From 9f30fbb90f2c75d4ed61021cdf4062c6b04aaad1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Jul 14 2020 01:06:40 +0000 Subject: import authselect-1.2.1-2.el8 --- diff --git a/SOURCES/0001-po-update-translations.patch b/SOURCES/0001-po-update-translations.patch new file mode 100644 index 0000000..2d8f1da --- /dev/null +++ b/SOURCES/0001-po-update-translations.patch @@ -0,0 +1,6465 @@ +From 0d211be0c060009278514e88de5b9a2a80ac79e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Weblate +Date: Wed, 17 Jun 2020 20:40:40 +0200 +Subject: [PATCH] po: update translations + +Translation: authselect/master-application +Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/master-application/ +--- + po/ja.po | 45 +- + po/ko.po | 143 +++-- + po/pt.po | 42 +- + po/pt_BR.po | 31 +- + po/tr.po | 532 ++++++++++-------- + po/zh_CN.po | 39 +- + po/zh_TW.po | 101 ++-- + src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po | 70 ++- + .../po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po | 49 +- + src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po | 229 ++++++-- + .../po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po | 12 +- + src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po | 16 +- + src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po | 47 +- + .../po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po | 14 +- + src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po | 213 +++++-- + .../po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po | 12 +- + src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po | 33 +- + src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po | 14 +- + src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po | 396 +++++++++---- + src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po | 12 +- + 20 files changed, 1334 insertions(+), 716 deletions(-) + +diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po +index 7a07e813ce9f419eb943c67545b4d0dcfeee58e8..66b9f5af4153bac6ef3a8f5063e0f6cbe7c89150 100644 +--- a/po/ja.po ++++ b/po/ja.po +@@ -1,4 +1,4 @@ +-# Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. + # Keiko Moriguchi , 2019. #zanata + # Kenzo Moriguchi , 2019. #zanata + msgid "" +@@ -6,15 +6,16 @@ msgstr "" + "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-06-16 11:00+0000\n" +-"Last-Translator: Keiko Moriguchi \n" +-"Language-Team: Japanese\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n" ++"Last-Translator: Ludek Janda \n" ++"Language-Team: Japanese \n" + "Language: ja\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 + msgid "Unable to obtain supported features" +@@ -130,10 +131,9 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" + msgstr "システム設定の [%s] へのバックアップを試行中" + + #: src/lib/authselect_backup.c:184 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]" ++#, c-format + msgid "Backup was successfully created at [%s]" +-msgstr "バックアップは [%s] に正常に作成されました" ++msgstr "バックアップが正常に [%s] で作成されました" + + #: src/lib/authselect_backup.c:188 + #, c-format +@@ -141,10 +141,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" + msgstr "バックアップ [%d] を作成できません: %s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:205 +-#, fuzzy +-#| msgid "[%s] does not exist!" + msgid " does not exist." +-msgstr "[%s] は存在しません。" ++msgstr " 存在しません。" + + #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 + #, c-format +@@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "[%s] の basename を取得できません" + #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826 + #, c-format + msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" +-msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s " ++msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s" + + #: src/lib/util/dir.c:130 + #, c-format +@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "SELinux コンテキスト [%d] を検索することができません: + #: src/lib/util/selinux.c:59 + #, c-format + msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" +-msgstr "デフォルトの [%s] の SELinux コンテキストを見つけました: %s" ++msgstr "デフォルトの [%s] の seLinux コンテキストを見つけました: %s" + + #: src/lib/util/selinux.c:84 + #, c-format +@@ -704,7 +702,7 @@ msgstr "未設定" + #: src/lib/util/selinux.c:90 + #, c-format + msgid "Found selinux context for [%s]: %s" +-msgstr "[%s] の SELinux コンテキストを見つけました: %s" ++msgstr "[%s] の selinux コンテキストを見つけました: %s" + + #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 + #: src/lib/util/selinux.c:249 +@@ -733,13 +731,12 @@ msgstr "fscreate の SELinux コンテキストを復元することができま + msgid "" + "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " + "Aborting." +-msgstr "" ++msgstr "ファイル [%s] は存在するはずですが、存在しません。[%s] の削除は安全ではありません。中止します。" + + #: src/lib/util/selinux.c:402 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Removing backup [%s]" ++#, c-format + msgid "Removing [%s]" +-msgstr "バックアップ [%s] を削除中" ++msgstr "[%s] の削除中" + + #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 + #: src/lib/util/template.c:280 +@@ -1134,7 +1131,9 @@ msgstr "生成されたコンテンツ [%d] を取得できません: %s" + msgid "" + "File %s: Empty\n" + "\n" +-msgstr "ファイル %s: 空\n" ++msgstr "" ++"ファイル %s: 空\n" ++"\n" + + #: src/cli/main.c:604 + #, c-format +@@ -1143,7 +1142,7 @@ msgid "" + "%s\n" + "\n" + msgstr "" +-"File %s:\n" ++"ファイル %s:\n" + "%s\n" + "\n" + +@@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "利用可能なバックアップの一覧表示ができません!" + #: src/cli/main.c:836 + #, c-format + msgid "%-*s (created at %s)\n" +-msgstr "%-*s (created at %s)\n" ++msgstr "%-*s (%s で作成)\n" + + #: src/cli/main.c:855 + msgid "Name of the backup to remove." +@@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "バックアップを削除します" + + #: src/cli/main.c:946 + msgid "Restore from backup" +-msgstr "" ++msgstr "バックアップからの復元" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:82 + msgid "NIS for user information by default" +diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po +index a9ffa807be8bbf663f31de618bc61cea6f30e94f..429aedeeabbb214dc7c0dc6b081eeced2adcab72 100644 +--- a/po/ko.po ++++ b/po/ko.po +@@ -1,24 +1,25 @@ +-# Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. + # Eun-Ju Kim , 2019. #zanata +-# Ludek Janda , 2019. #zanata ++# Ludek Janda , 2019. #zanata, 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-06-13 01:20+0000\n" +-"Last-Translator: Eun-Ju Kim \n" +-"Language-Team: \n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n" ++"Last-Translator: Ludek Janda \n" ++"Language-Team: Korean \n" + "Language: ko\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 + msgid "Unable to obtain supported features" +-msgstr "지원되는 기능을 얻을 수 없습니다." ++msgstr "지원되는 기능을 얻을 수 없습니다" + + #: src/lib/authselect.c:59 + #, c-format +@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" + + #: src/lib/authselect.c:124 + msgid "File that needs to be overwritten was found" +-msgstr "덮어 쓸 필요가있는 파일을 찾았습니다." ++msgstr "덮어 쓸 필요가있는 파일을 찾았습니다" + + #: src/lib/authselect.c:125 + msgid "" +@@ -121,18 +122,17 @@ msgstr "복사 할 수 없습니다 [%s] ~ [%s/%s] [%d] : %s" + #: src/lib/authselect_backup.c:174 + #, c-format + msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" +-msgstr "[%s]에 authselect 설정을 백업하려고 합니다. " ++msgstr "[%s]에 authselect 설정을 백업하려고 합니다" + + #: src/lib/authselect_backup.c:179 + #, c-format + msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" +-msgstr "[%s]에 시스템 설정을 백업하려고 합니다. " ++msgstr "[%s]에 시스템 설정을 백업하려고 합니다" + + #: src/lib/authselect_backup.c:184 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]" ++#, c-format + msgid "Backup was successfully created at [%s]" +-msgstr "[%s]에 백업이 생성되었습니다 " ++msgstr "[%s]에서 백업이 성공적으로 생성되었습니다" + + #: src/lib/authselect_backup.c:188 + #, c-format +@@ -140,10 +140,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" + msgstr "백업을 생성할 수 없습니다 [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:205 +-#, fuzzy +-#| msgid "[%s] does not exist!" + msgid " does not exist." +-msgstr "[%s] 존재하지 않는다!" ++msgstr " 존재하지 않습니다." + + #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 + #, c-format +@@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "심볼릭 링크를 만들 수 없음 [%d] : %s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:316 src/lib/profiles/activate.c:84 + msgid "Dconf is not installed on your system" +-msgstr "시스템에 Dconf가 설치되어 있지 않습니다." ++msgstr "시스템에 Dconf가 설치되어 있지 않습니다" + + #: src/lib/authselect_backup.c:318 src/lib/profiles/activate.c:86 + #, c-format +@@ -187,12 +185,12 @@ msgstr "백업에서 설정 복구 중 [%s]" + #: src/lib/authselect_backup.c:357 + #, c-format + msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" +-msgstr "백업 [%s]에는 authselect 설정이 포함되어 있습니다 " ++msgstr "백업 [%s]에는 authselect 설정이 포함되어 있습니다" + + #: src/lib/authselect_backup.c:360 + #, c-format + msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" +-msgstr "백업 [%s]에 비 authselect 설정이 포함되어 있습니다 " ++msgstr "백업 [%s]에 비 authselect 설정이 포함되어 있습니다" + + #: src/lib/authselect_backup.c:366 + #, c-format +@@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "복구할 수 없음 [%s] [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_profile.c:104 + msgid "Unable to generate nsswitch.conf" +-msgstr "nsswitch.conf를 생성 할 수 없습니다." ++msgstr "nsswitch.conf를 생성 할 수 없습니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:111 + #, c-format +@@ -210,11 +208,11 @@ msgstr "nsswitch 맵을 찾을 수 없음 [%d] : %s" + + #: src/lib/authselect_profile.c:132 + msgid "Unable to create array (out of memory)" +-msgstr "배열 (메모리 부족)을 만들 수 없습니다." ++msgstr "배열 (메모리 부족)을 만들 수 없습니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 + msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" +-msgstr "기능 목록 (메모리 부족)을 가져올 수 없습니다." ++msgstr "기능 목록 (메모리 부족)을 가져올 수 없습니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:344 + #, c-format +@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "기본 프로필을 읽을 수 없음 [%s] [%d] : %s" + + #: src/lib/authselect_profile.c:431 + msgid "Unable to resolve symbolic links names" +-msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인할 수 없습니다." ++msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인할 수 없습니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:456 src/lib/authselect_profile.c:469 + #: src/lib/authselect_profile.c:483 +@@ -263,19 +261,19 @@ msgstr "알 수없는 파일 이름 [%s]" + + #: src/lib/authselect_profile.c:518 + msgid "Name can not be empty" +-msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다." ++msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:530 + msgid "Default profile can not be created" +-msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다." ++msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:533 + msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" +-msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다." ++msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:538 + msgid "Unable to create profile path: out of memory" +-msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다." ++msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:544 + #, c-format +@@ -289,7 +287,7 @@ msgstr "[%s] [%d] : %s" + + #: src/lib/authselect_profile.c:554 + msgid "Unable to create file name: out of memory" +-msgstr "파일 이름을 만들 수 없습니다 : 메모리가 부족합니다." ++msgstr "파일 이름을 만들 수 없습니다 : 메모리가 부족합니다" + + #: src/lib/authselect_profile.c:562 + #, c-format +@@ -492,7 +490,7 @@ msgstr "파일 [%s] authselect 외부 수정되었습니다!" + #: src/lib/files/system.c:572 + #, c-format + msgid "File [%s] is still present" +-msgstr "파일 [%s]가 아직 있습니다." ++msgstr "파일 [%s]가 아직 있습니다" + + #: src/lib/profiles/activate.c:44 + #, c-format +@@ -545,22 +543,22 @@ msgstr "프로필보기 [%s]" + + #: src/lib/profiles/read.c:110 + msgid "Locations array is NULL" +-msgstr "위치 배열이 NULL입니다." ++msgstr "위치 배열이 NULL입니다" + + #: src/lib/profiles/read.c:133 + #, c-format + msgid "Profile [%s] is a custom profile" +-msgstr "프로필 [%s]은 (는) 사용자 정의 프로필입니다." ++msgstr "프로필 [%s]은 (는) 사용자 정의 프로필입니다" + + #: src/lib/profiles/read.c:135 + #, c-format + msgid "Profile [%s] is a vendor profile" +-msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다." ++msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다" + + #: src/lib/profiles/read.c:137 + #, c-format + msgid "Profile [%s] is a default profile" +-msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다." ++msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다" + + #: src/lib/profiles/read.c:140 + #, c-format +@@ -580,7 +578,7 @@ msgstr "프로필 [%s]에 이름이 없습니다.%s]!" + #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 + #, c-format + msgid "Unable to get basename of [%s]" +-msgstr " [%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다 " ++msgstr "[%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다" + + #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 + #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826 +@@ -596,12 +594,12 @@ msgstr "디렉토리를 stat 할 수 없습니다 [%d] : %s" + #: src/lib/util/dir.c:313 + #, c-format + msgid "Removing file [%s/%s]" +-msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중 " ++msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중" + + #: src/lib/util/dir.c:321 + #, c-format + msgid "Removing directory [%s]" +-msgstr "[%s] 디렉토리 제거 중 " ++msgstr "[%s] 디렉토리 제거 중" + + #: src/lib/util/file.c:43 + msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" +@@ -731,28 +729,27 @@ msgstr "fscreate selinux 컨텍스트를 복원 할 수 없습니다!" + msgid "" + "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " + "Aborting." +-msgstr "" ++msgstr "파일 [%s]이/가 누락되어 있습니다. [ %s ]을/를 삭제하는 것은 안전하지 않습니다. 종료 중." + + #: src/lib/util/selinux.c:402 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Removing backup [%s]" ++#, c-format + msgid "Removing [%s]" +-msgstr "백업 제거 중 [%s]" ++msgstr "[%s] 삭제 중" + + #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 + #: src/lib/util/template.c:280 + msgid "Invalid operator!" +-msgstr "연산자가 잘못되었습니다." ++msgstr "연산자가 잘못되었습니다!" + + #: src/lib/util/template.c:459 src/lib/util/template.c:650 + #, c-format + msgid "Unable to process match [%d]: %s" +-msgstr "일치 항목을 처리 할 수 ​​없음 [%d] : %s" ++msgstr "일치 항목을 처리 할 수 없음 [%d] : %s" + + #: src/lib/util/template.c:483 + #, c-format + msgid "Unable to process operator [%d]: %s" +-msgstr "연산자를 처리 할 수 ​​없습니다 [%d] : %s" ++msgstr "연산자를 처리 할 수 없습니다 [%d] : %s" + + #: src/lib/util/template.c:530 + #, c-format +@@ -821,7 +818,7 @@ msgstr "도움말 옵션 :\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:82 + msgid "Show this for a command" +-msgstr "명령에 대해 표시하십시오." ++msgstr "명령에 대해 표시하십시오" + + #: src/cli/cli_tool.c:84 + msgid "Show brief usage message for a command" +@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "프로파일 식별자." + #: src/cli/main.c:710 src/cli/main.c:755 src/cli/main.c:793 src/cli/main.c:858 + #: src/cli/main.c:882 + msgid "Unable to parse command arguments" +-msgstr "명령 인수를 구문 분석 할 수 없습니다." ++msgstr "명령 인수를 구문 분석 할 수 없습니다" + + #: src/cli/main.c:130 + msgid "Unable to backup current configuration!\n" +@@ -955,7 +952,7 @@ msgstr "이름" + + #: src/cli/main.c:159 + msgid "Do not backup system files when --force is set" +-msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오." ++msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오" + + #: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:626 + msgid "Do not print profile requirements" +@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "기본 프로파일에서 파일을 복사하는 대신 Symlink pam 파 + + #: src/cli/main.c:746 + msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" +-msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오." ++msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오" + + #: src/cli/main.c:747 + msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" +@@ -1227,7 +1224,7 @@ msgstr "새 프로필이에서 생성되었습니다. %s\n" + + #: src/cli/main.c:787 + msgid "Print backup names without any formatting and additional information" +-msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다 " ++msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다" + + #: src/cli/main.c:799 + msgid "Unable to list available backups!" +@@ -1240,7 +1237,7 @@ msgstr "%-*s (%s에 생성)\n" + + #: src/cli/main.c:855 + msgid "Name of the backup to remove." +-msgstr "제거할 백업 이름입니다. " ++msgstr "제거할 백업 이름입니다." + + #: src/cli/main.c:864 + #, c-format +@@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr "백업 [%s] [%d]을/를 제거할 수 없습니다: %s\n" + + #: src/cli/main.c:879 + msgid "Name of the backup to restore from." +-msgstr "복원할 백업 이름입니다. " ++msgstr "복원할 백업 이름입니다." + + #: src/cli/main.c:888 + #, c-format +@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "사용 가능한 프로파일 나열" + + #: src/cli/main.c:934 + msgid "List available profile features" +-msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다 " ++msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다" + + #: src/cli/main.c:935 + msgid "Show profile information" +@@ -1282,15 +1279,15 @@ msgstr "프로파일 요구 사항 인쇄" + + #: src/cli/main.c:937 + msgid "Get identifier of currently selected profile" +-msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다." ++msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다" + + #: src/cli/main.c:938 + msgid "Check if the current configuration is valid" +-msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오." ++msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오" + + #: src/cli/main.c:939 + msgid "Print changes that would be otherwise written" +-msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오." ++msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오" + + #: src/cli/main.c:940 + msgid "Enable feature in currently selected profile" +@@ -1306,19 +1303,19 @@ msgstr "새 authselect 프로파일 만들기" + + #: src/cli/main.c:943 + msgid "Backup commands:" +-msgstr "백업 명령: " ++msgstr "백업 명령:" + + #: src/cli/main.c:944 + msgid "List available backups" +-msgstr "사용 가능한 백업 나열 " ++msgstr "사용 가능한 백업 나열" + + #: src/cli/main.c:945 + msgid "Remove backup" +-msgstr "백업 제거 " ++msgstr "백업 제거" + + #: src/cli/main.c:946 + msgid "Restore from backup" +-msgstr "" ++msgstr "백업에서 복원" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:82 + msgid "NIS for user information by default" +@@ -1439,7 +1436,7 @@ msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:105 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오." ++msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:106 + msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" +@@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:107 + msgid "workgroup authentication servers are in" +-msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다." ++msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:108 + msgid "" +@@ -1501,31 +1498,31 @@ msgstr "동일한 클래스의 최대 연속 문자 수" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:118 + msgid "require at least one lowercase character in a password" +-msgstr "암호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다." ++msgstr "암호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:119 + msgid "require at least one uppercase character in a password" +-msgstr "암호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다." ++msgstr "암호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:120 + msgid "require at least one digit in a password" +-msgstr "암호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다." ++msgstr "암호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:121 + msgid "require at least one other character in a password" +-msgstr "암호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다." ++msgstr "암호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:124 + msgid "do not start/stop services" +-msgstr "서비스를 시작하거나 중지하지 마십시오." ++msgstr "서비스를 시작하거나 중지하지 마십시오" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:125 + msgid "update all configuration files" +-msgstr "모든 구성 파일을 업데이트하십시오." ++msgstr "모든 구성 파일을 업데이트하십시오" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 + msgid "the same as --updateall" +-msgstr "--updateall과 동일합니다." ++msgstr "--updateall과 동일합니다" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 + msgid "" +@@ -1574,11 +1571,11 @@ msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:210 + msgid "These options have a compatibility layer" +-msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다." ++msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:211 + msgid "These options are no longer supported and have no effect" +-msgstr "이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 효과가 없습니다." ++msgstr "이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 효과가 없습니다" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:313 + msgid "enable" +@@ -1643,17 +1640,15 @@ msgstr "" + #: src/compat/authcompat.py.in.in:472 + msgid "" + "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" +-msgstr "" +-"authselect 로의 마이그레이션을 돕기 위해 man authselect-migration (7)을 참조" +-"하십시오." ++msgstr "authselect 로의 마이그레이션을 돕기 위해 man authselect-migration (7)을 참조하십시오" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 + msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" +-msgstr "경고 :이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 영향을 미치지 않습니다." ++msgstr "경고 :이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 영향을 미치지 않습니다:" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:496 + msgid "authconfig can only be run as root" +-msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다." ++msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:501 + #, python-format +diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po +index a4112ee9e65866bc265e3295cbb82701b70bf78d..10585bac3b8ee608594f72cda855f9196a2b4923 100644 +--- a/po/pt.po ++++ b/po/pt.po +@@ -1,18 +1,20 @@ +-# Manuela Silva , 2019. #zanata ++# Manuela Silva , 2019. #zanata, 2020. ++# Anonymous , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-08-22 02:22+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" + "Last-Translator: Manuela Silva \n" +-"Language-Team: Portuguese\n" ++"Language-Team: Portuguese \n" + "Language: pt\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 + msgid "Unable to obtain supported features" +@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar o perfil [%s] [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect.c:101 + msgid "Enforcing activation!" +-msgstr "A forçar a ativação" ++msgstr "A forçar a ativação!" + + #: src/lib/authselect.c:109 + #, c-format +@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "" + + #: src/lib/authselect.c:124 + msgid "File that needs to be overwritten was found" +-msgstr "" ++msgstr "O ficheiro que precisa de ser substituído foi encontrado" + + #: src/lib/authselect.c:125 + msgid "" +@@ -86,23 +88,23 @@ msgstr "" + #: src/lib/authselect_backup.c:70 + #, c-format + msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Não é possível criar a diretoria da cópia de segurança [%s] [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:91 + #, c-format + msgid "Creating temporary directory at [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "A criar a diretoria temporária em [%s]" + + #: src/lib/authselect_backup.c:124 src/lib/authselect_profile.c:377 + #: src/lib/authselect_profile.c:446 + #, c-format + msgid "There is no filename in [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "Não existe o nome de ficheiro em [%s]" + + #: src/lib/authselect_backup.c:128 + #, c-format + msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" +-msgstr "A copiar [%s] to [%s/%s]" ++msgstr "A copiar [%s] para [%s/%s]" + + #: src/lib/authselect_backup.c:132 src/lib/util/selinux.c:380 + #, c-format +@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "O ficheiro [%s] não existe" + #: src/lib/authselect_backup.c:134 src/lib/authselect_backup.c:151 + #, c-format + msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" +-msgstr "Não é possível copiar [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" ++msgstr "Não é possível copiar [%s] para [%s/%s] [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:174 + #, c-format +@@ -135,10 +137,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" + msgstr "" + + #: src/lib/authselect_backup.c:205 +-#, fuzzy +-#| msgid "File [%s] does not exist" + msgid " does not exist." +-msgstr "O ficheiro [%s] não existe" ++msgstr " não existe." + + #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 + #, c-format +@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" + #: src/lib/files/config.c:196 + #, c-format + msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Não é possível carregar o perfil [%s] [%d]: %s" + + #: src/lib/files/symlinks.c:41 + #, c-format +@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" + #: src/lib/profiles/activate.c:72 + #, c-format + msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Não é possível gravar a configuração [%d]: %s" + + #: src/lib/profiles/list.c:42 + #, c-format +@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" + + #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702 + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NOME" + + #: src/cli/main.c:159 + msgid "Do not backup system files when --force is set" +@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" + #: src/cli/main.c:205 + #, c-format + msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Não é possível ativar o perfil [%d]: %s\n" + + #: src/cli/main.c:210 + #, c-format +@@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:313 + msgid "enable" +-msgstr "" ++msgstr "ativar" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:314 + msgid "disable" +-msgstr "" ++msgstr "desativar" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:49 + #, python-format +diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po +index d6abf3a5a9920c2fbfa39df4ff9b2e1f91f2193e..fe31cf88c542590108f7074ef7bc4ec4f71d85ad 100644 +--- a/po/pt_BR.po ++++ b/po/pt_BR.po +@@ -1,29 +1,31 @@ + # Ludek Janda , 2018. #zanata + # Marcelo Ghelman , 2018. #zanata + # Ludek Janda , 2019. #zanata ++# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:16+0000\n" +-"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +-"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" ++"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" ++"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" + "Language: pt_BR\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 + msgid "Unable to obtain supported features" + msgstr "Não é possível obter recursos suportados" + + #: src/lib/authselect.c:59 +-#, c-format ++#, c-format, fuzzy + msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" +-msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]" ++msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]?" + + #: src/lib/authselect.c:62 + #, c-format +@@ -45,9 +47,9 @@ msgid "Enforcing activation!" + msgstr "Impondo a ativação!" + + #: src/lib/authselect.c:109 +-#, c-format ++#, c-format, fuzzy + msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" +-msgstr "Unable to check configuration [%d]: %s" ++msgstr "Não foi possível verificar a configuração [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect.c:114 + msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." +@@ -623,14 +625,14 @@ msgid "[%s] is not a symbolic link!" + msgstr "[%s] não é um link simbólico!" + + #: src/lib/util/file.c:60 +-#, c-format ++#, c-format, fuzzy + msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" +-msgstr "[%s] tem o tipo errado [% .7o], esperado [% .7o]!" ++msgstr "[%s] tem o tipo errado [%.7o], esperado [%.7o]!" + + #: src/lib/util/file.c:87 +-#, c-format ++#, c-format, fuzzy + msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" +-msgstr "[%s] tem o modo errado [% .4o], esperado [% .4o]!" ++msgstr "[%s] tem o modo errado [%.4o], esperado [%.4o]!" + + #: src/lib/util/file.c:93 + #, c-format +@@ -1092,8 +1094,9 @@ msgid "Print content of all files" + msgstr "Imprimir conteúdo de todos os arquivos" + + #: src/cli/main.c:549 ++#, fuzzy + msgid "Print nsswitch.conf content" +-msgstr "Print nsswitch.conf content" ++msgstr "Visualiza conteúdo do nsswitch.conf" + + #: src/cli/main.c:550 + msgid "Print system-auth content" +diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po +index f3f9e8505feba8b38954ce524d870c057362b5bb..3dfe719ac660339f28e81a89dbe7bdd6a170d419 100644 +--- a/po/tr.po ++++ b/po/tr.po +@@ -2,21 +2,22 @@ + # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. + # This file is distributed under the same license as the authselect package. + # Oğuz Ersen , 2020. ++# Anonymous , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 18:16+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n" + "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +-"Language-Team: Turkish \n" + "Language: tr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 + msgid "Unable to obtain supported features" +@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "Etkinleştirmeye zorlanıyor!" + #: src/lib/authselect.c:109 + #, c-format + msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" +-msgstr "Yapılandırma kontrol edilemedi [%d]: %s" ++msgstr "Yapılandırma denetlenemedi [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect.c:114 + msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." +-msgstr "Yapılandırmada beklenmedik değişiklikler tespit edildi." ++msgstr "Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi." + + #: src/lib/authselect.c:115 + msgid "" +@@ -78,12 +79,12 @@ msgstr "" + #: src/lib/authselect.c:136 + #, c-format + msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" +-msgstr "Profil [%s] etkinleştirilemedi [%d]: %s" ++msgstr "[%s] profili etkinleştirilemedi [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect.c:179 + #, c-format + msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." +-msgstr "Profil özelliği [%s] artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..." ++msgstr "[%s] profil özelliği artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..." + + #: src/lib/authselect_backup.c:48 + #, c-format +@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "[%s], [%s/%s] konumuna kopyalanıyor" + #: src/lib/authselect_backup.c:132 src/lib/util/selinux.c:380 + #, c-format + msgid "File [%s] does not exist" +-msgstr "[%s] dosyası mevcut değil" ++msgstr "[%s] dosyası yok" + + #: src/lib/authselect_backup.c:134 src/lib/authselect_backup.c:151 + #, c-format +@@ -132,8 +133,7 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" + msgstr "Sistem yapılandırması [%s] konumuna yedeklenmeye çalışılıyor" + + #: src/lib/authselect_backup.c:184 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]" ++#, c-format + msgid "Backup was successfully created at [%s]" + msgstr "Yedekleme [%s] konumunda başarıyla oluşturuldu" + +@@ -143,10 +143,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" + msgstr "Yedekleme oluşturulamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:205 +-#, fuzzy +-#| msgid "[%s] does not exist!" + msgid " does not exist." +-msgstr "[%s] mevcut değil!" ++msgstr " yok." + + #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 + #, c-format +@@ -171,11 +169,11 @@ msgstr "Dosyalar kopyalanamadı [%d]: %s" + #: src/lib/authselect_backup.c:310 src/lib/profiles/activate.c:78 + #, c-format + msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" +-msgstr "Sembolik linkler oluşturulamadı [%d]: %s" ++msgstr "Sembolik bağlantılar oluşturulamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:316 src/lib/profiles/activate.c:84 + msgid "Dconf is not installed on your system" +-msgstr "Dconf sisteminizde yüklü değil" ++msgstr "Dconf sisteminizde kurulu değil" + + #: src/lib/authselect_backup.c:318 src/lib/profiles/activate.c:86 + #, c-format +@@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "nsswitch.conf oluşturulamadı" + #: src/lib/authselect_profile.c:111 + #, c-format + msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" +-msgstr "nsswitch haritaları bulunamadı [%d]: %s" ++msgstr "nsswitch eşleşmeleri bulunamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_profile.c:132 + msgid "Unable to create array (out of memory)" +@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "[%s] konumuna yazılamadı [%d]: %s" + #: src/lib/authselect_profile.c:386 + #, c-format + msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" +-msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link oluşturulamadı [%d]: %s" ++msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturulamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_profile.c:419 + #, c-format +@@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "[%s] temel profili okunamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_profile.c:431 + msgid "Unable to resolve symbolic links names" +-msgstr "Sembolik link adları çözümlenemedi" ++msgstr "Sembolik bağlantı adları çözümlenemedi" + + #: src/lib/authselect_profile.c:456 src/lib/authselect_profile.c:469 + #: src/lib/authselect_profile.c:483 +@@ -278,12 +276,12 @@ msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY değeri bu bağlamda geçersiz" + + #: src/lib/authselect_profile.c:538 + msgid "Unable to create profile path: out of memory" +-msgstr "Profil konumu oluşturulamadı: bellek yetersiz" ++msgstr "Profil yolu oluşturulamadı: bellek yetersiz" + + #: src/lib/authselect_profile.c:544 + #, c-format + msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" +-msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten mevcut" ++msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten var" + + #: src/lib/authselect_profile.c:548 + #, c-format +@@ -306,7 +304,7 @@ msgstr "Profil oluşturulamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/files/config.c:153 + msgid "Checking if all required directories are writable." +-msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı kontrol ediliyor." ++msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı denetleniyor." + + #: src/lib/files/config.c:158 + #, c-format +@@ -326,7 +324,7 @@ msgstr "[%s] yolu oluşturulamadı [%d]: %s" + #: src/lib/files/config.c:174 + #, c-format + msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" +-msgstr "[%s] dizini mevcut değil, lütfen oluşturun!" ++msgstr "[%s] dizini yok, lütfen oluşturun!" + + #: src/lib/files/config.c:177 + #, c-format +@@ -336,12 +334,12 @@ msgstr "[%s] dizinine [WX] modunda erişilemedi!" + #: src/lib/files/config.c:196 + #, c-format + msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" +-msgstr "Profil [%s] yüklenemedi [%d]: %s" ++msgstr "[%s] profili yüklenemedi [%d]: %s" + + #: src/lib/files/symlinks.c:41 + #, c-format + msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" +-msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link oluşturuluyor" ++msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturuluyor" + + #: src/lib/files/symlinks.c:47 + #, c-format +@@ -351,22 +349,22 @@ msgstr "[%s] dosyasının üzerine yazılamadı [%d]: %s" + #: src/lib/files/symlinks.c:55 + #, c-format + msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" +-msgstr "[%s] sembolik linki oluşturulamadı [%d]: %s" ++msgstr "[%s] sembolik bağlantısı oluşturulamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/files/symlinks.c:79 + #, c-format + msgid "Validating link [%s]" +-msgstr "[%s] linki doğrulanıyor" ++msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanıyor" + + #: src/lib/files/symlinks.c:83 + #, c-format + msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" +-msgstr "[%s] linki doğrulanamadı [%d]: %s" ++msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/files/symlinks.c:90 + #, c-format + msgid "[%s] was not created by authselect!" +-msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmamış!" ++msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmadı!" + + #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:152 + #: src/lib/files/system.c:576 +@@ -377,17 +375,17 @@ msgstr "[%s] dosyasına erişmeye çalışırken hata oluştu [%d]: %s" + #: src/lib/files/symlinks.c:120 + #, c-format + msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" +-msgstr "[%s] dosyası kontrol edilemedi [%d]: %s" ++msgstr "[%s] dosyası denetlenemedi [%d]: %s" + + #: src/lib/files/symlinks.c:127 + #, c-format + msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" +-msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link halen mevcut!" ++msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı hâlâ var!" + + #: src/lib/files/symlinks.c:148 + #, c-format + msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" +-msgstr "[%s] dosyası mevcut ancak üzerine yazılması gerekiyor!" ++msgstr "[%s] dosyası var ancak üzerine yazılması gerekiyor!" + + #: src/lib/files/system.c:74 src/lib/profiles/read.c:162 + #, c-format +@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "[%s] için geçici dosya yazılıyor" + #: src/lib/files/system.c:373 + #, c-format + msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" +-msgstr "Geçici dosya [%s] yazılamadı [%d]: %s" ++msgstr "[%s] geçici dosyası yazılamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/files/system.c:378 + #, c-format +@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "[%s] dosyası doğrulanıyor" + #: src/lib/files/system.c:501 src/lib/util/file.c:121 + #, c-format + msgid "[%s] does not exist!" +-msgstr "[%s] mevcut değil!" ++msgstr "[%s] yok!" + + #: src/lib/files/system.c:507 + #, c-format +@@ -480,22 +478,22 @@ msgstr "İçerik geçerli profil ile karşılaştırılıyor" + #: src/lib/files/system.c:524 + #, c-format + msgid "[%s] has unexpected content!" +-msgstr "[%s] beklenmedik içeriğe sahip!" ++msgstr "[%s] beklenmeyen bir içeriğe sahip!" + + #: src/lib/files/system.c:531 + #, c-format + msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" +-msgstr "[%s] için dosya modu kontrol edilemedi [%d]: %s" ++msgstr "[%s] için dosya modu denetlenemedi [%d]: %s" + + #: src/lib/files/system.c:553 + #, c-format + msgid "File [%s] was modified outside authselect!" +-msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirilmiş!" ++msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirildi!" + + #: src/lib/files/system.c:572 + #, c-format + msgid "File [%s] is still present" +-msgstr "[%s] dosyası halen mevcut" ++msgstr "[%s] dosyası hâlâ var" + + #: src/lib/profiles/activate.c:44 + #, c-format +@@ -519,17 +517,17 @@ msgstr "Yapılandırma yazılamadı [%d]: %s" + #: src/lib/profiles/list.c:42 + #, c-format + msgid "Reading profile directory [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profil dizini okunuyor" + + #: src/lib/profiles/list.c:47 + #, c-format + msgid "Directory [%s] is missing!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] dizini eksik!" + + #: src/lib/profiles/list.c:69 + #, c-format + msgid "Found profile [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profili bulundu" + + #: src/lib/profiles/list.c:151 + #, c-format +@@ -544,46 +542,46 @@ msgstr "[%s] dizini açılamadı [%d]: %s" + #: src/lib/profiles/read.c:106 + #, c-format + msgid "Looking up profile [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profili aranıyor" + + #: src/lib/profiles/read.c:110 + msgid "Locations array is NULL" +-msgstr "" ++msgstr "Konumlar dizisi boş (NULL)" + + #: src/lib/profiles/read.c:133 + #, c-format + msgid "Profile [%s] is a custom profile" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profili özel bir profil" + + #: src/lib/profiles/read.c:135 + #, c-format + msgid "Profile [%s] is a vendor profile" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profili bir sağlayıcı profili" + + #: src/lib/profiles/read.c:137 + #, c-format + msgid "Profile [%s] is a default profile" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profili öntanımlı bir profil" + + #: src/lib/profiles/read.c:140 + #, c-format + msgid "Profile [%s] found at [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profili [%s] konumunda bulundu" + + #: src/lib/profiles/read.c:148 + #, c-format + msgid "Profile [%s] was not found" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profili bulunamadı" + + #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 + #, c-format + msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] profili, [%s] içinde bir ad içermiyor!" + + #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 + #, c-format + msgid "Unable to get basename of [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] dosyasının taban adı alınamadı" + + #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 + #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826 +@@ -594,7 +592,7 @@ msgstr "[%s] durum bilgisi alınamıyor [%d]: %s" + #: src/lib/util/dir.c:130 + #, c-format + msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Dizin durumu bilgileri alınamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/util/dir.c:313 + #, c-format +@@ -604,70 +602,70 @@ msgstr "[%s/%s] dosyası kaldırılıyor" + #: src/lib/util/dir.c:321 + #, c-format + msgid "Removing directory [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] dizini kaldırılıyor" + + #: src/lib/util/file.c:43 + msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" +-msgstr "" ++msgstr "Dahili hata: durum bilgisi NULL olamaz!" + + #: src/lib/util/file.c:51 + #, c-format + msgid "[%s] is not a directory!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] bir dizin değil!" + + #: src/lib/util/file.c:54 + #, c-format + msgid "[%s] is not a regular file!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] normal bir dosya değil!" + + #: src/lib/util/file.c:57 + #, c-format + msgid "[%s] is not a symbolic link!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] sembolik bir bağlantı değil!" + + #: src/lib/util/file.c:60 + #, c-format + msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] yanlış türe [%.7o] sahip, beklenen [%.7o]!" + + #: src/lib/util/file.c:87 + #, c-format + msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] yanlış moda [%.4o] sahip, beklenen [%.4o]!" + + #: src/lib/util/file.c:93 + #, c-format + msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] sahibi [%u] yanlış, beklenen [%u]!" + + #: src/lib/util/file.c:99 + #, c-format + msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] yanlış gruba [%u] sahip, beklenen [%u]!" + + #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:210 + #, c-format + msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Bağlantı hedefi [%s] okunamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/util/file.c:170 + #, c-format + msgid "Link [%s] does not point to [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s] değil" + + #: src/lib/util/file.c:216 + #, c-format + msgid "Link [%s] points to [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s]" + + #: src/lib/util/file.c:276 + msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" +-msgstr "" ++msgstr "Dahili hata: dosya yolu NULL olamaz!" + + #: src/lib/util/file.c:308 + #, c-format + msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] dosyasının üst dizini alınamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/util/file.c:519 src/lib/util/textfile.c:175 + #, c-format +@@ -682,52 +680,52 @@ msgstr "[%s] dosyasının sahibi değiştirilemedi [%d]: %s" + #: src/lib/util/selinux.c:46 + #, c-format + msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "selabel bağlamı oluşturulamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/util/selinux.c:55 + #, c-format + msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "selinux bağlamı aranamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/util/selinux.c:59 + #, c-format + msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı bulundu: %s" + + #: src/lib/util/selinux.c:84 + #, c-format + msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] için selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/util/selinux.c:91 + msgid "not set" +-msgstr "" ++msgstr "belirlenmedi" + + #: src/lib/util/selinux.c:90 + #, c-format + msgid "Found selinux context for [%s]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] için selinux bağlamı bulundu: %s" + + #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 + #: src/lib/util/selinux.c:249 + msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" +-msgstr "" ++msgstr "Geçerli fscreate selinux bağlamı alınamadı!" + + #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 + #: src/lib/util/selinux.c:255 + #, c-format + msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s!" + + #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 + #: src/lib/util/selinux.c:263 + msgid "Unable to set fscreate selinux context!" +-msgstr "" ++msgstr "fscreate selinux bağlamı ayarlanamadı!" + + #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 + #: src/lib/util/selinux.c:273 + msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" +-msgstr "" ++msgstr "fscreate selinux bağlamı geri yüklenemedi!" + + #: src/lib/util/selinux.c:374 + #, c-format +@@ -735,27 +733,28 @@ msgid "" + "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " + "Aborting." + msgstr "" ++"[%s] dosyası var olmalı, ancak eksik. [%s] ögesini silmek güvenli değil. " ++"Sonlandırılıyor." + + #: src/lib/util/selinux.c:402 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Removing backup [%s]" ++#, c-format + msgid "Removing [%s]" +-msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılıyor" ++msgstr "[%s] kaldırılıyor" + + #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 + #: src/lib/util/template.c:280 + msgid "Invalid operator!" +-msgstr "" ++msgstr "Geçersiz işlem!" + + #: src/lib/util/template.c:459 src/lib/util/template.c:650 + #, c-format + msgid "Unable to process match [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Eşleşme işlenemedi [%d]: %s" + + #: src/lib/util/template.c:483 + #, c-format + msgid "Unable to process operator [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "İşlem işlenemedi [%d]: %s" + + #: src/lib/util/template.c:530 + #, c-format +@@ -764,16 +763,16 @@ msgstr "Şablon oluşturulamadı [%d]: %s" + + #: src/lib/util/template.c:557 + msgid "Unable to get current time!" +-msgstr "" ++msgstr "Geçerli zaman alınamadı!" + + #: src/lib/util/template.c:571 + msgid "Unable to create message!" +-msgstr "" ++msgstr "Mesaj oluşturulamadı!" + + #: src/lib/util/template.c:596 + #, c-format + msgid "Unable to find new match: regex error %d" +-msgstr "" ++msgstr "Yeni eşleşme bulunamadı: düzenli ifade hatası %d" + + #: src/lib/util/template.c:726 + #, c-format +@@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "[%s] için geçici dosya oluşturulamadı [%d]: %s" + #: src/lib/util/textfile.c:56 + #, c-format + msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] dosyası %uKiB'tan büyük!" + + #: src/lib/util/textfile.c:85 + #, c-format +@@ -798,37 +797,37 @@ msgstr "[%s] dosyası açılamadı [%d]: %s" + #: src/lib/util/textfile.c:167 + #, c-format + msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" +-msgstr "Veri yazılamadı [%s] [%d]: %s" ++msgstr "Veriler yazılamadı [%s] [%d]: %s" + + #: src/cli/cli_tool.c:72 + #, c-format + msgid "Common options:\n" +-msgstr "" ++msgstr "Ortak seçenekler:\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:74 + msgid "Print error messages" +-msgstr "" ++msgstr "Hata mesajlarını yazdır" + + #: src/cli/cli_tool.c:76 + msgid "Print trace messages" +-msgstr "" ++msgstr "İzleme mesajlarını yazdır" + + #: src/cli/cli_tool.c:78 + msgid "Print warning messages" +-msgstr "" ++msgstr "Uyarı mesajlarını yazdır" + + #: src/cli/cli_tool.c:80 + #, c-format + msgid "Help options:\n" +-msgstr "" ++msgstr "Yardım seçenekleri:\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:82 + msgid "Show this for a command" +-msgstr "" ++msgstr "Bir komut için bunu göster" + + #: src/cli/cli_tool.c:84 + msgid "Show brief usage message for a command" +-msgstr "" ++msgstr "Bir komut için kısa kullanım mesajını göster" + + #: src/cli/cli_tool.c:169 + #, c-format +@@ -837,41 +836,44 @@ msgid "" + "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" + "\n" + msgstr "" ++"Kullanım:\n" ++"%s KOMUT ARGÜMANLAR\n" ++"\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:170 + #, c-format + msgid "Available commands:\n" +-msgstr "" ++msgstr "Kullanılabilir komutlar:\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:188 + #, c-format + msgid "\n" +-msgstr "" ++msgstr "\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:222 + #, c-format + msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Authselect komutu '%s' sadece root tarafından yürütülebilir!\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:239 + msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Hata: komutlar NULL olamaz!\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:302 + msgid "Command options:" +-msgstr "" ++msgstr "Komut seçenekleri:" + + #: src/cli/cli_tool.c:304 + msgid "Common options:" +-msgstr "" ++msgstr "Ortak seçenekler:" + + #: src/cli/cli_tool.c:318 src/cli/cli_tool.c:321 + msgid "[OPTIONS...]" +-msgstr "" ++msgstr "[SEÇENEKLER...]" + + #: src/cli/cli_tool.c:324 src/cli/main.c:818 + msgid "Out of memory!" +-msgstr "" ++msgstr "Bellek yetersiz!" + + #: src/cli/cli_tool.c:345 + #, c-format +@@ -879,6 +881,8 @@ msgid "" + "Invalid option %s: %s\n" + "\n" + msgstr "" ++"Geçersiz seçenek %s: %s\n" ++"\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:357 + #, c-format +@@ -886,6 +890,8 @@ msgid "" + "Missing option: %s\n" + "\n" + msgstr "" ++"Eksik seçenek: %s\n" ++"\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:367 + #, c-format +@@ -893,6 +899,8 @@ msgid "" + "Only one free argument is expected!\n" + "\n" + msgstr "" ++"Sadece bir tane serbest argüman bekleniyor.\n" ++"\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:377 + #, c-format +@@ -900,6 +908,8 @@ msgid "" + "Unexpected parameter: %s\n" + "\n" + msgstr "" ++"Beklenmeyen parametre: %s\n" ++"\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:389 + #, c-format +@@ -907,64 +917,68 @@ msgid "" + "At least one option is required!\n" + "\n" + msgstr "" ++"En az bir seçenek gereklidir!\n" ++"\n" + + #: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:429 src/cli/main.c:467 + msgid "Profile identifier." +-msgstr "" ++msgstr "Profil kimliği." + + #: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:296 src/cli/main.c:345 + #: src/cli/main.c:387 src/cli/main.c:432 src/cli/main.c:470 src/cli/main.c:634 + #: src/cli/main.c:710 src/cli/main.c:755 src/cli/main.c:793 src/cli/main.c:858 + #: src/cli/main.c:882 + msgid "Unable to parse command arguments" +-msgstr "" ++msgstr "Komut argümanları ayrıştırılamadı" + + #: src/cli/main.c:130 + msgid "Unable to backup current configuration!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi!\n" + + #: src/cli/main.c:134 + #, c-format + msgid "Backup stored at %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Yedekleme %s konumuna kaydedildi\n" + + #: src/cli/main.c:156 + msgid "Enforce changes" +-msgstr "" ++msgstr "Değişiklikleri zorunlu kıl" + + #: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:244 src/cli/main.c:624 src/cli/main.c:701 + msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" + msgstr "" ++"Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle (benzersiz bir ad " ++"oluştur)" + + #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702 + msgid "Backup system files before activating profile" +-msgstr "" ++msgstr "Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle" + + #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702 + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "İSİM" + + #: src/cli/main.c:159 + msgid "Do not backup system files when --force is set" +-msgstr "" ++msgstr "--force ayarlandığında sistem dosyalarını yedekleme" + + #: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:626 + msgid "Do not print profile requirements" +-msgstr "" ++msgstr "Profil gereksinimlerini yazdırma" + + #: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:402 src/cli/main.c:438 src/cli/main.c:476 + #: src/cli/main.c:503 src/cli/main.c:653 + #, c-format + msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Profil bilgileri alınamadı [%d]: %s" + + #: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:510 src/cli/main.c:661 + msgid "Unable to read profile requirements!" +-msgstr "" ++msgstr "Profil gereksinimleri okunamadı!" + + #: src/cli/main.c:186 + msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" +-msgstr "" ++msgstr "nsswitch eşleşmeleri alınamadı!" + + #: src/cli/main.c:200 + msgid "" +@@ -972,6 +986,9 @@ msgid "" + "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" + "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" + msgstr "" ++"\n" ++"Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bu\n" ++"değişikliklerin üzerine yazmak istiyorsanız --force parametresini kullanın.\n" + + #: src/cli/main.c:205 + #, c-format +@@ -981,16 +998,16 @@ msgstr "Profil etkinleştirilemedi [%d]: %s\n" + #: src/cli/main.c:210 + #, c-format + msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\"%s\" profili seçildi.\n" + + #: src/cli/main.c:213 + msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" +-msgstr "" ++msgstr "Profil, aşağıdaki nsswitch eşleşmelerinin üzerine yazdı:\n" + + #: src/cli/main.c:216 + #, c-format + msgid "- %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "- %s\n" + + #: src/cli/main.c:221 + #, c-format +@@ -998,116 +1015,121 @@ msgid "" + "\n" + "%s\n" + msgstr "" ++"\n" ++"%s\n" + + #: src/cli/main.c:263 + msgid "Changes were successfully applied.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Değişiklikler başarıyla uygulandı.\n" + + #: src/cli/main.c:266 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:643 + msgid "No existing configuration detected.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Mevcut yapılandırma tespit edilmedi.\n" + + #: src/cli/main.c:269 + msgid "" + "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " + "command instead.\n" + msgstr "" ++"Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bunun yerine " ++"'select' komutunu kullanın.\n" + + #: src/cli/main.c:273 + #, c-format + msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Değişiklikler uygulanamadı [%d]: %s\n" + + #: src/cli/main.c:290 + msgid "Print command parameters instead of formatted output" +-msgstr "" ++msgstr "Biçimlendirilmiş çıktı yerine komut parametrelerini yazdır" + + #: src/cli/main.c:305 src/cli/main.c:646 + #, c-format + msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Geçerli yapılandırma alınamadı [%d]: %s" + + #: src/cli/main.c:319 + #, c-format + msgid "Profile ID: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Profil kimliği: %s\n" + + #: src/cli/main.c:320 + msgid "Enabled features:" +-msgstr "" ++msgstr "Etkin özellikler:" + + #: src/cli/main.c:323 + msgid " None\n" +-msgstr "" ++msgstr " Hiçbiri\n" + + #: src/cli/main.c:351 + #, c-format + msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Geçerli yapılandırma test edilemedi [%d]: %s" + + #: src/cli/main.c:358 + msgid "" + "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " + "authselect." + msgstr "" ++"Geçerli yapılandırma doğru değil. Muhtemelen authselect dışında değiştirildi." + + #: src/cli/main.c:365 + msgid "Current configuration is valid." +-msgstr "" ++msgstr "Geçerli yapılandırma doğru." + + #: src/cli/main.c:368 + msgid "System was not configured with authselect." +-msgstr "" ++msgstr "Sistem authselect ile yapılandırılmadı." + + #: src/cli/main.c:393 + msgid "Unable to get profile list!" +-msgstr "" ++msgstr "Profil listesi alınamadı!" + + #: src/cli/main.c:446 + #, c-format + msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Profil özellikleri alınamadı [%d]: %s" + + #: src/cli/main.c:548 + msgid "Print content of all files" +-msgstr "" ++msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır" + + #: src/cli/main.c:549 + msgid "Print nsswitch.conf content" +-msgstr "" ++msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır" + + #: src/cli/main.c:550 + msgid "Print system-auth content" +-msgstr "" ++msgstr "system-auth içeriğini yazdır" + + #: src/cli/main.c:551 + msgid "Print password-auth content" +-msgstr "" ++msgstr "password-auth içeriğini yazdır" + + #: src/cli/main.c:552 + msgid "Print smartcard-auth content" +-msgstr "" ++msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır" + + #: src/cli/main.c:553 + msgid "Print fingerprint-auth content" +-msgstr "" ++msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır" + + #: src/cli/main.c:554 + msgid "Print postlogin content" +-msgstr "" ++msgstr "postlogin içeriğini yazdır" + + #: src/cli/main.c:555 + msgid "Print dconf database content" +-msgstr "" ++msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır" + + #: src/cli/main.c:556 + msgid "Print dconf lock content" +-msgstr "" ++msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır" + + #: src/cli/main.c:583 + #, c-format + msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Oluşturulan içerik alınamadı [%d]: %s" + + #: src/cli/main.c:602 + #, c-format +@@ -1115,6 +1137,8 @@ msgid "" + "File %s: Empty\n" + "\n" + msgstr "" ++"%s dosyası: Boş\n" ++"\n" + + #: src/cli/main.c:604 + #, c-format +@@ -1123,72 +1147,86 @@ msgid "" + "%s\n" + "\n" + msgstr "" ++"%s dosyası:\n" ++"%s\n" ++"\n" + + #: src/cli/main.c:631 + msgid "Feature to enable." +-msgstr "" ++msgstr "Etkinleştirilecek özellik." + + #: src/cli/main.c:668 + #, c-format + msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi [%d]: %s\n" + + #: src/cli/main.c:675 + #, c-format + msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Özellik etkinleştirilemedi [%d]: %s\n" + + #: src/cli/main.c:680 + #, c-format + msgid "%s\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s\n" + + #: src/cli/main.c:707 + msgid "Feature to disable." +-msgstr "" ++msgstr "Devre dışı bırakılacak özellik." + + #: src/cli/main.c:721 + #, c-format + msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Özellik devre dışı bırakılamadı [%d]: %s\n" + + #: src/cli/main.c:740 + msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" + msgstr "" ++"Özelleştirilmiş bir profil yerine sağlayıcı profili olarak yeni bir profil " ++"oluştur" + + #: src/cli/main.c:741 + msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" +-msgstr "" ++msgstr "Yeni profil için temel olarak kullanılacak bir profilin kimliği" + + #: src/cli/main.c:742 + msgid "" + "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " + "name exists" + msgstr "" ++"Aynı ada sahip sağlayıcı profili olsa bile yeni profil için öntanımlı " ++"profili temel al" + + #: src/cli/main.c:743 + msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" + msgstr "" ++"Meta dosyaları kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" + + #: src/cli/main.c:744 + msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" + msgstr "" ++"nsswitch dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı " ++"oluştur" + + #: src/cli/main.c:745 + msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" + msgstr "" ++"pam dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" + + #: src/cli/main.c:746 + msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" + msgstr "" ++"dconf dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" + + #: src/cli/main.c:747 + msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" + msgstr "" ++"Belirtilen dosya için sembolik bağlantı oluştur (birden çok kez " ++"belirtilebilir)" + + #: src/cli/main.c:752 + msgid "New profile name." +-msgstr "" ++msgstr "Yeni profil adı." + + #: src/cli/main.c:762 + #, c-format +@@ -1198,362 +1236,368 @@ msgstr "Yeni profil oluşturulamadı [%d]: %s\n" + #: src/cli/main.c:766 + #, c-format + msgid "New profile was created at %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s konumunda yeni profil oluşturuldu\n" + + #: src/cli/main.c:787 + msgid "Print backup names without any formatting and additional information" +-msgstr "" ++msgstr "Biçimlendirme ve ek bilgi olmadan yedekleme adlarını yazdır" + + #: src/cli/main.c:799 + msgid "Unable to list available backups!" +-msgstr "" ++msgstr "Kullanılabilir yedeklemeler listelenemedi!" + + #: src/cli/main.c:836 + #, c-format + msgid "%-*s (created at %s)\n" +-msgstr "" ++msgstr "%-*s (%s tarihinde oluşturuldu)\n" + + #: src/cli/main.c:855 + msgid "Name of the backup to remove." +-msgstr "" ++msgstr "Kaldırılacak yedeklemenin adı." + + #: src/cli/main.c:864 + #, c-format + msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılamadı [%d]: %s\n" + + #: src/cli/main.c:879 + msgid "Name of the backup to restore from." +-msgstr "" ++msgstr "Geri yüklenecek yedeklemenin adı." + + #: src/cli/main.c:888 + #, c-format + msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Yedekleme [%s] geri yüklenemedi [%d]: %s\n" + + #: src/cli/main.c:931 + msgid "Select profile" +-msgstr "" ++msgstr "Profil seç" + + #: src/cli/main.c:932 + msgid "Regenerate configuration for currently selected command" +-msgstr "" ++msgstr "Seçili olan komut için yapılandırmayı yeniden oluştur" + + #: src/cli/main.c:933 + msgid "List available profiles" +-msgstr "" ++msgstr "Kullanılabilir profilleri listele" + + #: src/cli/main.c:934 + msgid "List available profile features" +-msgstr "" ++msgstr "Kullanılabilir profil özelliklerini listele" + + #: src/cli/main.c:935 + msgid "Show profile information" +-msgstr "" ++msgstr "Profil bilgilerini göster" + + #: src/cli/main.c:936 + msgid "Print profile requirements" +-msgstr "" ++msgstr "Profil gereksinimlerini yazdır" + + #: src/cli/main.c:937 + msgid "Get identifier of currently selected profile" +-msgstr "" ++msgstr "Seçili profilin kimliğini öğren" + + #: src/cli/main.c:938 + msgid "Check if the current configuration is valid" +-msgstr "" ++msgstr "Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle" + + #: src/cli/main.c:939 + msgid "Print changes that would be otherwise written" +-msgstr "" ++msgstr "Normalde uygulanacak değişiklikleri yazdır" + + #: src/cli/main.c:940 + msgid "Enable feature in currently selected profile" +-msgstr "" ++msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir" + + #: src/cli/main.c:941 + msgid "Disable feature in currently selected profile" +-msgstr "" ++msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak" + + #: src/cli/main.c:942 + msgid "Create new authselect profile" +-msgstr "" ++msgstr "Yeni authselect profili oluştur" + + #: src/cli/main.c:943 + msgid "Backup commands:" +-msgstr "" ++msgstr "Yedekleme komutları:" + + #: src/cli/main.c:944 + msgid "List available backups" +-msgstr "" ++msgstr "Kullanılabilir yedeklemeleri listele" + + #: src/cli/main.c:945 + msgid "Remove backup" +-msgstr "" ++msgstr "Yedeklemeyi kaldır" + + #: src/cli/main.c:946 + msgid "Restore from backup" +-msgstr "" ++msgstr "Yedeklemeden geri yükle" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:82 + msgid "NIS for user information by default" +-msgstr "" ++msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak NIS" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:83 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:83 + msgid "default NIS domain" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı NIS etki alanı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 + #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:84 + msgid "default NIS server" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı NIS sunucusu" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:85 + msgid "LDAP for user information by default" +-msgstr "" ++msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak LDAP" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:86 + msgid "LDAP for authentication by default" +-msgstr "" ++msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak LDAP" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:87 + msgid "default LDAP server hostname or URI" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı LDAP sunucusu ana makine adı veya URI'si" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:88 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:88 + msgid "default LDAP base DN" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı LDAP temel DN'si" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:89 + msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" +-msgstr "" ++msgstr "LDAP ile TLS kullanımı (RFC-2830)" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:90 + msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" +-msgstr "" ++msgstr "LDAP ile kimlik aramaları için TLS kullanımı (RFC-2830)" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:91 + msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "" ++msgstr "LDAP kullanıcı bilgisi aramaları için RFC-2307bis şemasını kullanımı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:92 + msgid "authentication with smart card by default" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı olarak akıllı kart ile kimlik doğrulama" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:93 + msgid "<0=Lock|1=Ignore>" +-msgstr "" ++msgstr "<0=Kilitle|1=Yok say>" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:93 + msgid "action to be taken on smart card removal" +-msgstr "" ++msgstr "akıllı kart çıkartıldığında gerçekleştirilecek eylem" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:94 + msgid "require smart card for authentication by default" +-msgstr "" ++msgstr "kimlik doğrulaması için öntanımlı olarak akıllı kart gerektir" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:95 + msgid "authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı olarak parmak izi okuyucularla kimlik doğrulama" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:96 + msgid "automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "" ++msgstr "her kullanıcı için otomatik ecryptfs" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:97 + msgid "Kerberos authentication by default" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı olarak Kerberos kimlik doğrulaması" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:98 + msgid "default Kerberos KDC" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı Kerberos KDC'si" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:99 + msgid "default Kerberos admin server" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı Kerberos yönetici sunucusu" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:100 + msgid "default Kerberos realm" +-msgstr "" ++msgstr "öntanımlı Kerberos erişim alanı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:101 + msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" +-msgstr "" ++msgstr "Kerberos KDC'lerini bulmak için DNS kullanımı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:102 + msgid "use of DNS to find Kerberos realms" +-msgstr "" ++msgstr "Kerberos erişim alanlarını bulmak için DNS kullanımı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:103 + msgid "winbind for user information by default" +-msgstr "" ++msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak winbind" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:104 + msgid "winbind for authentication by default" +-msgstr "" ++msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak winbind" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:105 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:105 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "" ++msgstr "winbind etki alanına veya AD erişim alanına bu yönetici olarak katıl" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:106 + msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" +-msgstr "" ++msgstr "Winbind ile kimlik doğrulaması için Kerberos 5" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:107 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "<çalışma grubu>" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:107 + msgid "workgroup authentication servers are in" +-msgstr "" ++msgstr "çalışma grubu kimlik doğrulama sunucuları" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:108 + msgid "" + "SSSD for user information by default with manually managed configuration" + msgstr "" ++"Elle yönetilen yapılandırmayla kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak SSSD" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:109 + msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" ++"Elle yönetilen yapılandırmayla kimlik doğrulama için öntanımlı olarak SSSD" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:110 + msgid "caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" ++"kullanıcı kimlik bilgilerinin SSSD'de öntanımlı olarak önbelleğe alınması" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:111 + msgid "check of access.conf during account authorization" +-msgstr "" ++msgstr "hesap yetkilendirmesi sırasında access.conf dosyasının denetlenmesi" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:112 + msgid "creation of home directories for users on their first login" + msgstr "" ++"ilk defa oturum açtıklarında kullanıcılar için ev dizinlerinin oluşturulması" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:113 + msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" + msgstr "" ++"arka arkaya çok sayıda kimlik doğrulama hatası olması durumunda hesap " ++"kilitleme" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 + #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:114 + msgid "minimum length of a password" +-msgstr "" ++msgstr "asgari parola uzunluğu" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:115 + msgid "minimum number of character classes in a password" +-msgstr "" ++msgstr "bir paroladaki asgari karakter sınıfı sayısı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:116 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "bir paroladaki azami aynı ardışık karakter sayısı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:117 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "" ++msgstr "bir paroladaki aynı sınıftan azami ardışık karakter sayısı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:118 + msgid "require at least one lowercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "parolada en az bir küçük harf gerektir" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:119 + msgid "require at least one uppercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "parolada en az bir büyük harf gerektir" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:120 + msgid "require at least one digit in a password" +-msgstr "" ++msgstr "parolada en az bir rakam gerektir" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:121 + msgid "require at least one other character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "parolada en az bir diğer karakter gerektir" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:124 + msgid "do not start/stop services" +-msgstr "" ++msgstr "hizmetleri başlatma/durdurma" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:125 + msgid "update all configuration files" +-msgstr "" ++msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını güncelle" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 + msgid "the same as --updateall" +-msgstr "" ++msgstr "--updateall ile aynı" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:148 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:149 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:150 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:151 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:153 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 + #: src/compat/authcompat_Options.py:156 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:157 + msgid "<\\>" +-msgstr "" ++msgstr "<\\>" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:158 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:159 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:166 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:210 + msgid "These options have a compatibility layer" +-msgstr "" ++msgstr "Bu seçeneklerin bir uyumluluk katmanı var" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:211 + msgid "These options are no longer supported and have no effect" +-msgstr "" ++msgstr "Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:313 + msgid "enable" +@@ -1566,32 +1610,32 @@ msgstr "devre dışı bırak" + #: src/compat/authcompat.py.in.in:49 + #, python-format + msgid "Executing: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Yürütülüyor: %s" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:68 + #, python-format + msgid "Service %s was not found. Please install the service." +-msgstr "" ++msgstr "%s hizmeti bulunamadı. Lütfen hizmeti kurun." + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 src/compat/authcompat.py.in.in:625 + #: src/compat/authcompat.py.in.in:651 + #, python-format + msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" +-msgstr "" ++msgstr "[%s] komutu %d kodu ile başarısız oldu, stderr:" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:183 + #, python-format + msgid "Removing file: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Dosya kaldırılıyor: %s" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:331 + #, python-format + msgid "%s was not found. Please, install realmd." +-msgstr "" ++msgstr "%s bulunamadı. Lütfen realmd kurun." + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:465 + msgid "Running authconfig compatibility tool." +-msgstr "" ++msgstr "authconfig uyumluluk aracı çalıştırılıyor." + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:466 + msgid "" +@@ -1599,30 +1643,39 @@ msgid "" + "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " + "capabilities of authconfig.\n" + msgstr "" ++"Bu aracın amacı, asgari yapılandırma ile authselect kullanarak seçilen " ++"hizmetler için kimlik doğrulamasını etkinleştirmektir. authconfig'in tüm " ++"özelliklerini sağlamaz.\n" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 + msgid "" + "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." + msgstr "" ++"ÖNEMLİ: authselect, authconfig'in yerini aldı, lütfen betiklerinizi " ++"güncelleyin." + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:471 + msgid "" + "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" + "AuthselectAsDefault" + msgstr "" ++"Fedora 28 değişiklikler sayfasına bakın: https://fedoraproject.org/wiki/" ++"Changes/AuthselectAsDefault" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:472 + msgid "" + "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" + msgstr "" ++"authselect'e geçiş konusunda size yardımcı olması için authselect-" ++"migration(7) kılavuz sayfasına bakın" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 + msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" +-msgstr "" ++msgstr "Uyarı: Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok:" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:496 + msgid "authconfig can only be run as root" +-msgstr "" ++msgstr "authconfig sadece root tarafından yürütülebilir" + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:501 + #, python-format +@@ -1630,11 +1683,14 @@ msgid "" + "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " + "set." + msgstr "" ++"Hata: --%s seçeneği artık desteklenmiyor ve belirtilmişse devam edemeyiz." + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:506 + msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." + msgstr "" ++"Hata: --enablewinbind ve --enablewinbindauth seçenekleri birlikte " ++"belirtilmelidir." + + #: src/compat/authcompat.py.in.in:516 + msgid "Error: Please, provide --updateall option." +-msgstr "" ++msgstr "Hata: Lütfen --updateall seçeneğini belirtin." +diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +index 0dcb1e8e47a5f496ab24facf2c0e7ae7a474311d..5ae50e4e982671db2f0f23470f9cb37a462d2cf0 100644 +--- a/po/zh_CN.po ++++ b/po/zh_CN.po +@@ -1,4 +1,4 @@ +-# Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. + # Pavel Brezina , 2018. #zanata + # Tony Fu , 2019. #zanata + msgid "" +@@ -6,15 +6,16 @@ msgstr "" + "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-06-14 12:36+0000\n" +-"Last-Translator: Tony Fu \n" +-"Language-Team: \n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n" ++"Last-Translator: Ludek Janda \n" ++"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" + "Language: zh_CN\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 + msgid "Unable to obtain supported features" +@@ -126,10 +127,9 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" + msgstr "尝试把系统配置备份到 [%s]" + + #: src/lib/authselect_backup.c:184 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]" ++#, c-format + msgid "Backup was successfully created at [%s]" +-msgstr "备份于 [%s] 成功创建" ++msgstr "在[%s]成功创建了备份" + + #: src/lib/authselect_backup.c:188 + #, c-format +@@ -137,10 +137,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s" + msgstr "无法创建备份 [%d]: %s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:205 +-#, fuzzy +-#| msgid "[%s] does not exist!" + msgid " does not exist." +-msgstr "[%s] 不存在!" ++msgstr " 不存在。" + + #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 + #, c-format +@@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "无法创建符号链接[%s] 至 [%s] [[%d]: %s" + #: src/lib/authselect_profile.c:419 + #, c-format + msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" +-msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案 " ++msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案" + + #: src/lib/authselect_profile.c:423 + #, c-format +@@ -728,13 +726,12 @@ msgstr "无法恢复 fscreate selinux 上下文!" + msgid "" + "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " + "Aborting." +-msgstr "" ++msgstr "文件 [%s] 应该存在,但缺失了。删除[%s]是不安全的。终止。" + + #: src/lib/util/selinux.c:402 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Removing backup [%s]" ++#, c-format + msgid "Removing [%s]" +-msgstr "删除备份 [%s]" ++msgstr "删除[%s]" + + #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 + #: src/lib/util/template.c:280 +@@ -831,7 +828,8 @@ msgid "" + "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" + "\n" + msgstr "" +-"用法:%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" ++"用法:\n" ++"%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" + "\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:170 +@@ -979,7 +977,8 @@ msgid "" + "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" + msgstr "" + "\n" +-"检测到一些意外的配置更改。如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n" ++"检测到一些意外的配置更改。\n" ++"如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n" + + #: src/cli/main.c:205 + #, c-format +@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr "使用基础配置档案的符号链接 pam 文件,而不是复制它 + + #: src/cli/main.c:746 + msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" +-msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf 文件,而不是复制它们" ++msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf 文件,而不是复制它们" + + #: src/cli/main.c:747 + msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" +@@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "删除备份" + + #: src/cli/main.c:946 + msgid "Restore from backup" +-msgstr "" ++msgstr "从备份中恢复" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:82 + msgid "NIS for user information by default" +diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +index d2c30fff38e6edce2fcd38a17402f06052c497f4..9eecb45546360b083179daca1e4ca5a04ba1639c 100644 +--- a/po/zh_TW.po ++++ b/po/zh_TW.po +@@ -1,20 +1,22 @@ + # Cheng-Chia Tseng , 2018. #zanata + # Ludek Janda , 2018. #zanata + # Ludek Janda , 2019. #zanata ++# Yi-Jyun Pan , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:15+0000\n" +-"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +-"Language-Team: \n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" ++"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" ++"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" + "Language: zh_TW\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169 + msgid "Unable to obtain supported features" +@@ -118,48 +120,46 @@ msgstr "無法將 [%s] 複製到 [%s/%s] [%d]:%s" + #: src/lib/authselect_backup.c:174 + #, c-format + msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "嘗試備份 authselect 的設定至 [%s]" + + #: src/lib/authselect_backup.c:179 + #, c-format + msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "嘗試備份系統設定至 [%s]" + + #: src/lib/authselect_backup.c:184 + #, c-format + msgid "Backup was successfully created at [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "備份已成功在 [%s] 建立" + + #: src/lib/authselect_backup.c:188 + #, c-format + msgid "Unable to create backup [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "無法建立備份 [%d]:%s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:205 +-#, fuzzy +-#| msgid "[%s] does not exist!" + msgid " does not exist." +-msgstr "[%s] 不存在!" ++msgstr " 不存在。" + + #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50 + #, c-format + msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "無法列舉目錄 [%s] [%d]:%s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:222 + #, c-format + msgid "Removing backup [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "正在移除備份 [%s]" + + #: src/lib/authselect_backup.c:231 + #, c-format + msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "無法刪除目錄 [%s] [%d]:%s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:304 + #, c-format + msgid "Unable to copy files [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "無法複製檔案 [%d]:%s" + + #: src/lib/authselect_backup.c:310 src/lib/profiles/activate.c:78 + #, c-format +@@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "無法更新 dconf 資料庫 [%d]:%s" + #: src/lib/authselect_backup.c:341 + #, c-format + msgid "Restoring configuration from backup [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "正在從備份 [%s] 還原設定" + + #: src/lib/authselect_backup.c:357 + #, c-format + msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" +-msgstr "" ++msgstr "備份 [%s] 有 authselect 的設定檔" + + #: src/lib/authselect_backup.c:360 + #, c-format + msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" +-msgstr "" ++msgstr "備份 [%s] 包含不是 authselect 的設定檔" + + #: src/lib/authselect_backup.c:366 + #, c-format + msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "無法還原 [%s] [%d]:%s" + + #: src/lib/authselect_profile.c:104 + msgid "Unable to generate nsswitch.conf" +@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "[%s] 設定檔在 [%s] 中不含名稱!" + #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 + #, c-format + msgid "Unable to get basename of [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "無法取得 [%s] 的基礎名稱" + + #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 + #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826 +@@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "無法 stat [%d] 目錄:%s" + #: src/lib/util/dir.c:313 + #, c-format + msgid "Removing file [%s/%s]" +-msgstr "" ++msgstr "正在移除檔案 [%s/%s]" + + #: src/lib/util/dir.c:321 + #, c-format + msgid "Removing directory [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "正在移除目錄 [%s]" + + #: src/lib/util/file.c:43 + msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" +@@ -685,21 +685,21 @@ msgstr "無法查找selinux上下文[%d]: %s" + #: src/lib/util/selinux.c:59 + #, c-format + msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "找到 [%s] 的預設 SELinux 情境:%s" + + #: src/lib/util/selinux.c:84 + #, c-format + msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "無法取得 [%s] [%d] 的 SELinux 情境:%s" + + #: src/lib/util/selinux.c:91 + msgid "not set" +-msgstr "" ++msgstr "未設定" + + #: src/lib/util/selinux.c:90 + #, c-format + msgid "Found selinux context for [%s]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "找到 [%s] 的 SELinux 情境:%s" + + #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 + #: src/lib/util/selinux.c:249 +@@ -727,13 +727,12 @@ msgstr "無法恢復fscreate selinux上下文!" + msgid "" + "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " + "Aborting." +-msgstr "" ++msgstr "檔案 [%s] 應存在但不存在。刪除 [%s] 不安全。中止。" + + #: src/lib/util/selinux.c:402 +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "Removing file: %s" ++#, c-format + msgid "Removing [%s]" +-msgstr "移除檔案:%s" ++msgstr "正在移除 [%s]" + + #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 + #: src/lib/util/template.c:280 +@@ -766,12 +765,12 @@ msgstr "無法建立訊息!" + #: src/lib/util/template.c:596 + #, c-format + msgid "Unable to find new match: regex error %d" +-msgstr "" ++msgstr "找不到新的符合項目:正規表示式中有錯誤 %d" + + #: src/lib/util/template.c:726 + #, c-format + msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" +-msgstr "無法為[創建臨時文件]%s] [[%d]: %s" ++msgstr "無法建立 [%s] [%d] 的暫存檔案:%s" + + #: src/lib/util/textfile.c:56 + #, c-format +@@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "\n" + #: src/cli/cli_tool.c:222 + #, c-format + msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" +-msgstr "" ++msgstr "「%s」Authselect 命令只能以 root 執行!\n" + + #: src/cli/cli_tool.c:239 + msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" +@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "無法解析指令引數" + + #: src/cli/main.c:130 + msgid "Unable to backup current configuration!\n" +-msgstr "" ++msgstr "無法備份目前設定檔!\n" + + #: src/cli/main.c:134 + #, c-format +@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "強制變更" + + #: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:244 src/cli/main.c:624 src/cli/main.c:701 + msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" +-msgstr "" ++msgstr "啟用設定檔(產生唯一名稱)前備份系統檔案" + + #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702 + msgid "Backup system files before activating profile" +@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "目前的組態有效。" + + #: src/cli/main.c:368 + msgid "System was not configured with authselect." +-msgstr "" ++msgstr "系統未設定 authselect。" + + #: src/cli/main.c:393 + msgid "Unable to get profile list!" +@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr "無法取得設定檔列表!" + #: src/cli/main.c:446 + #, c-format + msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" +-msgstr "" ++msgstr "無法取得設定檔功能 [%d]:%s" + + #: src/cli/main.c:548 + msgid "Print content of all files" +@@ -1147,7 +1146,7 @@ msgstr "要啟用的功能。" + #: src/cli/main.c:668 + #, c-format + msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "無法備份目前的設定檔 [%d]:%s\n" + + #: src/cli/main.c:675 + #, c-format +@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "無法啟用 [%d] 功能:%s\n" + #: src/cli/main.c:680 + #, c-format + msgid "%s\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s\n" + + #: src/cli/main.c:707 + msgid "Feature to disable." +@@ -1218,34 +1217,34 @@ msgstr "新的設定檔建立於 %s 位置\n" + + #: src/cli/main.c:787 + msgid "Print backup names without any formatting and additional information" +-msgstr "" ++msgstr "輸出不包含任何格式化及額外資訊的備份名稱" + + #: src/cli/main.c:799 + msgid "Unable to list available backups!" +-msgstr "" ++msgstr "無法列舉所有可用的備份!" + + #: src/cli/main.c:836 + #, c-format + msgid "%-*s (created at %s)\n" +-msgstr "" ++msgstr "%-*s (建立於 %s)\n" + + #: src/cli/main.c:855 + msgid "Name of the backup to remove." +-msgstr "" ++msgstr "要移除的備份名稱。" + + #: src/cli/main.c:864 + #, c-format + msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "無法移除備份 [%s/%d]:%s\n" + + #: src/cli/main.c:879 + msgid "Name of the backup to restore from." +-msgstr "" ++msgstr "要還原的備份名稱。" + + #: src/cli/main.c:888 + #, c-format + msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "無法還原備份 [%s] [%d]:%s\n" + + #: src/cli/main.c:931 + msgid "Select profile" +@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "列出可用的配置文" + + #: src/cli/main.c:934 + msgid "List available profile features" +-msgstr "" ++msgstr "列出所有可用的設定檔功能" + + #: src/cli/main.c:935 + msgid "Show profile information" +@@ -1297,19 +1296,19 @@ msgstr "創建新的authselect配置文件" + + #: src/cli/main.c:943 + msgid "Backup commands:" +-msgstr "" ++msgstr "備份命令:" + + #: src/cli/main.c:944 + msgid "List available backups" +-msgstr "" ++msgstr "列出可用備份" + + #: src/cli/main.c:945 + msgid "Remove backup" +-msgstr "" ++msgstr "移除備份" + + #: src/cli/main.c:946 + msgid "Restore from backup" +-msgstr "" ++msgstr "從備份還原" + + #: src/compat/authcompat_Options.py:82 + msgid "NIS for user information by default" +diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po +index ffd260bff1a108302a1f7cd87dfd588556b34baa..351b692381cb3c561c95fa1358ef3240fd4ef7b5 100644 +--- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po ++++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po +@@ -2,41 +2,48 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Manuela Silva , 2020. ++# Anonymous , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:57+0000\n" ++"Last-Translator: Anonymous \n" ++"Language-Team: Portuguese \n" + "Language: pt\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 + #, no-wrap + msgid "authselect-migration(7)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect-migration(7)" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NOME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 + msgid "" + "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." + msgstr "" ++"authselect-migration - Um guia sobre como migrar de \"authconfig\" para \"" ++"authselect\"." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "DESCRIÇÃO" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 +@@ -51,7 +58,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 + #, no-wrap + msgid "MAIN DIFFERENCES" +-msgstr "" ++msgstr "DIFERENÇAS PRINCIPAIS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 +@@ -113,7 +120,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 + #, no-wrap + msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" +-msgstr "" ++msgstr "ADERIR DOMÍNIOS REMOTOS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 +@@ -128,7 +135,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 + #, no-wrap + msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" +-msgstr "" ++msgstr "CONVERTER OS SEUS SCRIPTS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 +@@ -220,7 +227,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106 + #, no-wrap + msgid "CONFIGURATION FILES" +-msgstr "" ++msgstr "FICHEIROS DE CONFIGURAÇÃO" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 +@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110 + #, no-wrap + msgid "LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "LDAP" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 +@@ -268,7 +275,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:125 + #, no-wrap + msgid "KERBEROS" +-msgstr "" ++msgstr "KERBEROS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:128 +@@ -282,7 +289,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:129 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 +@@ -291,6 +298,8 @@ msgid "" + "[libdefaults]\n" + " default_realm = MYREALM\n" + msgstr "" ++"[libdefaults]\n" ++" default_realm = MYREALM\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:138 +@@ -301,6 +310,10 @@ msgid "" + " kdc = kdc.myrealm.org\n" + " }\n" + msgstr "" ++"[realms]\n" ++" MYREALM = {\n" ++" kdc = kdc.myrealm.org\n" ++" }\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:142 +@@ -310,13 +323,16 @@ msgid "" + " myrealm.org = MYREALM\n" + " .myrealm.org = MYREALM\n" + msgstr "" ++"[domain_realm]\n" ++" myrealm.org = MYREALM\n" ++" .myrealm.org = MYREALM\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:145 + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:239 + #, no-wrap + msgid "SSSD" +-msgstr "" ++msgstr "SSSD" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 +@@ -332,7 +348,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:167 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:156 +@@ -343,6 +359,9 @@ msgid "" + "config_file_version = 2\n" + "domains = default\n" + msgstr "" ++"[sssd]\n" ++"config_file_version = 2\n" ++"domínios = predefinição\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:161 +@@ -353,6 +372,10 @@ msgid "" + "ldap_uri = _srv_\n" + "dns_discovery_domain = myrealm\n" + msgstr "" ++"[domain/default]\n" ++"id_provider = ldap\n" ++"ldap_uri = _srv_\n" ++"dns_discovery_domain = myrealm\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:166 +@@ -374,6 +397,13 @@ msgid "" + "krb5_realm = MYREALM\n" + "dns_discovery_domain = myrealm\n" + msgstr "" ++"[domain/default]\n" ++"id_provider = ldap\n" ++"auth_provider = krb5\n" ++"ldap_uri = _srv_\n" ++"krb5_server = _srv_\n" ++"krb5_realm = MYREALM\n" ++"dns_discovery_domain = myrealm\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:186 +@@ -388,7 +418,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 + #, no-wrap + msgid "WINBIND" +-msgstr "" ++msgstr "WINBIND" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:193 +@@ -404,7 +434,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 + #, no-wrap + msgid "NIS" +-msgstr "" ++msgstr "NIS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:199 +@@ -418,7 +448,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:200 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/yp.conf" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:205 +@@ -438,13 +468,13 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:209 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212 + #, no-wrap + msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" +-msgstr "" ++msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 +diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po +index ed8610b4dd5e372b916f0303185c4c76d2fe5c66..dcd4cbdfa725cbacbf2d4473cf0f75f9e0e47de4 100644 +--- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po ++++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po +@@ -2,41 +2,48 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Anonymous , 2020. ++# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" ++"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" ++"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" + "Language: pt_BR\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 + #, no-wrap + msgid "authselect-migration(7)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect-migration(7)" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NOME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 + msgid "" + "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." + msgstr "" ++"authselect-migration - Um guia sobre como migrar do authconfig para " ++"authselect." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "DESCRIÇÃO" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 +@@ -46,12 +53,16 @@ msgid "" + "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " + "in order to migrate from authconfig to authselect." + msgstr "" ++"Esta página de manual explica as principais diferenças entre o authconfig, a " ++"ferramenta anterior para configurar a autenticação do sistema e as fontes de " ++"identidade, e o authselect que o substitui. Ele também explica quais ações " ++"precisam ser executadas para migrar do authconfig para o authselect." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 + #, no-wrap + msgid "MAIN DIFFERENCES" +-msgstr "" ++msgstr "PRINCIPAIS DIFERENÇAS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 +@@ -59,6 +70,8 @@ msgid "" + "Authselect takes a completely different approach to system configuration " + "than the previous tool authconfig." + msgstr "" ++"O Authselect adota uma abordagem completamente diferente da configuração do " ++"sistema que a ferramenta anterior authconfig." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 +@@ -128,7 +141,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 + #, no-wrap + msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" +-msgstr "" ++msgstr "CONVERTENDO SEUS SCRIPTS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 +@@ -182,7 +195,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 + #, no-wrap + msgid "Examples" +-msgstr "" ++msgstr "Exemplos" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:94 +@@ -220,19 +233,19 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106 + #, no-wrap + msgid "CONFIGURATION FILES" +-msgstr "" ++msgstr "ARQUIVOS DE CONFIGURAÇÕES" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 + msgid "" + "This section contains snippets for minimal configuration of various services." +-msgstr "" ++msgstr "Esta seção contém trechos para configuração mínima de vários serviços." + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110 + #, no-wrap + msgid "LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "LDAP" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 +@@ -444,7 +457,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212 + #, no-wrap + msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" +-msgstr "" ++msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 +@@ -461,6 +474,8 @@ msgid "" + "$ domainname mydomain\n" + "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" + msgstr "" ++"$ domainname mydomain\n" ++"$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:223 +@@ -489,7 +504,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:234 + #, no-wrap + msgid "STARTING SERVICES" +-msgstr "" ++msgstr "INICIANDO SERVIÇOS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:237 +@@ -507,7 +522,7 @@ msgstr "" + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:243 + msgid "Winbind" +-msgstr "" ++msgstr "Winbind" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 +@@ -532,7 +547,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:254 + #, no-wrap + msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" +-msgstr "" ++msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:256 +@@ -560,3 +575,5 @@ msgid "" + "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." + "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" + msgstr "" ++"authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), " ++"sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" +diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po +index cb5fb79653be1fa550d4176601da10b62ed626e3..7a0299ca87b1e2261e308aef156c0ea88c076661 100644 +--- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po ++++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po +@@ -6,37 +6,42 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-21 16:40+0000\n" ++"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" ++"Language-Team: Turkish \n" + "Language: tr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 + #, no-wrap + msgid "authselect-migration(7)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect-migration(7)" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "İSİM" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 + msgid "" + "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." + msgstr "" ++"authselect-migration - authconfig'den authselect'e nasıl geçiş yapılacağı " ++"hakkında bir kılavuz." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "AÇIKLAMA" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 +@@ -46,12 +51,17 @@ msgid "" + "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " + "in order to migrate from authconfig to authselect." + msgstr "" ++"Bu kılavuz sayfası, sistem kimlik doğrulamasını ve kimlik kaynaklarını " ++"yapılandırmak için kullanılan bir önceki araç olan authconfig ile bunun " ++"yerine geçen authselect arasındaki temel farkları açıklamaktadır. Ayrıca " ++"authconfig'den authselect'e geçmek için hangi işlemlerin yapılması " ++"gerektiğini de açıklamaktadır." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 + #, no-wrap + msgid "MAIN DIFFERENCES" +-msgstr "" ++msgstr "TEMEL FARKLAR" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 +@@ -59,6 +69,8 @@ msgid "" + "Authselect takes a completely different approach to system configuration " + "than the previous tool authconfig." + msgstr "" ++"Authselect, sistem yapılandırmasına önceki araç olan authconfig'den tamamen " ++"farklı bir şekilde yaklaşmaktadır." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 +@@ -68,6 +80,11 @@ msgid "" + "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " + "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." + msgstr "" ++"Authconfig, oluşturduğu dosyalarda kullanıcıların yaptığı değişiklikleri " ++"korumak için elinden geleni yapar. PAM yapılandırma ve nsswitch.conf " ++"dosyalarını (kimlik doğrulama modüllerini ve kimlik kaynaklarını ayarlamak " ++"için) oluşturmakla kalmaz, aynı zamanda LDAP ve Kerberos gibi çeşitli " ++"hizmetler için basit yapılandırma dosyaları da oluşturur." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 +@@ -81,6 +98,16 @@ msgid "" + "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " + "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." + msgstr "" ++"Authselect böyle şeyler yapmaz. PAM ve nsswitch.conf haricinde herhangi bir " ++"yapılandırma dosyası oluşturmaz ve oluşturulan yapılandırmada elle yapılan " ++"değişikliklere kesinlikle izin vermez. Profil adı verilen bir dosya kümesi " ++"sağlar. Her profil, ortaya çıkan yapılandırmanın nasıl görünmesi gerektiğini " ++"açıklar ve belirli isteğe bağlı özellikler etkinleştirilerek veya devre dışı " ++"bırakılarak hafifçe değiştirilebilir. Authselect ile birlikte gelenlerden " ++"farklı bir profile ihtiyaç duyulursa, yöneticinin tamamen yeni bir profil " ++"oluşturma ve authselect ile bunu kullanma seçeneği vardır. Profiller " ++"hakkında daha fazla bilgi edinmek için authselect-profiles(5) sayfasına " ++"bakın." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 +@@ -97,6 +124,18 @@ msgid "" + "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " + "also much easier to distribute such configuration across many systems." + msgstr "" ++"Bu büyük bir dezavantaj gibi görünse de gerçek tam tersidir. Authconfig çok " ++"eski bir araçtır ve gerekli hizmetleri sağlayan uygulamalar yıllar içinde " ++"hızla değişmiştir. Genellikle, PAM ve nsswitch.conf dosyalarında birden çok " ++"kimlik doğrulama modülüne ihtiyaç yoktur, çünkü kullanım durumlarının büyük " ++"çoğunluğu SSSD tarafından üstlenilmiştir. Bu nedenle, bunları özel olarak " ++"eklemeye veya kaldırmaya gerek yoktur. Ayrıca, `realm` gibi uzak bir etki " ++"alanına katılma sürecini otomatikleştirmenize yardımcı olabilecek sistem " ++"hizmetlerinin yapılandırma dosyalarını oluşturmak için daha iyi araçlar da " ++"vardır. Ek olarak, birlikte gelen profiller bize tam olarak test edilebilen " ++"ve hataya daha az eğilimli olan kapsamlı ve belirleyici sistem " ++"yapılandırması sağlar. Bu yapılandırmayı birçok sisteme dağıtmak da çok daha " ++"kolaydır." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 +@@ -108,12 +147,18 @@ msgid "" + "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " + "to sssd." + msgstr "" ++"Muhtemelen en tartışmalı değişiklik, authselect'in sadece sssd ve winbind " ++"sağlayıcıları için profillerle birlikte gelmesidir. Bu iki sağlayıcı, yerel " ++"kullanıcılar ve eski LDAP etki alanlarından IPA veya Active Directory " ++"sunucularıyla karmaşık yapılandırmalara kadar tüm modern kullanım " ++"durumlarını kapsamaktadır. Profiller artık nss-pam-ldapd için destek " ++"içermemektedir ve kullanıcıların sssd'ye geçmeleri tavsiye edilmektedir." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 + #, no-wrap + msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" +-msgstr "" ++msgstr "UZAK ETKİ ALANLARINA KATILMA" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 +@@ -123,12 +168,17 @@ msgid "" + "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " + "properly configured." + msgstr "" ++"Bir IPA etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm`, ve bir " ++"Active Directory etki alanına katılmak için `realm` araçlarını " ++"kullanabilirsiniz. Bu araçlar, doğru authselect profilinin seçilmesini ve " ++"tüm arka plan programlarının ve hizmetlerin doğru olarak yapılandırılmasını " ++"sağlayacaktır." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 + #, no-wrap + msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" +-msgstr "" ++msgstr "BETİKLERİNİZİ DÖNÜŞTÜRME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 +@@ -139,12 +189,18 @@ msgid "" + "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " + "configuration file for required services." + msgstr "" ++"Bir etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm` araçlarını " ++"kullanıyorsanız, betiklerinizdeki tüm authconfig çağrılarını " ++"kaldırabilirsiniz. Böyle bir seçeneğiniz yoksa, istenen özelliklere sahip " ++"doğru bir profil seçmek için her bir authconfig çağrısını eş değer " ++"authselect çağrısı ile değiştirmeniz, ardından gerekli hizmetler için " ++"yapılandırma dosyası yazmanız gerekmektedir." + + #. type: Block title + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 + #, no-wrap + msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" +-msgstr "" ++msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profilleriyle ilişkisi" + + #. type: delimited block | + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 +@@ -157,12 +213,18 @@ msgid "" + "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" + "|--enablenis |nis\n" + msgstr "" ++"|*Authconfig seçenekleri* |*Authselect profili*\n" ++"|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" ++"|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" ++"|--enablekrb5 |sssd\n" ++"|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" ++"|--enablenis |nis\n" + + #. type: Block title + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 + #, no-wrap + msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" +-msgstr "" ++msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profil özellikleriyle ilişkisi" + + #. type: delimited block | + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:88 +@@ -177,12 +239,20 @@ msgid "" + "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" + "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" + msgstr "" ++"|*Authconfig seçenekleri* |*Authselect profil özelliği*\n" ++"|--enablesmartcard |with-smartcard\n" ++"|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" ++"|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" ++"|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" ++"|--enablefaillock |with-faillock\n" ++"|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" ++"|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" + + #. type: Block title + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 + #, no-wrap + msgid "Examples" +-msgstr "" ++msgstr "Örnekler" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:94 +@@ -191,6 +261,8 @@ msgid "" + "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" + "authselect select sssd with-faillock\n" + msgstr "" ++"authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" ++"authselect select sssd with-faillock\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 +@@ -199,6 +271,9 @@ msgid "" + "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" + "authselect select sssd with-smartcard\n" + msgstr "" ++"authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=" ++"sssd --updateall\n" ++"authselect select sssd with-smartcard\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:100 +@@ -207,6 +282,8 @@ msgid "" + "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" + "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" + msgstr "" ++"authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" ++"authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:103 +@@ -215,24 +292,29 @@ msgid "" + "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" + "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" + msgstr "" ++"authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --" ++"updateall\n" ++"realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106 + #, no-wrap + msgid "CONFIGURATION FILES" +-msgstr "" ++msgstr "YAPILANDIRMA DOSYALARI" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 + msgid "" + "This section contains snippets for minimal configuration of various services." + msgstr "" ++"Bu bölüm, çeşitli hizmetlerin asgari yapılandırması için parçalar " ++"içermektedir." + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110 + #, no-wrap + msgid "LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "LDAP" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 +@@ -241,12 +323,15 @@ msgid "" + "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " + "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." + msgstr "" ++"LDAP `pam_ldap` ve `nss_ldap` aracılığıyla doğrudan kullanılmasa bile, " ++"openldap-libs ve dolaylı olarak `ldapsearch` gibi LDAP araçlarını " ++"yapılandırmak için ldap.conf dosyasını yapılandırmak yine de faydalıdır." + + #. type: Block title + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:115 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:119 +@@ -255,6 +340,8 @@ msgid "" + "# Set the default base dn\n" + "BASE dc=example,dc=com\n" + msgstr "" ++"# Öntanımlı temel etki alanı adını belirle\n" ++"BASE dc=example,dc=com\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 +@@ -263,12 +350,14 @@ msgid "" + "# Set the default LDAP server\n" + "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" + msgstr "" ++"# Öntanımlı LDAP sunucusunu belirle\n" ++"URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:125 + #, no-wrap + msgid "KERBEROS" +-msgstr "" ++msgstr "KERBEROS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:128 +@@ -277,12 +366,15 @@ msgid "" + "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " + "box." + msgstr "" ++"Kerberos kullanıyorsanız, krb5-lib ve dolayısıyla `kinit` gibi araçların " ++"doğrudan çalışabilmesi için öntanımlı Kerberos erişim alanının " ++"yapılandırılmış olması gerekmektedir." + + #. type: Block title + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:129 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 +@@ -291,6 +383,8 @@ msgid "" + "[libdefaults]\n" + " default_realm = MYREALM\n" + msgstr "" ++"[libdefaults]\n" ++" default_realm = ALANIM\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:138 +@@ -301,6 +395,10 @@ msgid "" + " kdc = kdc.myrealm.org\n" + " }\n" + msgstr "" ++"[realms]\n" ++" ALANIM = {\n" ++" kdc = kdc.myrealm.org\n" ++" }\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:142 +@@ -310,13 +408,16 @@ msgid "" + " myrealm.org = MYREALM\n" + " .myrealm.org = MYREALM\n" + msgstr "" ++"[domain_realm]\n" ++" myrealm.org = ALANIM\n" ++" .myrealm.org = ALANIM\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:145 + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:239 + #, no-wrap + msgid "SSSD" +-msgstr "" ++msgstr "SSSD" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 +@@ -326,13 +427,18 @@ msgid "" + "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" + "discovered through DNS lookups." + msgstr "" ++"Authselect, kullanıcıları mümkün olan her yerde SSSD kullanmaya teşvik " ++"etmektedir. Birçok yapılandırma seçeneği vardır, sssd.conf(5) sayfasına " ++"bakın. Bu, `default` olarak adlandırılan bir LDAP etki alanı oluşturan " ++"asgari bir yapılandırmadır. LDAP sunucusu DNS aramalarıyla otomatik olarak " ++"bulunmaktadır." + + #. type: Block title + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:151 + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:167 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:156 +@@ -343,6 +449,9 @@ msgid "" + "config_file_version = 2\n" + "domains = default\n" + msgstr "" ++"[sssd]\n" ++"config_file_version = 2\n" ++"domains = default\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:161 +@@ -353,6 +462,10 @@ msgid "" + "ldap_uri = _srv_\n" + "dns_discovery_domain = myrealm\n" + msgstr "" ++"[domain/default]\n" ++"id_provider = ldap\n" ++"ldap_uri = _srv_\n" ++"dns_discovery_domain = alanim\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:166 +@@ -361,6 +474,9 @@ msgid "" + "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " + "through DNS lookups." + msgstr "" ++"Ve aşağıda aynı etki alanı için kimlik doğrulamasını Kerberos üzerinden " ++"yapan bir yapılandırma örneği verilmiştir. KDC sunucusu DNS aramalarıyla " ++"otomatik olarak bulunmaktadır." + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 +@@ -374,6 +490,13 @@ msgid "" + "krb5_realm = MYREALM\n" + "dns_discovery_domain = myrealm\n" + msgstr "" ++"[domain/default]\n" ++"id_provider = ldap\n" ++"auth_provider = krb5\n" ++"ldap_uri = _srv_\n" ++"krb5_server = _srv_\n" ++"krb5_realm = ALANIM\n" ++"dns_discovery_domain = alanim\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:186 +@@ -383,12 +506,17 @@ msgid "" + "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " + "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." + msgstr "" ++"SSSD'yi bir IPA veya Active Directory etki alanı için yapılandırmak " ++"istiyorsanız, `realm` aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu ve " ++"temel SSSD yapılandırmasını oluşturmayı içeren bir başlangıç kurulumu " ++"gerçekleştirecektir. Daha sonra {sysconfdir}/sssd/sssd.conf dosyasını " ++"değiştirerek istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz." + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 + #, no-wrap + msgid "WINBIND" +-msgstr "" ++msgstr "WINBIND" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:193 +@@ -398,13 +526,19 @@ msgid "" + "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " + "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." + msgstr "" ++"Makineyi Winbind kullanacak şekilde yapılandırmak istiyorsanız `realm` " ++"aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu oluşturmayı ve etki " ++"alanına katılmak için `adcli` komutunu çalıştırmayı içeren bir başlangıç " ++"kurulumu gerçekleştirecektir. Ayrıca `smb.conf` dosyasında da değişiklikler " ++"yapacaktır. Daha sonra {sysconfdir}/samba/smb.conf dosyasını değiştirerek " ++"istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:195 + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 + #, no-wrap + msgid "NIS" +-msgstr "" ++msgstr "NIS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:199 +@@ -413,12 +547,15 @@ msgid "" + "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " + "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." + msgstr "" ++"NIS kimlik doğrulamasının çalışması için yapılandırılması gereken birkaç yer " ++"vardır. Öncelikle, {sysconfdir}/yp.conf dosyasında NIS etki alanını ve " ++"isteğe bağlı olarak NIS sunucusunu ayarlamanız gerekmektedir." + + #. type: Block title + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:200 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/yp.conf" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:205 +@@ -428,23 +565,26 @@ msgid "" + "# or\n" + "# domain mydomain server myserver\n" + msgstr "" ++"domain alanim broadcast\n" ++"# veya\n" ++"# domain alanim server sunucum\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 + msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." +-msgstr "" ++msgstr "NIS etki alanı ayrıca sistem ağ yapılandırmasında ayarlanmalıdır." + + #. type: Block title + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:209 + #, no-wrap + msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" +-msgstr "" ++msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212 + #, no-wrap + msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" +-msgstr "" ++msgstr "NISDOMAIN=alanim\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 +@@ -453,6 +593,9 @@ msgid "" + "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " + "selinux." + msgstr "" ++"Artık sisteminizi yeniden başlatmanıza gerek kalmadan etki alanı adını komut " ++"satırından ayarlayabilirsiniz. Ek olarak, selinux'te NIS'i etkinleştirmek " ++"gerekebilir." + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 +@@ -461,12 +604,14 @@ msgid "" + "$ domainname mydomain\n" + "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" + msgstr "" ++"$ domainname alanim\n" ++"$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:223 + #, no-wrap + msgid "PASSWORD QUALITY" +-msgstr "" ++msgstr "PAROLA KALİTESİ" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 +@@ -476,6 +621,10 @@ msgid "" + "should use the password policy that is enforced by the respective remote " + "server." + msgstr "" ++"Authselect, parola kalitesi kısıtlamalarını uygulamak için `pam_pwquality` " ++"modülünü etkinleştirmektedir. Bu modül sadece yerel kullanıcılar için " ++"etkinleştirilmektedir. Uzak kullanıcılar, ilgili uzak sunucu tarafından " ++"uygulanan parola ilkesini kullanmalıdır." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:232 +@@ -484,12 +633,15 @@ msgid "" + "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " + "defaults." + msgstr "" ++"`pam_pwquality` modülü {sysconfdir}/security/pwquality.conf dosyasında " ++"yapılandırılabilir. Yapılandırma seçeneklerini ve öntanımlı değerlerini " ++"görmek için pam_pwquality(8) sayfasına bakın." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:234 + #, no-wrap + msgid "STARTING SERVICES" +-msgstr "" ++msgstr "HİZMETLERİ BAŞLATMA" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:237 +@@ -497,23 +649,25 @@ msgid "" + "Depending on your configuration, you need to start required services " + "manually with systemd." + msgstr "" ++"Yapılandırmanıza bağlı olarak, gerekli hizmetleri systemd aracılığıyla elle " ++"başlatmanız gerekmektedir." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:241 + #, no-wrap + msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" +-msgstr "" ++msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:243 + msgid "Winbind" +-msgstr "" ++msgstr "Winbind" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 + #, no-wrap + msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" +-msgstr "" ++msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:250 +@@ -522,23 +676,25 @@ msgid "" + "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" + "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" + msgstr "" ++"systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" ++"systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:252 + msgid "If mkhomedir feature is enabled" +-msgstr "" ++msgstr "mkhomedir özelliği etkinse" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:254 + #, no-wrap + msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" +-msgstr "" ++msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:256 + #, no-wrap + msgid "AUTHCONFIG TOOLS" +-msgstr "" ++msgstr "AUTHCONFIG ARAÇLARI" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 +@@ -547,12 +703,15 @@ msgid "" + "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " + "* that serves the same purpose." + msgstr "" ++"Authconfig _cacertdir_rehash_ adlı bir araç sağlamaktadır. Bu araca " ++"bağımlıysanız, lütfen aynı amaca hizmet eden normal _openssl_ komutuna geçiş " ++"yapın: *openssl rehash *" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 + #, no-wrap + msgid "SEE ALSO" +-msgstr "" ++msgstr "AYRICA BAKIN" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 +@@ -560,3 +719,5 @@ msgid "" + "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." + "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" + msgstr "" ++"authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), " ++"sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" +diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po +index 75b14980730b8caa3d19be1f48dedbb33d23d809..ee46587f01a424d9595d7ec2bf2fbe3a8edc65b1 100644 +--- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po ++++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po +@@ -2,17 +2,21 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Yi-Jyun Pan , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" ++"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" ++"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" + "Language: zh_TW\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 +@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NAME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 +diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po +index 27ccd2fa9b9c877e66a8ed7e7e30f89900d90ea9..2625cbd54c90af4fededb3a2e0bb8efb0846b259 100644 +--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po ++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po +@@ -1,23 +1,25 @@ + # Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Fabian Affolter , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2018-11-20 11:47+0000\n" +-"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +-"Language-Team: German\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" ++"Last-Translator: Fabian Affolter \n" ++"Language-Team: German \n" + "Language: de\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 +-#, no-wrap ++#, fuzzy, no-wrap + msgid "authselect-profiles(5)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect-profiles(5)" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 +diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po +index fd6b145c17eca38cbeb10dcfa255a301968eb7a7..2e2f8f0bd338944e95b784bba2d8ea91c54c53f3 100644 +--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po ++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po +@@ -2,40 +2,45 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Manuela Silva , 2020. ++# Anonymous , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" ++"Last-Translator: Anonymous \n" ++"Language-Team: Portuguese \n" + "Language: pt\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 + #, no-wrap + msgid "authselect-profiles(5)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect-profiles(5)" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NOME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 + msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." +-msgstr "" ++msgstr "authselect-profiles - como estender os perfis \"authselect\"." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "DESCRIÇÃO" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 +@@ -43,23 +48,25 @@ msgid "" + "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " + "create new profiles." + msgstr "" ++"Esta página do manual explica como os perfis \"authselect\" são organizados " ++"e como criar novos perfis." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 + #, no-wrap + msgid "PROFILE DIRECTORIES" +-msgstr "" ++msgstr "DIRETORIAS DE PERFIL" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 + msgid "Profiles can be found in one of three directories." +-msgstr "" ++msgstr "Os perfis podem ser encontrados em uma das três diretorias." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 +@@ -71,7 +78,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 +@@ -84,7 +91,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 +@@ -95,7 +102,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 + #, no-wrap + msgid "PROFILE FILES" +-msgstr "" ++msgstr "FICHEIROS DE PERFIL" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 +@@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 + #, no-wrap + msgid "*README*" +-msgstr "" ++msgstr "\"LEIA-ME\"" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 +@@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 + #, no-wrap + msgid "*system-auth*" +-msgstr "" ++msgstr "*system-auth*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 +@@ -134,7 +141,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 + #, no-wrap + msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" +-msgstr "" ++msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 +@@ -166,7 +173,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 + #, no-wrap + msgid "*nsswitch.conf*" +-msgstr "" ++msgstr "*nsswitch.conf*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:59 +@@ -180,7 +187,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:60 + #, no-wrap + msgid "*dconf-db*" +-msgstr "" ++msgstr "*dconf-db*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:64 +@@ -194,7 +201,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 + #, no-wrap + msgid "*dconf-locks*" +-msgstr "" ++msgstr "*dconf-locks*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:67 +@@ -205,7 +212,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 + #, no-wrap + msgid "CONDITIONAL LINES" +-msgstr "" ++msgstr "LINHAS CONDICIONAIS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:73 +diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po +index e7b8ef1b21212fa0d1b9a444885d1e3c01dfd791..cc833779375b6edc69229914a9c9b0583c990a49 100644 +--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po ++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po +@@ -2,17 +2,21 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" ++"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" ++"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" + "Language: pt_BR\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 +@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NOME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 +@@ -35,7 +39,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "DESCRIÇÃO" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 +diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po +index bfa09d7341d8da2c245b5a9c9b6797a1b6a604e1..b9309a18f608e377634f59bfbe2a9b6a5d6799eb 100644 +--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po ++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po +@@ -2,40 +2,44 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Oğuz Ersen , 2020. ++# Anonymous , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n" ++"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" ++"Language-Team: Turkish \n" + "Language: tr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 + #, no-wrap + msgid "authselect-profiles(5)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect-profiles(5)" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "İSİM" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 + msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." +-msgstr "" ++msgstr "authselect-profiles - authselect profillerinin genişletilmesi." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "AÇIKLAMA" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 +@@ -43,35 +47,37 @@ msgid "" + "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " + "create new profiles." + msgstr "" ++"Bu kılavuz sayfasında authselect profillerinin nasıl düzenlendiği ve yeni " ++"profillerin nasıl oluşturulacağı açıklanmaktadır." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 + #, no-wrap + msgid "PROFILE DIRECTORIES" +-msgstr "" ++msgstr "PROFİL DİZİNLERİ" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 + msgid "Profiles can be found in one of three directories." +-msgstr "" ++msgstr "Profiller üç dizinden birinde bulunabilir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 + msgid "" + "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." +-msgstr "" ++msgstr "Authselect ile birlikte gelen profilleri içeren salt okunur dizin." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 +@@ -79,23 +85,25 @@ msgid "" + "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " + "in _default_ directory." + msgstr "" ++"_Öntanımlı_ dizindeki profilleri geçersiz kılabilen sağlayıcıya özgü " ++"profiller için salt okunur dizin." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 + msgid "Place for administrator-defined profiles." +-msgstr "" ++msgstr "Yönetici tarafından tanımlanan profillerin yeri." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 + #, no-wrap + msgid "PROFILE FILES" +-msgstr "" ++msgstr "PROFİL DOSYALARI" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 +@@ -104,24 +112,27 @@ msgid "" + "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " + "system." + msgstr "" ++"Her profil, zorunlu profil açıklamasını sağlayan ve sistemde yapılan " ++"değişiklikleri açıklayan bu dosyalardan bir veya daha fazlasından " ++"oluşmaktadır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 + #, no-wrap + msgid "*README*" +-msgstr "" ++msgstr "*README*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 + msgid "" + "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." +-msgstr "" ++msgstr "Profilin açıklaması. İlk satır profilin adı olmalıdır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 + #, no-wrap + msgid "*system-auth*" +-msgstr "" ++msgstr "*system-auth*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 +@@ -129,12 +140,14 @@ msgid "" + "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " + "files." + msgstr "" ++"Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM " ++"yığını." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 + #, no-wrap + msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" +-msgstr "" ++msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 +@@ -143,12 +156,15 @@ msgid "" + "different types of devices via simultaneously running individual " + "conversations instead of one aggregate conversation." + msgstr "" ++"Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel " ++"görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması " ++"gerçekleştiren uygulamalar içindir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 + #, no-wrap + msgid "*postlogin*" +-msgstr "" ++msgstr "*postlogin*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 +@@ -161,12 +177,19 @@ msgid "" + "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " + "configuration file._" + msgstr "" ++"Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma " ++"dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM " ++"modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip " ++"oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında " ++"bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth " ++"yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına " ++"bakılmaksızın yürütülür._" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 + #, no-wrap + msgid "*nsswitch.conf*" +-msgstr "" ++msgstr "*nsswitch.conf*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:59 +@@ -175,12 +198,15 @@ msgid "" + "must be set. Maps that are not specified by the profile are included from " + "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf." + msgstr "" ++"Name Service Switch yapılandırma dosyası. Sadece profille ilgili eşleşmeler " ++"ayarlanmalıdır. Profil tarafından belirtilmeyen eşleşmeler " ++"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasından eklenir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:60 + #, no-wrap + msgid "*dconf-db*" +-msgstr "" ++msgstr "*dconf-db*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:64 +@@ -189,23 +215,27 @@ msgid "" + "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " + "fingerprint authentication." + msgstr "" ++"dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı " ++"kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı " ++"bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 + #, no-wrap + msgid "*dconf-locks*" +-msgstr "" ++msgstr "*dconf-locks*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:67 + msgid "This file define locks on values set in dconf database." + msgstr "" ++"Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar." + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 + #, no-wrap + msgid "CONDITIONAL LINES" +-msgstr "" ++msgstr "KOŞULLU SATIRLAR" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:73 +@@ -214,12 +244,15 @@ msgid "" + "with optional usage of several operators that can be used to provide some " + "optional profile features." + msgstr "" ++"Bu dosyaların her biri bir şablon görevi görmektedir. Şablon, bazı isteğe " ++"bağlı profil özellikleri sağlamak için kullanılabilen birkaç işlemin isteğe " ++"bağlı kullanımına sahip bir düz metin dosyasıdır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 + #, no-wrap + msgid "*{continue if \"feature\"}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{continue if \"özellik\"}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 +@@ -229,12 +262,15 @@ msgid "" + "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " + "will be processed." + msgstr "" ++"\"özellik\" tanımlı olmadığı sürece dosyanın işlenmesini hemen durdur (dosya " ++"içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır). \"özellik\" tanımlıysa, bu işlemle " ++"birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri kalanı işlenecektir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:80 + #, no-wrap + msgid "*{stop if \"feature\"}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{stop if \"özellik\"}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 +@@ -244,25 +280,29 @@ msgid "" + "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " + "removed and the rest of the template will be processed." + msgstr "" ++"\"continue if\" koşulunun tersi. \"özellik\" tanımlıysa dosyanın işlenmesini " ++"hemen durdur (dosya içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır). \"özellik\" " ++"tanımlı değilse, bu işlemle birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri " ++"kalanı işlenecektir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:86 + #, no-wrap + msgid "*{include if \"feature\"}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{include if \"özellik\"}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:89 + msgid "" + "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " + "defined." +-msgstr "" ++msgstr "Bu işlemin bulunduğu satırı sadece \"özellik\" tanımlıysa dahil et." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 + #, no-wrap + msgid "*{exclude if \"feature\"}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{exclude if \"özellik\"}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:93 +@@ -270,12 +310,14 @@ msgid "" + "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " + "only if \"feature\" is not defined." + msgstr "" ++"\"include-if\" koşulunun tersi. Bu işlemin bulunduğu satırı sadece \"özellik" ++"\" tanımlı değilse dahil et." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 + #, no-wrap + msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{imply \"dolaylı-özellik\" if \"özellik\"}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 +@@ -284,12 +326,15 @@ msgid "" + "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " + "anything else around this operator at the same line." + msgstr "" ++"\"özellik\" etkinse \"dolaylı-özellik\" özelliğini etkinleştir. Bu işlemle " ++"birlikte tüm satır kaldırılır, bu nedenle bu işlemin bulunduğu aynı satıra " ++"başka bir şey eklemek mümkün değildir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 + #, no-wrap + msgid "*{if \"feature\":true|false}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{if \"özellik\":true|false}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:102 +@@ -297,12 +342,14 @@ msgid "" + "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " + "otherwise with string \"false\"." + msgstr "" ++"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse \"false\" " ++"dizgesiyle değiştir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 + #, no-wrap + msgid "*{if \"feature\":true}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{if \"özellik\":true}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:106 +@@ -310,6 +357,8 @@ msgid "" + "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " + "otherwise with an empty string." + msgstr "" ++"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle " ++"değiştir." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:110 +@@ -318,6 +367,9 @@ msgid "" + "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " + "true or false and the conditional operator will act upon the result." + msgstr "" ++"Koşullu satırda bir özellik adı belirtmek yerine mantıksal ifade de " ++"kullanılabilir. Bu durumda ifade doğru veya yanlış olarak değerlendirilecek " ++"ve koşullu operator sonuca göre hareket edecektir." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 +@@ -327,17 +379,21 @@ msgid "" + "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " + "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." + msgstr "" ++"İfade söz dizimi; özellik tanımlıysa _true_, değilse _false_ döndüren " ++"özellik adlarından (örn. _\"özellik\"_) ve şu mantıksal işlemlerden oluşur: " ++"_and_, _or_ ve _not_. İfade ayrıca parantez içine alınabilir ve birden fazla " ++"alt ifade içerebilir." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:117 + msgid "For example:" +-msgstr "" ++msgstr "Örneğin:" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:118 + #, no-wrap + msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{if \"özellik1\" or \"özellik2\":true}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:121 +@@ -345,12 +401,14 @@ msgid "" + "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " + "string \"true\", otherwise with an empty string." + msgstr "" ++"\"özellik1\" veya \"özellik2\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, " ++"değilse boş dizgeyle değiştir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 + #, no-wrap + msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{if not \"özellik\":true|false}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:125 +@@ -358,12 +416,14 @@ msgid "" + "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " + "otherwise with string \"false\"." + msgstr "" ++"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"false\" dizgesiyle, değilse \"true\" " ++"dizgesiyle değiştir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 + #, no-wrap + msgid "*{if not \"feature\":true}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{if not \"özellik\":true}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:129 +@@ -371,12 +431,14 @@ msgid "" + "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " + "otherwise with an empty string." + msgstr "" ++"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi boş dizgeyle, değilse \"true\" dizgesiyle " ++"değiştir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 + #, no-wrap + msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{if \"özellik1\" and (\"özellik2\" or \"özellik3\"):true}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:133 +@@ -385,12 +447,15 @@ msgid "" + "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " + "string." + msgstr "" ++"\"özellik1\" tanımlıysa, ve \"özellik2\" ile \"özellik3\" özelliklerinden " ++"bir tanesi tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle " ++"değiştir." + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 + #, no-wrap + msgid "EXAMPLE" +-msgstr "" ++msgstr "ÖRNEK" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 +@@ -398,6 +463,8 @@ msgid "" + "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " + "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." + msgstr "" ++"Aşağıda \"if\" işleminin kullanımına bir örnek verilmiştir. Bu, \"with-sudo" ++"\" özelliği etkinse sudoers satırına \"sss\" ekleyecektir." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:145 +@@ -410,6 +477,12 @@ msgid "" + " services: sss files\n" + " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" + msgstr "" ++" passwd: sss files\n" ++" group: sss files\n" ++" netgroup: sss files\n" ++" automount: sss files\n" ++" services: sss files\n" ++" sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 +@@ -419,6 +492,10 @@ msgid "" + "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " + "enable support for pam_faillock." + msgstr "" ++"Aşağıda \"continue-if\" ve \"include-if\" işlemlerine bir örnek verilmiştir. " ++"\"with-smartcard\" özelliği etkinleştirilmediği sürece, sonuç olarak elde " ++"edilecek dosya boş olacaktır. Etkinleştirilirse ve ayrıca \"with-faillock\" " ++"özelliği de etkinse, pam_faillock desteğini de etkinleştirecektir." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:163 +@@ -437,6 +514,18 @@ msgid "" + " auth required pam_deny.so\n" + " ...\n" + msgstr "" ++" {continue if \"with-smartcard\"}\n" ++" auth required pam_env.so\n" ++" auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" ++" auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" ++" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" ++" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" ++" auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" ++" auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" ++" auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" ++" auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" ++" auth required pam_deny.so\n" ++" ...\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 +@@ -447,6 +536,11 @@ msgid "" + "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " + "necessary." + msgstr "" ++"Aşağıda mantıksal ifade kullanan bir \"continue-if\" örneği verilmiştir. " ++"\"with-smartcard\" veya \"with-smartcard-required\" ayarlanmadığı sürece " ++"dosya boş olacaktır. Bu, her iki özelliği de içermesi gerekmeyen, sadece " ++"\"with-smartcard-required\" özelliğinin gerekli olduğu _authselect select_ " ++"komutunun çağrılmasını kolaylaştıracaktır." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:181 +@@ -465,6 +559,18 @@ msgid "" + " auth required pam_deny.so\n" + " ...\n" + msgstr "" ++" {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" ++" auth required pam_env.so\n" ++" auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" ++" auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" ++" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" ++" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" ++" auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" ++" auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" ++" auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" ++" auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" ++" auth required pam_deny.so\n" ++" ...\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 +@@ -474,6 +580,10 @@ msgid "" + "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " + "the previous example." + msgstr "" ++"Aşağıda \"imply-if\" işlemine bir örnek verilmiştir. \"with-smartcard-" ++"required\" özelliğini etkinleştirmek, ilgili tüm PAM modüllerinin " ++"kullanıldığından emin olmak için \"with-smartcard\" özelliğini de " ++"etkinleştirecektir. Bu, önceki örnekle aynı davranışı sağlayacaktır." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:201 +@@ -494,12 +604,26 @@ msgid "" + " auth required pam_deny.so\n" + " ...\n" + msgstr "" ++" {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" ++" auth required pam_env.so\n" ++" auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" ++" auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" ++" auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" ++" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" ++" auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" ++" auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" ++" auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" ++" auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok} try_first_pass\n" ++" auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" ++" auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" ++" auth required pam_deny.so\n" ++" ...\n" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:203 + #, no-wrap + msgid "CREATING A NEW PROFILE" +-msgstr "" ++msgstr "YENİ BİR PROFİL OLUŞTURMA" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 +@@ -509,6 +633,10 @@ msgid "" + "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " + "created on per-need basis." + msgstr "" ++"Authselect içinde yeni bir profil kaydetmek için, authselect profil " ++"konumlarından birinde yukarıda listelenen dosyaları içeren bir dizin " ++"oluşturun. Dosyaların hepsinin bulunması zorunlu değildir, sadece *README* " ++"dosyası zorunludur. Diğer dosyalar ihtiyaca göre oluşturulabilir." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:212 +@@ -517,14 +645,17 @@ msgid "" + "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" + "help* for more information." + msgstr "" ++"Yeni bir profil oluştururken *authselect create-profile* komutu faydalı " ++"olabilir. Daha fazla bilgi için *authselect(8)* kılavuz sayfasına bakın veya " ++"*authselect create-profile --help* komutunu kullanın." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:214 + #, no-wrap + msgid "SEE ALSO" +-msgstr "" ++msgstr "AYRICA BAKIN" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:215 + msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" +diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po +index 43f52456af6fbd1381fef2de0dde7c2660d330be..3c145afb7a036d272bcc4235eb7e90cedcf68bb4 100644 +--- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po ++++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po +@@ -2,17 +2,21 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Yi-Jyun Pan , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" ++"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" ++"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" + "Language: zh_TW\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 +@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NAME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 +diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po +index 9eb773c910acabee7afec51ed069195a147d61a7..36e0425c67973c2a8b55c1cf996044ed533b3dca 100644 +--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po ++++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po +@@ -2,29 +2,34 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Manuela Silva , 2020. ++# Anonymous , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" ++"Last-Translator: Manuela Silva \n" ++"Language-Team: Portuguese \n" + "Language: pt\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect.8.adoc:2 + #, no-wrap + msgid "authselect(8)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect(8)" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NOME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:9 +@@ -35,7 +40,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:11 + #, no-wrap + msgid "SYNOPSIS" +-msgstr "" ++msgstr "SINOPSE" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:13 +@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:15 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "DESCRIÇÃO" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:21 +@@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:41 + #, no-wrap + msgid "AVAILABLE COMMANDS" +-msgstr "" ++msgstr "COMANDOS DISPONÍVEIS" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:44 +@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:49 + #, no-wrap + msgid "*--force, -f*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--force, -f*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:54 +@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167 + #, no-wrap + msgid "*-b*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-b*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:60 +@@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 + #, no-wrap + msgid "*--backup=NAME*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--backup=NAME*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:65 +@@ -169,7 +174,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:66 + #, no-wrap + msgid "*--nobackup*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--nobackup*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:68 +@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160 + #, no-wrap + msgid "*--quiet, -q*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--quiet, -q*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163 +@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:327 + #, no-wrap + msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." +-msgstr "" ++msgstr "Erro: foram detetadas alterações inesperadas na configuração." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:329 +diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po +index 1f1c374f53656bf38b6321ca8e0e7c2cd9f06988..26c7ed56ab2da5ad938712f3b9c5f48ec043b9aa 100644 +--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po ++++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po +@@ -2,17 +2,21 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" ++"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" ++"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" + "Language: pt_BR\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect.8.adoc:2 +@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NOME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:9 +@@ -47,7 +51,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:15 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "DESCRIÇÃO" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:21 +diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po +index 15f3168fda599c88b867e8bd93e6a40fafefbb32..9b71400b01442db9c08dbcc2a2749e4f68efce1a 100644 +--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po ++++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po +@@ -6,48 +6,51 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n" ++"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" ++"Language-Team: Turkish \n" + "Language: tr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect.8.adoc:2 + #, no-wrap + msgid "authselect(8)" +-msgstr "" ++msgstr "authselect(8)" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "İSİM" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:9 + msgid "authselect - select system identity and authentication sources." +-msgstr "" ++msgstr "authselect - sistem kimliği ve kimlik doğrulama kaynaklarını seçin." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:11 + #, no-wrap + msgid "SYNOPSIS" +-msgstr "" ++msgstr "ÖZET" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:13 + #, no-wrap + msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options] \n" +-msgstr "" ++msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] komut [komut seçenekleri] \n" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:15 + #, no-wrap + msgid "DESCRIPTION" +-msgstr "" ++msgstr "AÇIKLAMA" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:21 +@@ -59,6 +62,11 @@ msgid "" + "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" + "identity and authentication sources defined by the profile.\n" + msgstr "" ++"*Authselect*, belirli bir profil seçerek sistem kimliğini ve kimlik doğrulama\n" ++"kaynaklarını ve sağlayıcılarını yapılandırmak için bir araçtır. Profil, ortaya çıkan\n" ++"sistem yapılandırmasının nasıl görüneceğini açıklayan bir dosya kümesidir. Bir profil\n" ++"seçildiğinde, *authselect*, profil tarafından tanımlanan kimlik ve kimlik doğrulama\n" ++"kaynaklarını kullanmak için nsswitch.conf(5) ve PAM(8) yığınlarını oluşturur.\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:27 +@@ -69,12 +77,17 @@ msgid "" + "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " + "existing profiles." + msgstr "" ++"Sağlanan profil kümesi yeterli değilse, yönetici özel bir profil dizininde " ++"({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) özelleştirilmiş bir profil oluşturabilir. Bu " ++"şekilde, profil *authselect* tarafından hemen kullanılabilir. Var olan " ++"profilleri genişletme hakkında daha fazla bilgi için _authselect-" ++"profiles(5)_ sayfasına bakın." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:29 + #, no-wrap + msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" +-msgstr "" ++msgstr "AUTHSELECT'E DAHİL OLMA" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:39 +@@ -89,12 +102,22 @@ msgid "" + "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" + "restore* command (see description below)." + msgstr "" ++"Authselect, kendisinin oluşturmadığı var olan yapılandırmanıza " ++"dokunmayacaktır. Sistem kimlik doğrulamanızı yapılandırmak için authselect " ++"kullanmaya başlamak istiyorsanız, lütfen önce *authselect select* komutunu " ++"*--force* parametresiyle çağırın (örn. *authselect select sssd --force*). *--" ++"force* parametresi, authselect'e var olan authselect'e ait olmayan " ++"yapılandırmanın üzerine yazmanın uygun olduğunu bildirir (aşağıdaki " ++"açıklamaya bakın). *--force* parametresini kullanmak otomatik olarak geçerli " ++"yapılandırmanızın bir yedeğini oluşturur, böylece geri dönmek isterseniz " ++"*authselect backup-restore* komutuyla geri yükleyebilirsiniz (aşağıdaki " ++"açıklamaya bakın)." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:41 + #, no-wrap + msgid "AVAILABLE COMMANDS" +-msgstr "" ++msgstr "KULLANILABİLİR KOMUTLAR" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:44 +@@ -102,12 +125,15 @@ msgid "" + "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " + "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." + msgstr "" ++"Kullanılabilir tüm komutları listelemek için *authselect* komutunu herhangi " ++"bir parametre olmadan çalıştırın. Herhangi bir komutun yardımını yazdırmak " ++"için *authselect KOMUT --help* komutunu çalıştırın." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:45 + #, no-wrap + msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" +-msgstr "" ++msgstr "*select* profil_kimliği [özellikler] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=İSİM]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:48 +@@ -115,12 +141,14 @@ msgid "" + "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " + "list profile specific optional features." + msgstr "" ++"İstenen profili etkinleştir. Profile özgü isteğe bağlı özellikleri " ++"listelemek için *show* komutunu kullanarak profil açıklamasına bakın." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:49 + #, no-wrap + msgid "*--force, -f*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--force, -f*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:54 +@@ -131,13 +159,17 @@ msgid "" + "automatically backup system files before writing any change unless\n" + "*--nobackup* option is set.\n" + msgstr "" ++"Önceki yapılandırma authselect tarafından değil, başka bir araç veya\n" ++"elle değişikliklerle oluşturulsa bile değişiklikleri yaz. *--nobackup*\n" ++"seçeneği belirtilmedikçe, bu seçenek herhangi bir değişikliği yazmadan\n" ++"önce sistem dosyalarını otomatik olarak yedekler.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:55 src/man/authselect.8.adoc:80 + #: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167 + #, no-wrap + msgid "*-b*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-b*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:60 +@@ -148,13 +180,17 @@ msgid "" + "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" + "for *--backup=*.\n" + msgstr "" ++"Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n" ++"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n" ++"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" ++"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 + #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 + #, no-wrap + msgid "*--backup=NAME*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--backup=İSİM*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:65 +@@ -164,24 +200,27 @@ msgid "" + "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" + "unique string is used as a name if no value is provided.\n" + msgstr "" ++"Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" ++"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" ++"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:66 + #, no-wrap + msgid "*--nobackup*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--nobackup*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:68 + #, no-wrap + msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" +-msgstr "" ++msgstr "*--force* belirtilmiş olsa bile sistem yapılandırmasını yedekleme.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160 + #, no-wrap + msgid "*--quiet, -q*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--quiet, -q*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163 +@@ -190,12 +229,14 @@ msgid "" + "The command will not print any informational message such as additional\n" + "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" + msgstr "" ++"Komut, ek profil gereksinimleri veya yedekleme konumu gibi herhangi bir\n" ++"bilgi mesajı yazdırmayacaktır. Hatalar yine de yazdırılır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:73 + #, no-wrap + msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" +-msgstr "" ++msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=İSİM]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:79 +@@ -206,6 +247,11 @@ msgid "" + "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " + "otherwise an error is returned." + msgstr "" ++"Seçili olan profili yeniden uygula. Profil şablonları güncellendiğinde, " ++"değişiklikleri sistemde uygulamak üzere geçerli sistem yapılandırmasını " ++"yeniden oluşturmak için bu komut kullanılabilir. Bu komut sadece var olan " ++"yapılandırma geçerli bir authselect yapılandırmasıysa değişiklikleri yeniden " ++"uygular, aksi takdirde bir hata döndürülür." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:85 +@@ -216,6 +262,10 @@ msgid "" + "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" + "for *--backup=*.\n" + msgstr "" ++"Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n" ++"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n" ++"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" ++"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:90 +@@ -225,23 +275,26 @@ msgid "" + "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" + "string is used as a name if no value is provided.\n" + msgstr "" ++"Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" ++"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" ++"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:91 + #, no-wrap + msgid "*list*" +-msgstr "" ++msgstr "*list*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:93 + msgid "List available profiles." +-msgstr "" ++msgstr "Kullanılabilir profilleri listele." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:94 + #, no-wrap + msgid "*list-features* profile_id" +-msgstr "" ++msgstr "*list-features* profil_kimliği" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:98 +@@ -250,34 +303,38 @@ msgid "" + "the features without any description. Please, read the profile documentation " + "with *show* to see what the features do." + msgstr "" ++"Verilen profildeki kullanılabilir tüm özellikleri listele. + _Not:_ Bu, " ++"herhangi bir açıklama olmadan sadece özellikleri listeleyecektir. " ++"Özelliklerin ne yaptığını görmek için lütfen *show* komutunu kullanarak " ++"profil belgelendirmesini okuyun." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:99 + #, no-wrap + msgid "*show* profile_id" +-msgstr "" ++msgstr "*show* profil_kimliği" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:101 + msgid "Print information about the profile." +-msgstr "" ++msgstr "Profil hakkındaki bilgileri yazdır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:102 + #, no-wrap + msgid "*requirements* profile_id [features]" +-msgstr "" ++msgstr "*requirements* profil_kimliği [özellikler]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:104 + msgid "Print information about profile requirements." +-msgstr "" ++msgstr "Profil gereksinimleri hakkındaki bilgileri yazdır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:105 + #, no-wrap + msgid "*current* [-r, --raw]" +-msgstr "" ++msgstr "*current* [-r, --raw]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:109 +@@ -286,12 +343,15 @@ msgid "" + "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " + "*select* command instead of formatted output." + msgstr "" ++"Seçili olan profiller hakkındaki bilgileri yazdır. *--raw* seçeneği " ++"belirtilirse, komut biçimlendirilmiş çıktı yerine *select* komutuna " ++"iletildiği şekliyle ham parametreleri yazdıracaktır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:110 + #, no-wrap + msgid "*check*" +-msgstr "" ++msgstr "*check*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:114 +@@ -300,12 +360,15 @@ msgid "" + "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " + "configuration)." + msgstr "" ++"Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle (yapılandırma ya " ++"*authselect* tarafından oluşturuldu ya da önceki authselect " ++"yapılandırmasından kalan bir şey yok)." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:115 + #, no-wrap + msgid "*test* profile_id [options] [features]" +-msgstr "" ++msgstr "*test* profil_kimliği [seçenekler] [özellikler]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:118 +@@ -313,125 +376,127 @@ msgid "" + "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " + "anything to system configuration." + msgstr "" ++"Sistem yapılandırmasına dokunmadan, *authselect* tarafından oluşturulan " ++"dosyaların içeriğini yazdır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:119 + #, no-wrap + msgid "*-a, --all*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-a, --all*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:121 + #, no-wrap + msgid "Print content of all files.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:122 + #, no-wrap + msgid "*-n, --nsswitch*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-n, --nsswitch*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:124 + #, no-wrap + msgid "Print nsswitch.conf content.\n" +-msgstr "" ++msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:125 + #, no-wrap + msgid "*-s, --system-auth*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-s, --system-auth*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:127 + #, no-wrap + msgid "Print system-auth content.\n" +-msgstr "" ++msgstr "system-auth içeriğini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:128 + #, no-wrap + msgid "*-p, --password-auth*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-p, --password-auth*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:130 + #, no-wrap + msgid "Print password-auth content.\n" +-msgstr "" ++msgstr "password-auth içeriğini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:131 + #, no-wrap + msgid "*-c, --smartcard-auth*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-c, --smartcard-auth*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:133 + #, no-wrap + msgid "Print smartcard-auth content.\n" +-msgstr "" ++msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:134 + #, no-wrap + msgid "*-f, --fingerprint-auth*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:136 + #, no-wrap + msgid "Print fingerprint-auth content.\n" +-msgstr "" ++msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:137 + #, no-wrap + msgid "*-o, --postlogin*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-o, --postlogin*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:139 + #, no-wrap + msgid "Print postlogin content.\n" +-msgstr "" ++msgstr "postlogin içeriğini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:140 + #, no-wrap + msgid "*-d, --dconf-db*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-d, --dconf-db*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:142 + #, no-wrap + msgid "Print dconf database content.\n" +-msgstr "" ++msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:143 + #, no-wrap + msgid "*-l, --dconf-lock*:" +-msgstr "" ++msgstr "*-l, --dconf-lock*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:145 + #, no-wrap + msgid "Print dconf lock content.\n" +-msgstr "" ++msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:146 + #, no-wrap + msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" +-msgstr "" ++msgstr "*enable-feature* özellik [-b] [--backup=İSİM] [-q, --quiet]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:148 + msgid "Enable feature in the currently selected profile." +-msgstr "" ++msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:154 +@@ -442,6 +507,10 @@ msgid "" + "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" + "for *--backup=*.\n" + msgstr "" ++"Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n" ++"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n" ++"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" ++"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:159 +@@ -451,17 +520,20 @@ msgid "" + "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" + "string is used as a name if no value is provided.\n" + msgstr "" ++"Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" ++"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" ++"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:164 + #, no-wrap + msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" +-msgstr "" ++msgstr "*disable-feature* özellik [-b] [--backup=İSİM]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:166 + msgid "Disable feature in the currently selected profile." +-msgstr "" ++msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:172 +@@ -472,6 +544,10 @@ msgid "" + "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" + "for *--backup=*.\n" + msgstr "" ++"Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n" ++"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n" ++"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" ++"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:177 +@@ -481,12 +557,15 @@ msgid "" + "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" + "string is used as a name if no value is provided.\n" + msgstr "" ++"Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" ++"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" ++"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:178 + #, no-wrap + msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" +-msgstr "" ++msgstr "*create-profile* İSİM [--custom,-c|--vendor,-v] [seçenekler]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:183 +@@ -496,12 +575,16 @@ msgid "" + "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " + "option is selected." + msgstr "" ++"_İSİM_ adlı yeni bir özelleştirilmiş profil oluştur. Profil var olan bir " ++"profili temel alabilir; bu durumda yeni profil şablonları temel profilden " ++"kopyalanır veya ilgili seçenek belirtilirse bu dosyalara sembolik " ++"bağlantılar oluşturulur." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:184 + #, no-wrap + msgid "*--vendor,-v*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--vendor,-v*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:187 +@@ -510,12 +593,14 @@ msgid "" + "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" + "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" + msgstr "" ++"Özelleştirilmiş bir profil yerine bir sağlayıcı profili oluştur. Profil türleri\n" ++"hakkında daha fazla bilgi için _authselect-profiles(5)_ sayfasına bakın.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:188 + #, no-wrap + msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--base-on=TEMEL-KİMLİĞİ, -b=TEMEL-KİMLİĞİ*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:191 +@@ -524,36 +609,38 @@ msgid "" + "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" + "profile location is determined with these steps:\n" + msgstr "" ++"Yeni profil _TEMEL-KİMLİĞİ_ adlı bir profili temel alacaktır. Temel profil\n" ++"konumu şu adımlarla belirlenir:\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:192 + #, no-wrap + msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" +-msgstr "" ++msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ _custom/_ ön ekiyle başlıyorsa bu özelleştirilmiş bir profildir.\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:193 + #, no-wrap + msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" +-msgstr "" ++msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ sağlayıcı profillerinde bulmayı dene.\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:194 + #, no-wrap + msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" +-msgstr "" ++msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ öntanımlı profillerde bulmayı dene.\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:195 + #, no-wrap + msgid "Return an error.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Bir hata döndür.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:196 + #, no-wrap + msgid "*--base-on-default*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--base-on-default*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:199 +@@ -562,12 +649,14 @@ msgid "" + "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" + "vendor profiles.\n" + msgstr "" ++"Temel profil, sağlayıcı profillerinde de bulunsa bile öntanımlı bir\n" ++"profildir.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:200 + #, no-wrap + msgid "*--symlink-meta*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--symlink-meta*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:203 +@@ -576,12 +665,14 @@ msgid "" + "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" + "to the origin profile files instead of their copy.\n" + msgstr "" ++"_README_ ve _REQUIREMENTS_ gibi meta dosyalar, kopyalanmak yerine asıl\n" ++"profil dosyalarına sembolik bağlantılar olacaktır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:204 + #, no-wrap + msgid "*--symlink-nsswitch*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--symlink-nsswitch*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:207 +@@ -590,12 +681,14 @@ msgid "" + "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" + "file instead of its copy.\n" + msgstr "" ++"_nsswitch.conf_ şablonu, kopyalanmak yerine asıl profil dosyasına\n" ++"sembolik bağlantı olacaktır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:208 + #, no-wrap + msgid "*--symlink-pam*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--symlink-pam*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:211 +@@ -604,12 +697,14 @@ msgid "" + "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" + "instead of their copy.\n" + msgstr "" ++"_PAM_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n" ++"sembolik bağlantılar olacaktır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:212 + #, no-wrap + msgid "*--symlink-dconf*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--symlink-dconf*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:215 +@@ -618,12 +713,14 @@ msgid "" + "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" + "instead of their copy.\n" + msgstr "" ++"_dconf_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n" ++"sembolik bağlantılar olacaktır.\n" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:216 + #, no-wrap + msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" +-msgstr "" ++msgstr "*--symlink=DOSYA,-s=DOSYA*:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:219 +@@ -632,23 +729,25 @@ msgid "" + "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" + "its copy. This option can be passed multiple times.\n" + msgstr "" ++"_DOSYA_ şablon dosyası için kopyasını oluşturmak yerine sembolik\n" ++"bir bağlantı oluştur. Bu seçenek birden çok kez belirtilebilir.\n" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:221 + #, no-wrap + msgid "BACKUP COMMANDS" +-msgstr "" ++msgstr "YEDEKLEME KOMUTLARI" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:223 + msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." +-msgstr "" ++msgstr "Bu komutlar, yedeklenen yapılandırmaları yönetmek için kullanılabilir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:224 + #, no-wrap + msgid "*backup-list* [-r, --raw]" +-msgstr "" ++msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:227 +@@ -656,23 +755,26 @@ msgid "" + "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " + "print only backup names without any formatting and additional information." + msgstr "" ++"Kullanılabilir yedeklemeleri yazdır. *--raw* seçeneği belirtilirse, komut " ++"herhangi bir biçimlendirme ve ek bilgi olmadan sadece yedekleme adlarını " ++"yazdıracaktır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:228 + #, no-wrap + msgid "*backup-remove* BACKUP" +-msgstr "" ++msgstr "*backup-remove* YEDEKLEME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:230 + msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." +-msgstr "" ++msgstr "_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeyi kalıcı olarak sil." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:231 + #, no-wrap + msgid "*backup-restore* BACKUP" +-msgstr "" ++msgstr "*backup-restore* YEDEKLEME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:234 +@@ -680,45 +782,47 @@ msgid "" + "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " + "overwrite current configuration." + msgstr "" ++"_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeden yapılandırmayı geri yükle. *Not:* bu, geçerli " ++"yapılandırmanın üzerine yazacaktır." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:236 + #, no-wrap + msgid "COMMON OPTIONS" +-msgstr "" ++msgstr "ORTAK SEÇENEKLER" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:238 + msgid "These options are available with all commands." +-msgstr "" ++msgstr "Bu seçenekler tüm komutlarla kullanılabilir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:239 + #, no-wrap + msgid "*--debug*" +-msgstr "" ++msgstr "*--debug*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:241 + msgid "Print debugging information and error messages." +-msgstr "" ++msgstr "Hata ayıklama bilgilerini ve hata mesajlarını yazdır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:242 + #, no-wrap + msgid "*--trace*" +-msgstr "" ++msgstr "*--trace*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:244 + msgid "Print information about what the tool is doing." +-msgstr "" ++msgstr "Aracın ne yaptığı hakkındaki bilgileri yazdır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:245 + #, no-wrap + msgid "*--warn*" +-msgstr "" ++msgstr "*--warn*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:249 +@@ -727,12 +831,15 @@ msgid "" + "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " + "in a profile directory)." + msgstr "" ++"Programın yürütülmesini etkilemeyen, ancak bazı istenmeyen durumlara (örn. " ++"bir profil dizinindeki beklenmeyen dosya) işaret edebilecek beklenmeyen " ++"durumlar hakkındaki bilgileri yazdır." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:251 + #, no-wrap + msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" +-msgstr "" ++msgstr "NSSWITCH.CONF YÖNETİMİ" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:257 +@@ -743,6 +850,12 @@ msgid "" + "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " + "anything that does not match any available profile." + msgstr "" ++"Authselect {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} dosyasını oluşturur ve kullanıcının bu " ++"dosyada değişiklik yapmasına izin vermez. Bu tür değişiklikler tespit edilir " ++"ve authselect, *select* komutu için *--force* seçeneği belirtilmediği sürece " ++"herhangi bir sistem yapılandırmasını yazmayı reddeder. Bu mekanizma, " ++"authselect'in kullanılabilir herhangi bir profille eşleşmeyen herhangi bir " ++"şeyin üzerine yazmasını önler." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:265 +@@ -755,12 +868,20 @@ msgid "" + "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " + "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." + msgstr "" ++"Kullanıcının nsswitch eşleşmelerinde yapacağı değişiklikler " ++"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasında yapılmalıdır. " ++"Authselect yeni _nsswitch.conf_ oluşturduğunda, bu dosyayı okur ve seçilen " ++"profildeki yapılandırma ile birleştirir. Profil yapılandırması her zaman " ++"önceliklidir. Başka bir deyişle, profillerin tüm nsswitch eşleşmelerini " ++"ayarlaması gerekmez, sadece profille ilgili olanları ayarlayabilir. Bir " ++"profil içinde bir eşleşme ayarlanırsa, her zaman_user-nsswitch.conf_ " ++"dosyasındaki aynı eşleşmenin üzerine yazar." + + #. type: Block title + #: src/man/authselect.8.adoc:266 + #, no-wrap + msgid "Example 1" +-msgstr "" ++msgstr "Örnek 1" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect.8.adoc:277 +@@ -775,6 +896,14 @@ msgid "" + "services: sss files\n" + "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" + msgstr "" ++"# \"sssd\" profili\n" ++"$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" ++"passwd: sss files systemd\n" ++"group: sss files systemd\n" ++"netgroup: sss files\n" ++"automount: sss files\n" ++"services: sss files\n" ++"sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect.8.adoc:283 +@@ -786,12 +915,17 @@ msgid "" + "hosts: files dns myhostname\n" + "sudoers: files\n" + msgstr "" ++"$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" ++"passwd: files sss\n" ++"group: files sss\n" ++"hosts: files dns myhostname\n" ++"sudoers: files\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect.8.adoc:285 + #, no-wrap + msgid "$ authselect select sssd\n" +-msgstr "" ++msgstr "$ authselect select sssd\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect.8.adoc:295 +@@ -807,12 +941,21 @@ msgid "" + "hosts: files dns myhostname\n" + "sudoers: files\n" + msgstr "" ++"# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd ve group eşleşmeleri yok sayılıyor\n" ++"$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" ++"passwd: sss files systemd\n" ++"group: sss files systemd\n" ++"netgroup: sss files\n" ++"automount: sss files\n" ++"services: sss files\n" ++"hosts: files dns myhostname\n" ++"sudoers: files\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect.8.adoc:297 + #, no-wrap + msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" +-msgstr "" ++msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect.8.adoc:307 +@@ -828,18 +971,27 @@ msgid "" + "sudoers: files sss\n" + "hosts: files dns myhostname\n" + msgstr "" ++"# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd, group ve sudoers eşleşmeleri yok sayılıyor\n" ++"$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" ++"passwd: sss files systemd\n" ++"group: sss files systemd\n" ++"netgroup: sss files\n" ++"automount: sss files\n" ++"services: sss files\n" ++"sudoers: files sss\n" ++"hosts: files dns myhostname\n" + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:310 + #, no-wrap + msgid "TROUBLESHOOTING" +-msgstr "" ++msgstr "SORUN GİDERME" + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect.8.adoc:313 + #, no-wrap + msgid "How can I tell if my system is using authselect?" +-msgstr "" ++msgstr "Sistemimin authselect kullanıp kullanmadığını nasıl anlayabilirim?" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:317 +@@ -849,12 +1001,16 @@ msgid "" + "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " + "point." + msgstr "" ++"*authselect check* komutunu kullanın. Komut çıktısı size 1) authselect " ++"tarafından oluşturulan, 2) authselect'e ait olmayan, veya 3) authselect " ++"tarafından oluşturulan ancak bir noktada elle değiştirilen yapılandırmanızın " ++"olup olmadığını söyleyecektir." + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect.8.adoc:319 + #, no-wrap + msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" +-msgstr "" ++msgstr "Artık nsswitch.conf dosyasının sembolik bir bağlantı mı olması gerekiyor?" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:325 +@@ -865,17 +1021,23 @@ msgid "" + "now owning your configuration and should be used instead of any manual " + "modification." + msgstr "" ++"Authselect sistem yapılandırmanızı sıfırdan oluşturur ve " ++"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR} konumuna kaydeder. Sistem dosyaları daha sonra bu " ++"dizine sembolik bağlantılar olarak oluşturulur. Sembolik bağlantılar, " ++"authselect'in artık yapılandırmanıza sahip olduğunu ve herhangi bir elle " ++"değişiklik yerine authselect kullanılması gerektiğini açıkça belirtmek için " ++"kullanılır." + + #. type: Title ~ + #: src/man/authselect.8.adoc:327 + #, no-wrap + msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." +-msgstr "" ++msgstr "Hata: Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:329 + msgid "For example:" +-msgstr "" ++msgstr "Örneğin:" + + #. type: delimited block - + #: src/man/authselect.8.adoc:335 +@@ -887,6 +1049,11 @@ msgid "" + "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" + "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" + msgstr "" ++"[hata] [/etc/authselect/nsswitch.conf] yok!\n" ++"[hata] [/etc/nsswitch.conf] sembolik bir bağlantı değil!\n" ++"[hata] [/etc/nsswitch.conf] authselect tarafından oluşturulmadı!\n" ++"[hata] Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi.\n" ++"[hata] Bu değişiklikler kaldırılmadığı veya üzerine yazma istenmediği sürece profili etkinleştirme reddediliyor.\n" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:339 +@@ -895,27 +1062,31 @@ msgid "" + "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" + "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." + msgstr "" ++"Bu, yapılandırmanızın authselect tarafından bilinmediği ve bundan dolayı " ++"değiştirilmeyeceği anlamına gelir. Bunu düzeltmek için, üzerine yazmanın " ++"uygun olduğunu söylemek üzere lütfen *authselect select* komutunu *--force* " ++"parametresiyle çağırın." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:341 + #, no-wrap + msgid "RETURN CODES" +-msgstr "" ++msgstr "DÖNÜŞ KODLARI" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:343 + msgid "The *authselect* can return these exit codes:" +-msgstr "" ++msgstr "*authselect* şu çıkış kodlarını döndürebilir:" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:345 + msgid "0: Success." +-msgstr "" ++msgstr "0: Başarılı." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:346 + msgid "1: Generic error." +-msgstr "" ++msgstr "1: Genel hata." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:347 +@@ -923,12 +1094,14 @@ msgid "" + "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " + "with authselect." + msgstr "" ++"2: Profil veya yapılandırma bulunamadı ya da sistem authselect ile " ++"yapılandırılmadı." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:348 + msgid "" + "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." +-msgstr "" ++msgstr "3: Geçerli yapılandırma doğru değil, authselect olmadan düzenlendi." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:349 +@@ -936,17 +1109,19 @@ msgid "" + "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " + "profile, --force parameter is needed." + msgstr "" ++"4: Authselect profilini etkinleştirmek için sistem yapılandırmasının üzerine " ++"yazılmalı, --force parametresi gerekli." + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:350 + msgid "5: Executed command must be run as root." +-msgstr "" ++msgstr "5: Yürütülen komut root kullanıcısı tarafından çalıştırılmalıdır." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:352 + #, no-wrap + msgid "GENERATED FILES" +-msgstr "" ++msgstr "OLUŞTURULAN DOSYALAR" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:355 +@@ -954,23 +1129,25 @@ msgid "" + "Authselect creates and maintains the following files to configure system " + "identity and authentication providers properly." + msgstr "" ++"Authselect, sistem kimliğini ve kimlik doğrulama sağlayıcılarını doğru " ++"şekilde yapılandırmak için aşağıdaki dosyaları oluşturur ve muhafaza eder." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:356 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:358 + msgid "Name Service Switch configuration file." +-msgstr "" ++msgstr "Name Service Switch yapılandırma dosyası." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:359 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:362 +@@ -978,12 +1155,14 @@ msgid "" + "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " + "files." + msgstr "" ++"Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM " ++"yığını." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:363 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:367 +@@ -992,12 +1171,15 @@ msgid "" + "different types of devices via simultaneously running individual " + "conversations instead of one aggregate conversation." + msgstr "" ++"Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel " ++"görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması " ++"gerçekleştiren uygulamalar içindir." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:368 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:376 +@@ -1010,12 +1192,19 @@ msgid "" + "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " + "configuration file._" + msgstr "" ++"Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma " ++"dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM " ++"modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip " ++"oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında " ++"bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth " ++"yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına " ++"bakılmaksızın yürütülür._" + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:377 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:381 +@@ -1024,26 +1213,31 @@ msgid "" + "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " + "fingerprint authentication." + msgstr "" ++"dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı " ++"kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı " ++"bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır." + + #. type: Labeled list + #: src/man/authselect.8.adoc:382 + #, no-wrap + msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" +-msgstr "" ++msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:384 + msgid "This file define locks on values set in dconf database." + msgstr "" ++"Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar." + + #. type: Title - + #: src/man/authselect.8.adoc:386 + #, no-wrap + msgid "SEE ALSO" +-msgstr "" ++msgstr "AYRICA BAKIN" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:387 + msgid "" + "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" + msgstr "" ++"authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" +diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po +index b3e58045d1e3560e895b6ca4aaba2be8c7035285..04249a38e1b7278ad4e3de911376f920010d6918 100644 +--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po ++++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po +@@ -2,17 +2,21 @@ + # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Weblate , 2020. ++# Yi-Jyun Pan , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n" +-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +-"Last-Translator: Automatically generated\n" +-"Language-Team: none\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" ++"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" ++"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" + "Language: zh_TW\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + + #. type: Title = + #: src/man/authselect.8.adoc:2 +@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr "" + #: src/man/authselect.8.adoc:6 + #, no-wrap + msgid "NAME" +-msgstr "" ++msgstr "NAME" + + #. type: Plain text + #: src/man/authselect.8.adoc:9 +-- +2.20.1 + diff --git a/SPECS/authselect.spec b/SPECS/authselect.spec index 25fe1f3..6f6a637 100644 --- a/SPECS/authselect.spec +++ b/SPECS/authselect.spec @@ -3,7 +3,7 @@ Name: authselect Version: 1.2.1 -Release: 1%{?dist} +Release: 2%{?dist} Summary: Configures authentication and identity sources from supported profiles URL: https://github.com/authselect/authselect @@ -12,6 +12,8 @@ Source0: %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz %global makedir %{_builddir}/%{name}-%{version} +Patch0001: 0001-po-update-translations.patch + # Downstream only Patch0901: 0901-rhel8-remove-mention-of-Fedora-Change-page-in-compat.patch Patch0902: 0902-rhel8-remove-ecryptfs-support.patch @@ -266,6 +268,9 @@ exit 0 exit 0 %changelog +* Fri Jun 19 2020 Pavel Březina - 1.2.1-2 +- Update translations (RHBZ #1820533) + * Tue May 12 2020 Pavel Březina - 1.2.1-1 - Rebase to authselect-1.2.1 (RHBZ #1810471) - CLI commands are now correctly translated (RHBZ #1816009)