configuration, you need to start required services "
+ "manually with systemd."
+ msgstr ""
++"Yapılandırmanıza bağlı olarak, gerekli hizmetleri systemd aracılığıyla elle "
++"başlatmanız gerekmektedir."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:241
+ #, no-wrap
+ msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n"
+-msgstr ""
++msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:243
+ msgid "Winbind"
+-msgstr ""
++msgstr "Winbind"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245
+ #, no-wrap
+ msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n"
+-msgstr ""
++msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:250
+@@ -522,23 +676,25 @@ msgid ""
+ "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n"
+ "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n"
+ msgstr ""
++"systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n"
++"systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:252
+ msgid "If mkhomedir feature is enabled"
+-msgstr ""
++msgstr "mkhomedir özelliği etkinse"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:254
+ #, no-wrap
+ msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n"
+-msgstr ""
++msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:256
+ #, no-wrap
+ msgid "AUTHCONFIG TOOLS"
+-msgstr ""
++msgstr "AUTHCONFIG ARAÇLARI"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260
+@@ -547,12 +703,15 @@ msgid ""
+ "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash "
+ "<directory>* that serves the same purpose."
+ msgstr ""
++"Authconfig _cacertdir_rehash_ adlı bir araç sağlamaktadır. Bu araca "
++"bağımlıysanız, lütfen aynı amaca hizmet eden normal _openssl_ komutuna geçiş "
++"yapın: *openssl rehash <dizin>*"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262
+ #, no-wrap
+ msgid "SEE ALSO"
+-msgstr ""
++msgstr "AYRICA BAKIN"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264
+@@ -560,3 +719,5 @@ msgid ""
+ "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd."
+ "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)"
+ msgstr ""
++"authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), "
++"sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)"
+diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po
+index 75b14980730b8caa3d19be1f48dedbb33d23d809..ee46587f01a424d9595d7ec2bf2fbe3a8edc65b1 100644
+--- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po
++++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po
+@@ -2,17 +2,21 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
++"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-authselect-migration7adoc/zh_TW/>\n"
+ "Language: zh_TW\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2
+@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NAME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8
+diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po
+index 27ccd2fa9b9c877e66a8ed7e7e30f89900d90ea9..2625cbd54c90af4fededb3a2e0bb8efb0846b259 100644
+--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po
++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po
+@@ -1,23 +1,25 @@
+ # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
++# Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2018-11-20 11:47+0000\n"
+-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+-"Language-Team: German\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
++"Last-Translator: Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>\n"
++"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-authselect-profiles5adoc/de/>\n"
+ "Language: de\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
+-#, no-wrap
++#, fuzzy, no-wrap
+ msgid "authselect-profiles(5)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect-profiles(5)"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
+diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po
+index fd6b145c17eca38cbeb10dcfa255a301968eb7a7..2e2f8f0bd338944e95b784bba2d8ea91c54c53f3 100644
+--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po
++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po
+@@ -2,40 +2,45 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
++# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
++"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
++"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-authselect-profiles5adoc/pt/>\n"
+ "Language: pt\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
+ #, no-wrap
+ msgid "authselect-profiles(5)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect-profiles(5)"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NOME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8
+ msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles."
+-msgstr ""
++msgstr "authselect-profiles - como estender os perfis \"authselect\"."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "DESCRIÇÃO"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13
+@@ -43,23 +48,25 @@ msgid ""
+ "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to "
+ "create new profiles."
+ msgstr ""
++"Esta página do manual explica como os perfis \"authselect\" são organizados "
++"e como criar novos perfis."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15
+ #, no-wrap
+ msgid "PROFILE DIRECTORIES"
+-msgstr ""
++msgstr "DIRETORIAS DE PERFIL"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17
+ msgid "Profiles can be found in one of three directories."
+-msgstr ""
++msgstr "Os perfis podem ser encontrados em uma das três diretorias."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20
+@@ -71,7 +78,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24
+@@ -84,7 +91,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27
+@@ -95,7 +102,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29
+ #, no-wrap
+ msgid "PROFILE FILES"
+-msgstr ""
++msgstr "FICHEIROS DE PERFIL"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33
+@@ -109,7 +116,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34
+ #, no-wrap
+ msgid "*README*"
+-msgstr ""
++msgstr "\"LEIA-ME\""
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36
+@@ -121,7 +128,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37
+ #, no-wrap
+ msgid "*system-auth*"
+-msgstr ""
++msgstr "*system-auth*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40
+@@ -134,7 +141,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41
+ #, no-wrap
+ msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*"
+-msgstr ""
++msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45
+@@ -166,7 +173,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55
+ #, no-wrap
+ msgid "*nsswitch.conf*"
+-msgstr ""
++msgstr "*nsswitch.conf*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:59
+@@ -180,7 +187,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:60
+ #, no-wrap
+ msgid "*dconf-db*"
+-msgstr ""
++msgstr "*dconf-db*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:64
+@@ -194,7 +201,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65
+ #, no-wrap
+ msgid "*dconf-locks*"
+-msgstr ""
++msgstr "*dconf-locks*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:67
+@@ -205,7 +212,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69
+ #, no-wrap
+ msgid "CONDITIONAL LINES"
+-msgstr ""
++msgstr "LINHAS CONDICIONAIS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:73
+diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po
+index e7b8ef1b21212fa0d1b9a444885d1e3c01dfd791..cc833779375b6edc69229914a9c9b0583c990a49 100644
+--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po
++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po
+@@ -2,17 +2,21 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
++"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-authselect-profiles5adoc/pt_BR/>\n"
+ "Language: pt_BR\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
+@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NOME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8
+@@ -35,7 +39,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "DESCRIÇÃO"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13
+diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po
+index bfa09d7341d8da2c245b5a9c9b6797a1b6a604e1..b9309a18f608e377634f59bfbe2a9b6a5d6799eb 100644
+--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po
++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po
+@@ -2,40 +2,44 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
++# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n"
++"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
++"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-authselect-profiles5adoc/tr/>\n"
+ "Language: tr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
+ #, no-wrap
+ msgid "authselect-profiles(5)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect-profiles(5)"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "İSİM"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8
+ msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles."
+-msgstr ""
++msgstr "authselect-profiles - authselect profillerinin genişletilmesi."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "AÇIKLAMA"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13
+@@ -43,35 +47,37 @@ msgid ""
+ "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to "
+ "create new profiles."
+ msgstr ""
++"Bu kılavuz sayfasında authselect profillerinin nasıl düzenlendiği ve yeni "
++"profillerin nasıl oluşturulacağı açıklanmaktadır."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15
+ #, no-wrap
+ msgid "PROFILE DIRECTORIES"
+-msgstr ""
++msgstr "PROFİL DİZİNLERİ"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17
+ msgid "Profiles can be found in one of three directories."
+-msgstr ""
++msgstr "Profiller üç dizinden birinde bulunabilir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20
+ msgid ""
+ "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect."
+-msgstr ""
++msgstr "Authselect ile birlikte gelen profilleri içeren salt okunur dizin."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24
+@@ -79,23 +85,25 @@ msgid ""
+ "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones "
+ "in _default_ directory."
+ msgstr ""
++"_Öntanımlı_ dizindeki profilleri geçersiz kılabilen sağlayıcıya özgü "
++"profiller için salt okunur dizin."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27
+ msgid "Place for administrator-defined profiles."
+-msgstr ""
++msgstr "Yönetici tarafından tanımlanan profillerin yeri."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29
+ #, no-wrap
+ msgid "PROFILE FILES"
+-msgstr ""
++msgstr "PROFİL DOSYALARI"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33
+@@ -104,24 +112,27 @@ msgid ""
+ "mandatory profile description and describe the changes that are done to the "
+ "system."
+ msgstr ""
++"Her profil, zorunlu profil açıklamasını sağlayan ve sistemde yapılan "
++"değişiklikleri açıklayan bu dosyalardan bir veya daha fazlasından "
++"oluşmaktadır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34
+ #, no-wrap
+ msgid "*README*"
+-msgstr ""
++msgstr "*README*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36
+ msgid ""
+ "Description of the profile. The first line must be a name of the profile."
+-msgstr ""
++msgstr "Profilin açıklaması. İlk satır profilin adı olmalıdır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37
+ #, no-wrap
+ msgid "*system-auth*"
+-msgstr ""
++msgstr "*system-auth*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40
+@@ -129,12 +140,14 @@ msgid ""
+ "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration "
+ "files."
+ msgstr ""
++"Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM "
++"yığını."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41
+ #, no-wrap
+ msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*"
+-msgstr ""
++msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45
+@@ -143,12 +156,15 @@ msgid ""
+ "different types of devices via simultaneously running individual "
+ "conversations instead of one aggregate conversation."
+ msgstr ""
++"Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel "
++"görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması "
++"gerçekleştiren uygulamalar içindir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46
+ #, no-wrap
+ msgid "*postlogin*"
+-msgstr ""
++msgstr "*postlogin*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54
+@@ -161,12 +177,19 @@ msgid ""
+ "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth "
+ "configuration file._"
+ msgstr ""
++"Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma "
++"dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM "
++"modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip "
++"oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında "
++"bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth "
++"yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına "
++"bakılmaksızın yürütülür._"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55
+ #, no-wrap
+ msgid "*nsswitch.conf*"
+-msgstr ""
++msgstr "*nsswitch.conf*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:59
+@@ -175,12 +198,15 @@ msgid ""
+ "must be set. Maps that are not specified by the profile are included from "
+ "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf."
+ msgstr ""
++"Name Service Switch yapılandırma dosyası. Sadece profille ilgili eşleşmeler "
++"ayarlanmalıdır. Profil tarafından belirtilmeyen eşleşmeler "
++"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasından eklenir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:60
+ #, no-wrap
+ msgid "*dconf-db*"
+-msgstr ""
++msgstr "*dconf-db*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:64
+@@ -189,23 +215,27 @@ msgid ""
+ "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and "
+ "fingerprint authentication."
+ msgstr ""
++"dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı "
++"kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı "
++"bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65
+ #, no-wrap
+ msgid "*dconf-locks*"
+-msgstr ""
++msgstr "*dconf-locks*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:67
+ msgid "This file define locks on values set in dconf database."
+ msgstr ""
++"Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar."
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69
+ #, no-wrap
+ msgid "CONDITIONAL LINES"
+-msgstr ""
++msgstr "KOŞULLU SATIRLAR"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:73
+@@ -214,12 +244,15 @@ msgid ""
+ "with optional usage of several operators that can be used to provide some "
+ "optional profile features."
+ msgstr ""
++"Bu dosyaların her biri bir şablon görevi görmektedir. Şablon, bazı isteğe "
++"bağlı profil özellikleri sağlamak için kullanılabilen birkaç işlemin isteğe "
++"bağlı kullanımına sahip bir düz metin dosyasıdır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74
+ #, no-wrap
+ msgid "*{continue if \"feature\"}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{continue if \"özellik\"}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79
+@@ -229,12 +262,15 @@ msgid ""
+ "whole line with this operator will be removed and the rest of the template "
+ "will be processed."
+ msgstr ""
++"\"özellik\" tanımlı olmadığı sürece dosyanın işlenmesini hemen durdur (dosya "
++"içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır). \"özellik\" tanımlıysa, bu işlemle "
++"birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri kalanı işlenecektir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:80
+ #, no-wrap
+ msgid "*{stop if \"feature\"}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{stop if \"özellik\"}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85
+@@ -244,25 +280,29 @@ msgid ""
+ "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be "
+ "removed and the rest of the template will be processed."
+ msgstr ""
++"\"continue if\" koşulunun tersi. \"özellik\" tanımlıysa dosyanın işlenmesini "
++"hemen durdur (dosya içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır).  \"özellik\" "
++"tanımlı değilse, bu işlemle birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri "
++"kalanı işlenecektir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:86
+ #, no-wrap
+ msgid "*{include if \"feature\"}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{include if \"özellik\"}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:89
+ msgid ""
+ "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is "
+ "defined."
+-msgstr ""
++msgstr "Bu işlemin bulunduğu satırı sadece \"özellik\" tanımlıysa dahil et."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90
+ #, no-wrap
+ msgid "*{exclude if \"feature\"}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{exclude if \"özellik\"}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:93
+@@ -270,12 +310,14 @@ msgid ""
+ "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed "
+ "only if \"feature\" is not defined."
+ msgstr ""
++"\"include-if\" koşulunun tersi. Bu işlemin bulunduğu satırı sadece \"özellik"
++"\" tanımlı değilse dahil et."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94
+ #, no-wrap
+ msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{imply \"dolaylı-özellik\" if \"özellik\"}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98
+@@ -284,12 +326,15 @@ msgid ""
+ "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add "
+ "anything else around this operator at the same line."
+ msgstr ""
++"\"özellik\" etkinse \"dolaylı-özellik\" özelliğini etkinleştir. Bu işlemle "
++"birlikte tüm satır kaldırılır, bu nedenle bu işlemin bulunduğu aynı satıra "
++"başka bir şey eklemek mümkün değildir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99
+ #, no-wrap
+ msgid "*{if \"feature\":true|false}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{if \"özellik\":true|false}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:102
+@@ -297,12 +342,14 @@ msgid ""
+ "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", "
+ "otherwise with string \"false\"."
+ msgstr ""
++"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse \"false\" "
++"dizgesiyle değiştir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103
+ #, no-wrap
+ msgid "*{if \"feature\":true}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{if \"özellik\":true}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:106
+@@ -310,6 +357,8 @@ msgid ""
+ "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", "
+ "otherwise with an empty string."
+ msgstr ""
++"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle "
++"değiştir."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:110
+@@ -318,6 +367,9 @@ msgid ""
+ "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to "
+ "true or false and the conditional operator will act upon the result."
+ msgstr ""
++"Koşullu satırda bir özellik adı belirtmek yerine mantıksal ifade de "
++"kullanılabilir. Bu durumda ifade doğru veya yanlış olarak değerlendirilecek "
++"ve koşullu operator sonuca göre hareket edecektir."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115
+@@ -327,17 +379,21 @@ msgid ""
+ "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression "
+ "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions."
+ msgstr ""
++"İfade söz dizimi; özellik tanımlıysa _true_, değilse _false_ döndüren "
++"özellik adlarından (örn. _\"özellik\"_) ve şu mantıksal işlemlerden oluşur: "
++"_and_, _or_ ve _not_. İfade ayrıca parantez içine alınabilir ve birden fazla "
++"alt ifade içerebilir."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:117
+ msgid "For example:"
+-msgstr ""
++msgstr "Örneğin:"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:118
+ #, no-wrap
+ msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{if \"özellik1\" or \"özellik2\":true}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:121
+@@ -345,12 +401,14 @@ msgid ""
+ "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with "
+ "string \"true\", otherwise with an empty string."
+ msgstr ""
++"\"özellik1\" veya \"özellik2\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, "
++"değilse boş dizgeyle değiştir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122
+ #, no-wrap
+ msgid "*{if not \"feature\":true|false}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{if not \"özellik\":true|false}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:125
+@@ -358,12 +416,14 @@ msgid ""
+ "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", "
+ "otherwise with string \"false\"."
+ msgstr ""
++"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"false\" dizgesiyle, değilse \"true\" "
++"dizgesiyle değiştir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126
+ #, no-wrap
+ msgid "*{if not \"feature\":true}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{if not \"özellik\":true}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:129
+@@ -371,12 +431,14 @@ msgid ""
+ "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", "
+ "otherwise with an empty string."
+ msgstr ""
++"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi boş dizgeyle, değilse \"true\" dizgesiyle "
++"değiştir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130
+ #, no-wrap
+ msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{if \"özellik1\" and (\"özellik2\" or \"özellik3\"):true}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:133
+@@ -385,12 +447,15 @@ msgid ""
+ "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty "
+ "string."
+ msgstr ""
++"\"özellik1\" tanımlıysa, ve \"özellik2\" ile \"özellik3\" özelliklerinden "
++"bir tanesi tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle "
++"değiştir."
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135
+ #, no-wrap
+ msgid "EXAMPLE"
+-msgstr ""
++msgstr "ÖRNEK"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138
+@@ -398,6 +463,8 @@ msgid ""
+ "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is "
+ "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line."
+ msgstr ""
++"Aşağıda \"if\" işleminin kullanımına bir örnek verilmiştir. Bu, \"with-sudo"
++"\" özelliği etkinse sudoers satırına \"sss\" ekleyecektir."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:145
+@@ -410,6 +477,12 @@ msgid ""
+ "  services:   sss files\n"
+ "  sudoers:    files {if \"with-sudo\":sss}\n"
+ msgstr ""
++"  passwd:     sss files\n"
++"  group:      sss files\n"
++"  netgroup:   sss files\n"
++"  automount:  sss files\n"
++"  services:   sss files\n"
++"  sudoers:    files {if \"with-sudo\":sss}\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150
+@@ -419,6 +492,10 @@ msgid ""
+ "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also "
+ "enable support for pam_faillock."
+ msgstr ""
++"Aşağıda \"continue-if\" ve \"include-if\" işlemlerine bir örnek verilmiştir. "
++"\"with-smartcard\" özelliği etkinleştirilmediği sürece, sonuç olarak elde "
++"edilecek dosya boş olacaktır. Etkinleştirilirse ve ayrıca \"with-faillock\" "
++"özelliği de etkinse, pam_faillock desteğini de etkinleştirecektir."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:163
+@@ -437,6 +514,18 @@ msgid ""
+ "  auth        required                                     pam_deny.so\n"
+ "  ...\n"
+ msgstr ""
++"  {continue if \"with-smartcard\"}\n"
++"  auth        required                                     pam_env.so\n"
++"  auth        required                                     pam_faildelay.so delay=2000000\n"
++"  auth        required                                     pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n"
++"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n"
++"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_localuser.so\n"
++"  auth        sufficient                                   pam_unix.so nullok try_first_pass\n"
++"  auth        requisite                                    pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n"
++"  auth        sufficient                                   pam_sss.so forward_pass\n"
++"  auth        required                                     pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200       {include if \"with-faillock\"}\n"
++"  auth        required                                     pam_deny.so\n"
++"  ...\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168
+@@ -447,6 +536,11 @@ msgid ""
+ "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is "
+ "necessary."
+ msgstr ""
++"Aşağıda mantıksal ifade kullanan bir \"continue-if\" örneği verilmiştir. "
++"\"with-smartcard\" veya \"with-smartcard-required\" ayarlanmadığı sürece "
++"dosya boş olacaktır. Bu, her iki özelliği de içermesi gerekmeyen, sadece "
++"\"with-smartcard-required\" özelliğinin gerekli olduğu _authselect select_ "
++"komutunun çağrılmasını kolaylaştıracaktır."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:181
+@@ -465,6 +559,18 @@ msgid ""
+ "  auth        required                                     pam_deny.so\n"
+ "  ...\n"
+ msgstr ""
++"  {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n"
++"  auth        required                                     pam_env.so\n"
++"  auth        required                                     pam_faildelay.so delay=2000000\n"
++"  auth        required                                     pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n"
++"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n"
++"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_localuser.so\n"
++"  auth        sufficient                                   pam_unix.so nullok try_first_pass\n"
++"  auth        requisite                                    pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n"
++"  auth        sufficient                                   pam_sss.so forward_pass\n"
++"  auth        required                                     pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200       {include if \"with-faillock\"}\n"
++"  auth        required                                     pam_deny.so\n"
++"  ...\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186
+@@ -474,6 +580,10 @@ msgid ""
+ "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as "
+ "the previous example."
+ msgstr ""
++"Aşağıda \"imply-if\" işlemine bir örnek verilmiştir. \"with-smartcard-"
++"required\" özelliğini etkinleştirmek, ilgili tüm PAM modüllerinin "
++"kullanıldığından emin olmak için \"with-smartcard\" özelliğini de "
++"etkinleştirecektir. Bu, önceki örnekle aynı davranışı sağlayacaktır."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:201
+@@ -494,12 +604,26 @@ msgid ""
+ "  auth        required                                     pam_deny.so\n"
+ "  ...\n"
+ msgstr ""
++"  {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n"
++"  auth        required                                     pam_env.so\n"
++"  auth        required                                     pam_faildelay.so delay=2000000\n"
++"  auth        [success=1 default=ignore]                   pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n"
++"  auth        [success=done ignore=ignore default=die]     pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail   {include if \"with-smartcard-required\"}\n"
++"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n"
++"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_localuser.so                                       {exclude if \"with-smartcard\"}\n"
++"  auth        [default=2 ignore=ignore success=ok]         pam_localuser.so                                       {include if \"with-smartcard\"}\n"
++"  auth        [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth           {include if \"with-smartcard\"}\n"
++"  auth        sufficient                                   pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok} try_first_pass\n"
++"  auth        requisite                                    pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n"
++"  auth        sufficient                                   pam_sss.so forward_pass\n"
++"  auth        required                                     pam_deny.so\n"
++"  ...\n"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:203
+ #, no-wrap
+ msgid "CREATING A NEW PROFILE"
+-msgstr ""
++msgstr "YENİ BİR PROFİL OLUŞTURMA"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208
+@@ -509,6 +633,10 @@ msgid ""
+ "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be "
+ "created on per-need basis."
+ msgstr ""
++"Authselect içinde yeni bir profil kaydetmek için, authselect profil "
++"konumlarından birinde yukarıda listelenen dosyaları içeren bir dizin "
++"oluşturun. Dosyaların hepsinin bulunması zorunlu değildir, sadece *README* "
++"dosyası zorunludur. Diğer dosyalar ihtiyaca göre oluşturulabilir."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:212
+@@ -517,14 +645,17 @@ msgid ""
+ "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --"
+ "help* for more information."
+ msgstr ""
++"Yeni bir profil oluştururken *authselect create-profile* komutu faydalı "
++"olabilir. Daha fazla bilgi için *authselect(8)* kılavuz sayfasına bakın veya "
++"*authselect create-profile --help* komutunu kullanın."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:214
+ #, no-wrap
+ msgid "SEE ALSO"
+-msgstr ""
++msgstr "AYRICA BAKIN"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:215
+ msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
+diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po
+index 43f52456af6fbd1381fef2de0dde7c2660d330be..3c145afb7a036d272bcc4235eb7e90cedcf68bb4 100644
+--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po
++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po
+@@ -2,17 +2,21 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
++"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-authselect-profiles5adoc/zh_TW/>\n"
+ "Language: zh_TW\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
+@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NAME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8
+diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
+index 9eb773c910acabee7afec51ed069195a147d61a7..36e0425c67973c2a8b55c1cf996044ed533b3dca 100644
+--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
++++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
+@@ -2,29 +2,34 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
++# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
++"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
++"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-authselect8adoc/pt/>\n"
+ "Language: pt\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect.8.adoc:2
+ #, no-wrap
+ msgid "authselect(8)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect(8)"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NOME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:9
+@@ -35,7 +40,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:11
+ #, no-wrap
+ msgid "SYNOPSIS"
+-msgstr ""
++msgstr "SINOPSE"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:13
+@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:15
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "DESCRIÇÃO"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:21
+@@ -94,7 +99,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:41
+ #, no-wrap
+ msgid "AVAILABLE COMMANDS"
+-msgstr ""
++msgstr "COMANDOS DISPONÍVEIS"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:44
+@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:49
+ #, no-wrap
+ msgid "*--force, -f*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--force, -f*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:54
+@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167
+ #, no-wrap
+ msgid "*-b*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-b*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:60
+@@ -154,7 +159,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173
+ #, no-wrap
+ msgid "*--backup=NAME*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--backup=NAME*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:65
+@@ -169,7 +174,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:66
+ #, no-wrap
+ msgid "*--nobackup*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--nobackup*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:68
+@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160
+ #, no-wrap
+ msgid "*--quiet, -q*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--quiet, -q*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163
+@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:327
+ #, no-wrap
+ msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected."
+-msgstr ""
++msgstr "Erro: foram detetadas alterações inesperadas na configuração."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:329
+diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
+index 1f1c374f53656bf38b6321ca8e0e7c2cd9f06988..26c7ed56ab2da5ad938712f3b9c5f48ec043b9aa 100644
+--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
++++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
+@@ -2,17 +2,21 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
++"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-authselect8adoc/pt_BR/>\n"
+ "Language: pt_BR\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect.8.adoc:2
+@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NOME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:9
+@@ -47,7 +51,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:15
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "DESCRIÇÃO"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:21
+diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
+index 15f3168fda599c88b867e8bd93e6a40fafefbb32..9b71400b01442db9c08dbcc2a2749e4f68efce1a 100644
+--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
++++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
+@@ -6,48 +6,51 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n"
++"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
++"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
++"authselect/master-authselect8adoc/tr/>\n"
+ "Language: tr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect.8.adoc:2
+ #, no-wrap
+ msgid "authselect(8)"
+-msgstr ""
++msgstr "authselect(8)"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "İSİM"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:9
+ msgid "authselect - select system identity and authentication sources."
+-msgstr ""
++msgstr "authselect - sistem kimliği ve kimlik doğrulama kaynaklarını seçin."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:11
+ #, no-wrap
+ msgid "SYNOPSIS"
+-msgstr ""
++msgstr "ÖZET"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:13
+ #, no-wrap
+ msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options] \n"
+-msgstr ""
++msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] komut [komut seçenekleri] \n"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:15
+ #, no-wrap
+ msgid "DESCRIPTION"
+-msgstr ""
++msgstr "AÇIKLAMA"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:21
+@@ -59,6 +62,11 @@ msgid ""
+ "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n"
+ "identity and authentication sources defined by the profile.\n"
+ msgstr ""
++"*Authselect*, belirli bir profil seçerek sistem kimliğini ve kimlik doğrulama\n"
++"kaynaklarını ve sağlayıcılarını yapılandırmak için bir araçtır. Profil, ortaya çıkan\n"
++"sistem yapılandırmasının nasıl görüneceğini açıklayan bir dosya kümesidir. Bir profil\n"
++"seçildiğinde, *authselect*, profil tarafından tanımlanan kimlik ve kimlik doğrulama\n"
++"kaynaklarını kullanmak için nsswitch.conf(5) ve PAM(8) yığınlarını oluşturur.\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:27
+@@ -69,12 +77,17 @@ msgid ""
+ "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending "
+ "existing profiles."
+ msgstr ""
++"Sağlanan profil kümesi yeterli değilse, yönetici özel bir profil dizininde "
++"({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) özelleştirilmiş bir profil oluşturabilir. Bu "
++"şekilde, profil *authselect* tarafından hemen kullanılabilir. Var olan "
++"profilleri genişletme hakkında daha fazla bilgi için _authselect-"
++"profiles(5)_ sayfasına bakın."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:29
+ #, no-wrap
+ msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT"
+-msgstr ""
++msgstr "AUTHSELECT'E DAHİL OLMA"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:39
+@@ -89,12 +102,22 @@ msgid ""
+ "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-"
+ "restore* command (see description below)."
+ msgstr ""
++"Authselect, kendisinin oluşturmadığı var olan yapılandırmanıza "
++"dokunmayacaktır. Sistem kimlik doğrulamanızı yapılandırmak için authselect "
++"kullanmaya başlamak istiyorsanız, lütfen önce *authselect select* komutunu "
++"*--force* parametresiyle çağırın (örn. *authselect select sssd --force*). *--"
++"force* parametresi, authselect'e var olan authselect'e ait olmayan "
++"yapılandırmanın üzerine yazmanın uygun olduğunu bildirir (aşağıdaki "
++"açıklamaya bakın). *--force* parametresini kullanmak otomatik olarak geçerli "
++"yapılandırmanızın bir yedeğini oluşturur, böylece geri dönmek isterseniz "
++"*authselect backup-restore* komutuyla geri yükleyebilirsiniz (aşağıdaki "
++"açıklamaya bakın)."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:41
+ #, no-wrap
+ msgid "AVAILABLE COMMANDS"
+-msgstr ""
++msgstr "KULLANILABİLİR KOMUTLAR"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:44
+@@ -102,12 +125,15 @@ msgid ""
+ "To list all available commands run *authselect* without any parameters.  To "
+ "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*."
+ msgstr ""
++"Kullanılabilir tüm komutları listelemek için *authselect* komutunu herhangi "
++"bir parametre olmadan çalıştırın.  Herhangi bir komutun yardımını yazdırmak "
++"için *authselect KOMUT --help* komutunu çalıştırın."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:45
+ #, no-wrap
+ msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]"
+-msgstr ""
++msgstr "*select* profil_kimliği [özellikler] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=İSİM]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:48
+@@ -115,12 +141,14 @@ msgid ""
+ "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to "
+ "list profile specific optional features."
+ msgstr ""
++"İstenen profili etkinleştir. Profile özgü isteğe bağlı özellikleri "
++"listelemek için *show* komutunu kullanarak profil açıklamasına bakın."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:49
+ #, no-wrap
+ msgid "*--force, -f*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--force, -f*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:54
+@@ -131,13 +159,17 @@ msgid ""
+ "automatically backup system files before writing any change unless\n"
+ "*--nobackup* option is set.\n"
+ msgstr ""
++"Önceki yapılandırma authselect tarafından değil, başka bir araç veya\n"
++"elle değişikliklerle oluşturulsa bile değişiklikleri yaz. *--nobackup*\n"
++"seçeneği belirtilmedikçe, bu seçenek herhangi bir değişikliği yazmadan\n"
++"önce sistem dosyalarını otomatik olarak yedekler.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:55 src/man/authselect.8.adoc:80
+ #: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167
+ #, no-wrap
+ msgid "*-b*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-b*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:60
+@@ -148,13 +180,17 @@ msgid ""
+ "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
+ "for *--backup=*.\n"
+ msgstr ""
++"Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n"
++"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n"
++"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n"
++"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86
+ #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173
+ #, no-wrap
+ msgid "*--backup=NAME*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--backup=İSİM*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:65
+@@ -164,24 +200,27 @@ msgid ""
+ "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n"
+ "unique string is used as a name if no value is provided.\n"
+ msgstr ""
++"Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
++"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
++"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:66
+ #, no-wrap
+ msgid "*--nobackup*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--nobackup*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:68
+ #, no-wrap
+ msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "*--force* belirtilmiş olsa bile sistem yapılandırmasını yedekleme.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160
+ #, no-wrap
+ msgid "*--quiet, -q*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--quiet, -q*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163
+@@ -190,12 +229,14 @@ msgid ""
+ "The command will not print any informational message such as additional\n"
+ "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n"
+ msgstr ""
++"Komut, ek profil gereksinimleri veya yedekleme konumu gibi herhangi bir\n"
++"bilgi mesajı yazdırmayacaktır. Hatalar yine de yazdırılır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:73
+ #, no-wrap
+ msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]"
+-msgstr ""
++msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=İSİM]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:79
+@@ -206,6 +247,11 @@ msgid ""
+ "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, "
+ "otherwise an error is returned."
+ msgstr ""
++"Seçili olan profili yeniden uygula. Profil şablonları güncellendiğinde, "
++"değişiklikleri sistemde uygulamak üzere geçerli sistem yapılandırmasını "
++"yeniden oluşturmak için bu komut kullanılabilir. Bu komut sadece var olan "
++"yapılandırma geçerli bir authselect yapılandırmasıysa değişiklikleri yeniden "
++"uygular, aksi takdirde bir hata döndürülür."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:85
+@@ -216,6 +262,10 @@ msgid ""
+ "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
+ "for *--backup=*.\n"
+ msgstr ""
++"Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n"
++"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n"
++"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n"
++"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:90
+@@ -225,23 +275,26 @@ msgid ""
+ "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n"
+ "string is used as a name if no value is provided.\n"
+ msgstr ""
++"Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
++"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
++"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:91
+ #, no-wrap
+ msgid "*list*"
+-msgstr ""
++msgstr "*list*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:93
+ msgid "List available profiles."
+-msgstr ""
++msgstr "Kullanılabilir profilleri listele."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:94
+ #, no-wrap
+ msgid "*list-features* profile_id"
+-msgstr ""
++msgstr "*list-features* profil_kimliği"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:98
+@@ -250,34 +303,38 @@ msgid ""
+ "the features without any description. Please, read the profile documentation "
+ "with *show* to see what the features do."
+ msgstr ""
++"Verilen profildeki kullanılabilir tüm özellikleri listele. + _Not:_ Bu, "
++"herhangi bir açıklama olmadan sadece özellikleri listeleyecektir. "
++"Özelliklerin ne yaptığını görmek için lütfen *show* komutunu kullanarak "
++"profil belgelendirmesini okuyun."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:99
+ #, no-wrap
+ msgid "*show* profile_id"
+-msgstr ""
++msgstr "*show* profil_kimliği"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:101
+ msgid "Print information about the profile."
+-msgstr ""
++msgstr "Profil hakkındaki bilgileri yazdır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:102
+ #, no-wrap
+ msgid "*requirements* profile_id [features]"
+-msgstr ""
++msgstr "*requirements* profil_kimliği [özellikler]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:104
+ msgid "Print information about profile requirements."
+-msgstr ""
++msgstr "Profil gereksinimleri hakkındaki bilgileri yazdır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:105
+ #, no-wrap
+ msgid "*current* [-r, --raw]"
+-msgstr ""
++msgstr "*current* [-r, --raw]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:109
+@@ -286,12 +343,15 @@ msgid ""
+ "specified, the command will print raw parameters as they were passed to "
+ "*select* command instead of formatted output."
+ msgstr ""
++"Seçili olan profiller hakkındaki bilgileri yazdır. *--raw* seçeneği "
++"belirtilirse, komut biçimlendirilmiş çıktı yerine *select* komutuna "
++"iletildiği şekliyle ham parametreleri yazdıracaktır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:110
+ #, no-wrap
+ msgid "*check*"
+-msgstr ""
++msgstr "*check*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:114
+@@ -300,12 +360,15 @@ msgid ""
+ "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect "
+ "configuration)."
+ msgstr ""
++"Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle (yapılandırma ya "
++"*authselect* tarafından oluşturuldu ya da önceki authselect "
++"yapılandırmasından kalan bir şey yok)."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:115
+ #, no-wrap
+ msgid "*test* profile_id [options] [features]"
+-msgstr ""
++msgstr "*test* profil_kimliği [seçenekler] [özellikler]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:118
+@@ -313,125 +376,127 @@ msgid ""
+ "Print content of files generated by *authselect* without actually writing "
+ "anything to system configuration."
+ msgstr ""
++"Sistem yapılandırmasına dokunmadan, *authselect* tarafından oluşturulan "
++"dosyaların içeriğini yazdır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:119
+ #, no-wrap
+ msgid "*-a, --all*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-a, --all*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:121
+ #, no-wrap
+ msgid "Print content of all files.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:122
+ #, no-wrap
+ msgid "*-n, --nsswitch*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-n, --nsswitch*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:124
+ #, no-wrap
+ msgid "Print nsswitch.conf content.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:125
+ #, no-wrap
+ msgid "*-s, --system-auth*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-s, --system-auth*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:127
+ #, no-wrap
+ msgid "Print system-auth content.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "system-auth içeriğini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:128
+ #, no-wrap
+ msgid "*-p, --password-auth*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-p, --password-auth*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:130
+ #, no-wrap
+ msgid "Print password-auth content.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "password-auth içeriğini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:131
+ #, no-wrap
+ msgid "*-c, --smartcard-auth*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-c, --smartcard-auth*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:133
+ #, no-wrap
+ msgid "Print smartcard-auth content.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:134
+ #, no-wrap
+ msgid "*-f, --fingerprint-auth*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:136
+ #, no-wrap
+ msgid "Print fingerprint-auth content.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:137
+ #, no-wrap
+ msgid "*-o, --postlogin*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-o, --postlogin*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:139
+ #, no-wrap
+ msgid "Print postlogin content.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "postlogin içeriğini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:140
+ #, no-wrap
+ msgid "*-d, --dconf-db*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-d, --dconf-db*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:142
+ #, no-wrap
+ msgid "Print dconf database content.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:143
+ #, no-wrap
+ msgid "*-l, --dconf-lock*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*-l, --dconf-lock*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:145
+ #, no-wrap
+ msgid "Print dconf lock content.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:146
+ #, no-wrap
+ msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]"
+-msgstr ""
++msgstr "*enable-feature* özellik [-b] [--backup=İSİM] [-q, --quiet]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:148
+ msgid "Enable feature in the currently selected profile."
+-msgstr ""
++msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:154
+@@ -442,6 +507,10 @@ msgid ""
+ "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
+ "for *--backup=*.\n"
+ msgstr ""
++"Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n"
++"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n"
++"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n"
++"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:159
+@@ -451,17 +520,20 @@ msgid ""
+ "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n"
+ "string is used as a name if no value is provided.\n"
+ msgstr ""
++"Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
++"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
++"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:164
+ #, no-wrap
+ msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]"
+-msgstr ""
++msgstr "*disable-feature* özellik [-b] [--backup=İSİM]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:166
+ msgid "Disable feature in the currently selected profile."
+-msgstr ""
++msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:172
+@@ -472,6 +544,10 @@ msgid ""
+ "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
+ "for *--backup=*.\n"
+ msgstr ""
++"Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n"
++"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n"
++"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n"
++"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:177
+@@ -481,12 +557,15 @@ msgid ""
+ "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n"
+ "string is used as a name if no value is provided.\n"
+ msgstr ""
++"Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
++"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
++"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:178
+ #, no-wrap
+ msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+-msgstr ""
++msgstr "*create-profile* İSİM [--custom,-c|--vendor,-v] [seçenekler]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:183
+@@ -496,12 +575,16 @@ msgid ""
+ "from the base profile or symbolic links to these files are created if such "
+ "option is selected."
+ msgstr ""
++"_İSİM_ adlı yeni bir özelleştirilmiş profil oluştur. Profil var olan bir "
++"profili temel alabilir; bu durumda yeni profil şablonları temel profilden "
++"kopyalanır veya ilgili seçenek belirtilirse bu dosyalara sembolik "
++"bağlantılar oluşturulur."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:184
+ #, no-wrap
+ msgid "*--vendor,-v*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--vendor,-v*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:187
+@@ -510,12 +593,14 @@ msgid ""
+ "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n"
+ "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n"
+ msgstr ""
++"Özelleştirilmiş bir profil yerine bir sağlayıcı profili oluştur. Profil türleri\n"
++"hakkında daha fazla bilgi için _authselect-profiles(5)_ sayfasına bakın.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:188
+ #, no-wrap
+ msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--base-on=TEMEL-KİMLİĞİ, -b=TEMEL-KİMLİĞİ*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:191
+@@ -524,36 +609,38 @@ msgid ""
+ "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n"
+ "profile location is determined with these steps:\n"
+ msgstr ""
++"Yeni profil _TEMEL-KİMLİĞİ_ adlı bir profili temel alacaktır. Temel profil\n"
++"konumu şu adımlarla belirlenir:\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:192
+ #, no-wrap
+ msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ _custom/_ ön ekiyle başlıyorsa bu özelleştirilmiş bir profildir.\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:193
+ #, no-wrap
+ msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ sağlayıcı profillerinde bulmayı dene.\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:194
+ #, no-wrap
+ msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ öntanımlı profillerde bulmayı dene.\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:195
+ #, no-wrap
+ msgid "Return an error.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Bir hata döndür.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:196
+ #, no-wrap
+ msgid "*--base-on-default*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--base-on-default*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:199
+@@ -562,12 +649,14 @@ msgid ""
+ "The base profile is a default profile even if it is found also within\n"
+ "vendor profiles.\n"
+ msgstr ""
++"Temel profil, sağlayıcı profillerinde de bulunsa bile öntanımlı bir\n"
++"profildir.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:200
+ #, no-wrap
+ msgid "*--symlink-meta*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--symlink-meta*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:203
+@@ -576,12 +665,14 @@ msgid ""
+ "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n"
+ "to the origin profile files instead of their copy.\n"
+ msgstr ""
++"_README_ ve _REQUIREMENTS_ gibi meta dosyalar, kopyalanmak yerine asıl\n"
++"profil dosyalarına sembolik bağlantılar olacaktır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:204
+ #, no-wrap
+ msgid "*--symlink-nsswitch*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--symlink-nsswitch*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:207
+@@ -590,12 +681,14 @@ msgid ""
+ "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n"
+ "file instead of its copy.\n"
+ msgstr ""
++"_nsswitch.conf_ şablonu, kopyalanmak yerine asıl profil dosyasına\n"
++"sembolik bağlantı olacaktır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:208
+ #, no-wrap
+ msgid "*--symlink-pam*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--symlink-pam*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:211
+@@ -604,12 +697,14 @@ msgid ""
+ "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n"
+ "instead of their copy.\n"
+ msgstr ""
++"_PAM_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n"
++"sembolik bağlantılar olacaktır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:212
+ #, no-wrap
+ msgid "*--symlink-dconf*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--symlink-dconf*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:215
+@@ -618,12 +713,14 @@ msgid ""
+ "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n"
+ "instead of their copy.\n"
+ msgstr ""
++"_dconf_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n"
++"sembolik bağlantılar olacaktır.\n"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:216
+ #, no-wrap
+ msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:"
+-msgstr ""
++msgstr "*--symlink=DOSYA,-s=DOSYA*:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:219
+@@ -632,23 +729,25 @@ msgid ""
+ "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n"
+ "its copy. This option can be passed multiple times.\n"
+ msgstr ""
++"_DOSYA_ şablon dosyası için kopyasını oluşturmak yerine sembolik\n"
++"bir bağlantı oluştur. Bu seçenek birden çok kez belirtilebilir.\n"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:221
+ #, no-wrap
+ msgid "BACKUP COMMANDS"
+-msgstr ""
++msgstr "YEDEKLEME KOMUTLARI"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:223
+ msgid "These commands can be used to manage backed up configurations."
+-msgstr ""
++msgstr "Bu komutlar, yedeklenen yapılandırmaları yönetmek için kullanılabilir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:224
+ #, no-wrap
+ msgid "*backup-list* [-r, --raw]"
+-msgstr ""
++msgstr "*backup-list* [-r, --raw]"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:227
+@@ -656,23 +755,26 @@ msgid ""
+ "Print available backups.  If *--raw* option is specified, the command will "
+ "print only backup names without any formatting and additional information."
+ msgstr ""
++"Kullanılabilir yedeklemeleri yazdır.  *--raw* seçeneği belirtilirse, komut "
++"herhangi bir biçimlendirme ve ek bilgi olmadan sadece yedekleme adlarını "
++"yazdıracaktır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:228
+ #, no-wrap
+ msgid "*backup-remove* BACKUP"
+-msgstr ""
++msgstr "*backup-remove* YEDEKLEME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:230
+ msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_."
+-msgstr ""
++msgstr "_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeyi kalıcı olarak sil."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:231
+ #, no-wrap
+ msgid "*backup-restore* BACKUP"
+-msgstr ""
++msgstr "*backup-restore* YEDEKLEME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:234
+@@ -680,45 +782,47 @@ msgid ""
+ "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will "
+ "overwrite current configuration."
+ msgstr ""
++"_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeden yapılandırmayı geri yükle. *Not:* bu, geçerli "
++"yapılandırmanın üzerine yazacaktır."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:236
+ #, no-wrap
+ msgid "COMMON OPTIONS"
+-msgstr ""
++msgstr "ORTAK SEÇENEKLER"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:238
+ msgid "These options are available with all commands."
+-msgstr ""
++msgstr "Bu seçenekler tüm komutlarla kullanılabilir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:239
+ #, no-wrap
+ msgid "*--debug*"
+-msgstr ""
++msgstr "*--debug*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:241
+ msgid "Print debugging information and error messages."
+-msgstr ""
++msgstr "Hata ayıklama bilgilerini ve hata mesajlarını yazdır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:242
+ #, no-wrap
+ msgid "*--trace*"
+-msgstr ""
++msgstr "*--trace*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:244
+ msgid "Print information about what the tool is doing."
+-msgstr ""
++msgstr "Aracın ne yaptığı hakkındaki bilgileri yazdır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:245
+ #, no-wrap
+ msgid "*--warn*"
+-msgstr ""
++msgstr "*--warn*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:249
+@@ -727,12 +831,15 @@ msgid ""
+ "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file "
+ "in a profile directory)."
+ msgstr ""
++"Programın yürütülmesini etkilemeyen, ancak bazı istenmeyen durumlara (örn. "
++"bir profil dizinindeki beklenmeyen dosya) işaret edebilecek beklenmeyen "
++"durumlar hakkındaki bilgileri yazdır."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:251
+ #, no-wrap
+ msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT"
+-msgstr ""
++msgstr "NSSWITCH.CONF YÖNETİMİ"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:257
+@@ -743,6 +850,12 @@ msgid ""
+ "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting "
+ "anything that does not match any available profile."
+ msgstr ""
++"Authselect {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} dosyasını oluşturur ve kullanıcının bu "
++"dosyada değişiklik yapmasına izin vermez. Bu tür değişiklikler tespit edilir "
++"ve authselect, *select* komutu için *--force* seçeneği belirtilmediği sürece "
++"herhangi bir sistem yapılandırmasını yazmayı reddeder. Bu mekanizma, "
++"authselect'in kullanılabilir herhangi bir profille eşleşmeyen herhangi bir "
++"şeyin üzerine yazmasını önler."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:265
+@@ -755,12 +868,20 @@ msgid ""
+ "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it "
+ "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_."
+ msgstr ""
++"Kullanıcının nsswitch eşleşmelerinde yapacağı değişiklikler "
++"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasında yapılmalıdır. "
++"Authselect yeni _nsswitch.conf_ oluşturduğunda, bu dosyayı okur ve seçilen "
++"profildeki yapılandırma ile birleştirir. Profil yapılandırması her zaman "
++"önceliklidir.  Başka bir deyişle, profillerin tüm nsswitch eşleşmelerini "
++"ayarlaması gerekmez, sadece profille ilgili olanları ayarlayabilir. Bir "
++"profil içinde bir eşleşme ayarlanırsa, her zaman_user-nsswitch.conf_ "
++"dosyasındaki aynı eşleşmenin üzerine yazar."
+ 
+ #. type: Block title
+ #: src/man/authselect.8.adoc:266
+ #, no-wrap
+ msgid "Example 1"
+-msgstr ""
++msgstr "Örnek 1"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:277
+@@ -775,6 +896,14 @@ msgid ""
+ "services:   sss files\n"
+ "sudoers:    files sss {include if \"with-sudo\"}\n"
+ msgstr ""
++"# \"sssd\" profili\n"
++"$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n"
++"passwd:     sss files systemd\n"
++"group:      sss files systemd\n"
++"netgroup:   sss files\n"
++"automount:  sss files\n"
++"services:   sss files\n"
++"sudoers:    files sss {include if \"with-sudo\"}\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:283
+@@ -786,12 +915,17 @@ msgid ""
+ "hosts: files dns myhostname\n"
+ "sudoers: files\n"
+ msgstr ""
++"$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n"
++"passwd: files sss\n"
++"group: files sss\n"
++"hosts: files dns myhostname\n"
++"sudoers: files\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:285
+ #, no-wrap
+ msgid "$ authselect select sssd\n"
+-msgstr ""
++msgstr "$ authselect select sssd\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:295
+@@ -807,12 +941,21 @@ msgid ""
+ "hosts:      files dns myhostname\n"
+ "sudoers:    files\n"
+ msgstr ""
++"# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd ve group eşleşmeleri yok sayılıyor\n"
++"$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n"
++"passwd:     sss files systemd\n"
++"group:      sss files systemd\n"
++"netgroup:   sss files\n"
++"automount:  sss files\n"
++"services:   sss files\n"
++"hosts:      files dns myhostname\n"
++"sudoers:    files\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:297
+ #, no-wrap
+ msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n"
+-msgstr ""
++msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:307
+@@ -828,18 +971,27 @@ msgid ""
+ "sudoers:    files sss\n"
+ "hosts:      files dns myhostname\n"
+ msgstr ""
++"# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd, group ve sudoers eşleşmeleri yok sayılıyor\n"
++"$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n"
++"passwd:     sss files systemd\n"
++"group:      sss files systemd\n"
++"netgroup:   sss files\n"
++"automount:  sss files\n"
++"services:   sss files\n"
++"sudoers:    files sss\n"
++"hosts:      files dns myhostname\n"
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:310
+ #, no-wrap
+ msgid "TROUBLESHOOTING"
+-msgstr ""
++msgstr "SORUN GİDERME"
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect.8.adoc:313
+ #, no-wrap
+ msgid "How can I tell if my system is using authselect?"
+-msgstr ""
++msgstr "Sistemimin authselect kullanıp kullanmadığını nasıl anlayabilirim?"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:317
+@@ -849,12 +1001,16 @@ msgid ""
+ "configuration that was generated by authselect but modified manually at some "
+ "point."
+ msgstr ""
++"*authselect check* komutunu kullanın. Komut çıktısı size 1) authselect "
++"tarafından oluşturulan, 2) authselect'e ait olmayan, veya 3) authselect "
++"tarafından oluşturulan ancak bir noktada elle değiştirilen yapılandırmanızın "
++"olup olmadığını söyleyecektir."
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect.8.adoc:319
+ #, no-wrap
+ msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?"
+-msgstr ""
++msgstr "Artık nsswitch.conf dosyasının sembolik bir bağlantı mı olması gerekiyor?"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:325
+@@ -865,17 +1021,23 @@ msgid ""
+ "now owning your configuration and should be used instead of any manual "
+ "modification."
+ msgstr ""
++"Authselect sistem yapılandırmanızı sıfırdan oluşturur ve "
++"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR} konumuna kaydeder. Sistem dosyaları daha sonra bu "
++"dizine sembolik bağlantılar olarak oluşturulur. Sembolik bağlantılar, "
++"authselect'in artık yapılandırmanıza sahip olduğunu ve herhangi bir elle "
++"değişiklik yerine authselect kullanılması gerektiğini açıkça belirtmek için "
++"kullanılır."
+ 
+ #. type: Title ~
+ #: src/man/authselect.8.adoc:327
+ #, no-wrap
+ msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected."
+-msgstr ""
++msgstr "Hata: Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:329
+ msgid "For example:"
+-msgstr ""
++msgstr "Örneğin:"
+ 
+ #. type: delimited block -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:335
+@@ -887,6 +1049,11 @@ msgid ""
+ "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n"
+ "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n"
+ msgstr ""
++"[hata] [/etc/authselect/nsswitch.conf] yok!\n"
++"[hata] [/etc/nsswitch.conf] sembolik bir bağlantı değil!\n"
++"[hata] [/etc/nsswitch.conf] authselect tarafından oluşturulmadı!\n"
++"[hata] Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi.\n"
++"[hata] Bu değişiklikler kaldırılmadığı veya üzerine yazma istenmediği sürece profili etkinleştirme reddediliyor.\n"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:339
+@@ -895,27 +1062,31 @@ msgid ""
+ "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--"
+ "force* parameter to say that it is all right to overwrite it."
+ msgstr ""
++"Bu, yapılandırmanızın authselect tarafından bilinmediği ve bundan dolayı "
++"değiştirilmeyeceği anlamına gelir. Bunu düzeltmek için, üzerine yazmanın "
++"uygun olduğunu söylemek üzere lütfen *authselect select* komutunu *--force* "
++"parametresiyle çağırın."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:341
+ #, no-wrap
+ msgid "RETURN CODES"
+-msgstr ""
++msgstr "DÖNÜŞ KODLARI"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:343
+ msgid "The *authselect* can return these exit codes:"
+-msgstr ""
++msgstr "*authselect* şu çıkış kodlarını döndürebilir:"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:345
+ msgid "0: Success."
+-msgstr ""
++msgstr "0: Başarılı."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:346
+ msgid "1: Generic error."
+-msgstr ""
++msgstr "1: Genel hata."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:347
+@@ -923,12 +1094,14 @@ msgid ""
+ "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured "
+ "with authselect."
+ msgstr ""
++"2: Profil veya yapılandırma bulunamadı ya da sistem authselect ile "
++"yapılandırılmadı."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:348
+ msgid ""
+ "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect."
+-msgstr ""
++msgstr "3: Geçerli yapılandırma doğru değil, authselect olmadan düzenlendi."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:349
+@@ -936,17 +1109,19 @@ msgid ""
+ "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect "
+ "profile, --force parameter is needed."
+ msgstr ""
++"4: Authselect profilini etkinleştirmek için sistem yapılandırmasının üzerine "
++"yazılmalı, --force parametresi gerekli."
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:350
+ msgid "5: Executed command must be run as root."
+-msgstr ""
++msgstr "5: Yürütülen komut root kullanıcısı tarafından çalıştırılmalıdır."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:352
+ #, no-wrap
+ msgid "GENERATED FILES"
+-msgstr ""
++msgstr "OLUŞTURULAN DOSYALAR"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:355
+@@ -954,23 +1129,25 @@ msgid ""
+ "Authselect creates and maintains the following files to configure system "
+ "identity and authentication providers properly."
+ msgstr ""
++"Authselect, sistem kimliğini ve kimlik doğrulama sağlayıcılarını doğru "
++"şekilde yapılandırmak için aşağıdaki dosyaları oluşturur ve muhafaza eder."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:356
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:358
+ msgid "Name Service Switch configuration file."
+-msgstr ""
++msgstr "Name Service Switch yapılandırma dosyası."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:359
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:362
+@@ -978,12 +1155,14 @@ msgid ""
+ "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration "
+ "files."
+ msgstr ""
++"Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM "
++"yığını."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:363
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:367
+@@ -992,12 +1171,15 @@ msgid ""
+ "different types of devices via simultaneously running individual "
+ "conversations instead of one aggregate conversation."
+ msgstr ""
++"Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel "
++"görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması "
++"gerçekleştiren uygulamalar içindir."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:368
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:376
+@@ -1010,12 +1192,19 @@ msgid ""
+ "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth "
+ "configuration file._"
+ msgstr ""
++"Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma "
++"dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM "
++"modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip "
++"oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında "
++"bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth "
++"yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına "
++"bakılmaksızın yürütülür._"
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:377
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:381
+@@ -1024,26 +1213,31 @@ msgid ""
+ "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and "
+ "fingerprint authentication."
+ msgstr ""
++"dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı "
++"kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı "
++"bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır."
+ 
+ #. type: Labeled list
+ #: src/man/authselect.8.adoc:382
+ #, no-wrap
+ msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
+-msgstr ""
++msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:384
+ msgid "This file define locks on values set in dconf database."
+ msgstr ""
++"Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar."
+ 
+ #. type: Title -
+ #: src/man/authselect.8.adoc:386
+ #, no-wrap
+ msgid "SEE ALSO"
+-msgstr ""
++msgstr "AYRICA BAKIN"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:387
+ msgid ""
+ "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
+ msgstr ""
++"authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
+diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
+index b3e58045d1e3560e895b6ca4aaba2be8c7035285..04249a38e1b7278ad4e3de911376f920010d6918 100644
+--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
++++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
+@@ -2,17 +2,21 @@
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
++# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+-"Language-Team: none\n"
++"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
++"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
++"projects/authselect/master-authselect8adoc/zh_TW/>\n"
+ "Language: zh_TW\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+ 
+ #. type: Title =
+ #: src/man/authselect.8.adoc:2
+@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
+ #: src/man/authselect.8.adoc:6
+ #, no-wrap
+ msgid "NAME"
+-msgstr ""
++msgstr "NAME"
+ 
+ #. type: Plain text
+ #: src/man/authselect.8.adoc:9
+-- 
+2.20.1
+
diff --git a/SPECS/authselect.spec b/SPECS/authselect.spec
index 4825a4d..6f6a637 100644
--- a/SPECS/authselect.spec
+++ b/SPECS/authselect.spec
@@ -2,19 +2,18 @@
 %define _empty_manifest_terminate_build 0
 
 Name:           authselect
-Version:        1.1
+Version:        1.2.1
 Release:        2%{?dist}
 Summary:        Configures authentication and identity sources from supported profiles
-URL:            https://github.com/pbrezina/authselect
+URL:            https://github.com/authselect/authselect
 
 License:        GPLv3+
 Source0:        %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz
-%if 0%{?rhel}
-Source1:        translations-1.1-2.tar.gz
-%endif
 
 %global makedir %{_builddir}/%{name}-%{version}
 
+Patch0001: 0001-po-update-translations.patch
+
 # Downstream only
 Patch0901: 0901-rhel8-remove-mention-of-Fedora-Change-page-in-compat.patch
 Patch0902: 0902-rhel8-remove-ecryptfs-support.patch
@@ -56,6 +55,7 @@ Requires: gawk
 Requires: grep
 Requires: sed
 Requires: systemd
+Requires: pam >= 1.3.1-9
 
 %description libs
 Common library files for authselect. This package is used by the authselect
@@ -96,14 +96,6 @@ for p in %patches ; do
     %__patch -p1 -i $p
 done
 
-# Install RHEL translations
-# It is not possible to use wildcards here so we need to use 'find'
-%if 0%{?rhel}
-find "%{makedir}/po" "%{makedir}/src/man/po" -name "*.po" -delete
-%__rm "%{makedir}/po/LINGUAS"
-%setup -T -D -a 1
-%endif
-
 %build
 autoreconf -if
 %configure --with-pythonbin="%{__python3}"
@@ -147,9 +139,16 @@ find $RPM_BUILD_ROOT -name "*.a" -exec %__rm -f {} \;
 %dir %{_datadir}/authselect
 %dir %{_datadir}/authselect/vendor
 %dir %{_datadir}/authselect/default
+%dir %{_datadir}/authselect/default/minimal/
 %dir %{_datadir}/authselect/default/nis/
 %dir %{_datadir}/authselect/default/sssd/
 %dir %{_datadir}/authselect/default/winbind/
+%{_datadir}/authselect/default/minimal/nsswitch.conf
+%{_datadir}/authselect/default/minimal/password-auth
+%{_datadir}/authselect/default/minimal/postlogin
+%{_datadir}/authselect/default/minimal/README
+%{_datadir}/authselect/default/minimal/REQUIREMENTS
+%{_datadir}/authselect/default/minimal/system-auth
 %{_datadir}/authselect/default/nis/dconf-db
 %{_datadir}/authselect/default/nis/dconf-locks
 %{_datadir}/authselect/default/nis/fingerprint-auth
@@ -269,6 +268,18 @@ exit 0
 exit 0
 
 %changelog
+* Fri Jun 19 2020 Pavel Březina <pbrezina@redhat.com> - 1.2.1-2
+- Update translations (RHBZ #1820533)
+
+* Tue May 12 2020 Pavel Březina <pbrezina@redhat.com> - 1.2.1-1
+- Rebase to authselect-1.2.1 (RHBZ #1810471)
+- CLI commands are now correctly translated (RHBZ #1816009)
+- Remove unsupported features from sssd profile description (RHBZ #1830251)
+- add `with-files-access-provider` to sssd profile (RHBZ #1734094)
+- switch to pam_usertype module (RHBZ #1773567)
+- fix typo in sssd profile description (RHBZ #1787638)
+- add minimal profile (RHBZ #1654018)
+
 * Thu Jul 4 2019 Pavel Březina <pbrezina@redhat.com> - 1.1-2
 - Update translations (RHBZ #1689973)