From e530e9b62f8c5955d1ad75de79813fb796e73516 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Nov 30 2020 18:09:01 +0000 Subject: import authselect-1.2.2-1.el8 --- diff --git a/.authselect.metadata b/.authselect.metadata index 1a9c021..b8c5844 100644 --- a/.authselect.metadata +++ b/.authselect.metadata @@ -1 +1 @@ -5136bf93d7cbcbbcf039f1b180e5cb644758ed21 SOURCES/authselect-1.2.1.tar.gz +7409561c3379931675241b7858ab27fee13bd2ed SOURCES/authselect-1.2.2.tar.gz diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 8698a31..6cc2d94 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1 +1 @@ -SOURCES/authselect-1.2.1.tar.gz +SOURCES/authselect-1.2.2.tar.gz diff --git a/SOURCES/0001-po-update-translations.patch b/SOURCES/0001-po-update-translations.patch deleted file mode 100644 index 2d8f1da..0000000 --- a/SOURCES/0001-po-update-translations.patch +++ /dev/null @@ -1,6465 +0,0 @@ -From 0d211be0c060009278514e88de5b9a2a80ac79e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Weblate -Date: Wed, 17 Jun 2020 20:40:40 +0200 -Subject: [PATCH] po: update translations - -Translation: authselect/master-application -Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/master-application/ ---- - po/ja.po | 45 +- - po/ko.po | 143 +++-- - po/pt.po | 42 +- - po/pt_BR.po | 31 +- - po/tr.po | 532 ++++++++++-------- - po/zh_CN.po | 39 +- - po/zh_TW.po | 101 ++-- - src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po | 70 ++- - .../po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po | 49 +- - src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po | 229 ++++++-- - .../po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po | 12 +- - src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po | 16 +- - src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po | 47 +- - .../po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po | 14 +- - src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po | 213 +++++-- - .../po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po | 12 +- - src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po | 33 +- - src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po | 14 +- - src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po | 396 +++++++++---- - src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po | 12 +- - 20 files changed, 1334 insertions(+), 716 deletions(-) - -diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po -index 7a07e813ce9f419eb943c67545b4d0dcfeee58e8..66b9f5af4153bac6ef3a8f5063e0f6cbe7c89150 100644 ---- a/po/ja.po -+++ b/po/ja.po -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Ludek Janda , 2018. #zanata -+# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. - # Keiko Moriguchi , 2019. #zanata - # Kenzo Moriguchi , 2019. #zanata - msgid "" -@@ -6,15 +6,16 @@ msgstr "" - "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2019-06-16 11:00+0000\n" --"Last-Translator: Keiko Moriguchi \n" --"Language-Team: Japanese\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n" -+"Last-Translator: Ludek Janda \n" -+"Language-Team: Japanese \n" - "Language: ja\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" --"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 - msgid "Unable to obtain supported features" -@@ -130,10 +131,9 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" - msgstr "システム設定の [%s] へのバックアップを試行中" - - #: src/lib/authselect_backup.c:184 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]" -+#, c-format - msgid "Backup was successfully created at [%s]" --msgstr "バックアップは [%s] に正常に作成されました" -+msgstr "バックアップが正常に [%s] で作成されました" - - #: src/lib/authselect_backup.c:188 - #, c-format -@@ -141,10 +141,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" - msgstr "バックアップ [%d] を作成できません: %s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:205 --#, fuzzy --#| msgid "[%s] does not exist!" - msgid " does not exist." --msgstr "[%s] は存在しません。" -+msgstr " 存在しません。" - - #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 - #, c-format -@@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "[%s] の basename を取得できません" - #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826 - #, c-format - msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" --msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s " -+msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s" - - #: src/lib/util/dir.c:130 - #, c-format -@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "SELinux コンテキスト [%d] を検索することができません: - #: src/lib/util/selinux.c:59 - #, c-format - msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" --msgstr "デフォルトの [%s] の SELinux コンテキストを見つけました: %s" -+msgstr "デフォルトの [%s] の seLinux コンテキストを見つけました: %s" - - #: src/lib/util/selinux.c:84 - #, c-format -@@ -704,7 +702,7 @@ msgstr "未設定" - #: src/lib/util/selinux.c:90 - #, c-format - msgid "Found selinux context for [%s]: %s" --msgstr "[%s] の SELinux コンテキストを見つけました: %s" -+msgstr "[%s] の selinux コンテキストを見つけました: %s" - - #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 - #: src/lib/util/selinux.c:249 -@@ -733,13 +731,12 @@ msgstr "fscreate の SELinux コンテキストを復元することができま - msgid "" - "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " - "Aborting." --msgstr "" -+msgstr "ファイル [%s] は存在するはずですが、存在しません。[%s] の削除は安全ではありません。中止します。" - - #: src/lib/util/selinux.c:402 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Removing backup [%s]" -+#, c-format - msgid "Removing [%s]" --msgstr "バックアップ [%s] を削除中" -+msgstr "[%s] の削除中" - - #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 - #: src/lib/util/template.c:280 -@@ -1134,7 +1131,9 @@ msgstr "生成されたコンテンツ [%d] を取得できません: %s" - msgid "" - "File %s: Empty\n" - "\n" --msgstr "ファイル %s: 空\n" -+msgstr "" -+"ファイル %s: 空\n" -+"\n" - - #: src/cli/main.c:604 - #, c-format -@@ -1143,7 +1142,7 @@ msgid "" - "%s\n" - "\n" - msgstr "" --"File %s:\n" -+"ファイル %s:\n" - "%s\n" - "\n" - -@@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "利用可能なバックアップの一覧表示ができません!" - #: src/cli/main.c:836 - #, c-format - msgid "%-*s (created at %s)\n" --msgstr "%-*s (created at %s)\n" -+msgstr "%-*s (%s で作成)\n" - - #: src/cli/main.c:855 - msgid "Name of the backup to remove." -@@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "バックアップを削除します" - - #: src/cli/main.c:946 - msgid "Restore from backup" --msgstr "" -+msgstr "バックアップからの復元" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:82 - msgid "NIS for user information by default" -diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po -index a9ffa807be8bbf663f31de618bc61cea6f30e94f..429aedeeabbb214dc7c0dc6b081eeced2adcab72 100644 ---- a/po/ko.po -+++ b/po/ko.po -@@ -1,24 +1,25 @@ --# Ludek Janda , 2018. #zanata -+# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. - # Eun-Ju Kim , 2019. #zanata --# Ludek Janda , 2019. #zanata -+# Ludek Janda , 2019. #zanata, 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2019-06-13 01:20+0000\n" --"Last-Translator: Eun-Ju Kim \n" --"Language-Team: \n" -+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n" -+"Last-Translator: Ludek Janda \n" -+"Language-Team: Korean \n" - "Language: ko\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 - msgid "Unable to obtain supported features" --msgstr "지원되는 기능을 얻을 수 없습니다." -+msgstr "지원되는 기능을 얻을 수 없습니다" - - #: src/lib/authselect.c:59 - #, c-format -@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" - - #: src/lib/authselect.c:124 - msgid "File that needs to be overwritten was found" --msgstr "덮어 쓸 필요가있는 파일을 찾았습니다." -+msgstr "덮어 쓸 필요가있는 파일을 찾았습니다" - - #: src/lib/authselect.c:125 - msgid "" -@@ -121,18 +122,17 @@ msgstr "복사 할 수 없습니다 [%s] ~ [%s/%s] [%d] : %s" - #: src/lib/authselect_backup.c:174 - #, c-format - msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" --msgstr "[%s]에 authselect 설정을 백업하려고 합니다. " -+msgstr "[%s]에 authselect 설정을 백업하려고 합니다" - - #: src/lib/authselect_backup.c:179 - #, c-format - msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" --msgstr "[%s]에 시스템 설정을 백업하려고 합니다. " -+msgstr "[%s]에 시스템 설정을 백업하려고 합니다" - - #: src/lib/authselect_backup.c:184 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]" -+#, c-format - msgid "Backup was successfully created at [%s]" --msgstr "[%s]에 백업이 생성되었습니다 " -+msgstr "[%s]에서 백업이 성공적으로 생성되었습니다" - - #: src/lib/authselect_backup.c:188 - #, c-format -@@ -140,10 +140,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" - msgstr "백업을 생성할 수 없습니다 [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:205 --#, fuzzy --#| msgid "[%s] does not exist!" - msgid " does not exist." --msgstr "[%s] 존재하지 않는다!" -+msgstr " 존재하지 않습니다." - - #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 - #, c-format -@@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "심볼릭 링크를 만들 수 없음 [%d] : %s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:316 src/lib/profiles/activate.c:84 - msgid "Dconf is not installed on your system" --msgstr "시스템에 Dconf가 설치되어 있지 않습니다." -+msgstr "시스템에 Dconf가 설치되어 있지 않습니다" - - #: src/lib/authselect_backup.c:318 src/lib/profiles/activate.c:86 - #, c-format -@@ -187,12 +185,12 @@ msgstr "백업에서 설정 복구 중 [%s]" - #: src/lib/authselect_backup.c:357 - #, c-format - msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" --msgstr "백업 [%s]에는 authselect 설정이 포함되어 있습니다 " -+msgstr "백업 [%s]에는 authselect 설정이 포함되어 있습니다" - - #: src/lib/authselect_backup.c:360 - #, c-format - msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" --msgstr "백업 [%s]에 비 authselect 설정이 포함되어 있습니다 " -+msgstr "백업 [%s]에 비 authselect 설정이 포함되어 있습니다" - - #: src/lib/authselect_backup.c:366 - #, c-format -@@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "복구할 수 없음 [%s] [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_profile.c:104 - msgid "Unable to generate nsswitch.conf" --msgstr "nsswitch.conf를 생성 할 수 없습니다." -+msgstr "nsswitch.conf를 생성 할 수 없습니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:111 - #, c-format -@@ -210,11 +208,11 @@ msgstr "nsswitch 맵을 찾을 수 없음 [%d] : %s" - - #: src/lib/authselect_profile.c:132 - msgid "Unable to create array (out of memory)" --msgstr "배열 (메모리 부족)을 만들 수 없습니다." -+msgstr "배열 (메모리 부족)을 만들 수 없습니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 - msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" --msgstr "기능 목록 (메모리 부족)을 가져올 수 없습니다." -+msgstr "기능 목록 (메모리 부족)을 가져올 수 없습니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:344 - #, c-format -@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "기본 프로필을 읽을 수 없음 [%s] [%d] : %s" - - #: src/lib/authselect_profile.c:431 - msgid "Unable to resolve symbolic links names" --msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인할 수 없습니다." -+msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인할 수 없습니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:456 src/lib/authselect_profile.c:469 - #: src/lib/authselect_profile.c:483 -@@ -263,19 +261,19 @@ msgstr "알 수없는 파일 이름 [%s]" - - #: src/lib/authselect_profile.c:518 - msgid "Name can not be empty" --msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다." -+msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:530 - msgid "Default profile can not be created" --msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다." -+msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:533 - msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" --msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다." -+msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:538 - msgid "Unable to create profile path: out of memory" --msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다." -+msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:544 - #, c-format -@@ -289,7 +287,7 @@ msgstr "[%s] [%d] : %s" - - #: src/lib/authselect_profile.c:554 - msgid "Unable to create file name: out of memory" --msgstr "파일 이름을 만들 수 없습니다 : 메모리가 부족합니다." -+msgstr "파일 이름을 만들 수 없습니다 : 메모리가 부족합니다" - - #: src/lib/authselect_profile.c:562 - #, c-format -@@ -492,7 +490,7 @@ msgstr "파일 [%s] authselect 외부 수정되었습니다!" - #: src/lib/files/system.c:572 - #, c-format - msgid "File [%s] is still present" --msgstr "파일 [%s]가 아직 있습니다." -+msgstr "파일 [%s]가 아직 있습니다" - - #: src/lib/profiles/activate.c:44 - #, c-format -@@ -545,22 +543,22 @@ msgstr "프로필보기 [%s]" - - #: src/lib/profiles/read.c:110 - msgid "Locations array is NULL" --msgstr "위치 배열이 NULL입니다." -+msgstr "위치 배열이 NULL입니다" - - #: src/lib/profiles/read.c:133 - #, c-format - msgid "Profile [%s] is a custom profile" --msgstr "프로필 [%s]은 (는) 사용자 정의 프로필입니다." -+msgstr "프로필 [%s]은 (는) 사용자 정의 프로필입니다" - - #: src/lib/profiles/read.c:135 - #, c-format - msgid "Profile [%s] is a vendor profile" --msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다." -+msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다" - - #: src/lib/profiles/read.c:137 - #, c-format - msgid "Profile [%s] is a default profile" --msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다." -+msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다" - - #: src/lib/profiles/read.c:140 - #, c-format -@@ -580,7 +578,7 @@ msgstr "프로필 [%s]에 이름이 없습니다.%s]!" - #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 - #, c-format - msgid "Unable to get basename of [%s]" --msgstr " [%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다 " -+msgstr "[%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다" - - #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 - #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826 -@@ -596,12 +594,12 @@ msgstr "디렉토리를 stat 할 수 없습니다 [%d] : %s" - #: src/lib/util/dir.c:313 - #, c-format - msgid "Removing file [%s/%s]" --msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중 " -+msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중" - - #: src/lib/util/dir.c:321 - #, c-format - msgid "Removing directory [%s]" --msgstr "[%s] 디렉토리 제거 중 " -+msgstr "[%s] 디렉토리 제거 중" - - #: src/lib/util/file.c:43 - msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" -@@ -731,28 +729,27 @@ msgstr "fscreate selinux 컨텍스트를 복원 할 수 없습니다!" - msgid "" - "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " - "Aborting." --msgstr "" -+msgstr "파일 [%s]이/가 누락되어 있습니다. [ %s ]을/를 삭제하는 것은 안전하지 않습니다. 종료 중." - - #: src/lib/util/selinux.c:402 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Removing backup [%s]" -+#, c-format - msgid "Removing [%s]" --msgstr "백업 제거 중 [%s]" -+msgstr "[%s] 삭제 중" - - #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 - #: src/lib/util/template.c:280 - msgid "Invalid operator!" --msgstr "연산자가 잘못되었습니다." -+msgstr "연산자가 잘못되었습니다!" - - #: src/lib/util/template.c:459 src/lib/util/template.c:650 - #, c-format - msgid "Unable to process match [%d]: %s" --msgstr "일치 항목을 처리 할 수 ​​없음 [%d] : %s" -+msgstr "일치 항목을 처리 할 수 없음 [%d] : %s" - - #: src/lib/util/template.c:483 - #, c-format - msgid "Unable to process operator [%d]: %s" --msgstr "연산자를 처리 할 수 ​​없습니다 [%d] : %s" -+msgstr "연산자를 처리 할 수 없습니다 [%d] : %s" - - #: src/lib/util/template.c:530 - #, c-format -@@ -821,7 +818,7 @@ msgstr "도움말 옵션 :\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:82 - msgid "Show this for a command" --msgstr "명령에 대해 표시하십시오." -+msgstr "명령에 대해 표시하십시오" - - #: src/cli/cli_tool.c:84 - msgid "Show brief usage message for a command" -@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "프로파일 식별자." - #: src/cli/main.c:710 src/cli/main.c:755 src/cli/main.c:793 src/cli/main.c:858 - #: src/cli/main.c:882 - msgid "Unable to parse command arguments" --msgstr "명령 인수를 구문 분석 할 수 없습니다." -+msgstr "명령 인수를 구문 분석 할 수 없습니다" - - #: src/cli/main.c:130 - msgid "Unable to backup current configuration!\n" -@@ -955,7 +952,7 @@ msgstr "이름" - - #: src/cli/main.c:159 - msgid "Do not backup system files when --force is set" --msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오." -+msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오" - - #: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:626 - msgid "Do not print profile requirements" -@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "기본 프로파일에서 파일을 복사하는 대신 Symlink pam 파 - - #: src/cli/main.c:746 - msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" --msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오." -+msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오" - - #: src/cli/main.c:747 - msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" -@@ -1227,7 +1224,7 @@ msgstr "새 프로필이에서 생성되었습니다. %s\n" - - #: src/cli/main.c:787 - msgid "Print backup names without any formatting and additional information" --msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다 " -+msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다" - - #: src/cli/main.c:799 - msgid "Unable to list available backups!" -@@ -1240,7 +1237,7 @@ msgstr "%-*s (%s에 생성)\n" - - #: src/cli/main.c:855 - msgid "Name of the backup to remove." --msgstr "제거할 백업 이름입니다. " -+msgstr "제거할 백업 이름입니다." - - #: src/cli/main.c:864 - #, c-format -@@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr "백업 [%s] [%d]을/를 제거할 수 없습니다: %s\n" - - #: src/cli/main.c:879 - msgid "Name of the backup to restore from." --msgstr "복원할 백업 이름입니다. " -+msgstr "복원할 백업 이름입니다." - - #: src/cli/main.c:888 - #, c-format -@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "사용 가능한 프로파일 나열" - - #: src/cli/main.c:934 - msgid "List available profile features" --msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다 " -+msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다" - - #: src/cli/main.c:935 - msgid "Show profile information" -@@ -1282,15 +1279,15 @@ msgstr "프로파일 요구 사항 인쇄" - - #: src/cli/main.c:937 - msgid "Get identifier of currently selected profile" --msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다." -+msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다" - - #: src/cli/main.c:938 - msgid "Check if the current configuration is valid" --msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오." -+msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오" - - #: src/cli/main.c:939 - msgid "Print changes that would be otherwise written" --msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오." -+msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오" - - #: src/cli/main.c:940 - msgid "Enable feature in currently selected profile" -@@ -1306,19 +1303,19 @@ msgstr "새 authselect 프로파일 만들기" - - #: src/cli/main.c:943 - msgid "Backup commands:" --msgstr "백업 명령: " -+msgstr "백업 명령:" - - #: src/cli/main.c:944 - msgid "List available backups" --msgstr "사용 가능한 백업 나열 " -+msgstr "사용 가능한 백업 나열" - - #: src/cli/main.c:945 - msgid "Remove backup" --msgstr "백업 제거 " -+msgstr "백업 제거" - - #: src/cli/main.c:946 - msgid "Restore from backup" --msgstr "" -+msgstr "백업에서 복원" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:82 - msgid "NIS for user information by default" -@@ -1439,7 +1436,7 @@ msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:105 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" --msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오." -+msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:106 - msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" -@@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:107 - msgid "workgroup authentication servers are in" --msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다." -+msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:108 - msgid "" -@@ -1501,31 +1498,31 @@ msgstr "동일한 클래스의 최대 연속 문자 수" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:118 - msgid "require at least one lowercase character in a password" --msgstr "암호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다." -+msgstr "암호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:119 - msgid "require at least one uppercase character in a password" --msgstr "암호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다." -+msgstr "암호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:120 - msgid "require at least one digit in a password" --msgstr "암호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다." -+msgstr "암호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:121 - msgid "require at least one other character in a password" --msgstr "암호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다." -+msgstr "암호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:124 - msgid "do not start/stop services" --msgstr "서비스를 시작하거나 중지하지 마십시오." -+msgstr "서비스를 시작하거나 중지하지 마십시오" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:125 - msgid "update all configuration files" --msgstr "모든 구성 파일을 업데이트하십시오." -+msgstr "모든 구성 파일을 업데이트하십시오" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 - msgid "the same as --updateall" --msgstr "--updateall과 동일합니다." -+msgstr "--updateall과 동일합니다" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 - msgid "" -@@ -1574,11 +1571,11 @@ msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:210 - msgid "These options have a compatibility layer" --msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다." -+msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:211 - msgid "These options are no longer supported and have no effect" --msgstr "이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 효과가 없습니다." -+msgstr "이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 효과가 없습니다" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:313 - msgid "enable" -@@ -1643,17 +1640,15 @@ msgstr "" - #: src/compat/authcompat.py.in.in:472 - msgid "" - "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" --msgstr "" --"authselect 로의 마이그레이션을 돕기 위해 man authselect-migration (7)을 참조" --"하십시오." -+msgstr "authselect 로의 마이그레이션을 돕기 위해 man authselect-migration (7)을 참조하십시오" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 - msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" --msgstr "경고 :이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 영향을 미치지 않습니다." -+msgstr "경고 :이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 영향을 미치지 않습니다:" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:496 - msgid "authconfig can only be run as root" --msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다." -+msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:501 - #, python-format -diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po -index a4112ee9e65866bc265e3295cbb82701b70bf78d..10585bac3b8ee608594f72cda855f9196a2b4923 100644 ---- a/po/pt.po -+++ b/po/pt.po -@@ -1,18 +1,20 @@ --# Manuela Silva , 2019. #zanata -+# Manuela Silva , 2019. #zanata, 2020. -+# Anonymous , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2019-08-22 02:22+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" - "Last-Translator: Manuela Silva \n" --"Language-Team: Portuguese\n" -+"Language-Team: Portuguese \n" - "Language: pt\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 - msgid "Unable to obtain supported features" -@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar o perfil [%s] [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect.c:101 - msgid "Enforcing activation!" --msgstr "A forçar a ativação" -+msgstr "A forçar a ativação!" - - #: src/lib/authselect.c:109 - #, c-format -@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "" - - #: src/lib/authselect.c:124 - msgid "File that needs to be overwritten was found" --msgstr "" -+msgstr "O ficheiro que precisa de ser substituído foi encontrado" - - #: src/lib/authselect.c:125 - msgid "" -@@ -86,23 +88,23 @@ msgstr "" - #: src/lib/authselect_backup.c:70 - #, c-format - msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Não é possível criar a diretoria da cópia de segurança [%s] [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:91 - #, c-format - msgid "Creating temporary directory at [%s]" --msgstr "" -+msgstr "A criar a diretoria temporária em [%s]" - - #: src/lib/authselect_backup.c:124 src/lib/authselect_profile.c:377 - #: src/lib/authselect_profile.c:446 - #, c-format - msgid "There is no filename in [%s]" --msgstr "" -+msgstr "Não existe o nome de ficheiro em [%s]" - - #: src/lib/authselect_backup.c:128 - #, c-format - msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" --msgstr "A copiar [%s] to [%s/%s]" -+msgstr "A copiar [%s] para [%s/%s]" - - #: src/lib/authselect_backup.c:132 src/lib/util/selinux.c:380 - #, c-format -@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "O ficheiro [%s] não existe" - #: src/lib/authselect_backup.c:134 src/lib/authselect_backup.c:151 - #, c-format - msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" --msgstr "Não é possível copiar [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" -+msgstr "Não é possível copiar [%s] para [%s/%s] [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:174 - #, c-format -@@ -135,10 +137,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" - msgstr "" - - #: src/lib/authselect_backup.c:205 --#, fuzzy --#| msgid "File [%s] does not exist" - msgid " does not exist." --msgstr "O ficheiro [%s] não existe" -+msgstr " não existe." - - #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 - #, c-format -@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" - #: src/lib/files/config.c:196 - #, c-format - msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Não é possível carregar o perfil [%s] [%d]: %s" - - #: src/lib/files/symlinks.c:41 - #, c-format -@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" - #: src/lib/profiles/activate.c:72 - #, c-format - msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Não é possível gravar a configuração [%d]: %s" - - #: src/lib/profiles/list.c:42 - #, c-format -@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" - - #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOME" - - #: src/cli/main.c:159 - msgid "Do not backup system files when --force is set" -@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" - #: src/cli/main.c:205 - #, c-format - msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Não é possível ativar o perfil [%d]: %s\n" - - #: src/cli/main.c:210 - #, c-format -@@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:313 - msgid "enable" --msgstr "" -+msgstr "ativar" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:314 - msgid "disable" --msgstr "" -+msgstr "desativar" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:49 - #, python-format -diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po -index d6abf3a5a9920c2fbfa39df4ff9b2e1f91f2193e..fe31cf88c542590108f7074ef7bc4ec4f71d85ad 100644 ---- a/po/pt_BR.po -+++ b/po/pt_BR.po -@@ -1,29 +1,31 @@ - # Ludek Janda , 2018. #zanata - # Marcelo Ghelman , 2018. #zanata - # Ludek Janda , 2019. #zanata -+# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:16+0000\n" --"Last-Translator: Copied by Zanata \n" --"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" -+"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" -+"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" - "Language: pt_BR\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 - msgid "Unable to obtain supported features" - msgstr "Não é possível obter recursos suportados" - - #: src/lib/authselect.c:59 --#, c-format -+#, c-format, fuzzy - msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" --msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]" -+msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]?" - - #: src/lib/authselect.c:62 - #, c-format -@@ -45,9 +47,9 @@ msgid "Enforcing activation!" - msgstr "Impondo a ativação!" - - #: src/lib/authselect.c:109 --#, c-format -+#, c-format, fuzzy - msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" --msgstr "Unable to check configuration [%d]: %s" -+msgstr "Não foi possível verificar a configuração [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect.c:114 - msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." -@@ -623,14 +625,14 @@ msgid "[%s] is not a symbolic link!" - msgstr "[%s] não é um link simbólico!" - - #: src/lib/util/file.c:60 --#, c-format -+#, c-format, fuzzy - msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" --msgstr "[%s] tem o tipo errado [% .7o], esperado [% .7o]!" -+msgstr "[%s] tem o tipo errado [%.7o], esperado [%.7o]!" - - #: src/lib/util/file.c:87 --#, c-format -+#, c-format, fuzzy - msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" --msgstr "[%s] tem o modo errado [% .4o], esperado [% .4o]!" -+msgstr "[%s] tem o modo errado [%.4o], esperado [%.4o]!" - - #: src/lib/util/file.c:93 - #, c-format -@@ -1092,8 +1094,9 @@ msgid "Print content of all files" - msgstr "Imprimir conteúdo de todos os arquivos" - - #: src/cli/main.c:549 -+#, fuzzy - msgid "Print nsswitch.conf content" --msgstr "Print nsswitch.conf content" -+msgstr "Visualiza conteúdo do nsswitch.conf" - - #: src/cli/main.c:550 - msgid "Print system-auth content" -diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po -index f3f9e8505feba8b38954ce524d870c057362b5bb..3dfe719ac660339f28e81a89dbe7bdd6a170d419 100644 ---- a/po/tr.po -+++ b/po/tr.po -@@ -2,21 +2,22 @@ - # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. - # This file is distributed under the same license as the authselect package. - # Oğuz Ersen , 2020. -+# Anonymous , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2020-02-12 18:16+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n" - "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" --"Language-Team: Turkish \n" - "Language: tr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" --"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 - msgid "Unable to obtain supported features" -@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "Etkinleştirmeye zorlanıyor!" - #: src/lib/authselect.c:109 - #, c-format - msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" --msgstr "Yapılandırma kontrol edilemedi [%d]: %s" -+msgstr "Yapılandırma denetlenemedi [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect.c:114 - msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." --msgstr "Yapılandırmada beklenmedik değişiklikler tespit edildi." -+msgstr "Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi." - - #: src/lib/authselect.c:115 - msgid "" -@@ -78,12 +79,12 @@ msgstr "" - #: src/lib/authselect.c:136 - #, c-format - msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" --msgstr "Profil [%s] etkinleştirilemedi [%d]: %s" -+msgstr "[%s] profili etkinleştirilemedi [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect.c:179 - #, c-format - msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." --msgstr "Profil özelliği [%s] artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..." -+msgstr "[%s] profil özelliği artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..." - - #: src/lib/authselect_backup.c:48 - #, c-format -@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "[%s], [%s/%s] konumuna kopyalanıyor" - #: src/lib/authselect_backup.c:132 src/lib/util/selinux.c:380 - #, c-format - msgid "File [%s] does not exist" --msgstr "[%s] dosyası mevcut değil" -+msgstr "[%s] dosyası yok" - - #: src/lib/authselect_backup.c:134 src/lib/authselect_backup.c:151 - #, c-format -@@ -132,8 +133,7 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" - msgstr "Sistem yapılandırması [%s] konumuna yedeklenmeye çalışılıyor" - - #: src/lib/authselect_backup.c:184 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]" -+#, c-format - msgid "Backup was successfully created at [%s]" - msgstr "Yedekleme [%s] konumunda başarıyla oluşturuldu" - -@@ -143,10 +143,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" - msgstr "Yedekleme oluşturulamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:205 --#, fuzzy --#| msgid "[%s] does not exist!" - msgid " does not exist." --msgstr "[%s] mevcut değil!" -+msgstr " yok." - - #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 - #, c-format -@@ -171,11 +169,11 @@ msgstr "Dosyalar kopyalanamadı [%d]: %s" - #: src/lib/authselect_backup.c:310 src/lib/profiles/activate.c:78 - #, c-format - msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" --msgstr "Sembolik linkler oluşturulamadı [%d]: %s" -+msgstr "Sembolik bağlantılar oluşturulamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:316 src/lib/profiles/activate.c:84 - msgid "Dconf is not installed on your system" --msgstr "Dconf sisteminizde yüklü değil" -+msgstr "Dconf sisteminizde kurulu değil" - - #: src/lib/authselect_backup.c:318 src/lib/profiles/activate.c:86 - #, c-format -@@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "nsswitch.conf oluşturulamadı" - #: src/lib/authselect_profile.c:111 - #, c-format - msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" --msgstr "nsswitch haritaları bulunamadı [%d]: %s" -+msgstr "nsswitch eşleşmeleri bulunamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_profile.c:132 - msgid "Unable to create array (out of memory)" -@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "[%s] konumuna yazılamadı [%d]: %s" - #: src/lib/authselect_profile.c:386 - #, c-format - msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" --msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link oluşturulamadı [%d]: %s" -+msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturulamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_profile.c:419 - #, c-format -@@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "[%s] temel profili okunamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_profile.c:431 - msgid "Unable to resolve symbolic links names" --msgstr "Sembolik link adları çözümlenemedi" -+msgstr "Sembolik bağlantı adları çözümlenemedi" - - #: src/lib/authselect_profile.c:456 src/lib/authselect_profile.c:469 - #: src/lib/authselect_profile.c:483 -@@ -278,12 +276,12 @@ msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY değeri bu bağlamda geçersiz" - - #: src/lib/authselect_profile.c:538 - msgid "Unable to create profile path: out of memory" --msgstr "Profil konumu oluşturulamadı: bellek yetersiz" -+msgstr "Profil yolu oluşturulamadı: bellek yetersiz" - - #: src/lib/authselect_profile.c:544 - #, c-format - msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" --msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten mevcut" -+msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten var" - - #: src/lib/authselect_profile.c:548 - #, c-format -@@ -306,7 +304,7 @@ msgstr "Profil oluşturulamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/files/config.c:153 - msgid "Checking if all required directories are writable." --msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı kontrol ediliyor." -+msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı denetleniyor." - - #: src/lib/files/config.c:158 - #, c-format -@@ -326,7 +324,7 @@ msgstr "[%s] yolu oluşturulamadı [%d]: %s" - #: src/lib/files/config.c:174 - #, c-format - msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" --msgstr "[%s] dizini mevcut değil, lütfen oluşturun!" -+msgstr "[%s] dizini yok, lütfen oluşturun!" - - #: src/lib/files/config.c:177 - #, c-format -@@ -336,12 +334,12 @@ msgstr "[%s] dizinine [WX] modunda erişilemedi!" - #: src/lib/files/config.c:196 - #, c-format - msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" --msgstr "Profil [%s] yüklenemedi [%d]: %s" -+msgstr "[%s] profili yüklenemedi [%d]: %s" - - #: src/lib/files/symlinks.c:41 - #, c-format - msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" --msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link oluşturuluyor" -+msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturuluyor" - - #: src/lib/files/symlinks.c:47 - #, c-format -@@ -351,22 +349,22 @@ msgstr "[%s] dosyasının üzerine yazılamadı [%d]: %s" - #: src/lib/files/symlinks.c:55 - #, c-format - msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" --msgstr "[%s] sembolik linki oluşturulamadı [%d]: %s" -+msgstr "[%s] sembolik bağlantısı oluşturulamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/files/symlinks.c:79 - #, c-format - msgid "Validating link [%s]" --msgstr "[%s] linki doğrulanıyor" -+msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanıyor" - - #: src/lib/files/symlinks.c:83 - #, c-format - msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" --msgstr "[%s] linki doğrulanamadı [%d]: %s" -+msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/files/symlinks.c:90 - #, c-format - msgid "[%s] was not created by authselect!" --msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmamış!" -+msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmadı!" - - #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:152 - #: src/lib/files/system.c:576 -@@ -377,17 +375,17 @@ msgstr "[%s] dosyasına erişmeye çalışırken hata oluştu [%d]: %s" - #: src/lib/files/symlinks.c:120 - #, c-format - msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" --msgstr "[%s] dosyası kontrol edilemedi [%d]: %s" -+msgstr "[%s] dosyası denetlenemedi [%d]: %s" - - #: src/lib/files/symlinks.c:127 - #, c-format - msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" --msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link halen mevcut!" -+msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı hâlâ var!" - - #: src/lib/files/symlinks.c:148 - #, c-format - msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" --msgstr "[%s] dosyası mevcut ancak üzerine yazılması gerekiyor!" -+msgstr "[%s] dosyası var ancak üzerine yazılması gerekiyor!" - - #: src/lib/files/system.c:74 src/lib/profiles/read.c:162 - #, c-format -@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "[%s] için geçici dosya yazılıyor" - #: src/lib/files/system.c:373 - #, c-format - msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" --msgstr "Geçici dosya [%s] yazılamadı [%d]: %s" -+msgstr "[%s] geçici dosyası yazılamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/files/system.c:378 - #, c-format -@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "[%s] dosyası doğrulanıyor" - #: src/lib/files/system.c:501 src/lib/util/file.c:121 - #, c-format - msgid "[%s] does not exist!" --msgstr "[%s] mevcut değil!" -+msgstr "[%s] yok!" - - #: src/lib/files/system.c:507 - #, c-format -@@ -480,22 +478,22 @@ msgstr "İçerik geçerli profil ile karşılaştırılıyor" - #: src/lib/files/system.c:524 - #, c-format - msgid "[%s] has unexpected content!" --msgstr "[%s] beklenmedik içeriğe sahip!" -+msgstr "[%s] beklenmeyen bir içeriğe sahip!" - - #: src/lib/files/system.c:531 - #, c-format - msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" --msgstr "[%s] için dosya modu kontrol edilemedi [%d]: %s" -+msgstr "[%s] için dosya modu denetlenemedi [%d]: %s" - - #: src/lib/files/system.c:553 - #, c-format - msgid "File [%s] was modified outside authselect!" --msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirilmiş!" -+msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirildi!" - - #: src/lib/files/system.c:572 - #, c-format - msgid "File [%s] is still present" --msgstr "[%s] dosyası halen mevcut" -+msgstr "[%s] dosyası hâlâ var" - - #: src/lib/profiles/activate.c:44 - #, c-format -@@ -519,17 +517,17 @@ msgstr "Yapılandırma yazılamadı [%d]: %s" - #: src/lib/profiles/list.c:42 - #, c-format - msgid "Reading profile directory [%s]" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profil dizini okunuyor" - - #: src/lib/profiles/list.c:47 - #, c-format - msgid "Directory [%s] is missing!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] dizini eksik!" - - #: src/lib/profiles/list.c:69 - #, c-format - msgid "Found profile [%s]" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profili bulundu" - - #: src/lib/profiles/list.c:151 - #, c-format -@@ -544,46 +542,46 @@ msgstr "[%s] dizini açılamadı [%d]: %s" - #: src/lib/profiles/read.c:106 - #, c-format - msgid "Looking up profile [%s]" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profili aranıyor" - - #: src/lib/profiles/read.c:110 - msgid "Locations array is NULL" --msgstr "" -+msgstr "Konumlar dizisi boş (NULL)" - - #: src/lib/profiles/read.c:133 - #, c-format - msgid "Profile [%s] is a custom profile" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profili özel bir profil" - - #: src/lib/profiles/read.c:135 - #, c-format - msgid "Profile [%s] is a vendor profile" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profili bir sağlayıcı profili" - - #: src/lib/profiles/read.c:137 - #, c-format - msgid "Profile [%s] is a default profile" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profili öntanımlı bir profil" - - #: src/lib/profiles/read.c:140 - #, c-format - msgid "Profile [%s] found at [%s]" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profili [%s] konumunda bulundu" - - #: src/lib/profiles/read.c:148 - #, c-format - msgid "Profile [%s] was not found" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profili bulunamadı" - - #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 - #, c-format - msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] profili, [%s] içinde bir ad içermiyor!" - - #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 - #, c-format - msgid "Unable to get basename of [%s]" --msgstr "" -+msgstr "[%s] dosyasının taban adı alınamadı" - - #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 - #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826 -@@ -594,7 +592,7 @@ msgstr "[%s] durum bilgisi alınamıyor [%d]: %s" - #: src/lib/util/dir.c:130 - #, c-format - msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Dizin durumu bilgileri alınamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/util/dir.c:313 - #, c-format -@@ -604,70 +602,70 @@ msgstr "[%s/%s] dosyası kaldırılıyor" - #: src/lib/util/dir.c:321 - #, c-format - msgid "Removing directory [%s]" --msgstr "" -+msgstr "[%s] dizini kaldırılıyor" - - #: src/lib/util/file.c:43 - msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" --msgstr "" -+msgstr "Dahili hata: durum bilgisi NULL olamaz!" - - #: src/lib/util/file.c:51 - #, c-format - msgid "[%s] is not a directory!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] bir dizin değil!" - - #: src/lib/util/file.c:54 - #, c-format - msgid "[%s] is not a regular file!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] normal bir dosya değil!" - - #: src/lib/util/file.c:57 - #, c-format - msgid "[%s] is not a symbolic link!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] sembolik bir bağlantı değil!" - - #: src/lib/util/file.c:60 - #, c-format - msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] yanlış türe [%.7o] sahip, beklenen [%.7o]!" - - #: src/lib/util/file.c:87 - #, c-format - msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] yanlış moda [%.4o] sahip, beklenen [%.4o]!" - - #: src/lib/util/file.c:93 - #, c-format - msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] sahibi [%u] yanlış, beklenen [%u]!" - - #: src/lib/util/file.c:99 - #, c-format - msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] yanlış gruba [%u] sahip, beklenen [%u]!" - - #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:210 - #, c-format - msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Bağlantı hedefi [%s] okunamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/util/file.c:170 - #, c-format - msgid "Link [%s] does not point to [%s]" --msgstr "" -+msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s] değil" - - #: src/lib/util/file.c:216 - #, c-format - msgid "Link [%s] points to [%s]" --msgstr "" -+msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s]" - - #: src/lib/util/file.c:276 - msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" --msgstr "" -+msgstr "Dahili hata: dosya yolu NULL olamaz!" - - #: src/lib/util/file.c:308 - #, c-format - msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "[%s] dosyasının üst dizini alınamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/util/file.c:519 src/lib/util/textfile.c:175 - #, c-format -@@ -682,52 +680,52 @@ msgstr "[%s] dosyasının sahibi değiştirilemedi [%d]: %s" - #: src/lib/util/selinux.c:46 - #, c-format - msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "selabel bağlamı oluşturulamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/util/selinux.c:55 - #, c-format - msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "selinux bağlamı aranamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/util/selinux.c:59 - #, c-format - msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" --msgstr "" -+msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı bulundu: %s" - - #: src/lib/util/selinux.c:84 - #, c-format - msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "[%s] için selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/util/selinux.c:91 - msgid "not set" --msgstr "" -+msgstr "belirlenmedi" - - #: src/lib/util/selinux.c:90 - #, c-format - msgid "Found selinux context for [%s]: %s" --msgstr "" -+msgstr "[%s] için selinux bağlamı bulundu: %s" - - #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 - #: src/lib/util/selinux.c:249 - msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" --msgstr "" -+msgstr "Geçerli fscreate selinux bağlamı alınamadı!" - - #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 - #: src/lib/util/selinux.c:255 - #, c-format - msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s!" - - #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 - #: src/lib/util/selinux.c:263 - msgid "Unable to set fscreate selinux context!" --msgstr "" -+msgstr "fscreate selinux bağlamı ayarlanamadı!" - - #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 - #: src/lib/util/selinux.c:273 - msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" --msgstr "" -+msgstr "fscreate selinux bağlamı geri yüklenemedi!" - - #: src/lib/util/selinux.c:374 - #, c-format -@@ -735,27 +733,28 @@ msgid "" - "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " - "Aborting." - msgstr "" -+"[%s] dosyası var olmalı, ancak eksik. [%s] ögesini silmek güvenli değil. " -+"Sonlandırılıyor." - - #: src/lib/util/selinux.c:402 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Removing backup [%s]" -+#, c-format - msgid "Removing [%s]" --msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılıyor" -+msgstr "[%s] kaldırılıyor" - - #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 - #: src/lib/util/template.c:280 - msgid "Invalid operator!" --msgstr "" -+msgstr "Geçersiz işlem!" - - #: src/lib/util/template.c:459 src/lib/util/template.c:650 - #, c-format - msgid "Unable to process match [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Eşleşme işlenemedi [%d]: %s" - - #: src/lib/util/template.c:483 - #, c-format - msgid "Unable to process operator [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "İşlem işlenemedi [%d]: %s" - - #: src/lib/util/template.c:530 - #, c-format -@@ -764,16 +763,16 @@ msgstr "Şablon oluşturulamadı [%d]: %s" - - #: src/lib/util/template.c:557 - msgid "Unable to get current time!" --msgstr "" -+msgstr "Geçerli zaman alınamadı!" - - #: src/lib/util/template.c:571 - msgid "Unable to create message!" --msgstr "" -+msgstr "Mesaj oluşturulamadı!" - - #: src/lib/util/template.c:596 - #, c-format - msgid "Unable to find new match: regex error %d" --msgstr "" -+msgstr "Yeni eşleşme bulunamadı: düzenli ifade hatası %d" - - #: src/lib/util/template.c:726 - #, c-format -@@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "[%s] için geçici dosya oluşturulamadı [%d]: %s" - #: src/lib/util/textfile.c:56 - #, c-format - msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" --msgstr "" -+msgstr "[%s] dosyası %uKiB'tan büyük!" - - #: src/lib/util/textfile.c:85 - #, c-format -@@ -798,37 +797,37 @@ msgstr "[%s] dosyası açılamadı [%d]: %s" - #: src/lib/util/textfile.c:167 - #, c-format - msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" --msgstr "Veri yazılamadı [%s] [%d]: %s" -+msgstr "Veriler yazılamadı [%s] [%d]: %s" - - #: src/cli/cli_tool.c:72 - #, c-format - msgid "Common options:\n" --msgstr "" -+msgstr "Ortak seçenekler:\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:74 - msgid "Print error messages" --msgstr "" -+msgstr "Hata mesajlarını yazdır" - - #: src/cli/cli_tool.c:76 - msgid "Print trace messages" --msgstr "" -+msgstr "İzleme mesajlarını yazdır" - - #: src/cli/cli_tool.c:78 - msgid "Print warning messages" --msgstr "" -+msgstr "Uyarı mesajlarını yazdır" - - #: src/cli/cli_tool.c:80 - #, c-format - msgid "Help options:\n" --msgstr "" -+msgstr "Yardım seçenekleri:\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:82 - msgid "Show this for a command" --msgstr "" -+msgstr "Bir komut için bunu göster" - - #: src/cli/cli_tool.c:84 - msgid "Show brief usage message for a command" --msgstr "" -+msgstr "Bir komut için kısa kullanım mesajını göster" - - #: src/cli/cli_tool.c:169 - #, c-format -@@ -837,41 +836,44 @@ msgid "" - "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" - "\n" - msgstr "" -+"Kullanım:\n" -+"%s KOMUT ARGÜMANLAR\n" -+"\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:170 - #, c-format - msgid "Available commands:\n" --msgstr "" -+msgstr "Kullanılabilir komutlar:\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:188 - #, c-format - msgid "\n" --msgstr "" -+msgstr "\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:222 - #, c-format - msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" --msgstr "" -+msgstr "Authselect komutu '%s' sadece root tarafından yürütülebilir!\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:239 - msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" --msgstr "" -+msgstr "Hata: komutlar NULL olamaz!\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:302 - msgid "Command options:" --msgstr "" -+msgstr "Komut seçenekleri:" - - #: src/cli/cli_tool.c:304 - msgid "Common options:" --msgstr "" -+msgstr "Ortak seçenekler:" - - #: src/cli/cli_tool.c:318 src/cli/cli_tool.c:321 - msgid "[OPTIONS...]" --msgstr "" -+msgstr "[SEÇENEKLER...]" - - #: src/cli/cli_tool.c:324 src/cli/main.c:818 - msgid "Out of memory!" --msgstr "" -+msgstr "Bellek yetersiz!" - - #: src/cli/cli_tool.c:345 - #, c-format -@@ -879,6 +881,8 @@ msgid "" - "Invalid option %s: %s\n" - "\n" - msgstr "" -+"Geçersiz seçenek %s: %s\n" -+"\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:357 - #, c-format -@@ -886,6 +890,8 @@ msgid "" - "Missing option: %s\n" - "\n" - msgstr "" -+"Eksik seçenek: %s\n" -+"\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:367 - #, c-format -@@ -893,6 +899,8 @@ msgid "" - "Only one free argument is expected!\n" - "\n" - msgstr "" -+"Sadece bir tane serbest argüman bekleniyor.\n" -+"\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:377 - #, c-format -@@ -900,6 +908,8 @@ msgid "" - "Unexpected parameter: %s\n" - "\n" - msgstr "" -+"Beklenmeyen parametre: %s\n" -+"\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:389 - #, c-format -@@ -907,64 +917,68 @@ msgid "" - "At least one option is required!\n" - "\n" - msgstr "" -+"En az bir seçenek gereklidir!\n" -+"\n" - - #: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:429 src/cli/main.c:467 - msgid "Profile identifier." --msgstr "" -+msgstr "Profil kimliği." - - #: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:296 src/cli/main.c:345 - #: src/cli/main.c:387 src/cli/main.c:432 src/cli/main.c:470 src/cli/main.c:634 - #: src/cli/main.c:710 src/cli/main.c:755 src/cli/main.c:793 src/cli/main.c:858 - #: src/cli/main.c:882 - msgid "Unable to parse command arguments" --msgstr "" -+msgstr "Komut argümanları ayrıştırılamadı" - - #: src/cli/main.c:130 - msgid "Unable to backup current configuration!\n" --msgstr "" -+msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi!\n" - - #: src/cli/main.c:134 - #, c-format - msgid "Backup stored at %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Yedekleme %s konumuna kaydedildi\n" - - #: src/cli/main.c:156 - msgid "Enforce changes" --msgstr "" -+msgstr "Değişiklikleri zorunlu kıl" - - #: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:244 src/cli/main.c:624 src/cli/main.c:701 - msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" - msgstr "" -+"Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle (benzersiz bir ad " -+"oluştur)" - - #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702 - msgid "Backup system files before activating profile" --msgstr "" -+msgstr "Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle" - - #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "İSİM" - - #: src/cli/main.c:159 - msgid "Do not backup system files when --force is set" --msgstr "" -+msgstr "--force ayarlandığında sistem dosyalarını yedekleme" - - #: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:626 - msgid "Do not print profile requirements" --msgstr "" -+msgstr "Profil gereksinimlerini yazdırma" - - #: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:402 src/cli/main.c:438 src/cli/main.c:476 - #: src/cli/main.c:503 src/cli/main.c:653 - #, c-format - msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Profil bilgileri alınamadı [%d]: %s" - - #: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:510 src/cli/main.c:661 - msgid "Unable to read profile requirements!" --msgstr "" -+msgstr "Profil gereksinimleri okunamadı!" - - #: src/cli/main.c:186 - msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" --msgstr "" -+msgstr "nsswitch eşleşmeleri alınamadı!" - - #: src/cli/main.c:200 - msgid "" -@@ -972,6 +986,9 @@ msgid "" - "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" - "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" - msgstr "" -+"\n" -+"Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bu\n" -+"değişikliklerin üzerine yazmak istiyorsanız --force parametresini kullanın.\n" - - #: src/cli/main.c:205 - #, c-format -@@ -981,16 +998,16 @@ msgstr "Profil etkinleştirilemedi [%d]: %s\n" - #: src/cli/main.c:210 - #, c-format - msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" --msgstr "" -+msgstr "\"%s\" profili seçildi.\n" - - #: src/cli/main.c:213 - msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" --msgstr "" -+msgstr "Profil, aşağıdaki nsswitch eşleşmelerinin üzerine yazdı:\n" - - #: src/cli/main.c:216 - #, c-format - msgid "- %s\n" --msgstr "" -+msgstr "- %s\n" - - #: src/cli/main.c:221 - #, c-format -@@ -998,116 +1015,121 @@ msgid "" - "\n" - "%s\n" - msgstr "" -+"\n" -+"%s\n" - - #: src/cli/main.c:263 - msgid "Changes were successfully applied.\n" --msgstr "" -+msgstr "Değişiklikler başarıyla uygulandı.\n" - - #: src/cli/main.c:266 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:643 - msgid "No existing configuration detected.\n" --msgstr "" -+msgstr "Mevcut yapılandırma tespit edilmedi.\n" - - #: src/cli/main.c:269 - msgid "" - "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " - "command instead.\n" - msgstr "" -+"Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bunun yerine " -+"'select' komutunu kullanın.\n" - - #: src/cli/main.c:273 - #, c-format - msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Değişiklikler uygulanamadı [%d]: %s\n" - - #: src/cli/main.c:290 - msgid "Print command parameters instead of formatted output" --msgstr "" -+msgstr "Biçimlendirilmiş çıktı yerine komut parametrelerini yazdır" - - #: src/cli/main.c:305 src/cli/main.c:646 - #, c-format - msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Geçerli yapılandırma alınamadı [%d]: %s" - - #: src/cli/main.c:319 - #, c-format - msgid "Profile ID: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Profil kimliği: %s\n" - - #: src/cli/main.c:320 - msgid "Enabled features:" --msgstr "" -+msgstr "Etkin özellikler:" - - #: src/cli/main.c:323 - msgid " None\n" --msgstr "" -+msgstr " Hiçbiri\n" - - #: src/cli/main.c:351 - #, c-format - msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Geçerli yapılandırma test edilemedi [%d]: %s" - - #: src/cli/main.c:358 - msgid "" - "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " - "authselect." - msgstr "" -+"Geçerli yapılandırma doğru değil. Muhtemelen authselect dışında değiştirildi." - - #: src/cli/main.c:365 - msgid "Current configuration is valid." --msgstr "" -+msgstr "Geçerli yapılandırma doğru." - - #: src/cli/main.c:368 - msgid "System was not configured with authselect." --msgstr "" -+msgstr "Sistem authselect ile yapılandırılmadı." - - #: src/cli/main.c:393 - msgid "Unable to get profile list!" --msgstr "" -+msgstr "Profil listesi alınamadı!" - - #: src/cli/main.c:446 - #, c-format - msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Profil özellikleri alınamadı [%d]: %s" - - #: src/cli/main.c:548 - msgid "Print content of all files" --msgstr "" -+msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır" - - #: src/cli/main.c:549 - msgid "Print nsswitch.conf content" --msgstr "" -+msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır" - - #: src/cli/main.c:550 - msgid "Print system-auth content" --msgstr "" -+msgstr "system-auth içeriğini yazdır" - - #: src/cli/main.c:551 - msgid "Print password-auth content" --msgstr "" -+msgstr "password-auth içeriğini yazdır" - - #: src/cli/main.c:552 - msgid "Print smartcard-auth content" --msgstr "" -+msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır" - - #: src/cli/main.c:553 - msgid "Print fingerprint-auth content" --msgstr "" -+msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır" - - #: src/cli/main.c:554 - msgid "Print postlogin content" --msgstr "" -+msgstr "postlogin içeriğini yazdır" - - #: src/cli/main.c:555 - msgid "Print dconf database content" --msgstr "" -+msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır" - - #: src/cli/main.c:556 - msgid "Print dconf lock content" --msgstr "" -+msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır" - - #: src/cli/main.c:583 - #, c-format - msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "Oluşturulan içerik alınamadı [%d]: %s" - - #: src/cli/main.c:602 - #, c-format -@@ -1115,6 +1137,8 @@ msgid "" - "File %s: Empty\n" - "\n" - msgstr "" -+"%s dosyası: Boş\n" -+"\n" - - #: src/cli/main.c:604 - #, c-format -@@ -1123,72 +1147,86 @@ msgid "" - "%s\n" - "\n" - msgstr "" -+"%s dosyası:\n" -+"%s\n" -+"\n" - - #: src/cli/main.c:631 - msgid "Feature to enable." --msgstr "" -+msgstr "Etkinleştirilecek özellik." - - #: src/cli/main.c:668 - #, c-format - msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi [%d]: %s\n" - - #: src/cli/main.c:675 - #, c-format - msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Özellik etkinleştirilemedi [%d]: %s\n" - - #: src/cli/main.c:680 - #, c-format - msgid "%s\n" --msgstr "" -+msgstr "%s\n" - - #: src/cli/main.c:707 - msgid "Feature to disable." --msgstr "" -+msgstr "Devre dışı bırakılacak özellik." - - #: src/cli/main.c:721 - #, c-format - msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Özellik devre dışı bırakılamadı [%d]: %s\n" - - #: src/cli/main.c:740 - msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" - msgstr "" -+"Özelleştirilmiş bir profil yerine sağlayıcı profili olarak yeni bir profil " -+"oluştur" - - #: src/cli/main.c:741 - msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" --msgstr "" -+msgstr "Yeni profil için temel olarak kullanılacak bir profilin kimliği" - - #: src/cli/main.c:742 - msgid "" - "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " - "name exists" - msgstr "" -+"Aynı ada sahip sağlayıcı profili olsa bile yeni profil için öntanımlı " -+"profili temel al" - - #: src/cli/main.c:743 - msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" - msgstr "" -+"Meta dosyaları kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" - - #: src/cli/main.c:744 - msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" - msgstr "" -+"nsswitch dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı " -+"oluştur" - - #: src/cli/main.c:745 - msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" - msgstr "" -+"pam dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" - - #: src/cli/main.c:746 - msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" - msgstr "" -+"dconf dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" - - #: src/cli/main.c:747 - msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" - msgstr "" -+"Belirtilen dosya için sembolik bağlantı oluştur (birden çok kez " -+"belirtilebilir)" - - #: src/cli/main.c:752 - msgid "New profile name." --msgstr "" -+msgstr "Yeni profil adı." - - #: src/cli/main.c:762 - #, c-format -@@ -1198,362 +1236,368 @@ msgstr "Yeni profil oluşturulamadı [%d]: %s\n" - #: src/cli/main.c:766 - #, c-format - msgid "New profile was created at %s\n" --msgstr "" -+msgstr "%s konumunda yeni profil oluşturuldu\n" - - #: src/cli/main.c:787 - msgid "Print backup names without any formatting and additional information" --msgstr "" -+msgstr "Biçimlendirme ve ek bilgi olmadan yedekleme adlarını yazdır" - - #: src/cli/main.c:799 - msgid "Unable to list available backups!" --msgstr "" -+msgstr "Kullanılabilir yedeklemeler listelenemedi!" - - #: src/cli/main.c:836 - #, c-format - msgid "%-*s (created at %s)\n" --msgstr "" -+msgstr "%-*s (%s tarihinde oluşturuldu)\n" - - #: src/cli/main.c:855 - msgid "Name of the backup to remove." --msgstr "" -+msgstr "Kaldırılacak yedeklemenin adı." - - #: src/cli/main.c:864 - #, c-format - msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılamadı [%d]: %s\n" - - #: src/cli/main.c:879 - msgid "Name of the backup to restore from." --msgstr "" -+msgstr "Geri yüklenecek yedeklemenin adı." - - #: src/cli/main.c:888 - #, c-format - msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Yedekleme [%s] geri yüklenemedi [%d]: %s\n" - - #: src/cli/main.c:931 - msgid "Select profile" --msgstr "" -+msgstr "Profil seç" - - #: src/cli/main.c:932 - msgid "Regenerate configuration for currently selected command" --msgstr "" -+msgstr "Seçili olan komut için yapılandırmayı yeniden oluştur" - - #: src/cli/main.c:933 - msgid "List available profiles" --msgstr "" -+msgstr "Kullanılabilir profilleri listele" - - #: src/cli/main.c:934 - msgid "List available profile features" --msgstr "" -+msgstr "Kullanılabilir profil özelliklerini listele" - - #: src/cli/main.c:935 - msgid "Show profile information" --msgstr "" -+msgstr "Profil bilgilerini göster" - - #: src/cli/main.c:936 - msgid "Print profile requirements" --msgstr "" -+msgstr "Profil gereksinimlerini yazdır" - - #: src/cli/main.c:937 - msgid "Get identifier of currently selected profile" --msgstr "" -+msgstr "Seçili profilin kimliğini öğren" - - #: src/cli/main.c:938 - msgid "Check if the current configuration is valid" --msgstr "" -+msgstr "Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle" - - #: src/cli/main.c:939 - msgid "Print changes that would be otherwise written" --msgstr "" -+msgstr "Normalde uygulanacak değişiklikleri yazdır" - - #: src/cli/main.c:940 - msgid "Enable feature in currently selected profile" --msgstr "" -+msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir" - - #: src/cli/main.c:941 - msgid "Disable feature in currently selected profile" --msgstr "" -+msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak" - - #: src/cli/main.c:942 - msgid "Create new authselect profile" --msgstr "" -+msgstr "Yeni authselect profili oluştur" - - #: src/cli/main.c:943 - msgid "Backup commands:" --msgstr "" -+msgstr "Yedekleme komutları:" - - #: src/cli/main.c:944 - msgid "List available backups" --msgstr "" -+msgstr "Kullanılabilir yedeklemeleri listele" - - #: src/cli/main.c:945 - msgid "Remove backup" --msgstr "" -+msgstr "Yedeklemeyi kaldır" - - #: src/cli/main.c:946 - msgid "Restore from backup" --msgstr "" -+msgstr "Yedeklemeden geri yükle" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:82 - msgid "NIS for user information by default" --msgstr "" -+msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak NIS" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:83 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:83 - msgid "default NIS domain" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı NIS etki alanı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 - #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:84 - msgid "default NIS server" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı NIS sunucusu" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:85 - msgid "LDAP for user information by default" --msgstr "" -+msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak LDAP" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:86 - msgid "LDAP for authentication by default" --msgstr "" -+msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak LDAP" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:87 - msgid "default LDAP server hostname or URI" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı LDAP sunucusu ana makine adı veya URI'si" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:88 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:88 - msgid "default LDAP base DN" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı LDAP temel DN'si" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:89 - msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" --msgstr "" -+msgstr "LDAP ile TLS kullanımı (RFC-2830)" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:90 - msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" --msgstr "" -+msgstr "LDAP ile kimlik aramaları için TLS kullanımı (RFC-2830)" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:91 - msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" --msgstr "" -+msgstr "LDAP kullanıcı bilgisi aramaları için RFC-2307bis şemasını kullanımı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:92 - msgid "authentication with smart card by default" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı olarak akıllı kart ile kimlik doğrulama" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:93 - msgid "<0=Lock|1=Ignore>" --msgstr "" -+msgstr "<0=Kilitle|1=Yok say>" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:93 - msgid "action to be taken on smart card removal" --msgstr "" -+msgstr "akıllı kart çıkartıldığında gerçekleştirilecek eylem" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:94 - msgid "require smart card for authentication by default" --msgstr "" -+msgstr "kimlik doğrulaması için öntanımlı olarak akıllı kart gerektir" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:95 - msgid "authentication with fingerprint readers by default" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı olarak parmak izi okuyucularla kimlik doğrulama" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:96 - msgid "automatic per-user ecryptfs" --msgstr "" -+msgstr "her kullanıcı için otomatik ecryptfs" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:97 - msgid "Kerberos authentication by default" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı olarak Kerberos kimlik doğrulaması" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:98 - msgid "default Kerberos KDC" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı Kerberos KDC'si" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:99 - msgid "default Kerberos admin server" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı Kerberos yönetici sunucusu" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:100 - msgid "default Kerberos realm" --msgstr "" -+msgstr "öntanımlı Kerberos erişim alanı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:101 - msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" --msgstr "" -+msgstr "Kerberos KDC'lerini bulmak için DNS kullanımı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:102 - msgid "use of DNS to find Kerberos realms" --msgstr "" -+msgstr "Kerberos erişim alanlarını bulmak için DNS kullanımı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:103 - msgid "winbind for user information by default" --msgstr "" -+msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak winbind" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:104 - msgid "winbind for authentication by default" --msgstr "" -+msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak winbind" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:105 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:105 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" --msgstr "" -+msgstr "winbind etki alanına veya AD erişim alanına bu yönetici olarak katıl" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:106 - msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" --msgstr "" -+msgstr "Winbind ile kimlik doğrulaması için Kerberos 5" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:107 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "<çalışma grubu>" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:107 - msgid "workgroup authentication servers are in" --msgstr "" -+msgstr "çalışma grubu kimlik doğrulama sunucuları" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:108 - msgid "" - "SSSD for user information by default with manually managed configuration" - msgstr "" -+"Elle yönetilen yapılandırmayla kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak SSSD" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:109 - msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" - msgstr "" -+"Elle yönetilen yapılandırmayla kimlik doğrulama için öntanımlı olarak SSSD" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:110 - msgid "caching of user credentials in SSSD by default" - msgstr "" -+"kullanıcı kimlik bilgilerinin SSSD'de öntanımlı olarak önbelleğe alınması" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:111 - msgid "check of access.conf during account authorization" --msgstr "" -+msgstr "hesap yetkilendirmesi sırasında access.conf dosyasının denetlenmesi" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:112 - msgid "creation of home directories for users on their first login" - msgstr "" -+"ilk defa oturum açtıklarında kullanıcılar için ev dizinlerinin oluşturulması" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:113 - msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" - msgstr "" -+"arka arkaya çok sayıda kimlik doğrulama hatası olması durumunda hesap " -+"kilitleme" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 - #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:114 - msgid "minimum length of a password" --msgstr "" -+msgstr "asgari parola uzunluğu" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:115 - msgid "minimum number of character classes in a password" --msgstr "" -+msgstr "bir paroladaki asgari karakter sınıfı sayısı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:116 - msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" --msgstr "" -+msgstr "bir paroladaki azami aynı ardışık karakter sayısı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:117 - msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" --msgstr "" -+msgstr "bir paroladaki aynı sınıftan azami ardışık karakter sayısı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:118 - msgid "require at least one lowercase character in a password" --msgstr "" -+msgstr "parolada en az bir küçük harf gerektir" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:119 - msgid "require at least one uppercase character in a password" --msgstr "" -+msgstr "parolada en az bir büyük harf gerektir" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:120 - msgid "require at least one digit in a password" --msgstr "" -+msgstr "parolada en az bir rakam gerektir" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:121 - msgid "require at least one other character in a password" --msgstr "" -+msgstr "parolada en az bir diğer karakter gerektir" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:124 - msgid "do not start/stop services" --msgstr "" -+msgstr "hizmetleri başlatma/durdurma" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:125 - msgid "update all configuration files" --msgstr "" -+msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını güncelle" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 - msgid "the same as --updateall" --msgstr "" -+msgstr "--updateall ile aynı" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:148 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:149 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:150 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:151 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:153 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 - #: src/compat/authcompat_Options.py:156 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:157 - msgid "<\\>" --msgstr "" -+msgstr "<\\>" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:158 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:159 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:166 - msgid "" --msgstr "" -+msgstr "" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:210 - msgid "These options have a compatibility layer" --msgstr "" -+msgstr "Bu seçeneklerin bir uyumluluk katmanı var" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:211 - msgid "These options are no longer supported and have no effect" --msgstr "" -+msgstr "Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:313 - msgid "enable" -@@ -1566,32 +1610,32 @@ msgstr "devre dışı bırak" - #: src/compat/authcompat.py.in.in:49 - #, python-format - msgid "Executing: %s" --msgstr "" -+msgstr "Yürütülüyor: %s" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:68 - #, python-format - msgid "Service %s was not found. Please install the service." --msgstr "" -+msgstr "%s hizmeti bulunamadı. Lütfen hizmeti kurun." - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 src/compat/authcompat.py.in.in:625 - #: src/compat/authcompat.py.in.in:651 - #, python-format - msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" --msgstr "" -+msgstr "[%s] komutu %d kodu ile başarısız oldu, stderr:" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:183 - #, python-format - msgid "Removing file: %s" --msgstr "" -+msgstr "Dosya kaldırılıyor: %s" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:331 - #, python-format - msgid "%s was not found. Please, install realmd." --msgstr "" -+msgstr "%s bulunamadı. Lütfen realmd kurun." - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:465 - msgid "Running authconfig compatibility tool." --msgstr "" -+msgstr "authconfig uyumluluk aracı çalıştırılıyor." - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:466 - msgid "" -@@ -1599,30 +1643,39 @@ msgid "" - "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " - "capabilities of authconfig.\n" - msgstr "" -+"Bu aracın amacı, asgari yapılandırma ile authselect kullanarak seçilen " -+"hizmetler için kimlik doğrulamasını etkinleştirmektir. authconfig'in tüm " -+"özelliklerini sağlamaz.\n" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 - msgid "" - "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." - msgstr "" -+"ÖNEMLİ: authselect, authconfig'in yerini aldı, lütfen betiklerinizi " -+"güncelleyin." - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:471 - msgid "" - "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" - "AuthselectAsDefault" - msgstr "" -+"Fedora 28 değişiklikler sayfasına bakın: https://fedoraproject.org/wiki/" -+"Changes/AuthselectAsDefault" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:472 - msgid "" - "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" - msgstr "" -+"authselect'e geçiş konusunda size yardımcı olması için authselect-" -+"migration(7) kılavuz sayfasına bakın" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 - msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" --msgstr "" -+msgstr "Uyarı: Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok:" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:496 - msgid "authconfig can only be run as root" --msgstr "" -+msgstr "authconfig sadece root tarafından yürütülebilir" - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:501 - #, python-format -@@ -1630,11 +1683,14 @@ msgid "" - "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " - "set." - msgstr "" -+"Hata: --%s seçeneği artık desteklenmiyor ve belirtilmişse devam edemeyiz." - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:506 - msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." - msgstr "" -+"Hata: --enablewinbind ve --enablewinbindauth seçenekleri birlikte " -+"belirtilmelidir." - - #: src/compat/authcompat.py.in.in:516 - msgid "Error: Please, provide --updateall option." --msgstr "" -+msgstr "Hata: Lütfen --updateall seçeneğini belirtin." -diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po -index 0dcb1e8e47a5f496ab24facf2c0e7ae7a474311d..5ae50e4e982671db2f0f23470f9cb37a462d2cf0 100644 ---- a/po/zh_CN.po -+++ b/po/zh_CN.po -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Ludek Janda , 2018. #zanata -+# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. - # Pavel Brezina , 2018. #zanata - # Tony Fu , 2019. #zanata - msgid "" -@@ -6,15 +6,16 @@ msgstr "" - "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2019-06-14 12:36+0000\n" --"Last-Translator: Tony Fu \n" --"Language-Team: \n" -+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n" -+"Last-Translator: Ludek Janda \n" -+"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" - "Language: zh_CN\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 - msgid "Unable to obtain supported features" -@@ -126,10 +127,9 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" - msgstr "尝试把系统配置备份到 [%s]" - - #: src/lib/authselect_backup.c:184 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]" -+#, c-format - msgid "Backup was successfully created at [%s]" --msgstr "备份于 [%s] 成功创建" -+msgstr "在[%s]成功创建了备份" - - #: src/lib/authselect_backup.c:188 - #, c-format -@@ -137,10 +137,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" - msgstr "无法创建备份 [%d]: %s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:205 --#, fuzzy --#| msgid "[%s] does not exist!" - msgid " does not exist." --msgstr "[%s] 不存在!" -+msgstr " 不存在。" - - #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 - #, c-format -@@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "无法创建符号链接[%s] 至 [%s] [[%d]: %s" - #: src/lib/authselect_profile.c:419 - #, c-format - msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" --msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案 " -+msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案" - - #: src/lib/authselect_profile.c:423 - #, c-format -@@ -728,13 +726,12 @@ msgstr "无法恢复 fscreate selinux 上下文!" - msgid "" - "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " - "Aborting." --msgstr "" -+msgstr "文件 [%s] 应该存在,但缺失了。删除[%s]是不安全的。终止。" - - #: src/lib/util/selinux.c:402 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Removing backup [%s]" -+#, c-format - msgid "Removing [%s]" --msgstr "删除备份 [%s]" -+msgstr "删除[%s]" - - #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 - #: src/lib/util/template.c:280 -@@ -831,7 +828,8 @@ msgid "" - "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" - "\n" - msgstr "" --"用法:%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" -+"用法:\n" -+"%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" - "\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:170 -@@ -979,7 +977,8 @@ msgid "" - "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" - msgstr "" - "\n" --"检测到一些意外的配置更改。如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n" -+"检测到一些意外的配置更改。\n" -+"如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n" - - #: src/cli/main.c:205 - #, c-format -@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr "使用基础配置档案的符号链接 pam 文件,而不是复制它 - - #: src/cli/main.c:746 - msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" --msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf 文件,而不是复制它们" -+msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf 文件,而不是复制它们" - - #: src/cli/main.c:747 - msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" -@@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "删除备份" - - #: src/cli/main.c:946 - msgid "Restore from backup" --msgstr "" -+msgstr "从备份中恢复" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:82 - msgid "NIS for user information by default" -diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po -index d2c30fff38e6edce2fcd38a17402f06052c497f4..9eecb45546360b083179daca1e4ca5a04ba1639c 100644 ---- a/po/zh_TW.po -+++ b/po/zh_TW.po -@@ -1,20 +1,22 @@ - # Cheng-Chia Tseng , 2018. #zanata - # Ludek Janda , 2018. #zanata - # Ludek Janda , 2019. #zanata -+# Yi-Jyun Pan , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:15+0000\n" --"Last-Translator: Copied by Zanata \n" --"Language-Team: \n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" -+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" -+"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" - "Language: zh_TW\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 - msgid "Unable to obtain supported features" -@@ -118,48 +120,46 @@ msgstr "無法將 [%s] 複製到 [%s/%s] [%d]:%s" - #: src/lib/authselect_backup.c:174 - #, c-format - msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" --msgstr "" -+msgstr "嘗試備份 authselect 的設定至 [%s]" - - #: src/lib/authselect_backup.c:179 - #, c-format - msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" --msgstr "" -+msgstr "嘗試備份系統設定至 [%s]" - - #: src/lib/authselect_backup.c:184 - #, c-format - msgid "Backup was successfully created at [%s]" --msgstr "" -+msgstr "備份已成功在 [%s] 建立" - - #: src/lib/authselect_backup.c:188 - #, c-format - msgid "Unable to create backup [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "無法建立備份 [%d]:%s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:205 --#, fuzzy --#| msgid "[%s] does not exist!" - msgid " does not exist." --msgstr "[%s] 不存在!" -+msgstr " 不存在。" - - #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 - #, c-format - msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "無法列舉目錄 [%s] [%d]:%s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:222 - #, c-format - msgid "Removing backup [%s]" --msgstr "" -+msgstr "正在移除備份 [%s]" - - #: src/lib/authselect_backup.c:231 - #, c-format - msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "無法刪除目錄 [%s] [%d]:%s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:304 - #, c-format - msgid "Unable to copy files [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "無法複製檔案 [%d]:%s" - - #: src/lib/authselect_backup.c:310 src/lib/profiles/activate.c:78 - #, c-format -@@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "無法更新 dconf 資料庫 [%d]:%s" - #: src/lib/authselect_backup.c:341 - #, c-format - msgid "Restoring configuration from backup [%s]" --msgstr "" -+msgstr "正在從備份 [%s] 還原設定" - - #: src/lib/authselect_backup.c:357 - #, c-format - msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" --msgstr "" -+msgstr "備份 [%s] 有 authselect 的設定檔" - - #: src/lib/authselect_backup.c:360 - #, c-format - msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" --msgstr "" -+msgstr "備份 [%s] 包含不是 authselect 的設定檔" - - #: src/lib/authselect_backup.c:366 - #, c-format - msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "無法還原 [%s] [%d]:%s" - - #: src/lib/authselect_profile.c:104 - msgid "Unable to generate nsswitch.conf" -@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "[%s] 設定檔在 [%s] 中不含名稱!" - #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 - #, c-format - msgid "Unable to get basename of [%s]" --msgstr "" -+msgstr "無法取得 [%s] 的基礎名稱" - - #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 - #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826 -@@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "無法 stat [%d] 目錄:%s" - #: src/lib/util/dir.c:313 - #, c-format - msgid "Removing file [%s/%s]" --msgstr "" -+msgstr "正在移除檔案 [%s/%s]" - - #: src/lib/util/dir.c:321 - #, c-format - msgid "Removing directory [%s]" --msgstr "" -+msgstr "正在移除目錄 [%s]" - - #: src/lib/util/file.c:43 - msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" -@@ -685,21 +685,21 @@ msgstr "無法查找selinux上下文[%d]: %s" - #: src/lib/util/selinux.c:59 - #, c-format - msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" --msgstr "" -+msgstr "找到 [%s] 的預設 SELinux 情境:%s" - - #: src/lib/util/selinux.c:84 - #, c-format - msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "無法取得 [%s] [%d] 的 SELinux 情境:%s" - - #: src/lib/util/selinux.c:91 - msgid "not set" --msgstr "" -+msgstr "未設定" - - #: src/lib/util/selinux.c:90 - #, c-format - msgid "Found selinux context for [%s]: %s" --msgstr "" -+msgstr "找到 [%s] 的 SELinux 情境:%s" - - #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 - #: src/lib/util/selinux.c:249 -@@ -727,13 +727,12 @@ msgstr "無法恢復fscreate selinux上下文!" - msgid "" - "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " - "Aborting." --msgstr "" -+msgstr "檔案 [%s] 應存在但不存在。刪除 [%s] 不安全。中止。" - - #: src/lib/util/selinux.c:402 --#, fuzzy, c-format --#| msgid "Removing file: %s" -+#, c-format - msgid "Removing [%s]" --msgstr "移除檔案:%s" -+msgstr "正在移除 [%s]" - - #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 - #: src/lib/util/template.c:280 -@@ -766,12 +765,12 @@ msgstr "無法建立訊息!" - #: src/lib/util/template.c:596 - #, c-format - msgid "Unable to find new match: regex error %d" --msgstr "" -+msgstr "找不到新的符合項目:正規表示式中有錯誤 %d" - - #: src/lib/util/template.c:726 - #, c-format - msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" --msgstr "無法為[創建臨時文件]%s] [[%d]: %s" -+msgstr "無法建立 [%s] [%d] 的暫存檔案:%s" - - #: src/lib/util/textfile.c:56 - #, c-format -@@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "\n" - #: src/cli/cli_tool.c:222 - #, c-format - msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" --msgstr "" -+msgstr "「%s」Authselect 命令只能以 root 執行!\n" - - #: src/cli/cli_tool.c:239 - msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" -@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "無法解析指令引數" - - #: src/cli/main.c:130 - msgid "Unable to backup current configuration!\n" --msgstr "" -+msgstr "無法備份目前設定檔!\n" - - #: src/cli/main.c:134 - #, c-format -@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "強制變更" - - #: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:244 src/cli/main.c:624 src/cli/main.c:701 - msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" --msgstr "" -+msgstr "啟用設定檔(產生唯一名稱)前備份系統檔案" - - #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702 - msgid "Backup system files before activating profile" -@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "目前的組態有效。" - - #: src/cli/main.c:368 - msgid "System was not configured with authselect." --msgstr "" -+msgstr "系統未設定 authselect。" - - #: src/cli/main.c:393 - msgid "Unable to get profile list!" -@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr "無法取得設定檔列表!" - #: src/cli/main.c:446 - #, c-format - msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" --msgstr "" -+msgstr "無法取得設定檔功能 [%d]:%s" - - #: src/cli/main.c:548 - msgid "Print content of all files" -@@ -1147,7 +1146,7 @@ msgstr "要啟用的功能。" - #: src/cli/main.c:668 - #, c-format - msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "無法備份目前的設定檔 [%d]:%s\n" - - #: src/cli/main.c:675 - #, c-format -@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "無法啟用 [%d] 功能:%s\n" - #: src/cli/main.c:680 - #, c-format - msgid "%s\n" --msgstr "" -+msgstr "%s\n" - - #: src/cli/main.c:707 - msgid "Feature to disable." -@@ -1218,34 +1217,34 @@ msgstr "新的設定檔建立於 %s 位置\n" - - #: src/cli/main.c:787 - msgid "Print backup names without any formatting and additional information" --msgstr "" -+msgstr "輸出不包含任何格式化及額外資訊的備份名稱" - - #: src/cli/main.c:799 - msgid "Unable to list available backups!" --msgstr "" -+msgstr "無法列舉所有可用的備份!" - - #: src/cli/main.c:836 - #, c-format - msgid "%-*s (created at %s)\n" --msgstr "" -+msgstr "%-*s (建立於 %s)\n" - - #: src/cli/main.c:855 - msgid "Name of the backup to remove." --msgstr "" -+msgstr "要移除的備份名稱。" - - #: src/cli/main.c:864 - #, c-format - msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "無法移除備份 [%s/%d]:%s\n" - - #: src/cli/main.c:879 - msgid "Name of the backup to restore from." --msgstr "" -+msgstr "要還原的備份名稱。" - - #: src/cli/main.c:888 - #, c-format - msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "無法還原備份 [%s] [%d]:%s\n" - - #: src/cli/main.c:931 - msgid "Select profile" -@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "列出可用的配置文" - - #: src/cli/main.c:934 - msgid "List available profile features" --msgstr "" -+msgstr "列出所有可用的設定檔功能" - - #: src/cli/main.c:935 - msgid "Show profile information" -@@ -1297,19 +1296,19 @@ msgstr "創建新的authselect配置文件" - - #: src/cli/main.c:943 - msgid "Backup commands:" --msgstr "" -+msgstr "備份命令:" - - #: src/cli/main.c:944 - msgid "List available backups" --msgstr "" -+msgstr "列出可用備份" - - #: src/cli/main.c:945 - msgid "Remove backup" --msgstr "" -+msgstr "移除備份" - - #: src/cli/main.c:946 - msgid "Restore from backup" --msgstr "" -+msgstr "從備份還原" - - #: src/compat/authcompat_Options.py:82 - msgid "NIS for user information by default" -diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po -index ffd260bff1a108302a1f7cd87dfd588556b34baa..351b692381cb3c561c95fa1358ef3240fd4ef7b5 100644 ---- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po -+++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po -@@ -2,41 +2,48 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Manuela Silva , 2020. -+# Anonymous , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:57+0000\n" -+"Last-Translator: Anonymous \n" -+"Language-Team: Portuguese \n" - "Language: pt\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 - #, no-wrap - msgid "authselect-migration(7)" --msgstr "" -+msgstr "authselect-migration(7)" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 - msgid "" - "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." - msgstr "" -+"authselect-migration - Um guia sobre como migrar de \"authconfig\" para \"" -+"authselect\"." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "DESCRIÇÃO" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 -@@ -51,7 +58,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 - #, no-wrap - msgid "MAIN DIFFERENCES" --msgstr "" -+msgstr "DIFERENÇAS PRINCIPAIS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 -@@ -113,7 +120,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 - #, no-wrap - msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" --msgstr "" -+msgstr "ADERIR DOMÍNIOS REMOTOS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 -@@ -128,7 +135,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 - #, no-wrap - msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" --msgstr "" -+msgstr "CONVERTER OS SEUS SCRIPTS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 -@@ -220,7 +227,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106 - #, no-wrap - msgid "CONFIGURATION FILES" --msgstr "" -+msgstr "FICHEIROS DE CONFIGURAÇÃO" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 -@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110 - #, no-wrap - msgid "LDAP" --msgstr "" -+msgstr "LDAP" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 -@@ -268,7 +275,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:125 - #, no-wrap - msgid "KERBEROS" --msgstr "" -+msgstr "KERBEROS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:128 -@@ -282,7 +289,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:129 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 -@@ -291,6 +298,8 @@ msgid "" - "[libdefaults]\n" - " default_realm = MYREALM\n" - msgstr "" -+"[libdefaults]\n" -+" default_realm = MYREALM\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:138 -@@ -301,6 +310,10 @@ msgid "" - " kdc = kdc.myrealm.org\n" - " }\n" - msgstr "" -+"[realms]\n" -+" MYREALM = {\n" -+" kdc = kdc.myrealm.org\n" -+" }\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:142 -@@ -310,13 +323,16 @@ msgid "" - " myrealm.org = MYREALM\n" - " .myrealm.org = MYREALM\n" - msgstr "" -+"[domain_realm]\n" -+" myrealm.org = MYREALM\n" -+" .myrealm.org = MYREALM\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:145 - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:239 - #, no-wrap - msgid "SSSD" --msgstr "" -+msgstr "SSSD" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 -@@ -332,7 +348,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:167 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:156 -@@ -343,6 +359,9 @@ msgid "" - "config_file_version = 2\n" - "domains = default\n" - msgstr "" -+"[sssd]\n" -+"config_file_version = 2\n" -+"domínios = predefinição\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:161 -@@ -353,6 +372,10 @@ msgid "" - "ldap_uri = _srv_\n" - "dns_discovery_domain = myrealm\n" - msgstr "" -+"[domain/default]\n" -+"id_provider = ldap\n" -+"ldap_uri = _srv_\n" -+"dns_discovery_domain = myrealm\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:166 -@@ -374,6 +397,13 @@ msgid "" - "krb5_realm = MYREALM\n" - "dns_discovery_domain = myrealm\n" - msgstr "" -+"[domain/default]\n" -+"id_provider = ldap\n" -+"auth_provider = krb5\n" -+"ldap_uri = _srv_\n" -+"krb5_server = _srv_\n" -+"krb5_realm = MYREALM\n" -+"dns_discovery_domain = myrealm\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:186 -@@ -388,7 +418,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 - #, no-wrap - msgid "WINBIND" --msgstr "" -+msgstr "WINBIND" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:193 -@@ -404,7 +434,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 - #, no-wrap - msgid "NIS" --msgstr "" -+msgstr "NIS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:199 -@@ -418,7 +448,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:200 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/yp.conf" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:205 -@@ -438,13 +468,13 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:209 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212 - #, no-wrap - msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" --msgstr "" -+msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 -diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po -index ed8610b4dd5e372b916f0303185c4c76d2fe5c66..dcd4cbdfa725cbacbf2d4473cf0f75f9e0e47de4 100644 ---- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po -+++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po -@@ -2,41 +2,48 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Anonymous , 2020. -+# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" -+"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" -+"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" - "Language: pt_BR\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 - #, no-wrap - msgid "authselect-migration(7)" --msgstr "" -+msgstr "authselect-migration(7)" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 - msgid "" - "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." - msgstr "" -+"authselect-migration - Um guia sobre como migrar do authconfig para " -+"authselect." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "DESCRIÇÃO" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 -@@ -46,12 +53,16 @@ msgid "" - "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " - "in order to migrate from authconfig to authselect." - msgstr "" -+"Esta página de manual explica as principais diferenças entre o authconfig, a " -+"ferramenta anterior para configurar a autenticação do sistema e as fontes de " -+"identidade, e o authselect que o substitui. Ele também explica quais ações " -+"precisam ser executadas para migrar do authconfig para o authselect." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 - #, no-wrap - msgid "MAIN DIFFERENCES" --msgstr "" -+msgstr "PRINCIPAIS DIFERENÇAS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 -@@ -59,6 +70,8 @@ msgid "" - "Authselect takes a completely different approach to system configuration " - "than the previous tool authconfig." - msgstr "" -+"O Authselect adota uma abordagem completamente diferente da configuração do " -+"sistema que a ferramenta anterior authconfig." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 -@@ -128,7 +141,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 - #, no-wrap - msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" --msgstr "" -+msgstr "CONVERTENDO SEUS SCRIPTS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 -@@ -182,7 +195,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 - #, no-wrap - msgid "Examples" --msgstr "" -+msgstr "Exemplos" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:94 -@@ -220,19 +233,19 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106 - #, no-wrap - msgid "CONFIGURATION FILES" --msgstr "" -+msgstr "ARQUIVOS DE CONFIGURAÇÕES" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 - msgid "" - "This section contains snippets for minimal configuration of various services." --msgstr "" -+msgstr "Esta seção contém trechos para configuração mínima de vários serviços." - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110 - #, no-wrap - msgid "LDAP" --msgstr "" -+msgstr "LDAP" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 -@@ -444,7 +457,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212 - #, no-wrap - msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" --msgstr "" -+msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 -@@ -461,6 +474,8 @@ msgid "" - "$ domainname mydomain\n" - "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" - msgstr "" -+"$ domainname mydomain\n" -+"$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:223 -@@ -489,7 +504,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:234 - #, no-wrap - msgid "STARTING SERVICES" --msgstr "" -+msgstr "INICIANDO SERVIÇOS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:237 -@@ -507,7 +522,7 @@ msgstr "" - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:243 - msgid "Winbind" --msgstr "" -+msgstr "Winbind" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 -@@ -532,7 +547,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:254 - #, no-wrap - msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" --msgstr "" -+msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:256 -@@ -560,3 +575,5 @@ msgid "" - "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." - "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" - msgstr "" -+"authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), " -+"sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" -diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po -index cb5fb79653be1fa550d4176601da10b62ed626e3..7a0299ca87b1e2261e308aef156c0ea88c076661 100644 ---- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po -+++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po -@@ -6,37 +6,42 @@ msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-21 16:40+0000\n" -+"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" -+"Language-Team: Turkish \n" - "Language: tr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 - #, no-wrap - msgid "authselect-migration(7)" --msgstr "" -+msgstr "authselect-migration(7)" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "İSİM" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 - msgid "" - "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." - msgstr "" -+"authselect-migration - authconfig'den authselect'e nasıl geçiş yapılacağı " -+"hakkında bir kılavuz." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "AÇIKLAMA" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 -@@ -46,12 +51,17 @@ msgid "" - "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " - "in order to migrate from authconfig to authselect." - msgstr "" -+"Bu kılavuz sayfası, sistem kimlik doğrulamasını ve kimlik kaynaklarını " -+"yapılandırmak için kullanılan bir önceki araç olan authconfig ile bunun " -+"yerine geçen authselect arasındaki temel farkları açıklamaktadır. Ayrıca " -+"authconfig'den authselect'e geçmek için hangi işlemlerin yapılması " -+"gerektiğini de açıklamaktadır." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 - #, no-wrap - msgid "MAIN DIFFERENCES" --msgstr "" -+msgstr "TEMEL FARKLAR" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 -@@ -59,6 +69,8 @@ msgid "" - "Authselect takes a completely different approach to system configuration " - "than the previous tool authconfig." - msgstr "" -+"Authselect, sistem yapılandırmasına önceki araç olan authconfig'den tamamen " -+"farklı bir şekilde yaklaşmaktadır." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 -@@ -68,6 +80,11 @@ msgid "" - "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " - "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." - msgstr "" -+"Authconfig, oluşturduğu dosyalarda kullanıcıların yaptığı değişiklikleri " -+"korumak için elinden geleni yapar. PAM yapılandırma ve nsswitch.conf " -+"dosyalarını (kimlik doğrulama modüllerini ve kimlik kaynaklarını ayarlamak " -+"için) oluşturmakla kalmaz, aynı zamanda LDAP ve Kerberos gibi çeşitli " -+"hizmetler için basit yapılandırma dosyaları da oluşturur." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 -@@ -81,6 +98,16 @@ msgid "" - "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " - "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." - msgstr "" -+"Authselect böyle şeyler yapmaz. PAM ve nsswitch.conf haricinde herhangi bir " -+"yapılandırma dosyası oluşturmaz ve oluşturulan yapılandırmada elle yapılan " -+"değişikliklere kesinlikle izin vermez. Profil adı verilen bir dosya kümesi " -+"sağlar. Her profil, ortaya çıkan yapılandırmanın nasıl görünmesi gerektiğini " -+"açıklar ve belirli isteğe bağlı özellikler etkinleştirilerek veya devre dışı " -+"bırakılarak hafifçe değiştirilebilir. Authselect ile birlikte gelenlerden " -+"farklı bir profile ihtiyaç duyulursa, yöneticinin tamamen yeni bir profil " -+"oluşturma ve authselect ile bunu kullanma seçeneği vardır. Profiller " -+"hakkında daha fazla bilgi edinmek için authselect-profiles(5) sayfasına " -+"bakın." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 -@@ -97,6 +124,18 @@ msgid "" - "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " - "also much easier to distribute such configuration across many systems." - msgstr "" -+"Bu büyük bir dezavantaj gibi görünse de gerçek tam tersidir. Authconfig çok " -+"eski bir araçtır ve gerekli hizmetleri sağlayan uygulamalar yıllar içinde " -+"hızla değişmiştir. Genellikle, PAM ve nsswitch.conf dosyalarında birden çok " -+"kimlik doğrulama modülüne ihtiyaç yoktur, çünkü kullanım durumlarının büyük " -+"çoğunluğu SSSD tarafından üstlenilmiştir. Bu nedenle, bunları özel olarak " -+"eklemeye veya kaldırmaya gerek yoktur. Ayrıca, `realm` gibi uzak bir etki " -+"alanına katılma sürecini otomatikleştirmenize yardımcı olabilecek sistem " -+"hizmetlerinin yapılandırma dosyalarını oluşturmak için daha iyi araçlar da " -+"vardır. Ek olarak, birlikte gelen profiller bize tam olarak test edilebilen " -+"ve hataya daha az eğilimli olan kapsamlı ve belirleyici sistem " -+"yapılandırması sağlar. Bu yapılandırmayı birçok sisteme dağıtmak da çok daha " -+"kolaydır." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 -@@ -108,12 +147,18 @@ msgid "" - "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " - "to sssd." - msgstr "" -+"Muhtemelen en tartışmalı değişiklik, authselect'in sadece sssd ve winbind " -+"sağlayıcıları için profillerle birlikte gelmesidir. Bu iki sağlayıcı, yerel " -+"kullanıcılar ve eski LDAP etki alanlarından IPA veya Active Directory " -+"sunucularıyla karmaşık yapılandırmalara kadar tüm modern kullanım " -+"durumlarını kapsamaktadır. Profiller artık nss-pam-ldapd için destek " -+"içermemektedir ve kullanıcıların sssd'ye geçmeleri tavsiye edilmektedir." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 - #, no-wrap - msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" --msgstr "" -+msgstr "UZAK ETKİ ALANLARINA KATILMA" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 -@@ -123,12 +168,17 @@ msgid "" - "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " - "properly configured." - msgstr "" -+"Bir IPA etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm`, ve bir " -+"Active Directory etki alanına katılmak için `realm` araçlarını " -+"kullanabilirsiniz. Bu araçlar, doğru authselect profilinin seçilmesini ve " -+"tüm arka plan programlarının ve hizmetlerin doğru olarak yapılandırılmasını " -+"sağlayacaktır." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 - #, no-wrap - msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" --msgstr "" -+msgstr "BETİKLERİNİZİ DÖNÜŞTÜRME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 -@@ -139,12 +189,18 @@ msgid "" - "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " - "configuration file for required services." - msgstr "" -+"Bir etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm` araçlarını " -+"kullanıyorsanız, betiklerinizdeki tüm authconfig çağrılarını " -+"kaldırabilirsiniz. Böyle bir seçeneğiniz yoksa, istenen özelliklere sahip " -+"doğru bir profil seçmek için her bir authconfig çağrısını eş değer " -+"authselect çağrısı ile değiştirmeniz, ardından gerekli hizmetler için " -+"yapılandırma dosyası yazmanız gerekmektedir." - - #. type: Block title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 - #, no-wrap - msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" --msgstr "" -+msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profilleriyle ilişkisi" - - #. type: delimited block | - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 -@@ -157,12 +213,18 @@ msgid "" - "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" - "|--enablenis |nis\n" - msgstr "" -+"|*Authconfig seçenekleri* |*Authselect profili*\n" -+"|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" -+"|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" -+"|--enablekrb5 |sssd\n" -+"|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" -+"|--enablenis |nis\n" - - #. type: Block title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 - #, no-wrap - msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" --msgstr "" -+msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profil özellikleriyle ilişkisi" - - #. type: delimited block | - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:88 -@@ -177,12 +239,20 @@ msgid "" - "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" - "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" - msgstr "" -+"|*Authconfig seçenekleri* |*Authselect profil özelliği*\n" -+"|--enablesmartcard |with-smartcard\n" -+"|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" -+"|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" -+"|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" -+"|--enablefaillock |with-faillock\n" -+"|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" -+"|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" - - #. type: Block title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 - #, no-wrap - msgid "Examples" --msgstr "" -+msgstr "Örnekler" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:94 -@@ -191,6 +261,8 @@ msgid "" - "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" - "authselect select sssd with-faillock\n" - msgstr "" -+"authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" -+"authselect select sssd with-faillock\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 -@@ -199,6 +271,9 @@ msgid "" - "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" - "authselect select sssd with-smartcard\n" - msgstr "" -+"authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=" -+"sssd --updateall\n" -+"authselect select sssd with-smartcard\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:100 -@@ -207,6 +282,8 @@ msgid "" - "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" - "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" - msgstr "" -+"authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" -+"authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:103 -@@ -215,24 +292,29 @@ msgid "" - "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" - "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" - msgstr "" -+"authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --" -+"updateall\n" -+"realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106 - #, no-wrap - msgid "CONFIGURATION FILES" --msgstr "" -+msgstr "YAPILANDIRMA DOSYALARI" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 - msgid "" - "This section contains snippets for minimal configuration of various services." - msgstr "" -+"Bu bölüm, çeşitli hizmetlerin asgari yapılandırması için parçalar " -+"içermektedir." - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110 - #, no-wrap - msgid "LDAP" --msgstr "" -+msgstr "LDAP" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 -@@ -241,12 +323,15 @@ msgid "" - "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " - "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." - msgstr "" -+"LDAP `pam_ldap` ve `nss_ldap` aracılığıyla doğrudan kullanılmasa bile, " -+"openldap-libs ve dolaylı olarak `ldapsearch` gibi LDAP araçlarını " -+"yapılandırmak için ldap.conf dosyasını yapılandırmak yine de faydalıdır." - - #. type: Block title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:115 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:119 -@@ -255,6 +340,8 @@ msgid "" - "# Set the default base dn\n" - "BASE dc=example,dc=com\n" - msgstr "" -+"# Öntanımlı temel etki alanı adını belirle\n" -+"BASE dc=example,dc=com\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 -@@ -263,12 +350,14 @@ msgid "" - "# Set the default LDAP server\n" - "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" - msgstr "" -+"# Öntanımlı LDAP sunucusunu belirle\n" -+"URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:125 - #, no-wrap - msgid "KERBEROS" --msgstr "" -+msgstr "KERBEROS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:128 -@@ -277,12 +366,15 @@ msgid "" - "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " - "box." - msgstr "" -+"Kerberos kullanıyorsanız, krb5-lib ve dolayısıyla `kinit` gibi araçların " -+"doğrudan çalışabilmesi için öntanımlı Kerberos erişim alanının " -+"yapılandırılmış olması gerekmektedir." - - #. type: Block title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:129 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 -@@ -291,6 +383,8 @@ msgid "" - "[libdefaults]\n" - " default_realm = MYREALM\n" - msgstr "" -+"[libdefaults]\n" -+" default_realm = ALANIM\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:138 -@@ -301,6 +395,10 @@ msgid "" - " kdc = kdc.myrealm.org\n" - " }\n" - msgstr "" -+"[realms]\n" -+" ALANIM = {\n" -+" kdc = kdc.myrealm.org\n" -+" }\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:142 -@@ -310,13 +408,16 @@ msgid "" - " myrealm.org = MYREALM\n" - " .myrealm.org = MYREALM\n" - msgstr "" -+"[domain_realm]\n" -+" myrealm.org = ALANIM\n" -+" .myrealm.org = ALANIM\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:145 - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:239 - #, no-wrap - msgid "SSSD" --msgstr "" -+msgstr "SSSD" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 -@@ -326,13 +427,18 @@ msgid "" - "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" - "discovered through DNS lookups." - msgstr "" -+"Authselect, kullanıcıları mümkün olan her yerde SSSD kullanmaya teşvik " -+"etmektedir. Birçok yapılandırma seçeneği vardır, sssd.conf(5) sayfasına " -+"bakın. Bu, `default` olarak adlandırılan bir LDAP etki alanı oluşturan " -+"asgari bir yapılandırmadır. LDAP sunucusu DNS aramalarıyla otomatik olarak " -+"bulunmaktadır." - - #. type: Block title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:151 - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:167 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:156 -@@ -343,6 +449,9 @@ msgid "" - "config_file_version = 2\n" - "domains = default\n" - msgstr "" -+"[sssd]\n" -+"config_file_version = 2\n" -+"domains = default\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:161 -@@ -353,6 +462,10 @@ msgid "" - "ldap_uri = _srv_\n" - "dns_discovery_domain = myrealm\n" - msgstr "" -+"[domain/default]\n" -+"id_provider = ldap\n" -+"ldap_uri = _srv_\n" -+"dns_discovery_domain = alanim\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:166 -@@ -361,6 +474,9 @@ msgid "" - "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " - "through DNS lookups." - msgstr "" -+"Ve aşağıda aynı etki alanı için kimlik doğrulamasını Kerberos üzerinden " -+"yapan bir yapılandırma örneği verilmiştir. KDC sunucusu DNS aramalarıyla " -+"otomatik olarak bulunmaktadır." - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 -@@ -374,6 +490,13 @@ msgid "" - "krb5_realm = MYREALM\n" - "dns_discovery_domain = myrealm\n" - msgstr "" -+"[domain/default]\n" -+"id_provider = ldap\n" -+"auth_provider = krb5\n" -+"ldap_uri = _srv_\n" -+"krb5_server = _srv_\n" -+"krb5_realm = ALANIM\n" -+"dns_discovery_domain = alanim\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:186 -@@ -383,12 +506,17 @@ msgid "" - "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " - "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." - msgstr "" -+"SSSD'yi bir IPA veya Active Directory etki alanı için yapılandırmak " -+"istiyorsanız, `realm` aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu ve " -+"temel SSSD yapılandırmasını oluşturmayı içeren bir başlangıç kurulumu " -+"gerçekleştirecektir. Daha sonra {sysconfdir}/sssd/sssd.conf dosyasını " -+"değiştirerek istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz." - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 - #, no-wrap - msgid "WINBIND" --msgstr "" -+msgstr "WINBIND" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:193 -@@ -398,13 +526,19 @@ msgid "" - "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " - "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." - msgstr "" -+"Makineyi Winbind kullanacak şekilde yapılandırmak istiyorsanız `realm` " -+"aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu oluşturmayı ve etki " -+"alanına katılmak için `adcli` komutunu çalıştırmayı içeren bir başlangıç " -+"kurulumu gerçekleştirecektir. Ayrıca `smb.conf` dosyasında da değişiklikler " -+"yapacaktır. Daha sonra {sysconfdir}/samba/smb.conf dosyasını değiştirerek " -+"istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:195 - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 - #, no-wrap - msgid "NIS" --msgstr "" -+msgstr "NIS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:199 -@@ -413,12 +547,15 @@ msgid "" - "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " - "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." - msgstr "" -+"NIS kimlik doğrulamasının çalışması için yapılandırılması gereken birkaç yer " -+"vardır. Öncelikle, {sysconfdir}/yp.conf dosyasında NIS etki alanını ve " -+"isteğe bağlı olarak NIS sunucusunu ayarlamanız gerekmektedir." - - #. type: Block title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:200 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/yp.conf" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:205 -@@ -428,23 +565,26 @@ msgid "" - "# or\n" - "# domain mydomain server myserver\n" - msgstr "" -+"domain alanim broadcast\n" -+"# veya\n" -+"# domain alanim server sunucum\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 - msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." --msgstr "" -+msgstr "NIS etki alanı ayrıca sistem ağ yapılandırmasında ayarlanmalıdır." - - #. type: Block title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:209 - #, no-wrap - msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" --msgstr "" -+msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212 - #, no-wrap - msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" --msgstr "" -+msgstr "NISDOMAIN=alanim\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 -@@ -453,6 +593,9 @@ msgid "" - "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " - "selinux." - msgstr "" -+"Artık sisteminizi yeniden başlatmanıza gerek kalmadan etki alanı adını komut " -+"satırından ayarlayabilirsiniz. Ek olarak, selinux'te NIS'i etkinleştirmek " -+"gerekebilir." - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 -@@ -461,12 +604,14 @@ msgid "" - "$ domainname mydomain\n" - "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" - msgstr "" -+"$ domainname alanim\n" -+"$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:223 - #, no-wrap - msgid "PASSWORD QUALITY" --msgstr "" -+msgstr "PAROLA KALİTESİ" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 -@@ -476,6 +621,10 @@ msgid "" - "should use the password policy that is enforced by the respective remote " - "server." - msgstr "" -+"Authselect, parola kalitesi kısıtlamalarını uygulamak için `pam_pwquality` " -+"modülünü etkinleştirmektedir. Bu modül sadece yerel kullanıcılar için " -+"etkinleştirilmektedir. Uzak kullanıcılar, ilgili uzak sunucu tarafından " -+"uygulanan parola ilkesini kullanmalıdır." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:232 -@@ -484,12 +633,15 @@ msgid "" - "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " - "defaults." - msgstr "" -+"`pam_pwquality` modülü {sysconfdir}/security/pwquality.conf dosyasında " -+"yapılandırılabilir. Yapılandırma seçeneklerini ve öntanımlı değerlerini " -+"görmek için pam_pwquality(8) sayfasına bakın." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:234 - #, no-wrap - msgid "STARTING SERVICES" --msgstr "" -+msgstr "HİZMETLERİ BAŞLATMA" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:237 -@@ -497,23 +649,25 @@ msgid "" - "Depending on your configuration, you need to start required services " - "manually with systemd." - msgstr "" -+"Yapılandırmanıza bağlı olarak, gerekli hizmetleri systemd aracılığıyla elle " -+"başlatmanız gerekmektedir." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:241 - #, no-wrap - msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" --msgstr "" -+msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:243 - msgid "Winbind" --msgstr "" -+msgstr "Winbind" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 - #, no-wrap - msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" --msgstr "" -+msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:250 -@@ -522,23 +676,25 @@ msgid "" - "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" - "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" - msgstr "" -+"systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" -+"systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:252 - msgid "If mkhomedir feature is enabled" --msgstr "" -+msgstr "mkhomedir özelliği etkinse" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:254 - #, no-wrap - msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" --msgstr "" -+msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:256 - #, no-wrap - msgid "AUTHCONFIG TOOLS" --msgstr "" -+msgstr "AUTHCONFIG ARAÇLARI" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 -@@ -547,12 +703,15 @@ msgid "" - "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " - "* that serves the same purpose." - msgstr "" -+"Authconfig _cacertdir_rehash_ adlı bir araç sağlamaktadır. Bu araca " -+"bağımlıysanız, lütfen aynı amaca hizmet eden normal _openssl_ komutuna geçiş " -+"yapın: *openssl rehash *" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 - #, no-wrap - msgid "SEE ALSO" --msgstr "" -+msgstr "AYRICA BAKIN" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 -@@ -560,3 +719,5 @@ msgid "" - "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." - "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" - msgstr "" -+"authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), " -+"sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" -diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po -index 75b14980730b8caa3d19be1f48dedbb33d23d809..ee46587f01a424d9595d7ec2bf2fbe3a8edc65b1 100644 ---- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po -+++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po -@@ -2,17 +2,21 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Yi-Jyun Pan , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" -+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" -+"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" - "Language: zh_TW\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 -@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 -diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po -index 27ccd2fa9b9c877e66a8ed7e7e30f89900d90ea9..2625cbd54c90af4fededb3a2e0bb8efb0846b259 100644 ---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po -+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po -@@ -1,23 +1,25 @@ - # Ludek Janda , 2018. #zanata -+# Fabian Affolter , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2018-11-20 11:47+0000\n" --"Last-Translator: Copied by Zanata \n" --"Language-Team: German\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" -+"Last-Translator: Fabian Affolter \n" -+"Language-Team: German \n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 --#, no-wrap -+#, fuzzy, no-wrap - msgid "authselect-profiles(5)" --msgstr "" -+msgstr "authselect-profiles(5)" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 -diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po -index fd6b145c17eca38cbeb10dcfa255a301968eb7a7..2e2f8f0bd338944e95b784bba2d8ea91c54c53f3 100644 ---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po -+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po -@@ -2,40 +2,45 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Manuela Silva , 2020. -+# Anonymous , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" -+"Last-Translator: Anonymous \n" -+"Language-Team: Portuguese \n" - "Language: pt\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 - #, no-wrap - msgid "authselect-profiles(5)" --msgstr "" -+msgstr "authselect-profiles(5)" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 - msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." --msgstr "" -+msgstr "authselect-profiles - como estender os perfis \"authselect\"." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "DESCRIÇÃO" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 -@@ -43,23 +48,25 @@ msgid "" - "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " - "create new profiles." - msgstr "" -+"Esta página do manual explica como os perfis \"authselect\" são organizados " -+"e como criar novos perfis." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 - #, no-wrap - msgid "PROFILE DIRECTORIES" --msgstr "" -+msgstr "DIRETORIAS DE PERFIL" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 - msgid "Profiles can be found in one of three directories." --msgstr "" -+msgstr "Os perfis podem ser encontrados em uma das três diretorias." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 -@@ -71,7 +78,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 -@@ -84,7 +91,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 -@@ -95,7 +102,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 - #, no-wrap - msgid "PROFILE FILES" --msgstr "" -+msgstr "FICHEIROS DE PERFIL" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 -@@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 - #, no-wrap - msgid "*README*" --msgstr "" -+msgstr "\"LEIA-ME\"" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 -@@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 - #, no-wrap - msgid "*system-auth*" --msgstr "" -+msgstr "*system-auth*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 -@@ -134,7 +141,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 - #, no-wrap - msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" --msgstr "" -+msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 -@@ -166,7 +173,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 - #, no-wrap - msgid "*nsswitch.conf*" --msgstr "" -+msgstr "*nsswitch.conf*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:59 -@@ -180,7 +187,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:60 - #, no-wrap - msgid "*dconf-db*" --msgstr "" -+msgstr "*dconf-db*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:64 -@@ -194,7 +201,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 - #, no-wrap - msgid "*dconf-locks*" --msgstr "" -+msgstr "*dconf-locks*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:67 -@@ -205,7 +212,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 - #, no-wrap - msgid "CONDITIONAL LINES" --msgstr "" -+msgstr "LINHAS CONDICIONAIS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:73 -diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po -index e7b8ef1b21212fa0d1b9a444885d1e3c01dfd791..cc833779375b6edc69229914a9c9b0583c990a49 100644 ---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po -+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po -@@ -2,17 +2,21 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" -+"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" -+"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" - "Language: pt_BR\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 -@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 -@@ -35,7 +39,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "DESCRIÇÃO" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 -diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po -index bfa09d7341d8da2c245b5a9c9b6797a1b6a604e1..b9309a18f608e377634f59bfbe2a9b6a5d6799eb 100644 ---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po -+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po -@@ -2,40 +2,44 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Oğuz Ersen , 2020. -+# Anonymous , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n" -+"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" -+"Language-Team: Turkish \n" - "Language: tr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 - #, no-wrap - msgid "authselect-profiles(5)" --msgstr "" -+msgstr "authselect-profiles(5)" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "İSİM" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 - msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." --msgstr "" -+msgstr "authselect-profiles - authselect profillerinin genişletilmesi." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "AÇIKLAMA" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 -@@ -43,35 +47,37 @@ msgid "" - "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " - "create new profiles." - msgstr "" -+"Bu kılavuz sayfasında authselect profillerinin nasıl düzenlendiği ve yeni " -+"profillerin nasıl oluşturulacağı açıklanmaktadır." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 - #, no-wrap - msgid "PROFILE DIRECTORIES" --msgstr "" -+msgstr "PROFİL DİZİNLERİ" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 - msgid "Profiles can be found in one of three directories." --msgstr "" -+msgstr "Profiller üç dizinden birinde bulunabilir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 - msgid "" - "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." --msgstr "" -+msgstr "Authselect ile birlikte gelen profilleri içeren salt okunur dizin." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 -@@ -79,23 +85,25 @@ msgid "" - "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " - "in _default_ directory." - msgstr "" -+"_Öntanımlı_ dizindeki profilleri geçersiz kılabilen sağlayıcıya özgü " -+"profiller için salt okunur dizin." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 - msgid "Place for administrator-defined profiles." --msgstr "" -+msgstr "Yönetici tarafından tanımlanan profillerin yeri." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 - #, no-wrap - msgid "PROFILE FILES" --msgstr "" -+msgstr "PROFİL DOSYALARI" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 -@@ -104,24 +112,27 @@ msgid "" - "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " - "system." - msgstr "" -+"Her profil, zorunlu profil açıklamasını sağlayan ve sistemde yapılan " -+"değişiklikleri açıklayan bu dosyalardan bir veya daha fazlasından " -+"oluşmaktadır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 - #, no-wrap - msgid "*README*" --msgstr "" -+msgstr "*README*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 - msgid "" - "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." --msgstr "" -+msgstr "Profilin açıklaması. İlk satır profilin adı olmalıdır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 - #, no-wrap - msgid "*system-auth*" --msgstr "" -+msgstr "*system-auth*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 -@@ -129,12 +140,14 @@ msgid "" - "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " - "files." - msgstr "" -+"Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM " -+"yığını." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 - #, no-wrap - msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" --msgstr "" -+msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 -@@ -143,12 +156,15 @@ msgid "" - "different types of devices via simultaneously running individual " - "conversations instead of one aggregate conversation." - msgstr "" -+"Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel " -+"görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması " -+"gerçekleştiren uygulamalar içindir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 - #, no-wrap - msgid "*postlogin*" --msgstr "" -+msgstr "*postlogin*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 -@@ -161,12 +177,19 @@ msgid "" - "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " - "configuration file._" - msgstr "" -+"Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma " -+"dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM " -+"modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip " -+"oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında " -+"bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth " -+"yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına " -+"bakılmaksızın yürütülür._" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 - #, no-wrap - msgid "*nsswitch.conf*" --msgstr "" -+msgstr "*nsswitch.conf*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:59 -@@ -175,12 +198,15 @@ msgid "" - "must be set. Maps that are not specified by the profile are included from " - "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf." - msgstr "" -+"Name Service Switch yapılandırma dosyası. Sadece profille ilgili eşleşmeler " -+"ayarlanmalıdır. Profil tarafından belirtilmeyen eşleşmeler " -+"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasından eklenir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:60 - #, no-wrap - msgid "*dconf-db*" --msgstr "" -+msgstr "*dconf-db*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:64 -@@ -189,23 +215,27 @@ msgid "" - "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " - "fingerprint authentication." - msgstr "" -+"dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı " -+"kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı " -+"bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 - #, no-wrap - msgid "*dconf-locks*" --msgstr "" -+msgstr "*dconf-locks*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:67 - msgid "This file define locks on values set in dconf database." - msgstr "" -+"Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar." - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 - #, no-wrap - msgid "CONDITIONAL LINES" --msgstr "" -+msgstr "KOŞULLU SATIRLAR" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:73 -@@ -214,12 +244,15 @@ msgid "" - "with optional usage of several operators that can be used to provide some " - "optional profile features." - msgstr "" -+"Bu dosyaların her biri bir şablon görevi görmektedir. Şablon, bazı isteğe " -+"bağlı profil özellikleri sağlamak için kullanılabilen birkaç işlemin isteğe " -+"bağlı kullanımına sahip bir düz metin dosyasıdır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 - #, no-wrap - msgid "*{continue if \"feature\"}*" --msgstr "" -+msgstr "*{continue if \"özellik\"}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 -@@ -229,12 +262,15 @@ msgid "" - "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " - "will be processed." - msgstr "" -+"\"özellik\" tanımlı olmadığı sürece dosyanın işlenmesini hemen durdur (dosya " -+"içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır). \"özellik\" tanımlıysa, bu işlemle " -+"birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri kalanı işlenecektir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:80 - #, no-wrap - msgid "*{stop if \"feature\"}*" --msgstr "" -+msgstr "*{stop if \"özellik\"}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 -@@ -244,25 +280,29 @@ msgid "" - "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " - "removed and the rest of the template will be processed." - msgstr "" -+"\"continue if\" koşulunun tersi. \"özellik\" tanımlıysa dosyanın işlenmesini " -+"hemen durdur (dosya içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır). \"özellik\" " -+"tanımlı değilse, bu işlemle birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri " -+"kalanı işlenecektir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:86 - #, no-wrap - msgid "*{include if \"feature\"}*" --msgstr "" -+msgstr "*{include if \"özellik\"}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:89 - msgid "" - "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " - "defined." --msgstr "" -+msgstr "Bu işlemin bulunduğu satırı sadece \"özellik\" tanımlıysa dahil et." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 - #, no-wrap - msgid "*{exclude if \"feature\"}*" --msgstr "" -+msgstr "*{exclude if \"özellik\"}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:93 -@@ -270,12 +310,14 @@ msgid "" - "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " - "only if \"feature\" is not defined." - msgstr "" -+"\"include-if\" koşulunun tersi. Bu işlemin bulunduğu satırı sadece \"özellik" -+"\" tanımlı değilse dahil et." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 - #, no-wrap - msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" --msgstr "" -+msgstr "*{imply \"dolaylı-özellik\" if \"özellik\"}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 -@@ -284,12 +326,15 @@ msgid "" - "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " - "anything else around this operator at the same line." - msgstr "" -+"\"özellik\" etkinse \"dolaylı-özellik\" özelliğini etkinleştir. Bu işlemle " -+"birlikte tüm satır kaldırılır, bu nedenle bu işlemin bulunduğu aynı satıra " -+"başka bir şey eklemek mümkün değildir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 - #, no-wrap - msgid "*{if \"feature\":true|false}*" --msgstr "" -+msgstr "*{if \"özellik\":true|false}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:102 -@@ -297,12 +342,14 @@ msgid "" - "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " - "otherwise with string \"false\"." - msgstr "" -+"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse \"false\" " -+"dizgesiyle değiştir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 - #, no-wrap - msgid "*{if \"feature\":true}*" --msgstr "" -+msgstr "*{if \"özellik\":true}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:106 -@@ -310,6 +357,8 @@ msgid "" - "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " - "otherwise with an empty string." - msgstr "" -+"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle " -+"değiştir." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:110 -@@ -318,6 +367,9 @@ msgid "" - "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " - "true or false and the conditional operator will act upon the result." - msgstr "" -+"Koşullu satırda bir özellik adı belirtmek yerine mantıksal ifade de " -+"kullanılabilir. Bu durumda ifade doğru veya yanlış olarak değerlendirilecek " -+"ve koşullu operator sonuca göre hareket edecektir." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 -@@ -327,17 +379,21 @@ msgid "" - "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " - "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." - msgstr "" -+"İfade söz dizimi; özellik tanımlıysa _true_, değilse _false_ döndüren " -+"özellik adlarından (örn. _\"özellik\"_) ve şu mantıksal işlemlerden oluşur: " -+"_and_, _or_ ve _not_. İfade ayrıca parantez içine alınabilir ve birden fazla " -+"alt ifade içerebilir." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:117 - msgid "For example:" --msgstr "" -+msgstr "Örneğin:" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:118 - #, no-wrap - msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" --msgstr "" -+msgstr "*{if \"özellik1\" or \"özellik2\":true}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:121 -@@ -345,12 +401,14 @@ msgid "" - "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " - "string \"true\", otherwise with an empty string." - msgstr "" -+"\"özellik1\" veya \"özellik2\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, " -+"değilse boş dizgeyle değiştir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 - #, no-wrap - msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" --msgstr "" -+msgstr "*{if not \"özellik\":true|false}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:125 -@@ -358,12 +416,14 @@ msgid "" - "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " - "otherwise with string \"false\"." - msgstr "" -+"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"false\" dizgesiyle, değilse \"true\" " -+"dizgesiyle değiştir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 - #, no-wrap - msgid "*{if not \"feature\":true}*" --msgstr "" -+msgstr "*{if not \"özellik\":true}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:129 -@@ -371,12 +431,14 @@ msgid "" - "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " - "otherwise with an empty string." - msgstr "" -+"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi boş dizgeyle, değilse \"true\" dizgesiyle " -+"değiştir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 - #, no-wrap - msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" --msgstr "" -+msgstr "*{if \"özellik1\" and (\"özellik2\" or \"özellik3\"):true}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:133 -@@ -385,12 +447,15 @@ msgid "" - "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " - "string." - msgstr "" -+"\"özellik1\" tanımlıysa, ve \"özellik2\" ile \"özellik3\" özelliklerinden " -+"bir tanesi tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle " -+"değiştir." - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 - #, no-wrap - msgid "EXAMPLE" --msgstr "" -+msgstr "ÖRNEK" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 -@@ -398,6 +463,8 @@ msgid "" - "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " - "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." - msgstr "" -+"Aşağıda \"if\" işleminin kullanımına bir örnek verilmiştir. Bu, \"with-sudo" -+"\" özelliği etkinse sudoers satırına \"sss\" ekleyecektir." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:145 -@@ -410,6 +477,12 @@ msgid "" - " services: sss files\n" - " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" - msgstr "" -+" passwd: sss files\n" -+" group: sss files\n" -+" netgroup: sss files\n" -+" automount: sss files\n" -+" services: sss files\n" -+" sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 -@@ -419,6 +492,10 @@ msgid "" - "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " - "enable support for pam_faillock." - msgstr "" -+"Aşağıda \"continue-if\" ve \"include-if\" işlemlerine bir örnek verilmiştir. " -+"\"with-smartcard\" özelliği etkinleştirilmediği sürece, sonuç olarak elde " -+"edilecek dosya boş olacaktır. Etkinleştirilirse ve ayrıca \"with-faillock\" " -+"özelliği de etkinse, pam_faillock desteğini de etkinleştirecektir." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:163 -@@ -437,6 +514,18 @@ msgid "" - " auth required pam_deny.so\n" - " ...\n" - msgstr "" -+" {continue if \"with-smartcard\"}\n" -+" auth required pam_env.so\n" -+" auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" -+" auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" -+" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" -+" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" -+" auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" -+" auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" -+" auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" -+" auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" -+" auth required pam_deny.so\n" -+" ...\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 -@@ -447,6 +536,11 @@ msgid "" - "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " - "necessary." - msgstr "" -+"Aşağıda mantıksal ifade kullanan bir \"continue-if\" örneği verilmiştir. " -+"\"with-smartcard\" veya \"with-smartcard-required\" ayarlanmadığı sürece " -+"dosya boş olacaktır. Bu, her iki özelliği de içermesi gerekmeyen, sadece " -+"\"with-smartcard-required\" özelliğinin gerekli olduğu _authselect select_ " -+"komutunun çağrılmasını kolaylaştıracaktır." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:181 -@@ -465,6 +559,18 @@ msgid "" - " auth required pam_deny.so\n" - " ...\n" - msgstr "" -+" {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" -+" auth required pam_env.so\n" -+" auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" -+" auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" -+" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" -+" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" -+" auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" -+" auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" -+" auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" -+" auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" -+" auth required pam_deny.so\n" -+" ...\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 -@@ -474,6 +580,10 @@ msgid "" - "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " - "the previous example." - msgstr "" -+"Aşağıda \"imply-if\" işlemine bir örnek verilmiştir. \"with-smartcard-" -+"required\" özelliğini etkinleştirmek, ilgili tüm PAM modüllerinin " -+"kullanıldığından emin olmak için \"with-smartcard\" özelliğini de " -+"etkinleştirecektir. Bu, önceki örnekle aynı davranışı sağlayacaktır." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:201 -@@ -494,12 +604,26 @@ msgid "" - " auth required pam_deny.so\n" - " ...\n" - msgstr "" -+" {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" -+" auth required pam_env.so\n" -+" auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" -+" auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" -+" auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" -+" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" -+" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" -+" auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" -+" auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" -+" auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok} try_first_pass\n" -+" auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" -+" auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" -+" auth required pam_deny.so\n" -+" ...\n" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:203 - #, no-wrap - msgid "CREATING A NEW PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "YENİ BİR PROFİL OLUŞTURMA" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 -@@ -509,6 +633,10 @@ msgid "" - "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " - "created on per-need basis." - msgstr "" -+"Authselect içinde yeni bir profil kaydetmek için, authselect profil " -+"konumlarından birinde yukarıda listelenen dosyaları içeren bir dizin " -+"oluşturun. Dosyaların hepsinin bulunması zorunlu değildir, sadece *README* " -+"dosyası zorunludur. Diğer dosyalar ihtiyaca göre oluşturulabilir." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:212 -@@ -517,14 +645,17 @@ msgid "" - "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" - "help* for more information." - msgstr "" -+"Yeni bir profil oluştururken *authselect create-profile* komutu faydalı " -+"olabilir. Daha fazla bilgi için *authselect(8)* kılavuz sayfasına bakın veya " -+"*authselect create-profile --help* komutunu kullanın." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:214 - #, no-wrap - msgid "SEE ALSO" --msgstr "" -+msgstr "AYRICA BAKIN" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:215 - msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" --msgstr "" -+msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" -diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po -index 43f52456af6fbd1381fef2de0dde7c2660d330be..3c145afb7a036d272bcc4235eb7e90cedcf68bb4 100644 ---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po -+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po -@@ -2,17 +2,21 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Yi-Jyun Pan , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" -+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" -+"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" - "Language: zh_TW\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 -@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 -diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po -index 9eb773c910acabee7afec51ed069195a147d61a7..36e0425c67973c2a8b55c1cf996044ed533b3dca 100644 ---- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po -+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po -@@ -2,29 +2,34 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Manuela Silva , 2020. -+# Anonymous , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" -+"Last-Translator: Manuela Silva \n" -+"Language-Team: Portuguese \n" - "Language: pt\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect.8.adoc:2 - #, no-wrap - msgid "authselect(8)" --msgstr "" -+msgstr "authselect(8)" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:9 -@@ -35,7 +40,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:11 - #, no-wrap - msgid "SYNOPSIS" --msgstr "" -+msgstr "SINOPSE" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:13 -@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:15 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "DESCRIÇÃO" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:21 -@@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:41 - #, no-wrap - msgid "AVAILABLE COMMANDS" --msgstr "" -+msgstr "COMANDOS DISPONÍVEIS" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:44 -@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:49 - #, no-wrap - msgid "*--force, -f*:" --msgstr "" -+msgstr "*--force, -f*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:54 -@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167 - #, no-wrap - msgid "*-b*:" --msgstr "" -+msgstr "*-b*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:60 -@@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 - #, no-wrap - msgid "*--backup=NAME*:" --msgstr "" -+msgstr "*--backup=NAME*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:65 -@@ -169,7 +174,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:66 - #, no-wrap - msgid "*--nobackup*:" --msgstr "" -+msgstr "*--nobackup*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:68 -@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160 - #, no-wrap - msgid "*--quiet, -q*:" --msgstr "" -+msgstr "*--quiet, -q*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163 -@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:327 - #, no-wrap - msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." --msgstr "" -+msgstr "Erro: foram detetadas alterações inesperadas na configuração." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:329 -diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po -index 1f1c374f53656bf38b6321ca8e0e7c2cd9f06988..26c7ed56ab2da5ad938712f3b9c5f48ec043b9aa 100644 ---- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po -+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po -@@ -2,17 +2,21 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" -+"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" -+"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" - "Language: pt_BR\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect.8.adoc:2 -@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:9 -@@ -47,7 +51,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:15 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "DESCRIÇÃO" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:21 -diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po -index 15f3168fda599c88b867e8bd93e6a40fafefbb32..9b71400b01442db9c08dbcc2a2749e4f68efce1a 100644 ---- a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po -+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po -@@ -6,48 +6,51 @@ msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n" -+"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" -+"Language-Team: Turkish \n" - "Language: tr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect.8.adoc:2 - #, no-wrap - msgid "authselect(8)" --msgstr "" -+msgstr "authselect(8)" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "İSİM" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:9 - msgid "authselect - select system identity and authentication sources." --msgstr "" -+msgstr "authselect - sistem kimliği ve kimlik doğrulama kaynaklarını seçin." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:11 - #, no-wrap - msgid "SYNOPSIS" --msgstr "" -+msgstr "ÖZET" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:13 - #, no-wrap - msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options] \n" --msgstr "" -+msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] komut [komut seçenekleri] \n" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:15 - #, no-wrap - msgid "DESCRIPTION" --msgstr "" -+msgstr "AÇIKLAMA" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:21 -@@ -59,6 +62,11 @@ msgid "" - "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" - "identity and authentication sources defined by the profile.\n" - msgstr "" -+"*Authselect*, belirli bir profil seçerek sistem kimliğini ve kimlik doğrulama\n" -+"kaynaklarını ve sağlayıcılarını yapılandırmak için bir araçtır. Profil, ortaya çıkan\n" -+"sistem yapılandırmasının nasıl görüneceğini açıklayan bir dosya kümesidir. Bir profil\n" -+"seçildiğinde, *authselect*, profil tarafından tanımlanan kimlik ve kimlik doğrulama\n" -+"kaynaklarını kullanmak için nsswitch.conf(5) ve PAM(8) yığınlarını oluşturur.\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:27 -@@ -69,12 +77,17 @@ msgid "" - "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " - "existing profiles." - msgstr "" -+"Sağlanan profil kümesi yeterli değilse, yönetici özel bir profil dizininde " -+"({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) özelleştirilmiş bir profil oluşturabilir. Bu " -+"şekilde, profil *authselect* tarafından hemen kullanılabilir. Var olan " -+"profilleri genişletme hakkında daha fazla bilgi için _authselect-" -+"profiles(5)_ sayfasına bakın." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:29 - #, no-wrap - msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" --msgstr "" -+msgstr "AUTHSELECT'E DAHİL OLMA" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:39 -@@ -89,12 +102,22 @@ msgid "" - "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" - "restore* command (see description below)." - msgstr "" -+"Authselect, kendisinin oluşturmadığı var olan yapılandırmanıza " -+"dokunmayacaktır. Sistem kimlik doğrulamanızı yapılandırmak için authselect " -+"kullanmaya başlamak istiyorsanız, lütfen önce *authselect select* komutunu " -+"*--force* parametresiyle çağırın (örn. *authselect select sssd --force*). *--" -+"force* parametresi, authselect'e var olan authselect'e ait olmayan " -+"yapılandırmanın üzerine yazmanın uygun olduğunu bildirir (aşağıdaki " -+"açıklamaya bakın). *--force* parametresini kullanmak otomatik olarak geçerli " -+"yapılandırmanızın bir yedeğini oluşturur, böylece geri dönmek isterseniz " -+"*authselect backup-restore* komutuyla geri yükleyebilirsiniz (aşağıdaki " -+"açıklamaya bakın)." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:41 - #, no-wrap - msgid "AVAILABLE COMMANDS" --msgstr "" -+msgstr "KULLANILABİLİR KOMUTLAR" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:44 -@@ -102,12 +125,15 @@ msgid "" - "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " - "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." - msgstr "" -+"Kullanılabilir tüm komutları listelemek için *authselect* komutunu herhangi " -+"bir parametre olmadan çalıştırın. Herhangi bir komutun yardımını yazdırmak " -+"için *authselect KOMUT --help* komutunu çalıştırın." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:45 - #, no-wrap - msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" --msgstr "" -+msgstr "*select* profil_kimliği [özellikler] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=İSİM]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:48 -@@ -115,12 +141,14 @@ msgid "" - "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " - "list profile specific optional features." - msgstr "" -+"İstenen profili etkinleştir. Profile özgü isteğe bağlı özellikleri " -+"listelemek için *show* komutunu kullanarak profil açıklamasına bakın." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:49 - #, no-wrap - msgid "*--force, -f*:" --msgstr "" -+msgstr "*--force, -f*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:54 -@@ -131,13 +159,17 @@ msgid "" - "automatically backup system files before writing any change unless\n" - "*--nobackup* option is set.\n" - msgstr "" -+"Önceki yapılandırma authselect tarafından değil, başka bir araç veya\n" -+"elle değişikliklerle oluşturulsa bile değişiklikleri yaz. *--nobackup*\n" -+"seçeneği belirtilmedikçe, bu seçenek herhangi bir değişikliği yazmadan\n" -+"önce sistem dosyalarını otomatik olarak yedekler.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:55 src/man/authselect.8.adoc:80 - #: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167 - #, no-wrap - msgid "*-b*:" --msgstr "" -+msgstr "*-b*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:60 -@@ -148,13 +180,17 @@ msgid "" - "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" - "for *--backup=*.\n" - msgstr "" -+"Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n" -+"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n" -+"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" -+"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 - #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 - #, no-wrap - msgid "*--backup=NAME*:" --msgstr "" -+msgstr "*--backup=İSİM*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:65 -@@ -164,24 +200,27 @@ msgid "" - "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" - "unique string is used as a name if no value is provided.\n" - msgstr "" -+"Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" -+"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" -+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:66 - #, no-wrap - msgid "*--nobackup*:" --msgstr "" -+msgstr "*--nobackup*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:68 - #, no-wrap - msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" --msgstr "" -+msgstr "*--force* belirtilmiş olsa bile sistem yapılandırmasını yedekleme.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160 - #, no-wrap - msgid "*--quiet, -q*:" --msgstr "" -+msgstr "*--quiet, -q*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163 -@@ -190,12 +229,14 @@ msgid "" - "The command will not print any informational message such as additional\n" - "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" - msgstr "" -+"Komut, ek profil gereksinimleri veya yedekleme konumu gibi herhangi bir\n" -+"bilgi mesajı yazdırmayacaktır. Hatalar yine de yazdırılır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:73 - #, no-wrap - msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" --msgstr "" -+msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=İSİM]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:79 -@@ -206,6 +247,11 @@ msgid "" - "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " - "otherwise an error is returned." - msgstr "" -+"Seçili olan profili yeniden uygula. Profil şablonları güncellendiğinde, " -+"değişiklikleri sistemde uygulamak üzere geçerli sistem yapılandırmasını " -+"yeniden oluşturmak için bu komut kullanılabilir. Bu komut sadece var olan " -+"yapılandırma geçerli bir authselect yapılandırmasıysa değişiklikleri yeniden " -+"uygular, aksi takdirde bir hata döndürülür." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:85 -@@ -216,6 +262,10 @@ msgid "" - "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" - "for *--backup=*.\n" - msgstr "" -+"Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n" -+"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n" -+"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" -+"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:90 -@@ -225,23 +275,26 @@ msgid "" - "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" - "string is used as a name if no value is provided.\n" - msgstr "" -+"Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" -+"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" -+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:91 - #, no-wrap - msgid "*list*" --msgstr "" -+msgstr "*list*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:93 - msgid "List available profiles." --msgstr "" -+msgstr "Kullanılabilir profilleri listele." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:94 - #, no-wrap - msgid "*list-features* profile_id" --msgstr "" -+msgstr "*list-features* profil_kimliği" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:98 -@@ -250,34 +303,38 @@ msgid "" - "the features without any description. Please, read the profile documentation " - "with *show* to see what the features do." - msgstr "" -+"Verilen profildeki kullanılabilir tüm özellikleri listele. + _Not:_ Bu, " -+"herhangi bir açıklama olmadan sadece özellikleri listeleyecektir. " -+"Özelliklerin ne yaptığını görmek için lütfen *show* komutunu kullanarak " -+"profil belgelendirmesini okuyun." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:99 - #, no-wrap - msgid "*show* profile_id" --msgstr "" -+msgstr "*show* profil_kimliği" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:101 - msgid "Print information about the profile." --msgstr "" -+msgstr "Profil hakkındaki bilgileri yazdır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:102 - #, no-wrap - msgid "*requirements* profile_id [features]" --msgstr "" -+msgstr "*requirements* profil_kimliği [özellikler]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:104 - msgid "Print information about profile requirements." --msgstr "" -+msgstr "Profil gereksinimleri hakkındaki bilgileri yazdır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:105 - #, no-wrap - msgid "*current* [-r, --raw]" --msgstr "" -+msgstr "*current* [-r, --raw]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:109 -@@ -286,12 +343,15 @@ msgid "" - "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " - "*select* command instead of formatted output." - msgstr "" -+"Seçili olan profiller hakkındaki bilgileri yazdır. *--raw* seçeneği " -+"belirtilirse, komut biçimlendirilmiş çıktı yerine *select* komutuna " -+"iletildiği şekliyle ham parametreleri yazdıracaktır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:110 - #, no-wrap - msgid "*check*" --msgstr "" -+msgstr "*check*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:114 -@@ -300,12 +360,15 @@ msgid "" - "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " - "configuration)." - msgstr "" -+"Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle (yapılandırma ya " -+"*authselect* tarafından oluşturuldu ya da önceki authselect " -+"yapılandırmasından kalan bir şey yok)." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:115 - #, no-wrap - msgid "*test* profile_id [options] [features]" --msgstr "" -+msgstr "*test* profil_kimliği [seçenekler] [özellikler]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:118 -@@ -313,125 +376,127 @@ msgid "" - "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " - "anything to system configuration." - msgstr "" -+"Sistem yapılandırmasına dokunmadan, *authselect* tarafından oluşturulan " -+"dosyaların içeriğini yazdır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:119 - #, no-wrap - msgid "*-a, --all*:" --msgstr "" -+msgstr "*-a, --all*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:121 - #, no-wrap - msgid "Print content of all files.\n" --msgstr "" -+msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:122 - #, no-wrap - msgid "*-n, --nsswitch*:" --msgstr "" -+msgstr "*-n, --nsswitch*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:124 - #, no-wrap - msgid "Print nsswitch.conf content.\n" --msgstr "" -+msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:125 - #, no-wrap - msgid "*-s, --system-auth*:" --msgstr "" -+msgstr "*-s, --system-auth*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:127 - #, no-wrap - msgid "Print system-auth content.\n" --msgstr "" -+msgstr "system-auth içeriğini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:128 - #, no-wrap - msgid "*-p, --password-auth*:" --msgstr "" -+msgstr "*-p, --password-auth*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:130 - #, no-wrap - msgid "Print password-auth content.\n" --msgstr "" -+msgstr "password-auth içeriğini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:131 - #, no-wrap - msgid "*-c, --smartcard-auth*:" --msgstr "" -+msgstr "*-c, --smartcard-auth*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:133 - #, no-wrap - msgid "Print smartcard-auth content.\n" --msgstr "" -+msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:134 - #, no-wrap - msgid "*-f, --fingerprint-auth*:" --msgstr "" -+msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:136 - #, no-wrap - msgid "Print fingerprint-auth content.\n" --msgstr "" -+msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:137 - #, no-wrap - msgid "*-o, --postlogin*:" --msgstr "" -+msgstr "*-o, --postlogin*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:139 - #, no-wrap - msgid "Print postlogin content.\n" --msgstr "" -+msgstr "postlogin içeriğini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:140 - #, no-wrap - msgid "*-d, --dconf-db*:" --msgstr "" -+msgstr "*-d, --dconf-db*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:142 - #, no-wrap - msgid "Print dconf database content.\n" --msgstr "" -+msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:143 - #, no-wrap - msgid "*-l, --dconf-lock*:" --msgstr "" -+msgstr "*-l, --dconf-lock*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:145 - #, no-wrap - msgid "Print dconf lock content.\n" --msgstr "" -+msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:146 - #, no-wrap - msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" --msgstr "" -+msgstr "*enable-feature* özellik [-b] [--backup=İSİM] [-q, --quiet]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:148 - msgid "Enable feature in the currently selected profile." --msgstr "" -+msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:154 -@@ -442,6 +507,10 @@ msgid "" - "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" - "for *--backup=*.\n" - msgstr "" -+"Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n" -+"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n" -+"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" -+"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:159 -@@ -451,17 +520,20 @@ msgid "" - "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" - "string is used as a name if no value is provided.\n" - msgstr "" -+"Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" -+"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" -+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:164 - #, no-wrap - msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" --msgstr "" -+msgstr "*disable-feature* özellik [-b] [--backup=İSİM]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:166 - msgid "Disable feature in the currently selected profile." --msgstr "" -+msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:172 -@@ -472,6 +544,10 @@ msgid "" - "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" - "for *--backup=*.\n" - msgstr "" -+"Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n" -+"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n" -+"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" -+"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:177 -@@ -481,12 +557,15 @@ msgid "" - "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" - "string is used as a name if no value is provided.\n" - msgstr "" -+"Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" -+"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" -+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:178 - #, no-wrap - msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" --msgstr "" -+msgstr "*create-profile* İSİM [--custom,-c|--vendor,-v] [seçenekler]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:183 -@@ -496,12 +575,16 @@ msgid "" - "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " - "option is selected." - msgstr "" -+"_İSİM_ adlı yeni bir özelleştirilmiş profil oluştur. Profil var olan bir " -+"profili temel alabilir; bu durumda yeni profil şablonları temel profilden " -+"kopyalanır veya ilgili seçenek belirtilirse bu dosyalara sembolik " -+"bağlantılar oluşturulur." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:184 - #, no-wrap - msgid "*--vendor,-v*:" --msgstr "" -+msgstr "*--vendor,-v*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:187 -@@ -510,12 +593,14 @@ msgid "" - "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" - "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" - msgstr "" -+"Özelleştirilmiş bir profil yerine bir sağlayıcı profili oluştur. Profil türleri\n" -+"hakkında daha fazla bilgi için _authselect-profiles(5)_ sayfasına bakın.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:188 - #, no-wrap - msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" --msgstr "" -+msgstr "*--base-on=TEMEL-KİMLİĞİ, -b=TEMEL-KİMLİĞİ*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:191 -@@ -524,36 +609,38 @@ msgid "" - "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" - "profile location is determined with these steps:\n" - msgstr "" -+"Yeni profil _TEMEL-KİMLİĞİ_ adlı bir profili temel alacaktır. Temel profil\n" -+"konumu şu adımlarla belirlenir:\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:192 - #, no-wrap - msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" --msgstr "" -+msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ _custom/_ ön ekiyle başlıyorsa bu özelleştirilmiş bir profildir.\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:193 - #, no-wrap - msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" --msgstr "" -+msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ sağlayıcı profillerinde bulmayı dene.\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:194 - #, no-wrap - msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" --msgstr "" -+msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ öntanımlı profillerde bulmayı dene.\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:195 - #, no-wrap - msgid "Return an error.\n" --msgstr "" -+msgstr "Bir hata döndür.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:196 - #, no-wrap - msgid "*--base-on-default*:" --msgstr "" -+msgstr "*--base-on-default*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:199 -@@ -562,12 +649,14 @@ msgid "" - "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" - "vendor profiles.\n" - msgstr "" -+"Temel profil, sağlayıcı profillerinde de bulunsa bile öntanımlı bir\n" -+"profildir.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:200 - #, no-wrap - msgid "*--symlink-meta*:" --msgstr "" -+msgstr "*--symlink-meta*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:203 -@@ -576,12 +665,14 @@ msgid "" - "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" - "to the origin profile files instead of their copy.\n" - msgstr "" -+"_README_ ve _REQUIREMENTS_ gibi meta dosyalar, kopyalanmak yerine asıl\n" -+"profil dosyalarına sembolik bağlantılar olacaktır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:204 - #, no-wrap - msgid "*--symlink-nsswitch*:" --msgstr "" -+msgstr "*--symlink-nsswitch*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:207 -@@ -590,12 +681,14 @@ msgid "" - "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" - "file instead of its copy.\n" - msgstr "" -+"_nsswitch.conf_ şablonu, kopyalanmak yerine asıl profil dosyasına\n" -+"sembolik bağlantı olacaktır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:208 - #, no-wrap - msgid "*--symlink-pam*:" --msgstr "" -+msgstr "*--symlink-pam*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:211 -@@ -604,12 +697,14 @@ msgid "" - "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" - "instead of their copy.\n" - msgstr "" -+"_PAM_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n" -+"sembolik bağlantılar olacaktır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:212 - #, no-wrap - msgid "*--symlink-dconf*:" --msgstr "" -+msgstr "*--symlink-dconf*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:215 -@@ -618,12 +713,14 @@ msgid "" - "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" - "instead of their copy.\n" - msgstr "" -+"_dconf_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n" -+"sembolik bağlantılar olacaktır.\n" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:216 - #, no-wrap - msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" --msgstr "" -+msgstr "*--symlink=DOSYA,-s=DOSYA*:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:219 -@@ -632,23 +729,25 @@ msgid "" - "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" - "its copy. This option can be passed multiple times.\n" - msgstr "" -+"_DOSYA_ şablon dosyası için kopyasını oluşturmak yerine sembolik\n" -+"bir bağlantı oluştur. Bu seçenek birden çok kez belirtilebilir.\n" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:221 - #, no-wrap - msgid "BACKUP COMMANDS" --msgstr "" -+msgstr "YEDEKLEME KOMUTLARI" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:223 - msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." --msgstr "" -+msgstr "Bu komutlar, yedeklenen yapılandırmaları yönetmek için kullanılabilir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:224 - #, no-wrap - msgid "*backup-list* [-r, --raw]" --msgstr "" -+msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:227 -@@ -656,23 +755,26 @@ msgid "" - "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " - "print only backup names without any formatting and additional information." - msgstr "" -+"Kullanılabilir yedeklemeleri yazdır. *--raw* seçeneği belirtilirse, komut " -+"herhangi bir biçimlendirme ve ek bilgi olmadan sadece yedekleme adlarını " -+"yazdıracaktır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:228 - #, no-wrap - msgid "*backup-remove* BACKUP" --msgstr "" -+msgstr "*backup-remove* YEDEKLEME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:230 - msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." --msgstr "" -+msgstr "_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeyi kalıcı olarak sil." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:231 - #, no-wrap - msgid "*backup-restore* BACKUP" --msgstr "" -+msgstr "*backup-restore* YEDEKLEME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:234 -@@ -680,45 +782,47 @@ msgid "" - "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " - "overwrite current configuration." - msgstr "" -+"_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeden yapılandırmayı geri yükle. *Not:* bu, geçerli " -+"yapılandırmanın üzerine yazacaktır." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:236 - #, no-wrap - msgid "COMMON OPTIONS" --msgstr "" -+msgstr "ORTAK SEÇENEKLER" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:238 - msgid "These options are available with all commands." --msgstr "" -+msgstr "Bu seçenekler tüm komutlarla kullanılabilir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:239 - #, no-wrap - msgid "*--debug*" --msgstr "" -+msgstr "*--debug*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:241 - msgid "Print debugging information and error messages." --msgstr "" -+msgstr "Hata ayıklama bilgilerini ve hata mesajlarını yazdır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:242 - #, no-wrap - msgid "*--trace*" --msgstr "" -+msgstr "*--trace*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:244 - msgid "Print information about what the tool is doing." --msgstr "" -+msgstr "Aracın ne yaptığı hakkındaki bilgileri yazdır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:245 - #, no-wrap - msgid "*--warn*" --msgstr "" -+msgstr "*--warn*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:249 -@@ -727,12 +831,15 @@ msgid "" - "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " - "in a profile directory)." - msgstr "" -+"Programın yürütülmesini etkilemeyen, ancak bazı istenmeyen durumlara (örn. " -+"bir profil dizinindeki beklenmeyen dosya) işaret edebilecek beklenmeyen " -+"durumlar hakkındaki bilgileri yazdır." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:251 - #, no-wrap - msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" --msgstr "" -+msgstr "NSSWITCH.CONF YÖNETİMİ" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:257 -@@ -743,6 +850,12 @@ msgid "" - "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " - "anything that does not match any available profile." - msgstr "" -+"Authselect {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} dosyasını oluşturur ve kullanıcının bu " -+"dosyada değişiklik yapmasına izin vermez. Bu tür değişiklikler tespit edilir " -+"ve authselect, *select* komutu için *--force* seçeneği belirtilmediği sürece " -+"herhangi bir sistem yapılandırmasını yazmayı reddeder. Bu mekanizma, " -+"authselect'in kullanılabilir herhangi bir profille eşleşmeyen herhangi bir " -+"şeyin üzerine yazmasını önler." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:265 -@@ -755,12 +868,20 @@ msgid "" - "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " - "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." - msgstr "" -+"Kullanıcının nsswitch eşleşmelerinde yapacağı değişiklikler " -+"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasında yapılmalıdır. " -+"Authselect yeni _nsswitch.conf_ oluşturduğunda, bu dosyayı okur ve seçilen " -+"profildeki yapılandırma ile birleştirir. Profil yapılandırması her zaman " -+"önceliklidir. Başka bir deyişle, profillerin tüm nsswitch eşleşmelerini " -+"ayarlaması gerekmez, sadece profille ilgili olanları ayarlayabilir. Bir " -+"profil içinde bir eşleşme ayarlanırsa, her zaman_user-nsswitch.conf_ " -+"dosyasındaki aynı eşleşmenin üzerine yazar." - - #. type: Block title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 - #, no-wrap - msgid "Example 1" --msgstr "" -+msgstr "Örnek 1" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect.8.adoc:277 -@@ -775,6 +896,14 @@ msgid "" - "services: sss files\n" - "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" - msgstr "" -+"# \"sssd\" profili\n" -+"$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" -+"passwd: sss files systemd\n" -+"group: sss files systemd\n" -+"netgroup: sss files\n" -+"automount: sss files\n" -+"services: sss files\n" -+"sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect.8.adoc:283 -@@ -786,12 +915,17 @@ msgid "" - "hosts: files dns myhostname\n" - "sudoers: files\n" - msgstr "" -+"$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" -+"passwd: files sss\n" -+"group: files sss\n" -+"hosts: files dns myhostname\n" -+"sudoers: files\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect.8.adoc:285 - #, no-wrap - msgid "$ authselect select sssd\n" --msgstr "" -+msgstr "$ authselect select sssd\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect.8.adoc:295 -@@ -807,12 +941,21 @@ msgid "" - "hosts: files dns myhostname\n" - "sudoers: files\n" - msgstr "" -+"# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd ve group eşleşmeleri yok sayılıyor\n" -+"$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" -+"passwd: sss files systemd\n" -+"group: sss files systemd\n" -+"netgroup: sss files\n" -+"automount: sss files\n" -+"services: sss files\n" -+"hosts: files dns myhostname\n" -+"sudoers: files\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect.8.adoc:297 - #, no-wrap - msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" --msgstr "" -+msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect.8.adoc:307 -@@ -828,18 +971,27 @@ msgid "" - "sudoers: files sss\n" - "hosts: files dns myhostname\n" - msgstr "" -+"# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd, group ve sudoers eşleşmeleri yok sayılıyor\n" -+"$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" -+"passwd: sss files systemd\n" -+"group: sss files systemd\n" -+"netgroup: sss files\n" -+"automount: sss files\n" -+"services: sss files\n" -+"sudoers: files sss\n" -+"hosts: files dns myhostname\n" - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:310 - #, no-wrap - msgid "TROUBLESHOOTING" --msgstr "" -+msgstr "SORUN GİDERME" - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect.8.adoc:313 - #, no-wrap - msgid "How can I tell if my system is using authselect?" --msgstr "" -+msgstr "Sistemimin authselect kullanıp kullanmadığını nasıl anlayabilirim?" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:317 -@@ -849,12 +1001,16 @@ msgid "" - "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " - "point." - msgstr "" -+"*authselect check* komutunu kullanın. Komut çıktısı size 1) authselect " -+"tarafından oluşturulan, 2) authselect'e ait olmayan, veya 3) authselect " -+"tarafından oluşturulan ancak bir noktada elle değiştirilen yapılandırmanızın " -+"olup olmadığını söyleyecektir." - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect.8.adoc:319 - #, no-wrap - msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" --msgstr "" -+msgstr "Artık nsswitch.conf dosyasının sembolik bir bağlantı mı olması gerekiyor?" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:325 -@@ -865,17 +1021,23 @@ msgid "" - "now owning your configuration and should be used instead of any manual " - "modification." - msgstr "" -+"Authselect sistem yapılandırmanızı sıfırdan oluşturur ve " -+"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR} konumuna kaydeder. Sistem dosyaları daha sonra bu " -+"dizine sembolik bağlantılar olarak oluşturulur. Sembolik bağlantılar, " -+"authselect'in artık yapılandırmanıza sahip olduğunu ve herhangi bir elle " -+"değişiklik yerine authselect kullanılması gerektiğini açıkça belirtmek için " -+"kullanılır." - - #. type: Title ~ - #: src/man/authselect.8.adoc:327 - #, no-wrap - msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." --msgstr "" -+msgstr "Hata: Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:329 - msgid "For example:" --msgstr "" -+msgstr "Örneğin:" - - #. type: delimited block - - #: src/man/authselect.8.adoc:335 -@@ -887,6 +1049,11 @@ msgid "" - "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" - "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" - msgstr "" -+"[hata] [/etc/authselect/nsswitch.conf] yok!\n" -+"[hata] [/etc/nsswitch.conf] sembolik bir bağlantı değil!\n" -+"[hata] [/etc/nsswitch.conf] authselect tarafından oluşturulmadı!\n" -+"[hata] Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi.\n" -+"[hata] Bu değişiklikler kaldırılmadığı veya üzerine yazma istenmediği sürece profili etkinleştirme reddediliyor.\n" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:339 -@@ -895,27 +1062,31 @@ msgid "" - "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" - "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." - msgstr "" -+"Bu, yapılandırmanızın authselect tarafından bilinmediği ve bundan dolayı " -+"değiştirilmeyeceği anlamına gelir. Bunu düzeltmek için, üzerine yazmanın " -+"uygun olduğunu söylemek üzere lütfen *authselect select* komutunu *--force* " -+"parametresiyle çağırın." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:341 - #, no-wrap - msgid "RETURN CODES" --msgstr "" -+msgstr "DÖNÜŞ KODLARI" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:343 - msgid "The *authselect* can return these exit codes:" --msgstr "" -+msgstr "*authselect* şu çıkış kodlarını döndürebilir:" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:345 - msgid "0: Success." --msgstr "" -+msgstr "0: Başarılı." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:346 - msgid "1: Generic error." --msgstr "" -+msgstr "1: Genel hata." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:347 -@@ -923,12 +1094,14 @@ msgid "" - "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " - "with authselect." - msgstr "" -+"2: Profil veya yapılandırma bulunamadı ya da sistem authselect ile " -+"yapılandırılmadı." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:348 - msgid "" - "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." --msgstr "" -+msgstr "3: Geçerli yapılandırma doğru değil, authselect olmadan düzenlendi." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:349 -@@ -936,17 +1109,19 @@ msgid "" - "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " - "profile, --force parameter is needed." - msgstr "" -+"4: Authselect profilini etkinleştirmek için sistem yapılandırmasının üzerine " -+"yazılmalı, --force parametresi gerekli." - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:350 - msgid "5: Executed command must be run as root." --msgstr "" -+msgstr "5: Yürütülen komut root kullanıcısı tarafından çalıştırılmalıdır." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:352 - #, no-wrap - msgid "GENERATED FILES" --msgstr "" -+msgstr "OLUŞTURULAN DOSYALAR" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:355 -@@ -954,23 +1129,25 @@ msgid "" - "Authselect creates and maintains the following files to configure system " - "identity and authentication providers properly." - msgstr "" -+"Authselect, sistem kimliğini ve kimlik doğrulama sağlayıcılarını doğru " -+"şekilde yapılandırmak için aşağıdaki dosyaları oluşturur ve muhafaza eder." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:356 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:358 - msgid "Name Service Switch configuration file." --msgstr "" -+msgstr "Name Service Switch yapılandırma dosyası." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:359 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:362 -@@ -978,12 +1155,14 @@ msgid "" - "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " - "files." - msgstr "" -+"Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM " -+"yığını." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:363 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:367 -@@ -992,12 +1171,15 @@ msgid "" - "different types of devices via simultaneously running individual " - "conversations instead of one aggregate conversation." - msgstr "" -+"Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel " -+"görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması " -+"gerçekleştiren uygulamalar içindir." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:368 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:376 -@@ -1010,12 +1192,19 @@ msgid "" - "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " - "configuration file._" - msgstr "" -+"Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma " -+"dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM " -+"modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip " -+"oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında " -+"bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth " -+"yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına " -+"bakılmaksızın yürütülür._" - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:377 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:381 -@@ -1024,26 +1213,31 @@ msgid "" - "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " - "fingerprint authentication." - msgstr "" -+"dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı " -+"kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı " -+"bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır." - - #. type: Labeled list - #: src/man/authselect.8.adoc:382 - #, no-wrap - msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" --msgstr "" -+msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:384 - msgid "This file define locks on values set in dconf database." - msgstr "" -+"Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar." - - #. type: Title - - #: src/man/authselect.8.adoc:386 - #, no-wrap - msgid "SEE ALSO" --msgstr "" -+msgstr "AYRICA BAKIN" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:387 - msgid "" - "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" - msgstr "" -+"authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" -diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po -index b3e58045d1e3560e895b6ca4aaba2be8c7035285..04249a38e1b7278ad4e3de911376f920010d6918 100644 ---- a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po -+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po -@@ -2,17 +2,21 @@ - # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Weblate , 2020. -+# Yi-Jyun Pan , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" --"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" --"Last-Translator: Automatically generated\n" --"Language-Team: none\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" -+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" -+"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" - "Language: zh_TW\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" - - #. type: Title = - #: src/man/authselect.8.adoc:2 -@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" - #: src/man/authselect.8.adoc:6 - #, no-wrap - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - - #. type: Plain text - #: src/man/authselect.8.adoc:9 --- -2.20.1 - diff --git a/SOURCES/0903-rhel8-Revert-profiles-add-support-for-resolved.patch b/SOURCES/0903-rhel8-Revert-profiles-add-support-for-resolved.patch new file mode 100644 index 0000000..5995f44 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0903-rhel8-Revert-profiles-add-support-for-resolved.patch @@ -0,0 +1,42 @@ +From f2eaf5548f32cb4db51aa5002ad964a975310d5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: =?UTF-8?q?Pavel=20B=C5=99ezina?= +Date: Wed, 25 Nov 2020 14:05:00 +0100 +Subject: [PATCH] rhel8: Revert "profiles: add support for resolved" + +systemd-resolved should not be enabled by default on rhel8. + +This reverts commit c5294c508a940291440eb32d5d750f33baf1ae54. +--- + profiles/minimal/nsswitch.conf | 2 +- + profiles/nis/nsswitch.conf | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/profiles/minimal/nsswitch.conf b/profiles/minimal/nsswitch.conf +index a9e4bc79a1090304542ccd8b43d1107eeb5304df..a39e4d32ebf79e8bf05f2db5753b01596222dc35 100644 +--- a/profiles/minimal/nsswitch.conf ++++ b/profiles/minimal/nsswitch.conf +@@ -2,7 +2,7 @@ aliases: files {exclude if "with-custom + automount: files {exclude if "with-custom-automount"} + ethers: files {exclude if "with-custom-ethers"} + group: files {if "with-altfiles":altfiles }systemd {exclude if "with-custom-group"} +-hosts: resolve [!UNAVAIL=return] files myhostname dns {exclude if "with-custom-hosts"} ++hosts: files dns myhostname {exclude if "with-custom-hosts"} + initgroups: files {exclude if "with-custom-initgroups"} + netgroup: files {exclude if "with-custom-netgroup"} + networks: files {exclude if "with-custom-networks"} +diff --git a/profiles/nis/nsswitch.conf b/profiles/nis/nsswitch.conf +index 50a3ffb7431a91b88b4bfef4c09df19310fac7e7..9bee7d839f84ff39d54cb6ead9dea38e51736b4d 100644 +--- a/profiles/nis/nsswitch.conf ++++ b/profiles/nis/nsswitch.conf +@@ -2,7 +2,7 @@ aliases: files nis {exclude if "with-custom-aliases"} + automount: files nis {exclude if "with-custom-automount"} + ethers: files nis {exclude if "with-custom-ethers"} + group: files nis systemd {exclude if "with-custom-group"} +-hosts: resolve [!UNAVAIL=return] files nis myhostname dns {exclude if "with-custom-hosts"} ++hosts: files nis dns myhostname {exclude if "with-custom-hosts"} + initgroups: files nis {exclude if "with-custom-initgroups"} + netgroup: files nis {exclude if "with-custom-netgroup"} + networks: files nis {exclude if "with-custom-networks"} +-- +2.25.4 + diff --git a/SPECS/authselect.spec b/SPECS/authselect.spec index 6f6a637..292f903 100644 --- a/SPECS/authselect.spec +++ b/SPECS/authselect.spec @@ -2,8 +2,8 @@ %define _empty_manifest_terminate_build 0 Name: authselect -Version: 1.2.1 -Release: 2%{?dist} +Version: 1.2.2 +Release: 1%{?dist} Summary: Configures authentication and identity sources from supported profiles URL: https://github.com/authselect/authselect @@ -12,11 +12,10 @@ Source0: %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz %global makedir %{_builddir}/%{name}-%{version} -Patch0001: 0001-po-update-translations.patch - # Downstream only Patch0901: 0901-rhel8-remove-mention-of-Fedora-Change-page-in-compat.patch Patch0902: 0902-rhel8-remove-ecryptfs-support.patch +Patch0903: 0903-rhel8-Revert-profiles-add-support-for-resolved.patch BuildRequires: autoconf BuildRequires: automake @@ -125,6 +124,16 @@ find $RPM_BUILD_ROOT -name "*.a" -exec %__rm -f {} \; %files libs -f %{name}.lang -f %{name}-profiles.5.lang %dir %{_sysconfdir}/authselect %dir %{_sysconfdir}/authselect/custom +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/authselect.conf +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/dconf-db +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/dconf-locks +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/fingerprint-auth +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/nsswitch.conf +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/password-auth +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/postlogin +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/smartcard-auth +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/system-auth +%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/user-nsswitch.conf %dir %{_localstatedir}/lib/authselect %ghost %attr(0755,root,root) %{_localstatedir}/lib/authselect/backups/ %ghost %attr(0644,root,root) %{_localstatedir}/lib/authselect/dconf-db @@ -201,6 +210,15 @@ find $RPM_BUILD_ROOT -name "*.a" -exec %__rm -f {} \; %global validfile %{_localstatedir}/lib/rpm-state/%{name}.config-valid +%preun +if [ $1 == 0 ] ; then + # Remove authselect symbolic links so all authselect files can be + # deleted safely. If this fail, the uninstallation must fail to avoid + # breaking the system by removing PAM files. However, the command can + # only fail if it can not write to the file system. + %{_bindir}/authselect uninstall +fi + %pre libs %__rm -f %{validfile} if [ $1 -gt 1 ] ; then @@ -268,6 +286,9 @@ exit 0 exit 0 %changelog +* Wed Nov 25 2020 Pavel Březina - 1.2.2-1 +- Rebase to authselect-1.2.2 (RHBZ #1892761) + * Fri Jun 19 2020 Pavel Březina - 1.2.1-2 - Update translations (RHBZ #1820533)