From 5a47a8838b7bfc67f537d854b19edd5215f75a20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Nov 03 2016 06:11:32 +0000 Subject: import authconfig-6.2.8-14.el7 --- diff --git a/SOURCES/authconfig-6.2.8-handle-no-realm.patch b/SOURCES/authconfig-6.2.8-handle-no-realm.patch new file mode 100644 index 0000000..c937693 --- /dev/null +++ b/SOURCES/authconfig-6.2.8-handle-no-realm.patch @@ -0,0 +1,65 @@ +diff -up authconfig-6.2.8/authinfo.py.no-realm authconfig-6.2.8/authinfo.py +--- authconfig-6.2.8/authinfo.py.no-realm 2016-06-16 14:25:21.354653226 +0200 ++++ authconfig-6.2.8/authinfo.py 2016-06-16 14:27:56.335158214 +0200 +@@ -1285,7 +1285,7 @@ class AuthInfo: + self.ldapServer = "" + self.ldapBaseDN = "" + +- self.kerberosRealm = "" ++ self.kerberosRealm = None + self.kerberosRealmviaDNS = None + self.kerberosKDC = "" + self.kerberosKDCviaDNS = None +@@ -1698,6 +1698,7 @@ class AuthInfo: + section = "" + self.allKerberosKDCs = {} + self.allKerberosAdminServers = {} ++ realm_found = False + # Open the file. Bail if it's not there or there's some problem + # reading it. + try: +@@ -1720,6 +1721,7 @@ class AuthInfo: + value = matchKeyEquals(line, "default_realm") + if value: + self.setParam("kerberosRealm", value, ref) ++ realm_found = True; + continue; + # Check for the DNS settings. + value = matchKeyEquals(line, "dns_lookup_kdc") +@@ -1746,6 +1748,7 @@ class AuthInfo: + if not self.kerberosRealm: + # No reason to use setParam here + self.kerberosRealm = subsection ++ realm_found = True; + # See if this is a key we care about. + value = matchKeyEquals(line, "kdc") + if value: +@@ -1754,10 +1757,16 @@ class AuthInfo: + value = matchKeyEquals(line, "admin_server") + if value: + self.allKerberosAdminServers[subsection] = commaAppend(self.getKerberosAdminServer(subsection), value) +- if self.kerberosRealm: +- self.setParam("kerberosKDC", self.getKerberosKDC(self.kerberosRealm), ref) +- self.setParam("kerberosAdminServer", self.getKerberosAdminServer(self.kerberosRealm), ref) + f.close() ++ if realm_found: ++ if self.kerberosRealm: ++ self.setParam("kerberosKDC", self.getKerberosKDC(self.kerberosRealm), ref) ++ self.setParam("kerberosAdminServer", self.getKerberosAdminServer(self.kerberosRealm), ref) ++ else: ++ if self.kerberosRealm: ++ self.inconsistentAttrs.append("kerberosRealm") ++ else: ++ self.setParam("kerberosRealm", "", ref) + return True + + def readLibuser(self, ref): +@@ -2477,6 +2486,8 @@ class AuthInfo: + self.passwordAlgorithm = self.passwordAlgorithm.lower() + if self.enableCacheCreds == None: + self.enableCacheCreds = True # enabled by default ++ if self.kerberosRealm == None: ++ self.kerberosRealm = "" + + def read(self): + ref = self.copy() diff --git a/SOURCES/authconfig-6.2.8-initgroups.patch b/SOURCES/authconfig-6.2.8-initgroups.patch new file mode 100644 index 0000000..86d6188 --- /dev/null +++ b/SOURCES/authconfig-6.2.8-initgroups.patch @@ -0,0 +1,40 @@ +diff -up authconfig-6.2.8/authinfo.py.initgroups authconfig-6.2.8/authinfo.py +--- authconfig-6.2.8/authinfo.py.initgroups 2016-06-29 18:01:35.000000000 +0200 ++++ authconfig-6.2.8/authinfo.py 2016-08-31 12:31:26.880677634 +0200 +@@ -2030,6 +2030,7 @@ class AuthInfo: + # Open the file. Bail if it's not there or there's some problem + # reading it. + nssconfig = "" ++ initgroups = "" + + try: + f = open(all_configs[CFG_NSSWITCH].origPath, "r") +@@ -2038,7 +2039,7 @@ class AuthInfo: + + for line in f: + line = line.strip() +- ++ + value = matchKey(line, "passwd:") + if value: + nssconfig = value +@@ -2059,6 +2060,10 @@ class AuthInfo: + dnspos = checkNSS(value, "dns") + if nispos != None and dnspos != None: + self.setParam("preferDNSinHosts", dnspos < nispos, ref) ++ else: ++ value = matchKey(line, "initgroups:") ++ if value: ++ initgroups = value + + if nssconfig: + nssmap = (('Compat', 'compat'), ('DB', 'db'), +@@ -2068,6 +2073,8 @@ class AuthInfo: + for attr, nssentry in nssmap: + if checkNSS(nssconfig, nssentry): + self.setParam('enable' + attr, True, ref) ++ if initgroups and checkNSS(nssconfig, 'sss') and not checkNSS(initgroups, 'sss'): ++ self.inconsistentAttrs.append('implicitSSSD') + + self.setParam("implicitSSSD", bool(checkNSS(nssconfig, "sss")), ref) + f.close() diff --git a/SOURCES/authconfig-6.2.8-nss-myhostname.patch b/SOURCES/authconfig-6.2.8-nss-myhostname.patch new file mode 100644 index 0000000..28b8c72 --- /dev/null +++ b/SOURCES/authconfig-6.2.8-nss-myhostname.patch @@ -0,0 +1,46 @@ +diff -up authconfig-6.2.8/authinfo.py.myhostname authconfig-6.2.8/authinfo.py +--- authconfig-6.2.8/authinfo.py.myhostname 2016-06-16 14:41:10.561950544 +0200 ++++ authconfig-6.2.8/authinfo.py 2016-06-16 14:41:17.425104198 +0200 +@@ -1336,6 +1336,7 @@ class AuthInfo: + self.enableWinbind = None + self.enableWINS = None + self.enableMDNS = None ++ self.enableMyhostname = None + self.preferDNSinHosts = None + self.enableSSSD = None + self.enableIPAv2 = None +@@ -1442,7 +1443,7 @@ class AuthInfo: + ("enableOdbcbind", "b"), ("enableNIS3", "b"), ("enableNIS", "b"), + ("enableLDAPbind", "b"), ("enableLDAP", "b"), ("enableHesiodbind", "b"), + ("enableHesiod", "b"), ("enableDBIbind", "b"), ("enableDBbind", "b"), +- ("enableCompat", "b"), ("enableWINS", "b"), ("enableMDNS", "b"), ++ ("enableCompat", "b"), ("enableWINS", "b"), ("enableMDNS", "b"), ("enableMyhostname", "b"), + ("enableNIS3", "b"), ("enableNIS", "b"), ("enableIPAv2", "b"), + ("enableSSSD", "b"), ("preferDNSinHosts", "b"), ("implicitSSSD", "b")]), + SaveGroup(self.writePAM, None, [("pwqualityArgs", "c"), ("passwdqcArgs", "c"), +@@ -2048,6 +2049,8 @@ class AuthInfo: + self.setParam("enableWINS", True, ref) + if checkNSS(value, "mdns4_minimal [NOTFOUND=return]"): + self.setParam("enableMDNS", True, ref) ++ if checkNSS(value, "myhostname"): ++ self.setParam("enableMyhostname", True, ref) + + nispos = checkNSS(value, "nis") + if nispos == None: +@@ -3671,6 +3674,8 @@ class AuthInfo: + hosts += " nis" + if not self.preferDNSinHosts: + hosts += " dns" ++ if self.enableMyhostname: ++ hosts += " myhostname" + + # Read in the old file. + for line in f.file: +@@ -4221,6 +4226,7 @@ class AuthInfo: + print "nss_sss is %s by default" % formatBool(self.enableSSSD) + print "nss_wins is %s" % formatBool(self.enableWINS) + print "nss_mdns4_minimal is %s" % formatBool(self.enableMDNS) ++ print "myhostname is %s" % formatBool(self.enableMyhostname) + print "DNS preference over NSS or WINS is %s" % formatBool(self.preferDNSinHosts) + print "pam_unix is always enabled" + print " shadow passwords are %s" % formatBool(self.enableShadow) diff --git a/SOURCES/authconfig-6.2.8-nsswitch-no-update.patch b/SOURCES/authconfig-6.2.8-nsswitch-no-update.patch new file mode 100644 index 0000000..b35848e --- /dev/null +++ b/SOURCES/authconfig-6.2.8-nsswitch-no-update.patch @@ -0,0 +1,14 @@ +diff -up authconfig-6.2.8/authinfo.py.no-update authconfig-6.2.8/authinfo.py +--- authconfig-6.2.8/authinfo.py.no-update 2016-06-16 14:27:56.335158214 +0200 ++++ authconfig-6.2.8/authinfo.py 2016-06-16 14:35:32.114373306 +0200 +@@ -2498,8 +2498,10 @@ class AuthInfo: + reallyimplicit = self.sssdSupported() + if self.implicitSSSD and not reallyimplicit and not self.enableIPAv2: + self.setParam("enableSSSD", True, ref) ++ self.implicitSSSD = False + if self.implicitSSSDAuth and not reallyimplicit and not self.enableIPAv2: + self.setParam("enableSSSDAuth", True, ref) ++ self.implicitSSSDAuth = False + + self.readLogindefs(ref) + self.readPWQuality(ref) diff --git a/SOURCES/authconfig-6.2.8-shvfile-sort.patch b/SOURCES/authconfig-6.2.8-shvfile-sort.patch new file mode 100644 index 0000000..564821a --- /dev/null +++ b/SOURCES/authconfig-6.2.8-shvfile-sort.patch @@ -0,0 +1,23 @@ +diff -up authconfig-6.2.8/shvfile.py.sort authconfig-6.2.8/shvfile.py +--- authconfig-6.2.8/shvfile.py.sort 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/shvfile.py 2016-06-16 14:32:59.534957324 +0200 +@@ -95,7 +95,7 @@ class SHVFile: + def write(self, perms): + if not self.f: + try: +- fd = os.open(self.filename, os.O_RDWR | os.O_CREAT, perms) ++ fd = os.open(self.filename, os.O_RDWR | os.O_CREAT, perms) + except OSError: + return + try: +@@ -106,7 +106,9 @@ class SHVFile: + try: + self.f.seek(0) + self.f.truncate() +- for name, value in self.variables.iteritems(): ++ ordereditems = self.variables.items() ++ ordereditems.sort(lambda x, y: cmp(x[0], y[0])) ++ for name, value in ordereditems: + self.f.write(name + "=" + escape(value) + "\n") + self.f.flush() + os.fsync(self.f.fileno()) diff --git a/SOURCES/authconfig-6.2.8-template-group.patch b/SOURCES/authconfig-6.2.8-template-group.patch new file mode 100644 index 0000000..dc7be06 --- /dev/null +++ b/SOURCES/authconfig-6.2.8-template-group.patch @@ -0,0 +1,72 @@ +diff -up authconfig-6.2.8/authconfig.py.template-group authconfig-6.2.8/authconfig.py +--- authconfig-6.2.8/authconfig.py.template-group 2016-06-16 11:52:48.081598147 +0200 ++++ authconfig-6.2.8/authconfig.py 2016-06-16 14:25:21.353653203 +0200 +@@ -233,8 +233,6 @@ class Authconfig: + help=_("the character which will be used to separate the domain and user part of winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled")) + parser.add_option("--winbindtemplatehomedir", metavar="", + help=_("the directory which winbind-created users will have as home directories")) +- parser.add_option("--winbindtemplateprimarygroup", metavar="", +- help=_("the group which winbind-created users will have as their primary group")) + parser.add_option("--winbindtemplateshell", metavar="", + help=_("the shell which winbind-created users will have as their login shell")) + parser.add_option("--enablewinbindusedefaultdomain", action="store_true", +@@ -490,7 +488,6 @@ class Authconfig: + "smbidmaprange":"smbIdmapRange", + "winbindseparator":"winbindSeparator", + "winbindtemplatehomedir":"winbindTemplateHomedir", +- "winbindtemplateprimarygroup":"winbindTemplatePrimaryGroup", + "winbindtemplateshell":"winbindTemplateShell", + "ipav2domain":"ipav2Domain", + "ipav2realm":"ipav2Realm", +diff -up authconfig-6.2.8/authinfo.py.template-group authconfig-6.2.8/authinfo.py +--- authconfig-6.2.8/authinfo.py.template-group 2016-06-16 13:53:03.002686209 +0200 ++++ authconfig-6.2.8/authinfo.py 2016-06-16 14:25:21.354653226 +0200 +@@ -1303,7 +1303,6 @@ class AuthInfo: + + self.winbindSeparator = "" + self.winbindTemplateHomedir = "" +- self.winbindTemplatePrimaryGroup = "" + self.winbindTemplateShell = "" + self.winbindUseDefaultDomain = None + self.winbindOffline = None +@@ -1437,8 +1436,7 @@ class AuthInfo: + ("enableFprintd", "b"), ("enableSmartcard", "b"), ("forceSmartcard", "b")]), + SaveGroup(self.writeWinbind, self.toggleWinbindService, [("smbWorkgroup", "i"), ("smbServers", "i"), + ("smbRealm", "c"), ("smbSecurity", "i"), ("smbIdmapRange", "i"), +- ("winbindSeparator", "c"), ("winbindTemplateHomedir", "c"), +- ("winbindTemplatePrimaryGroup", "c"), ("winbindTemplateShell", "c"), ++ ("winbindSeparator", "c"), ("winbindTemplateHomedir", "c"), ("winbindTemplateShell", "c"), + ("winbindUseDefaultDomain", "b"), ("winbindOffline", "b"), ("winbindKrb5", "b")]), + SaveGroup(self.writeNSS, None, [("enableDB", "b"), ("enableDirectories", "b"), ("enableWinbind", "b"), + ("enableOdbcbind", "b"), ("enableNIS3", "b"), ("enableNIS", "b"), +@@ -2003,9 +2001,6 @@ class AuthInfo: + tmp = self.readWinbindGlobal("template homedir") + if tmp: + self.setParam("winbindTemplateHomedir", tmp, ref) +- tmp = self.readWinbindGlobal("template primary group") +- if tmp: +- self.setParam("winbindTemplatePrimaryGroup", tmp, ref) + tmp = self.readWinbindGlobal("template shell") + if tmp: + self.setParam("winbindTemplateShell", tmp, ref) +@@ -3472,10 +3467,6 @@ class AuthInfo: + output += " template homedir = " + output += self.winbindTemplateHomedir + output += "\n" +- if self.winbindTemplatePrimaryGroup: +- output += " template primary group = " +- output += self.winbindTemplatePrimaryGroup +- output += "\n" + if self.winbindTemplateShell: + output += " template shell = " + output += self.winbindTemplateShell +@@ -3518,8 +3509,7 @@ class AuthInfo: + all_configs[CFG_SMB].backup(self.backupDir) + options = ["workgroup", "password server", "realm", "security", + "domain logons", "domain master", +- "idmap uid", "idmap gid", "winbind separator", +- "template homedir", "template primary group", ++ "idmap uid", "idmap gid", "winbind separator", "template homedir", + "template shell", "winbind use default domain", + "winbind offline logon", "kerberos method"] + f = None diff --git a/SOURCES/authconfig-6.2.8-translation-updates-2.patch b/SOURCES/authconfig-6.2.8-translation-updates-2.patch deleted file mode 100644 index 201bc51..0000000 --- a/SOURCES/authconfig-6.2.8-translation-updates-2.patch +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -# HG changeset patch -# User Tomas Mraz -# Date 1392115782 -3600 -# Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -# Node ID dfd1d988ce4bc19be21f278a5726e87c1a28e12c -# Parent b9ff806764b2ec152735629fc6819979dd0338f7 -Add missing translation. - -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/as.po ---- a/po/as.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/as.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1259,3 +1259,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ ডাউনল'ড কৰোঁতে সমস্যা" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass মান 4 ৰ অধিক হব নোৱাৰিব" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/bn_IN.po ---- a/po/bn_IN.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/bn_IN.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1260,3 +1260,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করতে সমস্যা" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass মান 4 এর বেশি হলে চলবে না" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/de.po ---- a/po/de.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/de.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1268,3 +1268,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "Error downloading CA certificate" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "Der passminclass Wert darf nicht größer als 4 sein" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/es.po ---- a/po/es.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/es.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1263,3 +1263,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "Error al descargar el certificado CA" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "El valor de passminclass no debe ser mayor que 4" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/fr.po ---- a/po/fr.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/fr.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1267,3 +1267,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "Erreur lors de la récupération du certificat du CA" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "La valeur passminclass ne doit pas être plus élevée que 4" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/gu.po ---- a/po/gu.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/gu.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1260,3 +1260,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA પ્રમાણપત્ર ડાઉનલોડ કરવામાં ભૂલ" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass કિંમત એ 4 કરતા વધારે ન હોવી જોઇએ" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/hi.po ---- a/po/hi.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/hi.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1259,3 +1259,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड में त्रुटि" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass मान को 4 से अधिक नहीं होना चाहिए" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/it.po ---- a/po/it.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/it.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1268,3 +1268,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "Errore nell'acquisizione del certificato CA" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "Il valore di passminclass non deve essere maggiore di 4" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/ja.po ---- a/po/ja.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/ja.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1269,3 +1269,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA証明書のダウンロードでエラー" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass の値は 4 より大きい数値にしないでください" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/kn.po ---- a/po/kn.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/kn.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1258,3 +1258,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass ಮೌಲ್ಯವು 4 ಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬಾರದು" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/ko.po ---- a/po/ko.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/ko.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1263,3 +1263,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA 인증서를 다운로드 하는 중 오류 발생" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass 값은 4 보다 커서는 안됩니다 " -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/ml.po ---- a/po/ml.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/ml.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1256,3 +1256,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass മൂല്ല്യം 4-ല്‍ കൂടുവാന്‍ പാടില്ല" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/or.po ---- a/po/or.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/or.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1259,3 +1259,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "ସି.ଏ. ପ୍ରାମାଣପତ୍ରକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass ର ମୂଲ୍ୟ 4 ରୁ ଅଧିକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/pa.po ---- a/po/pa.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/pa.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1263,3 +1263,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass ਮੁੱਲ 4 ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/pt_BR.po ---- a/po/pt_BR.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/pt_BR.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1272,3 +1272,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "Erro ao baixar o certificado CA" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "O valor do passminclass não pode ser maior do que 4" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/ru.po ---- a/po/ru.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/ru.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1264,3 +1264,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "Ошибка при загрузке сертификата CA" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "Значение passminclass не может быть больше 4" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/ta.po ---- a/po/ta.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/ta.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1262,3 +1262,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA சான்றிதழை பதிவிறக்கும் போது பிழை" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass மதிப்பு 4 க்கு அதிகமாக இருக்கக்கூடாது" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/te.po ---- a/po/te.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/te.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1259,3 +1259,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "CA ధృవీకరణ పత్రాన్ని దిగుమతిచేయటంలో దోషం" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass విలువ 4 కన్నా ఎక్కువ కాకూడదు" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/zh_CN.po ---- a/po/zh_CN.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/zh_CN.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1266,3 +1266,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "下载 CA 证书时出错" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passmincalss 值不得大于 4" -diff -r b9ff806764b2 -r dfd1d988ce4b po/zh_TW.po ---- a/po/zh_TW.po Wed Jan 29 14:59:58 2014 +0100 -+++ b/po/zh_TW.po Tue Feb 11 11:49:42 2014 +0100 -@@ -1262,3 +1262,7 @@ - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" - msgstr "下載 CA 憑證時發生錯誤" -+ -+#: ../authconfig.py:538 -+msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass 的值不能大於 4" diff --git a/SOURCES/authconfig-6.2.8-translation-updates.patch b/SOURCES/authconfig-6.2.8-translation-updates.patch index 7107993..62099be 100644 --- a/SOURCES/authconfig-6.2.8-translation-updates.patch +++ b/SOURCES/authconfig-6.2.8-translation-updates.patch @@ -1,2475 +1,111168 @@ -# HG changeset patch -# User Tomas Mraz -# Date 1386248223 -3600 -# Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -# Node ID 920abcd85bbd520dcadff72ee8aed0c8355a9df8 -# Parent f19bc25f603f4622ff7efd65dcbcf15e6c31085b -Updated translations from Transifex and Zanata. - -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ar.po ---- a/po/ar.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ar.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ar/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/as.po ---- a/po/as.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/as.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -7,14 +7,14 @@ - # Amitakhya Phukan , 2007-2009 - # Amitakhya Phukan , 2007,2010 - # Dimitris Glezos , 2011 --# ngoswami , 2011 -+# ngoswami , 2011-2012 - # ngoswami , 2012 +diff -up authconfig-6.2.8/po/ar.po.translations authconfig-6.2.8/po/ar.po +--- authconfig-6.2.8/po/ar.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ar.po 2016-06-17 13:55:20.084341703 +0200 +@@ -1,919 +1,940 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Munzir Taha , 2011 + # Tareq Al Jurf , 2009 msgid "" msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:53+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/as/)\n" +-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ar/)\n" ++"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"ar/)\n" ++"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -302,11 +302,11 @@ - - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind এ প্ৰমাণীত কৰিবলৈ Kerberos 5 ব্যৱহাৰ কৰিব" - - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind এ অবিকল্পিত প্ৰমাণীকৰণ পদ্ধতি ব্যৱহাৰ কৰিব" - - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -563,7 +563,7 @@ - - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen নূন্যতম মান হল 6" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ar\n" +-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" ++"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " ++"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "استخدام: %s [إعدادات]" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -571,7 +571,7 @@ +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass মান ঋণাত্মক হব নোৱাৰিব" +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "مكّن كلمات المرور المُظلّلة بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -579,7 +579,7 @@ +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "عطّل كلمات المرور المُظلّلة بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat মান ঋণাত্মক হব নোৱাৰিব" +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "مكّن كلمات مرور MD5 بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -587,7 +587,7 @@ +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "عطّل كلمات مرور MD5 بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat মান ঋণাত্মক হব নোৱাৰিব" +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hash/crypt منهاج للحساب لكلمات المرور الجديدة" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -909,7 +909,7 @@ +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "مكّن NIS لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "عطّل NIS لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<نطاق>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "نطاق خدمة معلومات الشّبكة (NIS) الافتراضي" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<خادم>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "خادم خدمة معلومات الشّبكة (NIS) الافتراضي" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" +-msgstr "مكّن البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" ++msgstr "" ++"مكّن البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "অবৈধ LDAP URI।" +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" +-msgstr "عطّل البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" ++msgstr "" ++"عطّل البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ast.po ---- a/po/ast.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ast.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ast/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/bal.po ---- a/po/bal.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/bal.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Balochi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bal/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/bg.po ---- a/po/bg.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/bg.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bg/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/bn.po ---- a/po/bn.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/bn.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -16,7 +16,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bn/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/bn_IN.po ---- a/po/bn_IN.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/bn_IN.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -4,15 +4,18 @@ - # - # Translators: - # Dimitris Glezos , 2011 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Runa Bhattacharjee , 2008 - # runab , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 - # runa , 2012 -+# runab , 2004-2010 -+# runa , 2012 - msgid "" +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "مكّن توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "عطّل توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "خادم البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) الافتراضي" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "LDAP base DN الافتراضي" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "مكّن استخدام TLS مع (LDAP) (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "عطّل استخدام TLS مع (LDAP) (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:53+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bn_IN/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -300,11 +303,11 @@ - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind প্রমাণীকরণের জন্য Kerberos 5 ব্যবহার করবে" +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind ডিফল্ট প্রমাণীকরণ পদ্ধতি ব্যবহার করবে" +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -561,7 +564,7 @@ +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "فتح شهادة CA من الـ URL" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen ন্যুনতম মান হল 6" +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "مكّن توثيق البطاقة الذكية بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -569,7 +572,7 @@ +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "عطّل توثيق البطاقة الذكية بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass মান অবশ্যই ঋণাত্মক হতে হবে" +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "يستلزم بطاقة ذكية للتوثيق بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "لا تستلزم وجود البطاقة الذكية للتوثيق بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<التركيبة>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "تركيبة البطاقة الذكية الافتراضية للاستخدام" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "العمل عند ازالة البطاقة الذكية" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "مكّن التوثيق مع قارئ البصمة بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -577,7 +580,7 @@ +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "عطّل التوثيق مع قارئ البصمة بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat মান ঋণাত্মক হলে চলবে না" +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -585,7 +588,7 @@ +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat মান ঋণাত্মক হলে চলবে না" +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "مكّن توثيق كِربيروس بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "عطّل توثيق كِربيروس بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "مركز توزيع كِربيروس (KDC) الافتراضي" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "خادم إدارة كِربيروس الافتراضي" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "مملكة كِربيروس الافتراضيّة" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "مكّن استخدام DNS للعثور على مراكز توزيع كِربيروس (KDC)" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "عطّل استخدام DNS للعثور على مراكز توزيع كِربيروس (KDC)" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "مكّن استخدام DNS للعثور على مملكات كِربيروس" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "عطّل استخدام DNS للعثور على مملكات كِربيروس" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "مكّن winbind لمعلومات المستخدمين" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -907,7 +910,7 @@ +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "عطّل winbind لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضي" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "অবৈধ LDAP URI।" +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "مكّن winbind للتّوثيق بشكل افتراضي" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/bs.po ---- a/po/bs.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/bs.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bs/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ca.po ---- a/po/ca.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ca.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ca/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/cs.po ---- a/po/cs.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/cs.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -1,24 +1,23 @@ - # SOME DESCRIPTIVE TITLE. - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. --# -+# - # Translators: --# Dimitris Glezos , 2011. --# Miloslav Trmac , 2002, 2003, 2004. -+# Dimitris Glezos , 2011 -+# Miloslav Trmač , 2002-2004 - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:54+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" --"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" --"cs/)\n" --"Language: cs\n" -+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -+"Language: cs\n" -+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "عطّل winbind للتّوثيق بشكل افتراضي" - #: ../authconfig.py:115 - #, python-format -@@ -112,14 +111,11 @@ +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "وَضْع الأمن المستخدم لسامبا وwinbind" - #: ../authconfig.py:161 - msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" --msgstr "" --"použít schéma RFC-2307bis pro hledání informací o uživatelích v LDAP serveru" -+msgstr "použít schéma RFC-2307bis pro hledání informací o uživatelích v LDAP serveru" +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" +-msgstr "المملكة الافتراضيّة لسامبا وwinbind عندما يكون الأمن من خدمة الدّليل النّشط (ads)" ++msgstr "" ++"المملكة الافتراضيّة لسامبا وwinbind عندما يكون الأمن من خدمة الدّليل النّشط " ++"(ads)" - #: ../authconfig.py:163 - msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" --msgstr "" --"nepoužít schéma RFC-2307bis pro hledání informací o uživatelích v LDAP " --"serveru" -+msgstr "nepoužít schéma RFC-2307bis pro hledání informací o uživatelích v LDAP serveru" +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<خادم>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "اسماء الخوادم للتّوثيق ضدها" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "خوادم توثيق مجموعات العمل موجودة في" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "مدى أرقام هويّة المستخدمين (uid) الذي سيُعيّنه winbind لمستخدمي النّطاق أو خدمة الدّليل النّشط (ads)" ++msgstr "" ++"مدى أرقام هويّة المستخدمين (uid) الذي سيُعيّنه winbind لمستخدمي النّطاق أو خدمة " ++"الدّليل النّشط (ads)" - #: ../authconfig.py:164 - msgid "" -@@ -265,14 +261,12 @@ +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" --msgstr "" --"znak, který se bude používat pro oddělení domény a uživatele v jménech " --"uživatelů vytvářených winbindem, pokud není povoleno winbindusedefaultdomain" -+msgstr "znak, který se bude používat pro oddělení domény a uživatele v jménech uživatelů vytvářených winbindem, pokud není povoleno winbindusedefaultdomain" - - #: ../authconfig.py:231 --msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" --msgstr "" --"adresář, který budou mít uživatelé vytvoření winbindem jako domovský adresář" -+msgid "" -+"the directory which winbind-created users will have as home directories" -+msgstr "adresář, který budou mít uživatelé vytvoření winbindem jako domovský adresář" - - #: ../authconfig.py:233 - msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" -@@ -286,17 +280,13 @@ +-msgstr "الحرف الذي سيُستخدم لفَصْل جزء النّطاق والمستخدم لأسماء المستخدمين المُنشأة بواسطة winbind إن كانالخيار winbindusedefaultdomain غير مُمكّن" ++msgstr "" ++"الحرف الذي سيُستخدم لفَصْل جزء النّطاق والمستخدم لأسماء المستخدمين المُنشأة " ++"بواسطة winbind إن كانالخيار winbindusedefaultdomain غير مُمكّن" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "الدّليل الذي سيحصل عليه المُتسخدمون الذين أنشأهم winbind كدليل موطن" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "المجموعة التي سيُضمّ إليها المستخدمون الذين أنشأهم winbind كمجوعة أوّليّة" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "الصّدفة التي سيحصل عليها المستخدمون الذين أنشأهم winbind كصدفة دخول" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" --msgstr "" --"nastaví winbind, aby předpokládal, že uživatelé bez domény ve jménu " --"uživatele jsou uživatelé domény" -+msgstr "nastaví winbind, aby předpokládal, že uživatelé bez domény ve jménu uživatele jsou uživatelé domény" +-msgstr "يقوم بتهيئة winbind ليفترض أنّ المستخدمين غير ذوي النّطاق في أسمائهم هم مستخدمو نطاق" ++msgstr "" ++"يقوم بتهيئة winbind ليفترض أنّ المستخدمين غير ذوي النّطاق في أسمائهم هم " ++"مستخدمو نطاق" - #: ../authconfig.py:239 +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" --msgstr "" --"nastaví winbind, aby předpokládal, že uživatelé bez domény ve jménu " --"uživatele nejsou uživatelé domény" -+msgstr "nastaví winbind, aby předpokládal, že uživatelé bez domény ve jménu uživatele nejsou uživatelé domény" +-msgstr "يقوم بتهيئة winbind ليفترض أنّ المستخدمين غير ذوي النّطاق في أسمائهم هم ليسو مستخدمي نطاق" ++msgstr "" ++"يقوم بتهيئة winbind ليفترض أنّ المستخدمين غير ذوي النّطاق في أسمائهم هم ليسو " ++"مستخدمي نطاق" - #: ../authconfig.py:241 +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 msgid "configures winbind to allow offline login" -@@ -316,8 +306,7 @@ + msgstr "تهيئة windblind لتسمح الدخول بدون اتصال" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "تهيئة windblind لتمنع الدخول بدون اتصال" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" --msgstr "" --"připojit se nyní do domény winbind nebo realmu ads jako tento administrátor" -+msgstr "připojit se nyní do domény winbind nebo realmu ads jako tento administrátor" + msgstr "انضمّ إلى نطاق winbind أو مملكة خدمة الدّليل النّشط (ads) الآن كمُدير" - #: ../authconfig.py:252 +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" -@@ -387,29 +376,25 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "مكّن wins لحلّ اسم المضيف" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "عطّل wins لحلّ اسم المضيف" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "فضل dns على wins أو nis لتحليل اسم المضيف" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "لا تفضل dns على wins أو nis لتحليل اسم المضيف" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "مكّن hesiod لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "عطّل hesiod لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضي" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "Hesiod LHS الافتراضي" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "Hesiod RHS الافتراضي" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 msgid "" "enable SSSD for user information by default with manually managed " "configuration" --msgstr "" --"povolit SSSD s manuálním nastavením konfigurace pro informace o uživatelích" -+msgstr "povolit SSSD s manuálním nastavením konfigurace pro informace o uživatelích" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:290 +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 msgid "" "disable SSSD for user information by default (still used for supported " "configurations)" --msgstr "" --"zakázat SSSD pro informace o uživatelích (bude používáno pouze pro " --"podporované konfigurace)" -+msgstr "zakázat SSSD pro informace o uživatelích (bude používáno pouze pro podporované konfigurace)" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:292 +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 msgid "" --"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" -+"enable SSSD for authentication by default with manually managed " -+"configuration" - msgstr "povolit SSSD s manuálním nastavením konfigurace pro autentizaci" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:294 +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 msgid "" "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " "configurations)" --msgstr "" --"zakázat SSSD pro autentizaci (bude používáno pouze pro podporované " --"konfigurace)" -+msgstr "zakázat SSSD pro autentizaci (bude používáno pouze pro podporované konfigurace)" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:296 +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" -@@ -431,9 +416,7 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 msgid "" "enable caching of user information by default (automatically disabled when " "SSSD is used)" --msgstr "" --"povolit kešování informací o uživatelích (automaticky vypnuto pokud se " --"používá SSSD)" -+msgstr "povolit kešování informací o uživatelích (automaticky vypnuto pokud se používá SSSD)" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:308 +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 msgid "disable caching of user information by default" -@@ -542,8 +525,7 @@ - - #: ../authconfig.py:368 - msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" --msgstr "" --"opak volby --test, přepsat konfigurační soubory se změněnými nastaveními" -+msgstr "opak volby --test, přepsat konfigurační soubory se změněnými nastaveními" - - #: ../authconfig.py:371 - msgid "update all configuration files" -@@ -569,9 +551,7 @@ - msgid "" - "restore the backup of configuration files saved before the previous " - "configuration change" --msgstr "" --"obnovit konfigurační soubory ze zálohy uložené před předchozízměnou " --"konfigurace" -+msgstr "obnovit konfigurační soubory ze zálohy uložené před předchozízměnou konfigurace" - - #: ../authconfig.py:388 - msgid "unexpected argument" -@@ -628,12 +608,9 @@ - #: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 - #, python-format - msgid "" --"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " --"properly.\n" -+"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" - "Install the %s package, which provides this file." --msgstr "" --"Soubor %s nebyl nalezen, avšak je potřeba pro správnou funkci %s.\n" --"Nainstalujte správně balíček %s, který poskytuje tento soubor." -+msgstr "Soubor %s nebyl nalezen, avšak je potřeba pro správnou funkci %s.\nNainstalujte správně balíček %s, který poskytuje tento soubor." + msgstr "عطّل التّخبئة لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضيّ" - #: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 - msgid "Warning" -@@ -826,13 +803,10 @@ +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "التفويض المحلي كافي للمستخدمين المحليين" - #: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 - msgid "" --"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " --"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " -+"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" -+" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " - "may fail. Save changes?" --msgstr "" --"Některé ze změn konfigurace, které jste provedli, by měly být před " --"pokračováním uloženy na disk. Pokud je neuložíte, váš pokus připojit se k " --"doméně možná selže. Uložit změny?" -+msgstr "Některé ze změn konfigurace, které jste provedli, by měly být před pokračováním uloženy na disk. Pokud je neuložíte, váš pokus připojit se k doméně možná selže. Uložit změny?" +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "تفيض المستخدمين المحليين عن طريق الخدمات البعيدة" - #: ../authconfig.py:954 - msgid "Save Settings" -@@ -871,23 +845,16 @@ - #: ../authconfig.py:1028 - #, python-format - msgid "" --"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " --"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " --"the PEM format to the '%s' directory.\n" -+"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" - "Then press OK." --msgstr "" --"Pro připojení k serveru LDAP pomocí TLS protokolu potřebujete certifikát CA, " --"která podepsala certifikát vašeho serveru. Zkopírujte certifikát CA v PEM " --"formátu do adresáře '%s'.\n" --"Pak stiskněte OK." -+msgstr "Pro připojení k serveru LDAP pomocí TLS protokolu potřebujete certifikát CA, která podepsala certifikát vašeho serveru. Zkopírujte certifikát CA v PEM formátu do adresáře '%s'.\nPak stiskněte OK." +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" - #. FIXME - version - #: ../authconfig.py:1042 - msgid "" - " / between elements | selects | next " - "screen" --msgstr "" --" / přepíná mezi položkami | výběr | pokračovat " -+msgstr " / přepíná mezi položkami | výběr | pokračovat " +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" - #: ../authconfig.desktop.in.h:2 - msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" -@@ -898,12 +865,7 @@ - "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" - "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" - "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" --msgstr "" --"Není možné inicializovat grafické rozhraní. Nejpravděpodobnější důvod " --"selhání\n" --"je, že aplikace nebyla spuštěna v prostředí s grafickým rozhraním. Prosím " --"nastartujte\n" --"grafické rozhraní nebo správně nastavte proměnnou prostředí DISPLAY.\n" -+msgstr "Není možné inicializovat grafické rozhraní. Nejpravděpodobnější důvod selhání\nje, že aplikace nebyla spuštěna v prostředí s grafickým rozhraním. Prosím nastartujte\ngrafické rozhraní nebo správně nastavte proměnnou prostředí DISPLAY.\n" +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:119 - msgid "Local accounts only" -@@ -948,21 +910,17 @@ - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" - "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." --msgstr "" --"Musíte zadat adresu serveru ldaps:// nebo použít TLS pro LDAP autentizaci." -+msgstr "Musíte zadat adresu serveru ldaps:// nebo použít TLS pro LDAP autentizaci." +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:543 - msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." --msgstr "" --"Použijte tlačítko \"Připojit se k doméně\" pro přiojení k IPAv2 doméně." -+msgstr "Použijte tlačítko \"Připojit se k doméně\" pro přiojení k IPAv2 doméně." +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:2 - msgid "" - "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " - "change" --msgstr "" --"Obnovit konfigurační soubory ze zálohy provedené před předchozí změnou " --"konfigurace" -+msgstr "Obnovit konfigurační soubory ze zálohy provedené před předchozí změnou konfigurace" +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:3 - msgid "User Account Configuration" -@@ -998,11 +956,9 @@ +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:11 - msgid "" --"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " --"the fingerprint reader." --msgstr "" --"Autentizace pomocí otisků prstů umožňuje přihlášení sejmutím otisku prstu " --"čtečkou otisků." -+"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" -+" the fingerprint reader." -+msgstr "Autentizace pomocí otisků prstů umožňuje přihlášení sejmutím otisku prstu čtečkou otisků." +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:12 - msgid "Enable _local access control" -@@ -1012,21 +968,16 @@ - msgid "" - "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " - "of users access." --msgstr "" --"Povolí ověřování autorizace přístupu uživatele podle obsahu souboru /etc/" --"security/access.conf." -+msgstr "Povolí ověřování autorizace přístupu uživatele podle obsahu souboru /etc/security/access.conf." +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:14 - msgid "" - "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." --msgstr "" --"Poznámka: Toto je řízeno souborem /etc/security/access.conf." -+msgstr "Poznámka: Toto je řízeno souborem /etc/security/access.conf." +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:15 - msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" --msgstr "" --"Hašovací/šifrovací algoritmus použitý pro ukládání hesel lokálních uživatelů" -+msgstr "Hašovací/šifrovací algoritmus použitý pro ukládání hesel lokálních uživatelů" +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:16 - msgid "_Password Hashing Algorithm:" -@@ -1044,9 +995,7 @@ - msgid "" - "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " - "automatically on his first login." --msgstr "" --"Pokud domovský adresář uživatele neexistuje, bude při jeho prvním přihlášení " --"automaticky vytvořen." -+msgstr "Pokud domovský adresář uživatele neexistuje, bude při jeho prvním přihlášení automaticky vytvořen." +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:20 - msgid "Smart Card Authentication Options" -@@ -1060,17 +1009,13 @@ - msgid "" - "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " - "associated with a smart card." --msgstr "" --"Autentizace pomocí čipových karet umožňuje přihlášení pomocí certifikátu a " --"klíče uloženého na čipové kartě." -+msgstr "Autentizace pomocí čipových karet umožňuje přihlášení pomocí certifikátu a klíče uloženého na čipové kartě." +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:23 - msgid "" --"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " --"managed accounts." --msgstr "" --"Poznámka: Čipové karty podporují přihlášení k lokálně i " --"centrálně spravovaným účtům." -+"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" -+" managed accounts." -+msgstr "Poznámka: Čipové karty podporují přihlášení k lokálně i centrálně spravovaným účtům." +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:24 - msgid "Advanced _Options" -@@ -1121,9 +1066,9 @@ - msgstr "Stejná _třída:" +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:36 --msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." --msgstr "" --"Tip: Tyto kontroly jsou vypnuty pokud mají hodnotu 0." -+msgid "" -+"Tip: These checks are disabled if the value is 0." -+msgstr "Tip: Tyto kontroly jsou vypnuty pokud mají hodnotu 0." +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:37 - msgid "Pass_word Options" -@@ -1162,10 +1107,7 @@ - "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " - "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " - "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." --msgstr "" --"Pro ověření LDAP serveru se zapnutým TLS protokolem potřebujete certifikát " --"CA, která podepsala certifikát tohoto serveru. Prosím, vyplňte URL, odkud " --"může být tento certifikát ve formátu PEM stažen." -+msgstr "Pro ověření LDAP serveru se zapnutým TLS protokolem potřebujete certifikát CA, která podepsala certifikát tohoto serveru. Prosím, vyplňte URL, odkud může být tento certifikát ve formátu PEM stažen." +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:48 - msgid "NIS _Server:" -@@ -1197,8 +1139,7 @@ +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:55 - msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." --msgstr "" --"Jméno počítače, případně ldap:// nebo ldaps:// URI ukazující na server LDAP." -+msgstr "Jméno počítače, případně ldap:// nebo ldaps:// URI ukazující na server LDAP." +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:56 - msgid "LDAP Search _Base DN:" -@@ -1212,17 +1153,13 @@ - msgid "" - "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " - "must not be ticked with ldaps server URI." --msgstr "" --"Použít rozšíření Transport Layer Security pro LDAP jak je definováno v " --"RFC-2830. Nesmí být zaškrtnuto u ldaps URI serveru." -+msgstr "Použít rozšíření Transport Layer Security pro LDAP jak je definováno v RFC-2830. Nesmí být zaškrtnuto u ldaps URI serveru." +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "لا تقم بتشغيل/إيقاف portmap، ypbind، وnscd" - #: ../authconfig.glade.h:59 - msgid "" - "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " - "not set the CA certificate up by other means." --msgstr "" --"Stiskněte toto tlačítko, pokud jste dosud nestáhli certifikát CA, nebo " --"nenastavili certifikát CA jiným způsobem." -+msgstr "Stiskněte toto tlačítko, pokud jste dosud nestáhli certifikát CA, nebo nenastavili certifikát CA jiným způsobem." +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "لا تحدث ملفات التهيئة، فقط اطبع الاعدادات الجديدة" - #: ../authconfig.glade.h:60 - msgid "_Download CA Certificate..." -@@ -1292,9 +1229,7 @@ - msgid "" - "All configuration files which were modified by the previous authentication " - "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" --msgstr "" --"Všechny konfigurační soubory, které byly změněny při předchozí změně " --"konfigurace autentizace, budou obnoveny ze zálohy. Vrátit stav před změnami?" -+msgstr "Všechny konfigurační soubory, které byly změněny při předchozí změně konfigurace autentizace, budou obnoveny ze zálohy. Vrátit stav před změnami?" +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" - #: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 - #: ../authinfo.py:3396 -@@ -1310,14 +1245,12 @@ - msgid "" - "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " - "not work correctly." --msgstr "" --"Autentizační modul %s/pam_%s.so chybí. Autentizace nemusí správně fungovat." -+msgstr "Autentizační modul %s/pam_%s.so chybí. Autentizace nemusí správně fungovat." +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "لا تُظهر واجهة المستخدم النصية" - #: ../authinfo.py:4322 - msgid "" - "IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." --msgstr "" --"Připojení k IPAv2 doméně se nezdařilo. Příkaz ipa-client-install selhal." -+msgstr "Připojení k IPAv2 doméně se nezdařilo. Příkaz ipa-client-install selhal." +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" - #: ../authinfo.py:4397 - msgid "Error downloading CA certificate" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/cy.po ---- a/po/cy.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/cy.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cy/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/da.po ---- a/po/da.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/da.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -13,7 +13,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/da/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/de.po ---- a/po/de.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/de.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -3,16 +3,19 @@ - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # - # Translators: --# Bernd Groh , 2003, 2004 -+# Bernd Groh , 2003-2004 - # Claudia Krug , 2001 - # Dimitris Glezos , 2011 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Dominik Sandjaja , 2009 - # Fabian Affolter , 2008 - # hpeters , 2009 -+# hpeters , 2009 - # Mario Blättermann , 2011 --# Roman Spirgi , 2012 -+# Mario Blättermann , 2011 -+# Roman Spirgi , 2012-2013 - # Roman Spirgi , 2011 --# Ronny Buchmann , 2004, 2005, 2006 -+# Ronny Buchmann , 2004-2006 - # Severin Heiniger , 2005 - # sknirT omiT , 2010 +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "حدث جميع ملفات التهيئة" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "جسّ الشّبكة للافتراضيّات واطبعها" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<الاسم>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "حفظ نسخة احتياطية عن جميع ملفات التهيئة" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية لملفات التهيئة" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 msgid "" -@@ -20,7 +23,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/de/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -308,11 +311,11 @@ - - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind wird Kerberos 5 zur Legitimation verwenden" - - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind wird die Standard Legitimations-Methode verwenden" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -569,7 +572,7 @@ +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "مُعطى غير متوقّع" - #: ../authconfig.py:522 +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "Der passminlen minimale Wert ist 6" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:526 +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -577,7 +580,7 @@ + msgstr "" - #: ../authconfig.py:534 +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Der passminclass Wert darf nicht negativ sein" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:538 +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -585,7 +588,7 @@ + msgstr "" - #: ../authconfig.py:546 +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Der passmaxrepeat Wert darf nicht negativ sein" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:550 +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -593,7 +596,7 @@ + msgstr "" - #: ../authconfig.py:558 +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Der passmaxclassrepeat Wert darf nicht negativ sein" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:562 +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -915,7 +918,7 @@ + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "Ungültige LDAP URI." +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "يمكن تشغيله فقط من قبل المستخدم root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "تمّ إلغاء الحوار" - #: ../authconfig-gtk.py:536 +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/el.po ---- a/po/el.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/el.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -15,7 +15,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/el/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/en_GB.po ---- a/po/en_GB.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/en_GB.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/en_GB/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/es.po ---- a/po/es.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/es.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -3,20 +3,22 @@ +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "لم يُعثر على الملفّ %s، إلّا أنّه مطلوب لدعم %s كي يعمل بشكل سليم.\nقم بتثبيت الحزمة %s، التّي تُوفّر هذا الملفّ." ++msgstr "" ++"لم يُعثر على الملفّ %s، إلّا أنّه مطلوب لدعم %s كي يعمل بشكل سليم.\n" ++"قم بتثبيت الحزمة %s، التّي تُوفّر هذا الملفّ." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "تحذير" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "موافق" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "التّخبئة" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "قارئ البصمة" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "كربِروس" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "خدمة معلومات الشّبكة (NIS)" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "كلمة المرور المُظلّلة" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "توثيق Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "معلومات المستخدم" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "تخبئة المعلومات" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "استخدم البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "استخدم خدمة معلومات الشّبكة (NIS)" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "استخدم Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "التّوثيق" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "استخدم كلمات مرور MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "استخدم كلمات المرور المُظلّلة" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "استخدم توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "استخدم كربِروس" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "استخدم قارئ البصمة" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "استخدم توثيق Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "التفويض المحلي كافي" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "سابق" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "إلغاء" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "تالي" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "تهيئة التّوثيق" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "النّطاق:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "المملكة:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "الخادم:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "انضمّ إلى النّطاق" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "استخدم TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "الاسم المُميّز (DN) الأساسي:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "إعدادات البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "إعدادات خدمة معلومات الشّبكة (NIS)" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "مركز توزيع كِربيروس (KDC):" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "خادم الإدارة:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "استخدم DNS لتحويل المضيفين إلى مملكات" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "استخدم DNS للعثور على مراكز توزيع كِربيروس (KDC) للملكات" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "إعدادات كربِروس" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "مُدير النّطاق:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "كلمة السّر:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "إعدادات الانضمام" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "يجب حفظ بعض تغييرات التّهيئة التي قمت بها إلى القرص قبل الاستمرار. إن لم تقم بحفظها، فإنّ مُحاولتك الانضمام إلى النّطاق قد تفشل. أحفظ التّغييرات؟" ++msgstr "" ++"يجب حفظ بعض تغييرات التّهيئة التي قمت بها إلى القرص قبل الاستمرار. إن لم تقم " ++"بحفظها، فإنّ مُحاولتك الانضمام إلى النّطاق قد تفشل. أحفظ التّغييرات؟" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "احفظ الإعدادات" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "لا" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "نعم" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "مُخطّط الأمن:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "مُتحكّمات النّطاق:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "مملكة خدمة الدّليل النّشط (ADS):" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "الصّدفة القالب:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "إعدادات Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / بين العناصر | <مسافة> تُحدّد | الشّاشة التّالية" ++msgstr "" ++" / بين العناصر | <مسافة> تُحدّد | الشّاشة التّالية" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "تحكّم بكيفيّة تحقّق النّظام من المستخدمين الذي يحاولون تسجيل الدّخول" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -957,8 +978,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1014,8 +1035,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1067,8 +1088,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1076,8 +1096,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "جاري الانضمام إلى نطاق Winbind" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "انضمّ إلى النّطاق" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1096,163 +1117,187 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "لا_ تحفظ" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "جاري الانضمام إلى نطاق Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "حمل شهادة CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "استخدم DNS لل_عثور على مراكز توزيع كِربيروس (KDC) للملكات" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "استخدم TLS لتشفير الاتّصالات" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "اقلب" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "قفل" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "تجاهل" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "خطأ أثناء تحميل شهادة CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "المجموعة التي سيُضمّ إليها المستخدمون الذين أنشأهم winbind كمجوعة أوّليّة" +diff -up authconfig-6.2.8/po/as.po.translations authconfig-6.2.8/po/as.po +--- authconfig-6.2.8/po/as.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/as.po 2016-06-17 13:55:20.085341726 +0200 +@@ -1,922 +1,965 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Amitakhya Phukan , 2006 + # Amitakhya Phukan , 2007-2009 + # Amitakhya Phukan , 2007,2010 + # Dimitris Glezos , 2011 +-# ngoswami , 2011 ++# ngoswami , 2011-2012 + # ngoswami , 2012 ++# Nilamdyuti Goswami , 2011-2012 ++# Nilamdyuti Goswami , 2012,2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/as/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-06 09:14-0400\n" ++"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" ++"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/as/)\n" ++"Language: as\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: as\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" +-msgstr "ব্যৱহাৰপদ্ধতি: %s [বিকল্পসমূহ]" ++msgstr "ব্যৱহাৰ: %s [বিকল্পসমূহ]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "এই সহায় বাৰ্তা দেখুৱাওক আৰু প্ৰস্থান কৰক" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত শেডো পাছৱাৰ্ড সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত শেডো পাছৱাৰ্ড অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত MD5 পাছৱাৰ্ড সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত MD5 পাছৱাৰ্ড অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "নতুন পাছৱাৰ্ডৰ বাবে hash/crypt এলগৰিথম" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ বাবে NIS সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ বাবে NIS অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "অবিকল্পিত NIS ডমেইন" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "অবিকল্পিত NIS চাৰ্ভাৰ" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ বাবে LDAP সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ বাবে LDAP অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত অনুমোদনৰ বাবে LDAP সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত অনুমোদনৰ বাবে LDAP অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "অবিকল্পিত LDAP চাৰ্ভাৰৰ হস্টনাম বা URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "অবিকল্পিত LDAP base DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP ৰ সৈতে TLS ৰ ব্যৱহাৰ সামৰ্থবান কৰক (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP ৰ সৈতে TLS ৰ ব্যৱহাৰ অসামৰ্থবান কৰক (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ লুক-আপৰ কাৰণে RFC-2307bis স্কিমাৰ ব্যৱহাৰ সামৰ্থবান কৰক" ++msgstr "" ++"LDAP ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ লুক-আপৰ কাৰণে RFC-2307bis স্কিমাৰ ব্যৱহাৰ সামৰ্থবান কৰক" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ লুক-আপৰ কাৰণে RFC-2307bis স্কিমাৰ ব্যৱহাৰ অসামৰ্থবান কৰক" ++msgstr "" ++"LDAP ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ লুক-আপৰ কাৰণে RFC-2307bis স্কিমাৰ ব্যৱহাৰ অসামৰ্থবান কৰক" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" +-msgstr "URL ৰ পৰা CA প্ৰমাণপত্ৰ তোলক" ++msgstr "URL ৰ পৰা CA প্ৰমাণপত্ৰ ল'ড কৰক" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ডেৰে অনুমোদন ব্যৱস্থা সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যৱস্থা অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যৱস্থা আৱশ্যকৰূপে ধাৰ্য্য কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যৱস্থা আৱশ্যক ধাৰ্য্য কৰা নহব" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "অবিকল্পিতৰূপে ব্যৱহাৰৰ বাবে চিহ্নিত স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অংশ" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অপসাৰিত হলে সঞ্চালনৰ বাবে চিহ্নিত কৰ্ম" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "অবিকল্পিতৰূপে আঙুলিৰ ছাপৰ ৰিডাৰেৰে অনুমোদন ব্যৱস্থা সামৰ্থবান কৰা হ'ব" ++msgstr "অবিকল্পিতৰূপে ফিংগাৰপ্ৰিন্ট ৰিডাৰেৰে অনুমোদন ব্যৱস্থা সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "অবিকল্পিতৰূপে আঙুলিৰ ছাপৰ ৰিডাৰেৰে অনুমোদন ব্যৱস্থা অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" ++msgstr "অবিকল্পিতৰূপে ফিংগাৰপ্ৰিন্ট ৰিডাৰেৰে অনুমোদন ব্যৱস্থা অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "স্বচালিত প্ৰতি ব্যৱহাৰকাৰী ecryptfs সামৰ্থবান কৰা" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "স্বচালিত প্ৰতি ব্যৱহাৰকাৰী ecryptfs অসামৰ্থবান কৰা" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত kerberos অনুমোদন সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত kerberos অনুমোদন অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "অবিকল্পিত kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "অবিকল্পিত kerberos প্ৰশাসন চাৰ্ভাৰ" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" +-msgstr "অবিকল্পিত kerberos realm" ++msgstr "অবিকল্পিত kerberos ৰাজ্য" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানৰ বাবে DNSৰ ব্যৱহাৰ সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানৰ বাবে DNSৰ ব্যৱহাৰ অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" +-msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানৰ বাবে DNSৰ ব্যৱহাৰ সামৰ্থবান কৰা হ'ব" ++msgstr "kerberos ৰাজ্য অনুসন্ধানৰ বাবে DNSৰ ব্যৱহাৰ সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" +-msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানৰ বাবে DNSৰ ব্যৱহাৰ অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" ++msgstr "kerberos ৰাজ্য অনুসন্ধানৰ বাবে DNSৰ ব্যৱহাৰ অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ বাবে অবিকল্পিত অৱস্থাত winbind সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ বাবে অবিকল্পিত অৱস্থাত winbind অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত অনুমোদনৰ বাবে winbind সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত অনুমোদনৰ বাবে winbind অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "samba আৰু winbindৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰযোগ্য সুৰক্ষাৰ অৱস্থা" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" +-msgstr "security=ads হ'লে samba আৰু winbindৰ বাবে অবিকল্পিত realm" ++msgstr "security=ads হ'লে samba আৰু winbind ৰ বাবে অবিকল্পিত ৰাজ্য" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "অনুমোদনৰ বাবে ব্যৱহৃত চাৰ্ভাৰৰ নাম" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "ৱৰ্কগ্ৰুপ অনুমোদনৰ চাৰ্ভাৰ উল্লিখিত স্থানত আছে" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "ডমেইনলৈ বা ads users uid ৰ পৰিসৰ বিতৰণ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomain সামৰ্থবান নকৰা থাকিলে, winbindৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকাৰীৰ নামৰ মাজত ডমেইন আৰু ব্যৱহাৰকাৰীৰ অংশ যে অক্ষৰ দ্বাৰা বিভাজিত হ'ব" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "winbindৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ষেত্ৰত ব্যক্তিগত ডাইৰেকটৰি ৰূপে ব্যৱহৃত ডাইৰেকটৰি" ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomain সামৰ্থবান নকৰা থাকিলে, winbind ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত " ++"ব্যৱহাৰকাৰীৰ নামৰ মাজত ডমেইন আৰু ব্যৱহাৰকাৰীৰ অংশ যে অক্ষৰ দ্বাৰা বিভাজিত হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbindৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰধান দল ৰূপে ব্যৱহৃত দল" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"winbind ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ষেত্ৰত ব্যক্তিগত ডাইৰেকটৰি ৰূপে ব্যৱহৃত " ++"ডাইৰেকটৰি" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "winbindৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ষেত্ৰত লগিন শেল ৰূপে ব্যৱহৃত শেল" ++msgstr "winbind ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ষেত্ৰত লগিন শেল ৰূপে ব্যৱহৃত শেল" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ডমেইনৰ নামবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডমেইন ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে অনুমান কৰাৰ বাবে winbind সংৰূপ কৰে" ++msgstr "" ++"ডমেইনৰ নামবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডমেইন ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে অনুমান কৰাৰ বাবে winbind " ++"সংৰূপ কৰে" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ডমেইনৰ নামবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডমেইন ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে অনুমান নকৰাৰ বাবে winbind সংৰূপ কৰে" ++msgstr "" ++"ডমেইনৰ নামবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডমেইন ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে অনুমান নকৰাৰ বাবে winbind " ++"সংৰূপ কৰে" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "অফলাইন অৱস্থাত লগিন কৰাৰ বাবে windbind সংৰূপ কৰা হয়" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "অফলাইন অৱস্থাত লগিন প্ৰতিৰোধ কৰাৰ বাবে windbind সংৰূপ কৰা হয়" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind এ প্ৰমাণীত কৰিবলৈ Kerberos 5 ব্যৱহাৰ কৰিব" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind এ অবিকল্পিত প্ৰমাণীকৰণ পদ্ধতি ব্যৱহাৰ কৰিব" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "বৰ্তমান প্ৰশাসক হিচাপে winbind ডমেইন আৰু ads realm যুক্ত কৰা হ'ব" ++msgstr "বৰ্তমান প্ৰশাসক হিচাপে winbind ডমেইন আৰু ads ৰাজ্য যুক্ত কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "IPAv2 ক অবিকল্পিতভাৱে ব্যৱহাৰকাৰী তথ্য আৰু প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে সামৰ্থবান কৰক" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "IPAv2 ক অবিকল্পিতভাৱে ব্যৱহাৰকাৰী তথ্য আৰু প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে অসামৰ্থবান কৰক" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2 ডমেইন যাৰ চিস্টেম এটা অংশ হব লাগিব" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডমেইনৰ ৰাজ্য" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডমেইনৰ বাবে চাৰ্ভাৰ" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডমেইনৰ বাবে NTP সংস্থাপন নকৰিব" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ডমেইনৰ বাবে NTP সংস্থাপন কৰক (অবিকল্পিত)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "এই একাওন্ট হিচাপে IPAv2 ডমেইনত অংশগ্ৰহণ কৰক" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "হস্টনাম মীমাংসা কৰাৰ বাবে wins সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "হস্টনাম মীমাংসা কৰাৰ বাবে wins অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "হস্টনামৰ মীমাংসা কৰাৰ বাবে wins বা nis ৰ সলনি dns ক পছন্দ কৰক" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "হস্টনামৰ মীমাংসা কৰাৰ বাবে wins বা nis ৰ সলনি dns ক পছন্দ নকৰিব" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ বাবে অবিকল্পিত অৱস্থাত hesiod সামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্যৰ বাবে অবিকল্পিত অৱস্থাত hesiod অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "অবিকল্পিত hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "অবিকল্পিত hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "অবিকল্পিতভাৱে ব্যৱহাৰকাৰী তথ্যৰ কাৰণে SSSD ক হস্তচালিত ব্যৱস্থাপিত সংৰূপৰ সৈতে সামৰ্থবান কৰক" ++msgstr "" ++"অবিকল্পিতভাৱে ব্যৱহাৰকাৰী তথ্যৰ কাৰণে SSSD ক হস্তচালিত ব্যৱস্থাপিত সংৰূপৰ সৈতে " ++"সামৰ্থবান কৰক" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "অবিকল্পিতভাৱে ব্যৱহাৰকাৰী তথ্যৰ কাৰণে SSSD ক অসামৰ্থবান কৰক (এতিয়াও সমৰ্থিত সংৰূপসমুহৰ বাবে ব্যৱহৃত)" ++msgstr "" ++"অবিকল্পিতভাৱে ব্যৱহাৰকাৰী তথ্যৰ কাৰণে SSSD ক অসামৰ্থবান কৰক (এতিয়াও সমৰ্থিত " ++"সংৰূপসমুহৰ বাবে ব্যৱহৃত)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "অবিকল্পিতভাৱে প্ৰমাণীকৰণৰ কাৰণে SSSD ক হস্তচালিত ব্যৱস্থাপিত সংৰূপৰ সৈতে সামৰ্থবান কৰক" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"অবিকল্পিতভাৱে প্ৰমাণীকৰণৰ কাৰণে SSSD ক হস্তচালিত ব্যৱস্থাপিত সংৰূপৰ সৈতে সামৰ্থবান " ++"কৰক" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে SSSD ক অবিকল্পিতভাৱে অসামৰ্থবান কৰক (সমৰ্থিত সংৰূপসমূহৰ বাবে এতিয়াও ব্যৱহৃত)" ++msgstr "" ++"প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে SSSD ক অবিকল্পিতভাৱে অসামৰ্থবান কৰক (সমৰ্থিত সংৰূপসমূহৰ বাবে " ++"এতিয়াও ব্যৱহৃত)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "সমৰ্থিত সংৰূপসমূহৰ বাবেও কেতিয়াও SSSD ক অভ্যন্তৰিকভাৱে ব্যৱহাৰ নকৰিব" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "SSSD ক অভ্যন্তৰিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰক যদি ই সংৰূপটো সমৰ্থন কৰে" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "অবিকল্পিতভাবে SSSD ত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ৰিডেন্চিয়েল ক্যাশ কৰা সামৰ্থবান কৰক" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "অবিকল্পিতভাবে SSSD ত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ৰিডেন্চিয়েল ক্যাশ কৰা অসামৰ্থবান কৰক" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "অবিকল্পিতভাবে ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্য ক্যাশ কৰিবলৈ সামৰ্থবান কৰক (SSSD ব্যৱহাৰ কৰোঁতে নিজেই অসামৰ্থবান হয়)" ++msgstr "" ++"অবিকল্পিতভাবে ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্য ক্যাশ কৰিবলৈ সামৰ্থবান কৰক (SSSD ব্যৱহাৰ কৰোঁতে " ++"নিজেই অসামৰ্থবান হয়)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকাৰীৰ তথ্য ক্যাশ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া অসামৰ্থবান কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ষেত্ৰত স্থানীয় অনুমোদন ব্যৱস্থা যথেষ্ট" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীৰও দূৰবৰ্তী সেৱাৰ মাধ্যমে অনুমোদন কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "একাওন্ট অনুমোদনৰ সময় access.conf পৰীক্ষা কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "একাওন্ট অনুমোদনৰ সময় access.conf পৰীক্ষা কৰা নহব" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "নেটৱাৰ্ক সেৱাৰ দ্বাৰা চিস্টেম একাওন্ট অনুমোদন কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" +-msgstr "কেৱল স্থানীয় নথিপত্ৰেৰ সাহায্যে চিস্টেম একাওন্ট অনুমোদন কৰা হ'ব" ++msgstr "কেৱল স্থানীয় ফাইলৰ সহায়ত চিস্টেম একাওন্ট অনুমোদন কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰথম লগিনত তেওঁলোকৰ ঘৰৰ ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰক" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰথম লগিনত তেওঁলোকৰ ঘৰৰ ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি নকৰিব" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডৰ নূন্যতম দৈৰ্ঘ্য" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত আখৰ শ্ৰেণীসমূহৰ নূন্যতম সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত একেটা পৰস্পৰ আখৰসমূহৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত একেটা শ্ৰেণীৰ পৰস্পৰ আখৰসমূহৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" +-msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত অন্তত এটা তলৰফলা আকৰৰ প্ৰয়োজন" ++msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত অন্তত এটা তলৰফলা আখৰৰ প্ৰয়োজন" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত তলৰফলা আখৰসমূহৰ প্ৰয়োজন নাই" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" +-msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত অন্তত এটা উপৰফলা আখৰৰ প্ৰয়োজন" ++msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত অন্তত এটা ওপৰফলা আখৰৰ প্ৰয়োজন" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" +-msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত উপৰফলা আখৰসমূহৰ প্ৰয়োজন নাই" ++msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত ওপৰফলা আখৰসমূহৰ প্ৰয়োজন নাই" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত অন্তত এটা ডিজিটৰ প্ৰয়োজন" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত ডিজিটসমূহৰ প্ৰয়োজন নাই" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত অন্তত অন্য এটা আখৰৰ প্ৰয়োজন" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "এটা পাছৱাৰ্ডত অন্য আখৰসমূহৰ প্ৰয়োজন নাই" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind আৰু nscd আৰম্ভ/বন্ধ কৰা নহব" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "সংৰূপ ফাইল উন্নত কৰা নহব, কেৱল নতুন বৈশিষ্ট্য প্ৰিন্ট কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "TUI'ৰ প্ৰধান ডাইলগ বাকচৰ মাজত বাতিল বুটামৰ পৰিবৰ্তে পূৰ্ববৰ্তী বুটাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" ++msgstr "" ++"TUI'ৰ প্ৰধান ডাইলগ বাকচৰ মাজত বাতিল বুটামৰ পৰিবৰ্তে পূৰ্ববৰ্তী বুটাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "অবচিত লিখনী ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ প্ৰদৰ্শন কৰা নহব" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test'ৰ বিপৰীত, পৰিবৰ্তিত বৈশিষ্ট্য সহ সংৰূপ ফাইল উন্নত কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "সকলো সংৰূপ ফাইল উন্নত কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" +-msgstr "নে'টৱৰ্কে অবিকল্পিত মান অনুসন্ধান কৰি সেসমূহ প্ৰিন্ট কৰা হ'ব" ++msgstr "নে'টৱৰ্কে অবিকল্পিত মান অনুসন্ধান কৰি সেইসমূহ প্ৰিন্ট কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "সকলো সংৰূপ ফাইলক সংৰক্ষণ কৰক" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "ৰক্ষা কৰা সকলো সংৰূপ ফাইলক পুনৰুদ্ধাৰ কৰক" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "পূৰ্বৰ সংৰূপ সলনি কৰাৰ আগতে সংৰক্ষণ কৰা সংৰূপ ফাইল পুনৰুদ্ধাৰ কৰক" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তৰ্ক" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen নূন্যতম মান হল 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen বিকল্প মান এটা পূৰ্ণ সংখ্যা নহয়" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass মান ঋণাত্মক হব নোৱাৰিব" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass মান 4 ৰ অধিক হব নোৱাৰিব" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass বিকল্প মান এটা পূৰ্ণ সংখ্যা নহয়" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat মান ঋণাত্মক হব নোৱাৰিব" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat বিকল্প মান এটা পূৰ্ণ সংখ্যা নহয়" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat মান ঋণাত্মক হব নোৱাৰিব" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat বিকল্প মান এটা পূৰ্ণ সংখ্যা নহয়" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." +-msgstr "স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অপসাৰণ সংক্ৰান্ত ভুল কৰ্ম নিৰ্ধাৰিত হয়েছে।" ++msgstr "স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অপসাৰণ সংক্ৰান্ত ভুল কৰ্ম নিৰ্ধাৰিত হৈছে।" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "অজ্ঞাত পাছৱাৰ্ডৰ hashing এলগৰিথম নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে, sha256 ব্যৱহাৰ কৰা হ'ল।" ++msgstr "" ++"অজ্ঞাত পাছৱাৰ্ডৰ hashing এলগৰিথম নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে, sha256 ব্যৱহাৰ কৰা হ'ল।" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "কেৱল root পৰিচয় দ্বাৰা সঞ্চালনযোগ্য" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" +-msgstr "ডাইলগ বাতিল কৰা হয়েছে" ++msgstr "ডাইলগ বাতিল কৰা হৈছে" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s ফাইলটো পোৱা নগল, কিন্তু %s সমৰ্থন সঠিকভাবে চলাব হলে এইটো প্ৰয়োজন।\nএই ফাইলটো প্ৰাপ্ত কৰিবলে %s পেকেইজটো ইনস্টল কৰক।" ++msgstr "" ++"%s ফাইলটো পোৱা নগল, কিন্তু %s সমৰ্থন সঠিকভাবে চলাব হলে এইটো প্ৰয়োজন।\n" ++"এই ফাইলটো প্ৰাপ্ত কৰিবলে %s পেকেইজটো ইনস্টল কৰক।" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "সকিয়নি" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ঠিক আছে" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "ক্যাশ কৰা হৈছে" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" +-msgstr "আঙুলিৰ ছাপৰ ৰিডাৰ" ++msgstr "ফিংগাৰপ্ৰিন্ট ৰিডাৰ" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP ৰ অনুমোদন" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "শেডো পাছৱাৰ্ড" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind ৰ অনুমোদন" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সম্বন্ধীয় তথ্য" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "ক্যাশ সম্বন্ধীয় তথ্য" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 ব্যৱহাৰ কৰক" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "অনুমোদন ব্যৱস্থা" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 পাছৱাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "শেডো পাছৱাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP অনুমোদন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" +-msgstr "আঙুলিৰ ছাপৰ ৰিডাৰ ব্যৱহাৰ কৰক" ++msgstr "ফিংগাৰপ্ৰিন্ট ৰিডাৰ ব্যৱহাৰ কৰক" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind অনুমোদন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "স্থানীয় অনুমোদন যথেষ্ট" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "পিছলৈ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "বাতিল" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "আগলৈ" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "অনুমোদন ব্যৱস্থাৰ সংৰূপ" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "ডমেইন:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" +-msgstr "Realm:" ++msgstr "ৰাজ্য:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "চাৰ্ভাৰ:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 সংহতিসমূহ" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "ডমেইনৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "ভিত্তি DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "প্ৰশাসন চাৰ্ভাৰ:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" +-msgstr "realm'ৰ সৈতে হস্ট নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" ++msgstr "ৰাজ্য'ৰ সৈতে হস্ট নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" +-msgstr "realm'ৰ বাবে KDC ৰ অৱস্থান নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" ++msgstr "ৰাজ্য'ৰ বাবে KDC ৰ অৱস্থান নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ডমেইন প্ৰশাসক:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "পাছৱাৰ্ড:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "বৈশিষ্ট্য সংযুক্ত কৰা হ'ব" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "পৰবৰ্তী স্তৰত আগবঢ়াৰ আগত সংৰূপত হোৱা পৰিবৰ্তন ডিস্কত সংৰক্ষণ কৰা প্ৰয়োজন। সংৰক্ষণ নকৰিলে ডমেইনৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে সক্ষম নহবও পাৰে। পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হ'ব নেকি?" ++msgstr "" ++"পৰবৰ্তী স্তৰত আগবঢ়াৰ আগত সংৰূপত হোৱা পৰিবৰ্তন ডিস্কত সংৰক্ষণ কৰা প্ৰয়োজন। সংৰক্ষণ " ++"নকৰিলে ডমেইনৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে সক্ষম নহবও পাৰে। পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা " ++"হ'ব নেকি?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী সংৰক্ষণ কৰক" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "নহয়" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "হয়" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "সুৰক্ষাৰ মডেল:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "ডমেইন নিয়ন্ত্ৰকসমূহ:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" +-msgstr "ADS Realm:" ++msgstr "ADS ৰাজ্য:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "টেমপ্লেট শেল:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "সামৰ্থবান TLS নীতি সহ LDAP চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিলে আপোনাৰ চাৰ্ভাৰৰ প্ৰমাণপত্ৰ স্বাক্ষৰকাৰী CA প্ৰমাণপত্ৰ আৱশ্যক। PEM সংৰূপত প্ৰমাণপত্ৰটো '%s' ডাইৰেকটৰিৰ মাজত কপি কৰক।\nকৰ্ম সমাপ্ত হলে ঠিক আছে টিপক।" ++msgstr "" ++"সামৰ্থবান TLS নীতি সহ LDAP চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিলে আপোনাৰ চাৰ্ভাৰৰ প্ৰমাণপত্ৰ " ++"স্বাক্ষৰকাৰী CA প্ৰমাণপত্ৰ আৱশ্যক। PEM সংৰূপত প্ৰমাণপত্ৰটো '%s' ডাইৰেকটৰিৰ মাজত কপি " ++"কৰক।\n" ++"কৰ্ম সমাপ্ত হলে ঠিক আছে টিপক।" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / পদাৰ্থসমূহৰ মাজত | নিৰ্বাচন কৰি | পৰৱৰ্ত্তি পৰ্দ্দা" ++msgstr "" ++" / পদাৰ্থসমূহৰ মাজত | নিৰ্বাচন কৰি | পৰবৰ্তী " ++"পৰ্দ্দা" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "লগিন কৰোঁতে প্ৰচেষ্টাৰত ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুমোদন প্ৰক্ৰিয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "গ্ৰাফীয় পৰিৱেশ আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম। ব্যৰ্থতাৰ কাৰণ খুব সম্ভব এই যে সঁজুলিক এটা\nগ্ৰাফীয় পৰিৱেশ ব্যৱহাৰ কৰি চলোৱা নাছিল। অনুগ্ৰহ কৰি হয় আপোনাৰ গ্ৰাফীয় ব্যৱহাৰকাৰী\nআন্তঃপৃষ্ঠ আৰম্ভ কৰক অথবা আপোনাৰ DISPLAY চলক সংহতি কৰক।\n" ++msgstr "" ++"গ্ৰাফীয় পৰিৱেশ আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম। ব্যৰ্থতাৰ কাৰণ খুব সম্ভব এই যে সঁজুলিক এটা\n" ++"গ্ৰাফীয় পৰিৱেশ ব্যৱহাৰ কৰি চলোৱা নাছিল। অনুগ্ৰহ কৰি হয় আপোনাৰ গ্ৰাফীয় ব্যৱহাৰকাৰী\n" ++"আন্তঃপৃষ্ঠ আৰম্ভ কৰক অথবা আপোনাৰ DISPLAY ড্ৰাইভাৰ সংহতি কৰক।\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "অকল স্থানীয় একাওন্ট" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "পাছৱাৰ্ড:" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP পাছৱাৰ্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos পাছৱাৰ্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS পাছৱাৰ্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind পাছৱাৰ্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 পাছৱাৰ্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "অবৈধ LDAP URI।" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "LDAP প্ৰমাণীকৰণৰ কাৰণে আপুনি ldaps:// চাৰ্ভাৰৰ ঠিকনা দিব লাগিব বা TLS ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব।" ++msgstr "" ++"LDAP প্ৰমাণীকৰণৰ কাৰণে আপুনি ldaps:// চাৰ্ভাৰৰ ঠিকনা দিব লাগিব বা TLS ব্যৱহাৰ " ++"কৰিব লাগিব।" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ডমেইনত অংশগ্ৰহণ কৰিবলে \"ডমেইন অংশগ্ৰহণ কৰক\" বুটাম ব্যৱহাৰ কৰক।" + +@@ -956,13 +999,15 @@ msgstr "স্থানীয় প্� + + #: ../authconfig.glade.h:10 + msgid "Enable _fingerprint reader support" +-msgstr "আঙুলিৰ ছাপৰ ৰিডাৰৰ সমৰ্থন সামৰ্থবান কৰক (_f)" ++msgstr "ফিংগাৰপ্ৰিন্ট ৰিডাৰৰ সমৰ্থন সামৰ্থবান কৰক (_f)" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "আঙুলিৰ ছাপৰ ৰিডাৰেৰে কৰা অনুমোদনৰ ক্ষেত্ৰত আপোনাৰ আঙুলিক আঙুলিৰ ছাপৰ ৰিডাৰেৰে স্কেন কৰি লগিন কৰিব দিয়ে।" ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"ফিংগাৰপ্ৰিন্ট ৰিডাৰেৰে কৰা অনুমোদনৰ ক্ষেত্ৰত আপোনাৰ আঙুলিক ফিংগাৰপ্ৰিন্ট ৰিডাৰেৰে " ++"স্কেন কৰি লগিন কৰিব দিয়ে।" + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -972,16 +1017,21 @@ msgstr "স্থানীয় অভি� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অভিগম্যতাৰ আদেশৰ বাবে সামৰ্থবান অৱস্থাত /etc/security/access.conf ৰ পৰামৰ্শ লোৱা হ'ব।" ++msgstr "" ++"ব্যৱহাৰকাৰীৰ অভিগম্যতাৰ আদেশৰ বাবে সামৰ্থবান অৱস্থাত /etc/security/access.conf ৰ " ++"পৰামৰ্শ লোৱা হ'ব।" + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "সঙ্কেত: ইয়াক /etc/security/access.conf এৰে ব্যৱস্থাপনা কৰা হয়।" ++msgstr "" ++"সঙ্কেত: ইয়াক /etc/security/access.conf এৰে ব্যৱস্থাপনা কৰা হয়।" + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীৰ পাছৱাৰ্ড সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা hash বা crypto এলগৰিথম" ++msgstr "" ++"স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীৰ পাছৱাৰ্ড সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা hash বা crypto এলগৰিথম" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -999,11 +1049,13 @@ msgstr "প্ৰথম লগিনত + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ঘৰৰ ডাইৰেকটৰি নাথাকিলেও তেওঁৰ প্ৰথম লগিনত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে সৃষ্টি কৰা হ'ব।" ++msgstr "" ++"ব্যৱহাৰকাৰীৰ ঘৰৰ ডাইৰেকটৰি নাথাকিলেও তেওঁৰ প্ৰথম লগিনত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে সৃষ্টি কৰা " ++"হ'ব।" + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +-msgstr "Smart Card এৰে প্ৰমাণীকৰণৰ বিকল্পসমূহ" ++msgstr "স্মাৰ্ট কাৰ্ড এৰে প্ৰমাণীকৰণৰ বিকল্পসমূহ" + + #: ../authconfig.glade.h:21 + msgid "Enable _smart card support" +@@ -1013,13 +1065,17 @@ msgstr "স্মাৰ্ট-কাৰ� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অনুমোদনৰ ক্ষেত্ৰত এটা স্মাৰ্ট-কাৰ্ডেৰ সৈতে যুক্ত প্ৰমাণপত্ৰ আৰু কি দ্বাৰা লগ-ইন কৰা সম্ভব।" ++msgstr "" ++"স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অনুমোদনৰ ক্ষেত্ৰত এটা স্মাৰ্ট-কাৰ্ডেৰ সৈতে যুক্ত প্ৰমাণপত্ৰ আৰু কি দ্বাৰা লগ-" ++"ইন কৰা সম্ভব।" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "সঙ্কেত: Smart card এ দুয়ো স্থানীয় আৰু কেন্দ্ৰীয়ভাবে ব্যৱস্থাপনাকৰা একাওন্টক লগ কৰাৰ সমৰ্থন কৰে।" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"সঙ্কেত: স্মাৰ্ট কাৰ্ড এ দুয়ো স্থানীয় আৰু কেন্দ্ৰীয়ভাবে ব্যৱস্থাপনাকৰা " ++"একাওন্টক লগ কৰাৰ সমৰ্থন কৰে।" + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1047,7 +1103,7 @@ msgstr "তলৰফলা (_e)" + + #: ../authconfig.glade.h:30 + msgid "_Uppercase" +-msgstr "উপৰফলা (_U)" ++msgstr "ওপৰফলা (_U)" + + #: ../authconfig.glade.h:31 + msgid "_Digits" +@@ -1070,17 +1126,16 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "একেটা শ্ৰেণী (_m):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "সহায়: এই নীৰিক্ষণসমূহ অসামৰ্থবান থাকে যদি মান ০ হয়।" ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "সহায়: এই নিৰীক্ষণসমূহ অসামৰ্থবান থাকে যদি মান ০ হয়।" + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "পাছৱাৰ্ড বিকল্পসমূহ (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind ডমেইন সংযুক্ত কৰা হৈছে" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA ডমেইন অংশগ্ৰহণ কৰা" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1099,163 +1154,200 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "সংৰক্ষণ কৰা নহব (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind ডমেইন সংযুক্ত কৰা হৈছে" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ ডাউনল'ড কৰক" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ URL (_U):" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "সামৰ্থবান TLS নীতিসহ LDAP চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিলে আপোনাৰ চাৰ্ভাৰৰ প্ৰমাণপত্ৰ স্বাক্ষৰকাৰী CA প্ৰমাণপত্ৰৰ আৱশ্যক। PEM সংৰূপত CA প্ৰমাণপত্ৰক ডাউনল'ড কৰিব পৰা URL দিয়ক।" ++msgstr "" ++"সামৰ্থবান TLS নীতিসহ LDAP চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিলে আপোনাৰ চাৰ্ভাৰৰ প্ৰমাণপত্ৰ " ++"স্বাক্ষৰকাৰী CA প্ৰমাণপত্ৰৰ আৱশ্যক। PEM সংৰূপত CA প্ৰমাণপত্ৰক ডাউনল'ড কৰিব পৰা URL " ++"দিয়ক।" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS চাৰ্ভাৰ (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS ডমেইন (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "প্ৰশাসনৰ চাৰ্ভাৰসমূহ (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" +-msgstr "Realm (_e):" ++msgstr "ৰাজ্য (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" +-msgstr "KDC সমূহ (_K):" ++msgstr "KDCs (_K):" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" +-msgstr "realm'ৰ সৈতে হস্ট নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব (_N)" ++msgstr "ৰাজ্য'ৰ সৈতে হস্ট নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" +-msgstr "realm'ৰ বাবে KDC'ৰ অৱস্থান নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব (_l)" ++msgstr "ৰাজ্য'ৰ বাবে KDCs ৰ অৱস্থান নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "LDAP চাৰ্ভাৰলৈ আঙুলিয়াই দিয়া হস্টনাম বা ldap:// বা ldaps:// URI।" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP সন্ধান ভিত্তি DN (_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "সংযোগ এনক্ৰিপ্ট কৰোঁতে TLS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব (_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830 ত সংজ্ঞা দিয়াৰ মতে Transport Layer Security ত LDAP ৰ সম্প্ৰসাৰণ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক। তাক ldaps চাৰ্ভাৰৰ URI ৰ সৈতে নিৰ্বাচন কৰিব নালাগে।" ++msgstr "" ++"RFC-2830 ত সংজ্ঞা দিয়াৰ মতে পৰিবহন স্তৰ সুৰক্ষাত LDAP ৰ সম্প্ৰসাৰণ হিচাপে ব্যৱহাৰ " ++"কৰক। তাক ldaps চাৰ্ভাৰৰ URI ৰ সৈতে নিৰ্বাচন কৰিব নালাগে।" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "এখন CA প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়ালৈকে ডাউনল'ড নকৰিলে বা অন্য ধৰণেৰে CA প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰতিষ্ঠা নকৰিলে এই বুটাম টিপক।" ++msgstr "" ++"এখন CA প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়ালৈকে ডাউনল'ড নকৰিলে বা অন্য ধৰণেৰে CA প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰতিষ্ঠা " ++"নকৰিলে এই বুটাম টিপক।" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ ডাউনল'ড কৰক (_D)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP চাৰ্ভাৰ (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "সুৰক্ষাৰ মডেল (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind ডমেইন (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind ডমেইন নিয়ন্ত্ৰকসমূহ (_n):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "টেমপ্লেট শ্বেল (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" +-msgstr "Winbind ADS Realm (_e):" ++msgstr "Winbind ADS ৰাজ্য (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "অফ-লাইন লগিনৰ আজ্ঞা দিয়ক (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "ডমেইন যোগ কৰক (_J)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA ডমেইন (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA চাৰ্ভাৰ (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA ৰাজ্য (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP সংৰূপণ নকৰিব (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "কাৰ্ড অপসাৰণৰ কৰ্ম (_m)" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "লগিনৰ বাবে স্মাৰ্ট-কাৰ্ড আৱশ্যক (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "আগৰ অৱস্থালৈ নিয়ক" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "পূৰ্বৰ প্ৰমাণীকৰণৰ সংৰূপৰ সলনিৰ কাৰণে সলনি হোৱা সকলো সংৰূপ ফাইল সংৰক্ষণ কৰা ভঁৰালৰ পৰা পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হ'ব। সলনিসমূহ ওভতাব নে ?" ++msgstr "" ++"পূৰ্বৰ প্ৰমাণীকৰণৰ সংৰূপৰ সলনিৰ কাৰণে সলনি হোৱা সকলো সংৰূপ ফাইল সংৰক্ষণ কৰা ভঁৰালৰ " ++"পৰা পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হ'ব। সলনিসমূহ ওভতাব নে?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "বন্ধ কৰক" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "অনুমোদনৰ বাবে অংশ %s/pam_%s.so উপস্থিত নাই। অনুমোদন ব্যৱস্থা সঠিকৰূপে চলোৱা সম্ভব নহব।" ++msgstr "" ++"অনুমোদনৰ বাবে অংশ %s/pam_%s.so উপস্থিত নাই। অনুমোদন ব্যৱস্থা সঠিকৰূপে চলোৱা সম্ভব " ++"নহব।" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind domain অংশগ্ৰহণ সফল আছিল।" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 ডমেইন অংশগ্ৰহণ সফল নাছিল। ipa-client-install কমান্ড ব্যৰ্থ হল।" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Winbind domain অংশগ্ৰহণ সফল আছিল। net join কমান্ড নিম্নলিখিত ত্ৰুটিৰ সৈতে ব্যৰ্থ হল:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 ডমেইনত অংশগ্ৰহণ সফল নাছিল।" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 ডমেইনত অংশগ্ৰহণ সফল নাছিল। ipa-client-install কমান্ড নিম্নলিখিত ত্ৰুটিৰ " ++"সৈতে ব্যৰ্থ হল:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" +-msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ ডাউনল'ড কৰোঁতে সমস্যা" ++msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ ডাউনল'ড কৰোঁতে ত্ৰুটি" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰধান দল ৰূপে ব্যৱহৃত দল" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ast.po.translations authconfig-6.2.8/po/ast.po +--- authconfig-6.2.8/po/ast.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ast.po 2016-06-17 13:55:20.086341749 +0200 +@@ -1,854 +1,856 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: Authconfig\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ast/)\n" ++"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"ast/)\n" ++"Language: ast\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ast\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -858,59 +860,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -954,8 +956,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1011,8 +1013,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1064,8 +1066,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1093,163 +1094,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/bal.po.translations authconfig-6.2.8/po/bal.po +--- authconfig-6.2.8/po/bal.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/bal.po 2016-06-17 13:55:20.086341749 +0200 +@@ -1,856 +1,874 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Mostafa Daneshvar , 2008 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Balochi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bal/)\n" ++"Language-Team: Balochi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"bal/)\n" ++"Language: bal\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: bal\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "کاربند: %s [گزینه آن]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "په طور پیش فرض کلمات رمز ساهیلی آ فعال کنت" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "په طور پیش فرض کلمات رمز ساهیلی آ غیر فعال کن" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "په طور پیش فرض کلمات رمز MD5 فعال کن" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "په طور پیش فرض کلمات رمز MD5 غیر فعال کن" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "الگورییتم کد/هور ته هور کتن په نوکین کلمات رمز" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "فعال کتن NIS په کارمزکنوکان اطلاعات په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "غیر فعال کتن NIS په کامرز کنوکان اطلاعات په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "پیش فرضین NIS دمین" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "پیش فرضین سرور NIS" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "فعال کتن LDAP په کامرزکنوک اطلاعات په طور پیش فرض " + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "غیر فعال کتن LDAP په کامرزکنوک اطلاعات په طور پیش فرض " + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "فعال کتن LDAP په تصدیق په طور پیش فرض " + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "غیر فعال کتن LDAP په تصدیق په طور پیش فرض " + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "پیش فرضین LDAP په اساس DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "بارکتن یک تصدیق CA چه URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "فعال کتن تصدیق گون کارت هوشمند په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "غیر فعال کتن تصدیق گون کارت هوشمند په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "کارت هوشمند په تصدیق لوٹیت په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "کارت هوشمند په تصدیق نه لوٹیت په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "ماژول کارت هوشمند پیش فرض به کارمرز کتن" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "کاری په حذف کارت هوشمند کنگ بیت" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "فعال کتن تصدیق کتن kerberos په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "غیر فعال کتن تصدیق کتن kerberos په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "پیش فرضین kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "پیش فرضین مدیر سرور kerberos " + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "پیش فرضین جاگاه kerberos " + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "فعال کنگ کارمزر کتن DNS په درگیجگ kerberos KDCs" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "غیر فعال کنگ کارمزر کتن DNS په درگیجگ kerberos KDCs" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "فعال کنگ کارمرز کتن په درگیجگ جاگاهان kerberos " + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "غیر فعال کنگ کارمرز کتن په درگیجگ جاگاهان kerberos " + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "فعال کتن winbind په کارمرز کنوک اطلاعات په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "غیر فعال کتن winbind په کارمرز کنوک اطلاعات په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "فعال کتن winbind په تصدیق په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "غیر فعال کتن winbind په تصدیق په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "حالت امنیتی په استفاده ته samba و winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "پیش فرضین ناحیه په samba و winbind وهدی که امنیت=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "نامان سروران په تصدیق کتن" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "سروران گروه کار تصدیق هستنت په" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "محدوده uid winbind په دمین و کارمزکنوکان ads تخصیص بیت" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "کاراکتری که کارمرز بوت په دورا کتن دمین و بخش کارمزر کنوک که گون winbind شر بیتگین کارمرزی نام اگه winbindusedefaultdomain فعال مبیت." ++msgstr "" ++"کاراکتری که کارمرز بوت په دورا کتن دمین و بخش کارمزر کنوک که گون winbind شر " ++"بیتگین کارمرزی نام اگه winbindusedefaultdomain فعال مبیت." + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "مسیری که کارمرزکنوکان که گون winbind شر بیتگن په داب مسیران لوگ دارنت." + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "گروهی که گون winbind شر بیتگن گروه اصلیش کار دارنت" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "شلی که کارمزرکنوکان که گون winbind شر بیتگن به عنوان شل وارد بیگ دارن" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "تنظیمات winbind فرض کنت که کارمرز کنوکان گون هچ دمین ته کارمرز نامش نیست, کامرز کنوکان دمیننت." ++msgstr "" ++"تنظیمات winbind فرض کنت که کارمرز کنوکان گون هچ دمین ته کارمرز نامش نیست, " ++"کامرز کنوکان دمیننت." + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "تنظیمات winbind فرض کنت که کارمرز کنوکان گون هچ دمین ته کارمرز نامش نیست, کامرز کنوکان دمین نهنت." ++msgstr "" ++"تنظیمات winbind فرض کنت که کارمرز کنوکان گون هچ دمین ته کارمرز نامش نیست, " ++"کامرز کنوکان دمین نهنت." + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "تنظیمات winbind په اجازت دهگ ورود در از خط" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "تنظیمات winbind په دیم گرگ په ورود در از خط" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "هور winbind دمین یا ناحیه ads بیت الان په عنوان ای مدیر" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "فعال کتن wins په نام هاست در گیزگ" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "غیر فعال کتن wins په نام هاست در گیزگ" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "فعال کتن hesiod په اطلاعات کامرز کنوک په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "غیر فعال کتن hesiod په اطلاعات کامرز کنوک په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "پیش فرضین hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "پیش فرضین hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "غیر فعال کتن کش کتن اطلاعات کارمز کنوک په طور پیش فرض" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "تصدیق محلی په کامرز کنوکان محلی بسنت." + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "تصدیق کتن کارمزر کنوکان محلی از طریق سرویس دور" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "کنترل کتن access.conf وهد تصدیق حساب" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "کنترل نه کتن access.conf وهد تصدیق حساب" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "تصدیق کن حسابان سیستما گون خدمات شبکه" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "تصدیق کتن حسابان سیستم گون فایلان محلی فقط" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "مسیر لوگ شر کن په کارمرز کنوکان ته اولین ورودش" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "مسیر لوگ شر نه کتن په کارمرز کنوکان ته اولین ورودش" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "شروع مکن portmap, ypbind, و nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr " فایلان تنظیما په روچ مکن، فقط نوکبن تنظیماتا چهاپ کن" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "پیش دارگ ترگ په جاه کنسل ته دیالوگ اصلی TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "دست بروک کارمرز متنی بدین آ پیش مدار" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "ضد --آزمایش، گون تنظیمات بدل بوتگین فایلان تنظیمات په روچ کن" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "کل فایلان تنظیم آ په روچ کن" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "شبکه آ به تور په پیش فرضان و آیانا چهاپ کن" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "یک بک آپی چه تمام فایلان تنظیم ذخیره کن" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "بک آپ فایلان تنظیما واترین" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "بک آپ فایلان تنظیما واترین ; پیش چه تغییر تنظیم ذخیره بیتگنت" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "نه لوٹین آرگومان" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "بدین کار حذف کار هوشمند مشخص بیتگ" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "نا شناسین الگوریتم درهم کتن مشخص بیتگ، چه sha256 استفاده کنیت." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "فقط په عنوان رووت تونیت اجرا بیت" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "دیالوگ کنسل بیت" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "فایل %s ودیگ نه بوت، بله په %s پشت داری مناسب کار لازمنت.\nبستگا %s نصب کنیت که ای فایلا بیاریت." ++msgstr "" ++"فایل %s ودیگ نه بوت، بله په %s پشت داری مناسب کار لازمنت.\n" ++"بستگا %s نصب کنیت که ای فایلا بیاریت." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "هوژاری" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "هوبنت" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "کش کنگنت" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "تصدیق LDAP " + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP " + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "کلمه رمز ساهیل کن" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "تصدیق Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "اطلاعات کامرزکنوک" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "اطلاعات کش" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "استفاده ی LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "استفاده NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "استفاده Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "تصدیق" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "استفاده کلمه رمزان MD5 " + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "استفاده کلمات رمز ساهیلی" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "استفاده تصدیق LDAP " + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "استفاده Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "استفاده تصدیق Winbind " + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "محلی تصدیق بسنت." + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "تررگ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "کنسل" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "بعدی" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "تنظیم تصدیق" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "دمین" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "ناحیه:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "سرور:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "هور دمین" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "استفاده TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "اساس DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "تنظیمات LDAP " + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "تنظیمات NIS " + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "مدیر سرور:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "استفاده چه DNS په درگیزگ هاست و نواحی" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "استفاده چه DNS په جاگه دهگ KDCs په نواحی" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "تنظیمات Kerberos " + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "مدیر دمین" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "کلمه رمز" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "تنظیمات هوربیگ" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "لهنی چه تغییرات تنظیم که شما انجام داتگ بایدن اور دیسک ضبط بنت پیش چه پیش روگ. اگه شما آیانا ذخیره مکنیت، جهد شما په هور بیگ دمین پروش آ وارت. تغییرات ذخیره بنت؟" ++msgstr "" ++"لهنی چه تغییرات تنظیم که شما انجام داتگ بایدن اور دیسک ضبط بنت پیش چه پیش " ++"روگ. اگه شما آیانا ذخیره مکنیت، جهد شما په هور بیگ دمین پروش آ وارت. تغییرات " ++"ذخیره بنت؟" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "ذخیره تنظیمات" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "نه" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "بله" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "حالت امنیت:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "کنترل کنوک دمین" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ناحیه ADS :" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "تمپلیت شل:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "تنظیمات Winbind " + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "په وصل بوتن په یک سرور LDAP گون فعالین پروتکل TLS شما باید یک تصدیق Ca که تصدیق شمی سرورآ امضای کته نیاز داریت. تصدیق آ گونه فرمت PEM ته مسیر '%s' کپی کنت.\nبادن هوبت آ بجنیت." ++msgstr "" ++"په وصل بوتن په یک سرور LDAP گون فعالین پروتکل TLS شما باید یک تصدیق Ca که " ++"تصدیق شمی سرورآ امضای کته نیاز داریت. تصدیق آ گونه فرمت PEM ته مسیر '%s' کپی " ++"کنت.\n" ++"بادن هوبت آ بجنیت." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -858,61 +876,62 @@ msgstr "/ بین اجزا + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "کنترل کتن که چه طورکا سیستم کارمرز کنوکانی که جهد کننت وارد بینت تایید کنت" ++msgstr "" ++"کنترل کتن که چه طورکا سیستم کارمرز کنوکانی که جهد کننت وارد بینت تایید کنت" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -920,7 +939,8 @@ msgstr "" + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "فایلان تغییرات آ که پیش تر ذخیره بیتگنت واترینت پیش چه پیشگین تغییرات تنظیم" ++msgstr "" ++"فایلان تغییرات آ که پیش تر ذخیره بیتگنت واترینت پیش چه پیشگین تغییرات تنظیم" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -956,8 +976,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -968,7 +988,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "وهد فعال کتن /etc/security/access.conf په تصدیق دست رسی کارمرز کنوکان مشورت بیت." ++msgstr "" ++"وهد فعال کتن /etc/security/access.conf په تصدیق دست رسی کارمرز کنوکان مشورت " ++"بیت." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" +@@ -995,7 +1017,9 @@ msgstr "شر کتن مسیر ـلوگ ت + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "اگه مسیر لوگ په یک کامرز کنوکی موجود نهنت هنگت، ته اولین ورود آی اتوماتیکی شر بیت." ++msgstr "" ++"اگه مسیر لوگ په یک کامرز کنوکی موجود نهنت هنگت، ته اولین ورود آی اتوماتیکی " ++"شر بیت." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1009,12 +1033,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "تصدیق کتن کارت هوشمند په شما اجازت دنت که با استفاده چه یک تصدیق و یک کلید همراه کارت هوشمند شما وارد بیت." ++msgstr "" ++"تصدیق کتن کارت هوشمند په شما اجازت دنت که با استفاده چه یک تصدیق و یک کلید " ++"همراه کارت هوشمند شما وارد بیت." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1092,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1100,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "هور گون دمین Winbind بیت" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "هور دمین" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1121,191 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "ذخیره مـکن" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "هور گون دمین Winbind بیت" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "ایرگیزگ تصدیق CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "په تصدیق کتن سرور LDAP گون فعالین پروتوکل TLS شما لوٹیت یک تصدیق CA که تصدیق سرور آ امضا کته داشته بیت. لطفا ته جاگه URL وارد کنیت که تصدیق CAپه فرمت PEM داشته بیت داں بتونیت ایرگیزیت" ++msgstr "" ++"په تصدیق کتن سرور LDAP گون فعالین پروتوکل TLS شما لوٹیت یک تصدیق CA که تصدیق " ++"سرور آ امضا کته داشته بیت. لطفا ته جاگه URL وارد کنیت که تصدیق CAپه فرمت " ++"PEM داشته بیت داں بتونیت ایرگیزیت" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "چه DNS استفاده کنیت په ـایرکتن KDCs په نواحی" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "چه _TLS په کد کتن اتصالات استفاده کن" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "ترینگ" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "کل فایلان تنظیم که پیشگین تنظیم تصدیق عوض بیتگنت چه بک آپ واتر بنت. تغییراتآ ترینیت؟" ++msgstr "" ++"کل فایلان تنظیم که پیشگین تنظیم تصدیق عوض بیتگنت چه بک آپ واتر بنت. تغییراتآ " ++"ترینیت؟" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "کبل" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "شموشگ" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "خطا په ایرگیزگ تصدیقCA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "گروهی که گون winbind شر بیتگن گروه اصلیش کار دارنت" +diff -up authconfig-6.2.8/po/bg.po.translations authconfig-6.2.8/po/bg.po +--- authconfig-6.2.8/po/bg.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/bg.po 2016-06-17 13:55:20.087341772 +0200 +@@ -1,927 +1,991 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Nikolay Sarmadzhiev , 2004, 2005 +-# Valentin Laskov , 2011, 2012 ++# Valentin Laskov , 2011-2013 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bg/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:09-0500\n" ++"Last-Translator: Valentin Laskov \n" ++"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/bg/)\n" ++"Language: bg\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: bg\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "употреба: %s [опции]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "показва това помощно съобщение и завършва" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "разрешава Shadow паролите по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "забранява Shadow паролите по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "разрешава MD5 паролите по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "забранява MD5 паролите по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hash/crypt алгоритъм за новите пароли" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "разрешава NIS за потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "забранява NIS за потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<домейн>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "NIS домейн по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<сървър>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "NIS сървър по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "разрешава LDAP за потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "забранява LDAP за потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "разрешава LDAP за удостоверяване по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "забранява LDAP за удостоверяването по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "име на хост или URI на LDAP сървър по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "базов LDAP DN по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "разрешава употреба на TLS с LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "забранява употребата на TLS с LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "разрешава употреба на RFC-2307bis схема за LDAP търсения на информация за потребители " ++msgstr "" ++"разрешава употреба на RFC-2307bis схема за LDAP търсения на информация за " ++"потребители " + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "забранява употребата на RFC-2307bis схемата за LDAP търсения на информация за потребители" ++msgstr "" ++"забранява употребата на RFC-2307bis схемата за LDAP търсения на информация " ++"за потребители" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "зареждане на CA сертификата от URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "разрешава удостоверяване със Смарт карти по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "забранява удостоверяването със Смарт карти по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "изисква удостоверяване със Смарт карта по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "не изисква удостоверяване със Смарт карта по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<модул>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "подразбиращ се модул за Смарт карти" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "действие при изваждане на Смарт картата" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "разрешава удостоверяване с пръстов отпечатък по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "забранява удостоверяването с пръстов отпечатък по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "разрешава автоматично криптиране по потребител" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "забранява автоматичното криптиране по потребител" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "разрешава Kerberos удостоверяване по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "забранява Kerberos удостоверяването по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "Kerberos KDC по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "Kerberos админ сървър по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "<област>" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "Kerberos област по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "разрешава употребата на DNS при търсенето на Kerberos KDC-и" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "забранява употребата на DNS при търсенето на Kerberos KDC-и" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "разрешава употребата на DNS при търсенето на kerberos области" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "забранява употребата на DNS при търсенето на kerberos области" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "разрешава winbind за потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "забранява winbind за потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "разрешава winbind удостоверяване по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "забранява winbind удостоверяването по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "модел на сигурността за работа със Samba и Winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "област по подразбиране за Samba и Winbind при security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<сървъри>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "имена на удостоверяващи сървъри" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "сървърите за удостоверяване в работната група са в" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<най-нисък-най-висок>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "uid диапазон, от който Winbind ще назначава на домейн или ads потребителите" ++msgstr "" ++"uid диапазон, от който Winbind ще назначава на домейн или ads потребителите" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "символът за разграничаване на домейна и потребителя в създадените от Winbind потребителски имена ако winbindusedefaultdomain не е разрешено" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "директорията, която създадените от Winbind потребители ще имат за домашна" ++msgstr "" ++"символът за разграничаване на домейна и потребителя в създадените от Winbind " ++"потребителски имена ако winbindusedefaultdomain не е разрешено" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "групата, която ще бъде основна за създадените от Winbind потребители" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"директорията, която създадените от Winbind потребители ще имат за домашна" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "обвивката, която ще използват създадените от Winbind потребители като обвивка при влизане" ++msgstr "" ++"обвивката, която ще използват създадените от Winbind потребители като " ++"обвивка при влизане" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "конфигурира Winbind да приема потребителите без домейн в името като потребители на домейна" ++msgstr "" ++"конфигурира Winbind да приема потребителите без домейн в името като " ++"потребители на домейна" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "конфигурира Winbind да не приема потребителите без домейн в името като потребители на домейна" ++msgstr "" ++"конфигурира Winbind да не приема потребителите без домейн в името като " ++"потребители на домейна" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "конфигурира Winbind да разрешава offline вход" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "конфигурира Winbind да не разрешава offline вход" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ще използва Kerberos 5 за удостоверяване" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ще използва подразбиращия се метод за удостоверяване" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "присъединява winbind домейна или ads областта сега, с този администратор" ++msgstr "" ++"присъединява winbind домейна или ads областта сега, с този администратор" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "разрешава IPAv2 за потребителска информация и удостоверяване по подразбиране" ++msgstr "" ++"разрешава IPAv2 за потребителска информация и удостоверяване по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "забранява IPAv2 за потребителска информация и удостоверяване по подразбиране" ++msgstr "" ++"забранява IPAv2 за потребителска информация и удостоверяване по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2 домейна, част от който трябва да е системата" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "областта за IPAv2 домейна" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "сървърът за IPAv2 домейна" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "не настройвай NTP спрямо IPAv2 домейна" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "настрой NTP спрямо IPAv2 домейна (по подразбиране)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "присъединяване към IPAv2 домейн с този акаунт" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "разрешава wins за преобразуване имената на хостове" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "забранява wins за преобразуване имената на хостове" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "предпочитай dns пред wins или nis за преобразуване имената на хостове" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "не предпочитай dns пред wins или nis за преобразуване имената на хостове" ++msgstr "" ++"не предпочитай dns пред wins или nis за преобразуване имената на хостове" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "разрешава hesiod за потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "забранява hesiod за потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "подразбиращ се hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "подразбиращ се hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "разрешава SSSD за потребителска информация по подразбиране с ръчно управлявана конфигурация" ++msgstr "" ++"разрешава SSSD за потребителска информация по подразбиране с ръчно " ++"управлявана конфигурация" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "забранява SSSD за потребителска информация по подразбиране (все още се използва за поддържани конфигурации)" ++msgstr "" ++"забранява SSSD за потребителска информация по подразбиране (все още се " ++"използва за поддържани конфигурации)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "разрешава SSSD удостоверяването по подразбиране с ръчно управлявана конфигурация" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"разрешава SSSD удостоверяването по подразбиране с ръчно управлявана " ++"конфигурация" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "забрани SSSD за удостоверяване по подразбиране (все още се използва за поддържани конфигурации)" ++msgstr "" ++"забрани SSSD за удостоверяване по подразбиране (все още се използва за " ++"поддържани конфигурации)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "никога не използвай SSSD безусловно, дори за поддържаните конфигурации" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "използвай SSSD безусловно ако поддържа конфигурацията" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "разрешава кеширане на потребителските данни за удостоверяване в SSSD по подразбиране" ++msgstr "" ++"разрешава кеширане на потребителските данни за удостоверяване в SSSD по " ++"подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "забранява кеширането на данните за удостоверяване на потребителя в SSSD по подразбиране" ++msgstr "" ++"забранява кеширането на данните за удостоверяване на потребителя в SSSD по " ++"подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "разрешава кеширане на потребителските данни за удостоверяване по подразбиране (автоматично се забранява при използване на SSSD)" ++msgstr "" ++"разрешава кеширане на потребителските данни за удостоверяване по " ++"подразбиране (автоматично се забранява при използване на SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "забранява кеширането на потребителска информация по подразбиране" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "локалното удостоверяване е достатъчно за локални потребители" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "удостоверявай локални потребители и през отдалечена услуга" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "проверявай access.conf при оторизиране на акаунта" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "не проверявай access.conf при оторизиране на акаунта" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "удостоверявай системните акаунти чрез мрежови услуги" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "удостоверявай системните акаунти само от локални файлове" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "създавай домашна директория при първото влизане на потребителя" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "не създавай домашна директория при първото влизане на потребителя" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "<число>" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "минимална дължина на парола" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "минимален брой видове знаци в парола" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "максимален брой еднакви последователни знаци в парола" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "максимален брой последователни знаци от един вид в парола" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "изисква поне една малка буква в парола" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "да не изисква малки букви в парола" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "изисква поне една голяма буква в парола" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "да не изисква големи букви в парола" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "изисква поне една цифра в парола" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "да не изисква цифри в парола" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "изисква поне един специален знак в парола" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "да не изисква специални знаци в парола" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "не стартирай/спирай portmap, ypbind и nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "не обновявай конфигурационните файлове, само извеждай новите настройки" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "показвай Назад вместо Отказ в главния диалогов прозорец на текстовия потребителски интерфейс" ++msgstr "" ++"показвай Назад вместо Отказ в главния диалогов прозорец на текстовия " ++"потребителски интерфейс" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "не показвай остарелия текст в потребителския интерфейс" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "обратно на --test, обновява конфигурационните файлове с променените настройки" ++msgstr "" ++"обратно на --test, обновява конфигурационните файлове с променените настройки" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "обновява всички конфигурационни файлове" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "пробва мрежата за подразбиращите се и ги извежда" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<име>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "запази архив на всички конфиг. файлове" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "възстанови конфигурационните файлове от архива" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "възстанови конфигурационните файлове от по-ранен от последната промяна архив" ++msgstr "" ++"възстанови конфигурационните файлове от по-ранен от последната промяна архив" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "неочакван параметър" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Минималната стойност на passminlen е 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Стойността на опцията passminlen не е цяло число" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Стойността на опцията passmaxclass трябва да не е отрицателна" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++#, fuzzy ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Стойността на опцията passmaxclass трябва да не е отрицателна" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Стойността на опцията passminclass не е цяло число" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Стойността на опцията passmaxrepeat трябва да не е отрицателна" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Стойността на опцията passmaxrepeat не е цяло число" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Стойността на опцията passmaxclassrepeat трябва да не е отрицателна" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Стойността на опцията passmaxclassrepeat не е цяло число" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Указано е грешно действие при изваждане на смарт-картата." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Зададен е непознат алгоритъм за хеширане на пароли, ще ползвам sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "може да се стартира само като root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "диалогът бе прекъснат" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Файлът %s не бе намерен, но е необходим за правилната поддръжка на %s.\nИнсталирайте пакета %s, съдържащ този файл." ++msgstr "" ++"Файлът %s не бе намерен, но е необходим за правилната поддръжка на %s.\n" ++"Инсталирайте пакета %s, съдържащ този файл." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Предупреждение" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Добре" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "кеширане" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Четец за пръстов отпечатък" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP удостоверяване" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "Shadow парола" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind удостоверяване" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Информация за потребител" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Информация за кеша" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Използвай LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Използвай NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Използвай IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Използвай Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Удостоверяване" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Използвай MD5 пароли" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Използвай Shadow пароли" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Използвай LDAP удостоверяване" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Използвай Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Използвай четеца на пръстов отпечатък" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Използвай Winbind удостоверяване" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Достатъчно е локално удостоверяване" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Назад" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Отказ" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Напред" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Настройване на удостоверяването" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Домейн:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Област:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Сървър:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 Настройки" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Присъединяване към домейн" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Използвай TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Базов DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP настройки" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS настройки" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Админ. сървър:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Използвай DNS за преобразуване на хостове към области" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Използвай DNS за намиране на KDC-и за областите" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos настройки" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Администратор на домейна:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Парола:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Настройки на присъединяването" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Някои от промените на конфигурацията, които сте направили, би трябвало да се запазят на диска преди да продължите. Ако не ги запишете, опитът да се присъедините към домейна може да се провали. Да запиша ли промените?" ++msgstr "" ++"Някои от промените на конфигурацията, които сте направили, би трябвало да се " ++"запазят на диска преди да продължите. Ако не ги запишете, опитът да се " ++"присъедините към домейна може да се провали. Да запиша ли промените?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Записване на настройките" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Не" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Да" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Модел на сигурност:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Домейн контролери:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS област:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Шаблонна обвивка:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind настройки" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "За свързването с LDAP сървър с включен TLS протокол, е необходим CA сертификата, подписал сертификата на сървъра. Копирайте сертификата в PEM формат в директория '%s'.\nСлед като го направите, цъкнете върху Добре." ++msgstr "" ++"За свързването с LDAP сървър с включен TLS протокол, е необходим CA " ++"сертификата, подписал сертификата на сървъра. Копирайте сертификата в PEM " ++"формат в директория '%s'.\n" ++"След като го направите, цъкнете върху Добре." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / между елементи | <Интервал> избор | следващ екран" ++msgstr "" ++" / между елементи | <Интервал> избор | следващ " ++"екран" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Контролира начинът на удостоверяване на потребителите, желаещи да влязат в системата" ++msgstr "" ++"Контролира начинът на удостоверяване на потребителите, желаещи да влязат в " ++"системата" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Не може да се инициализира графичното обкръжение. Най-вероятна причина за проблема е,\nче инструментът не е стартиран през графичната среда. Моля, или\nстартирайте Вашия графичен интерфейс, или задайте стойност на променливата DISPLAY .\n" ++msgstr "" ++"Не може да се инициализира графичното обкръжение. Най-вероятна причина за " ++"проблема е,\n" ++"че инструментът не е стартиран през графичната среда. Моля, или\n" ++"стартирайте Вашия графичен интерфейс, или задайте стойност на променливата " ++"DISPLAY .\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Само локални акаунти" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Парола" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP парола" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos парола" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS парола" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind парола" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 парола" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Невалиден LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Трябва да предоставите ldaps:// адрес на сървър или да използвате TLS за LDAP удостоверяване." ++msgstr "" ++"Трябва да предоставите ldaps:// адрес на сървър или да използвате TLS за " ++"LDAP удостоверяване." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Използвайте бутона \"Присъединяване към домейн\" за да се присъедините към IPAv2 домейн." ++msgstr "" ++"Използвайте бутона \"Присъединяване към домейн\" за да се присъедините към " ++"IPAv2 домейн." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Възстанови конфигурационните файлове от преди предходната промяна на конфигурацията" ++msgstr "" ++"Възстанови конфигурационните файлове от преди предходната промяна на " ++"конфигурацията" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -957,9 +1021,11 @@ msgstr "Разреши поддръжк� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Удостоверяването с пръстов отпечатък Ви позволява влизане чрез сканиране на Ваш пръст с четец на пръстов отпечатък." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Удостоверяването с пръстов отпечатък Ви позволява влизане чрез сканиране на " ++"Ваш пръст с четец на пръстов отпечатък." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -969,16 +1035,21 @@ msgstr "Разреши _локалния + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Когато е разрешено, за удостоверяване достъпа на потребителите ще се ползва /etc/security/access.conf ." ++msgstr "" ++"Когато е разрешено, за удостоверяване достъпа на потребителите ще се ползва /" ++"etc/security/access.conf ." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Инфо: Това се управлява чрез /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Инфо: Това се управлява чрез /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Hash или crypto алгоритъм, използван за съхраняване паролите на локалните потребители" ++msgstr "" ++"Hash или crypto алгоритъм, използван за съхраняване паролите на локалните " ++"потребители" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -996,7 +1067,9 @@ msgstr "Създавай _домашни + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Ако домашната директория на потребителя все още не съществува, тя ще бъде автоматично създадена при първото му влизане." ++msgstr "" ++"Ако домашната директория на потребителя все още не съществува, тя ще бъде " ++"автоматично създадена при първото му влизане." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1010,13 +1083,17 @@ msgstr "Разреши поддръ_жк + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Удостоверяването със Смарт карта позволява вход чрез сертификат и ключ, асоциирани с картата." ++msgstr "" ++"Удостоверяването със Смарт карта позволява вход чрез сертификат и ключ, " ++"асоциирани с картата." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Инфо: Смарт картите поддържат влизане както локално, така и с централно управлявани акаунти." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Инфо: Смарт картите поддържат влизане както локално, така и с " ++"централно управлявани акаунти." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1067,17 +1144,19 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Същия вид:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Подсказка: Тези проверки са забранени ако стойността е 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Подсказка: Тези проверки са забранени ако стойността е 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Опции за паролите" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Присъединяване към Winbind домейн" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Присъединяване към домейн" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1096,163 +1175,208 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Н_е записвай" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Присъединяване към Winbind домейн" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Сваляне на CA сертификата" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "URL на серти_фиката:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "За проверката на LDAP сървър с включен TLS протокол, е необходим CA сертификата, подписал сертификата на сървъра. Моля, задайте URL, от където може да бъде свален CA сертификата в PEM формат." ++msgstr "" ++"За проверката на LDAP сървър с включен TLS протокол, е необходим CA " ++"сертификата, подписал сертификата на сървъра. Моля, задайте URL, от където " ++"може да бъде свален CA сертификата в PEM формат." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _сървър:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _домейн:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ад_мин Сървъри:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "О_бласт:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "KDC-_и:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Използва_й DNS за преобразуване на хостове в области" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Използване DNS за _намиране KDC за областите" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Име на хоста или ldap:// или ldaps:// URI, сочещ към LDAP сървъра." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "Б_азов DN за LDAP търсене:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Използване на TLS за крип_тиране на връзките" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Ползва се разширението Transport Layer Security за LDAP както е дефинирано от RFC-2830. Не трябва да е с отметка, когато URI на сървъра е ldaps ." ++msgstr "" ++"Ползва се разширението Transport Layer Security за LDAP както е дефинирано " ++"от RFC-2830. Не трябва да е с отметка, когато URI на сървъра е ldaps ." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Цъкнете този бутон ако все още не сте свалили CA сертификата или не сте задали CA сертификата по други начини." ++msgstr "" ++"Цъкнете този бутон ако все още не сте свалили CA сертификата или не сте " ++"задали CA сертификата по други начини." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "С_вали CA сертификата..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP с_ървър:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "Модел за _сигурност:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind _домейн:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind ко_нтролери на домейна:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Обвивка _шаблон:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS о_бласт:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Позволи offline в_лизане" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "Присъединя_ване към домейн..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA домейн:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA сървър:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA област:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Не конфигурирай NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Действие при из_важдане на картата:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Изисква Смарт _карта за влизане" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Върни" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Всички конфигурационни файлове, променени при последната промяна в конфигурацията на удостоверяването, ще бъдат възстановени от архив. Да върна ли промените?" ++msgstr "" ++"Всички конфигурационни файлове, променени при последната промяна в " ++"конфигурацията на удостоверяването, ще бъдат възстановени от архив. Да върна " ++"ли промените?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Заключване" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Игнориране" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Удостоверяващият модул %s/pam_%s.so липсва. Процесът по удостоверяване може да не работи коректно." ++msgstr "" ++"Удостоверяващият модул %s/pam_%s.so липсва. Процесът по удостоверяване може " ++"да не работи коректно." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++#, fuzzy ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Присъединяването към IPAv2 домейн не успя. Командата ipa-client-install се " ++"провали." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4363 ++#, fuzzy ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++"Присъединяването към IPAv2 домейн не успя. Командата ipa-client-install се " ++"провали." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++#, fuzzy + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "Присъединяването към IPAv2 домейн не успя. Командата ipa-client-install се провали." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Присъединяването към IPAv2 домейн не успя. Командата ipa-client-install се " ++"провали." + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Грешка при сваляне сертификата на CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "групата, която ще бъде основна за създадените от Winbind потребители" +diff -up authconfig-6.2.8/po/bn_IN.po.translations authconfig-6.2.8/po/bn_IN.po +--- authconfig-6.2.8/po/bn_IN.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/bn_IN.po 2016-06-17 13:55:20.088341795 +0200 +@@ -1,920 +1,976 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Runa Bhattacharjee , 2008 + # runab , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 + # runa , 2012 ++# runab , 2004-2010 ++# runa , 2012 ++# Saibal Ray, 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bn_IN/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:21-0500\n" ++"Last-Translator: Saibal Ray\n" ++"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/" ++"authconfig/language/bn_IN/)\n" ++"Language: bn-IN\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: bn_IN\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "ব্যবহারপদ্ধতি: %s [options]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "এই সহায়তাবার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় শেডো পাসওয়ার্ড সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় শেডো পাসওয়ার্ড নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় MD5 পাসওয়ার্ড সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় MD5 পাসওয়ার্ড নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "নতুন পাসওয়ার্ডের জন্য hash/crypt অ্যালগোরিদম" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য NIS সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য NIS নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "ডিফল্ট NIS ডোমেইন" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "ডিফল্ট NIS সার্ভার" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "ডিফল্ট LDAP সার্ভারের হোস্ট-নেম অথবা URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "ডিফল্ট LDAP base DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP'র সাথে TLS'র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP'র সাথে TLS'র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP মাধ্যমে ব্যবহারকারীর তথ্য অনুসন্ধারনের জন্য RFC-2307bis স্কিমার ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"LDAP মাধ্যমে ব্যবহারকারীর তথ্য অনুসন্ধারনের জন্য RFC-2307bis স্কিমার ব্যবহার সক্রিয় " ++"করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP মাধ্যমে ব্যবহারকারীর তথ্য অনুসন্ধারনের জন্য RFC-2307bis স্কিমার ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"LDAP মাধ্যমে ব্যবহারকারীর তথ্য অনুসন্ধারনের জন্য RFC-2307bis স্কিমার ব্যবহার নিষ্ক্রিয় " ++"করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL থেকে CA সার্টিফিকেট লোড করুন" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা আবশ্যকরূপে ধার্য করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা আবশ্যক ধার্য করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "ডিফল্টরূপে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত স্মার্ট-কার্ড মডিউল" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারিত হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "প্রতি ব্যবহারকারীর জন্য স্বয়ংক্রিয় ecryptfs সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "প্রতি ব্যবহারকারীর জন্য স্বয়ংক্রিয় ecryptfs নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় kerberos অনুমোদন সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় kerberos অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "ডিফল্ট kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "ডিফল্ট kerberos অ্যাডমিন সার্ভার" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "ডিফল্ট kerberos realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় winbind সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় winbind নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য winbind সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য winbind নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "samba এবং winbind-র ক্ষেত্রে ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তার মোড" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "security=ads হলে samba এবং winbind-র জন্য ডিফল্ট realm" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "অনুমোদনের জন্য ব্যবহৃত সার্ভারের নাম" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ অনুমোদনের সার্ভার উল্লিখিত স্থানে রয়েছে" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "ডোমেইন অথবা ads-র ব্যবহারকারীদের জন্য winbind-র দ্বারা নির্ধারিত uid'র মান" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomain সক্রিয় না করা হলে, winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের নামের মধ্যে ডোমেইন এবং ব্যবহারকারীর অংশ যে অক্ষর দ্বারা বিভাজিত হবে" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে ব্যবহৃত ডিরেক্টরি" ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomain সক্রিয় না করা হলে, winbind-র দ্বারা নির্মিত " ++"ব্যবহারকারীদের নামের মধ্যে ডোমেইন এবং ব্যবহারকারীর অংশ যে অক্ষর দ্বারা বিভাজিত হবে" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে প্রধান দল রূপে ব্যবহৃত দল" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে ব্যবহৃত " ++"ডিরেক্টরি" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে লগ-ইন শেল রূপে ব্যবহৃত শেল" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান করার জন্য winbind কনফিগার করে" ++msgstr "" ++"ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান করার জন্য " ++"winbind কনফিগার করে" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান না করার জন্য winbind কনফিগার করে" ++msgstr "" ++"ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান না করার জন্য " ++"winbind কনফিগার করে" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "অফলাইন অবস্থায় লগ-ইন করার জন্য windbind কনফিগার করা হয়" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "অফলাইন অবস্থায় লগ-ইন প্রতিরোধ করার জন্য windbind কনফিগার করা হয়" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind প্রমাণীকরণের জন্য Kerberos 5 ব্যবহার করবে" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ডিফল্ট প্রমাণীকরণ পদ্ধতি ব্যবহার করবে" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "বর্তমান অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হিসাবে winbind ডোমেইন এবং ads realm যুক্ত করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে, ব্যবহারকারীর তথ্য ও অনুমোদনের জন্য IPAv2 সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে, ব্যবহারকারীর তথ্য ও অনুমোদনের জন্য IPAv2 নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "সিস্টেমটি যে IPAv2 ডোমেইনের অংশ হবে" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডোমেইনের realm" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডোমেইনের সার্ভার" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডোমেইনের ক্ষেত্রে NTP নির্ধারণ করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ডোমেইনের ক্ষেত্রে NTP নির্ধারণ করা হবে (ডিফল্ট)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "চিহ্নিত অ্যাকাউন্ট সহযোগে IPAv2 ডোমেইনে যোগ করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে না" ++msgstr "" ++"হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় hesiod সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় hesiod নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "ডিফল্ট hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "ডিফল্ট hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "ব্যবহারকারীদের দ্বারা পরিচালিত কনফিগারেশনের জন্য ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য SSSD সক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"ব্যবহারকারীদের দ্বারা পরিচালিত কনফিগারেশনের জন্য ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর " ++"জন্য SSSD সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য SSSD নিষ্ক্রিয় করা হবে (সমর্থিত কনফিগারেশনের জন্য তথাপি প্রয়োগ করা হবে)" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য SSSD নিষ্ক্রিয় করা হবে (সমর্থিত কনফিগারেশনের " ++"জন্য তথাপি প্রয়োগ করা হবে)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "ব্যবহারকারীদের দ্বারা পরিচালিত কনফিগারেশনের ক্ষেত্রে ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য SSSD সক্রিয় করা হবে" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"ব্যবহারকারীদের দ্বারা পরিচালিত কনফিগারেশনের ক্ষেত্রে ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য " ++"SSSD সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য SSSD নিষ্ক্রিয় করা হবে (সমর্থিত কনফিগারেশনের জন্য তথাপি প্রয়োগ করা হবে)" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য SSSD নিষ্ক্রিয় করা হবে (সমর্থিত কনফিগারেশনের জন্য " ++"তথাপি প্রয়োগ করা হবে)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "পরোক্ষ প্রক্রিয়ায় SSSD ব্যবহার করা অনুচিত, সমর্থিত কনফিগারশনের ক্ষেত্রেও নয়" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "SSSD-র পরোক্ষ ব্যবহার কনফিগারেশন দ্বারা সমর্থিত হলে তা ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য SSSD-র মধ্যে ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য SSSD-র মধ্যে ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য SSSD-র মধ্যে ক্যাশে করার প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য SSSD-র মধ্যে ক্যাশে করার প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে (SSSD ব্যবহার করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিষ্ক্রিয় করা হয়)" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে (SSSD ব্যবহার " ++"করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিষ্ক্রিয় করা হয়)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে স্থানীয় অনুমোদন ব্যবস্থা যথেষ্ট" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদেরও দূরবর্তী পরিসেবার মাধ্যমে অনুমোদন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "অ্যাকাউন্ট অনুমোদনের সময় access.conf পরীক্ষা করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "অ্যাকাউন্ট অনুমোদনের সময় access.conf পরীক্ষা করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "নেটওয়ার্ক পরিসেবার দ্বারা সিস্টেম অ্যাকউন্ট অনুমোদন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইলের সাহায্যে সিস্টেম অ্যাকাউন্ট অনুমোদন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" +-msgstr "প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হবে" ++msgstr "" ++"প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা " ++"হবে" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হবে না" ++msgstr "" ++"প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা " ++"হবে না" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের ন্যুনতম মাপ" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডে ব্যবহারযোগ্য অক্ষর শ্রেণীর ন্যুনতম সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অনুক্রমে একই অক্ষরের পুনরাবৃত্তির সর্বাধিক সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অনুক্রমে একই অক্ষর শ্রেণীর পুনরাবৃত্তির সর্বাধিক সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে ছোট হরফের অন্তত একটি অক্ষর উপস্থিত থাকবে" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে ছোট হরফের প্রয়োজন নেই" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অন্তত একটি বড় হরফের অক্ষর উপস্থিত থাকা আবশ্যক" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে বড় হরফের প্রয়োজন নেই" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অন্তত একটি সংখ্যা উপস্থিত থাকা আবশ্যক" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে সংখ্যার প্রয়োজন নেই" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অন্তত একটি অক্ষর উপস্থিত থাকা আবশ্যক" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অন্যান্য অক্ষরের প্রয়োজন নেই" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind এবং nscd আরম্ভ/বন্ধ করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে না, শুধুমাত্র নতুন বৈশিষ্ট্য প্রিন্ট করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "TUI'র প্রধান ডায়লগ বক্সের মধ্যে বাতিল বাটনের পরিবর্তে পূর্ববর্তী বাটন প্রদর্শন করা হবে" ++msgstr "" ++"TUI'র প্রধান ডায়লগ বক্সের মধ্যে বাতিল বাটনের পরিবর্তে পূর্ববর্তী বাটন প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "অবচিত টেক্সট ইউজার ইন্টারফেস প্রদর্শন করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test'র বিপরীত, পরিবর্তিত বৈশিষ্ট্য সহ কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "নেটওয়ার্কে ডিফল্ট মান অনুসন্ধান করে সেগুলি প্রিন্ট করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইলের ব্যাক-আপ সংরক্ষণ করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইল পুনরুদ্ধার করুন" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "কনফিগারেশনের সর্বশেষ পরিবর্তনের পূর্বে সংরক্ষিত কনফিগারেশন ফাইলের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করুন" ++msgstr "" ++"কনফিগারেশনের সর্বশেষ পরিবর্তনের পূর্বে সংরক্ষিত কনফিগারেশন ফাইলের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার " ++"করুন" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "অপ্রত্যাশিত আর্গুমেন্ট" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen ন্যুনতম মান হল 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass মান অবশ্যই ঋণাত্মক হতে হবে" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass মান 4 এর থেকে বেশি হলে চলবে না" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat মান ঋণাত্মক হলে চলবে না" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat মান ঋণাত্মক হলে চলবে না" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ সংক্রান্ত ভুল কর্ম নির্ধারিত হয়েছে।" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "অজানা পাসওয়ার্ড হ্যাশ অ্যালগোরিদম প্রয়োগ উল্লিখিত হয়েছে। sha256 ব্যবহার করা হচ্ছে।" ++msgstr "" ++"অজানা পাসওয়ার্ড হ্যাশ অ্যালগোরিদম প্রয়োগ উল্লিখিত হয়েছে। sha256 ব্যবহার করা হচ্ছে।" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "শুধুমাত্র root পরিচয়ে সঞ্চালনযোগ্য" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ডায়লগ বাতিল করা হয়েছে" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s ফাইলটি পাওয়া যায়নি, কিন্তু %s সমর্থন সঠিকভাবে চালাতে হলে এটি প্রয়োজন।\nএই ফাইলটি প্রাপ্ত করতে %s প্যাকেজটি ইনস্টল করুন।" ++msgstr "" ++"%s ফাইলটি পাওয়া যায়নি, কিন্তু %s সমর্থন সঠিকভাবে চালাতে হলে এটি প্রয়োজন।\n" ++"এই ফাইলটি প্রাপ্ত করতে %s প্যাকেজটি ইনস্টল করুন।" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "সতর্কবাণী" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ঠিক আছে" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "ক্যাশে করা হচ্ছে" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-র অনুমোদন" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "শেডো পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind-র অনুমোদন" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ব্যবহারকারী সম্বন্ধীয় তথ্য" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "ক্যাশে সম্বন্ধীয় তথ্য" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থা" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "শেডো পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "স্থানীয় অনুমোদন যথেষ্ট" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "পূর্ববর্তী" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "বাতিল" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "পরবর্তী" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার কনফিগারেশন" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "ডোমেইন:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "সার্ভার:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2-র বৈশিষ্ট্য" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "প্রধান DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP-র বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-র বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "অ্যাডমিন সার্ভার:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "realm'র সাথে হোস্ট নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "realm'র জন্য KDC র অবস্থান নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "kerberos-র বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "বৈশিষ্ট্য সংযুক্ত করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "পরবর্তী ধাপে অগ্রসর হওয়ার আগে কনফিগারেশনে হওয়া পরিবর্তন ডিস্কে সংরক্ষণ করা প্রয়োজন। সংরক্ষণ না করলে ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে সক্ষম নাও হতে পারেন। পরিবর্তনগুলি কি সংরক্ষণ করা হবে?" ++msgstr "" ++"পরবর্তী ধাপে অগ্রসর হওয়ার আগে কনফিগারেশনে হওয়া পরিবর্তন ডিস্কে সংরক্ষণ করা " ++"প্রয়োজন। সংরক্ষণ না করলে ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে সক্ষম নাও হতে পারেন। " ++"পরিবর্তনগুলি কি সংরক্ষণ করা হবে?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী সংরক্ষণ করুন" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "না" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "হ্যাঁ" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "নিরাপত্তার মডেল:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "ডোমেইন নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "টেমপ্লেট শেল:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind-র বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "সক্রিয় TLS প্রোটোকল সহ LDAP সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে হলে আপনার সার্ভারের সার্টিফিকেট স্বাক্ষরকারী CA সার্টিফিকেট আবশ্যক। PEM বিন্যাসে সার্টিফিকেটটি '%s' ডিরেক্টরির মধ্যে কপি করুন।\nকর্ম সমাপ্ত হলে ঠিক আছে টিপুন।" ++msgstr "" ++"সক্রিয় TLS প্রোটোকল সহ LDAP সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে হলে আপনার সার্ভারের " ++"সার্টিফিকেট স্বাক্ষরকারী CA সার্টিফিকেট আবশ্যক। PEM বিন্যাসে সার্টিফিকেটটি '%s' " ++"ডিরেক্টরির মধ্যে কপি করুন।\n" ++"কর্ম সমাপ্ত হলে ঠিক আছে টিপুন।" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / বস্তুর মধ্যে অদলবদল | নির্বাচন করে | পরবর্তী পর্দা" ++msgstr "" ++" / বস্তুর মধ্যে অদলবদল | নির্বাচন করে | " ++"পরবর্তী পর্দা" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "লগ-ইন করতে প্রচেষ্টারত ব্যবহারকারীদের অনুমোদন প্রক্রিয়া নিয়ন্ত্রণ করুন" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "গ্রাফিক্যাল পরিবেশ আরম্ভ করতে ব্যর্থ। সম্ভবত গ্রাফিক্যাল পরিবেশে ব্যবহার না করার ফলে এটি ব্যবহার করতে বিফলতা দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে গ্রাফিক্যাল পরিবেশ আরম্ভ করুন অথবা DISPLAY ভেরিয়েবল নির্ধারণ করুন।\n" ++msgstr "" ++"গ্রাফিক্যাল পরিবেশ আরম্ভ করতে ব্যর্থ। সম্ভবত গ্রাফিক্যাল পরিবেশে ব্যবহার না করার ফলে " ++"এটি ব্যবহার করতে বিফলতা দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে গ্রাফিক্যাল পরিবেশ আরম্ভ করুন অথবা " ++"DISPLAY ভেরিয়েবল নির্ধারণ করুন।\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় অ্যাকাউন্ট" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "অবৈধ LDAP URI।" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "TLS অথবা LDAP অনুমোদন ব্যবস্থা ব্যবহার করার জন্য ldaps:// server ঠিকানা উল্লেখ করা আবশ্যক।" ++msgstr "" ++"TLS অথবা LDAP অনুমোদন ব্যবস্থা ব্যবহার করার জন্য ldaps:// server ঠিকানা উল্লেখ করা " ++"আবশ্যক।" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ডোমেইনে যোগ করার জন্য \"ডোমেইনে যোগ করুন\" বাটনটি ব্যবহার করুন।" + +@@ -922,7 +978,8 @@ msgstr "IPAv2 ডোমেইনে য� + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "কনফিগারেশনের পুর্ববর্তী পরিবর্তনের আগে ব্যাক-আপ করা কনফিগারেশন ফাইলগুলি পুনরুদ্ধার করুন" ++msgstr "" ++"কনফিগারেশনের পুর্ববর্তী পরিবর্তনের আগে ব্যাক-আপ করা কনফিগারেশন ফাইলগুলি পুনরুদ্ধার করুন" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -958,9 +1015,11 @@ msgstr "ফিংগারপ্রি� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার সহযোগে অনুমোদনের ক্ষেত্রে ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার দ্বারা ব্যবহারকারীর আঙ্গুলের ছাপ স্ক্যান করার পরে লগ-ইনে অনুমতি প্রদান করা হয়।" ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার সহযোগে অনুমোদনের ক্ষেত্রে ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার দ্বারা ব্যবহারকারীর " ++"আঙ্গুলের ছাপ স্ক্যান করার পরে লগ-ইনে অনুমতি প্রদান করা হয়।" + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -970,12 +1029,16 @@ msgstr "স্থানীয় ব্য� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "সক্রিয় হলে, ব্যবহারকারীদের অনুমোদন করার জন্য /etc/security/access.conf ফাইলের সহায়তা নেওয়া হবে।" ++msgstr "" ++"সক্রিয় হলে, ব্যবহারকারীদের অনুমোদন করার জন্য /etc/security/access.conf ফাইলের " ++"সহায়তা নেওয়া হবে।" + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "সূত্র: /etc/security/access.conf ফাইলের মাধ্যমে এটি পরিচালিত হয়।" ++msgstr "" ++"সূত্র: /etc/security/access.conf ফাইলের মাধ্যমে এটি পরিচালিত হয়।" + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -997,7 +1060,9 @@ msgstr "প্রথম লগ-ইনে + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি উপস্থিত না থাকলে, ব্যবহারকারী প্রথমবার লগ-ইন করার সময় তা নির্মিত হবে।" ++msgstr "" ++"ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি উপস্থিত না থাকলে, ব্যবহারকারী প্রথমবার লগ-ইন করার " ++"সময় তা নির্মিত হবে।" + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,13 +1076,17 @@ msgstr "স্মার্ট-কার� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "স্মার্ট-কার্ড অনুমোদনের ক্ষেত্রে একটি স্মার্ট-কার্ডের সাথে যুক্ত সার্টিফিকেট ও কি দ্বারা লগ-ইন করা সম্ভব।" ++msgstr "" ++"স্মার্ট-কার্ড অনুমোদনের ক্ষেত্রে একটি স্মার্ট-কার্ডের সাথে যুক্ত সার্টিফিকেট ও কি দ্বারা " ++"লগ-ইন করা সম্ভব।" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "সূত্র: স্মার্ট-কার্ডের সাহায্যে, স্থানীয় ও কেন্দ্রিয় অবস্থান থেকে পরিচালিত অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করার প্রক্রিয়া সমর্থিত হবে।" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"সূত্র: স্মার্ট-কার্ডের সাহায্যে, স্থানীয় ও কেন্দ্রিয় অবস্থান থেকে " ++"পরিচালিত অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করার প্রক্রিয়া সমর্থিত হবে।" + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1068,8 +1137,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "একই শ্রেণী: (_m)" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "উপদেশ:মান 0 হলে এই পরীক্ষাগুলি নিষ্ক্রিয় করা হয়।" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1077,8 +1145,8 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "পাসওয়ার্ড সংক্রান্ত বিকল্প (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind ডোমেইন সংযুক্ত করা হচ্ছে" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA ডোমেন যোগ করা" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1165,200 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind ডোমেইন সংযুক্ত করা হচ্ছে" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করুন" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "সার্টিফিকেটের URL: (_U)" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "সক্রিয় TLS প্রোটোকল সহ LDAP সার্ভার পরীক্ষা করতে হলে আপনার সার্ভারের সার্টিফিকেট স্বাক্ষরকারী CA সার্টিফিকেট আবশ্যক। CA সার্টিফিকেটটি PEM বিন্যাসে যে URL থেকে ডাউনলোড করা যাবে তা অনুগ্রহ করে পূর্ণ করুন।" ++msgstr "" ++"সক্রিয় TLS প্রোটোকল সহ LDAP সার্ভার পরীক্ষা করতে হলে আপনার সার্ভারের সার্টিফিকেট " ++"স্বাক্ষরকারী CA সার্টিফিকেট আবশ্যক। CA সার্টিফিকেটটি PEM বিন্যাসে যে URL থেকে " ++"ডাউনলোড করা যাবে তা অনুগ্রহ করে পূর্ণ করুন।" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS সার্ভার: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS ডোমেইন: (_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "অ্যাডমিন সার্ভার: (_m)" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "realm-র সাথে হোস্ট নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "realm'র জন্য KDC'র অবস্থান নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "LDAP সার্ভার চিহ্নকারী হোস্ট-নেম অথবা ldap:// অথবা ldaps:// URI।" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP অনুসন্ধানের বেস DN: (_B)" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "সংযোগ এনক্রিপ্ট করতে TLS ব্যবহার করা হবে (_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830-র ব্যাখ্যা অনুযায়ী LDAP-র জন্য ট্রান্সপোর্ট লেয়ার সিকিউরিটি (TLS) এক্সটেনশন ব্যবহার করা হবে। ldaps সার্ভার URI-র সাথে এটি নির্বাচন করা উচিত নয়।" ++msgstr "" ++"RFC-2830-র ব্যাখ্যা অনুযায়ী LDAP-র জন্য ট্রান্সপোর্ট লেয়ার সিকিউরিটি (TLS) এক্সটেনশন " ++"ব্যবহার করা হবে। ldaps সার্ভার URI-র সাথে এটি নির্বাচন করা উচিত নয়।" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড না করা হলে অথবা অন্য কোনো পদ্ধতিতে CA সার্টিফিকেট প্রস্তুত না করা হলে, এই বাটনটি ক্লিক করুন।" ++msgstr "" ++"CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড না করা হলে অথবা অন্য কোনো পদ্ধতিতে CA সার্টিফিকেট প্রস্তুত " ++"না করা হলে, এই বাটনটি ক্লিক করুন।" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করুন...(_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP সার্ভার: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "নিরাপত্তার মডেল: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind ডোমেইন: (_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind ডোমেইন নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা: (_n)" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "টেমপ্লেট শেল: (_m)" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "অফ-লাইন লগ-ইন অনুমোদন করা হবে (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "ডোমেইনে যোগ করুন... (_J)" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA ডোমেইন: (_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA সার্ভার: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP কনফিগার করা হবে না (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "কার্ড অপসারণে সঞ্চালিত কর্ম: (_m)" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "লগ-ইনের জন্য স্মার্ট-কার্ড আবশ্যক (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "পূর্বাবস্থা" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত কনফিগারেশনের পূর্ববর্তী পরিবর্তনের ফলে পরিবর্তিত সকল কনফিগারেশন ফাইল ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করা হবে। পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তন করা হবে কি?" ++msgstr "" ++"অনুমোদন সংক্রান্ত কনফিগারেশনের পূর্ববর্তী পরিবর্তনের ফলে পরিবর্তিত সকল কনফিগারেশন " ++"ফাইল ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করা হবে। পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তন করা হবে কি?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "লক করা হবে" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "অগ্রাহ্য করা হবে" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "অনুমোদনের জন্য প্রয়োজনীয় মডিউল %s/pam_%s.so উপস্থিত নেই। অনুমোদন ব্যবস্থা সঠিকরূপে চালানো সম্ভব হবে না।" ++msgstr "" ++"অনুমোদনের জন্য প্রয়োজনীয় মডিউল %s/pam_%s.so উপস্থিত নেই। অনুমোদন ব্যবস্থা সঠিকরূপে " ++"চালানো সম্ভব হবে না।" ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind ডোমেন যোগ সফল হয়নি।" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Winbind ডোমেন যোগ সফল হয়নি। মোট যোগ নির্দেশ নিম্নলিখিত ত্রুটি সমেত ব্যর্থ হয়েছে:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 ডোমেন যোগ সফল হয়নি।" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 ডোমেইনে যোগ করতে ব্যর্থ। ipa-client-install কমান্ডের সঞ্চালনা বিফল হয়েছে।" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 ডোমেন যোগ সফল হয়নি। ipa-client-install নির্দেশ ব্যর্থ হয়েছে এবং নিম্নলিখিত " ++"ঘটেছে বলা জানানো হচ্ছে:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করতে সমস্যা" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে প্রধান দল রূপে ব্যবহৃত দল" +diff -up authconfig-6.2.8/po/bn.po.translations authconfig-6.2.8/po/bn.po +--- authconfig-6.2.8/po/bn.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/bn.po 2016-06-17 13:55:20.089341818 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Ayesha Akhtar , 2012 + # Dimitris Glezos , 2011 +@@ -13,912 +13,965 @@ + # runa , 2012 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bn/)\n" ++"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"bn/)\n" ++"Language: bn\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: bn\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "ব্যবহারপদ্ধতি: %s [options]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "এই সহায়তাবার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় শেডো পাসওয়ার্ড সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় শেডো পাসওয়ার্ড নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় MD5 পাসওয়ার্ড সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় MD5 পাসওয়ার্ড নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "নতুন পাসওয়ার্ডের জন্য hash/crypt অ্যালগোরিদম" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য NIS সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য NIS নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "ডিফল্ট NIS ডোমেইন" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "ডিফল্ট NIS সার্ভার" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "ডিফল্ট LDAP সার্ভারের হোস্ট-নেম অথবা URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "ডিফল্ট LDAP base DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP'র সাথে TLS'র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP'র সাথে TLS'র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP মাধ্যমে ব্যবহারকারীর তথ্য অনুসন্ধারনের জন্য RFC-2307bis স্কিমার ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"LDAP মাধ্যমে ব্যবহারকারীর তথ্য অনুসন্ধারনের জন্য RFC-2307bis স্কিমার ব্যবহার সক্রিয় " ++"করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP মাধ্যমে ব্যবহারকারীর তথ্য অনুসন্ধারনের জন্য RFC-2307bis স্কিমার ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"LDAP মাধ্যমে ব্যবহারকারীর তথ্য অনুসন্ধারনের জন্য RFC-2307bis স্কিমার ব্যবহার নিষ্ক্রিয় " ++"করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL থেকে CA সার্টিফিকেট লোড করুন" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা আবশ্যকরূপে ধার্য করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা আবশ্যক ধার্য করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "ডিফল্টরূপে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত স্মার্ট-কার্ড মডিউল" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারিত হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "প্রতি ব্যবহারকারীর জন্য স্বয়ংক্রিয় ecryptfs সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "প্রতি ব্যবহারকারীর জন্য স্বয়ংক্রিয় ecryptfs নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় kerberos অনুমোদন সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় kerberos অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "ডিফল্ট kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "ডিফল্ট kerberos অ্যাডমিন সার্ভার" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "ডিফল্ট kerberos realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় winbind সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় winbind নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য winbind সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য winbind নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "samba এবং winbind-র ক্ষেত্রে ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তার মোড" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "security=ads হলে samba এবং winbind-র জন্য ডিফল্ট realm" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "অনুমোদনের জন্য ব্যবহৃত সার্ভারের নাম" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ অনুমোদনের সার্ভার উল্লিখিত স্থানে রয়েছে" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "ডোমেইন অথবা ads-র ব্যবহারকারীদের জন্য winbind-র দ্বারা নির্ধারিত uid'র মান" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomain সক্রিয় না করা হলে, winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের নামের মধ্যে ডোমেইন এবং ব্যবহারকারীর অংশ যে অক্ষর দ্বারা বিভাজিত হবে" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে ব্যবহৃত ডিরেক্টরি" ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomain সক্রিয় না করা হলে, winbind-র দ্বারা নির্মিত " ++"ব্যবহারকারীদের নামের মধ্যে ডোমেইন এবং ব্যবহারকারীর অংশ যে অক্ষর দ্বারা বিভাজিত হবে" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে প্রধান দল রূপে ব্যবহৃত দল" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে ব্যবহৃত " ++"ডিরেক্টরি" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে লগ-ইন শেল রূপে ব্যবহৃত শেল" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান করার জন্য winbind কনফিগার করে" ++msgstr "" ++"ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান করার জন্য " ++"winbind কনফিগার করে" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান না করার জন্য winbind কনফিগার করে" ++msgstr "" ++"ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান না করার জন্য " ++"winbind কনফিগার করে" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "অফলাইন অবস্থায় লগ-ইন করার জন্য windbind কনফিগার করা হয়" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "অফলাইন অবস্থায় লগ-ইন প্রতিরোধ করার জন্য windbind কনফিগার করা হয়" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "বর্তমান অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হিসাবে winbind ডোমেইন এবং ads realm যুক্ত করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে, ব্যবহারকারীর তথ্য ও অনুমোদনের জন্য IPAv2 সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ডিফল্টরূপে, ব্যবহারকারীর তথ্য ও অনুমোদনের জন্য IPAv2 নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "সিস্টেমটি যে IPAv2 ডোমেইনের অংশ হবে" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডোমেইনের realm" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডোমেইনের সার্ভার" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ডোমেইনের ক্ষেত্রে NTP নির্ধারণ করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ডোমেইনের ক্ষেত্রে NTP নির্ধারণ করা হবে (ডিফল্ট)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "চিহ্নিত অ্যাকাউন্ট সহযোগে IPAv2 ডোমেইনে যোগ করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে না" ++msgstr "" ++"হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় hesiod সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় hesiod নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "ডিফল্ট hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "ডিফল্ট hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "ব্যবহারকারীদের দ্বারা পরিচালিত কনফিগারেশনের জন্য ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য SSSD সক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"ব্যবহারকারীদের দ্বারা পরিচালিত কনফিগারেশনের জন্য ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর " ++"জন্য SSSD সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য SSSD নিষ্ক্রিয় করা হবে (সমর্থিত কনফিগারেশনের জন্য তথাপি প্রয়োগ করা হবে)" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য SSSD নিষ্ক্রিয় করা হবে (সমর্থিত কনফিগারেশনের " ++"জন্য তথাপি প্রয়োগ করা হবে)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "ব্যবহারকারীদের দ্বারা পরিচালিত কনফিগারেশনের ক্ষেত্রে ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য SSSD সক্রিয় করা হবে" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"ব্যবহারকারীদের দ্বারা পরিচালিত কনফিগারেশনের ক্ষেত্রে ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য " ++"SSSD সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য SSSD নিষ্ক্রিয় করা হবে (সমর্থিত কনফিগারেশনের জন্য তথাপি প্রয়োগ করা হবে)" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য SSSD নিষ্ক্রিয় করা হবে (সমর্থিত কনফিগারেশনের জন্য " ++"তথাপি প্রয়োগ করা হবে)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "পরোক্ষ প্রক্রিয়ায় SSSD ব্যবহার করা অনুচিত, সমর্থিত কনফিগারশনের ক্ষেত্রেও নয়" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "SSSD-র পরোক্ষ ব্যবহার কনফিগারেশন দ্বারা সমর্থিত হলে তা ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য SSSD-র মধ্যে ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য SSSD-র মধ্যে ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য SSSD-র মধ্যে ক্যাশে করার প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করা হবে" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য SSSD-র মধ্যে ক্যাশে করার প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে (SSSD ব্যবহার করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিষ্ক্রিয় করা হয়)" ++msgstr "" ++"ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে (SSSD ব্যবহার " ++"করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিষ্ক্রিয় করা হয়)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে স্থানীয় অনুমোদন ব্যবস্থা যথেষ্ট" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদেরও দূরবর্তী পরিসেবার মাধ্যমে অনুমোদন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "অ্যাকাউন্ট অনুমোদনের সময় access.conf পরীক্ষা করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "অ্যাকাউন্ট অনুমোদনের সময় access.conf পরীক্ষা করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "নেটওয়ার্ক পরিসেবার দ্বারা সিস্টেম অ্যাকউন্ট অনুমোদন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইলের সাহায্যে সিস্টেম অ্যাকাউন্ট অনুমোদন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" +-msgstr "প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হবে" ++msgstr "" ++"প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা " ++"হবে" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হবে না" ++msgstr "" ++"প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা " ++"হবে না" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের ন্যুনতম মাপ" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডে ব্যবহারযোগ্য অক্ষর শ্রেণীর ন্যুনতম সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অনুক্রমে একই অক্ষরের পুনরাবৃত্তির সর্বাধিক সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অনুক্রমে একই অক্ষর শ্রেণীর পুনরাবৃত্তির সর্বাধিক সংখ্যা" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে ছোট হরফের অন্তত একটি অক্ষর উপস্থিত থাকবে" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে ছোট হরফের প্রয়োজন নেই" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অন্তত একটি বড় হরফের অক্ষর উপস্থিত থাকা আবশ্যক" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে বড় হরফের প্রয়োজন নেই" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অন্তত একটি সংখ্যা উপস্থিত থাকা আবশ্যক" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে সংখ্যার প্রয়োজন নেই" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অন্তত একটি অক্ষর উপস্থিত থাকা আবশ্যক" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে অন্যান্য অক্ষরের প্রয়োজন নেই" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind এবং nscd আরম্ভ/বন্ধ করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে না, শুধুমাত্র নতুন বৈশিষ্ট্য প্রিন্ট করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "TUI'র প্রধান ডায়লগ বক্সের মধ্যে বাতিল বাটনের পরিবর্তে পূর্ববর্তী বাটন প্রদর্শন করা হবে" ++msgstr "" ++"TUI'র প্রধান ডায়লগ বক্সের মধ্যে বাতিল বাটনের পরিবর্তে পূর্ববর্তী বাটন প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "অবচিত টেক্সট ইউজার ইন্টারফেস প্রদর্শন করা হবে না" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test'র বিপরীত, পরিবর্তিত বৈশিষ্ট্য সহ কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "নেটওয়ার্কে ডিফল্ট মান অনুসন্ধান করে সেগুলি প্রিন্ট করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইলের ব্যাক-আপ সংরক্ষণ করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইল পুনরুদ্ধার করুন" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "কনফিগারেশনের সর্বশেষ পরিবর্তনের পূর্বে সংরক্ষিত কনফিগারেশন ফাইলের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করুন" ++msgstr "" ++"কনফিগারেশনের সর্বশেষ পরিবর্তনের পূর্বে সংরক্ষিত কনফিগারেশন ফাইলের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার " ++"করুন" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "অপ্রত্যাশিত আর্গুমেন্ট" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++#, fuzzy ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat বিকল্পের মান পূর্ণসংখ্যা নয়" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ সংক্রান্ত ভুল কর্ম নির্ধারিত হয়েছে।" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "অজানা পাসওয়ার্ড হ্যাশ অ্যালগোরিদম প্রয়োগ উল্লিখিত হয়েছে। sha256 ব্যবহার করা হচ্ছে।" ++msgstr "" ++"অজানা পাসওয়ার্ড হ্যাশ অ্যালগোরিদম প্রয়োগ উল্লিখিত হয়েছে। sha256 ব্যবহার করা হচ্ছে।" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "শুধুমাত্র root পরিচয়ে সঞ্চালনযোগ্য" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ডায়লগ বাতিল করা হয়েছে" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s ফাইলটি পাওয়া যায়নি, কিন্তু %s সমর্থন সঠিকভাবে চালাতে হলে এটি প্রয়োজন।\nএই ফাইলটি প্রাপ্ত করতে %s প্যাকেজটি ইনস্টল করুন।" ++msgstr "" ++"%s ফাইলটি পাওয়া যায়নি, কিন্তু %s সমর্থন সঠিকভাবে চালাতে হলে এটি প্রয়োজন।\n" ++"এই ফাইলটি প্রাপ্ত করতে %s প্যাকেজটি ইনস্টল করুন।" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "সতর্কবাণী" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ঠিক আছে" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "ক্যাশে করা হচ্ছে" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-র অনুমোদন" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "শেডো পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind-র অনুমোদন" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ব্যবহারকারী সম্বন্ধীয় তথ্য" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "ক্যাশে সম্বন্ধীয় তথ্য" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থা" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "শেডো পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "স্থানীয় অনুমোদন যথেষ্ট" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "পূর্ববর্তী" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "বাতিল" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "পরবর্তী" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার কনফিগারেশন" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "ডোমেইন:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "সার্ভার:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2-র বৈশিষ্ট্য" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "প্রধান DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP-র বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-র বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "অ্যাডমিন সার্ভার:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "realm'র সাথে হোস্ট নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "realm'র জন্য KDC র অবস্থান নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "kerberos-র বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "বৈশিষ্ট্য সংযুক্ত করা হবে" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "পরবর্তী ধাপে অগ্রসর হওয়ার আগে কনফিগারেশনে হওয়া পরিবর্তন ডিস্কে সংরক্ষণ করা প্রয়োজন। সংরক্ষণ না করলে ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে সক্ষম নাও হতে পারেন। পরিবর্তনগুলি কি সংরক্ষণ করা হবে?" ++msgstr "" ++"পরবর্তী ধাপে অগ্রসর হওয়ার আগে কনফিগারেশনে হওয়া পরিবর্তন ডিস্কে সংরক্ষণ করা " ++"প্রয়োজন। সংরক্ষণ না করলে ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে সক্ষম নাও হতে পারেন। " ++"পরিবর্তনগুলি কি সংরক্ষণ করা হবে?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী সংরক্ষণ করুন" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "না" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "হ্যাঁ" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "নিরাপত্তার মডেল:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "ডোমেইন নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "টেমপ্লেট শেল:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind-র বৈশিষ্ট্যাবলী" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "সক্রিয় TLS প্রোটোকল সহ LDAP সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে হলে আপনার সার্ভারের সার্টিফিকেট স্বাক্ষরকারী CA সার্টিফিকেট আবশ্যক। PEM বিন্যাসে সার্টিফিকেটটি '%s' ডিরেক্টরির মধ্যে কপি করুন।\nকর্ম সমাপ্ত হলে ঠিক আছে টিপুন।" ++msgstr "" ++"সক্রিয় TLS প্রোটোকল সহ LDAP সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে হলে আপনার সার্ভারের " ++"সার্টিফিকেট স্বাক্ষরকারী CA সার্টিফিকেট আবশ্যক। PEM বিন্যাসে সার্টিফিকেটটি '%s' " ++"ডিরেক্টরির মধ্যে কপি করুন।\n" ++"কর্ম সমাপ্ত হলে ঠিক আছে টিপুন।" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / বস্তুর মধ্যে অদলবদল | নির্বাচন করে | পরবর্তী পর্দা" ++msgstr "" ++" / বস্তুর মধ্যে অদলবদল | নির্বাচন করে | " ++"পরবর্তী পর্দা" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "লগ-ইন করতে প্রচেষ্টারত ব্যবহারকারীদের অনুমোদন প্রক্রিয়া নিয়ন্ত্রণ করুন" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "গ্রাফিক্যাল পরিবেশ আরম্ভ করতে ব্যর্থ। সম্ভবত গ্রাফিক্যাল পরিবেশে ব্যবহার না করার ফলে এটি ব্যবহার করতে বিফলতা দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে গ্রাফিক্যাল পরিবেশ আরম্ভ করুন অথবা DISPLAY ভেরিয়েবল নির্ধারণ করুন।\n" ++msgstr "" ++"গ্রাফিক্যাল পরিবেশ আরম্ভ করতে ব্যর্থ। সম্ভবত গ্রাফিক্যাল পরিবেশে ব্যবহার না করার ফলে " ++"এটি ব্যবহার করতে বিফলতা দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে গ্রাফিক্যাল পরিবেশ আরম্ভ করুন অথবা " ++"DISPLAY ভেরিয়েবল নির্ধারণ করুন।\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় অ্যাকাউন্ট" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 পাসওয়ার্ড" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "TLS অথবা LDAP অনুমোদন ব্যবস্থা ব্যবহার করার জন্য ldaps:// server ঠিকানা উল্লেখ করা আবশ্যক।" ++msgstr "" ++"TLS অথবা LDAP অনুমোদন ব্যবস্থা ব্যবহার করার জন্য ldaps:// server ঠিকানা উল্লেখ করা " ++"আবশ্যক।" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ডোমেইনে যোগ করার জন্য \"ডোমেইনে যোগ করুন\" বাটনটি ব্যবহার করুন।" + +@@ -926,7 +979,8 @@ msgstr "IPAv2 ডোমেইনে য� + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "কনফিগারেশনের পুর্ববর্তী পরিবর্তনের আগে ব্যাক-আপ করা কনফিগারেশন ফাইলগুলি পুনরুদ্ধার করুন" ++msgstr "" ++"কনফিগারেশনের পুর্ববর্তী পরিবর্তনের আগে ব্যাক-আপ করা কনফিগারেশন ফাইলগুলি পুনরুদ্ধার করুন" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -962,9 +1016,11 @@ msgstr "ফিংগারপ্রি� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার সহযোগে অনুমোদনের ক্ষেত্রে ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার দ্বারা ব্যবহারকারীর আঙ্গুলের ছাপ স্ক্যান করার পরে লগ-ইনে অনুমতি প্রদান করা হয়।" ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার সহযোগে অনুমোদনের ক্ষেত্রে ফিংগারপ্রিন্ট-রিডার দ্বারা ব্যবহারকারীর " ++"আঙ্গুলের ছাপ স্ক্যান করার পরে লগ-ইনে অনুমতি প্রদান করা হয়।" + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -974,12 +1030,16 @@ msgstr "স্থানীয় ব্য� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "সক্রিয় হলে, ব্যবহারকারীদের অনুমোদন করার জন্য /etc/security/access.conf ফাইলের সহায়তা নেওয়া হবে।" ++msgstr "" ++"সক্রিয় হলে, ব্যবহারকারীদের অনুমোদন করার জন্য /etc/security/access.conf ফাইলের " ++"সহায়তা নেওয়া হবে।" + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "সূত্র: /etc/security/access.conf ফাইলের মাধ্যমে এটি পরিচালিত হয়।" ++msgstr "" ++"সূত্র: /etc/security/access.conf ফাইলের মাধ্যমে এটি পরিচালিত হয়।" + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -1001,7 +1061,9 @@ msgstr "প্রথম লগ-ইনে + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি উপস্থিত না থাকলে, ব্যবহারকারী প্রথমবার লগ-ইন করার সময় তা নির্মিত হবে।" ++msgstr "" ++"ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি উপস্থিত না থাকলে, ব্যবহারকারী প্রথমবার লগ-ইন করার " ++"সময় তা নির্মিত হবে।" + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1015,13 +1077,17 @@ msgstr "স্মার্ট-কার� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "স্মার্ট-কার্ড অনুমোদনের ক্ষেত্রে একটি স্মার্ট-কার্ডের সাথে যুক্ত সার্টিফিকেট ও কি দ্বারা লগ-ইন করা সম্ভব।" ++msgstr "" ++"স্মার্ট-কার্ড অনুমোদনের ক্ষেত্রে একটি স্মার্ট-কার্ডের সাথে যুক্ত সার্টিফিকেট ও কি দ্বারা " ++"লগ-ইন করা সম্ভব।" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "সূত্র: স্মার্ট-কার্ডের সাহায্যে, স্থানীয় ও কেন্দ্রিয় অবস্থান থেকে পরিচালিত অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করার প্রক্রিয়া সমর্থিত হবে।" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"সূত্র: স্মার্ট-কার্ডের সাহায্যে, স্থানীয় ও কেন্দ্রিয় অবস্থান থেকে " ++"পরিচালিত অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করার প্রক্রিয়া সমর্থিত হবে।" + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1072,8 +1138,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "একই শ্রেণী: (_m)" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "উপদেশ:মান 0 হলে এই পরীক্ষাগুলি নিষ্ক্রিয় করা হয়।" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1081,8 +1146,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "পাসওয়ার্ড সংক্রান্ত বিকল্প (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind ডোমেইন সংযুক্ত করা হচ্ছে" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1101,163 +1167,203 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind ডোমেইন সংযুক্ত করা হচ্ছে" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করুন" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "সার্টিফিকেটের URL: (_U)" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "সক্রিয় TLS প্রোটোকল সহ LDAP সার্ভার পরীক্ষা করতে হলে আপনার সার্ভারের সার্টিফিকেট স্বাক্ষরকারী CA সার্টিফিকেট আবশ্যক। CA সার্টিফিকেটটি PEM বিন্যাসে যে URL থেকে ডাউনলোড করা যাবে তা অনুগ্রহ করে পূর্ণ করুন।" ++msgstr "" ++"সক্রিয় TLS প্রোটোকল সহ LDAP সার্ভার পরীক্ষা করতে হলে আপনার সার্ভারের সার্টিফিকেট " ++"স্বাক্ষরকারী CA সার্টিফিকেট আবশ্যক। CA সার্টিফিকেটটি PEM বিন্যাসে যে URL থেকে " ++"ডাউনলোড করা যাবে তা অনুগ্রহ করে পূর্ণ করুন।" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS সার্ভার: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS ডোমেইন: (_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "অ্যাডমিন সার্ভার: (_m)" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "realm-র সাথে হোস্ট নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "realm'র জন্য KDC'র অবস্থান নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "LDAP সার্ভার চিহ্নকারী হোস্ট-নেম অথবা ldap:// অথবা ldaps:// URI।" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP অনুসন্ধানের বেস DN: (_B)" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "সংযোগ এনক্রিপ্ট করতে TLS ব্যবহার করা হবে (_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830-র ব্যাখ্যা অনুযায়ী LDAP-র জন্য ট্রান্সপোর্ট লেয়ার সিকিউরিটি (TLS) এক্সটেনশন ব্যবহার করা হবে। ldaps সার্ভার URI-র সাথে এটি নির্বাচন করা উচিত নয়।" ++msgstr "" ++"RFC-2830-র ব্যাখ্যা অনুযায়ী LDAP-র জন্য ট্রান্সপোর্ট লেয়ার সিকিউরিটি (TLS) এক্সটেনশন " ++"ব্যবহার করা হবে। ldaps সার্ভার URI-র সাথে এটি নির্বাচন করা উচিত নয়।" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড না করা হলে অথবা অন্য কোনো পদ্ধতিতে CA সার্টিফিকেট প্রস্তুত না করা হলে, এই বাটনটি ক্লিক করুন।" ++msgstr "" ++"CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড না করা হলে অথবা অন্য কোনো পদ্ধতিতে CA সার্টিফিকেট প্রস্তুত " ++"না করা হলে, এই বাটনটি ক্লিক করুন।" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করুন...(_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP সার্ভার: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "নিরাপত্তার মডেল: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind ডোমেইন: (_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind ডোমেইন নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা: (_n)" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "টেমপ্লেট শেল: (_m)" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "অফ-লাইন লগ-ইন অনুমোদন করা হবে (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "ডোমেইনে যোগ করুন... (_J)" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA ডোমেইন: (_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA সার্ভার: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP কনফিগার করা হবে না (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "কার্ড অপসারণে সঞ্চালিত কর্ম: (_m)" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "লগ-ইনের জন্য স্মার্ট-কার্ড আবশ্যক (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "পূর্বাবস্থা" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত কনফিগারেশনের পূর্ববর্তী পরিবর্তনের ফলে পরিবর্তিত সকল কনফিগারেশন ফাইল ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করা হবে। পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তন করা হবে কি?" ++msgstr "" ++"অনুমোদন সংক্রান্ত কনফিগারেশনের পূর্ববর্তী পরিবর্তনের ফলে পরিবর্তিত সকল কনফিগারেশন " ++"ফাইল ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করা হবে। পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তন করা হবে কি?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "লক করা হবে" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "অগ্রাহ্য করা হবে" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "অনুমোদনের জন্য প্রয়োজনীয় মডিউল %s/pam_%s.so উপস্থিত নেই। অনুমোদন ব্যবস্থা সঠিকরূপে চালানো সম্ভব হবে না।" ++msgstr "" ++"অনুমোদনের জন্য প্রয়োজনীয় মডিউল %s/pam_%s.so উপস্থিত নেই। অনুমোদন ব্যবস্থা সঠিকরূপে " ++"চালানো সম্ভব হবে না।" ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4326 ++#, fuzzy + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 ডোমেইনে যোগ করতে ব্যর্থ। ipa-client-install কমান্ডের সঞ্চালনা বিফল হয়েছে।" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 ডোমেইনে যোগ করতে ব্যর্থ। ipa-client-install কমান্ডের সঞ্চালনা বিফল হয়েছে।" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++#, fuzzy ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++"IPAv2 ডোমেইনে যোগ করতে ব্যর্থ। ipa-client-install কমান্ডের সঞ্চালনা বিফল হয়েছে।" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++#, fuzzy ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 ডোমেইনে যোগ করতে ব্যর্থ। ipa-client-install কমান্ডের সঞ্চালনা বিফল হয়েছে।" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করতে সমস্যা" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে প্রধান দল রূপে ব্যবহৃত দল" +diff -up authconfig-6.2.8/po/bs.po.translations authconfig-6.2.8/po/bs.po +--- authconfig-6.2.8/po/bs.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/bs.po 2016-06-17 13:55:20.090341841 +0200 +@@ -1,918 +1,949 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Adnan Hodzic , 2007 + # Dimitris Glezos , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bs/)\n" ++"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"bs/)\n" ++"Language: bs\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: bs\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" ++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "upotreba: %s [opcije]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "Lozinke u sjeni omogući u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "Lozinke u sjeni onemogući u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 lozinke omogući u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "Onemogući MD5 lozinke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "Omogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "Onemogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "Zadana NIS domena" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "Zadani NIS poslužitelj" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "Omogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "Onemogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "Omogući LDAP za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "Onemogući LDAP za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "Zadana LDAP osnovni DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "učitaj CA potvrdu iz URL adrese" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "Omogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" +-msgstr "Onemogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" ++msgstr "" ++"Onemogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" +-msgstr "Zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" ++msgstr "" ++"Zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" +-msgstr "Ne zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" ++msgstr "" ++"Ne zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "Zadani Smart Card modul" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "Aktivnost pri uklanjanju Smart Carda" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "Omogući Kerberos provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "Onemogući Kerberos provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "Zadani Kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "Zadani Kerberos administrativni poslužitelj" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "Zadano Kerberos područje" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Omogući upotrebu DNS-a za traženje KDC-a Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Onemogući upotrebu DNS-a za traženje KDC-a Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "Omogući upotrebu DNS-a za traženje područja Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "Onemogući upotrebu DNS-a za traženje područja Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "Omogući Winbind za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "Onemogući Winbind za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "Omogući Winbind za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "Onemogući Winbind za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "Sigurnosni način za upotrebu uz Sambu i Winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "Zadano područje za Sambu i Winbind dok je postavljeno 'security=ads'" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "Nazivi poslužitelja za usporedbu provjere autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "Poslužitelji za provjeru autentičnosti radne grupe su u" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "UID Winbind raspon dodijelit će se domeni ili adm. korisnicima" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "Znak koji će se upotrebljavati za odvajanje domene i korisničkog dijela u imenima korisnika, a koja su izrađena pomoću winbind-a, ukoliko nije omogućeno winbindusedefaultdomain" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "Mapa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju početnu mapu" ++msgstr "" ++"Znak koji će se upotrebljavati za odvajanje domene i korisničkog dijela u " ++"imenima korisnika, a koja su izrađena pomoću winbind-a, ukoliko nije " ++"omogućeno winbindusedefaultdomain" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "Grupa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju osnovnu grupu" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"Mapa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju " ++"početnu mapu" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "Korisnička ljuska koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavat kao svoju ljusku prijave" ++msgstr "" ++"Korisnička ljuska koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, " ++"upotrebljavat kao svoju ljusku prijave" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim imenima, jesu korisnicima ove domene" ++msgstr "" ++"Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim " ++"imenima, jesu korisnicima ove domene" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim imenima, nisu korisnici ove domene" ++msgstr "" ++"Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim " ++"imenima, nisu korisnici ove domene" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "Pridruživanje Winbind domeni ili području ADS kao ovaj administrator" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "Omogući WINS za razrješavanje naziva računala" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "Onemogući WINS za razrješavanje naziva računala" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "Omogući hesoid za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "Onemogući hesoid za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "Zadani Hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "Hesiod RHS u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "Onemogući pohranjivanje korisničkih podataka u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "Za lokalne je korisnike dovoljna lokalna provjera autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "Za lokalne korisnike provjeri autentičnosti i putem udaljene usluge" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "Provjeri autentičnost sistemskih naloga putem mrežnih usluga" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "Provjeri autentičnost sistemskih naloga samo putem lokalnih datoteka" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "Ne pokreći/zaustavljaj portmap, ypbind, i nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "Ne ažuriraj konfiguracijske datoteke, dovoljan je ispis novih postavki" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "Na glavnom TUI dijalogu prikaži 'Povratak' umjesto 'Odustani'" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "Ne prikazuj zanemarena tekstualna korisnička sučelja" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "Suprotno od --test, ažuriraj konfiguracijske datoteka s izmijenjenim postavkama" ++msgstr "" ++"Suprotno od --test, ažuriraj konfiguracijske datoteka s izmijenjenim " ++"postavkama" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "Ažuriraj sve konfiguracijske datoteke" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "istraživanje mreže za zadane postavke i njihovo ispisivanje" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "Neočekivani argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Zadana je nepravilna aktivnost za uklanjanje Smart Card modula." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "može biti pokrenut samo od korijenskog korisnika" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "Dijalog je otkazan" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Datoteka %s nije pronađena, li je potrebna za ispravan rad podrške %s.\nInstalirajte paket %s s kojim dolazi ova datoteka." ++msgstr "" ++"Datoteka %s nije pronađena, li je potrebna za ispravan rad podrške %s.\n" ++"Instalirajte paket %s s kojim dolazi ova datoteka." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Upozorenje" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "U redu" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "pohranjivanje" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP provjera autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "Lozinka u sjeni" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind provjera autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Korisnički podaci" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Podaci o pohrani" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Upotrijebi LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Upotrijebi NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Upotrijebi Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Provjera vjerodostojnosti" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Upotrijebi MD5 lozinke" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Upotrijebi lozinke u sjeni" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Upotrijebi LDAP provjeru autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Upotrijebi Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Upotrijebi Winbind provjeru autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Dovoljna je lokalna provjera autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Povratak" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Odustani" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Sljedeće" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Konfiguracija autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domena:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Područje:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Poslužitelj:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Pridruživanje domeni" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Upotrijebi TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Osnovni DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP postavke" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS postavke" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Administrativni poslužitelj:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Upotrijebi DNS za razrješavanje računala prema područjima" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Upotrijebi DNS za razrješavanje KDC-ova za područja" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos postavke" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrator domene:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Lozinka:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Postavke pridruživanja" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Neke od izmjena unesenih u konfiguraciju bilo bi potrebno spremiti na disk prije nastavljanja. Ukoliko ih ne spremite vaš pokušaj pridruživanja domeni neće biti uspješan. Spremiti izmjene?" ++msgstr "" ++"Neke od izmjena unesenih u konfiguraciju bilo bi potrebno spremiti na disk " ++"prije nastavljanja. Ukoliko ih ne spremite vaš pokušaj pridruživanja domeni " ++"neće biti uspješan. Spremiti izmjene?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Spremi postavke" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ne" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Da" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model sigurnosti:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Kontrolori domene:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS područje" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Predložak ljuske:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind postavke" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Da biste se pomoću TLS protokola povezali s LDAP poslužiteljem potreban vam je provjera autentičnosti (CA) koji je potpisao CA vašeg poslužitelja. Certifikat u PEM obliku kopirajte u mapu '%s'.\nPo završetku kliknite 'U redu'." ++msgstr "" ++"Da biste se pomoću TLS protokola povezali s LDAP poslužiteljem potreban vam " ++"je provjera autentičnosti (CA) koji je potpisao CA vašeg poslužitelja. " ++"Certifikat u PEM obliku kopirajte u mapu '%s'.\n" ++"Po završetku kliknite 'U redu'." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / između elemenata | odabir | sljedeći zaslon" ++msgstr "" ++" / između elemenata | odabir | sljedeći " ++"zaslon" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Nadzor sistemske provjere korisnika koji se namjeravaju prijaviti" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,8 +987,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1009,12 +1040,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Provjera autentičnosti pomoću Smart Carda omogućuje vam prijavljivanje pomoću potvrde i ključa pridruženih kartici." ++msgstr "" ++"Provjera autentičnosti pomoću Smart Carda omogućuje vam prijavljivanje " ++"pomoću potvrde i ključa pridruženih kartici." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1099,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1107,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Pridruživanje Winbind domeni" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Pridruživanje domeni" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1128,188 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Ne spremaj" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Pridruživanje Winbind domeni" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Preuzimanje CA potvrde" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Upotrijebi DNS za pronalaženje KDC-ova za područja" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Za šifriranje veza upotrijebi _TSL" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Zaključaj" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignoriraj" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Pogreška pri preuzimanju CA potvrde" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "Grupa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao " ++#~ "svoju osnovnu grupu" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ca.po.translations authconfig-6.2.8/po/ca.po +--- authconfig-6.2.8/po/ca.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ca.po 2016-06-17 13:55:20.091341864 +0200 +@@ -1,928 +1,1005 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Bernabé Borrero , 2012 + # Dimitris Glezos , 2011 + # Oscar Osta , 2011 + # Xavier Conde Rueda , 2004 ++# Robert Antoni Buj i Gelonch, 2014-2015 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ca/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2015-02-04 11:21-0500\n" ++"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch\n" ++"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/ca/)\n" ++"Language: ca\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ca\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "ús: %s [opcions]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "mostra aquest missatge d'ajuda i surt" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "habilita per defecte les contrasenyes ocultes" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "inhabilita per defecte les contrasenyes ocultes" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "habilita per defecte les contrasenyes MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "inhabilita per defecte les contrasenyes MD5" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" +-msgstr "algorisme de dispersió/encriptació per a noves contrasenyes" ++msgstr "algorisme de dispersió/xifratge per a noves contrasenyes" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "habilita per defecte a NIS per a la informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "inhabilita per defecte a NIS per a la informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "domini NIS predeterminat" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "servidor NIS predeterminat" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "habilita per defecte a LDAP per a la informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "inhabilita per defecte a LDAP per a la informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "habilita per defecte a LDAP per a l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "inhabilita per defecte a LDAP per a l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "servidor LDAP predeterminat o URI predeterminada" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "DN base predeterminat de LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "habilita la utilització de TLS amb LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "inhabilita la utilització de TLS amb LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "habilita la utilització de l'esquema RFC-2307bis per a resoldre la informació de l'usuari de LDAP" ++msgstr "" ++"habilita la utilització de l'esquema RFC-2307bis per a resoldre la " ++"informació de l'usuari de LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "inhabilita la utilització de l'esquema RFC-2307bis per a resoldre la informació de l'usuari de LDAP" ++msgstr "" ++"inhabilita la utilització de l'esquema RFC-2307bis per a resoldre la " ++"informació de l'usuari de LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "carrega el certificat de l'entitat certificadora des de la URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "habilita per defecte l'autenticació amb targeta intel·ligent" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "inhabilita per defecte l'autenticació amb targeta intel·ligent" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "per defecte es requereix targeta intel·ligent per a l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "per defecte no es requereix targeta intel·ligent per a l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "mòdul predeterminat a utilitzar amb la targeta intel·ligent" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "acció a realitzar en treure la targeta intel·ligent" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "habilita per defecte l'autenticació amb empremtes digitals" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "inhabilita per defecte l'autenticació amb empremtes digitals" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "habilita ecryptfs automàtic per usuari" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "inhabilita ecryptfs automàtic per usuari" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "habilita per defecte a Kerberos per a l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "inhabilita per defecte a Kerberos per a l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC predeterminat de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "servidor predeterminat d'administració de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "reialme predeterminat de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "habilita l'ús del DNS per trobar els KDC de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "inhabilita l'ús del DNS per trobar els KDC de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "habilita la utilització del DNS per a trobar reialmes de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "inhabilita la utilització del DNS per a trobar reialmes de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" +-msgstr "habilita de forma predetermina a winbind per a la informació de l'usuari" ++msgstr "" ++"habilita de forma predetermina a winbind per a la informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" +-msgstr "inhabilita de forma predetermina a winbind per a la informació de l'usuari" ++msgstr "" ++"inhabilita de forma predetermina a winbind per a la informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "habilita de forma predeterminada a winbind per l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "inhabilita de forma predeterminada a winbind per l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "mode de seguretat que s'utilitzarà amb Samba i amb Winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" +-msgstr "reialme predeterminat de Samba i de Winbind quan la seguretat sigui 'ads'" ++msgstr "" ++"reialme predeterminat de Samba i de Winbind quan la seguretat sigui 'ads'" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "noms de servidors on autenticar-se" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "els servidors d'autenticació del grup de treball estan a" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "rang de valors de l'identificador d'usuari que Winbind assignarà als usuaris de domini o d'ads" ++msgstr "" ++"rang de valors de l'identificador d'usuari que Winbind assignarà als usuaris " ++"de domini o d'ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "el caràcter s'utilitzarà per a separar les parts del domini i de l'usuari per als noms d'usuari creats amb Winbind, si no s'habilita winbindusedefaultdomain" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "el directori amb el qual els usuaris creats amb Winbind el tindran com a directori d'inici" ++msgstr "" ++"el caràcter s'utilitzarà per a separar les parts del domini i de l'usuari " ++"per als noms d'usuari creats amb Winbind, si no s'habilita " ++"winbindusedefaultdomain" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "el grup amb el qual els usuaris creats amb Winbind el tindran com a grup primari" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"el directori amb el qual els usuaris creats amb Winbind el tindran com a " ++"directori d'inici" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "l'intèrpret de comandes amb el qual els usuaris creats amb Winbind el tindran com a intèrpret en l'entrada" ++msgstr "" ++"l'intèrpret de comandes amb el qual els usuaris creats amb Winbind el " ++"tindran com a intèrpret en l'entrada" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configura Winbind per assumir que els usuaris sense domini en els seus noms d'usuari, són usuaris del domini" ++msgstr "" ++"configura Winbind per assumir que els usuaris sense domini en els seus noms " ++"d'usuari, són usuaris del domini" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configura Winbind per assumir que els usuaris sense domini en els seus noms d'usuari, no són usuaris del domini" ++msgstr "" ++"configura Winbind per assumir que els usuaris sense domini en els seus noms " ++"d'usuari, no són usuaris del domini" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "configura winbind per a permetre l'entrada fora de línia" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "configura winbind per a rebutjar l'entrada fora de línia" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind utilitzarà Kerberos 5 per autentificar" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind utilitzarà el mecanisme d'autenticació predeterminat" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "ingressa ara al domini Winbind o al reialme ads com a aquest administrador" ++msgstr "" ++"ingressa ara al domini Winbind o al reialme ads com a aquest administrador" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" ++"habilita IPAv2 per a la informació d'usuari i l'autentificació de forma " ++"predeterminada" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" ++"deshabilita IPAv2 per a la informació d'usuari i l'autentificació de forma " ++"predeterminada" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" +-msgstr "" ++msgstr "el domini IPAv2 del qual el sistema n'ha de ser part" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "el reialme per al domini IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "el servidor per al domini IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "no configuris l'NTP contra el domini IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" +-msgstr "" ++msgstr "configura l'NTP contra el domini IPAv2 (predeterminat)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" +-msgstr "" ++msgstr "uneix-te al domini IPAv2 com aquest compte" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "habilita el Wins per a resoldre els noms dels equips" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "inhabilita el Wins per a resoldre els noms dels equips" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "prefereix els dns sobre wins o nis per a resoldre els noms dels equips" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "no prefereixis el dns sobre wins o nis per a resoldre els noms dels equips" ++msgstr "" ++"no prefereixis el dns sobre wins o nis per a resoldre els noms dels equips" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" +-msgstr "habilita de forma predetermina el Hesiod per a la informació de l'usuari" ++msgstr "" ++"habilita de forma predetermina el Hesiod per a la informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" +-msgstr "inhabilita de forma predetermina el Hesiod per a la informació de l'usuari" ++msgstr "" ++"inhabilita de forma predetermina el Hesiod per a la informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS predeterminat del Hesiod" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS predeterminat del Hesiod" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "habilita per defecte SSSD per a la informació de l'usuari amb la configuració gestionada de forma manual" ++msgstr "" ++"habilita per defecte SSSD per a la informació de l'usuari amb la " ++"configuració gestionada de forma manual" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "inhabilita per defecte SSSD per a la informació de l'usuari (encara utilitzada per a les configuracions suportades)" ++msgstr "" ++"inhabilita per defecte SSSD per a la informació de l'usuari (encara " ++"utilitzada per a les configuracions suportades)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "habilita per defecte SSSD per a l'autenticació amb la configuració gestionada de forma manual" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"habilita per defecte SSSD per a l'autenticació amb la configuració " ++"gestionada de forma manual" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "desactiva SSSD per a l'autenticació per defecte (encara utilitzat per configuracions suportades)" ++msgstr "" ++"desactiva SSSD per a l'autenticació per defecte (encara utilitzat per " ++"configuracions suportades)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "No utilitzar mai implícitament SSSD, fins i tot per a les configuracions suportades" ++msgstr "" ++"No utilitzar mai implícitament SSSD, fins i tot per a les configuracions " ++"suportades" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "utilitza implícitament SSSD si està suportat per la configuració" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "habilita per defecte la captura de les credencials de l'usuari amb SSSD" ++msgstr "" ++"habilita per defecte la captura de les credencials de l'usuari amb SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "inhabilita per defecte la captura de les credencials de l'usuari amb SSSD" ++msgstr "" ++"inhabilita per defecte la captura de les credencials de l'usuari amb SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "habilita per defecte la captura de les credencials de l'usuari (inhabilita de forma automàtica quan s'utilitzi SSSD)" ++msgstr "" ++"habilita per defecte la captura de les credencials de l'usuari (inhabilita " ++"de forma automàtica quan s'utilitzi SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "inhabilita la memòria cau de la informació d'usuari per defecte" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "l'autorització local és suficient per a usuaris locals" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "també autoritza usuaris locals a través del servei remot" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "comprova l'access.conf durant l'autorització del compte" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "no comprovis l'access.conf durant l'autorització del compte" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autentica els comptes del sistema a través de serveis de xarxa" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autentica els comptes del sistema únicament a través de fitxers locals" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "crea directoris d'inici per a usuaris quan entrin per primera vegada" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "no creïs directoris d'inici per a usuaris quan entrin per primera vegada" ++msgstr "" ++"no creïs directoris d'inici per a usuaris quan entrin per primera vegada" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" +-msgstr "" ++msgstr "longitud mínima de la contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" +-msgstr "" ++msgstr "número mínim de classes de caràcters en una contrasenya " + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "número màxim de caràcters consecutius idèntics en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" ++"número màxim de caràcters consecutius de la mateixa classe en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "sol·licita com a mínim un caràcter en minúscula en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "no sol·licitis un caràcter en minúscula en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "sol·licita com a mínim un caràcter en majúscula en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "no sol·licitis un caràcter en majúscula en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" +-msgstr "" ++msgstr "sol·licita com a mínim un dígit en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" +-msgstr "" ++msgstr "no sol·licitis dígits en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "sol·licita com a mínim un altre caràcter en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "no sol·licitis altres caràcters en una contrasenya" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "no iniciïs/aturis ni el portmap, ni el ypbind ni l'nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "no actualitzis els fitxers de configuració, imprimeix únicament les noves preferències" ++msgstr "" ++"no actualitzis els fitxers de configuració, imprimeix únicament les noves " ++"preferències" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "mostra Anterior enlloc de Cancel·la en el diàleg principal del TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "no mostris la interfície d'usuari obsoleta en mode text" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "el contrari de --test, actualitza els fitxers de configuració amb els nous canvis" ++msgstr "" ++"el contrari de --test, actualitza els fitxers de configuració amb els nous " ++"canvis" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "actualitza els fitxers de configuració" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "prova la xarxa amb als predeterminats, i imprimeix-les" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "desa una còpia de seguretat dels fitxers de configuració" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "restaura la còpia de seguretat dels fitxers de configuració" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "restaura la còpia de seguretat dels fitxers de configuració abans que canviï la configuració anterior" ++msgstr "" ++"restaura la còpia de seguretat dels fitxers de configuració abans que canviï " ++"la configuració anterior" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "no s'esperava l'argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "El valor mínim de passminlen és 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de l'opció passminlen no és un enter" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de passminclass no ha de ser negatiu" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "El valor de passminclass no ha de ser més gran que 4" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de l'opció passminclass no és un enter" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de passmaxrepeat no ha de ser negatiu" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de l'opció passmaxrepeat no és un enter" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de passmaxclassrepeat no ha de ser negatiu" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de l'opció passmaxclassrepeat no és un enter" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." +-msgstr "S'ha especificat una acció d'extracció de targetes intel·ligents equivocada." ++msgstr "" ++"S'ha especificat una acció d'extracció de targetes intel·ligents equivocada." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "S'ha especificat un algorisme de dispersió de contrasenyes desconegut, s'utilitzarà sha256." ++msgstr "" ++"S'ha especificat un algorisme de dispersió de contrasenyes desconegut, " ++"s'utilitzarà sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "únicament pot executar-se com a root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "s'ha cancel·lat el diàleg" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s, necessari perquè funcionin les característiques %s. Instal·leu el paquet %s, el qual proporciona aquest fitxer." ++msgstr "" ++"No s'ha trobat el fitxer %s, necessari perquè funcionin les característiques " ++"%s. Instal·leu el paquet %s, el qual proporciona aquest fitxer." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Avís" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "D'acord" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "memòria cau" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Lector d'empremtes digitals" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Autenticació amb LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "contrasenyes ocultes" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Autenticació amb Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informació de l'usuari" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informació de la memòria cau" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Utilitza LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Utilitza NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "Utilitza IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Utilitza Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autenticació" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Utilitza contrasenyes MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Utilitza contrasenyes ocultes" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Utilitza autenticació de LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Utilitza Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Utilitza lector d'empremtes digitals" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Utilitza autenticació de Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "L'autorització local és suficient" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Anterior" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Cancel·la" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Següent" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Configuració de l'autenticació" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domini:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Regne:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Servidor:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" +-msgstr "" ++msgstr "Preferències IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Ingressa al domini" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Utilitza TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN base:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Preferències de LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Preferències de NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Servidor d'administració:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Utilitza el DNS per a resoldre els equips als reialmes" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Utilitza elDNS per a localitzar els KDC per als reialmes" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Preferències de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrador del domini:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Contrasenya:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Configuració d'ingrés" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Abans de continuar s'han de desar alguns dels canvis que heu fet. Si no els deseu, no podreu ingressar al domini. Voleu desar els canvis?" ++msgstr "" ++"Abans de continuar s'han de desar alguns dels canvis que heu fet. Si no els " ++"deseu, no podreu ingressar al domini. Voleu desar els canvis?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Desa la configuració" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "No" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Sí" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model de seguretat:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Controladors de domini:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Reialme ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Intèrpret d'ordres predeterminat:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Preferències de Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Per a connectar a un servidor LDAP que tingui el protocol TLS habilitat, cal que tingueu un certificat de l'entitat certificadora que hagi signat el certificat del vostre servidor. Copieu el certificat en format PEM al directori '%s'.\nDesprés premeu D'acord." ++msgstr "" ++"Per a connectar a un servidor LDAP que tingui el protocol TLS habilitat, cal " ++"que tingueu un certificat de l'entitat certificadora que hagi signat el " ++"certificat del vostre servidor. Copieu el certificat en format PEM al " ++"directori '%s'.\n" ++"Després premeu D'acord." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / entre elements | selecciona | següent" ++msgstr "" ++" / entre elements | selecciona | " ++"següent" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Controleu com el sistema verifica els usuaris que intenten entrar-hi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'entorn gràfic. La causa més probable de fallada\nés que l'eina no s'hagi inicialitzat utilitzant un entorn gràfic.\nInicialitza l'interfície gràfica d'usuari o estableix la variable DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"No s'ha pogut inicialitzar l'entorn gràfic. La causa més probable de " ++"fallada\n" ++"és que l'eina no s'hagi inicialitzat utilitzant un entorn gràfic.\n" ++"Inicialitza l'interfície gràfica d'usuari o estableix la variable DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Únicament comptes locals" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Contrasenya" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Contrasenya de LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Contrasenya de Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Contrasenya de NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Contrasenya de Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" +-msgstr "" ++msgstr "Contrasenya IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "URL d'LDAP no vàlida." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Heu de proporcionar una adreça de servidor ldaps:// o bé utilitzar TLS per a l'autenticació." ++msgstr "" ++"Heu de proporcionar una adreça de servidor ldaps:// o bé utilitzar TLS per a " ++"l'autenticació." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" ++"Utilitzeu el botó \"Uneix-te al domini\" per a unir-vos al domini IPAv2." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Restaura els fitxers de configuració desats abans de canviar la configuració anterior" ++msgstr "" ++"Restaura els fitxers de configuració desats abans de canviar la configuració " ++"anterior" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -958,9 +1035,11 @@ msgstr "Habilita el suport per a la lect + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "L'autenticació mitjançant empremtes digitals us permet entrar amb l'escaneig del dit amb el lector d'empremtes digitals." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"L'autenticació mitjançant empremtes digitals us permet entrar amb l'escaneig " ++"del dit amb el lector d'empremtes digitals." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -970,16 +1049,22 @@ msgstr "habilita el control d'accés _lo + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Quan s'habiliti, es consultarà /etc/security/access.conf per a l'autorització de l'accés als usuaris." ++msgstr "" ++"Quan s'habiliti, es consultarà /etc/security/access.conf per a " ++"l'autorització de l'accés als usuaris." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Consell: Això es gestiona a través de /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Consell: Això es gestiona a través de /etc/security/access." ++"conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "algorisme de dispersió/encriptació utilitzat per a l'emmagatzemament de les noves contrasenyes per als usuaris locals" ++msgstr "" ++"algorisme de dispersió/encriptació utilitzat per a l'emmagatzemament de les " ++"noves contrasenyes per als usuaris locals" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -997,7 +1082,9 @@ msgstr "Crea carpetes d'_inici en la pri + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Si el directori d'inici d'un usuari encara no existeix, es crearà automàticament la primera vegada que aquest hi entri." ++msgstr "" ++"Si el directori d'inici d'un usuari encara no existeix, es crearà " ++"automàticament la primera vegada que aquest hi entri." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,13 +1098,17 @@ msgstr "Habilita el _suport per a target + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "L'autenticació amb una targeta intel·ligent us permet entrar mitjançant un certificat i una clau associada a una targeta intel·ligent." ++msgstr "" ++"L'autenticació amb una targeta intel·ligent us permet entrar mitjançant un " ++"certificat i una clau associada a una targeta intel·ligent." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Consell: Les targetes intel·ligents suporten l'enregistrament local i als comptes gestionats de forma centalitzada." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Consell: Les targetes intel·ligents suporten l'enregistrament " ++"local i als comptes gestionats de forma centalitzada." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1025,60 +1116,61 @@ msgstr "_Opcions avançades" + + #: ../authconfig.glade.h:25 + msgid "Minimal Password Requirements" +-msgstr "" ++msgstr "Requisits mínims de les contrasenyes" + + #: ../authconfig.glade.h:26 + msgid "_Length:" +-msgstr "" ++msgstr "_Longitud:" + + #: ../authconfig.glade.h:27 + msgid "C_haracter Classes:" +-msgstr "" ++msgstr "_Classes de caràcters:" + + #: ../authconfig.glade.h:28 + msgid "Required Character Classes" +-msgstr "" ++msgstr "Classes de caràcters sol·licitades" + + #: ../authconfig.glade.h:29 + msgid "Low_ercase" +-msgstr "" ++msgstr "Minúscul_es" + + #: ../authconfig.glade.h:30 + msgid "_Uppercase" +-msgstr "" ++msgstr "Majúsc_ules" + + #: ../authconfig.glade.h:31 + msgid "_Digits" +-msgstr "" ++msgstr "_Dígits" + + #: ../authconfig.glade.h:32 + msgid "O_ther characters" +-msgstr "" ++msgstr "Al_tres caràcters" + + #: ../authconfig.glade.h:33 + msgid "Maximal Consecutive Character Repetition" +-msgstr "" ++msgstr "Màxima repetició de caràcters consecutius" + + #: ../authconfig.glade.h:34 + msgid "_Same Character:" +-msgstr "" ++msgstr "M_ateix caràcter:" + + #: ../authconfig.glade.h:35 + msgid "Sa_me Class:" +-msgstr "" ++msgstr "_Mateixa classe:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" ++"Consell: Aquests controls es desactiven si el valor és 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" +-msgstr "" ++msgstr "_Opcions de contrasenya" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "S'està ingressant al domini Winbind" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Uneix-te al domini IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1189,207 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_No ho desis" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "S'està ingressant al domini Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Baixa el certificat de l'entitat certificadora" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL del certificat:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Per a verificar un servidor LDAP que tingui habilitat el protocol TLS, cal que tingueu un certificat d'una entitat certificadora que hagi signat el certificat del vostre servidor. Empleneu l'URL des d'on es baixarà el certificat de l'entitat certificadora amb format PEM." ++msgstr "" ++"Per a verificar un servidor LDAP que tingui habilitat el protocol TLS, cal " ++"que tingueu un certificat d'una entitat certificadora que hagi signat el " ++"certificat del vostre servidor. Empleneu l'URL des d'on es baixarà el " ++"certificat de l'entitat certificadora amb format PEM." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "_Servidor NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "_Domini NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ad_ministrador de servidors:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_eialme:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Utilitza el DNS per a resoldre els equips als reialmes" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Utilitza el DNS per a _localitzar els KDC per als reialmes" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Nom de màquina o URI ldap:// o ldaps:// que apunta al servidor LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "DN _base de cerques LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Utilitza _TLS per a encriptar les connexions" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Utilitzar l'extensió de seguretat de la capa de transport per a LDAP tal com defineix RFC-2830. No ha d'estar etiquetat amb la URI de servidor ldaps." ++msgstr "" ++"Utilitzar l'extensió de seguretat de la capa de transport per a LDAP tal com " ++"defineix RFC-2830. No ha d'estar etiquetat amb la URI de servidor ldaps." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Cliqueu a aquest botó si encara no heu baixat o configurat el certificat de l'entitat certificadora." ++msgstr "" ++"Cliqueu a aquest botó si encara no heu baixat o configurat el certificat de " ++"l'entitat certificadora." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "Baixa el certificat _de l'entitat certificadora" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "_Servidor LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "Model de _seguretat:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Domini Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Co_ntroladors de domini Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Intèrpret d'ordres predeter_minat:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "_Reialme ADS de Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Permet _l'entrada fora de línia" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "In_gressa al domini..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" +-msgstr "" ++msgstr "_Domini IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" +-msgstr "" ++msgstr "_Servidor IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" +-msgstr "" ++msgstr "R_eialme IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" +-msgstr "" ++msgstr "No configuris l'_NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "_Acció en treure la targeta:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Per a entrar es necessita una targeta intel·ligent" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Restaura" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Tots els fitxers de configuració que van modificar-se amb l'anterior configuració de l'autenticació, seran restaurats des de la còpia de seguretat. Voleu desfer els canvis?" ++msgstr "" ++"Tots els fitxers de configuració que van modificar-se amb l'anterior " ++"configuració de l'autenticació, seran restaurats des de la còpia de " ++"seguretat. Voleu desfer els canvis?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Bloqueig" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignora" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Falta el mòdul d'autenticació %s/pam_%s.so. El procés d'autenticació pot no funcionar de forma correcta." ++msgstr "" ++"Falta el mòdul d'autenticació %s/pam_%s.so. El procés d'autenticació pot no " ++"funcionar de forma correcta." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "La unió al domini winbind no va tenir èxit." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" + msgstr "" ++"La unió al domini winbind no va tenir èxit. La comanda net join va fallar " ++"amb el següent error:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "La unió al domini IPAv2 no va tenir èxit." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"La unió al domini IPAv2 no va tenir èxit. La comanda ipa-client-install va " ++"fallar amb el següent error:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" +-msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava baixant el certificat de l'entitat de certificació." ++msgstr "" ++"S'ha produït un error mentre s'estava baixant el certificat de l'entitat de " ++"certificació." ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "el grup amb el qual els usuaris creats amb Winbind el tindran com a grup " ++#~ "primari" +diff -up authconfig-6.2.8/po/cs.po.translations authconfig-6.2.8/po/cs.po +--- authconfig-6.2.8/po/cs.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/cs.po 2016-06-17 13:55:20.091341864 +0200 +@@ -3,14 +3,15 @@ + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # + # Translators: +-# Dimitris Glezos , 2011. +-# Miloslav Trmac , 2002, 2003, 2004. ++# Dimitris Glezos , 2011 ++# Miloslav Trmač , 2002-2004 ++# Tomáš Mráz , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:54+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-06-17 05:02-0400\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" + "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" + "cs/)\n" +@@ -18,250 +19,251 @@ msgstr "" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "použití: %s [volby]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "zobrazit tuto nápovědu a skončit" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" +-msgstr "povolit stínová hesla" ++msgstr "povolit hesla v shadow" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" +-msgstr "zakázat stínová hesla" ++msgstr "zakázat hesla v shadow" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "povolit MD5 hesla" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "zakázat MD5 hesla" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hašovací/šifrovací algoritmus pro nová hesla" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "povolit NIS pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "zakázat NIS pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "implicitní NIS doména" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "implicitní NIS server" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "povolit LDAP pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "zakázat LDAP pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "povolit LDAP pro autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "zakázat LDAP pro autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "implicitní jméno LDAP serveru nebo jeho URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "implicitní Base DN pro LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "povolit použití TLS s LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "zakázat použití TLS s LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + "použít schéma RFC-2307bis pro hledání informací o uživatelích v LDAP serveru" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + "nepoužít schéma RFC-2307bis pro hledání informací o uživatelích v LDAP " + "serveru" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "stáhnout certifikát CA z URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "povolit autentizaci pomocí čipové karty" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "zakázat autentizaci pomocí čipové karty" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "vyžadovat čipovou kartu pro autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "nevyžadovat čipovou kartu pro autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "implicitní modul pro čipovou kartu" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "akce po vyjmutí čipové karty" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "povolit autentizaci pomocí čtečky otisků prstů" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "zakázat autentizaci pomocí čtečky otisků prstů" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "povolit automatický uživatelský ecryptfs" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "zakázat automatický uživatelský ecryptfs" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "povolit autentizaci Kerberosem" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "zakázat autentizaci Kerberosem" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "implicitní KDC pro Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "implicitní admin server pro Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "implicitní realm pro Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "povolit používání DNS pro hledání kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "zakázat používání DNS pro hledání kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "povolit používání DNS pro hledání kerberos realmů" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "zakázat používání DNS pro hledání kerberos realmů" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "povolit winbind pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "zakázat winbind pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "povolit winbind pro autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "zakázat winbind pro autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "režim zabezpečení použitý pro sambu a winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "implicitní realm pro sambu a winbind, když security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "jména serverů, proti kterým se autentizovat" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "pracovní skupina, v níž jsou autentizační servery" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "rozsah uid, které bude winbind přiřazovat uživatelům domény nebo ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +@@ -269,20 +271,16 @@ msgstr "" + "znak, který se bude používat pro oddělení domény a uživatele v jménech " + "uživatelů vytvářených winbindem, pokud není povoleno winbindusedefaultdomain" + +-#: ../authconfig.py:231 ++#: ../authconfig.py:242 + msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + "adresář, který budou mít uživatelé vytvoření winbindem jako domovský adresář" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "skupina, kterou budou mít uživatelé vytvoření winbindem jako primární" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "shell, který budou mít uživatelé vytvoření winbindem" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +@@ -290,7 +288,7 @@ msgstr "" + "nastaví winbind, aby předpokládal, že uživatelé bez domény ve jménu " + "uživatele jsou uživatelé domény" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +@@ -298,99 +296,99 @@ msgstr "" + "nastaví winbind, aby předpokládal, že uživatelé bez domény ve jménu " + "uživatele nejsou uživatelé domény" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "povolí offline přihlášení přes winbind " + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "zakáže offline přihlášení přes winbind" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "winbind bude používat pro autentizaci protokol Kerberos 5" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "winbind bude používat implicitní autentizační protokol" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + "připojit se nyní do domény winbind nebo realmu ads jako tento administrátor" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "povolit použití IPAv2 pro informace o uživatelích a autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "zakázat použití IPAv2 pro informace o uživatelích a autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2 doména, do které má být systém zařazen" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "realm IPAv2 domény" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "server IPAv2 domény" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "nenastavovat NTP proti IPAv2 doméně" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "nastavit NTP proti IPAv2 doméně (implicitní nastavení)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "připojit se k IPAv2 doméně s tímto účtem" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "povolit wins pro vyhledávání jmen počítačů" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "zakázat wins pro vyhledávání jmen počítačů" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "upřednostnit dns před wins nebo nis pro vyhledávání jmen počítačů" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "neupřednostnit dns před wins nebo nis pro vyhledávání jmen počítačů" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "povolit Hesiod pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "zakázat Hesiod pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "implicitní LHS pro Hesiod" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "implicitní RHS pro Hesiod" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + "povolit SSSD s manuálním nastavením konfigurace pro informace o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +@@ -398,12 +396,12 @@ msgstr "" + "zakázat SSSD pro informace o uživatelích (bude používáno pouze pro " + "podporované konfigurace)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" + "enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "povolit SSSD s manuálním nastavením konfigurace pro autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +@@ -411,23 +409,23 @@ msgstr "" + "zakázat SSSD pro autentizaci (bude používáno pouze pro podporované " + "konfigurace)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "nepoužívat SSSD implicitně ani pro podporované konfigurace" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "použít SSSD implicitně, pokud podporuje danou konfiguraci" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "povolit kešování ověření uživatelů v SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "zakázat kešování ověření uživatelů v SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +@@ -435,137 +433,137 @@ msgstr "" + "povolit kešování informací o uživatelích (automaticky vypnuto pokud se " + "používá SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "zakázat kešování informací o uživatelích" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "místní autorizace pro místní uživatele stačí" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autorizovat místní uživatele také vzdálenou službou" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "kontrolovat access.conf během autorizace účtu" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "nekontrolovat access.conf během autorizace účtu" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autentizovat systémové účty pomocí síťových služeb" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autentizovat systémové účty pouze pomocí místních souborů" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "vytvářet domovské adresáře uživatelům při jejich prvním přihlášení" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "nevytvářet domovské adresáře uživatelům při jejich prvním přihlášení" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "<číslo>" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "minimální délka hesla" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "minimální počet tříd znaků v heslu" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "maximální počet stejných po sobě následujících znaků v heslu" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "maximální počet po sobě následujících znaků stejné třídy v heslu" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "vyžadovat nejméně jedno malé písmeno v heslu" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "nevyžadovat malá písmena v heslu" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "vyžadovat nejméně jedno velké písmeno v heslu" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "nevyžadovat velká písmena v heslu" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "vyžadovat nejméně jednu číslici v heslu" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "nevyžadovat číslice v heslu" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "vyžadovat nejméně jeden jiný znak v heslu" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "nevyžadovat jiné znaky v heslu" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "nestartovat/nevypínat portmap, ypbind a nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "nepřepisovat konfigurační soubory, pouze vytisknout nová nastavení" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "zobrazit Zpět místo Zrušit v hlavním dialogu TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "nezobrazovat zastaralé textové uživatelské rozhraní" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + "opak volby --test, přepsat konfigurační soubory se změněnými nastaveními" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "přepsat všechny konfigurační soubory" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "získat ze sítě implicitní hodnoty a vypsat je" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "uložit zálohu všech konfiguračních souborů" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "obnovit konfigurační soubory ze zálohy" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +@@ -573,59 +571,63 @@ msgstr "" + "obnovit konfigurační soubory ze zálohy uložené před předchozízměnou " + "konfigurace" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "neočekávaný argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "hodnota volby passminlen musí být nejméně 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "hodnota volby passminlen není celé číslo" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "hodnota volby passminclass nesmí být záporná" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "hodnota volby passminclass nesmí být vyšší než 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "hodnota volby passminclass není celé číslo" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "hodnota volby passmaxrepeat nesmí být záporná" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "hodnota volby passmaxrepeat není celé číslo" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "hodnota volby passmaxclassrepeat nesmí být záporná" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "hodnota volby passmaxclassrepeat není celé číslo" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Zadána špatná akce po vyjmutí čipové karty." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Zadán neznámý algoritmus hašování hesel, bude použit sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "může být spuštěn pouze uživatelem root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialog byl stornován" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" + "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " +@@ -635,196 +637,196 @@ msgstr "" + "Soubor %s nebyl nalezen, avšak je potřeba pro správnou funkci %s.\n" + "Nainstalujte správně balíček %s, který poskytuje tento soubor." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Varování" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "kešování" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "čtečky otisků prstů" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP autentizace" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "stínová hesla" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Autentizace winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informace o uživateli" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Kešovat informace" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Použít LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Použít NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Používat IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Používat winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autentizace" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Používat MD5 hesla" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Používat stínová hesla" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Používat LDAP autentizaci" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Používat Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Používat čtečku otisků prstů" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Používat autentizaci winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Místní autorizace stačí" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Zpět" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Zrušit" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Další" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Konfigurace autentizace" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Doména:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Nastavení pro IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Připojit se k doméně" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Použít TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Base DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Nastavení LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Nastavení NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Admin server:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Používat DNS pro převod počítačů na realmy" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Používat DNS pro nalezení KDC pro realmy" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Nastavení Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrátor domény:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Heslo:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Nastavení připojení" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" + "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " + "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " +@@ -834,41 +836,41 @@ msgstr "" + "pokračováním uloženy na disk. Pokud je neuložíte, váš pokus připojit se k " + "doméně možná selže. Uložit změny?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Uložit Nastavení" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ne" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ano" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model zabezpečení:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Doménové kontroléry:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Šablona shellu:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Nastavení winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" + "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +@@ -882,7 +884,7 @@ msgstr "" + "Pak stiskněte OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Nastavit, jak systém ověřuje uživatele, kteří se pokoušejí přihlásit" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" +@@ -905,53 +907,53 @@ msgstr "" + "nastartujte\n" + "grafické rozhraní nebo správně nastavte proměnnou prostředí DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Pouze lokální účty" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "Neplatné URI pro LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + "Musíte zadat adresu serveru ldaps:// nebo použít TLS pro LDAP autentizaci." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + "Použijte tlačítko \"Připojit se k doméně\" pro přiojení k IPAv2 doméně." +@@ -1130,8 +1132,8 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "Volby _hesla" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Připojuji se k doméně winbindu" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Připojit se k IPA doméně" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1150,14 +1152,18 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Neukládat" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Připojuji se k doméně winbindu" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Stažení certifikátu CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL certifikátu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " +@@ -1167,48 +1173,48 @@ msgstr "" + "CA, která podepsala certifikát tohoto serveru. Prosím, vyplňte URL, odkud " + "může být tento certifikát ve formátu PEM stažen." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _doména:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "_Admin servery:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Používat DNS pro převod počítačů na real_my" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Používat DNS pro _nalezení KDC pro realmy" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + "Jméno počítače, případně ldap:// nebo ldaps:// URI ukazující na server LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "Base _DN pro vyhledávání v LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Pro šifrování spojení použít _TLS" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +@@ -1216,7 +1222,7 @@ msgstr "" + "Použít rozšíření Transport Layer Security pro LDAP jak je definováno v " + "RFC-2830. Nesmí být zaškrtnuto u ldaps URI serveru." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +@@ -1224,71 +1230,71 @@ msgstr "" + "Stiskněte toto tlačítko, pokud jste dosud nestáhli certifikát CA, nebo " + "nenastavili certifikát CA jiným způsobem." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Stáhnout certifikát CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Model zabezpečení:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Doména winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Doménové _kontroléry winbindu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Šablo_na shellu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "ADS r_ealm winbindu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Povolit off_line přihlášení" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "Připojit _se k doméně..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA _doména:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA rea_lm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Nenastavovat _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "_Akce po vyjmutí karty:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Vyžadovat čipovou kartu pro při_hlášení" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Vrátit" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +@@ -1296,16 +1302,16 @@ msgstr "" + "Všechny konfigurační soubory, které byly změněny při předchozí změně " + "konfigurace autentizace, budou obnoveny ze zálohy. Vrátit stav před změnami?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Uzamknout" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorovat" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " +@@ -1313,12 +1319,35 @@ msgid "" + msgstr "" + "Autentizační modul %s/pam_%s.so chybí. Autentizace nemusí správně fungovat." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Připojení k Winbind doméně se nezdařilo." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Připojení k Winbind doméně se nezdařilo. Příkaz net join selhal s " ++"následující chybou:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Připojení k IPAv2 doméně se nezdařilo." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" +-"Připojení k IPAv2 doméně se nezdařilo. Příkaz ipa-client-install selhal." ++"Připojení k IPAv2 doméně se nezdařilo. Příkaz ipa-client-install selhal s " ++"následující chybou:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Chyba při stahování certifikátu CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "skupina, kterou budou mít uživatelé vytvoření winbindem jako primární" +diff -up authconfig-6.2.8/po/cy.po.translations authconfig-6.2.8/po/cy.po +--- authconfig-6.2.8/po/cy.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/cy.po 2016-06-17 13:55:20.092341886 +0200 +@@ -1,918 +1,940 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Transtion by Owain Green , 2004 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cy/)\n" ++"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"cy/)\n" ++"Language: cy\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: cy\n" +-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" ++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " ++"11) ? 2 : 3;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "galluogi cyfrineiriau cysgodedig fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "analluogi cyfrineiriau cysgodedig fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "galluogi cyfrineiriau MD5 fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "analluogi cyfrineiriau MD5 fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "galluogi NIS ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "analluogi NIS ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "parth NIS rhagosodedig" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "gweinydd NIS rhagosodedig" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "galluogi LDAP ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "analluogi LDAP ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "galluogi LDAP ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "analluogi LDAP ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "DN sail LDAP rhagosodedig" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "galluogi dilysiant kerberos fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "analluogi dilysiant kerberos fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC kerberos rhagosodedig" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "gweinydd gweinyddol kerberos rhagosodedig" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "bro kerberos rhagosodedig" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "galluogi defnyddio DNS i ganfod KDCau kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "analluogi defnyddio DNS i ganfod KDCau kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "galluogi defnyddio DNS i ganfod broydd kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "analluogi defnyddio DNS i ganfod broydd kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "galluogi winbind ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "analluogi winbind ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "galluogi winbind ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "analluogi windbind ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "modd diogelwch i'w ddefnyddio ar gyfer samba a winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "bro ragosodedig ar gyfer samba a winbind pan fo diogelwch=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "enwau gweinyddion i ddilysu yn eu herbyn" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "mae'r gweinyddion dilysiant grŵp gwaith yn" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "amrediad uid bydd winbind yn neilltuo ar gyfer defnyddwyr parth neu ads" ++msgstr "" ++"amrediad uid bydd winbind yn neilltuo ar gyfer defnyddwyr parth neu ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "y nod y defnyddir i wahanu'r rhannau parth a defnyddiwr o enwau defnyddiwr a grëwyd gan winbind os nad yw winbindusedefaultdomain yn alluog" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "y cyfeiriadur y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel cyfeiriaduron cartref" ++msgstr "" ++"y nod y defnyddir i wahanu'r rhannau parth a defnyddiwr o enwau defnyddiwr a " ++"grëwyd gan winbind os nad yw winbindusedefaultdomain yn alluog" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "y grŵp y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel eu grŵp cynradd" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"y cyfeiriadur y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel cyfeiriaduron " ++"cartref" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "y plisgyn y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel eu plisgyn fewngofnodi" ++msgstr "" ++"y plisgyn y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel eu plisgyn " ++"fewngofnodi" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "cyflunia winbind i dybio bod defnyddwyr heb barth yn eu henwau defnyddiwr yn ddefnyddwyr parth" ++msgstr "" ++"cyflunia winbind i dybio bod defnyddwyr heb barth yn eu henwau defnyddiwr yn " ++"ddefnyddwyr parth" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "cyflunia winbind i dybio na bod defnyddwyr heb barth yn eu henwau defnyddiwr ddim yn ddefnyddwyr parth" ++msgstr "" ++"cyflunia winbind i dybio na bod defnyddwyr heb barth yn eu henwau defnyddiwr " ++"ddim yn ddefnyddwyr parth" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "ymuno â'r parth winbind neu'r bro ads nawr fel y rheolwr yma" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "galluogi wins ar gyfer datrys enwau gwesteiwyr" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "analluogi wins ar gyfer datrys enwau gwesteiwyr" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "galluogi hesiod ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "analluogi hesiod ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS hesiod rhagosodedig" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS hesiod rhagosodedig" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "analluogi celcio gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "peidio â dechrau/atal portmap, ypbind, nac nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "archwilio'r rwydwaith am ragosodion a'u hargraffu" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "gellir ei redeg fel y gwraidd yn unig" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Ni ganfuwyd y ffeil %s, ond mae ei hangen er mwyn i gynhaliaeth %s weithio'n gywir.\nArsefydlwch y pecyn %s, sy'n darparu'r ffeil hon." ++msgstr "" ++"Ni ganfuwyd y ffeil %s, ond mae ei hangen er mwyn i gynhaliaeth %s weithio'n " ++"gywir.\n" ++"Arsefydlwch y pecyn %s, sy'n darparu'r ffeil hon." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Rhybudd" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Iawn" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "celcio" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "dilysiant LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "cyfrinair cysgod" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "dilysiant Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Gwybodaeth Defnyddiwr" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Gwybodaeth Gelc" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Defnyddio LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Defnyddio NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Defnyddio Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Dilysiant" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Defnyddio Cyfrineiriau MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Defnyddio Cyfrineiriau Cysgod" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Defnyddio Dilysiant LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Defnyddio Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Defnyddio Dilysiant Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Yn ôl" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Diddymu" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Nesaf" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Cyflunio Dilysiant" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Parth:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Bro:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Gweinydd:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Ymuno â Pharth" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Defnyddio TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN Sail:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Gosodiadau LDAP:" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Gosodiadau NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Gweinydd Gweinyddol:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Defnyddio DNS i ddatrys gwesteiwyr yn froydd" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Defnyddio DNS i leoli KDCau ar gyfer broydd" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Gosodiadau Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Rheolwr Parth:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Cyfrinair:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Gosodiadau Ymuno" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Dylid cadw rhai o'r newidiadau cyfluniad rydych wedi'u gwneud i ddisg cyn parhau. Os nad ydych yn eu cade, yna gall eich cais i ymuno â'r parth fethu. Cadw newidiadau?" ++msgstr "" ++"Dylid cadw rhai o'r newidiadau cyfluniad rydych wedi'u gwneud i ddisg cyn " ++"parhau. Os nad ydych yn eu cade, yna gall eich cais i ymuno â'r parth " ++"fethu. Cadw newidiadau?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Cadw Gosodiadau" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Na" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ïe" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model Diogelwch:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Rheolwyr Parth:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Bro ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Plisgyn Batrymlun:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Gosodiadau Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / rhwng elfennau | i ddewis | sgrîn nesaf" ++msgstr "" ++" / rhwng elfennau | i ddewis | sgrîn nesaf" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Rheoli sut mae'r system yn dilysu defnyddwyr sy'n ceisio mewngofnodi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,8 +978,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1013,8 +1035,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1088,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1096,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Bro Ymuno Winbind" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Ymuno â Pharth" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1117,187 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Peidio â Chadw" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Bro Ymuno Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Defnyddio DNS i _leoli KDCau ar gyfer broydd" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Defnyddio _TLS i amgryptio cysylltiadau" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "y grŵp y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel eu grŵp cynradd" +diff -up authconfig-6.2.8/po/da.po.translations authconfig-6.2.8/po/da.po +--- authconfig-6.2.8/po/da.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/da.po 2016-06-17 13:55:20.093341910 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Keld Simonsen , 2004, 2005 +@@ -10,912 +10,951 @@ + # Martin Willemoes Hansen , 2004 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/da/)\n" ++"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"da/)\n" ++"Language: da\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: da\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "brug: %s [tilvalg]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "vis denne hjælpebesked og afslut" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "anvend skyggeadgangskoder som standard" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "anvend ikke skyggeadgangskoder som standard" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "anvend MD5-adgangskoder som standard" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "deaktivér MD5-adgangskoder som standard" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hash-/krypterings-algoritme for nye adgangskoder" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "aktivér NIS til brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "deaktivér NIS til brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "standard NIS-domæne" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "standard NIS-server" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "aktivér LDAP til brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "deaktivér LDAP til brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "aktivér LDAP-godkendelse som standard" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "deaktivér LDAP-godkendelse som standard" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "værtsnavn eller URI til standard LDAP-server" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "standard LDAP basal DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "aktivér brug af TLS med LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "deaktivér brug af TLS med LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "aktivér brug af RFC-2307bis-skema til LDAP-brugerinformationsopslag" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "deaktivér brug af RFC-2307bis-skema til LDAP-brugerinformationsopslag" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "indlæs CA-certifikat fra URL'en" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "aktivér godkendelse med smartkort som standard" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "deaktivér godkendelse med smartkort som standard" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "kræv smartkort til godkendelse som standard" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "kræv ikke smartkort til godkendelse som standard" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "standard smartkort-modul der skal bruges" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "handling som skal tages ved fjernelse af smartkort" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "aktivér godkendelse med fingeraftrykslæsere som standard" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "deaktivér godkendelse med fingeraftrykslæsere som standard" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "aktivér ecryptfs automatisk pr. bruger" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "deaktivér ecryptfs automatisk pr. bruger" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "aktivér kerberos-godkendelse som standard" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "deaktivér kerberos-godkendelse som standard" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "standard kerberos-KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "standard kerberos-admin-server" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "standard kerberos-realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "aktivér brug af DNS for at finde kerberos-KDC'er" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "deaktivér brug af DNS for at finde kerberos-KDC'er" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "aktivér brug af DNS for at finde kerberos-realmer" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "deaktivér brug af DNS for at finde kerberos-realmer" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "aktivér winbind til brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "deaktivér winbind til brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "aktivér winbind-godkendelse som standard" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "deaktivér winbind-godkendelse som standard" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "sikkerhedstilstand som skal bruges for samba og winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "standard-realm for samba og winbind når security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "navne på servere at godkende mod" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "arbejdsgruppe-godkendelsesservere er i" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid-interval som winbind vil tildele domæne- eller ads-brugere" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "det tegn som vil blive brugt til at adskille domæne- og brugerdelen af winbind-oprettede brugernavne hvis winbindusedefaultdomain ikke er aktiveret" ++msgstr "" ++"det tegn som vil blive brugt til at adskille domæne- og brugerdelen af " ++"winbind-oprettede brugernavne hvis winbindusedefaultdomain ikke er aktiveret" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "den mappe som winbind-oprettede brugere vil have som hjemmemapper" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "den gruppe som winbind-oprettede brugere vil have som deres primære gruppe" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "den skal som winbind-oprettede brugere vil have som deres indlogningsskal" ++msgstr "" ++"den skal som winbind-oprettede brugere vil have som deres indlogningsskal" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "konfigurerer winbind til at antage, at brugere uden domæne i deres brugernavne er domænebrugere" ++msgstr "" ++"konfigurerer winbind til at antage, at brugere uden domæne i deres " ++"brugernavne er domænebrugere" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "konfigurerer winbind til at antage, at brugere uden domæne i deres brugernavne ikke er domænebrugere" ++msgstr "" ++"konfigurerer winbind til at antage, at brugere uden domæne i deres " ++"brugernavne ikke er domænebrugere" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "konfigurerer winbind til at tillade frakoblet-logind" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "konfigurerer winbind til at forebygge frakoblet-logind" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "vær med i winbind-domænet eller ads-realmen som denne administrator" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "aktivér wins for opslag af værtsnavn" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "deaktivér wins for opslag af værtsnavn" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "foretræk DNS over wins eller NIS til opslag af værtsnavn" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "foretræk ikke DNS over wins eller NIS til værtsnavnsopslag" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "aktivér Hesiod til brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "deaktivér Hesiod til brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "standard Hesiod-LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "standard Hesiod-RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "aktivér SSSD til brugerinformation som standard med manuelt håndteret konfiguration" ++msgstr "" ++"aktivér SSSD til brugerinformation som standard med manuelt håndteret " ++"konfiguration" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "deaktivér SSSD til brugerinformation som standard (stadig brugt til understøttede konfigurationer)" ++msgstr "" ++"deaktivér SSSD til brugerinformation som standard (stadig brugt til " ++"understøttede konfigurationer)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "aktivér SSSD til godkendelse som standard med manuelt håndteret konfiguration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"aktivér SSSD til godkendelse som standard med manuelt håndteret konfiguration" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "deaktivér SSSD til godkendelse som standard (stadig brugt til understøttede konfigurationer)" ++msgstr "" ++"deaktivér SSSD til godkendelse som standard (stadig brugt til understøttede " ++"konfigurationer)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "brug aldrig SSSD implicit, selv ikke til understøttede konfigurationer" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "brug SSSD implicit, hvis konfigurationen understøtter det" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "aktivér mellemlagring af brugerakkreditiver i SSSD som standard" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "deaktivér mellemlagring af brugerakkreditiver i SSSD som standard" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "aktivér mellemlagring af brugerinformation som standard (automatisk deaktiveret når SSSD er brugt)" ++msgstr "" ++"aktivér mellemlagring af brugerinformation som standard (automatisk " ++"deaktiveret når SSSD er brugt)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "deaktivér mellemlagring af brugerinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "lokal godkendelse er tilstrækkeligt for lokale brugere" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "godkend lokale brugere også via ekstern tjeneste" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "kontrollér access.conf under godkendelse af konto" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "kontrollér ikke access.conf under godkendelse af konto" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "godkend systemkonti ud fra netværkstjenester" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "godkend systemkonti kun ud fra lokale filer" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "opret hjemmemapper til brugere ved deres første logind" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "opret ikke hjemmemapper til brugere ved deres første logind" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "start/stop ikke portmap, ypbind og nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "opdatér ikke konfigurationsfilerne, udskriv kun nye indstillinger" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "vis Tilbage i stedet for Annullér i hoveddialogen for tekstbrugerfladen" ++msgstr "" ++"vis Tilbage i stedet for Annullér i hoveddialogen for tekstbrugerfladen" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "vis ikke den forældede tekstbrugerflade" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "det modsatte af --test, opdatér konfigurationsfilerne med ændrede indstillinger" ++msgstr "" ++"det modsatte af --test, opdatér konfigurationsfilerne med ændrede " ++"indstillinger" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "opdatér alle konfigurationfilerne" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "søg netværk for forvalgte værdier og skriv dem" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "gem en sikkerhedskopi af alle konfigurationsfilerne" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "gendan sikkerhedskopierne for alle konfigurationsfilerne" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "gendan sikkerhedskopien af konfigurationsfilen gemt før forrige konfigurationsændring" ++msgstr "" ++"gendan sikkerhedskopien af konfigurationsfilen gemt før forrige " ++"konfigurationsændring" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "uventet argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Forkert handling ved smartkort fjernelse angivet." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Ukendt adgangskode hash-algoritme angivet, bruger sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "kan kun køres som administrator (root)" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialog blev annulleret" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Filen %s blev ikke fundet, men den er krævet for at understøttelse for %s virker ordentligt.\nInstallér pakken %s, som indeholder denne fil." ++msgstr "" ++"Filen %s blev ikke fundet, men den er krævet for at understøttelse for %s " ++"virker ordentligt.\n" ++"Installér pakken %s, som indeholder denne fil." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Advarsel" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "O.k." + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "mellemlagring" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Fingeraftrykslæser" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-godkendelse" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "skyggeadgangskode" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind-godkendelse" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Brugerinformation" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Mellemlagringsinformation" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Brug LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Brug NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Brug Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Godkendelse" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Brug MD5-adgangskoder" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Brug skyggeadgangskoder" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Brug LDAP-godkendelse" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Brug Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Brug fingeraftrykslæser" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Brug Winbind-godkendelse" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokal godkendelse er tilstrækkeligt" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Tilbage" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Annullér" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Næste" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Godkendelseskonfiguration" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domæne:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Vær med i domænet" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Brug TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Basal DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP-opsætning" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-opsætning" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Admin-server:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Brug DNS for at slå værter til realmer op" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Brug DNS for at finde KDC'er for realmer" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos-opsætning" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Domæne-Administrator:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Adgangskode:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Medlemskabsindstillinger" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "En del af konfigurationsændringerne du har lavet, bør gemmes inden du fortsætter. Hvis du ikke gemmer dem, kan dit forsøg på at være med i domænet mislykkes. Skal ændringerne gemmes?" ++msgstr "" ++"En del af konfigurationsændringerne du har lavet, bør gemmes inden du " ++"fortsætter. Hvis du ikke gemmer dem, kan dit forsøg på at være med i domænet " ++"mislykkes. Skal ændringerne gemmes?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Gem opsætning" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nej" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ja" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Sikkerhedsmodel:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Domæne-kontrollere:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS-Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Skabelon for skal:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind-indstillinger" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "For at koble op til en LDAP server der bruger TLS-protokollen har du brug for et CA-certifikat, der har underskrevet din servers certifikat. Kopiér certifikatet i PEM-formatet til '%s'-kataloget.\nKlik dernæst på O.k." ++msgstr "" ++"For at koble op til en LDAP server der bruger TLS-protokollen har du brug " ++"for et CA-certifikat, der har underskrevet din servers certifikat. Kopiér " ++"certifikatet i PEM-formatet til '%s'-kataloget.\n" ++"Klik dernæst på O.k." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / mellem elementer | vælger | næste skærm" ++msgstr "" ++" / mellem elementer | vælger | næste skærm" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Bestem hvorledes systemet kontrollerer brugere som prøver at logge ind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Kunne ikke initialisere grafisk miljø. Mest sandsynlige grund til fejl\ner at værktøjet ikke blev kørt under et grafisk miljø. Start enten\ndin grafiske brugerflade eller indstil din DISPLAY-variabel.\n" ++msgstr "" ++"Kunne ikke initialisere grafisk miljø. Mest sandsynlige grund til fejl\n" ++"er at værktøjet ikke blev kørt under et grafisk miljø. Start enten\n" ++"din grafiske brugerflade eller indstil din DISPLAY-variabel.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Kun lokale konti" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Adgangskode" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP-adgangskode" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos-adgangskode" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS-adgangskode" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind-adgangskode" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Du skal angive ldaps://-serveradressen eller bruge TLS til LDAP-godkendelse." ++msgstr "" ++"Du skal angive ldaps://-serveradressen eller bruge TLS til LDAP-godkendelse." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -923,7 +962,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Gendan konfigurationsfilerne som er sikkerhedskopieret før den forrige konfigurationsændring" ++msgstr "" ++"Gendan konfigurationsfilerne som er sikkerhedskopieret før den forrige " ++"konfigurationsændring" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -959,9 +1000,11 @@ msgstr "Aktivér understøttelse af _fin + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Godkendelse med fingeraftryk tillader dig at logge ind ved at skanne din finger med fingeraftrykslæseren." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Godkendelse med fingeraftryk tillader dig at logge ind ved at skanne din " ++"finger med fingeraftrykslæseren." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -971,16 +1014,20 @@ msgstr "Aktivér _lokal adgangskontrol" + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Hvis aktiveret vil /etc/security/access.conf vil blive konsulteret for godkendelse af brugeradgang." ++msgstr "" ++"Hvis aktiveret vil /etc/security/access.conf vil blive konsulteret for " ++"godkendelse af brugeradgang." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Tip: Dette er håndteret via /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Tip: Dette er håndteret via /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Hash-/krypterings-algoritme brugt til lagring af lokale brugeres adgangskoder" ++msgstr "" ++"Hash-/krypterings-algoritme brugt til lagring af lokale brugeres adgangskoder" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -998,7 +1045,9 @@ msgstr "Opret _hjemmemapper ved første + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Hvis hjemmemappen for en bruger endnu ikke eksisterer, vil den blive oprettet automatisk ved personens første logind." ++msgstr "" ++"Hvis hjemmemappen for en bruger endnu ikke eksisterer, vil den blive " ++"oprettet automatisk ved personens første logind." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1012,13 +1061,17 @@ msgstr "Aktivér understøttelse af _sma + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Godkendelse med smartkort tillader dig at logge ind ved brug af et certifikat og en nøgle tilknyttet et smartkort." ++msgstr "" ++"Godkendelse med smartkort tillader dig at logge ind ved brug af et " ++"certifikat og en nøgle tilknyttet et smartkort." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Tip: Smartkort understøtter indlogning til både lokalt og centralt håndterede konti." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Tip: Smartkort understøtter indlogning til både lokalt og " ++"centralt håndterede konti." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1069,8 +1122,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1078,8 +1130,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Går med i Winbind-domæne" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Vær med i domænet" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1098,163 +1151,199 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Gem i_kke" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Går med i Winbind-domæne" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Hent CA-certifikat" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Certifikat _URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "For at efterprøve en LDAP-server der bruger TLS-protokollen har du brug for et CA-certifikat, der har underskrevet din servers certifikat. Udfyld venligst URL'en hvor CA-certifikatet i PEM-formatet kan blive hentet fra." ++msgstr "" ++"For at efterprøve en LDAP-server der bruger TLS-protokollen har du brug for " ++"et CA-certifikat, der har underskrevet din servers certifikat. Udfyld " ++"venligst URL'en hvor CA-certifikatet i PEM-formatet kan blive hentet fra." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS-_server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS-_domæne:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ad_min-servere:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC'er:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Brug D_NS for at slå værter til realmer op" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Brug DNS for at _finde KDC'er for realmer" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Værtsnavnet, ldap:// eller ldaps:// URI peger på LDAP-serveren." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP-søgnings_base DN:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Brug _TLS til at kryptere forbindelser" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Brug Transport Layer Security-udvidelsen til LDAP som defineret i RFC-2830. Det må ikke blive sat sammen med LDAPs server URI." ++msgstr "" ++"Brug Transport Layer Security-udvidelsen til LDAP som defineret i RFC-2830. " ++"Det må ikke blive sat sammen med LDAPs server URI." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Tryk på denne knap, hvis du ikke har hentet et CA-certifikat endnu, eller du ikke har sat CA-certifikatet op endnu." ++msgstr "" ++"Tryk på denne knap, hvis du ikke har hentet et CA-certifikat endnu, eller du " ++"ikke har sat CA-certifikatet op endnu." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Hent CA-certifikat..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP-_server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Sikkerhedsmodel:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind-_domæne:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind-domæneko_ntrollere:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Ska_belon for skal:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS-_realm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Tillad frakoblet-_logind" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Tilmeld domæne..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "_Handling ved fjernelse af kort:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "_Kræv smartkort til logind" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Forkast" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Alle konfigurationsfiler som var ændret af den forrige godkendelse konfigurationsændringer vil blive gendannet fra sikkerhedskopi. Forkast ændringerne?" ++msgstr "" ++"Alle konfigurationsfiler som var ændret af den forrige godkendelse " ++"konfigurationsændringer vil blive gendannet fra sikkerhedskopi. Forkast " ++"ændringerne?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Lås" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorér" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Godkendelsemodul %s/pam_%s.so mangler. Godkendelsesproces vil muligvis ikke virke korrekt." ++msgstr "" ++"Godkendelsemodul %s/pam_%s.so mangler. Godkendelsesproces vil muligvis ikke " ++"virke korrekt." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Fejl ved hentning af CA-certifikat" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "den gruppe som winbind-oprettede brugere vil have som deres primære gruppe" +diff -up authconfig-6.2.8/po/de.po.translations authconfig-6.2.8/po/de.po +--- authconfig-6.2.8/po/de.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/de.po 2016-06-17 13:55:20.094341932 +0200 +@@ -1,936 +1,1016 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: +-# Bernd Groh , 2003, 2004 ++# Bernd Groh , 2003-2004 + # Claudia Krug , 2001 + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Dominik Sandjaja , 2009 + # Fabian Affolter , 2008 + # hpeters , 2009 ++# hpeters , 2009 ++# Mario Blättermann , 2011 + # Mario Blättermann , 2011 +-# Roman Spirgi , 2012 ++# Roman Spirgi , 2012-2013 + # Roman Spirgi , 2011 +-# Ronny Buchmann , 2004, 2005, 2006 ++# Ronny Buchmann , 2004-2006 + # Severin Heiniger , 2005 + # sknirT omiT , 2010 ++# Roman Spirgi , 2012-2014 ++# Lisa Stemmler , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/de/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:50-0400\n" ++"Last-Translator: Lisa Stemmler \n" ++"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/de/)\n" ++"Language: de\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: de\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "Aufruf: %s [Optionen]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "Diesen Hilfetext anzeigen und beenden" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "Shadow-Passwörter standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "Shadow-Passwörter standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5-Passwörter standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5-Passwörter standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hash/crypt-Algorithmus für neue Passwörter" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "NIS für Benutzerinformationen standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "NIS für Benutzerinformationen standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "Standard-NIS-Domain" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "Standard-NIS-Server" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "LDAP für Benutzerinformationen standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "LDAP für Benutzerinformationen standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "LDAP zur Authentifizierung standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "LDAP zur Authentifizierung standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "Standard LDAP-Server-Hostnamen oder URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "Standard LDAP Basis-DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "Verwendung von TLS mit LDAP (RFC-2830) aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "Verwendung von TLS mit LDAP (RFC-2830) deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "Verwendung des RFC-2307bis-Schemas für Suchen nach Benutzerinformation via LDAP aktivieren" ++msgstr "" ++"Verwendung des RFC-2307bis-Schemas für Suchen nach Benutzerinformation via " ++"LDAP aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "Verwendung des RFC-2307bis-Schemas für Suchen nach Benutzerinformation via LDAP deaktivieren" ++msgstr "" ++"Verwendung des RFC-2307bis-Schemas für Suchen nach Benutzerinformation via " ++"LDAP deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "CA-Zertifikat von URL laden" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "Smartcard-Authentifizierung standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "Smartcard-Authentifizierung standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "Smartcard-Authentifizierung standardmäßig voraussetzen" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "Smartcard-Authentifizierung nicht standardmäßig voraussetzen" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "Standardmäßig zu verwendendes Smartcard-Modul" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "Beim Entfernen einer Smartcard folgende Aktion ausführen" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "Fingerabdruck-Authentifizierung mit Fingerabdruck-Leser standardmäßig aktivieren" ++msgstr "" ++"Fingerabdruck-Authentifizierung mit Fingerabdruck-Leser standardmäßig " ++"aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "Fingerabdruck-Authentifizierung mit Fingerabdruck-Leser standardmäßig deaktivieren" ++msgstr "" ++"Fingerabdruck-Authentifizierung mit Fingerabdruck-Leser standardmäßig " ++"deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "Automatisches ecryptfs für Benutzer aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "Automatisches ecryptfs für Benutzer deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "Kerberos-Authentifizierung standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "Kerberos-Authentifizierung standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "Standard-Kerberos-KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "Standard-Kerberos-Admin-Server" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "Standard-Kerberos-Bereich" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Verwendung von DNS für Ermittlung von Kerberos-KDCs aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Verwendung von DNS für Ermittlung von Kerberos-KDCs deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" +-msgstr "Verwendung von DNS für die Ermittlung von Kerberos-Bereichen aktivieren" ++msgstr "" ++"Verwendung von DNS für die Ermittlung von Kerberos-Bereichen aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" +-msgstr "Verwendung von DNS für die Ermittlung von Kerberos-Bereichen deaktivieren" ++msgstr "" ++"Verwendung von DNS für die Ermittlung von Kerberos-Bereichen deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "Winbind für die Benutzerinformationen standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "Winbind für die Benutzerinformationen standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "Winbind für die Authentifizierung standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "Winbind für die Authentifizierung standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "Von Samba und Winbind zu verwendender Sicherheitsmodus" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "Standard-Bereich für Samba und Winbind, wenn security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "Namen der Server, gegen die authentifiziert wird" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "Arbeitsgruppen-Authentifizierungsserver sind in" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid-Bereich, den Winbind Domain- oder ADS-Benutzern zuteilen wird" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "Das Zeichen, das zur Trennung von Domain und Benutzer in von Winbind erzeugten Benutzernamen verwendet wird, sofern winbindusedefaultdomain nicht aktiviert ist" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "Der Ordner, den von Winbind erzeugte Benutzer als persönlichen Ordner haben" ++msgstr "" ++"Das Zeichen, das zur Trennung von Domain und Benutzer in von Winbind " ++"erzeugten Benutzernamen verwendet wird, sofern winbindusedefaultdomain nicht " ++"aktiviert ist" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "Die Gruppe, die von Winbind erzeugte Benutzer als primäre Gruppe haben" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"Der Ordner, den von Winbind erzeugte Benutzer als persönlichen Ordner haben" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "Die Shell, die von Winbind erzeugte Benutzer als Login-Shell haben" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "Winbind soll annehmen, dass Benutzer ohne Domain im Benutzernamen Domain-Benutzer sind" ++msgstr "" ++"Winbind soll annehmen, dass Benutzer ohne Domain im Benutzernamen Domain-" ++"Benutzer sind" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "Winbind soll annehmen, dass Benutzer, ohne Domain im Benutzernamen keine Domain-Benutzer sind" ++msgstr "" ++"Winbind soll annehmen, dass Benutzer, ohne Domain im Benutzernamen keine " ++"Domain-Benutzer sind" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "Konfiguriert Winbind, um Offline-Anmeldung zu ermöglichen" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "Konfiguriert Winbind, um Offline-Anmeldung zu verhindern" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind wird Kerberos 5 zur Legitimation verwenden" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind wird die Standard Legitimations-Methode verwenden" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "Jetzt der Winbind-Domäne oder dem ADS-Bereich mit diesem Administrator beitreten" ++msgstr "" ++"Jetzt der Winbind-Domäne oder dem ADS-Bereich mit diesem Administrator " ++"beitreten" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "Aktiviere IPAv2 für Benutzerinformationen und Authentifizierung standardmässig" ++msgstr "" ++"Aktiviere IPAv2 für Benutzerinformationen und Authentifizierung " ++"standardmässig" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "Deaktiviere IPAv2 für Benutzerinformationen und Authentifizierung standardmässig" ++msgstr "" ++"Deaktiviere IPAv2 für Benutzerinformationen und Authentifizierung " ++"standardmässig" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "Die IPAv2 Domäne, bei der das System enthalten sein soll" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "Der Bereich für die IPAv2-Domäne" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "Server der IPAv2 Domäne" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "NTP für die IPAv2-Domain nicht einrichten" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "NTP für die IPAv2-Domain einrichten (Standard)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "Mit diesem Konto der IPAv2-Domäne beitreten" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "WINS zur Auflösung von Hostnamen aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "WINS zur Auflösung von Hostnamen deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "DNS über WINS oder NIS zur Hostnamen-Auflösung bevorzugen" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "DNS über WINS oder NIS zur Hostnamen-Auflösung nicht bevorzugen" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "Hesiod für die Benutzerinformationen standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "Hesiod für die Benutzerinformationen standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "Standard-Hesiod-LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "Standard-Hesiod-RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "SSSD für Benutzerinformationen als Vorgabe mit manuell verwalteter Konfiguration aktivieren" ++msgstr "" ++"SSSD für Benutzerinformationen als Vorgabe mit manuell verwalteter " ++"Konfiguration aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "SSSD für Benutzerinformationen als Vorgabe deaktivieren (wird noch für unterstützte Konfigurationen verwendet)" ++msgstr "" ++"SSSD für Benutzerinformationen als Vorgabe deaktivieren (wird noch für " ++"unterstützte Konfigurationen verwendet)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "SSSD für Authentifizierung als Vorgabe mit manuell verwalteter Konfiguration aktivieren" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"SSSD für Authentifizierung als Vorgabe mit manuell verwalteter Konfiguration " ++"aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "SSSD für Authentifizierung als Vorgabe deaktivieren (wird noch für unterstützte Konfigurationen verwendet)" ++msgstr "" ++"SSSD für Authentifizierung als Vorgabe deaktivieren (wird noch für " ++"unterstützte Konfigurationen verwendet)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "SSSD ausdrücklich nie verwenden, auch nicht für unterstützte Konfigurationen" ++msgstr "" ++"SSSD ausdrücklich nie verwenden, auch nicht für unterstützte Konfigurationen" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "SSSD unbedingt nur benutzen, wenn es die Konfiguration unterstützt" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "Zwischenspeicherung von Benutzerinformation in SSSD standardmäßig aktivieren" ++msgstr "" ++"Zwischenspeicherung von Benutzerinformation in SSSD standardmäßig aktivieren" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "Zwischenspeicherung von Benutzerinformation in SSSD standardmäßig deaktivieren" ++msgstr "" ++"Zwischenspeicherung von Benutzerinformation in SSSD standardmäßig " ++"deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "Zwischenspeicherung von Benutzerinformation standardmäßig aktivieren (bei der Verwendung von SSSD automatisch deaktiviert)" ++msgstr "" ++"Zwischenspeicherung von Benutzerinformation standardmäßig aktivieren (bei " ++"der Verwendung von SSSD automatisch deaktiviert)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "Zwischenspeicherung von Benutzerinformation standardmäßig deaktivieren" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "Lokale Autorisierung ist ausreichend für lokale Benutzer" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "Lokale Benutzer auch über Fernzugriff autorisieren" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "access.conf während der Autorisierung des Benutzerkontos überprüfen" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" +-msgstr "access.conf während der Autorisierung des Benutzerkontos nicht überprüfen" ++msgstr "" ++"access.conf während der Autorisierung des Benutzerkontos nicht überprüfen" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "Systembenutzer über Netzwerkdienste authentifizieren" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "Systembenutzer nur über lokale Dateien authentifizieren" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "Persönliche Benutzerordner bei der ersten Anmeldung erzeugen" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "Keine persönlichen Benutzerordner bei der ersten Anmeldung erzeugen" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "Minimale Passwortlänge" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "Mindestanzahl von Charakter-Klassen in einem Kennwort" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "Maximalanzahl gleicher Zeichen in einem Passwort" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "Maximale Anzahl von aufeinanderfolgenden Zeichen derselben Klasse in einem Kennwort" ++msgstr "" ++"Maximale Anzahl von aufeinanderfolgenden Zeichen derselben Klasse in einem " ++"Kennwort" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "Erzwinge mindestens einen Kleinbuchstaben im Passwort" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "Benötie keine Kleinbuchstaben im Passwort" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "Erzwinge mindestens einen Grossbuchstaben im Passwort" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "Keine Grossbuchstaben in einem Kennwort verlangen" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "Erzwinge mindestens eine Zahl im Passwort" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "Benötige keine Zahlen im Passwort" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "Mindestens ein anderes Zeichen in einem Passwort verlangen" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "Keine anderen Zeichen in einem Kennwort verlangen" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind und nscd nicht starten/anhalten" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "Konfigurationsdateien nicht aktualisieren, stattdessen nur die neuen Einstellungen ausgeben" ++msgstr "" ++"Konfigurationsdateien nicht aktualisieren, stattdessen nur die neuen " ++"Einstellungen ausgeben" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "»Zurück« anstelle von »Abbrechen« im Hauptdialog des TUI anzeigen" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "Die veraltete Text-Benutzerschnittstelle nicht anzeigen" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "Im Gegensatz zu --test die Konfigurationsdateien mit geänderten Einstellungen aktualisieren" ++msgstr "" ++"Im Gegensatz zu --test die Konfigurationsdateien mit geänderten " ++"Einstellungen aktualisieren" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "Alle Konfigurationsdateien aktualisieren" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "Im Netzwerk nach Standards suchen und diese ausgeben" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "Eine Sicherung aller Konfigurationsdateien speichern" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "Eine Sicherung der Konfigurationsdateien wiederherstellen" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "Die vor der letzten Konfigurationsänderung gesicherten Konfigurationsdateien wiederherstellen" ++msgstr "" ++"Die vor der letzten Konfigurationsänderung gesicherten Konfigurationsdateien " ++"wiederherstellen" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "Unerwartetes Argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Der passminlen minimale Wert ist 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Die Wert der Option passminlen ist keine Ganzzahl" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Der passminclass Wert darf nicht negativ sein" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Der Passminlen-Wert darf nicht höher als 4 sein" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Die Wert der Option passminclass ist keine Ganzzahl" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Der passmaxrepeat Wert darf nicht negativ sein" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Die Wert der Option passmaxrepeat ist keine Ganzzahl" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Der passmaxclassrepeat Wert darf nicht negativ sein" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Die Wert der Option passmaxclassrepeat ist keine Ganzzahl" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Unzulässige Aktion beim Entfernen der Smartcard angegeben." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "Unbekannter Passwort-Hashing-Algorithmus angegeben, sha256 wird benutzt." ++msgstr "" ++"Unbekannter Passwort-Hashing-Algorithmus angegeben, sha256 wird benutzt." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "Kann nur als Root ausgeführt werden" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "Dialog wurde abgebrochen" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Die Datei %s, die für die Unterstützung von %s erforderlich ist, wurde nicht gefunden.\nInstallieren Sie das Paket %s, das diese Datei enthält." ++msgstr "" ++"Die Datei %s, die für die Unterstützung von %s erforderlich ist, wurde nicht " ++"gefunden.\n" ++"Installieren Sie das Paket %s, das diese Datei enthält." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Warnung" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "OK" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "Zwischenspeicherung" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Fingerabdruck-Leser" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-Authentifizierung" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "Shadow-Passwort" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind-Authentifizierung" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Benutzerinformationen" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informationen zwischenspeichern" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP verwenden" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS verwenden" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Benutze IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind verwenden" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Authentifizierung" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5-Passwörter verwenden" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Shadow-Passwörter verwenden" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP-Authentifizierung verwenden" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos verwenden" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Fingerabdruck-Leser benutzen" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind-Authentifizierung verwenden" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokale Autorisierung ist ausreichend" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Zurück" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Abbrechen" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Weiter" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Konfiguration der Authentifizierung" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domain:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Bereich:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 Einstellungen" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Domain-Mitglied werden" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS verwenden" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Basis-DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP-Einstellungen" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-Einstellungen" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Admin-Server:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNS benutzen, um Rechner nach Bereichen aufzulösen" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "DNS benutzen, um KDCs für Bereiche festzulegen" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos-Einstellungen" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Domain-Administrator:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Passwort:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Einstellungen beitreten" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Einige der von Ihnen getätigten Konfigurationsänderungen sollten auf der Festplatte gespeichert werden, bevor Sie fortfahren. Sollten Sie diese nicht speichern, könnte Ihr Versuch fehlschlagen, Mitglied der Domain zu werden. Änderungen speichern?" ++msgstr "" ++"Einige der von Ihnen getätigten Konfigurationsänderungen sollten auf der " ++"Festplatte gespeichert werden, bevor Sie fortfahren. Sollten Sie diese nicht " ++"speichern, könnte Ihr Versuch fehlschlagen, Mitglied der Domain zu werden. " ++"Änderungen speichern?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Einstellungen speichern" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nein" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ja" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Sicherheitsmodell:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Domain-Controller:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS-Bereich:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Standard-Shell:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind-Einstellungen" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Um sich mit einem LDAP-Server mit aktiviertem TLS-Protokoll zu verbinden, benötigen Sie ein CA-Zertifikat, mit dem Ihr Server-Zertifikat signiert ist. Kopieren Sie dieses Zertifikat im PEM-Format in den Ordner »%s«.\nKlicken Sie danach auf OK." ++msgstr "" ++"Um sich mit einem LDAP-Server mit aktiviertem TLS-Protokoll zu verbinden, " ++"benötigen Sie ein CA-Zertifikat, mit dem Ihr Server-Zertifikat signiert ist. " ++"Kopieren Sie dieses Zertifikat im PEM-Format in den Ordner »%s«.\n" ++"Klicken Sie danach auf OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / Zwischen Elementen wechseln | Auswählen | Weiter" ++msgstr "" ++" / Zwischen Elementen wechseln | Auswählen | " ++" Weiter" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Kontrollieren, wie das System die Benutzer prüft, die sich anmelden möchten." ++msgstr "" ++"Kontrollieren, wie das System die Benutzer prüft, die sich anmelden möchten." + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Grafische Oberfläche kann nicht initialisiert werden. Wahrscheinlichste Fehlerursache ist, dass das Tool nicht unter einer grafischen Oberfläche ausgeführt wurde. Bitte starten Sie entweder Ihre grafische Benutzeroberfläche oder konfigurieren Sie Ihre DISPLAY-Einstellung.\n" ++msgstr "" ++"Grafische Oberfläche kann nicht initialisiert werden. Wahrscheinlichste " ++"Fehlerursache ist, dass das Tool nicht unter einer grafischen Oberfläche " ++"ausgeführt wurde. Bitte starten Sie entweder Ihre grafische " ++"Benutzeroberfläche oder konfigurieren Sie Ihre DISPLAY-Einstellung.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Nur lokale Benutzerkonten" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Passwort" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP-Passwort" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos-Passwort" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS-Passwort" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind-Passwort" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 Passwort" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Ungültige LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Sie müssen die »ldaps://«-Serveradresse angeben oder TLS zur LDAP-Authentifikation verwenden." ++msgstr "" ++"Sie müssen die »ldaps://«-Serveradresse angeben oder TLS zur LDAP-" ++"Authentifikation verwenden." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Benutzen Sie die Schaltfläche \"Domäne beitreten\" um der IPAv2 Domäne beizutreten" ++msgstr "" ++"Benutzen Sie die Schaltfläche \"Domäne beitreten\" um der IPAv2 Domäne " ++"beizutreten" + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Wiederherstellen der gesicherten Konfigurationsdateien vor der letzten Konfigurationsänderung" ++msgstr "" ++"Wiederherstellen der gesicherten Konfigurationsdateien vor der letzten " ++"Konfigurationsänderung" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -966,9 +1046,11 @@ msgstr "Unterstützung für _Fingerabdru + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Fingerabdruck-Authentifizierung gestattet es Ihnen, sich durch Scannen des Fingers mit dem Fingerabdruck-Leser anzumelden." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Fingerabdruck-Authentifizierung gestattet es Ihnen, sich durch Scannen des " ++"Fingers mit dem Fingerabdruck-Leser anzumelden." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -978,16 +1060,21 @@ msgstr "_Lokale Zugriffskontrolle aktivi + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Falls aktiviert, wird /etc/security/access.conf zur Authentifizierung der Benutzerzugriffe abgefragt." ++msgstr "" ++"Falls aktiviert, wird /etc/security/access.conf zur Authentifizierung der " ++"Benutzerzugriffe abgefragt." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Hinweis: Dies wird via /etc/security/access.conf verwaltet." ++msgstr "" ++"Hinweis: Dies wird via /etc/security/access.conf verwaltet." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Hash/Crypt-Algorithmen zur Speicherung von Passwörtern lokaler Benutzer" ++msgstr "" ++"Hash/Crypt-Algorithmen zur Speicherung von Passwörtern lokaler Benutzer" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1005,7 +1092,9 @@ msgstr "Persönlic_he Ordner beim ersten + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Wenn der persönliche Ordner eines Benutzers nicht existiert, wird er bei der ersten Anmeldung automatisch angelegt." ++msgstr "" ++"Wenn der persönliche Ordner eines Benutzers nicht existiert, wird er bei der " ++"ersten Anmeldung automatisch angelegt." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1019,13 +1108,17 @@ msgstr "_Smartcard-Unterstützung aktivi + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Smartcard-Authentifizierung gestattet es Ihnen, sich mit einem Zertifikat und Schlüssel anzumelden, die mit einer Smartcard verknüpft sind." ++msgstr "" ++"Smartcard-Authentifizierung gestattet es Ihnen, sich mit einem Zertifikat " ++"und Schlüssel anzumelden, die mit einer Smartcard verknüpft sind." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Hinweis: Smartcards unterstützen das Anmelden an sowohl lokalen als auch zentral verwalteten Benutzerkonten." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Hinweis: Smartcards unterstützen das Anmelden an sowohl " ++"lokalen als auch zentral verwalteten Benutzerkonten." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1076,17 +1169,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Identische Zeichenklasse:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Hinweis: Diese Überprüfungen sind deaktiviert, falls der Wert 0 ist." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Hinweis: Diese Überprüfungen sind deaktiviert, falls der Wert " ++"0 ist." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Pass_wort-Optionen" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind-Domain beitreten" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Mit der IPA-Domain verbinden " + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1105,163 +1199,206 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Nicht speichern" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind-Domain beitreten" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA-Zertifikat herunterladen" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Zertifikat-_URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Um sich mit einem LDAP-Server mit aktiviertem TLS-Protokoll zu verbinden, benötigen Sie ein CA-Zertifikat, mit dem Ihr Server-Zertifikat signiert ist. Bitte geben Sie die URL an, von welcher das CA-Zertifikat im PEM-Format heruntergeladen werden kann." ++msgstr "" ++"Um sich mit einem LDAP-Server mit aktiviertem TLS-Protokoll zu verbinden, " ++"benötigen Sie ein CA-Zertifikat, mit dem Ihr Server-Zertifikat signiert ist. " ++"Bitte geben Sie die URL an, von welcher das CA-Zertifikat im PEM-Format " ++"heruntergeladen werden kann." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS-_Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS-_Domain:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ad_min-Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "D_NS benutzen, um Rechner nach Bereichen aufzulösen" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "DNS benutzen, um KDCs für Rea_lms zu bestimmen" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Hostname oder ldap:// oder ldaps:// URI, welche auf den LDAP-Server zeigt." ++msgstr "" ++"Hostname oder ldap:// oder ldaps:// URI, welche auf den LDAP-Server zeigt." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP Suche _Basis-DN:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "_TLS zum Verschlüsseln von Verbindungen verwenden" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Die »Transport Layer Security«-Erweiterung für LDAP verwenden, wie in RFC-2830 definiert. Dies muss bei einer ldaps-Server-URI nicht aktiviert werden." ++msgstr "" ++"Die »Transport Layer Security«-Erweiterung für LDAP verwenden, wie in " ++"RFC-2830 definiert. Dies muss bei einer ldaps-Server-URI nicht aktiviert " ++"werden." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Klicken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie noch kein CA-Zertifikat heruntergeladen oder in sonstiger Form eingerichtet haben." ++msgstr "" ++"Klicken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie noch kein CA-Zertifikat " ++"heruntergeladen oder in sonstiger Form eingerichtet haben." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA-Zertifikat herunterla_den …" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP-_Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Sicherheitsmodell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind-_Domain:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind-Domain-Co_ntroller:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Sta_ndard-Shell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind-ADS-R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Offline-Anme_ldung erlauben" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "Domain _beitreten …" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA _Domäne:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA _Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA B_ereich:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Konfiguriere _NTP nicht" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Aktion bei_m Entfernen der Karte:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Smartcar_d für Anmeldung voraussetzen" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Rückgängig machen" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Alle Konfigurationsdateien, welche durch die vorherige Authentifizierungskonfigurationsänderung angepasst wurden, werden von der Sicherung wiederhergestellt. Änderungen rückgängig machen?" ++msgstr "" ++"Alle Konfigurationsdateien, welche durch die vorherige " ++"Authentifizierungskonfigurationsänderung angepasst wurden, werden von der " ++"Sicherung wiederhergestellt. Änderungen rückgängig machen?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Sperren" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorieren" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Das Authentifizierungsmodul %s/pam_%s.so fehlt. Der Authentifizierungsprozess arbeitet eventuell nicht korrekt." ++msgstr "" ++"Das Authentifizierungsmodul %s/pam_%s.so fehlt. Der " ++"Authentifizierungsprozess arbeitet eventuell nicht korrekt." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Das Verbinden mit der Winbind-Domain war nicht erfolgreich." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Das Verbinden mit der Winbind-Domain war nicht erfolgreich. Der net join " ++"Befehl scheiterte mit folgendem Fehler:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Das Verbinden mit der IPAv2-Domain war nicht erfolgreich." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "Das Beitreten der IPAv2 Domäne war nicht erfolgreich. Das Kommando ipa-client-install schlug fehl." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Das Verbinden mit der IPAv2-Domain war nicht erfolgreich. Der ipa-client-" ++"install Befehl scheiterte mit folgendem Fehler:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Error downloading CA certificate" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "Die Gruppe, die von Winbind erzeugte Benutzer als primäre Gruppe haben" +diff -up authconfig-6.2.8/po/el.po.translations authconfig-6.2.8/po/el.po +--- authconfig-6.2.8/po/el.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/el.po 2016-06-17 13:55:20.094341932 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitrios Michelinakis , 2006 + # Dimitris Glezos , 2006, 2007, 2008, 2009 +@@ -12,920 +12,987 @@ + # KAT.RAT12 , 2013 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/el/)\n" ++"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"el/)\n" ++"Language: el\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: el\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "χρήση: %s [επιλογές]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδος" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "ενεργοποίηση κωδικών shadow από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "απενεργοποίηση κωδικών shadow από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "ενεργοποίηση κωδικών MD5 από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "απενεργοποίηση κωδικών MD5 από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "αλγόριθμος hash/crypt για νέα συνθηματικά" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "ενεργοποίηση NIS για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "απενεργοποίηση NIS για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<τομέας>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "προεπιλεγμένος τομέας NIS" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<εξυπηρετητής>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "προεπιλεγμένος εξυπηρετητής NIS" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "ενεργοποίηση LDAP για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "απενεργοποίηση LDAP για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "ενεργοποίηση LDAP για πιστοποίηση από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "απενεργοποίηση LDAP για πιστοποίηση από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "προεπιλεγμένος εξυπηρετητής LDAP ή URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "προεπιλεγμένη βάση DN του LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "ενεργοποίηση χρήσης TLS με LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "απενεργοποίηση χρήσης TLS με LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "ενεργοποίηση χρήσης σχήματος RFC-2307bis για αναζητήσεις πληροφοριών χρήστη του LDAP" ++msgstr "" ++"ενεργοποίηση χρήσης σχήματος RFC-2307bis για αναζητήσεις πληροφοριών χρήστη " ++"του LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "απενεργοποίηση χρήσης σχήματος RFC-2307bis για αναζητήσεις πληροφοριών χρήστη του LDAP" ++msgstr "" ++"απενεργοποίηση χρήσης σχήματος RFC-2307bis για αναζητήσεις πληροφοριών " ++"χρήστη του LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "φόρτωση πιστοποιητικού CA από URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "ενεργοποίηση πιστοποίησης με έξυπνη κάρτα από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "απενεργοποίηση πιστοποίησης με έξυπνη κάρτα από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "απαίτηση έξυπνης κάρτας για πιστοποίηση από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "μη απαίτηση έξυπνης κάρτας για πιστοποίηση από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<άρθρωμα>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "προεπιλεγμένο άρθρωμα έξυπνης κάρτας για χρήση" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "εκτελούμενη ενέργεια κατά την αφαίρεση της έξυπνης κάρτας" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ενεργοποίηση πιστοποίησης με αναγνώστες αποτυπωμάτων από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "απενεργοποίηση πιστοποίησης με αναγνώστες αποτυπωμάτων από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ενεργοποίηση αυτόματης ανα χρήστη κρυπτογράφισης συστήματος αρχείων" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "απενεργοποίηση αυτόματης ανα χρήστη κρυπτογράφισης συστήματος αρχείων" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "ενεργοποίηση πιστοποίησης kerberos από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "απενεργοποίηση πιστοποίησης kerberos από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "προεπιλεγμένο KDC για kerberos" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "προεπιλεγμένος εξυπηρετητής διαχείρισης για kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "<περιοχή>" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "προεπιλεγμένη περιοχή για kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "ενεργοποίηση χρήσης DNS για εύρεση KDCs για kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "απενεργοποίηση χρήσης DNS για εύρεση KDCs για kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "ενεργοποίηση χρήσης DNS για εύρεση περιοχών για kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "απενεργοποίηση χρήσης DNS για εύρεση περιοχών για kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ενεργοποίηση winbind για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "απενεργοποίηση winbind για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "ενεργοποίηση winbind για πιστοποίηση από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "απενεργοποίηση winbind για πιστοποίηση από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "λειτουργία ασφάλειας για χρήση σε samba και winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "προεπιλεγμένη περιοχή για samba και winbind όταν security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<εξυπηρετητές>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "ονόματα εξυπηρετητών για παροχή πιστοποίησης" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<ομάδα εργασίας>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "οι εξυπηρετητές πιστοποίησης ομάδας εργασίας βρίσκονται σε" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<χαμηλότερο-ψηλότερο>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "εύρος uid το οποίο το winbind θα αναθέσει σε τομείς ή χρήστες ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "ο χαρακτήρας που θα χρησιμοποιηθεί για το διαχωρισμό των μερών του τομέα και του χρήστη των ονομάτων χρήστη που δημιούργησε το winbind, αν δεν έχει ενεργοποιηθεί το winbindusedefaultdomain" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "ο κατάλογος τον οποίο οι winbind χρήστες θα έχουν ως αρχικό κατάλογο τους" ++msgstr "" ++"ο χαρακτήρας που θα χρησιμοποιηθεί για το διαχωρισμό των μερών του τομέα και " ++"του χρήστη των ονομάτων χρήστη που δημιούργησε το winbind, αν δεν έχει " ++"ενεργοποιηθεί το winbindusedefaultdomain" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "η ομάδα την οποία οι winbind χρήστες θα έχουν ως πρωτεύουσα ομάδα τυος" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"ο κατάλογος τον οποίο οι winbind χρήστες θα έχουν ως αρχικό κατάλογο τους" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "ο φλοιός τον οποίο οι winbind χρήστες θα έχουν ως φλοιό σύνδεσης της" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ρυθμίζει το winbind να υποθέτει ότι οι χρήστες χωρίς τομέα στο όνομα χρήστη είναι χρήστες τομέα" ++msgstr "" ++"ρυθμίζει το winbind να υποθέτει ότι οι χρήστες χωρίς τομέα στο όνομα χρήστη " ++"είναι χρήστες τομέα" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ρυθμίζει το winbind να υποθέτει ότι οι χρήστες χωρίς τομέα στο όνομα χρήστη δεν είναι χρήστες τομέα" ++msgstr "" ++"ρυθμίζει το winbind να υποθέτει ότι οι χρήστες χωρίς τομέα στο όνομα χρήστη " ++"δεν είναι χρήστες τομέα" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "ρυθμίζει το winbind ώστε να επιτρέπονται offline συνδέσεις" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ρυθμίζει το winbind ώστε να μην επιτρέπονται offline συνδέσεις" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "σύνδεση τώρα στον τομέα winbind ή στο ads realm σαν αυτός ο διαχειριστής" ++msgstr "" ++"σύνδεση τώρα στον τομέα winbind ή στο ads realm σαν αυτός ο διαχειριστής" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "ενεργοποιήστε το IPAv2 για τις πληροφορίες του χρήστη και την πιστοποίηση απόντος " ++msgstr "" ++"ενεργοποιήστε το IPAv2 για τις πληροφορίες του χρήστη και την πιστοποίηση " ++"απόντος " + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "απενεργοποιήστε το IPAv2 για τις πληροφορίες χρήστη και πιστοποίηση απόντος " ++msgstr "" ++"απενεργοποιήστε το IPAv2 για τις πληροφορίες χρήστη και πιστοποίηση απόντος " + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "το πεδίο IPAv2 στην οποία ανήκει το σύστημα " + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "η κύρια περιχή του ΙPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "ο διακομιστής της περιοχής ΙPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "μην εγκαταστήστε το ΝΤΡ έναντι του πεδίου ΙPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "εγκατάσταση του ΝΤΡ έναντι του πεδίου ΙΡΑv2 (προεπιλεγμένο)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "συμμετέχετε στο πεδίο IPAv2 όπως σε αυτόν τον λογαριασμό" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "ενεργοποίηση wins για ανάλυση ονόματος συστήματος" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "απενεργοποίηση wins για ανάλυση ονόματος συστήματος" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "προτίμηση wins αντί wins για ανάλυση ονόματος συστήματος" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "να μη γίνει προτίμηση wins για ανάλυση ονόματος συστήματος" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ενεργοποίηση hesiod για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "απενεργοποίηση hesiod για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "προεπιλεγμένο hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "προεπιλεγμένο hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "ενεργοποίηση από προεπιλογή του SSSD για πληροφορίες χρήστη με χειροκίνητη διαχείριση ρυθμίσεων" ++msgstr "" ++"ενεργοποίηση από προεπιλογή του SSSD για πληροφορίες χρήστη με χειροκίνητη " ++"διαχείριση ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "απανεργοποίηση από προεπιλογή του SSSD για πληροφορίες χρήστη (που χρησιμοποιούνται ακόμα για υποστηριζόμενες ρυθμίσεις)" ++msgstr "" ++"απανεργοποίηση από προεπιλογή του SSSD για πληροφορίες χρήστη (που " ++"χρησιμοποιούνται ακόμα για υποστηριζόμενες ρυθμίσεις)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "ενεργοποίηση από προεπιλογή του SSSD για πιστοποίηση με χειροκίνητη διαχείριση ρυθμίσεων" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"ενεργοποίηση από προεπιλογή του SSSD για πιστοποίηση με χειροκίνητη " ++"διαχείριση ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "απανεργοποίηση από προεπιλογή του SSSD για πιστοποίηση (χρησιμοποιούνται ακόμα για υποστηριζόμενες ρυθμίσεις)" ++msgstr "" ++"απανεργοποίηση από προεπιλογή του SSSD για πιστοποίηση (χρησιμοποιούνται " ++"ακόμα για υποστηριζόμενες ρυθμίσεις)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "να μην χρησιμοποιηθεί ποτέ το σιωπηρό SSSD ακόμα και για υποστηριζόμενες ρυθμίσεις" ++msgstr "" ++"να μην χρησιμοποιηθεί ποτέ το σιωπηρό SSSD ακόμα και για υποστηριζόμενες " ++"ρυθμίσεις" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "χρήση του σιωπηρού SSSD εάν υποστηρίζει τις ρυθμίσεις" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "ενεργοποίηση από προεπιλογή της δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης των στοιχείων του χρήστη στο SSSD" ++msgstr "" ++"ενεργοποίηση από προεπιλογή της δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης των στοιχείων " ++"του χρήστη στο SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "απανεργοποίηση από προεπιλογή της δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης των στοιχείων χρήστη στο SSSD" ++msgstr "" ++"απανεργοποίηση από προεπιλογή της δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης των " ++"στοιχείων χρήστη στο SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "ενεργοποίηση από προεπιλογή της δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης πληροφοριών χρήστη (όταν χρησιμοποιείται SSSD, απενεργοποιείται αυτόματα)" ++msgstr "" ++"ενεργοποίηση από προεπιλογή της δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης πληροφοριών " ++"χρήστη (όταν χρησιμοποιείται SSSD, απενεργοποιείται αυτόματα)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "απενεργοποίηση caching για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "Η τοπική πιστοποίηση επαρκεί για τους τοπικούς χρήστες" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "επίτρεψη τοπικών χρηστών επίσης μέσω απομακρυσμένης υπηρεσίας" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "έλεγχος του access.conf κατά την πιστοποίηση λογαριασμού" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "να μη γίνει έλεγχος του access.conf κατά την πιστοποίηση λογαριασμού" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "πιστοποίηση λογαριασμών συστήματος μέσω δικτυακών υπηρεσιών" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "πιστοποίηση λογαριασμών συστήματος μέσω τοπικών αρχείων μόνο" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" +-msgstr "δημιουργία αρχικών προσωπικών καταλόγων για χρήστες στην πρώτη τους σύνδεση" ++msgstr "" ++"δημιουργία αρχικών προσωπικών καταλόγων για χρήστες στην πρώτη τους σύνδεση" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "να μη γίνει δημιουργία αρχικών καταλόγων για χρήστες στην πρώτη τους σύνδεση" ++msgstr "" ++"να μη γίνει δημιουργία αρχικών καταλόγων για χρήστες στην πρώτη τους σύνδεση" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "<αριθμός." + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "ελάχιστο μήκος ενός κωδικού " + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "ελάχιστος αριθμός τάξεων χαρακτήρων σε έναν κωδικό πρόσβασης" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "μέγιστος αριθμός των ίδιων χαρακτήρων κατ'ακολουθία σε έναν κωδικό." + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "μέγιστος αριθμός χαρακτήρων κατ'ακολουθία της ίδιας κλάσης σε έναν κωδικό πρόσβασης " ++msgstr "" ++"μέγιστος αριθμός χαρακτήρων κατ'ακολουθία της ίδιας κλάσης σε έναν κωδικό " ++"πρόσβασης " + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "απαιτείται τουλάχιστον ένα μικρό γράμμα σε έναν κωδικό πρόσβασης " + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "δεν απαιτούνται μικρά γράμματα σε έναν κωδικό πρόσβασης " + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "απαιτεί τουλάχιστον ένα κεφαλαίο στον κωδικό πρόσβασης " + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "δεν απαιτούνται κεφαλαία γράμματα σε έναν κωδικό πρόσβασης " + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "απαιτείται τουλάχιστον ένα ψηφίο στον κωδικό πρόσβασης " + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "δεν απαιτούνται ψηφία σε έναν κωδικό " + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "χρειάζεται τουλάχιστον ένας άλλος χαρακτήρας σε έναν κωδικό πρόσβασης " + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "δεν απαιτούνται άλλοι χαρακτήρες σε έναν κωδικό πρόσβασης " + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "να μη γίνει έναρξη/διακοπή των portmap, ypbind, και nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "να μη γίνει ανανέωση αρχείων ρυθμίσεων, μόνο εκτύπωση νέων ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "εμφάνιση Πίσω αντί Ακύρωσης στον κύριο διάλογο του TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "απόκρυψη παρωχημένης διεπαφής κειμένου χρήστη" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "αντίθετο του --test, ενημέρωση αρχείων ρύθμισης με αλλαγμένες ρυθμίσεις" ++msgstr "" ++"αντίθετο του --test, ενημέρωση αρχείων ρύθμισης με αλλαγμένες ρυθμίσεις" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "ενημέρωση όλων των αρχείων ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "αναζήτηση στο δίκτυο για προεπιλογές και εκτύπωση αυτών" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<όνομα>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας για όλα τα αρχεία ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "ανάκτηση των αντιγράφων ασφαλείας για τα αρχεία ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "ανάκτηση των αντιγράφων ασφαλείας για τα αρχεία ρυθμίσεων που αποθηκεύτηκαν πριν την προηγούμενη αλλαγή ρυθμίσεων" ++msgstr "" ++"ανάκτηση των αντιγράφων ασφαλείας για τα αρχεία ρυθμίσεων που αποθηκεύτηκαν " ++"πριν την προηγούμενη αλλαγή ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "απροσδόκητο όρισμα" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Η τιμή της επιλογή passmilnen δεν είναι ακέραιος " + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++#, fuzzy ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Η τιμή της επιλογής ελάχιστης τιμής πρόσβασης δεν ειναι ακέραιος " ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Η τιμή της επιλογής ελάχιστης τιμής πρόσβασης δεν ειναι ακέραιος " + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Η μέγιστη επαναλαμβανόμενη τιμή επιλογής πρόσβασης δεν είναι ακέραιος " + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Η μέγιστη επαναλαμβανόμενη τιμή επιλογής πρόσβασης δεν είναι ακέραιος " + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Ορίστηκε μη έγκυρη ενέργεια αφαίρεσης smart card." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "Ορίστηκε άγνωστος αλγόριθμος hashing για συνθηματικά, γίνεται χρήση sha256." ++msgstr "" ++"Ορίστηκε άγνωστος αλγόριθμος hashing για συνθηματικά, γίνεται χρήση sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "μπορεί να εκτελεστεί μόνο σαν υπερχρήστης" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ο διάλογος ακυρώθηκε" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Το αρχείο %s δε βρέθηκε, αλλά είναι απαραίτητο ώστε η υποστήριξη %s να λειτουργεί κανονικά.\nΕγκαταστήστε το πακέτο %s, το οποίο παρέχει αυτό το αρχείο." ++msgstr "" ++"Το αρχείο %s δε βρέθηκε, αλλά είναι απαραίτητο ώστε η υποστήριξη %s να " ++"λειτουργεί κανονικά.\n" ++"Εγκαταστήστε το πακέτο %s, το οποίο παρέχει αυτό το αρχείο." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Προειδοποίηση" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Εντάξει" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "caching" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Αναγνώστης αποτυπωμάτων" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Πιστοποίηση LDAP " + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "κωδικός shadow" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Πιστοποίηση Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Πληροφορίες χρήστη" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Πληροφορίες λανθάνουσας μνήμης" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Χρήση LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Χρήση NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Χρήση NIS" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Χρήση Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Πιστοποίηση" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Χρήση κωδικών MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Χρήση κωδικών Shadow" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Χρήση πιστοποίησης LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Χρήση Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Χρήση αναγνώστη αποτυπωμάτων" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Χρήση πιστοποίησης Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Η τοπική αναγνώριση αρκεί" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Πίσω" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Άκυρο" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Επόμενο" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Ρύθμιση πιστοποίησης" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Τομέας:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Περιοχή:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Εξυπηρετητής:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Ρυθμίσεις ΙΡAv2 " + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Συνένωση τομέα" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Χρήση TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN Βάσης:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Ρυθμίσεις LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Ρυθμίσεις NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Εξυπηρετητής διαχείρισης:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Χρήση DNS για αντιστοίχηση hosts σε realms" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Χρήση DNS για αναζήτηση KDCs για realms" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Ρυθμίσεις Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Διαχειριστής τομέα:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Κωδικός:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Συνένωση ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Κάποιες από τις αλλαγές ρυθμίσεων που έγιναν πρέπει να αποθηκευτούν στο δίσκο πριν συνεχίσετε. Αν δεν τις αποθηκεύσετε, τότε η προσπάθεια σας για σύνδεση στον τομέα μπορεί να αποτύχει. Αποθήκευση αλλαγών;" ++msgstr "" ++"Κάποιες από τις αλλαγές ρυθμίσεων που έγιναν πρέπει να αποθηκευτούν στο " ++"δίσκο πριν συνεχίσετε. Αν δεν τις αποθηκεύσετε, τότε η προσπάθεια σας για " ++"σύνδεση στον τομέα μπορεί να αποτύχει. Αποθήκευση αλλαγών;" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Όχι" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ναι" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Μοντέλο ασφάλειας:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Ελεγκτές τομέα:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Πρότυπο κέλυφος:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Ρυθμίσεις Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Για σύνδεση σε διακομιστή LDAP με ενεργοποιημένο πρωτόκολλο TLS χρειάζεται ένα πιστοποιητικό CA που υπέγραψε το πιστοποιητικό του διακομιστή. Αντιγράψτε το πιστοποιητικό σε διάταξη PEM στον κατάλογο '%s'.\nΠατήστε ΟΚ για συνέχεια." ++msgstr "" ++"Για σύνδεση σε διακομιστή LDAP με ενεργοποιημένο πρωτόκολλο TLS χρειάζεται " ++"ένα πιστοποιητικό CA που υπέγραψε το πιστοποιητικό του διακομιστή. " ++"Αντιγράψτε το πιστοποιητικό σε διάταξη PEM στον κατάλογο '%s'.\n" ++"Πατήστε ΟΚ για συνέχεια." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / μεταξύ στοιχείων | <Διάστημα> επιλέγει | επόμενη οθόνη" ++msgstr "" ++" / μεταξύ στοιχείων | <Διάστημα> επιλέγει | επόμενη " ++"οθόνη" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Έλεγχος του τρόπου που το σύστημα πιστοποιεί τους χρήστες που επιχειρούν να συνδεθούν" ++msgstr "" ++"Έλεγχος του τρόπου που το σύστημα πιστοποιεί τους χρήστες που επιχειρούν να " ++"συνδεθούν" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης γραφικού περιβάλλοντος. Πιθανός λόγος της αποτυχίας\nείναι ότι το εργαλείο δεν εκτελέστηκε με χρήση γραφικού περιβάλλοντος. Παρακαλώ είτε\nεκκινήστε τη γραφική διεπαφή χρήστη είτε ορίστε την μεταβλητή ΟΘΟΝΗ.\n" ++msgstr "" ++"Αδυναμία αρχικοποίησης γραφικού περιβάλλοντος. Πιθανός λόγος της αποτυχίας\n" ++"είναι ότι το εργαλείο δεν εκτελέστηκε με χρήση γραφικού περιβάλλοντος. " ++"Παρακαλώ είτε\n" ++"εκκινήστε τη γραφική διεπαφή χρήστη είτε ορίστε την μεταβλητή ΟΘΟΝΗ.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Μόνο τοπικοί λογαριασμοί" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Κωδικός" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Κωδικός LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Κωδικός Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Κωδικός NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Κωδικός Windbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 κωδικού " + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Πρέπει να παρέχετε την διεύθυνση εξυπηρετητή ldaps:// ή να χρησιμοποιήσετε TLS για την πιστοποίηση LDAP." ++msgstr "" ++"Πρέπει να παρέχετε την διεύθυνση εξυπηρετητή ldaps:// ή να χρησιμοποιήσετε " ++"TLS για την πιστοποίηση LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ''Join Domain''για να συμμετέχετε στο πεδίο IPAv2" ++msgstr "" ++"Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ''Join Domain''για να συμμετέχετε στο πεδίο IPAv2" + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Επαναφορά των αρχείων ρυθμίσεων που υπήρξε αντίγραφο ασφαλείας πριν την προηγούμενη αλλαγή ρυθμίσεων" ++msgstr "" ++"Επαναφορά των αρχείων ρυθμίσεων που υπήρξε αντίγραφο ασφαλείας πριν την " ++"προηγούμενη αλλαγή ρυθμίσεων" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -961,9 +1028,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση υπο� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Η πιστοποίηση με αναγνώστη αποτυπωμάτων σας επιτρέπει να συνδεθείτε με την σάρωση ενός δακτύλου σας από τον αναγνώστη αποτυπωμάτων." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Η πιστοποίηση με αναγνώστη αποτυπωμάτων σας επιτρέπει να συνδεθείτε με την " ++"σάρωση ενός δακτύλου σας από τον αναγνώστη αποτυπωμάτων." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -973,16 +1042,22 @@ msgstr "Ενεργοποίηση ελέ� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένο, θα γίνεται ερώτηση του /etc/security/access.conf για πιστοποίηση της πρόσβασης χρηστών." ++msgstr "" ++"Όταν είναι ενεργοποιημένο, θα γίνεται ερώτηση του /etc/security/access.conf " ++"για πιστοποίηση της πρόσβασης χρηστών." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Συμβουλή: Αυτό διαχειρίζεται μέσω /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Συμβουλή: Αυτό διαχειρίζεται μέσω /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Χρησιμοποιείται αποτύπωμα ή αλγόρυθμος κρυπτογράφησης για αποθήκευση κωδικών των τοπικών χρηστών" ++msgstr "" ++"Χρησιμοποιείται αποτύπωμα ή αλγόρυθμος κρυπτογράφησης για αποθήκευση κωδικών " ++"των τοπικών χρηστών" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1000,7 +1075,9 @@ msgstr "Δημιουργία αρ_χικ + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Αν ο αρχικός κατάλογος ενός χρήστη δεν υπάρχει ακόμη, θα δημιουργηθεί αυτόματα στην πρώτη του σύνδεση." ++msgstr "" ++"Αν ο αρχικός κατάλογος ενός χρήστη δεν υπάρχει ακόμη, θα δημιουργηθεί " ++"αυτόματα στην πρώτη του σύνδεση." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1014,13 +1091,18 @@ msgstr "Ενεργοποίηση υπο� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Η πιστοποίηση με έξυπνη κάρτα σας επιτρέπει να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας ένα πιστοποιητικό και ένα κλειδί τα οποία έχουν αντιστοιχηθεί με μία έξυπνη κάρτα (smart card)." ++msgstr "" ++"Η πιστοποίηση με έξυπνη κάρτα σας επιτρέπει να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας " ++"ένα πιστοποιητικό και ένα κλειδί τα οποία έχουν αντιστοιχηθεί με μία έξυπνη " ++"κάρτα (smart card)." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Συμβουλή: Υποστήριξη εισόδου με έξυπνες κάρτες σε λογαριασμούς που διαχειρίζονται τοπικά και κεντρικά." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Συμβουλή: Υποστήριξη εισόδου με έξυπνες κάρτες σε λογαριασμούς " ++"που διαχειρίζονται τοπικά και κεντρικά." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1071,17 +1153,19 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Ιδια_Τάξη " + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr " . Αυτοί οι έλεγχοι έχουν απενεργοποιηθεί αν η τιμή είναι 0 Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++" . Αυτοί οι έλεγχοι έχουν απενεργοποιηθεί αν η τιμή είναι 0 , Bastien Nocera , 2007 + # Dimitris Glezos , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/en_GB/)\n" ++"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" ++"fedora/language/en_GB/)\n" ++"Language: en-GB\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: en_GB\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "usage: %s [options]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "enable shadowed passwords by default" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "disable shadowed passwords by default" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "enable MD5 passwords by default" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "disable MD5 passwords by default" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "enable NIS for user information by default" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "disable NIS for user information by default" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "default NIS domain" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "default NIS server" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "enable LDAP for user information by default" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "disable LDAP for user information by default" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "enable LDAP for authentication by default" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "disable LDAP for authentication by default" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "default LDAP base DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "load CA certificate from the URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "enable authentication with smart card by default" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "disable authentication with smart card by default" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "require smart card for authentication by default" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "do not require smart card for authentication by default" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "default smart card module to use" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "action to be taken on smart card removal" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "enable kerberos authentication by default" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "disable kerberos authentication by default" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "default kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "default kerberos admin server" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "default kerberos realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "enable use of DNS to find kerberos realms" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "disable use of DNS to find kerberos realms" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "enable winbind for user information by default" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "disable winbind for user information by default" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "enable winbind for authentication by default" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "disable winbind for authentication by default" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "security mode to use for samba and winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "default realm for samba and winbind when security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "names of servers to authenticate against" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "workgroup authentication servers are in" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid range winbind will assign to domain or ads users" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "the character which will be used to separate the domain and user part of winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" ++msgstr "" ++"the character which will be used to separate the domain and user part of " ++"winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" + "the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "the directory which winbind-created users will have as home directories" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "the group which winbind-created users will have as their primary group" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are domain users" ++msgstr "" ++"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " ++"are domain users" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are not domain users" ++msgstr "" ++"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " ++"are not domain users" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "enable wins for hostname resolution" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "disable wins for hostname resolution" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "enable hesiod for user information by default" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "disable hesiod for user information by default" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "default hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "default hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "disable caching of user information by default" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "local authorization is sufficient for local users" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "authorize local users also through remote service" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "authenticate system accounts by network services" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "authenticate system accounts by local files only" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "do not update the configuration files, only print new settings" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "display Back instead of Cancel in the main dialogue of the TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "do not display the deprecated text user interface" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "update all configuration files" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "probe network for defaults and print them" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "unexpected argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Bad smart card removal action specified." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "can only be run as root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialogue was cancelled" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" ++"Install the %s package, which provides this file." ++msgstr "" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\nInstall the %s package, which provides this file." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Warning" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "caching" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP authentication" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "shadow password" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind authentication" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "User Information" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Cache Information" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Use LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Use NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Use Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Authentication" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Use MD5 Passwords" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Use Shadow Passwords" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Use LDAP Authentication" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Use Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Use Winbind Authentication" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Local authorization is sufficient" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Back" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Cancel" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Next" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Authentication Configuration" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domain:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Join Domain" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Use TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Base DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP Settings" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS Settings" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Admin Server:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Use DNS to resolve hosts to realms" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Use DNS to locate KDCs for realms" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos Settings" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Domain Administrator:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Password:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Join Settings" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"may fail. Save changes?" ++msgstr "" ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain may fail. Save changes?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Save Settings" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "No" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Yes" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Security Model:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Domain Controllers:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Template Shell:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind Settings" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"Then press OK." ++msgstr "" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\nThen press OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / between elements | selects | next screen" ++msgstr "" ++" / between elements | selects | next " ++"screen" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Control how the system verifies users who attempt to log in" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,8 +978,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1009,12 +1031,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key associated with a smart card." ++msgstr "" ++"Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " ++"associated with a smart card." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1090,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1098,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Joining Winbind Domain" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Join Domain" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1119,187 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Do_n't Save" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Joining Winbind Domain" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Download CA Certificate" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Use DNS to _locate KDCs for realms" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Use _TLS to encrypt connections" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Lock" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignore" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Error downloading CA certificate" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" +diff -up authconfig-6.2.8/po/es.po.translations authconfig-6.2.8/po/es.po +--- authconfig-6.2.8/po/es.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/es.po 2016-06-17 13:55:20.096341978 +0200 +@@ -1,924 +1,993 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: ++# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz , 2013 + # Dimitris Glezos , 2011 +-# Domingo Becker , 2008 ++# Dimitris Glezos , 2011 ++# Domingo Becker , 2008,2011 + # Domingo Becker , 2011 + # Gladys Guerrero , 2010,2012-2013 + # Hernan Fernandez , 2004 +-# Manuel Ospina , 2005, 2006 ++# Manuel Ospina , 2005-2006 + # Nuria Soriano , 2001 +-# Yelitza Louze , 2003, 2004 ++# Yelitza Louze , 2003-2004 ++# beckerde , 2008,2011 ++# beckerde , 2011 ++# Gerardo Rosales , 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/es/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-10-19 12:45-0400\n" ++"Last-Translator: Gerardo Rosales \n" ++"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/es/)\n" ++"Language: es\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: es\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "uso: %s [opciones]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "muestra este mensaje de ayuda y sale" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "habilitar por defecto contraseñas ocultas " + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "inhabilitar por defecto contraseñas ocultas" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "habilitar por defecto contraseñas MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "inhabilitar por defecto las contraseñas MD5" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" +-msgstr "hash/algoritmo de encriptado para las nuevas contraseñas" ++msgstr "algoritmo de hash/cifrado para las nuevas contraseñas" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "habilitar por defecto NIS para la información del usuario" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "inhabilitar por defecto NIS para la información del usuario" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "dominio NIS predeterminado" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "servidor NIS predeterminado" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "habilitar por defecto LDAP para la información del usuario" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "inhabilitar por defecto LDAP para la información del usuario" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "habilitar por defecto LDAP para la autenticación" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "inhabilitar por defecto LDAP para la autenticación" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "nombre del servidor LDAP o URI predeterminado" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "DN de base LDAP por defecto" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "habilitar el uso de TLS con LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "inhabilitar el uso de TLS con LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "activar el uso del esquema RFC-2307bis para búsqueda de información de usuarios con LDAP" ++msgstr "" ++"activar el uso del esquema RFC-2307bis para búsqueda de información de " ++"usuarios con LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "desactivar el uso del esquema RFC-2307bis para búsqueda de información de usuarios con LDAP" ++msgstr "" ++"desactivar el uso del esquema RFC-2307bis para búsqueda de información de " ++"usuarios con LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "Cargar el certificado CA desde la URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "habilitar autenticación con tarjeta inteligente por defecto" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "inhabilitar autenticación con tarjeta inteligente por defecto" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "requerir tarjeta inteligente para la autenticación por defecto" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "no requerir tarjeta inteligente para la autenticación por defecto" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "módulo de tarjeta inteligente a usar por defecto" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "qué hacer al quitar la tarjeta inteligente" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "habilitar autenticación con lector de huella digital por defecto" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "inhabilitar autenticación con lector de huella digital por defecto" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "habilitar ecrypfs automático por usuario" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "deshabilitar ecrypfs automático por usuario" ++msgstr "Inhabilitar ecrypfs automático por usuario" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "habilitar la autenticación con Kerberos por defecto" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "inhabilitar la autenticación con Kerberos por defecto" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC predeterminado de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "servidor de administración predeterminado de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "entorno predeterminado de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "habilitar el uso de DNS para hallar los KDC de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "inhabilitar el uso del DNS para hallar los KDC de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "habilitar el uso del DNS para hallar los entornos de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "inhabilitar el uso del DNS para hallar los entornos de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "habilitar winbind por defecto para información de usuario " + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "inhabilitar winbind por defecto para la información del usuario" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "habilitar winbind por defecto para la autenticación" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "inhabilitar winbind por defecto para la autenticación" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "modo de seguridad a utilizar para samba y winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "entorno por defecto para samba y winbind cuando la seguridad=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "nombres de servidores a los cuales se autentica" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "grupo de trabajo donde están los servidores de autenticación" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "rango uid que winbind asignará a dominios o usuarios de ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "el caracter que se utilizará para separar la parte de dominio y usuario de los nombres de usuarios creados por winbind si winbindusedefaultdomain no está habilitado" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "el directorio que los usuarios creados por winbind tendrán como directorios principales" ++msgstr "" ++"el caracter que se utilizará para separar la parte de dominio y usuario de " ++"los nombres de usuarios creados por winbind si winbindusedefaultdomain no " ++"está habilitado" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "el grupo que los usuarios creados por winbind tendrán como grupo primario" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"el directorio que los usuarios creados por winbind tendrán como directorios " ++"principales" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "el shell que los usuarios creados por winbind tendrán como su shell de inicio de sesión" ++msgstr "" ++"el shell que los usuarios creados por winbind tendrán como su shell de " ++"inicio de sesión" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configura winbind para asumir que los usuarios sin dominio en sus nombres de usuario son usuarios de dominio" ++msgstr "" ++"configura winbind para asumir que los usuarios sin dominio en sus nombres de " ++"usuario son usuarios de dominio" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configura winbind para asumir que los usuarios sin dominio en sus nombres de usuario no son usuarios de dominio" ++msgstr "" ++"configura winbind para asumir que los usuarios sin dominio en sus nombres de " ++"usuario no son usuarios de dominio" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "configura winbind para permitir inicio de sesión sin conexión" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "configura winbind para que no permitir inicio de sesión sin conexión" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "Winbind usará Kerberos 5 para autenticación" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "Winbind usará el método de autenticación predeterminado" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "unirse al dominio winbind o entorno de ads ahora como este administrador" ++msgstr "" ++"unirse al dominio winbind o entorno de ads ahora como este administrador" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "habilite IPAv2 para información y autenticación de usuario predeterminados" ++msgstr "" ++"habilite IPAv2 para información y autenticación de usuario predeterminados" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "Inhabilite IPAv2 para información y autenticación de usuario predeterminados" ++msgstr "" ++"Inhabilite IPAv2 para información y autenticación de usuario predeterminados" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "El dominio IPAv2 del sistema debe hacer parte de " + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "El reino para el dominio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "El servidor para el dominio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "No configure el NTP con el dominio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "Configura el NTP con el dominio IPAv2 (predeterminado)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "Conecte al dominio IPAv2 como esta cuenta" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "habilitar wins para resolver el nombre del host" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "inhabilitar wins para resolver el nombre del host" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "elegir dns en vez de wins para resolver el nombre del equipo" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "no optar por dns en lugar de wins para resolver el nombre del equipo" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "habilitar hesiod por defecto para la información de usuario" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "inhabilitar hesiod por defecto para la información del usuario" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS predeterminado de hesiod" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS predeterminado de hesiod" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "habilitar por defecto SSSD para la información del usuario con el manejo manual de la configuración" ++msgstr "" ++"habilitar por defecto SSSD para la información del usuario con el manejo " ++"manual de la configuración" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "inhabilitar por defecto SSSD para la información de usuario (todavía utilizado para configuraciones soportadas)" ++msgstr "" ++"inhabilitar por defecto SSSD para la información de usuario (todavía " ++"utilizado para configuraciones soportadas)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "habilitar por defecto SSSD para la autenticación con el manejo manual de la configuración" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"habilitar por defecto SSSD para la autenticación con el manejo manual de la " ++"configuración" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "inhabilita SSSD para la autenticación por defecto (todavía se usa para las configuraciones soportadas)" ++msgstr "" ++"inhabilita SSSD para la autenticación por defecto (todavía se usa para las " ++"configuraciones soportadas)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "nunca utilizar SSSD implícitamente incluso para configuraciones soportadas" ++msgstr "" ++"nunca utilizar SSSD implícitamente incluso para configuraciones soportadas" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "utilizar SSSD implícitamente si soporta la configuración" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "habilitar por defecto la captura de credenciales de usuario en SSSD por defecto" ++msgstr "" ++"habilitar por defecto la captura de credenciales de usuario en SSSD por " ++"defecto" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "inhabilitar por defecto la captura de credenciales en SSSD por defecto" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "habilitar captura de información de usuario por defecto (inhabilitada automáticamente cuando SSSD está en uso)" ++msgstr "" ++"habilitar captura de información de usuario por defecto (inhabilitada " ++"automáticamente cuando SSSD está en uso)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "inhabilitar por defecto la cache de información de usuario" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "la autorización local es suficiente para usuarios locales" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autorizar también a usuarios locales a través del servicio remoto" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "chequear access.conf durante la autorización de cuenta" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "no chequear access.conf durante la autorización de cuenta" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autenticar las cuentas de sistema por los servicios de red" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autenticar las cuentas de sistema por archivos locales únicamente" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" +-msgstr "crear el directorio principal de usuarios en su primer inicio de sesión" ++msgstr "" ++"crear el directorio principal de usuarios en su primer inicio de sesión" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "no crear directorios principales de usuarios en el primer inicio de sesión" ++msgstr "" ++"no crear directorios principales de usuarios en el primer inicio de sesión" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "Longitud mínima de contraseña" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "Número de tipo de caracteres mínimos en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" +-msgstr "Número mázimo de los mismos caracteres consecutivos en una contraseña" ++msgstr "Número máximo de los mismos caracteres consecutivos en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "Número máximo de caracteres consecutivos del mismo tipo en una contraseña" ++msgstr "" ++"Número máximo de caracteres consecutivos del mismo tipo en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "Requiere por lo menos un caracter en minúscula en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "No requiere caracteres en minúsculas en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "Requiere por lo menos un caracter en minúsculas en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "No requiere caracteres en mayúscula en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "Requiere por lo menos un dígito en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "No requiere dígitos en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "Requiere por lo menos otro caracter en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "No requiere otros caracteres en una contraseña" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "no iniciar/detener portmap, ypbind, ni nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "no actualizar los archivos de configuración, sólo imprimir los nuevas parámetros" ++msgstr "" ++"no actualizar los archivos de configuración, sólo imprimir los nuevas " ++"parámetros" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "mostrar Atrás en vez de Cancelar en el diálogo principal de TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "no visualizar la interfaz de usuario de texto obsoleta" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "opuesto de --test, actualizar los archivos de configuración con los parámetros editados" ++msgstr "" ++"opuesto de --test, actualizar los archivos de configuración con los " ++"parámetros editados" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "actualizar todos los archivos de configuración" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "probar los valores por defecto de la red e imprimirlos" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "hacer una copia de seguridad de todos los archivos de configuración" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "restaurar los archivos de configuración desde la copia de seguridad" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "restaurar los archivos de configuración respaldados que hayan sido grabados antes del cambio de configuración anterior." ++msgstr "" ++"restaurar los archivos de configuración respaldados que hayan sido grabados " ++"antes del cambio de configuración anterior." + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "argumento inesperado" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "El valor mínimo de passminlen es 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "El valor de la opción passminlen no es un entero " + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de passminclass no debe ser negativo" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "El valor de la opción passminclass no debe ser mayor a 4" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "El valor de la opción passminclass no es un entero" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de passmaxrepeat no debe ser negativo" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "El valor de la opción passmaxrepeat no es un entero" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "El valor de passmaxclassrepeat no debe ser negativo" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "El valor de la opción passmaxclassrepeat no es un entero" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." +-msgstr "Se especificó una acción incorrecta de eliminación de tarjeta inteligente." ++msgstr "" ++"Se especificó una acción incorrecta de eliminación de tarjeta inteligente." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "Se especificó un algoritmo de hash de contraseña desconocida, usando sha256." ++msgstr "" ++"Se especificó un algoritmo de hash de contraseña desconocida, usando sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "sólo puede ejecutarse como root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "diálogo cancelado" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "No se encontró el archivo %s, el cual es necesario para que el soporte %s funcione adecuadamente.\nInstale el paquete %s, el cual proporciona este archivo." ++msgstr "" ++"No se encontró el archivo %s, el cual es necesario para que el soporte %s " ++"funcione adecuadamente.\n" ++"Instale el paquete %s, el cual proporciona este archivo." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Advertencia" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Aceptar" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "caching" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Lector de huella digital" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Autenticación de LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "contraseña oculta" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Autenticación de Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Información de usuario" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Información de la cache" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Utilizar LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Utilizar NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Utilice IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Utilizar Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autenticación" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Utilizar contraseñas MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Utilizar contraseñas ocultas" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Utilizar autenticación LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Utilizar Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Usar lector de huella digital" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Utilizar Autenticación Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "La autorización local es suficiente" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Atrás" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Cancelar" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Siguiente" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Configuración de autenticación" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Dominio:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Entorno:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Servidor:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Parámetros de IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Unirse a Dominio:" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Utilizar TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN de base:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Parámetros de LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Parámetros de NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Servidor de administración:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Utilizar DNS para resolver hosts a entornos" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Utilizar DNS para localizar los KDC para entornos" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Configuración de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrador de dominio:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Contraseña:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Unir parámetros" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Algunos cambios que usted ha realizado en la configuración deben ser guardados antes de continuar. Si usted no los guarda, es probable que su intento de unirse al dominio falle. ¿Guardar los cambios?" ++msgstr "" ++"Algunos cambios que usted ha realizado en la configuración deben ser " ++"guardados antes de continuar. Si usted no los guarda, es probable que su " ++"intento de unirse al dominio falle. ¿Guardar los cambios?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Guardar Configuración" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "No" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Sí" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Modelo de Seguridad:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Controladores de dominio" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Entorno de ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Template Shell:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Parámetros de Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Para conectarse a un servidor LDAP con el protocolo TLS activado, usted debe tener un certificado CA, el cual firmará el certificado de su servidor. Copie el certificado en formato PEM en el directorio '%s'.\nLuego presione ACEPTAR." ++msgstr "" ++"Para conectarse a un servidor LDAP con el protocolo TLS activado, usted debe " ++"tener un certificado CA, el cual firmará el certificado de su servidor. " ++"Copie el certificado en formato PEM en el directorio '%s'.\n" ++"Luego presione ACEPTAR." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / cambiar elementos | seleccionar | siguiente pantalla" ++msgstr "" ++" / cambiar elementos | seleccionar | " ++"siguiente pantalla" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Controlar cómo el sistema verifica a los usuarios que intentan iniciar sesión" ++msgstr "" ++"Controlar cómo el sistema verifica a los usuarios que intentan iniciar sesión" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Imposible inicializar el entorno gráfico. La causa más probable del\nes que la herramienta no fue ejecutada bajo una interfase gráfica.\nPor favor, inicie su interfase gráfica o bien configure su variable\nDISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Imposible inicializar el entorno gráfico. La causa más probable del\n" ++"es que la herramienta no fue ejecutada bajo una interfase gráfica.\n" ++"Por favor, inicie su interfase gráfica o bien configure su variable\n" ++"DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Sólo cuentas locales" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Contraseña" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Contraseña LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Contraseña de Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Contraseña de NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Contraseña de Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "Contraseña IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "URI LDAP no es válido" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Debe proporcionar la dirección del servidor ldaps:// o usar TLS para autenticación LDAP." ++msgstr "" ++"Debe proporcionar la dirección del servidor ldaps:// o usar TLS para " ++"autenticación LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "Utilice el botón \"Conectar dominio\" para unirse al dominio de IPAv2." + +@@ -926,7 +995,9 @@ msgstr "Utilice el botón \"Conectar dom + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Restaurar los archivos de configuración respaldados por un cambio de configuración previo" ++msgstr "" ++"Restaurar los archivos de configuración respaldados por un cambio de " ++"configuración previo" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -962,9 +1033,11 @@ msgstr "Habilitar el soporte de lector d + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "La autenticación de huella digital le permite ingresar al escanear su dedo con el lector de huella digital." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"La autenticación de huella digital le permite ingresar al escanear su dedo " ++"con el lector de huella digital." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -974,16 +1047,22 @@ msgstr "Habilitar el control de acceso _ + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Cuando /etc/security/access.conf esté habilitado será consultado para autorizar acceso de usuarios." ++msgstr "" ++"Cuando /etc/security/access.conf esté habilitado será consultado para " ++"autorizar acceso de usuarios." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Consejo: Esto se administra a través de /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Consejo: Esto se administra a través de /etc/security/access." ++"conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Algoritmo de hash o encriptado usado para el almacenamiento de contraseñas de usuarios locales" ++msgstr "" ++"Algoritmo de hash o encriptado usado para el almacenamiento de contraseñas " ++"de usuarios locales" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1001,7 +1080,9 @@ msgstr "Crear los directorios _home (pri + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Si el directorio de inicio de un usuario aún no existe, será creado automáticamente en su primer inicio de sesión." ++msgstr "" ++"Si el directorio de inicio de un usuario aún no existe, será creado " ++"automáticamente en su primer inicio de sesión." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1015,13 +1096,17 @@ msgstr "Habilitar _soporte para Tarjeta + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "La autenticación de tarjeta inteligente le permite ingresar mediante un certificado y clave asociados a una tarjeta inteligente." ++msgstr "" ++"La autenticación de tarjeta inteligente le permite ingresar mediante un " ++"certificado y clave asociados a una tarjeta inteligente." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Consejo: las tarjetas inteligentes soportan el ingreso a cuentas administradas en forma local y centralizadas." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Consejo: las tarjetas inteligentes soportan el ingreso a " ++"cuentas administradas en forma local y centralizadas." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1072,17 +1157,17 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Mis_ma clase:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Tip: Estas revisiones se inhabilitan si el valor es 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Tip: Estas revisiones se inhabilitan si el valor es 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Opciones de Contrase_ña" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Uniéndose al dominio Winbind" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Unirse a Dominio IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1101,163 +1186,205 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_No Guardar" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Uniéndose al dominio Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Descargar el Certificado CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL del Certificado:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Para conectarse a un servidor LDAP con el protocolo TLS activado, usted debe tener un certificado CA, el cual firmará el certificado de su servidor. Por favor, escriba la URL desde donde se pueda descargar el certificado CA en formato PEM." ++msgstr "" ++"Para conectarse a un servidor LDAP con el protocolo TLS activado, usted debe " ++"tener un certificado CA, el cual firmará el certificado de su servidor. Por " ++"favor, escriba la URL desde donde se pueda descargar el certificado CA en " ++"formato PEM." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "_Servidor de NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "_Dominio de NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Servidor de ad_ministración:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "_Entorno:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Utilizar D_NS para resolver equipos para entornos" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Utilizar DNS para _localizar los KDC para entornos" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Nombre de equipo o URI ldap:// o ldaps:// que apunte al servidor de LDAP." ++msgstr "" ++"Nombre de equipo o URI ldap:// o ldaps:// que apunte al servidor de LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "DN _Base de búsqueda LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" +-msgstr "Utilizar _TLS para encriptar conexiones" ++msgstr "Utilizar _TLS para cifrar conexiones" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Usar extensión de Seguridad en la Capa de Transporte para LDAP como está definido en RFC-2830. No se debe confundir con la URI del servidor ldaps." ++msgstr "" ++"Usar extensión de Seguridad en la Capa de Transporte para LDAP como está " ++"definido en RFC-2830. No se debe confundir con la URI del servidor ldaps." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Haga clic en este botón si aún no ha descargado el certificado de CA, o si no ha obtenido el certificado CA por otros medios." ++msgstr "" ++"Haga clic en este botón si aún no ha descargado el certificado de CA, o si " ++"no ha obtenido el certificado CA por otros medios." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Descargar el Certificado CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "_Servidor de LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "Modelo de _Seguridad:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Dominio Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Co_ntroladores de Dominio Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Te_mplate Shell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "_Entorno ADS de Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" +-msgstr "Permitir ingreso (login) fuera de _línea" ++msgstr "Permitir ingreso fuera de _línea" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "Unirse al Dominio..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "_Dominio de IPA" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "_Servidor de IPA" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "R_eino de IPA" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "No configurar _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Acción de re_moción de tarjeta:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Se requiere tarjeta inteligente para inicio _de sesión" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Revertir" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Todos los archivos de configuración que fueron modificados por un cambio en la configuración de la autenticación se restaurarán desde el respaldo. ¿Revertir los cambios?" ++msgstr "" ++"Todos los archivos de configuración que fueron modificados por un cambio en " ++"la configuración de la autenticación se restaurarán desde el respaldo. " ++"¿Revertir los cambios?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Bloquear" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorar" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "El módulo de autenticación %s/pam_%s.so no se encuentra. El proceso de autenticación podría no funcionar correctamente." ++msgstr "" ++"El módulo de autenticación %s/pam_%s.so no se encuentra. El proceso de " ++"autenticación podría no funcionar correctamente." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Unión a dominio Windbind no fue exitosa." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Unión a dominio Windbind no fue exitosa. El comando net join falló con el " ++"siguiente error:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "La conexión a dominio IPAv2 no fue exitosa." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "La conexión a domini IPAv2 no tuvo éxito. El comando ipa-install-client falló." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"La conexión a dominio IPAv2 no tuvo éxito. El comando ipa-install-client " ++"falló con el siguiente error:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Error al descargar el certificado CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "el grupo que los usuarios creados por winbind tendrán como grupo primario" +diff -up authconfig-6.2.8/po/et.po.translations authconfig-6.2.8/po/et.po +--- authconfig-6.2.8/po/et.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/et.po 2016-06-17 13:55:20.097342001 +0200 +@@ -1,919 +1,941 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Allan Sims , 2004 + # Dimitris Glezos , 2011 + # mihkel , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/et/)\n" ++"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"et/)\n" ++"Language: et\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: et\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "kasutus: %s [valikud]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "kuva see abiteave ja välju" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "luba vaikimisi variparoole" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "keela vaikimisi variparoolide kasutamine" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "luba vaikimisi MD5 paroole" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "vaikimisi keela MD5 paroolid" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "uute paroolide räsi/krüpto algoritm" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "vaikimisi lubatakse LDAP kasutaja infole" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "vaikimisi keelatakse LDAP kasutaja infole" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "Vaike NIS domeen" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "NIS vaikeserver" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "lubatakse vaikimisi LDAP kasutaja infole" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "keelatakse vaikimisi LDAP kasutaja infole" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "luba LDAP vaikimisi autentimist" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "keela LDAP vaikimisi autentimist" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "vaikimisi LDAP serveri masinanimi või URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "vaikimisi LDAP baasnumber" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "võimalda TLS-i kasutus LDAP-ga (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "keela TLS-i kasutus LDAP-ga (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "laadi CA sertifikaat URL-st" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "võimalda vaikimisi kiipkaardiga autentimine" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "keela vaikimisi kiipkaardiga autentimine" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "nõua vaikimisi autentimisel kiipkaarti" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ära nõua vaikimisi autentimisel kiipkaarti" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "vaikimisi kasutatav kiipkaardi moodul" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "mida teha kiipkaardi eemaldamisel" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "võimalda vaikimisi autentimine sõrmejäljelugejaga" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "keela vaikimisi autentimine sõrmejäljelugejaga" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "võimalda automaatne kasutajapõhine ecryptfs" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "keela automaatne kasutajapõhine ecryptfs" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "luba kerberos vaikimisi autentimist" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "keela kerberos vaikimisi autentimist" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "vaike kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "kerberose vaike haldusserver" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "kerberose vaikepiirkond" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "lubatakse DNS-i kasutamine kerberose KDC leidmiseks" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "keelatakse DNS-i kasutamine kerberose KDC leidmiseks" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "lubatakse DNS-i kasutamine kerberose piirkondade leidmiseks" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberose piirkondade leidmiseks keelatakse DNS-i kasutamine " + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "lubatakse vaikimisi winbind kasutaja infole " + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "keelatakse vaikimisi winbind kasutaja infole " + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "vaikimisi autentimiseks lubatakse winbind" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "vaikimisi autentimiseks keelatakse winbind" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "turvaline viis kasutada sambat ja winbind-i" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "vaike piirkond samba ja winbind-ile kui turvalisus=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "autentimise serverite nimed" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "töögrupi autentimise serverid on " + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid ulatus, mille annab winbind domeeni või ads kasutajatele" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "märk, mis eraldab domeeni ja winbind loodud kasutajanime kui winbind-kasuta-vaike-domeeni ei ole lubatud" ++msgstr "" ++"märk, mis eraldab domeeni ja winbind loodud kasutajanime kui winbind-kasuta-" ++"vaike-domeeni ei ole lubatud" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "winbind loodud kasutajate kataloog on nende kodukataloog" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbind loodud kasutajate grupp on nende esmane grupp" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "winbind loodud kasutajate kest on nende logimise kest" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "seadistada winbind oletama, kui kasutajanimes puudub domeen, on ta domeeni kasutaja" ++msgstr "" ++"seadistada winbind oletama, kui kasutajanimes puudub domeen, on ta domeeni " ++"kasutaja" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "seadistada winbind oletama, kui kasutajanimes puudub domeen, ei ole ta domeeni kasutaja" ++msgstr "" ++"seadistada winbind oletama, kui kasutajanimes puudub domeen, ei ole ta " ++"domeeni kasutaja" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "ühine administraatorina winbind domeeni või ads piirkonnaga" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "arvutinimede lahendamisel lubatakse wins" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "arvutinimede lahendamisel keelatakse wins" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "kasutaja infole on hesiod vaikimisi lubatud" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "kasutaja infole on hesiod vaikimisi keelatud" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "vaikimisi hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "vaikimisi hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "kasutaja info puhverdamine on vaikimisi keelatud" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "kohalik autoriseerimine on piisav kohalike kasutajate jaoks" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autoriseeri kohalikke kasutajaid läbi kaugteenuse" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "kontrolli access.conf faili konto autoriseerimise ajal" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ära kontrolli access.conf faili konto autoriseerimise ajal" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "loo kasutajate kodukataloogid nend esimesel sisselogimisel" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ära loo kasutajate kodukataloogid nend esimesel sisselogimisel" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "ei käivitata/peatata portmap, ypbind ja nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "seadistuste faili ei uuendata, prinditakse ainult uued seaded" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "tekstilise kasutajaliidese peaaknas näidatakse Loobu asemel Tagasi" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ei kuvata taunitud tekstilist kasutajaliidest" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "uuenda kõik seadete failid" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "proovi võrku vaikimisi ning prindi nendele" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "salvesta varukoopia kõikidest seadete failidest" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "ootamatu argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Määrati tundmatu paroolide räsi algoritm, kasutan sha256-te." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "võimalik käivitada ainult juurkasutajana" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialoog tühistati" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Faili %s pole võimalik leida, kuid see on vajalik toetamaks %s korralikult töötamist.\nInstalleeri %s pakett, milles on fail olemas." ++msgstr "" ++"Faili %s pole võimalik leida, kuid see on vajalik toetamaks %s korralikult " ++"töötamist.\n" ++"Installeeri %s pakett, milles on fail olemas." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Hoiatus" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Olgu" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "puhverdamine" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Sõrmejäljelugeja" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP autentimine" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "variparool" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind autentimine" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Kasutaja info" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Puhvri info" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Kasuta LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Kasuta NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Kasuta Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autentimine" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Kasuta MD5 paroole" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Kasuta variparoole" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Kasuta LDAP autentimist" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kasuta Kerberost" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Kasuta sõrmejäljelugejat" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Kasuta Winbind autentimist" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Kohalik autoriseerimine on piisav" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Tagasi" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Loobu" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Edasi" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Autentimise seadistus" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domeen:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Piirkond:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Ühine domeeniga" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Kasuta TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Baasnumber:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP seaded" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS seaded" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Haldusserver:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "kasutatakse DNS-i lahendamaks piirkonna arvuteid" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "kasutatakse DNS-i leidmaks FDC-d piirkonnale" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos seaded" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Domeeni administraator:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Parool:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Ühinemise seaded" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Mõned seadistuse muutused, mis on tehtud salvestatakse kettale enne jätkamist. Nende mittesalvestamise korral võib domeeniga ühendamise üritus ebaõnnestuda. Salvestada muudatused?" ++msgstr "" ++"Mõned seadistuse muutused, mis on tehtud salvestatakse kettale enne " ++"jätkamist. Nende mittesalvestamise korral võib domeeniga ühendamise üritus " ++"ebaõnnestuda. Salvestada muudatused?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Salvesta muutused" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ei" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Jah" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Turvalisuse mudel:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Domeeni kontrollerid:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS piirkond:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Mall kest:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind seaded" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "LDAP serverisse õigesti ühendamiseks TLS-i kaudu on vaja CA sertifikaati, milline on allkirjastatud sinu serveri sertifikaadina. Kopeeri sertifikaat PEM vormingus kataloogi '%s'.\nSiis vajuta Olgu." ++msgstr "" ++"LDAP serverisse õigesti ühendamiseks TLS-i kaudu on vaja CA sertifikaati, " ++"milline on allkirjastatud sinu serveri sertifikaadina. Kopeeri sertifikaat " ++"PEM vormingus kataloogi '%s'.\n" ++"Siis vajuta Olgu." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / elementide vahel | valikud | järgmine kuva" ++msgstr "" ++" / elementide vahel | valikud | järgmine " ++"kuva" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Kontrolli kuidas süsteem kontrollib kasutajaid, kes üritavad sisse logida" ++msgstr "" ++"Kontrolli kuidas süsteem kontrollib kasutajaid, kes üritavad sisse logida" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Ainult kohalik konto" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Parool" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP parool" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberose parool" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS parool" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "WinBind parool" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -957,8 +979,8 @@ msgstr "Võimalda s_õrmejäljelugeja tu + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -974,7 +996,9 @@ msgstr "" + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Nõuanne: See on hallatud /etc/security/access.conf failiga." ++msgstr "" ++"Nõuanne: See on hallatud /etc/security/access.conf failiga." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -1014,9 +1038,11 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Nõuanne: Kiipkaardid toetavad sisselogimist nii kohalikku kui ka keskhallatavatesse kontodesse." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Nõuanne: Kiipkaardid toetavad sisselogimist nii kohalikku kui " ++"ka keskhallatavatesse kontodesse." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1067,8 +1093,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1076,8 +1101,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind domeeniga ühinemine" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Ühine domeeniga" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1096,163 +1122,186 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Ei sa_lvestata" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind domeeniga ühinemine" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Laadi alla CA sertifikaat" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Sertifikaadi _URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _Domeen:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ad_minni servereid" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Kasuta DNS-i leidmaks KDC-d piirkonna jaoks" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Kasutada _TLS-i ühenduste krüpteerimiseks" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA sertifikaadi _alla laadimine..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP _Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Turvamudel:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA _Domeen" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA _Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Kaardi ee_maldamise tegevus:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Lukusta" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Eira" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Viga CA sertifikaadi allalaadimisel" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind loodud kasutajate grupp on nende esmane grupp" +diff -up authconfig-6.2.8/po/eu.po.translations authconfig-6.2.8/po/eu.po +--- authconfig-6.2.8/po/eu.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/eu.po 2016-06-17 13:55:20.097342001 +0200 +@@ -1,855 +1,858 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Asier Iturralde Sarasola , 2012 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eu/)\n" ++"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"eu/)\n" ++"Language: eu\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: eu\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "erabilera: %s [aukerak]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "NIS domeinu lehenetsia" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "NIS zerbitzari lehenetsia" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ados" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Erabili LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Erabili NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Erabili Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Erabili MD5 pasahitzak" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Erabili Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Atzera" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Utzi" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Hurrengoa" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domeinua:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Zerbitzaria:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Erabili TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP ezarpenak" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS ezarpenak" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos ezarpenak" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Pasahitza:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ez" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Bai" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -859,59 +862,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -955,8 +958,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1012,8 +1015,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1065,8 +1068,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1094,163 +1096,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/fa.po.translations authconfig-6.2.8/po/fa.po +--- authconfig-6.2.8/po/fa.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/fa.po 2016-06-17 13:55:20.098342024 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Abbas Izad , 2003, 2004 + # adib rastegarnia , 2011 +@@ -9,850 +9,862 @@ + # Meelad Zakaria , 2006 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fa/)\n" ++"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"fa/)\n" ++"Language: fa\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: fa\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "به کار انداختن گذرواژه‌های سایه به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "از کار انداختن گذرواژه‌های سایه به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "به کار انداختن گذرواژه‌های MD5 به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "دامنهٔ پیش‌فرض NIS" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "به کار انداختن LDAP برای اطلاعات کاربر به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "از کار انداختن LDAP برای اطلاعات کاربر به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "به کار انداختن LDAP برای تأیید هویت به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "از کار انداختن LDAP برای تأیید هویت به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "به کار انداختن تأیید هویت kerberos به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "به کار انداختن تأیید هویت kerberos به صورت پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "kerberos KDC پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "کارگزار مدیریت پیش‌فرض kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "به کار انداختن استفاده از DNS برای پیدا کردن kerberos KDCs" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "از کار انداختن استفاده از DNS برای پیدا کردن kerberos KDCs" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "به کار انداختن استفاده از DNS برای پیدا کردن kerberos realms" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "به کار انداختن winbind برای اطلاعات کاربر به طور پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "از کار انداختن winbind برای اطلاعات کاربر به طور پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "حالت امنیتی برای استفاده در سامبا و winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "پیش‌فرض realm برای سامبا و winbind وقتی security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<سرورها>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "کارگزارهای تأیید هویت گروه‌کاری موجود در" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "محدودهٔ شناسهٔ کاربر که winbind به دامنه یا کاربرهای ads تخصیص خواهد داد" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "نویسه‌ای که اگر winbindusedefaultdomain به کار نیافتاده باشد برای جدا کردن قسمت‌های دامنه و کاربر نام‌های کاربری ایجاد شده توسط winbind استفاده خواهد شد." ++msgstr "" ++"نویسه‌ای که اگر winbindusedefaultdomain به کار نیافتاده باشد برای جدا کردن " ++"قسمت‌های دامنه و کاربر نام‌های کاربری ایجاد شده توسط winbind استفاده خواهد شد." + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "شاخهٔ آغازهٔ کاربرهای ایجاد شده توسط winbind" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "گروه اصلی کاربرهای ایجاد شده توسط winbind" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "پوستهٔ ورود به سیستم کاربرهای ایجاد شده توسط winbind" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "پیکربندی winbind طوری که فرض کند کاربرهایی در نام کاربری آنها نام دامنه وجود ندارد، کاربر این دامنه هستند" ++msgstr "" ++"پیکربندی winbind طوری که فرض کند کاربرهایی در نام کاربری آنها نام دامنه وجود " ++"ندارد، کاربر این دامنه هستند" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "پیکربندی winbind طوری که فرض کند کاربرهایی که در نام کاربری آنها نام دامنه وجود ندارد کاربر این دامنه نیستند" ++msgstr "" ++"پیکربندی winbind طوری که فرض کند کاربرهایی که در نام کاربری آنها نام دامنه " ++"وجود ندارد کاربر این دامنه نیستند" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "به کار انداختن wins برای دریافت نام میزبان" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "به کار انداختن hesiod برای اطلاعات کاربر به طور پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "از کار انداختن hesiod برای اطلاعات کاربر به طور پیش‌فرض" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "پیش‌فرض hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "تعیین سطح اختیارات محلی برای کاربران محلی کافی است" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "سطح اختیارات کاربران محلی هم از طریق سرویس دوردست تأیید شود" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "‏portmap, ypbind, و nscd آغاز/متوقف نشوند" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "کاوش در شبکه به دنبال پیش‌فرض‌ها و چاپ آنها" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "اخطار" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "تأیید" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "در حال ذخیره در حافظهٔ نهان" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "تأیید هویت LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "گذرواژهٔ سایه" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "تأیید هویت Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "اطلاعات کاربر" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "اطلاعات حافظهٔ نهان" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "استفاده از LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "استفاده از NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "استفاده از Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "تأیید هویت" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "استفاده از گذرواژه‌های MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "استفاده از گذرواژه‌های سایه" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "استفاده از تأیید هویت LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "استفاده از Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "استفاده از تأیید هویت Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "تأیید اختیارات محلی کافی است" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "عقب" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "انصراف" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "بعد" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "پیکربندی تأیید هویت" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "دامنه:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "کارگزار:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "پیوستن به دامنه" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "استفاده از TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN پایه:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "تنظیمات LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "تنظیمات NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "کارگزار مدیریت:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "استفاده از DNS برای بازیافت میزبان‌ها به realms" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "استفاده از DNS برای جایابی KDCs برای realms" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "تنظیمات Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "مدیر دامنه:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "گذرواژه:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "تنظیمات پیوستن" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "پیش از ادامه بعضی از تغییرات پیکربندی شما باید در دیسک ذخیره شوند. اگر آن‌ها را ذخیره نکنید ممکن است اقدام شما در پیوستن به دامنه با شکست مواجه شود. آیا تغییرات ذخیره شوند؟" ++msgstr "" ++"پیش از ادامه بعضی از تغییرات پیکربندی شما باید در دیسک ذخیره شوند. اگر آن‌ها " ++"را ذخیره نکنید ممکن است اقدام شما در پیوستن به دامنه با شکست مواجه شود. آیا " ++"تغییرات ذخیره شوند؟" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "نه" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "بله" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "مدل امنیت:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "کنترل کننده‌های دامنه:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "قالب پوسته:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "تنظیمات Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -860,61 +872,62 @@ msgstr " / بین اجزا + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "چگونگی سنجش هویت کاربرانی را که سعی می‌کنند وارود رایانه شوند را کنترل کنید" ++msgstr "" ++"چگونگی سنجش هویت کاربرانی را که سعی می‌کنند وارود رایانه شوند را کنترل کنید" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "رمز عبور" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "رمز عبور LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -958,8 +971,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1015,8 +1028,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1068,8 +1081,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1077,8 +1089,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "در حال پیوستن به دامنهٔ Winbind" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "پیوستن به دامنه" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1110,186 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "ذخیره _نشود" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "در حال پیوستن به دامنهٔ Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "استفاده از DNS برای یافتن KDC برای realms" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "استفاده از TLS برای _رمز کردن اتصالات" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "گروه اصلی کاربرهای ایجاد شده توسط winbind" +diff -up authconfig-6.2.8/po/fi.po.translations authconfig-6.2.8/po/fi.po +--- authconfig-6.2.8/po/fi.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/fi.po 2016-06-17 13:55:20.099342047 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Juhani Numminen , 2013 +@@ -12,920 +12,975 @@ + # Ville Skyttä , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fi/)\n" ++"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"fi/)\n" ++"Language: fi\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: fi\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "käyttö: %s [valitsimet]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "näytä tämä ohjeviesti ja lopeta" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "käytä varjosalasanoja oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "älä käytä varjosalasanoja oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "käytä MD5-salasanoja oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "älä käytä MD5-salasanoja oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "uusien salasanojen tiiviste-/salausalgoritmi" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "käytä NIS:iä käyttäjätietoihin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "älä käytä NIS:iä käyttäjätietoihin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "oletus NIS-toimialue" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "oletus-NIS-palvelin" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "käytä LDAP:ia käyttäjätietoihin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "älä käytä LDAP:ia käyttäjätietoihin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "käytä LDAP:ia todennukseen oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "älä käytä LDAP:ia todennukseen oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "oletus-LDAP-palvelimen konenimi tai URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "oletus LDAP base DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "käytä TLS:tä LDAP:in kanssa (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "älä käytä TLS:tä LDAP:in kanssa (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "käytä RFC-2307bis-skeemaa käyttäjätietojen hakuun LDAP:stä" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "älä käytä RFC-2307bis-skeemaa käyttäjätietojen hakuun LDAP:stä" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "lataa CA-sertifikaatti osoitteesta" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "käytä älykorttitodennusta oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "älä käytä älykorttitodennusta oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "vaadi älykortti todennukseen oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "älä vaadi älykorttia todennukseen oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "oletuksena käytettävä älykorttimoduuli" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "älykortin irrotuksen yhteydessä tehtävä toiminto" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "käytä sormenjälkilukijalla todentamista oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "älä käytä sormenjälkilukijalla todentamista oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ota käyttöön automaattinen käyttäjäkohtainen ecryptfs" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "poista käytöstä automaattinen käyttäjäkohtainen ecryptfs" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "käytä kerberos-todennusta oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "älä käytä kerberos-todennusta oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "oletus kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "oletus kerberos-pääpalvelin" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "oletus kerberos realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "käytä DNS:ää kerberos KDC:iden etsimiseen" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "älä käytä DNS:ää kerberos KDC:iden etsimiseen" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "käytä DNS:ää kerberos realmien etsimiseen" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "älä käytä DNS:ää kerberos realmien etsimiseen" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "käytä winbindiä käyttäjätietoihin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "älä käytä winbindiä käyttäjätietoihin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "käytä winbindia todennukseen oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "älä käytä winbindia todennukseen oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "samban ja winbindin käyttämä turvatyyppi" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "oletus-realm samballe ja winbindille kun turvatyyppi=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "todennuspalvelimien nimet" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "työryhmän todennuspalvelimet ovat" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "winbindin osoittama uid-alue domain- tai ads-käyttäjille" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "merkki joka erottaa toimialueen ja käyttäjäosan winbindillä luoduista käyttäjänimistä jos winbindusedefaultdomain ei ole päällä." +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "hakemisto, joka tulee olemaan kotihakemisto winbindillä luoduille käyttäjille" ++msgstr "" ++"merkki joka erottaa toimialueen ja käyttäjäosan winbindillä luoduista " ++"käyttäjänimistä jos winbindusedefaultdomain ei ole päällä." + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "ryhmä, joka tulee olemaan pääryhmä winbindillä luoduille käyttäjille" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"hakemisto, joka tulee olemaan kotihakemisto winbindillä luoduille käyttäjille" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "komentotulkki, joka tulee olemaan kirjautumiskomentotulkki winbindillä luoduille käyttäjille" ++msgstr "" ++"komentotulkki, joka tulee olemaan kirjautumiskomentotulkki winbindillä " ++"luoduille käyttäjille" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "asettaa winbindin olettamaan, että käyttäjät joilla ei ole toimialuetta käyttäjänimissään,ovat toimialueen käyttäjiä" ++msgstr "" ++"asettaa winbindin olettamaan, että käyttäjät joilla ei ole toimialuetta " ++"käyttäjänimissään,ovat toimialueen käyttäjiä" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "asettaa winbindin olettamaan, että käyttäjät joilla ei ole toimialuetta käyttäjänimissään,eivät ole toimialueen käyttäjiä" ++msgstr "" ++"asettaa winbindin olettamaan, että käyttäjät joilla ei ole toimialuetta " ++"käyttäjänimissään,eivät ole toimialueen käyttäjiä" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "asettaa winbindin sallimaan yhteydettömän kirjautumisen" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "asettaa winbindin estämään yhteydettömän kirjautumisen" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "liity ylläpitäjänä winbind-toimialueeseen tai ads realmiin nyt" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "käytä IPAv2:ta käyttäjätietoihin ja todennukseen oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "poista IPAv2 käytöstä käyttäjätietoihin ja todennukseen oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2-toimialue (domain), johon järjestelmä kuuluu" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2-toimialueen (omain) realm" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2-toimialueen (domain) palvelin" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "älä ota käyttöön NTP:tä IPAv2-toimialueesta (domain)" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "ota käyttöön NTP IPAv2-toimialueeseen (domain, oletus)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "liity IPAv2-toimialueeseen tällä tunnuksella" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "käytä winsiä konenimen selvittämiseksi" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "älä käytä winsiä konenimen selvittämiseksi" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "suosi dns:ää ennemmin kuin wins:ää tai nis:ää konenimen selvittämiseksi" ++msgstr "" ++"suosi dns:ää ennemmin kuin wins:ää tai nis:ää konenimen selvittämiseksi" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "älä suosi dns:ää ennemmin kuin wins:ää tai nis:ää konenimen selvittämiseksi" ++msgstr "" ++"älä suosi dns:ää ennemmin kuin wins:ää tai nis:ää konenimen selvittämiseksi" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "käytä hesiodia käyttäjätietoihin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "älä käytä hesiodia käyttäjätietoihin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "oletus hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "oletus hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "käytä SSSD:tä käyttäjätietoihin oletuksena manuaalisesti hallittujen asetusten kanssa" ++msgstr "" ++"käytä SSSD:tä käyttäjätietoihin oletuksena manuaalisesti hallittujen " ++"asetusten kanssa" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "älä käytä SSSD:tä käyttäjätietoihin oletuksena (käytetään silti tuettujen asetusten kanssa)" ++msgstr "" ++"älä käytä SSSD:tä käyttäjätietoihin oletuksena (käytetään silti tuettujen " ++"asetusten kanssa)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "käytä SSSD:tä todennukseen oletuksena manuaalisesti hallittujen asetusten kanssa" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"käytä SSSD:tä todennukseen oletuksena manuaalisesti hallittujen asetusten " ++"kanssa" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "poista SSSD todennuskäytöstä oletuksena (käytetään silti tuettujen asetusten kanssa)" ++msgstr "" ++"poista SSSD todennuskäytöstä oletuksena (käytetään silti tuettujen asetusten " ++"kanssa)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "älä koskaan käytä SSSD:tä implisiittisesti, älä edes tuettujen asetusten kanssa" ++msgstr "" ++"älä koskaan käytä SSSD:tä implisiittisesti, älä edes tuettujen asetusten " ++"kanssa" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "käytä SSSD:tä implisiittisesti, jos se tukee asetuksia" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "ota käyttöön käyttäjätietojen tallentaminen SSSD:n välimuistiin oletuksena" ++msgstr "" ++"ota käyttöön käyttäjätietojen tallentaminen SSSD:n välimuistiin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "poista käyttäjätietojen tallentaminen SSSD:n välimuistiin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "ota käyttöön käyttäjätietojen tallentaminen välimuistiin oletuksena (poistetaan automaattisesti käytöstä, kun SSSD on käytössä)" ++msgstr "" ++"ota käyttöön käyttäjätietojen tallentaminen välimuistiin oletuksena " ++"(poistetaan automaattisesti käytöstä, kun SSSD on käytössä)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "poista käyttäjätietojen tallentaminen välimuistiin oletuksena" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "paikallinen todennus on riittävä paikallisille käyttäjille" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "todenna myös paikalliset käyttäjät etäpalvelun kautta" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "käytä access.conf-tiedostoa käyttäjätunnuksia todennettaessa" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "älä käytä access.conf-tiedostoa käyttäjätunnuksia todennettaessa" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "todenna järjestelmätilit verkkopalvelujen avulla" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "todenna järjestelmätilit vain paikallisten tiedostojen avulla" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "luo käyttäjille kotihakemistot ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "älä luo käyttäjille kotihakemistoja ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä" ++msgstr "" ++"älä luo käyttäjille kotihakemistoja ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "salasanan vähimmäispituus" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "salasanan merkkiluokkien vähimmäismäärä" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "peräkkäisten samojen kirjaimien enimmäismäärä salasanassa" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "peräkkäisten samojen merkkiluokkien enimmäismäärä salasanassa" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "vaadi vähintään yksi pieni kirjain salasanassa" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "älä vaadi pieniä kirjaimia salasanassa" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "salasanassa on oltava ainakin yksi iso kirjain" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "älä vaadi isoja kirjaimia salasanassa" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "salasanassa on oltava ainakin yksi numero" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "älä vaadi numeroita salasanassa" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "salasanassa on oltava ainakin yksi muu merkki" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "älä vaadi muita merkkejä salasanassa" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "älä käynnistä/sammuta portmappia, ypbindiä ja nscd:tä" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "älä päivitä asetustiedostoja, ainoastaan tulosta uudet asetukset" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "näytä komento Takaisin komennon Peru sijasta tekstikäyttöliittymän päänäytössä" ++msgstr "" ++"näytä komento Takaisin komennon Peru sijasta tekstikäyttöliittymän " ++"päänäytössä" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "älä näytä vanhentunutta tekstikäyttöliittymää" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "--test-valitsimen vastakohta, päivitä asetustiedostot muuttuneilla asetuksilla" ++msgstr "" ++"--test-valitsimen vastakohta, päivitä asetustiedostot muuttuneilla " ++"asetuksilla" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "päivitä kaikki asetustiedostot" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "Tutki verkosta oletukset ja näytä ne" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "tallenna varmuuskopio kaikista asetustiedostoista" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "palauta kaikki asetustiedostot varmuuskopioista" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "palauta asetustiedostoista ennen edellistä muutosta tehdyt varmuuskopiot" ++msgstr "" ++"palauta asetustiedostoista ennen edellistä muutosta tehdyt varmuuskopiot" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "odottamaton argumentti" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen-valitsimen arvo ei ole kokonaisluku" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++#, fuzzy ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass-valitsimen arvo ei ole kokonaisluku" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass-valitsimen arvo ei ole kokonaisluku" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat-valitsimen arvo ei ole kokonaisluku" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat-valitsimen arvo ei ole kokonaisluku" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Virheellinen älykortin irrotustoiminto annettu." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Tuntematon salasanojen tiivistealgoritmi, käytetään sha256:tta." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "voidaan suorittaa vain pääkäyttäjänä" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ikkuna peruutettiin" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt, mutta se on tarvitaan, että %s-tuki toimisi oikein.\n Asenna paketti %s, joka sisältää tämän tiedoston." ++msgstr "" ++"Tiedostoa %s ei löytynyt, mutta se on tarvitaan, että %s-tuki toimisi " ++"oikein.\n" ++" Asenna paketti %s, joka sisältää tämän tiedoston." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Varoitus" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "välimuisti" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Sormenjälkilukija" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-todennus" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "varjosalasana" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind-todennus" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Käyttäjätiedot" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Välimuistitiedot" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Käytä LDAP:ia" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Käytä NIS:iä" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Käytä IPAv2:ta" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Käytä Winbindiä" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Todennus" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Käytä MD5-salasanoja" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Käytä varjosalasanoja" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Käytä LDAP-todennusta" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Käytä Kerberosta" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Käytä sormenjälkilukijaa" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Käytä Winbind-todennusta" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Paikallinen todennus on riittävä" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Edellinen" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Peruuta" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Seuraava" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Todennusasetukset" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Toimialue:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Palvelin:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2-asetukset" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Liity toimialueeseen" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Käytä TLS:ää" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Base DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP-asetukset" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-asetukset" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Pääpalvelin:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Käytä DNS:ää konenimien selvittämisessä realmeiksi" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Käytä DNS:ää paikallistaaksesi KDC:t realmeja varten" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos-asetukset" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Toimialueen ylläpitäjä:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Salasana:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Liittymisasetukset" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Jotkut tekemistäsi muutoksista tulisi tallentaa levylle ennen jatkamista. Jos muutoksia ei tallenneta, liittyminen toimialueeseen saattaa epäonnistua. Tallennetaanko muutokset?" ++msgstr "" ++"Jotkut tekemistäsi muutoksista tulisi tallentaa levylle ennen jatkamista. " ++"Jos muutoksia ei tallenneta, liittyminen toimialueeseen saattaa epäonnistua. " ++"Tallennetaanko muutokset?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Tallenna asetukset" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ei" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Kyllä" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Turvatyyppi:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Toimialueen ohjauskoneet:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Mallikuori:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind-asetukset" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Yhdistääksesi LDAP-palvelimelle käyttäen TLS-protokollaa tarvitset CA-sertifikaatin, joka allekirjoitti palvelimesi sertifikaatin. Kopioi sertifikaatti PEM-muodossa hakemistoon '%s'.\nNapsauta sitten OK." ++msgstr "" ++"Yhdistääksesi LDAP-palvelimelle käyttäen TLS-protokollaa tarvitset CA-" ++"sertifikaatin, joka allekirjoitti palvelimesi sertifikaatin. Kopioi " ++"sertifikaatti PEM-muodossa hakemistoon '%s'.\n" ++"Napsauta sitten OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / siirry | valitse | seuraava ruutu" ++msgstr "" ++" / siirry | valitse | seuraava ruutu" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Kontrolloi kuinka järjestelmä vahvistaa sisäänkirjautumista yrittävät käyttäjät" ++msgstr "" ++"Kontrolloi kuinka järjestelmä vahvistaa sisäänkirjautumista yrittävät " ++"käyttäjät" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Graafista ympäristöä ei voitu ottaa käyttöön. Luultavasti ohjelmaa\nei suoriteta graafisessa ympäristössä. Käynnistä graafinen \nympäristö tai aseta DISPLAY-ympäristömuuttuja.\n" ++msgstr "" ++"Graafista ympäristöä ei voitu ottaa käyttöön. Luultavasti ohjelmaa\n" ++"ei suoriteta graafisessa ympäristössä. Käynnistä graafinen \n" ++"ympäristö tai aseta DISPLAY-ympäristömuuttuja.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Vain paikalliset tilit" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Salasana" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP-salasana" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos-salasana" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS-salasana" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind-salasana" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2-salasana" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "On annettava ldaps://-palvelimen osoite tai käytettävä TLS:ää LDAP-todennukseen" ++msgstr "" ++"On annettava ldaps://-palvelimen osoite tai käytettävä TLS:ää LDAP-" ++"todennukseen" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Käytä ”Liity toimialueeseen” -painiketta IPAv2-toimialueeseen (domain) liittymiseen." ++msgstr "" ++"Käytä ”Liity toimialueeseen” -painiketta IPAv2-toimialueeseen (domain) " ++"liittymiseen." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Palauta ennen edellistä asetusmuutosta varmuuskopioidut asetustiedostot" ++msgstr "" ++"Palauta ennen edellistä asetusmuutosta varmuuskopioidut asetustiedostot" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -961,8 +1016,8 @@ msgstr "Käytä _sormenjälkilukijatukea + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "Sisäänkirjautuminen on mahdollista käyttäen sormenjälkilukijaa." + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -973,16 +1028,22 @@ msgstr "Käytä _paikallista pääsynhal + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Kun käytössä, tiedostoa /etc/security/access.conf käytetään käyttöoikeuksien todentamiseen." ++msgstr "" ++"Kun käytössä, tiedostoa /etc/security/access.conf käytetään käyttöoikeuksien " ++"todentamiseen." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Vinkki: Tätä hallitaan tiedostosta /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Vinkki: Tätä hallitaan tiedostosta /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Paikallisten käyttäjien salasanojen tallentamiseen käytettävä tiiviste-/salausalgoritmi" ++msgstr "" ++"Paikallisten käyttäjien salasanojen tallentamiseen käytettävä tiiviste-/" ++"salausalgoritmi" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1000,7 +1061,9 @@ msgstr "Luo _kotihakemistot ensimmäisen + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Jos käyttäjän kotihakemistoa ei ole vielä olemassa, se luodaan automaattisesti ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä." ++msgstr "" ++"Jos käyttäjän kotihakemistoa ei ole vielä olemassa, se luodaan " ++"automaattisesti ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1014,13 +1077,17 @@ msgstr "Käytä _älykorttitukea" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Älykorttitodennus mahdollistaa sisäänkirjautumisen käyttämällä älykorttiin liitettyä sertifikaattia ja avainta." ++msgstr "" ++"Älykorttitodennus mahdollistaa sisäänkirjautumisen käyttämällä älykorttiin " ++"liitettyä sertifikaattia ja avainta." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Vinkki: Älykortit tukevat sekä paikallisille että keskitetysti hallituille tunnuksille kirjautumista." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Vinkki: Älykortit tukevat sekä paikallisille että keskitetysti " ++"hallituille tunnuksille kirjautumista." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1071,17 +1138,19 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Sama _luokka:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Vinkki: Nämä tarkistukset on poistettu käytöstä jos arvo on 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Vinkki: Nämä tarkistukset on poistettu käytöstä jos arvo on 0." ++"" + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "_Salasana-asetukset" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind-toimialueeseen liittyminen" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Liity toimialueeseen" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1100,163 +1169,207 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Ä_lä tallenna" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind-toimialueeseen liittyminen" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Lataa CA-sertifikaatti" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Sertifikaatin _URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Varmentaaksesi LDAP-palvelimen käyttäen TLS-protokollaa tarvitset CA-sertifikaatin, joka allekirjoitti palvelimen sertifikaatin. Syötä URL, josta PEM-muotoinen CA-sertifikaatti on ladattavissa." ++msgstr "" ++"Varmentaaksesi LDAP-palvelimen käyttäen TLS-protokollaa tarvitset CA-" ++"sertifikaatin, joka allekirjoitti palvelimen sertifikaatin. Syötä URL, josta " ++"PEM-muotoinen CA-sertifikaatti on ladattavissa." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS-_palvelin:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS-_toimialue:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "_Pääpalvelimet:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:t:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Käytä D_NS:ää konenimien selvittämisessä realmeiksi" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Käytä DNS:ää paika_llistaaksesi KDC:t realmeja varten" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Konenimi tai LDAP-palvelimeen osoittava URI tyyppiä ldap:// tai ldaps://" ++msgstr "" ++"Konenimi tai LDAP-palvelimeen osoittava URI tyyppiä ldap:// tai ldaps://" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP-haun _Base DN:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Käytä _TLS:ää yhteyksien salaamiseen" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Käytä Transport Layer Security -laajennusta LDAP:lle RFC 2830:n määritysten mukaisesti. Älä valitse mikäli palvelin-URI on tyyppiä ldaps." ++msgstr "" ++"Käytä Transport Layer Security -laajennusta LDAP:lle RFC 2830:n määritysten " ++"mukaisesti. Älä valitse mikäli palvelin-URI on tyyppiä ldaps." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Napsauta tästä, jos et ladannut CA-sertifikaattia tai et ole asettanut CA-sertifikaattia muulla tavalla." ++msgstr "" ++"Napsauta tästä, jos et ladannut CA-sertifikaattia tai et ole asettanut CA-" ++"sertifikaattia muulla tavalla." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Lataa CA-sertifikaatti..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP-_palvelin:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Turvatyyppi:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind-_toimialue:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind-toimialueen _ohjauskoneet:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "_Mallikomentokehote:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Salli yhteydetön _kirjautuminen" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Liity toimialueeseen..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA-_toimialue (domain)" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA-_palvelin" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA-r_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Älä tee _NTP-asetuksia" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Toimenpide korttia _poistettaessa" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Vaadi _älykortti sisäänkirjautumiseen" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Palauta" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Kaikki edellisessä todennusasetusten muutoksessa muokatut asetustiedostot palautetaan varmuuskopiosta. Kumotaanko muutokset?" ++msgstr "" ++"Kaikki edellisessä todennusasetusten muutoksessa muokatut asetustiedostot " ++"palautetaan varmuuskopiosta. Kumotaanko muutokset?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Lukitse" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ohita" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Todennusmoduuli %s/pam_%s.so puuttuu. Todennusprosessi ei ehkä toimi oikein." ++msgstr "" ++"Todennusmoduuli %s/pam_%s.so puuttuu. Todennusprosessi ei ehkä toimi oikein." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++#, fuzzy ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2-toimialueeseen (domain) liittyminen epäonnistui, koska komento ipa-" ++"client-install epäonnistui." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4363 ++#, fuzzy ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++"IPAv2-toimialueeseen (domain) liittyminen epäonnistui, koska komento ipa-" ++"client-install epäonnistui." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++#, fuzzy + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2-toimialueeseen (domain) liittyminen epäonnistui, koska komento ipa-client-install epäonnistui." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2-toimialueeseen (domain) liittyminen epäonnistui, koska komento ipa-" ++"client-install epäonnistui." + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Virhe ladattaessa CA-sertifikaattia" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "ryhmä, joka tulee olemaan pääryhmä winbindillä luoduille käyttäjille" +diff -up authconfig-6.2.8/po/fr.po.translations authconfig-6.2.8/po/fr.po +--- authconfig-6.2.8/po/fr.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/fr.po 2016-06-17 13:55:20.099342047 +0200 +@@ -1,937 +1,1027 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Alain PORTAL , 2006 +-# Audrey Simons , 2003, 2005 ++# Audrey Simons , 2003,2005 + # Bettina De Monti , 2001 + # Boris BARNIER , 2011 + # Damien Durand , 2006 + # Decroux Fabien , 2006 + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Gauthier Ancelin , 2008 +-# Jérôme Fenal , 2012 ++# Jérôme Fenal , 2012-2013 + # Kévin Raymond , 2011 + # Mathieu Schopfer , 2008 +-# Thomas Canniot , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 ++# Thomas Canniot , 2006-2010 + # Vincent Herber , 2011 ++# Julie Carbone , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fr/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-02-21 08:48-0500\n" ++"Last-Translator: Julie Carbone \n" ++"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"fr/)\n" ++"Language: fr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: fr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "utilisation : %s [options]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "afficher ce message d'aide et quitter" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "activer les mots de passe masqués par défaut" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "désactiver les mots de passe masqués par défaut" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "activer les mots de passe MD5 par défaut" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "désactiver les mots de passe MD5 par défaut" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "algorithme de hachage/chiffrage pour les nouveaux mots de passe" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "activer NIS pour les informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "désactiver NIS pour les informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "domaine NIS par défaut" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "serveur NIS par défaut" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "activer LDAP pour les informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "désactiver LDAP pour les informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "activer LDAP pour l'authentification par défaut" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "désactiver LDAP pour l'authentification par défaut" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "nom d'hôte ou URI par défaut du serveur LDAP" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "DN de base LDAP par défaut" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "activer l'utilisation de TLS avec LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "désactiver l'utilisation de TLS avec LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "Activer l'utilisation du schema RFC-2307bis pour les recherches des informations utilisateurs LDAP" ++msgstr "" ++"Activer l'utilisation du schema RFC-2307bis pour les recherches des " ++"informations utilisateurs LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "désactiver l'utilisation du schema RFC-2307bis pour les recherches des informations utilisateurs LDAP" ++msgstr "" ++"désactiver l'utilisation du schema RFC-2307bis pour les recherches des " ++"informations utilisateurs LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "chargement du certificat du CA depuis l'URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "activer l'authentification avec smart card par défaut" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "désactiver l'authentification avec smart card par défaut" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "demander une smart card pour l'authentification par défaut" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ne pas demander de smart card pour l'authentification par défaut" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "module smart card à utiliser par défaut" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "action à exécuter au retrait de la smart card" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "activer l'authentification par défaut avec des lecteurs d'empreinte digitale" ++msgstr "" ++"activer l'authentification par défaut avec des lecteurs d'empreinte digitale" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "désactiver l'authentification avec des lecteurs d'empreinte digitale par défaut" ++msgstr "" ++"désactiver l'authentification avec des lecteurs d'empreinte digitale par " ++"défaut" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "activer la fonction ecryptfs automatiquement pour chaque utilisateur" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "désactiver la fonction ecryptfs automatiquement pour chaque utilisateur" ++msgstr "" ++"désactiver la fonction ecryptfs automatiquement pour chaque utilisateur" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "activer l'authentification via kerberos par défaut" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "désactiver l'authentification via kerberos par défaut" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC kerberos par défaut" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "serveur admin kerberos par défaut" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "zone kerberos par défaut" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "activer l'utilisation des DNS pour trouver les KDC de kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "désactiver l'utilisation des DNS pour trouver les KDC de kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "activer l'utilisation des DNS pour trouver les zones kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "désactiver l'utilisation des DNS pour trouver les zones kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "activer winbind pour les informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "désactiver winbind pour les informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "activer winbind pour l'authentification par défaut" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "désactiver winbind pour l'authentification par défaut" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "mode de sécurité à utiliser pour samba et winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "zone par défaut pour samba et winbind lorsque sécurité=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "noms des serveurs auxquels s'authentifier" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "les serveurs d'authentification de groupe de travail sont enclenchés" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "plage d'UID que winbind attribuera aux utilisateurs de domaines NT ou ADS" ++msgstr "" ++"plage d'UID que winbind attribuera aux utilisateurs de domaines NT ou ADS" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "le caractère qui sera utilisé pour séparer le nom de domaine et la partie utilisateur des noms d'utilisateur créés par winbind si winbindusedefaultdomain n'est pas activé" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "le répertoire que les utilisateurs créeront avec winbind seront utilisés comme répertoire personnel" ++msgstr "" ++"le caractère qui sera utilisé pour séparer le nom de domaine et la partie " ++"utilisateur des noms d'utilisateur créés par winbind si " ++"winbindusedefaultdomain n'est pas activé" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "le groupe que les utilisateurs créeront avec winbind sera utilisé comme groupe principal" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"le répertoire que les utilisateurs créeront avec winbind seront utilisés " ++"comme répertoire personnel" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "le shell que les utilisateurs créeront avec winbind sera leur shell de connexion" ++msgstr "" ++"le shell que les utilisateurs créeront avec winbind sera leur shell de " ++"connexion" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configure winbind pour qu'il considère que les utilisateurs dont les noms d'utilisateur ne contiennent pas de nom de domaine soient des utilisateurs de domaine" ++msgstr "" ++"configure winbind pour qu'il considère que les utilisateurs dont les noms " ++"d'utilisateur ne contiennent pas de nom de domaine soient des utilisateurs " ++"de domaine" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configure winbind pour qu'il considère que les utilisateurs dont les noms ne contiennent pas de domaine ne soient pas des utilisateurs de domaine" ++msgstr "" ++"configure winbind pour qu'il considère que les utilisateurs dont les noms ne " ++"contiennent pas de domaine ne soient pas des utilisateurs de domaine" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "configure winbind pour autoriser la connexion hors ligne" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "configure winbind pour empêcher la connexion hors ligne" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind utilisera Kerberos 5 pour s'authentifier" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind utilisera la méthode d'authentification par défaut" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "rejoindre maintenant le domaine winbind ou la zone ads en tant que cet administrateur" ++msgstr "" ++"rejoindre maintenant le domaine winbind ou la zone ads en tant que cet " ++"administrateur" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "activer l'utilisation de IPAv2 pour les informations utilisateur et l'authenfication par défaut" ++msgstr "" ++"activer l'utilisation de IPAv2 pour les informations utilisateur et " ++"l'authenfication par défaut" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "désactiver l'utilisation de IPAv2 pour les informations utilisateur et l'authenfication par défaut" ++msgstr "" ++"désactiver l'utilisation de IPAv2 pour les informations utilisateur et " ++"l'authenfication par défaut" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "le domaine IPAv2 sont le système doit faire partie" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "le nom de royaume du domaine IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "le serveur du domaine IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "ne pas configurer NTP d'après le domaine IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "configurer NTP d'après le domaine IPAv2 (défaut)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "rejoindre le domaine IPAv2 en tant que ce compte" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "activer wins pour la résolution de nom d'hôte" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "désactiver wins pour la résolution de nom d'hôte" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "préférer dns à wins ou nis pour la résolution de nom d'hôte" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ne pas préférer dns à wins ou nis pour la résolution de nom d'hôte" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "activer hesiod pour les informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "désactiver hesiod pour les informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS hesiod par défaut" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS hesiod par défaut" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "activer SSSD pour les informations utilisateur par défaut avec la configuration gérée manuellement" ++msgstr "" ++"activer SSSD pour les informations utilisateur par défaut avec la " ++"configuration gérée manuellement" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "désactiver SSSD pour les informations utilisateur par défaut (encore utilisé pour les configurations prises en charge)" ++msgstr "" ++"désactiver SSSD pour les informations utilisateur par défaut (encore utilisé " ++"pour les configurations prises en charge)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "activer SSSD pour l'authentification par défaut avec la configuration gérée manuellement" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"activer SSSD pour l'authentification par défaut avec la configuration gérée " ++"manuellement" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "désactiver SSSD pour l'authentification par défaut (toujours utilisé pour les configurations prises en charge)" ++msgstr "" ++"désactiver SSSD pour l'authentification par défaut (toujours utilisé pour " ++"les configurations prises en charge)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "ne jamais utiliser SSSD implicitement pour les configurations encore supportées" ++msgstr "" ++"ne jamais utiliser SSSD implicitement pour les configurations encore " ++"supportées" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "utiliser SSSD implicitement s'il supporte la configuration" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "activer la mise en cache des informations utilisateur par défaut dans SSSD" ++msgstr "" ++"activer la mise en cache des informations utilisateur par défaut dans SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "désactiver la mise en cache des informations utilisateur par défaut dans SSSD" ++msgstr "" ++"désactiver la mise en cache des informations utilisateur par défaut dans SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "activer la mise en cache des informations utilisateur par défaut (désactivée automatiquement quand SSSD est utilisé)" ++msgstr "" ++"activer la mise en cache des informations utilisateur par défaut (désactivée " ++"automatiquement quand SSSD est utilisé)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "désactiver la mise en cache des informations utilisateur par défaut" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "une autorisation locale est suffisante pour les utilisateurs locaux" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" +-msgstr "autoriser les utilisateurs locaux également à travers un service distant" ++msgstr "" ++"autoriser les utilisateurs locaux également à travers un service distant" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "vérifier le fichier access.conf durant l'autorisation du compte" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ne pas vérifier le fichier access.conf durant l'autorisation du compte" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "authentifier les comptes système par les services réseau" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "authentifier les comptes système uniquement par les fichiers locaux" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" +-msgstr "créer les répertoires personnels des utilisateurs lors de leur première connexion" ++msgstr "" ++"créer les répertoires personnels des utilisateurs lors de leur première " ++"connexion" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "ne pas créer les répertoires personnels des utilisateurs lors de leur première connexion" ++msgstr "" ++"ne pas créer les répertoires personnels des utilisateurs lors de leur " ++"première connexion" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "longueur minimale d'un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "nombre de classes de caractères minimal pour un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" +-msgstr "nombre maximal de caractères identiques successifs dans un mot de passe" ++msgstr "" ++"nombre maximal de caractères identiques successifs dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "nombre maximal de caractères de même classe successifs dans un mot de passe" ++msgstr "" ++"nombre maximal de caractères de même classe successifs dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "requérir au moins un caractère en minuscule dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "ne pas requérir de caractère en minuscule dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "requérir au moins un caractère en majuscule dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "ne pas requérir de caractère en majuscule dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "requérir au moins un chiffre dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "ne pas requérir de chiffres dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "requérir au moins un autre caractère dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "ne pas requérir d'autres caractères dans un mot de passe" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "ne pas démarrer/arrêter portmap, ypbind et nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "ne pas mettre à jour les fichiers de configuration, imprimer uniquement les nouveaux paramètres" ++msgstr "" ++"ne pas mettre à jour les fichiers de configuration, imprimer uniquement les " ++"nouveaux paramètres" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "afficher « Précédent » au lieu de « Annuler » dans la boîte de dialogue principale de l'interface" ++msgstr "" ++"afficher « Précédent » au lieu de « Annuler » dans la boîte de dialogue " ++"principale de l'interface" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ne pas afficher l'interface utilisateur texte déconseillée" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "opposé de --test, mettre à jour les fichiers de configuration avec les paramètres modifiés" ++msgstr "" ++"opposé de --test, mettre à jour les fichiers de configuration avec les " ++"paramètres modifiés" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "mettre à jour tous les fichiers de configuration" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "analyser le réseau pour chercher les défauts et les imprimer" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "faire une sauvegarde de tous les fichiers de configuration" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "restaurer une sauvegarde des fichiers de configuration" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "restaurer une sauvegarde des fichiers de configuration effectuée avant le dernier changement dans la configuration" ++msgstr "" ++"restaurer une sauvegarde des fichiers de configuration effectuée avant le " ++"dernier changement dans la configuration" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "paramètre imprévu" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "La valeur minimale de passminlen est de 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "La valeur de l'option passminlen n'est pas entière" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "La valeur passminclass doit ne pas être négative" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "La valeur passminclass ne doit pas être plus élevée que 4" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" +-msgstr "La valeur de l'option passminclass n'est pas entière" ++msgstr "La valeur de l'option passminclass n'est pas un entier" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "La valeur passmaxrepeat doit ne pas être négative" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" +-msgstr "La valeur de l'option passmaxrepeat n'est pas entière" ++msgstr "La valeur de l'option passmaxrepeat n'est pas un entier" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "La valeur passmaxclassrepeat doit ne pas être négative" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "La valeur de l'option passmaxclassrepeat n'est pas entière" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Retrait de smart card inapproprié." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "L'algorithme indiqué pour hachage de mot de passe est inconnu. Utilisation de sha256." ++msgstr "" ++"L'algorithme indiqué pour hachage de mot de passe est inconnu. Utilisation " ++"de sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "ne peut être lancé qu'en tant que root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "la boite de dialogue a été annulée" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Le fichier %s est introuvable mais il est nécessaire pour que la prise en charge de %s puisse fonctionner correctement.\nInstallez le paquet %s qui fournit ce fichier." ++msgstr "" ++"Le fichier %s est introuvable mais il est nécessaire pour que la prise en " ++"charge de %s puisse fonctionner correctement.\n" ++"Installez le paquet %s qui fournit ce fichier." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Avertissement" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "mise en cache" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Lecteur d'empreinte digitale" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Authentification LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "mot de passe masqué" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Authentification Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informations utilisateur" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informations du cache" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Utiliser LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Utiliser NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Utiliser IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Utiliser Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Authentification" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Utiliser des mots de passe MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Utiliser des mots de passe masqués" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Utiliser l'authentification LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Utiliser Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Utiliser le lecteur d'empreinte digitale" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Utiliser l'authentification Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Une autorisation locale est suffisante" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Précédent" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Annuler" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Suivant" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Configuration de l'authentification" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domaine :" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Zone :" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Serveur :" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Configuration IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Rejoindre le domaine" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Utiliser TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN de base :" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Paramètres LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Paramètres NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC :" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Serveur Admin :" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Utiliser les DNS pour convertir les hôtes vers les zones" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Utiliser les DNS pour localiser les KDC des zones" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Paramètres Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrateur du domaine :" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Mot de passe :" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Paramètres pour joindre" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Certaines des modifications de configuration que vous avez effectuées devraient être enregistrées sur le disque avant de poursuivre. Si vous ne le faites pas, il se peut que votre tentative de joindre le domaine échoue. Enregistrer les modifications ?" ++msgstr "" ++"Certaines des modifications de configuration que vous avez effectuées " ++"devraient être enregistrées sur le disque avant de poursuivre. Si vous ne le " ++"faites pas, il se peut que votre tentative de joindre le domaine échoue. " ++"Enregistrer les modifications ?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Enregistrer les paramètres" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Non" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Oui" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Modèle de sécurité :" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Contrôleurs de domaine :" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Zone ADS :" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Modèle de shell :" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Paramètres Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Afin de pouvoir établir une connexion au serveur LDAP en utilisant le protocole TLS, vous devez copier dans le répertoire « %s » le certificat au format PEM donné par l'autorité de certification (CA) qui a signé le certificat de votre serveur.\nAppuyez ensuite sur OK." ++msgstr "" ++"Afin de pouvoir établir une connexion au serveur LDAP en utilisant le " ++"protocole TLS, vous devez copier dans le répertoire « %s » le certificat au " ++"format PEM donné par l'autorité de certification (CA) qui a signé le " ++"certificat de votre serveur.\n" ++"Appuyez ensuite sur OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / entre les éléments | Sélectionner | Écran suivant" ++msgstr "" ++" / entre les éléments | Sélectionner | " ++"Écran suivant" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Contrôler la manière dont le système vérifie les utilisateurs qui veulent se connecter" ++msgstr "" ++"Contrôler la manière dont le système vérifie les utilisateurs qui veulent se " ++"connecter" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Impossible d'initialiser l'environnement graphique. La cause la plus probable\nde défaillance est que l'outil n'a pas été exécutée en utilisant un environnement\ngraphique. Veuillez démarrez votre interface graphique ou définir la variable DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Impossible d'initialiser l'environnement graphique. La cause la plus " ++"probable\n" ++"de défaillance est que l'outil n'a pas été exécutée en utilisant un " ++"environnement\n" ++"graphique. Veuillez démarrez votre interface graphique ou définir la " ++"variable DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Comptes locaux uniquement" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Mot de passe" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Mot de passe LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Mot de passe Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Mot de passe NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Mot de passe Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "mot de passe IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "URI LDAP invalide." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Vous devez fournir l'adresse d'un serveur ldaps:// ou utiliser LTS pour l'authentification LDAP." ++msgstr "" ++"Vous devez fournir l'adresse d'un serveur ldaps:// ou utiliser LTS pour " ++"l'authentification LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Utiliser le bouton « Rejoindre le domaine » pour rejoindre le domaine IPAv2" ++msgstr "" ++"Utiliser le bouton « Rejoindre le domaine » pour rejoindre le domaine IPAv2" + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Restaurer les fichiers de configuration sauvegardés avant le dernier changement dans la configuration" ++msgstr "" ++"Restaurer les fichiers de configuration sauvegardés avant le dernier " ++"changement dans la configuration" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -967,9 +1057,11 @@ msgstr "Activer le support du lecteur d' + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "L'authentification par empreinte digitale vous permet de vous connecteren faisant glisser votre doigt sur le lecteur d'empreinte digitale." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"L'authentification par empreinte digitale vous permet de vous connecteren " ++"faisant glisser votre doigt sur le lecteur d'empreinte digitale." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -979,16 +1071,21 @@ msgstr "Activer le contrôle de l'accès + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Une fois activé, le fichier /etc/security/access.conf sera consulté pour autoriser l'accès des utilisateurs." ++msgstr "" ++"Une fois activé, le fichier /etc/security/access.conf sera consulté pour " ++"autoriser l'accès des utilisateurs." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Astuce : Ceci est géré par /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Astuce : Ceci est géré par /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "algorithme de hachage ou de chiffrage pour stocker les nouveaux mots de passe des utilisa locaux" ++msgstr "" ++"algorithme de hachage ou de chiffrage pour stocker les nouveaux mots de " ++"passe des utilisa locaux" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1006,7 +1103,9 @@ msgstr "Créer les répertoires _personn + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Si le répertoire personnel d'un utilisateur n'existe pas encore, il sera créé automatiquement lors de sa première connexion." ++msgstr "" ++"Si le répertoire personnel d'un utilisateur n'existe pas encore, il sera " ++"créé automatiquement lors de sa première connexion." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1020,13 +1119,17 @@ msgstr "Activer la pri_se en charge des + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "L'authentification par carte à puce vous permet de vous connecter en utilisant un certificat et une clé associés avec une carte à puce." ++msgstr "" ++"L'authentification par carte à puce vous permet de vous connecter en " ++"utilisant un certificat et une clé associés avec une carte à puce." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Astuce : les smart cards prennent en charge les connexions locales et en gestion de comptes centralisée." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Astuce : les smart cards prennent en charge les connexions " ++"locales et en gestion de comptes centralisée." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1077,17 +1180,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "_Même classe :" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Astuce : Ces contrôles sont désactivés si la valeur est à 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Astuce : Ces contrôles sont désactivés si la valeur est à 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Options de mots de _passe" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Adhésion au domaine Winbind en cours" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Rejoindre un domaine IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1106,163 +1210,208 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Ne pas enregistrer" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Adhésion au domaine Winbind en cours" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Téléchargement du certificat du CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL du certificat :" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Pour vérifier le serveur LDAP à l'aide du protocole TLS activé, vous avez besoin d'un certificat du CA qui a signé le certificat du serveur. Merci de compléter l'URL pour indiquer l'emplacement depuis lequel télécharger le certificat CA au format PEM." ++msgstr "" ++"Pour vérifier le serveur LDAP à l'aide du protocole TLS activé, vous avez " ++"besoin d'un certificat du CA qui a signé le certificat du serveur. Merci de " ++"compléter l'URL pour indiquer l'emplacement depuis lequel télécharger le " ++"certificat CA au format PEM." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "_Serveur NIS :" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "_Domaine NIS :" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Serveurs Ad_min :" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "Zon_e :" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC :" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Utiliser les D_NS pour convertir les hôtes vers les zones" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Utiliser les DNS pour _localiser les KDC pour des zones" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Nom d'hôte ou URI ldap:// ou ldaps:// désignant le serveur LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "DN de la _base de recherche de LDAP :" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Utiliser _TLS pour chiffrer les connexions" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Utiliser l'extension Transport Layer Security (TLS) pour LDAP comme défini dans la RFC-2830. Il ne doit pas être coché avec l'URI du serveur ldaps." ++msgstr "" ++"Utiliser l'extension Transport Layer Security (TLS) pour LDAP comme défini " ++"dans la RFC-2830. Il ne doit pas être coché avec l'URI du serveur ldaps." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Cliquez sur ce bouton si vous ne voulez pas télécharger le certificat CA maintenant ou si vous n'avez pas utilisé le certificat CA d'une autre manière." ++msgstr "" ++"Cliquez sur ce bouton si vous ne voulez pas télécharger le certificat CA " ++"maintenant ou si vous n'avez pas utilisé le certificat CA d'une autre " ++"manière." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "Téléchargement _du certificat du CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "_Serveur LDAP :" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "Modèle de sécurité :" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Domaine Winbind :" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Co_ntrôleurs de domaine Winbind :" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "_Modèle de shell :" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Zon_e Winbind ADS :" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Autoriser la connexion hors _ligne" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "Re_joindre le domaine" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "_Domaine IPA :" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "_Serveur IPA :" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "Royaum_e IPA :" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Ne pas configurer _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Action a_u retrait de la carte :" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Nécessite une smart car_d pour se connecter" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Rétablir" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Tous les fichiers de configuration qui ont été modifiés lors du dernier changement dans la configuration de l'authentification seront restaurés à partir de la sauvegarde. Annuler les changements ?" ++msgstr "" ++"Tous les fichiers de configuration qui ont été modifiés lors du dernier " ++"changement dans la configuration de l'authentification seront restaurés à " ++"partir de la sauvegarde. Annuler les changements ?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Verrouiller" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorer" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Le module d'authentification %s/pam_%s.so n'est pas présent. Le processus d'authentification peut ne pas fonctionner correctement." ++msgstr "" ++"Le module d'authentification %s/pam_%s.so n'est pas présent. Le processus " ++"d'authentification peut ne pas fonctionner correctement." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Le domaine Winbind n'a pas pu être rejoint." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Le domaine Winbind n'a pas pu être rejoint. La commande net join a échoué et " ++"affiche le message d'erreur suivant :" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++"IPAv2 domain join was not successful (Le domaine Winbind n'a pas pu être " ++"rejoint.)" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "La jonction au domaine IPAv2 a échoué. La commande ipa-client-install a échoué." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Le domaine IPAv2 n'a pas pu être rejoint. La commande ipa-client-install a " ++"échoué et affiche le message d'erreur suivant :" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Erreur lors de la récupération du certificat du CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "le groupe que les utilisateurs créeront avec winbind sera utilisé comme " ++#~ "groupe principal" +diff -up authconfig-6.2.8/po/gl.po.translations authconfig-6.2.8/po/gl.po +--- authconfig-6.2.8/po/gl.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/gl.po 2016-06-17 13:55:20.100342070 +0200 +@@ -1,919 +1,934 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Dimitris Glezos , 2011 + # xosecalvo , 2013 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gl/)\n" ++"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"gl/)\n" ++"Language: gl\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: gl\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "uso: %s [opcións]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "mostras esta mensaxe de axuda e saír" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "activar por omisión os contrasinais shadow" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "desactivar por omisión os contrasinais shadow" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "activar por omisión os contrasinais MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "desactivar por omisión os contrasinais MD5" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "activar NIS por omisión para a información do usuario" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "desactivar NIS por omisión para a información do usuario" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "dominio NIS predeterminado" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "servidor NIS predeterminado" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "activar LDAP por omisión para a información do usuario" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "desactivar LDAP por omisión para a información do usuario" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "activar por omisión LDAP para a autenticación" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "desactivar por omisión LDAP para a autenticación" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "nome do servidor por omisión de LDAP ou URI " + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "activar o uso de TLS con LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "desactivar o uso de TLS con LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "activar o uso do esquema RFC-2307bis para as consultas de información de usuario con LDAP" ++msgstr "" ++"activar o uso do esquema RFC-2307bis para as consultas de información de " ++"usuario con LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "desactivar o uso do esquema RFC-2307bis para as consultas de información de usuario con LDAP" ++msgstr "" ++"desactivar o uso do esquema RFC-2307bis para as consultas de información de " ++"usuario con LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "cargar o certificado de AC desde o URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "activar a autenticación con tarxeta intelixente por omisión" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "desactivar a autenticación con tarxeta intelixente por omisión" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "requirir a autenticación mediante tarxeta intelixente por omisión" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "non requirir a autenticación mediante tarxeta intelixente por omisión" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "acción que realizar cando se retiren as tarxetas intelixentes" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "activar a autenticación con pegadas dixitais por omisión" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "desactivar a autenticación con pegadas dixitais por omisión" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "activar por omisión a autenticación kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "desactivar por omisión a autenticación kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC de kerberos predeterminado" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "servidor de administración de kerberos predeterminado" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "activar o uso de DNS para atopar os KDC de kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "desactivar o uso de DNS para atopar os KDC de kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "activar winbind por omisión para a información do usuario" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "desactivar winbind por omisión para a información do usuario" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "activar por omisión winbind para a autenticación" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "desactivar por omisión winbind para a autenticación" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "nomes dos servidores contra os que autenticar" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "os servidores de autenticación de grupo de traballo están en" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "activar wins para a resolución de nomes de máquina" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "desactivar wins para a resolución de nomes de máquina" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS de hesiod por omisión" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS de hesiod por omisión" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "desactivar por omisión a caché da información de usuario" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "a autorización local é dabondo para os usuarios locais" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autenticar as contas do sistema usando só os ficheiros locais" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "non iniciar/parar portmap, ypbind nin nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "non actualizar os ficheiros de configuración, só amosar a nova configuración" ++msgstr "" ++"non actualizar os ficheiros de configuración, só amosar a nova configuración" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "amosar Atrás en vez de Cancelar no diálogo principal da TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "actualizar tódolos ficheiros de configuración" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "argumento non esperado" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "só se pode executar como root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "cancelouse o diálogo" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Non se atopou o ficheiro %s, pero é preciso para que o soporte de %s funcione correctamente. \nInstale o paquete %s, que fornece este ficheiro." ++msgstr "" ++"Non se atopou o ficheiro %s, pero é preciso para que o soporte de %s " ++"funcione correctamente. \n" ++"Instale o paquete %s, que fornece este ficheiro." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Advertencia" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Aceptar" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Lectores de pegadas dixitais" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Autenticación mediante LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "contrasinais shadow" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Autenticación Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Información do usuario" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Información da caché" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Usar LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Usar NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Usar IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Usar Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autenticación" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Usar contrasinais MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Usar contrasinais shadow" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Usar autenticación LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Usar Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Usar lectores de pegadas dixitais" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Usar autenticación Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "A autorización local é suficiente" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Atrás" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Cancelar" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Seguinte" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Configuración da autenticación" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Dominio:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Área de identificación compartida:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Servidor:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Usar TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN de base:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Configuración de LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Configuración de NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Configuración de Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Contrasinal:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Gardar a configuración" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Non" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Sí" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Controladores de Dominio:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Configuración de Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / entre elementos | escoller | seguinte pantalla" ++msgstr "" ++" / entre elementos | escoller | seguinte " ++"pantalla" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Só contas locais" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Contrasinal" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Contrasinal de LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Contrasinal de Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Contrasinal de NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Contrasinal de Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "Contrasinal de IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Ten que fornecer o enderezo do servidor de ldaps:// ou empregar TLS para a autenticación mediante LDAP." ++msgstr "" ++"Ten que fornecer o enderezo do servidor de ldaps:// ou empregar TLS para a " ++"autenticación mediante LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -957,8 +972,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1014,8 +1029,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1067,8 +1082,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1076,7 +1090,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1096,163 +1110,185 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "No_n Gardar" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 ++msgid "Download CA Certificate" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL dos certificados:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Usar _TLS para cifrar as conexións" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Modelo de seguranza" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Acción tras a re_tirada de tarxetas:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Reverter" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Todos os ficheiros de configuración que fosen modificados polo cambio de configuración da autenticación previo van ser restaurados a partir de copias de seguranza. Desfacer os cambios?" ++msgstr "" ++"Todos os ficheiros de configuración que fosen modificados polo cambio de " ++"configuración da autenticación previo van ser restaurados a partir de copias " ++"de seguranza. Desfacer os cambios?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Bloquear" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorar" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/gu.po.translations authconfig-6.2.8/po/gu.po +--- authconfig-6.2.8/po/gu.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/gu.po 2016-06-17 13:55:20.101342093 +0200 +@@ -1,921 +1,956 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: +-# Ankit Patel , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 ++# Ankit Patel , 2005-2009 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Dimitris Glezos , 2011 + # Sweta Kothari , 2008 + # sweta , 2009, 2010, 2012 ++# sweta , 2009-2010,2012 + # sweta , 2012 ++# sweta , 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gu/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-23 02:21-0400\n" ++"Last-Translator: sweta \n" ++"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/gu/)\n" ++"Language: gu\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: gu\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "વપરાશ: %s [વિકલ્પો]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "આ મદદ સંદેશાને બતાવો અને બહાર નીકળો" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે શેડો પાસવર્ડ સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે શેડો પાસવર્ડ નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે MD5 પાસવર્ડો સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે MD5 નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "નવા પાસવર્ડો માટે hash/crypt અલગોરિધમ" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે NIS સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે NIS નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "મૂળભૂત NIS પ્રદેશ" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "મૂળભૂત NIS સર્વર" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે LDAP સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે LDAP નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે LDAP સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે LDAP નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "મૂળભૂત LDAP સર્વર યજમાનનામા અથવા URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "મૂળભૂત LDAP આધાર DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS નો LDAP સાથે વપરાશ સક્રિય કરો (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS નો LDAP સાથે વપરાશ નિષ્ક્રિય કરો (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP જાણકારી જોવા માટે RFC-2307bis યોજનાને વાપરવાનું સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP વપરાશકર્તાની જાણકારી જોવા માટે RFC-2307bis યોજનાને વાપરવાનું નિષ્ક્રિય કરો" ++msgstr "" ++"LDAP વપરાશકર્તાની જાણકારી જોવા માટે RFC-2307bis યોજનાને વાપરવાનું નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL માંથી CA પ્રમાણપત્ર લાવો" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ સાથે મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ સાથે મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે સ્માર્ટકાર્ડ જરૂરી છે" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે સ્માર્ટકાર્ડ જરૂરી નથી" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "વાપરવા માટેનું મૂળભૂત સ્માર્ટકાર્ડ મોડ્યુલ" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિરાકરણ પર લેવાની ક્રિયા" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ફીંગરપ્રીંટ વાંચક સાથે સત્તાધિકરણ મૂળભૂત રીતે સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ફીંગરપ્રીંટ વાંચક સાથે સત્તાધિકરણ મૂળભૂત રીતે નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "સ્વયં દરેક વપરાશકર્તા ecryptfs ને સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "સ્વયં દરેક વપરાશકર્તા ecryptfs ને નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે કર્બરોઝ સત્તાધિકરણ સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે કર્બરોઝ સત્તાધિકરણ નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "મૂળભૂત કર્બરોઝ KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "મૂળભૂત કર્બરોઝ સંચાલન સર્વર" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "મૂળભૂત કર્બરોઝ મનગમતું ક્ષેત્ર" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "કર્બરોઝ KDC શોધવા માટે DNS નો વપરાશ સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "કર્બરોઝ KDC શોધવા માટે DNS નો વપરાશ નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "કર્બરોઝ મનગમતા ક્ષેત્રો શોધવા માટે DNS નો વપરાશ સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "કર્બરોઝ મનગમતા ક્ષેત્રો શોધવા માટે DNS નો વપરાશ નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે winbind સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે winbind નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે winbind સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે winbind નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "સામ્બા અને winbind માટે વાપરવાની સુરક્ષા સ્થિતિ" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "જ્યારે સુરક્ષા=ads હોય ત્યારે સામ્બા અને winbind માટે મનગમતું અને મૂળભૂત ક્ષેત્ર" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "ની વિરુદ્ધ સત્તાધિકરણ કરવા માટેના સર્વરોનાં નામો" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "કાર્ય કરવાના જૂથોના સત્તાધિકરણ સર્વરો આમાં છે" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid વિસ્તાર winbind એ પ્રદેશ અથવા ads વપરાશકર્તાઓને સોંપવામાં આવશે" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "જો વિનબાઈન્ડ દ્વારા વપરાયેલ મૂળભૂત પ્રદેશ સક્રિય ના હોય તો અક્ષર કે જે પ્રદેશ અને વિનબાઈન્ડ દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તા નામનો વપરાશકર્તા ભાગ વાપરશે" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "ડિરેક્ટરી કે જે winbind દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે ઘર ડિરેક્ટરીઓ તરીકે જ હોય છે" ++msgstr "" ++"જો વિનબાઈન્ડ દ્વારા વપરાયેલ મૂળભૂત પ્રદેશ સક્રિય ના હોય તો અક્ષર કે જે પ્રદેશ અને " ++"વિનબાઈન્ડ દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તા નામનો વપરાશકર્તા ભાગ વાપરશે" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "જૂથ કે જે winbind દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે પ્રાથમિક જૂથ તરીકે જ હોય છે" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"ડિરેક્ટરી કે જે winbind દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે ઘર ડિરેક્ટરીઓ તરીકે જ " ++"હોય છે" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "શેલ કે જે winbind દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે પ્રવેશ શેલ તરીકે જ હોય છે" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "વપરાશકર્તાઓ કે જેમના વપરાશકર્તા નામમાં પ્રદેશ ના હોય તેમને પ્રાદેશિક વપરાશકર્તાઓ તરીકે ધારવા માટે winbind ને રૂપરેખાંકિત કરે છે" ++msgstr "" ++"વપરાશકર્તાઓ કે જેમના વપરાશકર્તા નામમાં પ્રદેશ ના હોય તેમને પ્રાદેશિક વપરાશકર્તાઓ તરીકે " ++"ધારવા માટે winbind ને રૂપરેખાંકિત કરે છે" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "વપરાશકર્તાઓ કે જેમના વપરાશકર્તા નામમાં પ્રદેશ ના હોય તેમને બિનપ્રાદેશિક વપરાશકર્તાઓ તરીકે ધારવા માટે winbind ને રૂપરેખાંકિત કરે છે" ++msgstr "" ++"વપરાશકર્તાઓ કે જેમના વપરાશકર્તા નામમાં પ્રદેશ ના હોય તેમને બિનપ્રાદેશિક વપરાશકર્તાઓ તરીકે " ++"ધારવા માટે winbind ને રૂપરેખાંકિત કરે છે" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "ઓફલાઈન પ્રવેશને પરવાનગી આપવા માટે winbind રૂપરેખાંકિત કરે છે" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ઓફલાઈન પ્રવેશને અટકાવવા માટે winbind રૂપરેખાંકિત કરે છે" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "વિન્ડો એ સત્તાધિકરણ માટે કર્બોસ 5 ને વાપરશે" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "વિન્ડો એ મૂળભૂત સત્તાધિકરણ પદ્દતિને વાપરશે" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "હમણાં સંચાલક તરીકે winbind પ્રદેશ અથવા ads મનગમતા ક્ષેત્ર તરીકે જોડાવો" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી અને સત્તાધિકરણ માટે IPAv2 ને સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "મૂળભૂત રીકે વપરાશકર્તા જાણકારી અને સત્તાધિકરણ માટે IPAv2 ને નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "સિસ્ટમ IPAv2 ડોમેઇન ભાગ હોવો જોઇએ" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ડોમેઇન માટે realm" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ડોમેઇન માટે સર્વર" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ડોમેઇનને વિરુદ્દ NTP ને સુયોજિત કરાતુ નથી" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ડોમેઇનને વિરુદ્દ NTP ને સુયોજિત કરો (મૂળભૂત)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "આ ખાતા તરીકે IPAv2 ડોમેઇન સાથે જોડાવો" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "યજમાનનામ રીઝોલ્યુશન માટે વિન્સ સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "યજમાનનામ રીઝોલ્યુશન માટે વિન્સ નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "યજમાનનામ રીઝોલ્યુશન માટે dns કરતાં wins કે nis ને પ્રાધાન્ય આપો" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "યજમાનનામ રીઝોલ્યુશન માટે dns ઉપર wins કે nis ને પ્રાધાન્ય આપશો નહિં" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે hesiod સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે hesiod નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "મૂળભૂત hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "મૂળભૂત hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "જાતે સંચાલિત થયેલ રૂપરેખાંકન સાથે મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે SSSD સક્રિય કરો" ++msgstr "" ++"જાતે સંચાલિત થયેલ રૂપરેખાંકન સાથે મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે SSSD સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે SSSD નિષ્ક્રિય કરો (આધારભૂત રૂપરેખાંકનો માટે હજુ વાપરેલ છે)" ++msgstr "" ++"મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે SSSD નિષ્ક્રિય કરો (આધારભૂત રૂપરેખાંકનો માટે હજુ " ++"વાપરેલ છે)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "જાતે સંચાલિત થયેલ રૂપરેખાંકન સાથેમૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે SSSD સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "મૂળભૂત તરીકે સત્તાધિકરણ માટે SSSD ને નિષ્ક્રિય કરો (હજુ આધારભૂત રૂપરેખાંકનો માટે વાપરેલ છે)" ++msgstr "" ++"મૂળભૂત તરીકે સત્તાધિકરણ માટે SSSD ને નિષ્ક્રિય કરો (હજુ આધારભૂત રૂપરેખાંકનો માટે વાપરેલ છે)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "આધારભૂત રૂપરેખાંકનો માટે પણ સૂચિત રીતે SSSD ને કદી વાપરો નહિં" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "સૂચિત રીતે SSSD ને વાપરો જો તે રૂપરેખાંકનને આધાર આપે તો" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે SSSD માં વપરાશકર્તા શ્રેયની કેશીંગને સક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે SSSD માં વપરાશકર્તા શ્રેયની કેશીંગને નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારીના કેશીંગને સક્રિય કરો (જ્યારે SSSD વાપરેલ હોય ત્યારે આપમેળે નિષ્ક્રિય થાય છે)" ++msgstr "" ++"મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારીના કેશીંગને સક્રિય કરો (જ્યારે SSSD વાપરેલ હોય ત્યારે આપમેળે " ++"નિષ્ક્રિય થાય છે)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારીના કેશીંગને નિષ્ક્રિય કરો" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "સ્થાનિક સત્તાધિકરણ સ્થાનિક વપરાશકર્તાઓ માટે પૂરતું છે" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "દૂરસ્થ સેવા દ્વારા સ્થાનિક વપરાશકર્તાઓને પણ સત્તાધિકાર આપો" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "access.conf ને ખાતા સત્તાધિકરણ દરમ્યાન ચકાસો" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "access.conf ને ખાતા સત્તાધિકરણ દરમ્યાન ચકાસો નહિં" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "નેટવર્ક સેવાઓ મારફતે સિસ્ટમ ખાતાઓનું સત્તાધિકરણ કરો" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઈલો મારફતે જ સિસ્ટમ ખાતાઓનું સત્તાધિકરણ કરો" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "વપરાશકર્તાઓ માટે ઘર ડિરેક્ટરીઓ બનાવો તેમના પ્રથમ પ્રવેશ પર" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "વપરાશકર્તાઓ માટે તેમના પ્રથમ પ્રવેશ પર ઘર ડિરેક્ટરીઓ બનાવો નહિં" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "પાસવર્ડની ન્યૂનત્તમ લંબાઇ" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "પાસવર્ડમાં અક્ષર વર્ગોની ન્યૂનત્તમ સંખ્યા" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "પાસવર્ડમાં સરખા અનુક્રમિક અક્ષરોની મહત્તમ સંખ્યા" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "પાસવર્ડમાં સરખા વર્ગની અનુક્રમિક અક્ષરોની મહત્તમ સંખ્યા" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "પાસવર્ડમાં ઓછામાં ઓછો એક નાનાં અક્ષરની જરૂરિયાત છે" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "પાસવર્ડમાં નાનાં અક્ષરોની જરૂર નથી" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "ઓછામાં ઓછો એક મોટો અક્ષર પાસવર્ડમાં હોવુ જરૂરી છે" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "પાસવર્ડમાં મોટા અક્ષરોની જરૂર નથી" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "ઓછામાં ઓછો એક આંકડો પાસવર્ડમાં હોવો જરૂરી છે." + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "પાસવર્ડમાં આંકડાઓની જરૂર નથી" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "ઓછામાં ઓછા એક બીજા અક્ષર પાસવર્ડમાં હોવા જરૂરી છે" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "પાસવરડમાં બીજા અક્ષરોની જરૂર નથી" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, અને nscd શરુ/બંધ કરો નહિં" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલો સુધારશો નહિં, માત્ર નવા સુયોજનો છાપો" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI ના મુખ્ય સંવાદમાં રદ કરો ની જગ્યાએ પાછળ દર્શાવો" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "અવગણાયેલ લખાણ વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેર દર્શાવશો નહિં" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test નું વિરુદ્ધ, બદલાયેલ સુયોજનો સાથેની રૂપરેખાંકન ફાઈલો સુધારો" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "બધી રૂપરેખાંકન ફાઈલો સુધારો" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "મૂળભૂતો માટે નેટવર્ક ચકાસો અને તેમને છાપો" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "બધી રૂપરેખાંકન ફાઈલો માટે બેકઅપ સંગ્રહો" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલોનો બેકઅપ પુનઃસંગ્રહો" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "પહેલાંના રૂપરેખાંકન ફેરફાર પહેલાં સંગ્રહાયેલ રૂપરેખાંકન ફાઈલો પુનઃસંગ્રહો" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "અનિચ્છનિય દલીલ" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen ન્યૂનત્તમ કિંમત એ 6 છે" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen વિકલ્પ કિંમત પૂર્ણાંક નથી" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass કિંમત નકારાત્મક હોવી જોઇએ નહિં" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass કિંમત એ 4 કરતા વધારે ન હોવી જ જોઇએ" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass વિકલ્પ કિંમત પૂર્ણાંક નથી" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat કિંમત નકારાત્મક હોવી જોઇએ નહિં" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat વિકલ્પ કિંમત પૂર્ણાંક નથી" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat કિંમત નકારાત્મક હોવી જોઇએ નહિં" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat વિકલ્પ કિંમત પૂર્ણાંક નથી" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "ખરાબ સ્માર્ટ કાર્ડ નિરાકરણ ક્રિયા સ્પષ્ટ થયેલ છે." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "અજ્ઞાત પાસવર્ડ હેશીંગ અલગોરિધમ સ્પષ્ટ થયેલ છે, sha256 ની મદદથી." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "માત્ર રુટ તરીકે જ ચલાવી શકાશે" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "સંવાદ રદ થઈ ગયો હતો" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "ફાઈલ %s મળી નથી, પરંતુ યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે %s ના આધાર માટે તે જરુરી છે.\n %s પેકેજ સ્થાપિત કરો, કે જે આ ફાઈલ પૂરી પાડે." ++msgstr "" ++"ફાઈલ %s મળી નથી, પરંતુ યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે %s ના આધાર માટે તે જરુરી છે.\n" ++" %s પેકેજ સ્થાપિત કરો, કે જે આ ફાઈલ પૂરી પાડે." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "ચેતવણી" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "બરાબર" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "કેશ કરી રહ્યા છીએ" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "ફીંગરપ્રીંટ વાંચક" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "કર્બરોઝ" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP સત્તાધિકરણ" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "શેડો પાસવર્ડ" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind સત્તાધિકરણ" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "કેશ જાણકારી" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "સત્તાધિકરણ" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 પાસવર્ડો વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "શેડો પાસવર્ડો વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP સત્તાધિકરણ વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "કર્બરોઝ વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "ફીંગરપ્રીંટ વાંચક વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind સત્તાધિકરણ વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "સ્થાનિક સત્તાધિકરણ પૂરતું છે" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "પાછા જાઓ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "રદ કરો" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "આગળ વધો" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "સત્તાધિકરણ રુપરેખાંકન" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "પ્રદેશ:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "મનગમતું ક્ષેત્ર:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "સર્વર:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 સુયોજનો" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "પ્રદેશ સાથે જોડાવો" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "આધાર DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP સુયોજનો" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS સુયોજનો" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "સંચાલન સર્વર:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "યજમાનોને મનગમતાઓમાં ઉકેલવા માટે DNS વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "મનગમતા ક્ષેત્રો માટે KDC સ્થિત કરવા માટે DNS વાપરો" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "કર્બરોઝ સુયોજનો" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ડોમેઈન સંચાલક:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "પાસવર્ડ:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "સુયોજનો સાથે જોડાવો" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "તમે કરેલા અમુક રુપરેખાંકન બદલાવો ચાલુ રાખતાં પહેલા ડિસ્કમાં સંગ્રહાવા જોઈએ. જો તમે તેને સંગ્રહો નહિં, ત્યારે તમારું પ્રદેશ સાથે જોડાવાનું નિષ્ફળ જશે બદલાવો સંગ્રહવા માંગો છો?" ++msgstr "" ++"તમે કરેલા અમુક રુપરેખાંકન બદલાવો ચાલુ રાખતાં પહેલા ડિસ્કમાં સંગ્રહાવા જોઈએ. જો તમે તેને " ++"સંગ્રહો નહિં, ત્યારે તમારું પ્રદેશ સાથે જોડાવાનું નિષ્ફળ જશે બદલાવો સંગ્રહવા માંગો છો?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "સુયોજનો સંગ્રહો" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "ના" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "હા" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "સુરક્ષા નમુનો:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "પ્રદેશ નિયંત્રકો:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS મનગમતું ક્ષેત્ર:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "ટેમ્પ્લેટ શેલ:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind સુયોજનો" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "સક્રિય કરેલ TLS પ્રોટોકોલ સાથે LDAP સર્વરને જોડવા માટે તમારે CA પ્રમાણપત્રની જરૂર છે કે જેણે તમારા સર્વરનું પ્રમાણપત્ર સહી કરેલ છે. પ્રમાણપત્રને PEM બંધારણમાં '%s' ડિરેક્ટરીમાં નકલ કરો.\nપછી બરાબર દબાવો." ++msgstr "" ++"સક્રિય કરેલ TLS પ્રોટોકોલ સાથે LDAP સર્વરને જોડવા માટે તમારે CA પ્રમાણપત્રની જરૂર છે કે " ++"જેણે તમારા સર્વરનું પ્રમાણપત્ર સહી કરેલ છે. પ્રમાણપત્રને PEM બંધારણમાં '%s' ડિરેક્ટરીમાં નકલ " ++"કરો.\n" ++"પછી બરાબર દબાવો." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / વસ્તુઓ વચ્ચે | પસંદ કરે છે | આગળની સ્ક્રીન" ++msgstr "" ++" / વસ્તુઓ વચ્ચે | પસંદ કરે છે | આગળની સ્ક્રીન" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "કેવી રીતે સિસ્ટમ વપરાશકર્તાઓની ખાતરી કરે કે જેઓ પ્રવેશે તેને નિયંત્રિત કરો" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "ગ્રાફિકલ પર્યાવરણને પ્રારંભ કરવાનુ અસમર્થ. નિષ્ફળતાનું મોટે ભાગે કારણ એ છે કે સાધન ગ્રાફિકલ પર્યાવરણમાં ચાલતુ ન હતુ. મહેરબાની કરીને ક્યાંતો તમારુ ગ્રાફિકલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને શરૂ કરો અથવા તમારાં DISPLAY ચલને સુયોજિત કરો.\n" ++msgstr "" ++"ગ્રાફિકલ પર્યાવરણને પ્રારંભ કરવાનુ અસમર્થ. નિષ્ફળતાનું મોટે ભાગે કારણ એ છે કે સાધન ગ્રાફિકલ " ++"પર્યાવરણમાં ચાલતુ ન હતુ. મહેરબાની કરીને ક્યાંતો તમારુ ગ્રાફિકલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને શરૂ " ++"કરો અથવા તમારાં DISPLAY ચલને સુયોજિત કરો.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "ફક્ત સ્થાનિય ખાતાઓ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "પાસવર્ડ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP પાસવર્ડ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "કર્બરોઝ પાસવર્ડ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS પાસવર્ડ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind પાસવર્ડ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 પાસવર્ડ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "અયોગ્ય LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "તમારે ldaps:// સર્વર સરનામાંને પૂરુ પાડવુ જ જોઇએ અથવા LDAP સત્તાધિકરણ માટે TLS ને વાપરો." ++msgstr "" ++"તમારે ldaps:// સર્વર સરનામાંને પૂરુ પાડવુ જ જોઇએ અથવા LDAP સત્તાધિકરણ માટે TLS ને " ++"વાપરો." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ડોમેઇનને જોડવા માટે \"ડોમેઇનમાં જોડાવો\" બટનને વાપરો." + +@@ -959,9 +994,11 @@ msgstr "ફીંગરપ્રીં� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "ફીંગરપ્રીંટ સત્તાધિકરણ તમને તમારી આંગળી ફીંગરપ્રીંટ વાંચક સાથે સ્કેન કરીને પ્રવેશવા માટે પરવાનગી આપે છે." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"ફીંગરપ્રીંટ સત્તાધિકરણ તમને તમારી આંગળી ફીંગરપ્રીંટ વાંચક સાથે સ્કેન કરીને પ્રવેશવા માટે " ++"પરવાનગી આપે છે." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -971,16 +1008,20 @@ msgstr "સ્થાનિય પ્ર� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "જ્યારે સક્રિયકૃત હોય /etc/security/access.conf એ વપરાશકર્તાઓના વપરાશ માટે પૂછવામાં આવશે." ++msgstr "" ++"જ્યારે સક્રિયકૃત હોય /etc/security/access.conf એ વપરાશકર્તાઓના વપરાશ માટે પૂછવામાં " ++"આવશે." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "મદદ: આ /etc/security/access.conf મારફતે સંચાલિત થયેલ છે." ++msgstr "" ++"મદદ: આ /etc/security/access.conf મારફતે સંચાલિત થયેલ છે." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "સ્થાનિય વપરાશકર્તાઓનાં પાસવર્ડોને સંગ્રહવા માટે વાપરેલ હેશિંગ અથવા ક્રિપ્ટો અલગોરિધમ" ++msgstr "" ++"સ્થાનિય વપરાશકર્તાઓનાં પાસવર્ડોને સંગ્રહવા માટે વાપરેલ હેશિંગ અથવા ક્રિપ્ટો અલગોરિધમ" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -998,7 +1039,9 @@ msgstr "પ્રથમ પ્રવે� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "જો વપરાશકર્તાની ઘર ડિરેક્ટરી હજુ સુધી અસ્તિત્વમાં નહિં હોય તો તે તેના પ્રથમ પ્રવેશ પર આપોઆપ બની જશે." ++msgstr "" ++"જો વપરાશકર્તાની ઘર ડિરેક્ટરી હજુ સુધી અસ્તિત્વમાં નહિં હોય તો તે તેના પ્રથમ પ્રવેશ પર " ++"આપોઆપ બની જશે." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1012,13 +1055,17 @@ msgstr "સ્માર્ટ કાર� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ સત્તાધિકરણ તમને સ્માર્ટકાર્ડ સાથેનું પ્રમાણપત્ર અને કી વાપરીને પ્રવેશ કરવાની પરવાનગી આપે છે." ++msgstr "" ++"સ્માર્ટકાર્ડ સત્તાધિકરણ તમને સ્માર્ટકાર્ડ સાથેનું પ્રમાણપત્ર અને કી વાપરીને પ્રવેશ કરવાની " ++"પરવાનગી આપે છે." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "મદદ: સ્માર્ટ કાર્ડ એ બંને સ્થાનિય અને કેન્દ્રિય સંચાલિત થયેલ ખાતાઓમાં લોગિંગ ને આધાર આપે છે." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"મદદ: સ્માર્ટ કાર્ડ એ બંને સ્થાનિય અને કેન્દ્રિય સંચાલિત થયેલ ખાતાઓમાં લોગિંગ " ++"ને આધાર આપે છે." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1069,8 +1116,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "સરખો વર્ગ (_m):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "મદદ: જો કિંમત 0 હોય તો આ ચકાસણી નિષ્ક્રિય થયેલ છે." + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1078,8 +1124,8 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "પાસવર્ડ વિકલ્પો (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind પ્રદેશમાં જોડાઈ રહ્યા છીએ" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA ડોમેઇન સાથે જોડાઇ રહ્યા છે" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1098,163 +1144,198 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "સંગ્રહો નહિં (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind પ્રદેશમાં જોડાઈ રહ્યા છીએ" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA પ્રમાણપત્ર ડાઉનલોડ કરો" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "પ્રમાણપત્ર URL (_U):" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "LDAP સર્વરને સક્રિયકૃત TLS પ્રોટોકોલ સાથે ખાતરી કરવા માટે તમારે CA પ્રમાણપત્રની જરૂર છે કે જેણે સર્વરનું પ્રમાણપત્ર સહી કરેલ છે. મહેરબાની કરીને URL ભરો કે જ્યાં PEM બંધારણમાંથી CA પ્રમાણપત્ર ડાઉનલોડ કરી શકાશે." ++msgstr "" ++"LDAP સર્વરને સક્રિયકૃત TLS પ્રોટોકોલ સાથે ખાતરી કરવા માટે તમારે CA પ્રમાણપત્રની જરૂર છે " ++"કે જેણે સર્વરનું પ્રમાણપત્ર સહી કરેલ છે. મહેરબાની કરીને URL ભરો કે જ્યાં PEM બંધારણમાંથી CA " ++"પ્રમાણપત્ર ડાઉનલોડ કરી શકાશે." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS સર્વર (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS પ્રદેશ (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "સંચાલન સર્વરો (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "મનગમતું ક્ષેત્ર (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "યજમાનોને મનગમતા ક્ષેત્રોમાં ઉકેલવા માટે DNS વાપરો (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "મનગમતા ક્ષેત્રો માટે KDC સ્થિત કરવા માટે DNS વાપરો (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "LDAP સર્વરનો નિર્દેશ કરતું યજમાનનામ અથવા ldap:// અથવા ldaps:// URI." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP શોધ આધારિત DN (_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "જોડાણો એનક્રિપ્ટ કરવા માટે _TLS વાપરો" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830 દ્વારા વ્યાખ્યાયિત કર્યા અનુસાર LDAP માટે પરિવહન સ્તર સુરક્ષા એક્સટેન્સન વાપરો. તે ldaps સર્વર URI સાથે ચિહ્નિત થયેલ હોવું જોઈએ નહિં." ++msgstr "" ++"RFC-2830 દ્વારા વ્યાખ્યાયિત કર્યા અનુસાર LDAP માટે પરિવહન સ્તર સુરક્ષા એક્સટેન્સન વાપરો. " ++"તે ldaps સર્વર URI સાથે ચિહ્નિત થયેલ હોવું જોઈએ નહિં." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "આ બટન પર ક્લિક કરો જો તમે હજુ CA પ્રમાણપત્રને ડાઉનલોડ ન કર્યુ હોય તો અથવા તમે બીજી રીતે CA પ્રમાણપત્રને સુયોજિત ન કર્યુ હોય." ++msgstr "" ++"આ બટન પર ક્લિક કરો જો તમે હજુ CA પ્રમાણપત્રને ડાઉનલોડ ન કર્યુ હોય તો અથવા તમે બીજી " ++"રીતે CA પ્રમાણપત્રને સુયોજિત ન કર્યુ હોય." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA પ્રમાણપત્ર ડાઉનલોડ કરો (_D)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP સર્વર (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "સુરક્ષા મોડેલ (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind પ્રદેશ (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind પ્રદેશ નિયંત્રકો (_n):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "ટેમ્પ્લેટ શેલ (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS મનગમતું ક્ષેત્ર (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "ઓફલાઈન પ્રવેશની પરવાનગી આપો (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "પ્રદેશમાં જોડાવો (_J)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA ડોમેઇન (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA સર્વર (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA Realm (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP ને રૂપરેખાંકિત કરો નહિં (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "કાર્ડ નિરાકરણ ક્રિયા (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "પ્રવેશ માટે સ્માર્ટ કાર્ડ જરૂરી છે (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "ઉલટાવો" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "બધી રૂપરેખાંકન ફાઈલો કે જેઓ પહેલાંના સત્તાધિકરણ રૂપરેખાંકન ફેરફારની મદદથી સુધારાયેલ હતી તેઓ બેકઅપમાંથી પુનઃસંગ્રહાશે. શું ફેરફારો પુનઃઉલટાવવા છે?" ++msgstr "" ++"બધી રૂપરેખાંકન ફાઈલો કે જેઓ પહેલાંના સત્તાધિકરણ રૂપરેખાંકન ફેરફારની મદદથી સુધારાયેલ હતી તેઓ " ++"બેકઅપમાંથી પુનઃસંગ્રહાશે. શું ફેરફારો પુનઃઉલટાવવા છે?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "તાળું મારો" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "અવગણો" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "સત્તાધિકરણ મોડ્યુલ %s/pam_%s.so ગુમ થયેલ છે. સત્તાધિકરણ પ્રક્રિયા યોગ્ય રીતે કામ કરશે નહિં." ++msgstr "" ++"સત્તાધિકરણ મોડ્યુલ %s/pam_%s.so ગુમ થયેલ છે. સત્તાધિકરણ પ્રક્રિયા યોગ્ય રીતે કામ કરશે " ++"નહિં." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind ડોમેઇન જોડાણ સફળ ન હતુ." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 ડોમેઇન જોડાણ સફળ ન હતુ. ipa-client-install આદેશ નિષ્ફળ." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "Winbind ડોમેઇન જોડાણ સફળ ન હતુ. નીચેની ભૂલ સાથે net join આદેશ નિષ્ફળ:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 ડોમેઇન જોડાણ સફળ ન હતુ." + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "IPAv2 ડોમેઇન જોડાણ સફળ ન હતુ. નીચેની ભૂલ સાથે ipa-client-install આદેશ નિષ્ફળ." ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA પ્રમાણપત્ર ડાઉનલોડ કરવામાં ભૂલ" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "જૂથ કે જે winbind દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે પ્રાથમિક જૂથ તરીકે જ હોય છે" +diff -up authconfig-6.2.8/po/he.po.translations authconfig-6.2.8/po/he.po +--- authconfig-6.2.8/po/he.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/he.po 2016-06-17 13:55:20.102342116 +0200 +@@ -1,855 +1,857 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Automatically generated, 2004 + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: Authconfig\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/he/)\n" ++"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"he/)\n" ++"Language: he\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: he\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -859,59 +861,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -955,8 +957,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1012,8 +1014,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1065,8 +1067,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1094,163 +1095,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/hi.po.translations authconfig-6.2.8/po/hi.po +--- authconfig-6.2.8/po/hi.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/hi.po 2016-06-17 13:55:20.103342139 +0200 +@@ -1,858 +1,883 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: ++# Chandan kumar , 2012 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Dimitris Glezos , 2011 + # Rajesh Ranjan , 2009 +-# Rajesh Ranjan , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 ++# Rajesh Ranjan , 2004-2010 + # Chandan kumar , 2012 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-12-04 07:54-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hi/)\n" ++"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"hi/)\n" ++"Language: hi\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: hi\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "प्रयोग: %s [विकल्प]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "इस सहायता संदेश को दिखाये और बाहर जाये" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "तयशुदा रूप से छायांकित कूटशब्दों को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "तयशुदा रूप से छायांकित कूटशब्दों को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "तयशुदा रूप से MD5 कूटशब्दों को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "तयशुदा रूप से MD5 कूटशब्दों को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "नए कूटशब्द के लिए hash/crypt अल्गोरिथम" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए NIS सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए NIS निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "तयशुदा NIS डोमेन" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "तयशुदा NIS सर्वर" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए LDAP को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए LDAP को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "तयशुदा रूप से सत्यापन के लिए LDAP को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "तयशुदा रूप से सत्यापन के लिए LDAP को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "तयशुदा LDAP सर्वर मेजबाननाम या URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "तयशुदा LDAP बेस DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP के साथ TLS का प्रयोग सक्रिय करें (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP के साथ TLS का प्रयोग निष्क्रिय करें (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "RFC-2307bis स्कीमा को LDAP उपयोक्ता सूचना देखने के लिए सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "RFC-2307bis स्कीमा के उपयोग को LDAP उपयोक्ता सूचना लुकअप के लिए निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "CA प्रमाणपत्र URL से लोड करें" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "स्मार्टकार्ड के साथ तयशुदा रूप से सत्यापन सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "स्मार्टकार्ड के साथ तयशुदा रूप से सत्यापन निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "तयशुदा रूप से सत्यापन के लिए स्मार्टकार्ड जरूरी" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "तयशुदा रूप से सत्यापन के लिए स्मार्टकार्ड जरूरी नहीं" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "प्रयोग के लिये तयशुदा स्मार्टकार्ड मॉड्यूल" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "स्मार्टकार्ड प्रतिस्थापन पर की गई कार्रवाई" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "तयशुदा रूप से फिंगरप्रिंट पाठक से सत्यापन सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "तयशुदा रूप से फिंगरप्रिंट पाठक से सत्यापन निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "स्वचालित प्रति उपयोक्ता ecryptfs सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "स्वचालित प्रति उपयोक्ता ecryptfs निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "तयशुदा रूप से करबरोस सत्यापन को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "तयशुदा रूप से करबरोस सत्यापन को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "तयशुदा करबरोस KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "तयशुदा करबरोस प्रशासक सर्वर" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "तयशुदा करबरोस रियल्म" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "करबरोस KDC को पाने में DNS के प्रयोग को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "करबरोस KDC को पाने में DNS के प्रयोग को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "करबरोस रियलम्स को पाने में DNS के प्रयोग को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "करबरोस रियलम्स को पाने में DNS के प्रयोग को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए विंडविंड को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए विंडबिंड को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "तयशुदा रूप से सत्यापन के लिए winbind को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "तयशुदा रूप से सत्यापन के लिए winbind को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "सांबा और विंडबिंड के प्रयोग करने के लिए सुरक्षा मोड" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "सांबा और विंडबिंड के लिए तयशुदा रियल्म जब security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "इसके बरक्स सर्वरों के नामों को सत्यापित करें" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "कार्यसमूह सत्यापन सर्वर इसमें हैं" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid रेंज विंडबिंड डोमेन या ads users को सौंपेगा" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "अक्षर जो डोमेन और विंडबिंड निर्मित उपयोक्ता नाम को अलग करने के लिए प्रयुक्त होगा अगर winbindusedefaultdomain सक्रिय नहीं है" ++msgstr "" ++"अक्षर जो डोमेन और विंडबिंड निर्मित उपयोक्ता नाम को अलग करने के लिए प्रयुक्त होगा अगर " ++"winbindusedefaultdomain सक्रिय नहीं है" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "निर्देशिका जिसे विंडबिंड-निर्मित उपयोक्ता गृह निर्देशिका के रूप में रखेगा" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "समूह जिसे विंडबिंड-निर्मित उपयोक्ता प्राथमिक समूह के रूप में रखेगा" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "शैल जिसे विंडबिंड-निर्मित उपयोक्ता अपने लॉगिन शैल के रूप में रखेगा" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "यह मानते हुए विंडबिंड सक्रिय करें कि अपने उपयोक्ता नाम में बिना डोमेन के उपयोक्ता डोमेन उपयोक्ता हैं" ++msgstr "" ++"यह मानते हुए विंडबिंड सक्रिय करें कि अपने उपयोक्ता नाम में बिना डोमेन के उपयोक्ता डोमेन " ++"उपयोक्ता हैं" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "यह मानते हुए विंडबिंड सक्रिय करें कि अपने उपयोक्ता नाम में बिना डोमेन के उपयोक्ता डोमेन उपयोक्ता नहीं हैं" ++msgstr "" ++"यह मानते हुए विंडबिंड सक्रिय करें कि अपने उपयोक्ता नाम में बिना डोमेन के उपयोक्ता डोमेन " ++"उपयोक्ता नहीं हैं" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "ऑफलाइन लॉगिन स्वीकारने के लिए winbind विन्यस्त करता है" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ऑफलाइन लॉगिन रोकने के लिए winbind विन्यस्त करता है" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind करबरोस 5 को सत्यापित करने के लिए प्रयोग करेगा" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind तयशुदा सत्यापन विधि का प्रयोग करेगा" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "अब इस प्रशासक के रूप में विंडबिंड डोमेन या ads रियल्म से जुड़ें" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "उपयोगकर्ता जानकारी और सत्यापन के लिए IPAv2 को तयशुदा रूप से सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "उपयोगकर्ता जानकारी और सत्यापन के लिए IPAv2 को तयशुदा रूप से असक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2 डोमेन तंत्र का हिस्सा" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 डोमेन के लिए रेअल्म " + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 डोमेन के लिए सर्वर" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 डोमेन के खिलाफ एनटीपी को सेटअप न करे " + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 डोमेन (तयशुदा) के खिलाफ एनटीपी का सेटअप न करे " + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "IPAv2 डोमेन को इस खाते के रूप में शामिल" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "मेजबाननाम समाधान के लिए विंस सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "मेजबाननाम समाधान के लिए विंस निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "मेजबाननाम समाधान के लिए विंस या निस के बजाए dns पसंद करें" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "मेजबाननाम समाधान के लिए विंस या निस के बजाए dns पसंद मत करें" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए हेसियड को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए हेसियड को निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "तयशुदा हेसियड LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "तयशुदा हेसियड RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "दस्ती रूप से प्रबंधित विन्यास के साथ तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए SSSD सक्रिय करें" ++msgstr "" ++"दस्ती रूप से प्रबंधित विन्यास के साथ तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए SSSD सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए SSSD निष्क्रिय करें (समर्थित विन्यास के लिए अभी भी प्रयुक्त)" ++msgstr "" ++"तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए SSSD निष्क्रिय करें (समर्थित विन्यास के लिए अभी भी " ++"प्रयुक्त)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "दस्ती रूप से प्रबंधित विन्यास के साथ तयशुदा रूप से सत्यापन के लिए SSSD को सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "SSSD सत्यापन तयशुदा रूप से अक्षम(समर्थित कॉन्फ़िगरेशन के लिए अभी भी प्रयोग किया)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "समर्थित विन्यास के लिए भी कभी SSSD अंतर्निहितता का उपयोग मत करें" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "SSSD अंतरनिहिता का उपयोग करें यदि यह विन्यास का समर्थन करता है" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता साख की कैशिंग SSSD में सक्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता साख की कैशिंग SSSD में निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी की कैशिंग सक्रिय करें (स्वतः निष्क्रिय जब SSSD प्रयुक्त होता है)" ++msgstr "" ++"तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी की कैशिंग सक्रिय करें (स्वतः निष्क्रिय जब SSSD प्रयुक्त होता " ++"है)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "तयशुदा रूप से उपयोक्ता जानकारी की कैशिंग निष्क्रिय करें" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "स्थानीय प्राधिकार स्थानीय उपयोक्ताओं के लिये पर्याप्त है" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "दूरस्थ सेवा के द्वारा भी स्थानीय उपयोक्ताओं को प्राधिकृत करें" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "खाता प्राधिकार के दौरान access.conf जाँचें" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "खाता सत्यापन के दौरान access.conf मत जांचें" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "संजाल सेवा के द्वारा तंत्र प्रमाणित करता है" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "सिर्फ स्थानीय फाइल के द्वारा तंत्र खाता प्रमाणित करता है" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "उनके पहले लॉगिन पर उपयोक्ता के लिए घर निर्देशिका बनाएँ" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "उनके पहले लॉगिन पर उपयोक्ताओं के लिए घर निर्देशिका नहीं बनाएँ" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "कूटशब्द की न्यूनतम लंबाई" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "कूटशब्द में चरित्र अक्षरों की न्यूनतम संख्या" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "कूटशब्द में एक ही क्रमागत अक्षरों की अधिकतम संख्या" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "कूटशब्द में एक ही वर्ग के क्रमागत अक्षरों की अधिकतम संख्या" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "कम से कम कूटशब्द में एक लोअर केस अक्षर की आवश्यकता" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "कूटशब्द में लोअर केस अक्षरों की आवश्यकता नहीं" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "कूटशब्द में कम से कम एक अन्य अपरकेश की आवश्यकता " + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "कूटशब्द में अपरकेस अक्षरों की आवश्यकता नहीं" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "कूटशब्द में कम से कम एक अन्य डिजिट की आवश्यकता " + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "कूटशब्द में अंकों की आवश्यकता नहीं" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "कूटशब्द में कम से कम एक अन्य वर्ण की आवश्यकता " + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "कूटशब्द में अन्य अक्षरों की आवश्यकता नहीं" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, और nscd को आरंभ/अंत न करें" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "विन्यास फाइल अद्यतन मत करें, सिर्फ नयी सेटिंग छापें" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI के मुख्य संवाद में रद्द के बजाय पीछे को दिखाएँ" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "पदावनत पाठ उपयोक्ता अंतरफलक को न दिखाएँ" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test का विलोम, बदले सेटिंग के साथ विन्यास फाइल अद्यतन करें" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "सारे विन्यास फाइल अद्यतन करें" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "तयशुदा के लिए संजाल खोजें और उन्हें छापें" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "सभी विन्यास फाइल के बैकअप को सहेजता है" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "विन्यास फाइल के बैकअप को पुनर्भंडारित करता है" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "पिछले विन्यास बदलाव के पहले विन्यास फाइल के बैकअप को पुनर्भंडारित करता है" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "अप्रत्याशित तर्क" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen न्यूनतम मान 6 है" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Passminlen विकल्प मान कोई पूर्णांक नहीं है" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass मान ऋणात्मक नहीं होना चाहिए" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass मान को 4 से अधिक नहीं होना चाहिए" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Passminclass विकल्प मान पूर्णांक नहीं है" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat मान ऋणात्मक नहीं होना चाहिए" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Passmaxrepeat विकल्प मान पूर्णांक नहीं है" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat मान ऋणात्मक नहीं होना चाहिए" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Passmaxclassrepeat विकल्प मान पूर्णांक नहीं है" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "खराब स्मार्टकार्ड विस्थापन क्रिया निर्दिष्ट." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "अज्ञात कूटशब्द हैशिंग अलगोरिथम निर्दिष्ट, sha256 का प्रयोग कर रहा है." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "सिर्फ रूट होकर ही चला सकते हैं" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "डाइलॉग को रद्द किया गया था" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s फाइल मिली नहीं, मगर %s समर्थन के लिए यह आवश्यक है.\nइस फाइल को देने वाले %s संकुल का अधिष्ठापन करें." ++msgstr "" ++"%s फाइल मिली नहीं, मगर %s समर्थन के लिए यह आवश्यक है.\n" ++"इस फाइल को देने वाले %s संकुल का अधिष्ठापन करें." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "चेतावनी" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ठीक" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "कैशिंग" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "फिंगरप्रिंट पाठक" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "करबरोस" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP सत्यापन" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "छाया कूटशब्द" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "विंडविंड" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "विंडविंड सत्यापन" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "उपयोक्ता जानकारी" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "कैश जानकारी" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 प्रयोग करे " + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "विंडविंड प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "सत्यापन" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 कूटशब्दों का प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "छाया कूटशब्दों का प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP सत्यापन प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "करबरोस का प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "फिंगरप्रिंट पाठक का प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "विंडविंड सत्यापन प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "स्थानीय प्राधिकार पर्याप्त है." + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "पीछे" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "रद्द" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "आगे" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "सत्यापन विन्यास" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "डोमेन:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "रियल्म:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "सर्वर:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 सेटिंग" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "डोमेन से जुड़ें" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "आधार DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP जमावट" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS जमावट" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "प्रशासक सर्वर:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "रियल्म में मेजबान हल करने के लिए DNS का प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "रियल्म के लिए KDC को पता करने में DNS का प्रयोग करें" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "करबरोस जमावट" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "डोमेन प्रशासक:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "कूटशब्द:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "सेटिंग में शामिल हों" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "आपके द्वारा किया गया कुछ विन्यास परिवर्तन जारी रखने के पहले डिस्क में संग्रहित किया जाना चाहिए. अगर आप उसे संग्रहित नहीं करते हैं, तब डोमेन से जुड़ने का आपका प्रयास विफल जा सकता है. परिवर्तन सहेजें?" ++msgstr "" ++"आपके द्वारा किया गया कुछ विन्यास परिवर्तन जारी रखने के पहले डिस्क में संग्रहित किया जाना " ++"चाहिए. अगर आप उसे संग्रहित नहीं करते हैं, तब डोमेन से जुड़ने का आपका प्रयास विफल जा सकता " ++"है. परिवर्तन सहेजें?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "सेटिंग सहेजें" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "नहीं" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "हाँ" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "सुरक्षा माडल:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "डोमेन नियंत्रक:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS रियल्मः" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "टेम्प्लेट शैल:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "विंडविंड सेटिंग" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "TLS प्रोटोकॉल के साथ LDAP सर्वर से जुड़ने के लिये आपको एक CA प्रमाणपत्र की जरूरत है जो आपके सर्वर प्रमाणपत्र को हस्ताक्षर किया है. PEM प्रारूप में प्रमाणपत्र को कॉपी करें '%s' निर्देशिका में.\nतब ठीक दबायें." ++msgstr "" ++"TLS प्रोटोकॉल के साथ LDAP सर्वर से जुड़ने के लिये आपको एक CA प्रमाणपत्र की जरूरत है जो " ++"आपके सर्वर प्रमाणपत्र को हस्ताक्षर किया है. PEM प्रारूप में प्रमाणपत्र को कॉपी करें '%s' " ++"निर्देशिका में.\n" ++"तब ठीक दबायें." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -862,59 +887,64 @@ msgstr " / अवयव� + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "नियंत्रित करें कि कैसे तंत्र उपयोक्ताओं को जांचता है जो लॉगिन का प्रयास करता है" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "आलेखीय वातावरण आरंभ करने में असमर्थ.विफलता का सबसे आम कारण\nहै कि औज़ार एक आलेखीय वातावरण के प्रयोग से नहीं चलाया गया था.या तो कृपया\nअपने आलेखीय उपयोक्ता इंटरफ़ेस शुरू करे या अपने प्रदर्शन चर सेट करे.\n" ++msgstr "" ++"आलेखीय वातावरण आरंभ करने में असमर्थ.विफलता का सबसे आम कारण\n" ++"है कि औज़ार एक आलेखीय वातावरण के प्रयोग से नहीं चलाया गया था.या तो कृपया\n" ++"अपने आलेखीय उपयोक्ता इंटरफ़ेस शुरू करे या अपने प्रदर्शन चर सेट करे.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "स्थानीय खाता केवल" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "कूटशब्द:" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP कूटशब्द" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "करबरोस कूटशब्द" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS कूटशब्द" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "विंडविंड कूटशब्द" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 कूटशब्द" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "अमान्य LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "आपको जरूर ldaps:// server पता देना चाहिए TLS को LDAP सत्यापन का उपयोग करना चाहिए." ++msgstr "" ++"आपको जरूर ldaps:// server पता देना चाहिए TLS को LDAP सत्यापन का उपयोग करना " ++"चाहिए." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "\"डोमेन में शामिल हों\" बटन का प्रयोग IPAv2 डोमेन में शामिल होने के लिए करें ." + +@@ -958,9 +988,11 @@ msgstr "फिंगरप्रिं� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "फिंगरप्रिंट सत्यापन आपको फिंगरप्रिंट पाठक से आपके अंगुली के स्कैन से लॉगिन करने की स्वीकृति देता है." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"फिंगरप्रिंट सत्यापन आपको फिंगरप्रिंट पाठक से आपके अंगुली के स्कैन से लॉगिन करने की स्वीकृति " ++"देता है." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -970,12 +1002,16 @@ msgstr "स्थानीय पहु� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "जब /etc/security/access.conf को सक्रिय किया जाना उपयोक्ता अभिगम के प्राधिकार के लिए सलाह किया जाएगा." ++msgstr "" ++"जब /etc/security/access.conf को सक्रिय किया जाना उपयोक्ता अभिगम के प्राधिकार के " ++"लिए सलाह किया जाएगा." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "संकेत: इसे /etc/security/access.conf के द्वारा प्रबंधित किया जाता है." ++msgstr "" ++"संकेत: इसे /etc/security/access.conf के द्वारा प्रबंधित किया जाता है." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -997,7 +1033,9 @@ msgstr "पहले लॉगिन प + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "यदि उपयोक्ता की घर निर्देशिका अबतक मौजूद नहीं है तो यह उनके पहले लॉगिन पर स्वतः निर्मित किया जायेगा." ++msgstr "" ++"यदि उपयोक्ता की घर निर्देशिका अबतक मौजूद नहीं है तो यह उनके पहले लॉगिन पर स्वतः " ++"निर्मित किया जायेगा." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,13 +1049,17 @@ msgstr "स्मार्टकार� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "स्मार्टकार्ड सत्यापन आपको लॉगिन की अनुमति स्मार्ट कार्ड के साथ जुड़े प्रमाणपत्र व कुंजी के साथ देता है." ++msgstr "" ++"स्मार्टकार्ड सत्यापन आपको लॉगिन की अनुमति स्मार्ट कार्ड के साथ जुड़े प्रमाणपत्र व कुंजी के " ++"साथ देता है." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "संकेत: स्थानीय और केंद्रीय प्रबंधित खाता में स्मार्ट कार्ड समर्थन लॉगिंग." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"संकेत: स्थानीय और केंद्रीय प्रबंधित खाता में स्मार्ट कार्ड समर्थन लॉगिंग." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1068,8 +1110,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "वही वर्ग (_a): " + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "सलाह:अगर मान 0 है तो ये परिक्षण असक्रिय हैं|" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1077,8 +1118,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "कूटशब्द विकल्पे (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "विंडबिंड डोमेन से जुड़ रहा है" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "डोमेन से जुड़ें" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1139,200 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "मत सहेजें (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "विंडबिंड डोमेन से जुड़ रहा है" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करें" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "प्रमाणपत्र URL (_U):" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "TLS प्रोटोकॉल सक्रिय के साथ LDAP सर्वर जांचने के लिये आपको एक CA प्रमाणपत्र की जरूरत है जिसने सर्वर प्रमाणपत्र को हस्ताक्षरित किया है. कृपया URL को भरें जहां PEM प्रारूप में CA प्रमाणपत्र को डाउनलोड किया जा सकता है." ++msgstr "" ++"TLS प्रोटोकॉल सक्रिय के साथ LDAP सर्वर जांचने के लिये आपको एक CA प्रमाणपत्र की जरूरत है " ++"जिसने सर्वर प्रमाणपत्र को हस्ताक्षरित किया है. कृपया URL को भरें जहां PEM प्रारूप में CA " ++"प्रमाणपत्र को डाउनलोड किया जा सकता है." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS सर्वर (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS डोमेन (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "प्रशासक सर्वर (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "रियल्म (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "रियलम में मेजबान हल करने के लिए DNS का प्रयोग करें (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "रियल्म के लिए KDCs को पता करने में DNS का प्रयोग करें (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "मेजबाननाम ldap:// या ldaps:// URI इंगित करना LDAP sसर्वर के लिए." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP खोज आधार DN (_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "संबंधों को गोपित करने के लिए TLS प्रयोग करें (_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "परिवहन स्तर सुरक्षा विस्तार का प्रयोग LDAP के लिए करें जैसा RFC-2830 के द्वारा परिभाषित है. इसे जरूर ldaps सर्वर URI के साथ टिक किया जाना चाहिए." ++msgstr "" ++"परिवहन स्तर सुरक्षा विस्तार का प्रयोग LDAP के लिए करें जैसा RFC-2830 के द्वारा परिभाषित " ++"है. इसे जरूर ldaps सर्वर URI के साथ टिक किया जाना चाहिए." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "इस बटन को क्लिक करें यदि आपने CA प्रमाणपत्र को अबतक डाउनलोड नहीं किया है या आपने अबतक CA प्रमाणपत्र को दूसरे साधनों से सेट नहीं किया है." ++msgstr "" ++"इस बटन को क्लिक करें यदि आपने CA प्रमाणपत्र को अबतक डाउनलोड नहीं किया है या आपने अबतक " ++"CA प्रमाणपत्र को दूसरे साधनों से सेट नहीं किया है." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करें (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP सर्वर (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "सुरक्षा मॉडल (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "विंडविंड डोमेन (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "विंडविंड डोमेन नियंत्रक (_n):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "टेम्प्लेट शैल (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "विंडबिंड ADS रियल्म (_R):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "ऑफलाइन लॉगिन स्वीकारें (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "डोमेन में शामिल हों (_J)" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA_डोमेन:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA सर्वर (_S): " + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA क्षेत्र (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP को समनुरूप न बनाये (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "कार्ड हटाने की क्रिया (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "लॉगिन के लिये स्मार्ट कार्ड जरूरी (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "वापस करें" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "सभी विन्यास फाइल जो पिछले प्रमाणीकरण विन्यास बदलाव के द्वारा बदला गया था, को बैकअप से वापस किया जायेगा. बदलावों को वापस लें?" ++msgstr "" ++"सभी विन्यास फाइल जो पिछले प्रमाणीकरण विन्यास बदलाव के द्वारा बदला गया था, को बैकअप " ++"से वापस किया जायेगा. बदलावों को वापस लें?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "लॉक करें" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "अनदेखा करें" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "सत्यापन मौड्यूल %s/pam_%s.so नहीं मिल रहा है. सत्यापन प्रक्रिया सही रूप से काम नहीं करेगा." ++msgstr "" ++"सत्यापन मौड्यूल %s/pam_%s.so नहीं मिल रहा है. सत्यापन प्रक्रिया सही रूप से काम नहीं " ++"करेगा." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++#, fuzzy + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "IPAv2 डोमेन शामिल होने में सफल नहीं था. आइपीए ग्राहक इन्स्टाल कमांड विफल " ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++#, fuzzy ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "IPAv2 डोमेन शामिल होने में सफल नहीं था. आइपीए ग्राहक इन्स्टाल कमांड विफल " + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++#, fuzzy ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "IPAv2 डोमेन शामिल होने में सफल नहीं था. आइपीए ग्राहक इन्स्टाल कमांड विफल " ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड में त्रुटि" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "समूह जिसे विंडबिंड-निर्मित उपयोक्ता प्राथमिक समूह के रूप में रखेगा" +diff -up authconfig-6.2.8/po/hr.po.translations authconfig-6.2.8/po/hr.po +--- authconfig-6.2.8/po/hr.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/hr.po 2016-06-17 13:55:20.103342139 +0200 +@@ -1,917 +1,948 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hr/)\n" ++"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"hr/)\n" ++"Language: hr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: hr\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" ++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "upotreba: %s [opcije]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "Lozinke u sjeni omogući u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "Lozinke u sjeni onemogući u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 lozinke omogući u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "Onemogući MD5 lozinke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "Omogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "Onemogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "Zadana NIS domena" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "Zadani NIS poslužitelj" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "Omogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "Onemogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "Omogući LDAP za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "Onemogući LDAP za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "Zadana LDAP osnovni DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "učitaj CA potvrdu iz URL adrese" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "Omogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" +-msgstr "Onemogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" ++msgstr "" ++"Onemogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" +-msgstr "Zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" ++msgstr "" ++"Zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" +-msgstr "Ne zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" ++msgstr "" ++"Ne zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "Zadani Smart Card modul" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "Aktivnost pri uklanjanju Smart Carda" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "Omogući Kerberos provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "Onemogući Kerberos provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "Zadani Kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "Zadani Kerberos administrativni poslužitelj" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "Zadano Kerberos područje" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Omogući upotrebu DNS-a za traženje KDC-a Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Onemogući upotrebu DNS-a za traženje KDC-a Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "Omogući upotrebu DNS-a za traženje područja Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "Onemogući upotrebu DNS-a za traženje područja Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "Omogući Winbind za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "Onemogući Winbind za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "Omogući Winbind za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "Onemogući Winbind za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "Sigurnosni način za upotrebu uz Sambu i Winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "Zadano područje za Sambu i Winbind dok je postavljeno 'security=ads'" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "Nazivi poslužitelja za usporedbu provjere autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "Poslužitelji za provjeru autentičnosti radne grupe su u" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "UID Winbind raspon dodijelit će se domeni ili adm. korisnicima" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "Znak koji će se upotrebljavati za odvajanje domene i korisničkog dijela u imenima korisnika, a koja su izrađena pomoću winbind-a, ukoliko nije omogućeno winbindusedefaultdomain" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "Mapa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju početnu mapu" ++msgstr "" ++"Znak koji će se upotrebljavati za odvajanje domene i korisničkog dijela u " ++"imenima korisnika, a koja su izrađena pomoću winbind-a, ukoliko nije " ++"omogućeno winbindusedefaultdomain" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "Grupa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju osnovnu grupu" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"Mapa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju " ++"početnu mapu" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "Korisnička ljuska koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavat kao svoju ljusku prijave" ++msgstr "" ++"Korisnička ljuska koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, " ++"upotrebljavat kao svoju ljusku prijave" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim imenima, jesu korisnicima ove domene" ++msgstr "" ++"Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim " ++"imenima, jesu korisnicima ove domene" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim imenima, nisu korisnici ove domene" ++msgstr "" ++"Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim " ++"imenima, nisu korisnici ove domene" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "Konfigurira winbind kako bi dopustio prijavljivanje izvan mreže" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "Konfigurira winbind kako bi dopustio spriječio izvan mreže" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "Pridruživanje Winbind domeni ili području ADS kao ovaj administrator" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "Omogući WINS za razrješavanje naziva računala" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "Onemogući WINS za razrješavanje naziva računala" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "Omogući hesoid za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "Onemogući hesoid za korisničke podatke u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "Zadani Hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "Hesiod RHS u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "Onemogući pohranjivanje korisničkih podataka u obliku zadane postavke" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "Za lokalne je korisnike dovoljna lokalna provjera autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "Za lokalne korisnike provjeri autentičnosti i putem udaljene usluge" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "Tijekom autorizacije naloga provjeri datoteku access.conf" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "Tijekom autorizacije naloga ne provjeravaj datoteku access.conf" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "Provjeri autentičnost sistemskih naloga putem mrežnih usluga" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "Provjeri autentičnost sistemskih naloga samo putem lokalnih datoteka" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "Ne pokreći/zaustavljaj portmap, ypbind, i nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "Ne ažuriraj konfiguracijske datoteke, dovoljan je ispis novih postavki" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "Na glavnom TUI dijalogu prikaži 'Povratak' umjesto 'Odustani'" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "Ne prikazuj zanemarena tekstualna korisnička sučelja" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "Suprotno od --test, ažuriraj konfiguracijske datoteka s izmijenjenim postavkama" ++msgstr "" ++"Suprotno od --test, ažuriraj konfiguracijske datoteka s izmijenjenim " ++"postavkama" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "Ažuriraj sve konfiguracijske datoteke" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "istraživanje mreže za zadane postavke i njihovo ispisivanje" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "Neočekivani argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Zadana je nepravilna aktivnost za uklanjanje Smart Card modula." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "može biti pokrenut samo od korijenskog korisnika" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "Dijalog je otkazan" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Datoteka %s nije pronađena, li je potrebna za ispravan rad podrške %s.\nInstalirajte paket %s s kojim dolazi ova datoteka." ++msgstr "" ++"Datoteka %s nije pronađena, li je potrebna za ispravan rad podrške %s.\n" ++"Instalirajte paket %s s kojim dolazi ova datoteka." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Upozorenje" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "U redu" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "pohranjivanje" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP provjera autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "Lozinka u sjeni" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind provjera autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Korisnički podaci" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Podaci o pohrani" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Upotrijebi LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Upotrijebi NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Upotrijebi Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Provjera vjerodostojnosti" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Upotrijebi MD5 lozinke" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Upotrijebi lozinke u sjeni" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Upotrijebi LDAP provjeru autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Upotrijebi Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Upotrijebi Winbind provjeru autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Dovoljna je lokalna provjera autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Povratak" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Odustani" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Sljedeće" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Konfiguracija autentičnosti" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domena:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Područje:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Poslužitelj:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Pridruživanje domeni" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Upotrijebi TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Osnovni DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP postavke" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS postavke" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Administrativni poslužitelj:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Upotrijebi DNS za razrješavanje računala prema područjima" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Upotrijebi DNS za razrješavanje KDC-ova za područja" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos postavke" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrator domene:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Lozinka:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Postavke pridruživanja" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Neke od izmjena unesenih u konfiguraciju bilo bi potrebno spremiti na disk prije nastavljanja. Ukoliko ih ne spremite vaš pokušaj pridruživanja domeni neće biti uspješan. Spremiti izmjene?" ++msgstr "" ++"Neke od izmjena unesenih u konfiguraciju bilo bi potrebno spremiti na disk " ++"prije nastavljanja. Ukoliko ih ne spremite vaš pokušaj pridruživanja domeni " ++"neće biti uspješan. Spremiti izmjene?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Spremi postavke" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ne" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Da" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model sigurnosti:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Kontrolori domene:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS područje" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Predložak ljuske:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind postavke" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Kako biste se pomoću TLS protokola povezali s LDAP poslužiteljem potrebna vam je provjera autentičnosti (CA) koju je potpisao CA vašeg poslužitelja. Certifikat u PEM obliku kopirajte u mapu '%s'.\nPo završetku kliknite 'U redu'." ++msgstr "" ++"Kako biste se pomoću TLS protokola povezali s LDAP poslužiteljem potrebna " ++"vam je provjera autentičnosti (CA) koju je potpisao CA vašeg poslužitelja. " ++"Certifikat u PEM obliku kopirajte u mapu '%s'.\n" ++"Po završetku kliknite 'U redu'." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / između elemenata | odabir | sljedeći zaslon" ++msgstr "" ++" / između elemenata | odabir | sljedeći " ++"zaslon" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Nadzor sistemske provjere korisnika koji se namjeravaju prijaviti" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -955,8 +986,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1008,12 +1039,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Provjera autentičnosti pomoću Smart Carda omogućuje vam prijavljivanje pomoću potvrde i ključa pridruženih kartici." ++msgstr "" ++"Provjera autentičnosti pomoću Smart Carda omogućuje vam prijavljivanje " ++"pomoću potvrde i ključa pridruženih kartici." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1065,8 +1098,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1074,8 +1106,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Pridruživanje Winbind domeni" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Pridruživanje domeni" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1094,163 +1127,188 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Ne spremaj" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Pridruživanje Winbind domeni" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Preuzimanje CA potvrde" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Upotrijebi DNS za pronalaženje KDC-ova za područja" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Za šifriranje veza upotrijebi _TSL" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Zaključaj" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignoriraj" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Pogreška pri preuzimanju CA potvrde" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "Grupa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao " ++#~ "svoju osnovnu grupu" +diff -up authconfig-6.2.8/po/hu.po.translations authconfig-6.2.8/po/hu.po +--- authconfig-6.2.8/po/hu.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/hu.po 2016-06-17 13:55:20.104342162 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Arpad Biro , 2004, 2005, 2007 + # Dimitris Glezos , 2011 +@@ -9,920 +9,1006 @@ + # Zoltan Hoppár , 2011-2013 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hu/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-19 07:16-0500\n" ++"Last-Translator: Zoltan Hoppár \n" ++"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/hu/)\n" ++"Language: hu\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: hu\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "használat: %s [opciók]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "ezt a súgó üzenetet megjeleníti és kilép" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "árnyékjelszavak engedélyezése az alapértelmezésként" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "árnyékjelszavak tiltása az alapértelmezésként" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 jelszavak engedélyezése az alapértelmezett" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 jelszavak tiltása az alapértelmezett" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "szóró/titkosító algoritmus új jelszavakra" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" +-msgstr "a NIS felhasználói információkhoz való használatának engedélyezése alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"a NIS felhasználói információkhoz való használatának engedélyezése " ++"alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" +-msgstr "a NIS felhasználói információkhoz való használatának tiltása alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"a NIS felhasználói információkhoz való használatának tiltása " ++"alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "alapértelmezett NIS-tartomány" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "alapértelmezett NIS-kiszolgáló" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" +-msgstr "az LDAP felhasználói információkhoz való használatának engedélyezése alapértelmezetten" ++msgstr "" ++"az LDAP felhasználói információkhoz való használatának engedélyezése " ++"alapértelmezetten" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" +-msgstr "az LDAP felhasználói információkhoz való használatának tiltása alapértelmezetten" ++msgstr "" ++"az LDAP felhasználói információkhoz való használatának tiltása " ++"alapértelmezetten" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "az LDAP engedélyezése azonosításhoz alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "az LDAP azonosításhoz való használatának tiltása alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "alapértelmezett LDAP kiszolgáló neve vagy URI-ja" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "alapértelmezett LDAP alap-DN-je" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS (RFC-2830) engedélyezése LDAP használatakor" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS (RFC-2830) tiltása LDAP használatakor" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "RFC-2307bis séma engedélyezése LDAP felhasználói információk lekéréséhez" ++msgstr "" ++"RFC-2307bis séma engedélyezése LDAP felhasználói információk lekéréséhez" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "RFC-2307bis séma tiltása LDAP felhasználói információk lekéréséhez" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "töltse le a CA tanúsítványát az URL-ről" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "chipkártya-alapú azonosítás engedélyezése alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "chipkártya-alapú azonosítás letiltása alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "kötelező chipkártya-alapú azonosítás alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "nem kötelező a chipkártya-alapú azonosítás alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "alapértelmezett chipkártya-modul" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "művelet a chipkártya eltávolításakor" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "ujjlenyomat-olvasóval történő azonosítás engedélyezése alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"ujjlenyomat-olvasóval történő azonosítás engedélyezése alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ujjlenyomat-olvasóval történő azonosítás letiltása alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "automatikus felhasználónkénti ecryptfs engedélyezése" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "automatikus felhasználónkénti ecryptfs kikapcsolása" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "Kerberos-azonosítás engedélyezése alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "Kerberos-azonosítás tiltása alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "alapértelmezett Kerberos-KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "alapértelmezett Kerberos admin-kiszolgáló" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "alapértelmezett Kerberos-tartomány" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "DNS használatának engedélyezése Kerberos KDC keresésére" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "DNS használatának tiltása Kerberos KDC keresésére" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "DNS használatának engedélyezése Kerberos-tartományok keresésére" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "DNS használatának tiltása Kerberos-tartományok keresésére" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" +-msgstr "a Winbind engedélyezése alapértelmezésben felhasználói adatok lekérdezéséhez" ++msgstr "" ++"a Winbind engedélyezése alapértelmezésben felhasználói adatok lekérdezéséhez" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" +-msgstr "a Winbind letiltása alapértelmezésben felhasználói adatok lekérdezéséhez" ++msgstr "" ++"a Winbind letiltása alapértelmezésben felhasználói adatok lekérdezéséhez" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "a Winbind engedélyezése alapértelmezésben felhasználóazonosításhoz" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "a Winbind tiltása alapértelmezésben felhasználó azonosításhoz" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "biztonsági mód a Samba és a Winbind használatához" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" +-msgstr "alapértelmezett Kerberos-tartomány a Sambához és a Winbindhoz security=ads esetén" ++msgstr "" ++"alapértelmezett Kerberos-tartomány a Sambához és a Winbindhoz security=ads " ++"esetén" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "az azonosítást végző kiszolgálók nevei" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "munkacsoport-azonosítási kiszolgálók a következőben:" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "a Winbind által a tartomány- illetve ADS-felhasználóknak biztosított UID-tartomány" ++msgstr "" ++"a Winbind által a tartomány- illetve ADS-felhasználóknak biztosított UID-" ++"tartomány" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "a Winbind által létrehozott felhasználói nevekben a tartomány és a felhasználó elválasztására használt karakter (a winbindusedefaultdomain kikapcsolt állapota esetén)" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "a mappa, amelyet a Winbind által létrehozott felhasználók saját mappaként kapnak" ++msgstr "" ++"a Winbind által létrehozott felhasználói nevekben a tartomány és a " ++"felhasználó elválasztására használt karakter (a winbindusedefaultdomain " ++"kikapcsolt állapota esetén)" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "a Winbind által létrehozott felhasználók elsődleges csoportja" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"a mappa, amelyet a Winbind által létrehozott felhasználók saját mappaként " ++"kapnak" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "a shell, amelyet a Winbind által létrehozott felhasználók kapnak bejelentkezési parancsértelmezőként" ++msgstr "" ++"a shell, amelyet a Winbind által létrehozott felhasználók kapnak " ++"bejelentkezési parancsértelmezőként" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "úgy állítja be a Winbindot, hogy azok a felhasználók, akiknek a felhasználóneve nem tartalmaz tartományt, tartományi felhasználókként legyenek kezelve" ++msgstr "" ++"úgy állítja be a Winbindot, hogy azok a felhasználók, akiknek a " ++"felhasználóneve nem tartalmaz tartományt, tartományi felhasználókként " ++"legyenek kezelve" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "úgy állítja be a Winbindot, hogy azok a felhasználók, akiknek a felhasználóneve nem tartalmaz tartományt, nem tartományi felhasználókként legyenek kezelve" ++msgstr "" ++"úgy állítja be a Winbindot, hogy azok a felhasználók, akiknek a " ++"felhasználóneve nem tartalmaz tartományt, nem tartományi felhasználókként " ++"legyenek kezelve" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "winbind beállítása kapcsolat nélküli bejelentkezés engedélyezésére" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "winbind beállítása kapcsolat nélküli bejelentkezés megakadályozására" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind a Kerberos 5-öst fogja azonosításra használni" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind az alapértelmezett azonosítási módot fogja használni" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "csatlakozás a Winbind-tartományhoz vagy ADS-tartományhoz rendszergazdaként most" ++msgstr "" ++"csatlakozás a Winbind-tartományhoz vagy ADS-tartományhoz rendszergazdaként " ++"most" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "engedélyezze az IPAv2-t felhasználói információknál és azonosításnál alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"engedélyezze az IPAv2-t felhasználói információknál és azonosításnál " ++"alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "kapcsolja ki az IPAv2-t felhasználói információknál és azonosításnál alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"kapcsolja ki az IPAv2-t felhasználói információknál és azonosításnál " ++"alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2 tartomány a rendszer részének kell lennie" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 tartomány terjedelme" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 tartomány kiszolgálója" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "ne állítsa be az NTP-t tiltásra IPAv2 tartománynál" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "állítsa be az NTP-t tiltásra IPAv2 tartománynál (alapértelmezés)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "csatlakozzon az IPAv2 tartományhoz mint ezzel a felhasználóval" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "a Wins gépnév-feloldáshoz való használatának engedélyezése" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "a Wins gépnév-feloldáshoz való használatának tiltása" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "DNS előnyben részesítése a WINS vagy NIS gépnév-feloldással szemben" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ne részesítse előnyben a DNS-t a WINS és NIS gépnévfeloldással szemben" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" +-msgstr "a felhasználói információk Hesioddal való kezelésének engedélyezése alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"a felhasználói információk Hesioddal való kezelésének engedélyezése " ++"alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" +-msgstr "a felhasználói információk Hesioddal való kezelésének tiltása alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"a felhasználói információk Hesioddal való kezelésének tiltása " ++"alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "alapértelmezett Hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "alapértelmezett Hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "SSSD engedélyezése felhasználói adatokhoz alapértelmezés szerint kézzel kezelt konfigurációval" ++msgstr "" ++"SSSD engedélyezése felhasználói adatokhoz alapértelmezés szerint kézzel " ++"kezelt konfigurációval" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "SSSD letiltása felhasználói adatokhoz alapértelmezés szerint (még ma is használják támogatott konfigurációk)" ++msgstr "" ++"SSSD letiltása felhasználói adatokhoz alapértelmezés szerint (még ma is " ++"használják támogatott konfigurációk)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "SSSD engedélyezése a hitelesítésekhez alapból manuálisan kezelt konfigurációval" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"SSSD engedélyezése a hitelesítésekhez alapból manuálisan kezelt " ++"konfigurációval" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "SSSD letiltása a hitelesítésekhez az alapértelmezés szerint (még ma is használják támogatott konfigurációknál)" ++msgstr "" ++"SSSD letiltása a hitelesítésekhez az alapértelmezés szerint (még ma is " ++"használják támogatott konfigurációknál)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "soha ne használja az SSSD-t, közvetve se a támogatott konfigurációkhoz" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "használjon SSSD-t, ha az támogatja a konfigurációt" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "felhasználói információk gyorstárazásának engedélyezése alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"felhasználói információk gyorstárazásának engedélyezése alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "felhasználói információk gyorstárazásának kikapcsolása alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"felhasználói információk gyorstárazásának kikapcsolása alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "felhasználói információk gyorstárazásának engedélyezése (SSSD használatakor automatikusan letiltásra kerül)" ++msgstr "" ++"felhasználói információk gyorstárazásának engedélyezése (SSSD használatakor " ++"automatikusan letiltásra kerül)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" +-msgstr "felhasználói információk gyorstárazásának kikapcsolása alapértelmezésben" ++msgstr "" ++"felhasználói információk gyorstárazásának kikapcsolása alapértelmezésben" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "helyi felhasználók számára elegendő a helyi jogosultság ellenőrzése" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" +-msgstr "a helyi felhasználók jogosultságait is távoli szolgáltatással ellenőrizze" ++msgstr "" ++"a helyi felhasználók jogosultságait is távoli szolgáltatással ellenőrizze" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "access.conf _ellenőrzése felhasználó hitelesítésekor" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "_ne ellenőrizze az access.conf-ot felhasználó hitelesítéskor" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "rendszer felhasználóit hálózati szolgáltatásokkal azonosítsa" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "rendszer felhasználóit csak helyi fájlokkal azonosítsa" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "saját mappa létrehozása az első bejelentkezéskor" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ne hozzon létre saját mappát az első bejelentkezéskor" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "jelszó minimális hossza" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "karakterosztályok minimális mennyisége a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "egymást követő karakterek maximális mennyisége a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "egymást követő, azonos osztályú karakterek maximális mennyiség a jelszóban" ++msgstr "" ++"egymást követő, azonos osztályú karakterek maximális mennyiség a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "legalább egy kisbetű szükséges a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "nincs szükség kisbetűkre a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "legalább egy nagybetű szükséges a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "nincs szükség nagybetűkre a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "legalább egy szám szükséges a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "nincs szükség számokra a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "legalább egy másik típusú karakter szükséges a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "nem szükségesek másik karakterek a jelszóban" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "a portmap, az ypbind és az nscd ne legyen elindítva/leállítva" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "ne frissítse a konfigurációs fájlokat, csak írja ki az új beállításokat" ++msgstr "" ++"ne frissítse a konfigurációs fájlokat, csak írja ki az új beállításokat" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "A TUI fő párbeszédablakában a Vissza jelenjen meg a Mégse helyett" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ne jelenítse meg az elavult szöveges felhasználói felületet" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "a --test ellentéteként, a konfigurációs fájlok frissítése a megváltozott beállításokkal" ++msgstr "" ++"a --test ellentéteként, a konfigurációs fájlok frissítése a megváltozott " ++"beállításokkal" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "minden konfigurációs fájl frissítése" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" +-msgstr "hálózat felderítése az alapértelmezett beállításokért, majd azok kiírása" ++msgstr "" ++"hálózat felderítése az alapértelmezett beállításokért, majd azok kiírása" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "biztonsági mentés létrehozása minden konfigurációs fájlról" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "konfigurációs fájlok visszaállítása a biztonsági mentésekből" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "konfigurációs fájlok visszaállítása az előző beállítás módosítása előtti állapotra" ++msgstr "" ++"konfigurációs fájlok visszaállítása az előző beállítás módosítása előtti " ++"állapotra" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "váratlan argumentum" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "A passminlen minimum értéke 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "A passminlen opció értéke nem egész" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "A passminclass értéke nem lehet negatív" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++#, fuzzy ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "A passminclass értéke nem lehet negatív" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "A passminclass opció értéke nem egész" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "A passmaxrepeat értéke nem lehet negatív" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "A passmaxrepeat opció értéke nem egész" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "A passmaxclassrepeat értéke nem lehet negatív" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "A passmaxclassrepeat opció értéke nem egész" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Hibás a megadott chipkártya-eltávolítási művelet." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Ismeretlen jelszó szóró algoritmust adtak meg, SHA256 alkalmazása..." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "csak rendszergazdaként futtatható" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "a párbeszéd meg lett szakítva" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "A(z) %s fájl nem található, de szükség van rá a(z) %s-támogatás működéséhez.\nTelepítse a(z) %s csomagot, amely tartalmazza ezt a fájlt." ++msgstr "" ++"A(z) %s fájl nem található, de szükség van rá a(z) %s-támogatás " ++"működéséhez.\n" ++"Telepítse a(z) %s csomagot, amely tartalmazza ezt a fájlt." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Figyelem" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "OK" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "gyorstárazás" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Ujjlenyomat-olvasó" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-azonosítás" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "árnyékjelszó" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind-azonosítás" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Felhasználói információk" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Gyorstár-információk" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP használata" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS használata" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Használjon IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind használata" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Azonosítás" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5-jelszavak használata" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Árnyékjelszavak használata" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP-azonosítás használata" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos használata" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Ujjlenyomat-olvasó használata" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind-azonosítás használata" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "A helyi azonosítás elegendő" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Vissza" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Mégsem" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Következő" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Azonosítás beállítása" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Tartomány:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Tartomány:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Kiszolgáló:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 Beállítások" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Csatlakozás tartományhoz" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS használata" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Alap DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP-beállítás" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-beállítások" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Rendszergazda-kiszolgáló:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNS használata a gépek tartományhoz rendelésére" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "DNS használata a tartományi KDC-k keresésére" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos-beállítások" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Tartományi rendszergazda:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Jelszó:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Csatlakozási beállítások" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "A folytatás előtt ajánlatos lemezre menteni a módosításokat. Ha nem menti őket, a tartományhoz való csatlakozás sikertelen lehet. Menti a változásokat?" ++msgstr "" ++"A folytatás előtt ajánlatos lemezre menteni a módosításokat. Ha nem menti " ++"őket, a tartományhoz való csatlakozás sikertelen lehet. Menti a " ++"változásokat?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Beállítások mentése" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nem" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Igen" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Biztonsági modell:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Tartományvezérlők:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS-tartomány:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Héjsablon:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind-beállítások" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Ahhoz, hogy kapcsolódhasson egy LDAP-kiszolgálóhoz TLS protokollon, át kell másolnia a(z) %s könyvtárba azt a PEM formátumú CA tanúsítványt, amellyel a kiszolgáló tanúsítványa alá lett írva.\nEzt követően nyomja meg az OK gombot." ++msgstr "" ++"Ahhoz, hogy kapcsolódhasson egy LDAP-kiszolgálóhoz TLS protokollon, át kell " ++"másolnia a(z) %s könyvtárba azt a PEM formátumú CA tanúsítványt, amellyel a " ++"kiszolgáló tanúsítványa alá lett írva.\n" ++"Ezt követően nyomja meg az OK gombot." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / elemek közt | kiválaszt | következő képernyő" ++msgstr "" ++" / elemek közt | kiválaszt | következő " ++"képernyő" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Ez határozza meg a bejelentkező felhasználók azonosítási módját" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Nem lehetséges a grafikus környezet beállítása. Legvalószínűbb egy olyan eszköz okozta\namely nem képes grafikus felületen működni. Kérem indítsa el grafikus felületét vagy állítsa be a DISPLAY változóját.\n" ++msgstr "" ++"Nem lehetséges a grafikus környezet beállítása. Legvalószínűbb egy olyan " ++"eszköz okozta\n" ++"amely nem képes grafikus felületen működni. Kérem indítsa el grafikus " ++"felületét vagy állítsa be a DISPLAY változóját.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Csak helyi felhasználók" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Jelszó" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP jelszó" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos jelszó" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS jelszó" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind jelszó" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 jelszó" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Helytelen LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Kötelező ldaps:// kiszolgálót megadni vagy TLS-t használni az LDAP-os autentikációhoz." ++msgstr "" ++"Kötelező ldaps:// kiszolgálót megadni vagy TLS-t használni az LDAP-os " ++"autentikációhoz." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Használja a \"Csatlakozás a tartományhoz\" gombot, hogy csatlakozhasson az IPAv2 tartományhoz." ++msgstr "" ++"Használja a \"Csatlakozás a tartományhoz\" gombot, hogy csatlakozhasson az " ++"IPAv2 tartományhoz." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Elmentett beállítás-fájlok visszaállítása az előző változtatás előtti állapotba" ++msgstr "" ++"Elmentett beállítás-fájlok visszaállítása az előző változtatás előtti " ++"állapotba" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -958,9 +1044,11 @@ msgstr "_Ujjlenyomat-olvasó támogatás + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Az ujjlenyomat azonosítás lehetővé teszi, hogy az ujját az ujjlenyomat olvasóval leolvasva lépjen be a rendszerbe." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Az ujjlenyomat azonosítás lehetővé teszi, hogy az ujját az ujjlenyomat " ++"olvasóval leolvasva lépjen be a rendszerbe." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -970,16 +1058,22 @@ msgstr "Helyi _hozzáférés-szabályoz� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Amikor engedélyezett az /etc/security/access.conf fájl alapján történik a felhasználók hozzáférésének hitelesítése." ++msgstr "" ++"Amikor engedélyezett az /etc/security/access.conf fájl alapján történik a " ++"felhasználók hozzáférésének hitelesítése." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Tipp: Ez a /etc/security/access.conf fájlon keresztül befolyásolható" ++msgstr "" ++"Tipp: Ez a /etc/security/access.conf fájlon keresztül " ++"befolyásolható" + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Hash vagy titkosító algoritmus kerül felhasználásra a helyi felhasználók jelszavának tárolásához" ++msgstr "" ++"Hash vagy titkosító algoritmus kerül felhasználásra a helyi felhasználók " ++"jelszavának tárolásához" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -997,7 +1091,9 @@ msgstr "_Saját mappa létrehozása els� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Ha egy felhasználó saját mappája nem létezik, automatikusan létrehozásra kerül az első bejelentkezésekor." ++msgstr "" ++"Ha egy felhasználó saját mappája nem létezik, automatikusan létrehozásra " ++"kerül az első bejelentkezésekor." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,13 +1107,17 @@ msgstr "_Chipkártya támogatás engedé + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "A chipkártya-alapú azonosítás lehetővé teszi, hogy egy chipkártyához rendelt tanúsítvánnyal és kulccsal lépjen be a rendszerbe." ++msgstr "" ++"A chipkártya-alapú azonosítás lehetővé teszi, hogy egy chipkártyához rendelt " ++"tanúsítvánnyal és kulccsal lépjen be a rendszerbe." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Tipp: Chipkártyás beléptetés támogatása helyi és központilag kezelt felhasználók számára egyaránt." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Tipp: Chipkártyás beléptetés támogatása helyi és központilag " ++"kezelt felhasználók számára egyaránt." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1068,8 +1168,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Ugyanazon Osztály:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "Tip: Ezek a pontok nem aktívak, ha az értékük 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1077,8 +1176,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "Jelszó opciók" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Csatlakozás a Winbind-tartományhoz" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Csatlakozás tartományhoz" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1197,208 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Me_ntés kihagyása" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Csatlakozás a Winbind-tartományhoz" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA tanúsítvány letöltése" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Tanúsítvány _URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Ahhoz, hogy kapcsolódhasson egy LDAP kiszolgálóhoz TLS protokoll használatával, szükséges egy CA tanúsítványt, amellyel a kiszolgáló tanúsítványát aláírták. Kérem adja meg az URL-t ahonnan a PEM fromátumú CA tanusítvány letölthető." ++msgstr "" ++"Ahhoz, hogy kapcsolódhasson egy LDAP kiszolgálóhoz TLS protokoll " ++"használatával, szükséges egy CA tanúsítványt, amellyel a kiszolgáló " ++"tanúsítványát aláírták. Kérem adja meg az URL-t ahonnan a PEM fromátumú CA " ++"tanusítvány letölthető." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS-_kiszolgáló:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS-_tartomány:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "_Rendszergazda-kiszolgáló:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "Tartomány:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC-k:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNS használata a gépek tartományhoz rendelésére" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "_DNS használata a Kerberos-tartomány KDC-jeinek kereséséhez" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Hosztnév vagy ldap:// vagy ldaps://·URI, ami az LDAP kiszolgálóra mutat." ++msgstr "" ++"Hosztnév vagy ldap:// vagy ldaps://·URI, ami az LDAP kiszolgálóra mutat." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP-keresés _alap-DN:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "_TLS használata a kapcsolatok titkosítására" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Transport·Layer·Security TLS bővítmény LDAP-hoz a RFC-2830-as szerint. Nem szabad elérni ldaps kiszolgáló URI-val." ++msgstr "" ++"Transport·Layer·Security TLS bővítmény LDAP-hoz a RFC-2830-as szerint. Nem " ++"szabad elérni ldaps kiszolgáló URI-val." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Kattintson erre a gombra, ha még nem töltötte le a CA tanúsítványt, vagy nem állított be CA tanúsítványt más módon." ++msgstr "" ++"Kattintson erre a gombra, ha még nem töltötte le a CA tanúsítványt, vagy nem " ++"állított be CA tanúsítványt más módon." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA tanúsítvány _letöltése..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDA_P-kiszolgáló:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Biztonsági modell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind-_tartomány" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind-tartomány_vezérlők" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Héjsablon:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS _tartomány" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "_Kapcsolat nélküli bejelentkezés engedélyezése" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Csatlakozás a tartományhoz..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA _Domain:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA _Szerver:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Me konfigurálja az _NTP-t" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Kártyaeltávolítási _esemény" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Chipkártya _kötelező a bejelentkezéshez" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Visszaállítás" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Minden konfigurációs fájl, mely megváltozott az előző hitelesítési beállítás óta, visszaállításra kerül. Visszaállítsuk a változásokat?" ++msgstr "" ++"Minden konfigurációs fájl, mely megváltozott az előző hitelesítési beállítás " ++"óta, visszaállításra kerül. Visszaállítsuk a változásokat?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Zárolás" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Figyelmen kívül hagy" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Az azonosítást végző %s/pam_%s.so modul hiányzik. Az azonosítási folyamat nem fog megfelelően működni." ++msgstr "" ++"Az azonosítást végző %s/pam_%s.so modul hiányzik. Az azonosítási folyamat " ++"nem fog megfelelően működni." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++#, fuzzy ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Az IPAv2-es tartományhoz való csatlakozás nem sikerült. Az ipa-client-" ++"install parancs végrehajtása sikertelen." ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++#, fuzzy ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++"Az IPAv2-es tartományhoz való csatlakozás nem sikerült. Az ipa-client-" ++"install parancs végrehajtása sikertelen." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++#, fuzzy + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "Az IPAv2-es tartományhoz való csatlakozás nem sikerült. Az ipa-client-install parancs végrehajtása sikertelen." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Az IPAv2-es tartományhoz való csatlakozás nem sikerült. Az ipa-client-" ++"install parancs végrehajtása sikertelen." + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Hiba a CA tanúsítvány letöltésekor" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "a Winbind által létrehozott felhasználók elsődleges csoportja" +diff -up authconfig-6.2.8/po/hy.po.translations authconfig-6.2.8/po/hy.po +--- authconfig-6.2.8/po/hy.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/hy.po 2016-06-17 13:55:20.105342185 +0200 +@@ -1,854 +1,856 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: Authconfig\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2011-02-15 14:19+0000\n" + "Last-Translator: FULL NAME \n" +-"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hy/)\n" ++"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"hy/)\n" ++"Language: hy\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: hy\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -858,59 +860,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -954,8 +956,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1011,8 +1013,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1064,8 +1066,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1093,163 +1094,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/id.po.translations authconfig-6.2.8/po/id.po +--- authconfig-6.2.8/po/id.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/id.po 2016-06-17 13:55:20.105342185 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dapid Candra , 2008 + # Dimitris Glezos , 2011 +@@ -9,912 +9,943 @@ + # Teguh Dwicaksana , 2005 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/id/)\n" ++"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/id/)\n" ++"Language: id\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: id\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "pemakaian: %s [pilihan]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "aktifkan password yang tershadow secara standar" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "nonaktifkan password yang tershadow secara standar" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "aktifkan password MD5 secara standar" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "nonaktifkan password MD5 secara standar" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "algoritma hash/crypt untuk password baru" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "aktifkan NIS untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "nonaktifkan NIS untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "Standar Domain NIS" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "Standar server NIS" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "aktifkan LDAP untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "nonaktifkan LDAP untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "aktifkan LDAP untuk otentikasi secara standar" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "nonaktifkan LDAP untuk otentikasi secara standar" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "Standar nama host atau URI server LDAP" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "Standar LDAP base DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "Aktifkan penggunaan TLS dengan LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "Nonaktifkan penggunaan TLS dengan LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "muat sertifikat CA dari URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "aktifkan otentikasi dengan kartu cerdas secara standar" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "nonaktifkan otentikasi dengan kartu cerdas secara standar" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "dibutuhkan kartu cerdas untuk otentikasi secara standar" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "tidak membutuhkan kartu cerdas untuk otentikasi secara standar" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "modul kartu cerdas standar yang akan digunakan" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "tindakan yang akan diambil ketika kartu cerdas dilepas" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "aktifkan otentikasi dengan pembaca sidik jari secara standar" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "nonaktifkan otentikasi dengan pembaca sidik jari secara standar" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "aktifkan otentikasi kerberos secara standar" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "nonaktifkan otentikasi kerberos secara standar" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "Standar kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "standar server admin kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "standar kerberos realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Aktifkan penggunaan dari DNS untuk mencari KDC dari kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "nonaktifkan penggunaan dari DNS untuk mencari dari KDC kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "aktifkan penggunaan DNS untuk mencari realm kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "nonaktifkan penggunaan DNS untuk mencari realm kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "aktifkan winbind untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "nonaktifkan winbind untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "aktifkan winbind untuk otentikasi secara standar" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "nonaktifkan winbind untuk otentikasi secara standar" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "modus keamanan yang digunakan untuk samba dan winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "standar realm untuk samba dan winbind ketika keamanan=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "penamaan dari server untuk proses otentikasi" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "server dimana otentikasi workgroup berada" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "jarak uid winbind akan menentukan ke domain atau pengguna ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "Karakter yang akan digunakan untuk memisahkan antara domain dan bagian dari user dari winbind nama user jika winbindusedefaultdomain tidak diaktifkan" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "Direktori yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai direktori home" ++msgstr "" ++"Karakter yang akan digunakan untuk memisahkan antara domain dan bagian dari " ++"user dari winbind nama user jika winbindusedefaultdomain tidak diaktifkan" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "Kelompok yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai kelompok utama" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"Direktori yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai " ++"direktori home" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "shell yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai shell loginnya" ++msgstr "" ++"shell yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai shell " ++"loginnya" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "winbind yang dikonfigur itu harus diasumsikan pengguna yang tidak memiliki domain di dalam nama pengguna mereka adalah pengguna domain" ++msgstr "" ++"winbind yang dikonfigur itu harus diasumsikan pengguna yang tidak memiliki " ++"domain di dalam nama pengguna mereka adalah pengguna domain" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "winbind yang dikonfigur itu harus diasumsikan pengguna yang tidak memiliki domain di dalam nama pengguna mereka adalah bukan pengguna domain" ++msgstr "" ++"winbind yang dikonfigur itu harus diasumsikan pengguna yang tidak memiliki " ++"domain di dalam nama pengguna mereka adalah bukan pengguna domain" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "konfigur winbind agar diperbolehkan login secara offline" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "konfigur winbind untuk mencegah login secara offline" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "gabung dalam domain winbind atau realm sekarang sebagai administratornya" ++msgstr "" ++"gabung dalam domain winbind atau realm sekarang sebagai administratornya" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "aktifkan wins untuk resolusi hostname" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "nonaktifkan wins untuk resolusi hostname" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "gunakan dns sebelum wins atau nis untuk resolusi hostname" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "jangan gunakan dns sebelum wins atau nis untuk resolusi hostname" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "aktifkan hesiod untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "nonaktifkan hesiod untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "standar LHS hesoid" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "standar RHS hesoid" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "nonaktifkan caching untuk informasi pengguna secara standar" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "Otorisasi lokal untuk pengguna lokal sudah cukup" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "otorisasi pengguna lokal juga melalui layanan jarak jauh" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "periksa access.conf selama otorisasi akun" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "jangan periksa access.conf selama otorisasi akun" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "otentikasi akun sistem berdasarkan layanan jaringan" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "otentikasi akun sistem hanya berdasarkan berkas lokal" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "buat direktori home untuk pemakai pada login pertama kali" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "jangan buat direktori home untuk pemakai saat login pertama kali" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "Jangan start/stop portmap, ypbind, dan nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "jangan perbarui berkas konfigurasi, hanya cetak seting yang baru" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "tampilkan Kembali daripada Batal di dialog utama dari TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "jangan tampilkan antarmuka teks yang sudah ditinggalkan" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "kebalikan dari --test, perbarui berkas konfigurasi dengan seting yang berubah" ++msgstr "" ++"kebalikan dari --test, perbarui berkas konfigurasi dengan seting yang berubah" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "perbarui semua berkas konfigurasi" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "temukan jaringan untuk standarnya dan cetaklah" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "simpan backup dari semua berkas konfigurasi" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "perbarui semua berkas konfigurasi" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "simpan ulang cadangan berkas konfigurasi yang disimpan sebelum perubahan konfigurasi sebelumnya" ++msgstr "" ++"simpan ulang cadangan berkas konfigurasi yang disimpan sebelum perubahan " ++"konfigurasi sebelumnya" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "argumen yang tidak diinginkan" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Tindakan pelepasan kartu cerdas yang rusak telah ditentukan." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "Algoritma hashing password yang dipilih tidak dikenal, menggunakan sha256." ++msgstr "" ++"Algoritma hashing password yang dipilih tidak dikenal, menggunakan sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "hanya bisa dijalankan sebagai root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialog sudah dibatalkan" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Berkas %s tidak bisa ditemukan. tapi berkas tersebut diperlukan untuk dukungan %s agar berjalan secara benar. \nInstall paket %s, yang menyediakan berkas tersebut." ++msgstr "" ++"Berkas %s tidak bisa ditemukan. tapi berkas tersebut diperlukan untuk " ++"dukungan %s agar berjalan secara benar. \n" ++"Install paket %s, yang menyediakan berkas tersebut." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Peringatan" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "caching" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Pembaca sidik jari" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Otentikasi LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "password shadow" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Otentikasi Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informasi Pengguna" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informasi Cache" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Gunakan LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Gunakan NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Gunakan Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Otentikasi" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Gunakan password MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Gunakan password Shadow" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Gunakan Otentikasi LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Gunakan kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Gunakan pembaca sidik jari" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Gunakan Otentikasi Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Otorisasi Lokal sudah cukup" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Mundur" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Batal" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Maju" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Konfigurasi Otentikasi" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domain:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Gabung Domain" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Gunakan TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Base DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Pengaturan LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Pengaturan NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Server Admin:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Gunakan DNS untuk menresolve dari host ke realm" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Gunakan DNS untuk menemukan lokasi KDC untuk realm" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Pengaturan Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrator Domain:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Password:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Pengaturan Join" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Beberapa perubahan konfigurasi yang telah anda lakukan sebaiknya disimpan dalam disk sebelum di lanjutkan. Jika anda tidak melakukan penyimpanan, maka saat anda mencoba untuk gabung domain akan gagal. Simpan perubahan?" ++msgstr "" ++"Beberapa perubahan konfigurasi yang telah anda lakukan sebaiknya disimpan " ++"dalam disk sebelum di lanjutkan. Jika anda tidak melakukan penyimpanan, maka " ++"saat anda mencoba untuk gabung domain akan gagal. Simpan perubahan?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Simpan Pengaturan" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Tidak" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ya" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model Kemanan:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Pengontrol Domain:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Realm ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Template Shell:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Pengaturan Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Untuk bisa melakukan koneksi dengan benar ke server LDAP menggunakan protokol TLS anda perlu sertifikat CA yang menandatangi sertifikat server anda. Copy sertifikat dalam format PEM ke direktori '%s'.\nKemudian tekan OK." ++msgstr "" ++"Untuk bisa melakukan koneksi dengan benar ke server LDAP menggunakan " ++"protokol TLS anda perlu sertifikat CA yang menandatangi sertifikat server " ++"anda. Copy sertifikat dalam format PEM ke direktori '%s'.\n" ++"Kemudian tekan OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / untuk switch | untuk memilih | layar maju" ++msgstr "" ++" / untuk switch | untuk memilih | layar maju" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Kontrol bagaimana sistem bisa melakukan verifikasi pengguna yang mencoba untuk masuk" ++msgstr "" ++"Kontrol bagaimana sistem bisa melakukan verifikasi pengguna yang mencoba " ++"untuk masuk" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -922,7 +953,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Simpan ulang berkas konfigurasi yang di simpan sebelum perubahan konfigurasi sebelumnya" ++msgstr "" ++"Simpan ulang berkas konfigurasi yang di simpan sebelum perubahan konfigurasi " ++"sebelumnya" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -958,9 +991,11 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Otentikasi sidik jari mengijinkan anda untuk masuk dengan cara memindai jari anda mempergunakan pembaca sidik jari." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Otentikasi sidik jari mengijinkan anda untuk masuk dengan cara memindai jari " ++"anda mempergunakan pembaca sidik jari." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -970,7 +1005,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Jika diaktifkan /etc/security/access.conf akan diperiksa untuk otorisasi dari akses pemakai." ++msgstr "" ++"Jika diaktifkan /etc/security/access.conf akan diperiksa untuk otorisasi " ++"dari akses pemakai." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" +@@ -997,7 +1034,9 @@ msgstr "Buat direktori _home pada login + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Jika direktori home dari seorang pemakai belum ada, maka akan dibuatkan pertama kali saat pertama kali login." ++msgstr "" ++"Jika direktori home dari seorang pemakai belum ada, maka akan dibuatkan " ++"pertama kali saat pertama kali login." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,12 +1050,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Otentikasi kartu cerdas mengijinkan anda untuk masuk mempergunakan sertifikat dan kunci yang telah diasosiasikan dengan kartu cerdas." ++msgstr "" ++"Otentikasi kartu cerdas mengijinkan anda untuk masuk mempergunakan " ++"sertifikat dan kunci yang telah diasosiasikan dengan kartu cerdas." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1068,8 +1109,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1077,8 +1117,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Penggabungan Domain Winbind" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Gabung Domain" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1138,198 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Ja_ngan Disimpan" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Penggabungan Domain Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Unduh Sertifikat CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Untuk memeriksa LDAP server dengan protokol TSL aktif Anda memerlukan sertifikat CA yang menandai sertifikat server. Isikan URL di mana sertifikat CA dalam format PEM dapat diunduh." ++msgstr "" ++"Untuk memeriksa LDAP server dengan protokol TSL aktif Anda memerlukan " ++"sertifikat CA yang menandai sertifikat server. Isikan URL di mana sertifikat " ++"CA dalam format PEM dapat diunduh." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Gunakan DNS untuk men_locate KDC untuk realm" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Hostname atau URI ldap:// atau ldaps:// mengarah ke server LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Gunakan _TLS untuk mengenkripsi koneksi" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Gunakan ekstensi lapisan keamanan transpor untuk LDAP seperti yang telah didefinisikan dalam RFC-2830. Jangan dipilih bersamaan dengan URI server ldap." ++msgstr "" ++"Gunakan ekstensi lapisan keamanan transpor untuk LDAP seperti yang telah " ++"didefinisikan dalam RFC-2830. Jangan dipilih bersamaan dengan URI server " ++"ldap." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Balikkan" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Semua berkas konfigurasi yang diubah oleh perubahan konfigurasi otentikasi sebelumnya akan disimpan ulang dari cadangan. Balikkan perubahan?" ++msgstr "" ++"Semua berkas konfigurasi yang diubah oleh perubahan konfigurasi otentikasi " ++"sebelumnya akan disimpan ulang dari cadangan. Balikkan perubahan?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Kunci" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Abaikan" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Modul otentikasi %s/pam_%s.so tidak ditemukan. Proses otentikasi tidak akan bekerja dengan benar." ++msgstr "" ++"Modul otentikasi %s/pam_%s.so tidak ditemukan. Proses otentikasi tidak akan " ++"bekerja dengan benar." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Gagal mengunduh sertifikat CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "Kelompok yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai " ++#~ "kelompok utama" +diff -up authconfig-6.2.8/po/is.po.translations authconfig-6.2.8/po/is.po +--- authconfig-6.2.8/po/is.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/is.po 2016-06-17 13:55:20.106342208 +0200 +@@ -1,919 +1,943 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Richard Allen , 2002 + # tommi , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/is/)\n" ++"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/is/)\n" ++"Language: is\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: is\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "notkun: %s [rofar]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "nota sjálfgefið falin lykilorð" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ekki nota falin lykilorð sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "Nota sjálfgefið MD5 lykilorð" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "Ekki nota MD5 lykilorð sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "nota sjálfgefið NIS fyrir notandaupplýsingar" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ekki nota NIS fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "sjálfgefið NIS lén" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<þjónn>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "sjálfgefinn NIS þjónn" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "nota sjálfgefið LDAP fyrir notandaupplýsingar" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "ekki nota LDAP fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "Nota sjálfgefið LDAP auðkenningu" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "Ekki nota LDAP auðkenningu sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "nafn sjálfgefins LDAP þjóns eða URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "sjálfgefið LDAP grunn DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "virkja TLS dulkóðum fyrir LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "slökkva á TLS dulkóðun fyrir LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "virkja notkun RFC-2307bis aðferðarinnar við uppflettingu LDAP notenda" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "slökkva á notkun RFC-2307bis aðferðarinnar við uppflettingu LDAP notenda" ++msgstr "" ++"slökkva á notkun RFC-2307bis aðferðarinnar við uppflettingu LDAP notenda" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "sækja CA skírteini frá slóð" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "virkja sjálfgefið snjallkort til auðkenninga" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "ekki virkja snjallkort til auðkenninga sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "nota sjálfgefið snjallkort til auðkenninga" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ekki nota snjallkort til auðkenninga sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "sjálfgefin snjallkortaeining" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "aðgerð þegar snjallkort er fjarlægt" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "virkja sjálfgefna auðkenningu með fingrafaralesara" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "slökkva á sjálfgefinni auðkenningu með fingrafaralesara" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "virkja sjálfvirka notkun ecryptfs fyrir notendur" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "slökkva á sjálfvirkri notkun ecryptfs fyrir notendur" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "nota sjálfgefið kerberos auðkenningu" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "ekki nota kerberos auðkenningu sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "sjálfgefið kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "sjálfgefinn kerberos stjórnþjónn" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "sjálfgefið kerberos svæði" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "nota DNS til að finna kerberos KDC þjóna" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "ekki nota DNS til að finna kerberos KDC þjóna" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "nota DNS til að finna kerberos svæði" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "ekki nota DNS til að finna kerberos svæði" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "nota sjálfgefið winbind fyrir notandaupplýsingar" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ekki nota winbind fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "nota sjálfgefið winbind auðkenningu" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ekki nota winbind auðkenningu sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "öryggisstillingar sömbu og winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "sjálfgefið svæði fyrir sömbu og winbind þegar security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<þjónar>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "heiti þjónanna sem eru notaðir til auðkenninga" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "vinnuhópurinn sem auðkenningaþjónarnir eru í" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid svið sem winbind úthlutar ads eða lénsnotendum" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "táknið sem verður notað til að aðskilja lénhlutann frá notandanafninu í notandanöfnum sem winbind býr til ef winbindusedefaultdomain er ekki virkt" ++msgstr "" ++"táknið sem verður notað til að aðskilja lénhlutann frá notandanafninu í " ++"notandanöfnum sem winbind býr til ef winbindusedefaultdomain er ekki virkt" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "mappan sem winbind notendur hafa sem heimasvæði" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "aðalhópurinn sem winbind notendur eru í" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "skelin sem winbind notendur fá þegar þeir tengjast" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "stillir winbind þannig að það gengur út frá því sem vísu að notendur sem ekki hafa lén í nafninu sínu eru engu að síður í léninu" ++msgstr "" ++"stillir winbind þannig að það gengur út frá því sem vísu að notendur sem " ++"ekki hafa lén í nafninu sínu eru engu að síður í léninu" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "stillir winbind þannig að það gengur út frá því sem vísu að notendur sem ekki hafa lén í nafninu eru ekki hluti af léninu" ++msgstr "" ++"stillir winbind þannig að það gengur út frá því sem vísu að notendur sem " ++"ekki hafa lén í nafninu eru ekki hluti af léninu" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "stillir winband þannig að ótengdar auðkenningar virki" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "stillir winband þannig að ótengdar auðkenningar virki ekki" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "ganga í winbind lén eða ads svæði núna sem núverandi kerfisstjóri" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "Nota wins til að fletta upp vélarheitum" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "Ekki nota wins til að fletta upp vélarheitum" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "taka dns fram yfir wins eða nis fyrir uppflettingu véla" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ekki taka dns fram yfir wins eða nis fyrir uppflettingu véla" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "nota sjálfgefið hesiod fyrir notandaupplýsingar" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ekki nota hesiod fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "sjálfgefið hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "sjálfgefið hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "virkja SSSD uppflettingu notenda sjálfgefið með handvirkri uppsetningu" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "slökkva á SSSD uppflettingu notenda sjálfgefið (áfram notað fyrir studdar stillingar)" ++msgstr "" ++"slökkva á SSSD uppflettingu notenda sjálfgefið (áfram notað fyrir studdar " ++"stillingar)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "virkja SSSD auðkenningu notenda sjálfgefið með handvirkri uppsetningu" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "aldrei nota SSSD óbeint, jafnvel þó stillingar séu studdar" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "nota SSSD óbeint ef stillingarnar eru studdar" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "virkja flýtiminni fyrir auðkenningu notenda úr SSSD sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "slökkva á flýtiminni fyrir auðkenningu notenda úr SSSD sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "virkja flýtiminni fyrir notendaupplýsingar úr SSSD sjálfgefið (sjálfvirkt óvirkt þegar SSSD er í notkun)" ++msgstr "" ++"virkja flýtiminni fyrir notendaupplýsingar úr SSSD sjálfgefið (sjálfvirkt " ++"óvirkt þegar SSSD er í notkun)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "ekki nota biðminni fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "staðbundin auðkenning nægir fyrir staðbundna notendur" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "auðkenna staðbundna notendur einnig við fjartengda vél" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "kanna access.conf við auðkenningu notanda" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ekki kanna access.conf við auðkenningu notanda" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "auðkenna kerfisnotendur úr netþjónustum" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "auðkenna kerfisnotendur úr staðbundnum skrám eingöngu" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "búa til heimamöppu notenda þegar þeir skrá sig inn í fyrsta skipti" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "ekki búa til heimamöppu notenda þegar þeir skrá sig inn í fyrsta skipti" ++msgstr "" ++"ekki búa til heimamöppu notenda þegar þeir skrá sig inn í fyrsta skipti" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "ekki ræsa eða stöðva portmap, ypbind og nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "ekki uppfæra stillingaskrar heldur prenta út nýjar stillingar" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "birta Til baka í stað Hætta við í aðalglugga forritsins" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ekki birta úrelt textanotendaskil" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "andstæða --test, uppfæra stillingaskrár með nýjar stillingar" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "uppfæra allar stillingaskrár" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "leita á netinu að sjálfgefnum gildum og birta þau" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "vista afrit af öllum stilliskrám" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "óvænt viðfang" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Ógild sjálfgefin snjallkortaeining." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "má eingöngu keyra sem rót" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "hætt var við val" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Skráin %s fannst ekki en hún er nauðsynleg svo %s stuðningur vinni rétt. Þú þarft að setja inn %s pakkann sem inniheldur þessa skrá." ++msgstr "" ++"Skráin %s fannst ekki en hún er nauðsynleg svo %s stuðningur vinni rétt. Þú " ++"þarft að setja inn %s pakkann sem inniheldur þessa skrá." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Aðvörun" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Í lagi" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "biðminni" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP auðkenning" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "falin lykilorð" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind auðkenning" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Notandaupplýsingar" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Upplýsingar um biðminni" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Nota LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Nota NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Nota Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Auðkenning" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Nota MD5 lykilorð" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Nota falin lykilorð" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Nota LDAP auðkenningu" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Nota Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Nota Winbind auðkenningu" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Staðbundin auðkenning nægir" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Til baka" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Hætta við" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Áfram" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Stillingar auðkenningar" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Lén:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Svæði:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Þjónn:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Bindast léni" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Nota TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Grunn DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Stillingar LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Stillingar NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Stjórnþjónn:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Nota DNS til að finna vélar í svæðum" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Nota DNS til að finna KDC svæðanna" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Stillingar Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Lénstjóri:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Lykilorð:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Stillingar bindingar" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Eitthvað af breytingunum sem þú hefur gert á stillingaskrám vélarinnar þarf að vista á disk áður en lengra er haldið. Ef þú vistar ekki getur tilraun þín til að bindast léninu mistekist. Vista breytingum?" ++msgstr "" ++"Eitthvað af breytingunum sem þú hefur gert á stillingaskrám vélarinnar þarf " ++"að vista á disk áður en lengra er haldið. Ef þú vistar ekki getur tilraun " ++"þín til að bindast léninu mistekist. Vista breytingum?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Vista stillingum" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nei" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Já" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Öryggisstillingar:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Lénstjórar:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS svæði:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Sniðmátsskel:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Stillingar Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Til þess að geta tengst LDAP þjóni í TLS ham þarftu að afrita PEM skrána frá CA skilríkjaþjónustunni sem undirritaði skilríkið þitt í '%s' möppuna.\nSmelltu svo á Í lagi." ++msgstr "" ++"Til þess að geta tengst LDAP þjóni í TLS ham þarftu að afrita PEM skrána frá " ++"CA skilríkjaþjónustunni sem undirritaði skilríkið þitt í '%s' möppuna.\n" ++"Smelltu svo á Í lagi." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / milli atriða | velur | næsti skjár " ++msgstr "" ++" / milli atriða | velur | næsti skjár " + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Stýrir hvernig kerfið auðkennir notendur sem reyna að tengjast" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -921,7 +945,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Endurheimta stilliskrár sem afritaðar voru fyrir síðustu breytingu á stillingum." ++msgstr "" ++"Endurheimta stilliskrár sem afritaðar voru fyrir síðustu breytingu á " ++"stillingum." + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -957,9 +983,11 @@ msgstr "Virkja stuðning við _fingrafar + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Auðkenning með fingrafaralesara gerir þér kleyft að skrá þig inn með því að renna fingrinum yfir fingrafaraskannan." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Auðkenning með fingrafaralesara gerir þér kleyft að skrá þig inn með því að " ++"renna fingrinum yfir fingrafaraskannan." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -996,7 +1024,9 @@ msgstr "Búa til _heimamöppur þegar no + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Ef að heimamappa notanda er ekki til þá mun verða búin til sjálfvirkt við fyrstu innskráningu." ++msgstr "" ++"Ef að heimamappa notanda er ekki til þá mun verða búin til sjálfvirkt við " ++"fyrstu innskráningu." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1010,12 +1040,14 @@ msgstr "Virkja stuðning við _smartkort + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Snjallkortaauðkenning gerir þér kleyft að tengjast með því að nota skilríki tengdu snjallkorti." ++msgstr "" ++"Snjallkortaauðkenning gerir þér kleyft að tengjast með því að nota skilríki " ++"tengdu snjallkorti." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1067,8 +1099,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1076,8 +1107,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Ganga í Winbind lén" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Bindast léni" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1096,163 +1128,188 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "E_kki vista" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Ganga í Winbind lén" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Sækja CA skírteini" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "S_lóð skírteinis:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS þ_jónn" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _lén" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "Rí_ki:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Nota DNS til að _finna KDC svæðanna" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Vélarheiti, ldap:// eða ldaps:// URI sem vísar á LDAP þjóninn." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP Leit _Grunn DN" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Nota _TLS dulritun" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Smelltu á þennan takka ef þú hefur ekki náð í CA skírteini ennþá eða hefur ekki sett upp CA skírteini með öðrum aðferðum." ++msgstr "" ++"Smelltu á þennan takka ef þú hefur ekki náð í CA skírteini ennþá eða hefur " ++"ekki sett upp CA skírteini með öðrum aðferðum." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP þ_jónn" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Snið_máts skel:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Aðgerð við f_jarlægingu korts:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Krefjast smartkor_ts við innskráningu" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Endurheimt" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Læsa" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Hunsa" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Villa við að sækja CA skírteini" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "aðalhópurinn sem winbind notendur eru í" +diff -up authconfig-6.2.8/po/it.po.translations authconfig-6.2.8/po/it.po +--- authconfig-6.2.8/po/it.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/it.po 2016-06-17 13:55:20.107342231 +0200 +@@ -1,929 +1,1016 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Bettina De Monti , 2000 + # Daniele Catanesi , 2009 + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Francesco D'Aluisio , 2011 +-# Francesco Tombolini , 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 ++# Francesco Tombolini , 2005-2008,2010 ++# fvalen , 2004 + # fvalen , 2004 + # Guido Grazioli , 2009 + # lewis41 <>, 2011 +-# Lorenzo Stobbione , 2004, 2005 ++# Lorenzo Stobbione , 2004-2005 + # mario_santagiuliana , 2009 + # Mauro Gaggiotti , 2012 + # Silvio Pierro , 2012 +-# Silvio Pierro , 2011 ++# Silvio Pierro , 2011-2012 ++# Terry Chuang , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/it/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-06-16 10:37-0400\n" ++"Last-Translator: Terry Chuang \n" ++"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"it/)\n" ++"Language: it\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: it\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "utilizzo: %s [opzioni]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esce" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "abilita l'oscuramento delle password come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "disabilita l'oscuramento delle password come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "abilita la password MD5 come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "disabilita la password MD5 come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "algoritmo hash/crypt per le nuove password" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "abilita NIS per le informazioni utente come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" +-msgstr "disabilita NIS per le informazioni utente come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita NIS per le informazioni utente come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "dominio NIS predefinito" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "server NIS predefinito" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "abilita LDAP per le informazioni utente come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" +-msgstr "disabilita LDAP per le informazioni utente come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita LDAP per le informazioni utente come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "abilita l'autenticazione LDAP come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "disabilita l'autenticazione LDAP come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "hostname o URI del server LDAP predefinito" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "base DN LDAP predefinito" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "abilita l'uso di TLS con LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "disabilita l'uso di TLS con LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "abilita l'uso dello schema RFC-2307bis per la ricerca delle informazioni utente LDAP" ++msgstr "" ++"abilita l'uso dello schema RFC-2307bis per la ricerca delle informazioni " ++"utente LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "disabilita l'uso dello schema RFC-2307bis per la ricerca delle informazioni utente LDAP" ++msgstr "" ++"disabilita l'uso dello schema RFC-2307bis per la ricerca delle informazioni " ++"utente LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "carica certificato CA dall'URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "abilita l'autenticazione con smart card come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" +-msgstr "disabilita l'autenticazione con smart card per impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita l'autenticazione con smart card per impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" +-msgstr "richiede una smart card per l'autenticazione come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"richiede una smart card per l'autenticazione come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" +-msgstr "non richiede una smart card per l'autenticazione come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"non richiede una smart card per l'autenticazione come impostazione " ++"predefinita" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "modulo smart card predefinito da utilizzare" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "azione da intraprendere alla rimozione della smart card" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "abilita l'autenticazione con il lettore di impronte digitali come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"abilita l'autenticazione con il lettore di impronte digitali come " ++"impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "disabilita l'autenticazione con il lettore di impronte digitali come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita l'autenticazione con il lettore di impronte digitali come " ++"impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "abilita ecryptfs automatico per l'utente" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "disabilita ecryptfs automatico per l'utente" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "abilita l'autenticazione kerberos come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "disabilita l'autenticazione kerberos come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC kerberos predefinito" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "server admin kerberos predefinito" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "reame kerberos predefinito" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "abilita l'uso del DNS per trovare i KDC kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "disabilita l'uso del DNS per trovare i KDC kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "abilita l'uso del DNS per trovare i reami kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "disabilita l'uso del DNS per trovare i reami kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" +-msgstr "abilita per impostazione predefinita winbind per le informazioni utente" ++msgstr "" ++"abilita per impostazione predefinita winbind per le informazioni utente" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" +-msgstr "disabilita per impostazione predefinita winbind per le informazioni utente" ++msgstr "" ++"disabilita per impostazione predefinita winbind per le informazioni utente" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "abilita per impostazione predefinita winbind per l'autenticazione" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "disabilita per impostazione predefinita winbind per l'autenticazione" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "modalità di sicurezza da utilizzare per samba e winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "reame predefinito per samba e winbind quando security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "nomi dei server per l'autenticazione" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "i server per l'autenticazione del gruppo di lavoro" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "gamma di uid assegnati da winbind ai domini o utenti ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "carattere utilizzato per separare la parte dominio ed utente nei nomi utente creati da winbind se il parametro winbindusedefaultdomain non è abilitato" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "directory dove verranno create le home directory degli utenti creati da winbind" ++msgstr "" ++"carattere utilizzato per separare la parte dominio ed utente nei nomi utente " ++"creati da winbind se il parametro winbindusedefaultdomain non è abilitato" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "gruppo primario degli utenti creati da winbind" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"directory dove verranno create le home directory degli utenti creati da " ++"winbind" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "shell di login degli utenti creati da winbind" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configura winbind per assumere che gli utenti senza dominio nei loro nomi utente appartengono al dominio" ++msgstr "" ++"configura winbind per assumere che gli utenti senza dominio nei loro nomi " ++"utente appartengono al dominio" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configura winbind per assumere che gli utenti senza dominio nel loro nome utente non appartengono al dominio" ++msgstr "" ++"configura winbind per assumere che gli utenti senza dominio nel loro nome " ++"utente non appartengono al dominio" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "configura winbind per permettere l'autenticazione offline" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "configura winbind per prevenire l'autenticazione offline" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind utilizzerà Kerberos 5 per l'autenticazione" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind utilizzerà il metodo di autenticazione predefinito" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "eseguire l'unione al dominio winbind o al reame ads ora, con questo amministratore" ++msgstr "" ++"eseguire l'unione al dominio winbind o al reame ads ora, con questo " ++"amministratore" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "abilita IPAv2 per informazioni sull'utente e sull'autenticazione come impostazione predefinita " ++msgstr "" ++"abilita IPAv2 per informazioni sull'utente e sull'autenticazione come " ++"impostazione predefinita " + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "disabilita IPAv2 per informazioni sull'utente e sull'autenticazione come impostazione predefinita " ++msgstr "" ++"disabilita IPAv2 per informazioni sull'utente e sull'autenticazione come " ++"impostazione predefinita " + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "il dominio IPAv2 che dovrebbe essere parte del sistema" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "il reame per il dominio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "il server per il dominio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "non impostare NTP in contrasto al dominio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "impostare il NTP in contrasto al dominio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "unirsi al dominio IPAv2 come questo account" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "abilita wins per la risoluzione degli hostname" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "disabilita wins per la risoluzione degli hostname" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "preferisce dns rispetto a wins o nis per la risoluzione degli hostname" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "non preferisce dns rispetto a wins o nis per la risoluzione degli hostname" ++msgstr "" ++"non preferisce dns rispetto a wins o nis per la risoluzione degli hostname" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" +-msgstr "abilita hesiod per le informazioni utente come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"abilita hesiod per le informazioni utente come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" +-msgstr "disabilita hesiod per le informazioni utente come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita hesiod per le informazioni utente come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS hesiod predefinito" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS hesiod predefinito" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "abilita SSSD per le informazioni utente con configurazione gestita manualmente come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"abilita SSSD per le informazioni utente con configurazione gestita " ++"manualmente come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "disabilita SSSD per le informazioni utente con configurazione gestita manualmente come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita SSSD per le informazioni utente con configurazione gestita " ++"manualmente come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "abilita SSSD all'autenticazione con configurazione gestita manualmente come impostazione predefinita " ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"abilita SSSD all'autenticazione con configurazione gestita manualmente come " ++"impostazione predefinita " + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "disabilita SSSD all'autenticazione con configurazione gestita manualmente come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita SSSD all'autenticazione con configurazione gestita manualmente " ++"come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "non usa mai SSSD implicitamente anche per configurazioni supportate " + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "usa SSSD implicitamente se supporta la configurazione" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "abilita il caching delle credenziali utente in SSSD come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"abilita il caching delle credenziali utente in SSSD come impostazione " ++"predefinita" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "disabilita il caching delle credenziali utente in SSSD come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita il caching delle credenziali utente in SSSD come impostazione " ++"predefinita" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "abilita il caching delle informazioni utente (disabilitato automaticamente quando viene usato SSSD) come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"abilita il caching delle informazioni utente (disabilitato automaticamente " ++"quando viene usato SSSD) come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" +-msgstr "disabilita il caching delle informazioni utente (disabilitato automaticamente quando viene usato SSSD) come impostazione predefinita" ++msgstr "" ++"disabilita il caching delle informazioni utente (disabilitato " ++"automaticamente quando viene usato SSSD) come impostazione predefinita" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "l'autorizzazione locale è sufficiente per gli utenti locali" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autorizza anche gli utenti locali attraverso il servizo remoto" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "controlla access.conf durante l'autorizzazione dell'account" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "non controllare access.conf durante l'autorizzazione dell'account" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autentica gli account di sistema dai servizi di rete" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autentica gli account di sistema solo dai file locali" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "creare le home directory per gli utenti al primo accesso" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "non creare le home directory per gli utenti al primo accesso" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "lunghezza minima di una password" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "numero minimo di classi di caratteri in una password" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "numero massimo di caratteri identici consecutivi in una password" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "numero massimo di caratteri consecutivi appartenenti ad una stessa classe in una password" ++msgstr "" ++"numero massimo di caratteri consecutivi appartenenti ad una stessa classe in " ++"una password" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "richiede almeno un carattere minuscolo in una password" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "non richiede caratteri minuscoli in una password" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "richiede almeno un carattere maiuscolo in una password" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "non richiede caratteri maiuscoli in una password" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "richiede almeno una cifra in una password" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "non richiede cifre in una password" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "richiede almeno un altro carattere in una password" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "non richiede altri caratteri in una password" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "non avvia/ferma portmap, ypbind e nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "non aggiorna i file di configurazione, visualizza solo le nuove impostazioni" ++msgstr "" ++"non aggiorna i file di configurazione, visualizza solo le nuove impostazioni" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "mostra Indietro invece di Annulla nella finestra principale della TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "non mostra l'interfaccia utente testuale deprecata" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "opposto di --test, aggiorna i file di configurazione con le impostazioni modificate" ++msgstr "" ++"opposto di --test, aggiorna i file di configurazione con le impostazioni " ++"modificate" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "aggiorna tutti i file di configurazione" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "verifica sulla rete i parametri predefiniti e li mostra" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "salva un backup di tutti i file di configurazione" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "ripristina il backup dei file di configurazione" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "ripristina il backup dei file di configurazione salvati prima dell'ultimo cambiamento di configurazione" ++msgstr "" ++"ripristina il backup dei file di configurazione salvati prima dell'ultimo " ++"cambiamento di configurazione" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "argomento inaspettato" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Il valore minimo di passminlen è 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Il valore dell'opzione passminlen non è un intero" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Il valore di passminclass non deve essere negativo" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Il valore di passminclass non deve essere maggiore di 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Il valore dell'opzione passminclass non è un intero" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Il valore di passmaxrepeat non deve essere negativo" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Il valore dell'opzione passmaxrepeat non è un intero" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Il valore di passmaxclassrepeat non deve essere negativo" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Il valore dell'opzione passmaxclassrepeat non è un intero" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." +-msgstr "E' stata specificata un'azione errata da eseguire alla rimozione della smart card." ++msgstr "" ++"E' stata specificata un'azione errata da eseguire alla rimozione della smart " ++"card." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "E' stato specificato un algoritmo di hashing della password sconosciuto, verrà usato sha256." ++msgstr "" ++"E' stato specificato un algoritmo di hashing della password sconosciuto, " ++"verrà usato sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "può essere eseguito solo come root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "la finestra è stata chiusa" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Il file %s non è stato trovato, ma è necessario per il corretto funzionamento del supporto %s.\nInstallare il pacchetto %s che contiene questo file." ++msgstr "" ++"Il file %s non è stato trovato, ma è necessario per il corretto " ++"funzionamento del supporto %s.\n" ++"Installare il pacchetto %s che contiene questo file." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Avviso" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "caching" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Lettore impronte digitali" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Autenticazione LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "password oscurate" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Autenticazione Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informazioni utente" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informazioni cache" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Usa LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Usa NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Usa IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Usa Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autenticazione" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Usa password MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Usa password shadow" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Usa autenticazione LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Usa Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Usa il lettore di impronte digitali" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Usa l'autenticazione Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "L'autorizzazione locale è sufficiente" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Indietro" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Annulla" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Avanti" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Configurazione autenticazione" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Dominio:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Reame:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "impostazioni IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Unione al dominio" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Usa TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Base DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Impostazioni LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Impostazioni NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Server Admin:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Usa il DNS per risolvere da host a reami" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Usa il DNS per localizzare i KDC per i reami" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Impostazioni Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Amministratore di dominio:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Password:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Impostazioni unione" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Alcune delle modifiche effettuate alla configurazione dovrebbero essere salvate su disco prima di continuare. Se non venissero salvate, il tentativo di unione al dominio potrebbe fallire. Salvare i cambiamenti correnti?" ++msgstr "" ++"Alcune delle modifiche effettuate alla configurazione dovrebbero essere " ++"salvate su disco prima di continuare. Se non venissero salvate, il " ++"tentativo di unione al dominio potrebbe fallire. Salvare i cambiamenti " ++"correnti?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Salva impostazioni" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "No" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Si" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Modello di sicurezza:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Controllori di dominio:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Reame ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Modello di shell:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Impostazioni Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Per connettersi ad un server LDAP con il protocollo TLS abilitato, è necessario il certificato CA che ha firmato il certificato del server. Copiare il certificato in formato PEM nella directory '%s'.\nQuindi premere OK." ++msgstr "" ++"Per connettersi ad un server LDAP con il protocollo TLS abilitato, è " ++"necessario il certificato CA che ha firmato il certificato del server. " ++"Copiare il certificato in formato PEM nella directory '%s'.\n" ++"Quindi premere OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / tra gli elementi | seleziona | schermata succ." ++msgstr "" ++" / tra gli elementi | seleziona | schermata " ++"succ." + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Controlla come il sistema verifica i tentativi di accesso" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Impossibile inizializzare l'ambiente grafico. Causa più probabile del fallimento\nè che lo strumento non è stato eseguito utilizzando un ambiente grafico. Si prega \ndi inizializzare l'interfaccia grafica utente od impostare la variabile DISPLAY \n" ++msgstr "" ++"Impossibile inizializzare l'ambiente grafico. Causa più probabile del " ++"fallimento\n" ++"è che lo strumento non è stato eseguito utilizzando un ambiente grafico. Si " ++"prega \n" ++"di inizializzare l'interfaccia grafica utente od impostare la variabile " ++"DISPLAY \n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Solo account locali" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Password" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Password LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Password Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Password NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Password Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "password IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "LDAP URI non valido." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Fornire l'indirizzo del server ldaps:// o utilizzare TLS per l'autenticazione LDAP." ++msgstr "" ++"Fornire l'indirizzo del server ldaps:// o utilizzare TLS per " ++"l'autenticazione LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "Utilizzare il pulsante \"Join Domain\" per unirsi al dominio IPAv2." + +@@ -931,7 +1018,9 @@ msgstr "Utilizzare il pulsante \"Join Do + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Ripristina i file di configurazione salvati prima dell'ultimo cambiamento di configurazione" ++msgstr "" ++"Ripristina i file di configurazione salvati prima dell'ultimo cambiamento di " ++"configurazione" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -967,9 +1056,12 @@ msgstr "Abilita _lettore impronte digita + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "L'autenticazione con il lettore di impronte digitali permette di eseguire l'accesso analizzando il dito dell'utente con il lettore di impronte digitali." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"L'autenticazione con il lettore di impronte digitali permette di eseguire " ++"l'accesso analizzando il dito dell'utente con il lettore di impronte " ++"digitali." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -979,16 +1071,22 @@ msgstr "Abilita controllo accesso _local + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Quando abilitato /etc/security/access.conf sarà consultato per l'autorizzazione d'accesso utente." ++msgstr "" ++"Quando abilitato /etc/security/access.conf sarà consultato per " ++"l'autorizzazione d'accesso utente." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Suggerimento: E' gestito tramite /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Suggerimento: E' gestito tramite /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Algoritmo di hash o cifratura usato per l'archiviazione delle password degli utenti locali" ++msgstr "" ++"Algoritmo di hash o cifratura usato per l'archiviazione delle password degli " ++"utenti locali" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1006,7 +1104,9 @@ msgstr "Creare le _home directory al pri + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Se la home directory di un utente non esiste ancora sarà creata automaticamente al primo accesso." ++msgstr "" ++"Se la home directory di un utente non esiste ancora sarà creata " ++"automaticamente al primo accesso." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1020,13 +1120,17 @@ msgstr "Abilita supporto _smart card" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "L'autenticazione smart card permette di eseguire l'accesso utilizzando un certificato ed una chiave associati ad una smart card." ++msgstr "" ++"L'autenticazione smart card permette di eseguire l'accesso utilizzando un " ++"certificato ed una chiave associati ad una smart card." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Suggerimento: Le smart card supportano l'autenticazione sia agli account locali che a quelli gestiti centralmente." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Suggerimento: Le smart card supportano l'autenticazione sia " ++"agli account locali che a quelli gestiti centralmente." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1077,17 +1181,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "St_essa Classe" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Suggerimento: Questi controlli vengono disabilitati se il valore é 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Suggerimento: Questi controlli vengono disabilitati se il " ++"valore é 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Opzioni pass_word" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Unione al dominio Winbind" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Unione al dominio IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1106,163 +1211,202 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "No_n salvare" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Unione al dominio Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Scaricare certificato CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL del certificato:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Per verificare il server LDAP con il protocollo TLS abilitato, è necessario un certificato CA che ha firmato il certificato del server. Immettere l'URL da cui può essere scaricato il certificato CA in formato PEM." ++msgstr "" ++"Per verificare il server LDAP con il protocollo TLS abilitato, è necessario " ++"un certificato CA che ha firmato il certificato del server. Immettere l'URL " ++"da cui può essere scaricato il certificato CA in formato PEM." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "_Server NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "_Dominio NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Server Ad_min:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_eame:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Usa il D_NS per risolvere da host a reami" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Usa il DNS per _localizzare i KDC per i reami" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Hostname o ldap:// o ldaps:// URI che puntano al server LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "Ricerca LDAP _Base DN:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Usa _TLS per cifrare le connessioni" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Usare l'estensione Transport Layer Security per LDAP come definito dall'RFC-2830. Non deve essere indicata con URI server ldaps." ++msgstr "" ++"Usare l'estensione Transport Layer Security per LDAP come definito " ++"dall'RFC-2830. Non deve essere indicata con URI server ldaps." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Fare clic su questo pulsante se il certificato CA non è stato ancora scaricato o se non è stato ancora impostato." ++msgstr "" ++"Fare clic su questo pulsante se il certificato CA non è stato ancora " ++"scaricato o se non è stato ancora impostato." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Scarica certificato CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "_Server LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "Modello di _Sicurezza:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Dominio Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Co_ntrollori del dominio Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "_Modello di Shell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "R_eame ADS Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Permette _l'accesso offline" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Unione al dominio..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "_Domini IPA" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "_Server IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "R_eami IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Non configurare _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Azione di ri_mozione della carta:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Richiedere smart car_d per l'accesso" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Ripristina" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Tutti i file di configurazione che sono stati modificati dall'ultimo cambiamento della configurazione di autenticazione saranno ripristinati dal backup. Ripristinare i cambiamenti?" ++msgstr "" ++"Tutti i file di configurazione che sono stati modificati dall'ultimo " ++"cambiamento della configurazione di autenticazione saranno ripristinati dal " ++"backup. Ripristinare i cambiamenti?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Blocca" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignora" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Il modulo di autenticazione %s/pam_%s.so è mancante. Il processo di autenticazione potrebbe non funzionare correttamente." ++msgstr "" ++"Il modulo di autenticazione %s/pam_%s.so è mancante. Il processo di " ++"autenticazione potrebbe non funzionare correttamente." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Unione del dominio Winbind non eseguita correttamente." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Unione del dominio windbind non effettuata correttamente. Comando net join " ++"fallito con il seguente errore:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Unione del dominio IPAv2 non eseguita correttamente." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "L'unione al dominio IPAv2 non è avvenuto. Il comando ipa-client-install non è stato eseguito." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Unione del dominio IPAv2 non effettuata correttamente. Comando ipa-client-" ++"install fallito con il seguente errore:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Errore nell'acquisizione del certificato CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "gruppo primario degli utenti creati da winbind" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ja.po.translations authconfig-6.2.8/po/ja.po +--- authconfig-6.2.8/po/ja.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ja.po 2016-06-17 13:55:20.108342254 +0200 +@@ -1,866 +1,907 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 +-# Hajime Taira , 2011, 2012 +-# Hirofumi Saito , 2004, 2005, 2006 ++# Dimitris Glezos , 2011 ++# Hajime Taira , 2011-2012 ++# Hirofumi Saito , 2004-2006 ++# hyuugabaru , 2007 + # hyuugabaru , 2007 + # Kiyoto Hashida , 2002 +-# Kiyoto Hashida , 2008, 2009, 2010, 2011 ++# Kiyoto Hashida , 2002,2006,2008-2011 + # Kiyoto Hashida , 2006 + # noriko , 2013 +-# Noriko Mizumoto , 2006, 2008, 2009 ++# Noriko Mizumoto , 2006,2008-2009 ++# noriko , 2013 + # Tadashi Jokagi , 2004 +-# Tomoyuki KATO , 2012 ++# Tomoyuki KATO , 2012-2013 ++# 高一人参 @欠陥遺伝子 , 2011 + # 高一人参 @欠陥遺伝子 , 2011 ++# noriko , 2013-2014 ++# carrotsoft , 2011 ++# carrotsoft , 2011 ++# Noriko Mizumoto , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ja/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-03-29 10:04-0400\n" ++"Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" ++"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/ja/)\n" ++"Language: ja\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ja\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "使用方法: %s [オプション]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "このヘルプメッセージを表示して終了" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "シャドウパスワードをデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "シャドウパスワードをデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" +-msgstr "MD5 パスワードをデフォルトで有効にする" ++msgstr "MD5パスワードをデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" +-msgstr "MD5 パスワードをデフォルトで無効にする" ++msgstr "MD5パスワードをデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" +-msgstr "新しいパスワードのためのハッシュ/暗号化アルゴリズム" ++msgstr "新しいパスワードのハッシュ/暗号化アルゴリズム" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "ユーザー情報に関してNISをデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ユーザー情報に関してNISをデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" +-msgstr "<ドメイン>" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" +-msgstr "デフォルトの NIS ドメイン" ++msgstr "デフォルトのNISドメイン" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" +-msgstr "<サーバー>" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "デフォルトのNISサーバー" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" +-msgstr "ユーザー情報に関して LDAP をデフォルトで有効にする" ++msgstr "ユーザー情報に関してLDAPをデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" +-msgstr "ユーザー情報に関して LDAP をデフォルトで無効にする" ++msgstr "ユーザー情報に関してLDAPをデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" +-msgstr "LDAP 認証をデフォルトで有効にする" ++msgstr "LDAP認証をデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" +-msgstr "LDAP 認証をデフォルトで無効にする" ++msgstr "LDAP認証をデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" +-msgstr "デフォルトの LDAP サーバーホスト名またはURI" ++msgstr "デフォルトのLDAPサーバーホスト名またはURI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" +-msgstr "デフォルトの LDAP ベース DN" ++msgstr "デフォルトのLDAPベースDN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" +-msgstr "TLS と LDAP の併用を有効にする (RFC-2830)" ++msgstr "TLSとLDAPの併用を有効にする(RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" +-msgstr "TLS と LDAP の併用を無効にする (RFC-2830)" ++msgstr "TLSとLDAPの併用を無効にする(RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP ユーザー情報ルックアップ用の RFC-2307 bis schema の使用を有効にする" ++msgstr "LDAPユーザー情報の検索にRFC-2307 bisスキーマを使用可能にする" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP ユーザー情報ルックアップ用の RFC-2307 bis schema の使用を無効にする" ++msgstr "LDAPユーザー情報の検索にRFC-2307 bisスキーマを使用不可にする" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" +-msgstr "URL から CA 証明書をロードする" ++msgstr "URLからCA証明書をロードする" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "スマートカードによる認証をデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "スマートカードによる認証をデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "認証用スマートカードをデフォルトで要求する" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "認証用スマートカードをデフォルトで要求しない" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "デフォルトで使用するスマートカードモジュール" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "スマートカードの取り出し時に行う動作" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "指紋リーダーによる認証をデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "指紋リーダーによる認証をデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "ユーザー毎の自動 ecryptfs を有効にする" ++msgstr "ユーザー毎の自動ecryptfsを有効にする" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "ユーザー毎の自動 ecryptfs を無効にする" ++msgstr "ユーザー毎の自動ecryptfsを無効にする" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" +-msgstr "Kerberos 認証をデフォルトで有効にする" ++msgstr "Kerberos認証をデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" +-msgstr "Kerberos 認証をデフォルトで無効にする" ++msgstr "Kerberos認証をデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" +-msgstr "デフォルトの Kerberos KDC" ++msgstr "デフォルトのKerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" +-msgstr "デフォルトの Kerberos 管理サーバー" ++msgstr "デフォルトのKerberos管理サーバー" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" +-msgstr "<レルム>" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" +-msgstr "デフォルトの Kerberos レルム (realm)" ++msgstr "デフォルトのKerberosレルム" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" +-msgstr "kerberos KDC 検索用の DNS 使用を有効にする" ++msgstr "kerberos KDCの検索時にDNSを使用できるようにする" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" +-msgstr "kerberos KDC 検索用の DNS 使用を無効にする" ++msgstr "kerberos KDCの検索時にDNSを使用できないようにする" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" +-msgstr "kerberos レルム検索用の DNS 使用を有効にする" ++msgstr "kerberosレルムの検索時にDNSを使用できるようにする" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" +-msgstr "Kerberos レルム (realm) 検索用の DNS 使用を無効にする " ++msgstr "Kerberosレルムの検索時にDNSを使用できないようにする " + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" +-msgstr "ユーザー情報に関して winbind をデフォルトで有効にする" ++msgstr "ユーザー情報に関してwinbindをデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" +-msgstr "ユーザー情報に関して winbind をデフォルトで無効にする" ++msgstr "ユーザー情報に関してwinbindをデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" +-msgstr "認証で winbind をデフォルトで有効にする" ++msgstr "認証でwinbindをデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "認証で winbind をデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "samba と winbind 用に使用するセキュリティモード" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "security=adsの時のSambaとwinbind用のデフォルトのレルム(realm)" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" +-msgstr "<サーバー>" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "認証する対象のサーバー名" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" +-msgstr "<ワークグループ>" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "ワークグループ認証サーバー" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" +-msgstr "<最低-最高>" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "winbindがdomainまたはadsユーザーに割り当てるuidの範囲" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomainが有効でない場合に、winbind作成のユーザー名内でドメインとユーザーの部分を分離するのに使用する文字" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "ユーザーがホームディレクトリとして持つwinbind作成のディレクトリ" ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomainが有効になっていない場合、winbindで作成したユーザー名" ++"のドメイン部分とユーザー部分を区別するために使用する文字" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "ユーザーがそのプライマリグループとして持つwinbind作成のグループ" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"winbindで作成したユーザーにホームディレクトリーとして持たせるディレクトリーを" ++"指定する" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "ユーザーがそのログインシェルとして持つwinbind作成のシェル" ++msgstr "" ++"winbindで作成したユーザーのログインシェルとして持たせるシェルを指定する" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ユーザー名の中にドメインを持たないユーザーをドメインユーザーと想定するようにwinbindを設定する" ++msgstr "" ++"ユーザー名にドメインがないユーザーはドメインユーザーとみなすようwinbindを設定" ++"する" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ユーザー名の中にドメインを持たないユーザーをドメインユーザーと想定しない様にwinbindを設定する" ++msgstr "" ++"ユーザー名にドメインがないユーザーはドメインユーザーではないとみなすよう" ++"winbindを設定する" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "オフラインでログインできるようにwinbindを設定する" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "オフラインでログインできないようにwinbindを設定する" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "認証時にwinbindにKerberos 5を使用させる" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbindにデフォルトの認証方法を使用させる" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "管理者としてwinbindドメインかまたはADSレルムに参加する" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "ユーザー情報と認証のために IPAv2 をデフォルトで有効にします" ++msgstr "ユーザー情報の検索および認証にIPAv2をデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "ユーザー情報と認証のために IPAv2 をデフォルトで無効にします" ++msgstr "ユーザー情報の検索および認証にIPAv2をデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" +-msgstr "システムが参加する IPAv2 ドメイン" ++msgstr "システムを参加させるIPAv2ドメイン" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" +-msgstr "IPAv2 ドメインのレルム" ++msgstr "IPAv2ドメインのレルム" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ドメインのサーバー" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ドメインに対して NTP をセットアップしません" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ドメインに対して NTP をセットアップします(デフォルト)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "このアカウントで IPAv2 ドメインに参加" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "ホスト名解決用のwinsを有効にする" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "ホスト名解決用のwinsを無効にする" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ホスト名解決にwinsまたはnisよりdnsを優先する" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ホスト名解決にwinsまたはnisよりdnsを優先しない" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ユーザー情報に関してhesiodをデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ユーザー情報に関してhesiodをデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "デフォルトの hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "デフォルトの hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "ユーザー情報に関して SSSD をデフォルトで有効にする。(手動管理の設定と一緒に)" ++msgstr "" ++"ユーザー情報に関して SSSD をデフォルトで有効にする。(手動管理の設定と一緒に)" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ユーザー情報に関して SSSD をデフォルトで無効にする。(まだサポートされていない設定です)" ++msgstr "" ++"ユーザー情報に関して SSSD をデフォルトで無効にする。(まだサポートされていない" ++"設定です)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "認証の SSSD をデフォルトで有効にする。(手動管理の設定と一緒に)" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "認証用のSSSDはデフォルトでは無効です (設定は現在もサポートされています)" ++msgstr "" ++"認証用のSSSDはデフォルトでは無効です (設定は現在もサポートされています)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "もしサポートされている設定であっても、暗黙のうちにSSSDを利用しないでください。" ++msgstr "" ++"もしサポートされている設定であっても、暗黙のうちにSSSDを利用しないでくださ" ++"い。" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "もしサポートされている設定であれば、暗黙のうちにSSSDを利用する。" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "SSSD 内のユーザー信任情報のキャッシュをデフォルトで有効にする" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "SSSD 内のユーザー信任情報のキャッシュをデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "ユーザー情報のキャッシュをデフォルトで有効にする(SSSD が使用される時に自動的に無効にする)" ++msgstr "" ++"ユーザー情報のキャッシュをデフォルトで有効にする(SSSD が使用される時に自動的" ++"に無効にする)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "ユーザー情報のキャッシュをデフォルトで無効にする" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "ローカル認証はローカルユーザー用として問題ありません" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "リモートサービスを通してのローカルユーザーを認証" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "アカウント認証中に access.conf をチェックする" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "アカウント認証中に access.conf をチェックしない" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "ネットワークサービスによる認証システムアカウント" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "ローカルファイルだけによる認証システムアカウント" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "利用者の最初のログイン時にホームディレクトリーを作成する" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "利用者の最初のログイン時にホームディレクトリーを作成しない" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "パスワードの最小数" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "パスワードの文字クラスの最小数" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "パスワードにおける同じ文字の最大連続数" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "パスワードにおける同じ文字クラスの文字の最大連続数" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "パスワードに少なくとも1文字の小文字を必要とする" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "パスワードに小文字を必要としない" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "パスワードに少なくとも1文字の大文字を必要とする" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "パスワードに大文字を必要としない" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "パスワードに少なくとも1文字の数字を必要とする" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "パスワードに数字を必要としない" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "パスワードに少なくとも1文字の記号を必要とする" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "パスワードに記号を必要としない" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap、ypbind、nscd を起動/停止しない" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "設定ファイルをアップデートせずに、新しい設定をただ表示する" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "テキスト UI のメインダイアログの中に「キャンセル」の代わりに「戻る」を表示する" ++msgstr "" ++"テキスト UI のメインダイアログの中に「キャンセル」の代わりに「戻る」を表示す" ++"る" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "不適切なテキストユーザーインタフェースを表示しない" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test の反対、変更された設定に対する設定ファイルのアップデート" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "すべての設定ファイルのアップデート" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "デフォルトのネットワークを検出して表示する" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "全ての設定ファイルのバックアップを保存" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "設定ファイルのバックアップを復元" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "前回の設定変更の前に保存されている設定ファイルのバックアップを復元" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "予期しない引数" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen の最小値は 6 です" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen オプションの値が整数ではありません" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass オプションの値は負の数にしないでください" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass の値は 4 以下にしてください" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass オプションの値が整数ではありません" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat の値を負の数にしないでください" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat オプションの値が整数ではありません" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat の値を負の数にしないでください" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat オプションの値が整数ではありません" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "不正なスマートカード取り出し動作が指定されました。" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "不明なパスワードハッシュアルゴリズムが指定されたので、sha256を使用します。" ++msgstr "" ++"不明なパスワードハッシュアルゴリズムが指定されたので、sha256を使用します。" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "root としてのみ実行可能" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ダイアログはキャンセルされました" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s ファイルが見つかりませんが、このファイルは %s 用に正しく動作させるのをサポートするため必要です。\nこのファイルを提供している %s パッケージをインストールしてください。" ++msgstr "" ++"%s ファイルが見つかりませんが、このファイルは %s 用に正しく動作させるのをサ" ++"ポートするため必要です。\n" ++"このファイルを提供している %s パッケージをインストールしてください。" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "警告" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "OK" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "キャッシュ化" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "指紋リーダー" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP 認証" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "シャドウパスワード" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind 認証" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ユーザー情報" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "キャッシュ情報" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP を使用" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS を使用" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 を使用" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind を使用" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "認証" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 パスワードを使用" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "シャドウパスワードを使用" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP 認証を使用" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos 5 を使用" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "指紋リーダーを使用" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind 認証を使用" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "ローカル認証で十分" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "戻る" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "取り消し" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "次" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "認証の設定" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "ドメイン:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "レルム(Realm):" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "サーバー:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 の設定" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "ドメイン参加" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS を使用" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "ベースDN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP設定" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS設定" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "管理サーバー:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNSを使用してレルムのホストを解決する" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "DNSを使用してレルム用のKDCを見付ける" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos設定" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ドメイン管理者:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "パスワード:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Join設定" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "設定変更の内の幾つかは、継続する前にディスクに保存する必要があります。 変更を保存しない場合、ドメインに参加する操作が失敗することがあります。 変更を保存しますか?" ++msgstr "" ++"設定変更の内の幾つかは、継続する前にディスクに保存する必要があります。 変更を" ++"保存しない場合、ドメインに参加する操作が失敗することがあります。 変更を保存し" ++"ますか?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "設定の保存" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "いいえ" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "はい" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "セキュリティモデル:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "ドメインコントローラー:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADSレルム(Realm):" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "テンプレートシェル:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind設定" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "LDAPサーバーにTLSプロトコルを使って接続するには、あなたのサーバー認証の署名があるCA認証が必要です。証明を'%s'ディレクトリにPEMフォーマットの認証をコピーしてください。\nそしてOKを押します。" ++msgstr "" ++"LDAPサーバーにTLSプロトコルを使って接続するには、あなたのサーバー認証の署名が" ++"あるCA認証が必要です。証明を'%s'ディレクトリにPEMフォーマットの認証をコピーし" ++"てください。\n" ++"そしてOKを押します。" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -870,59 +911,64 @@ msgstr "/ 項目間の移� + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "ログインしようとするユーザーをシステムが確証する方法を制御する" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "グラフィカル環境を初期化できません。最も可能性の高い原因は、グラフィカルモードで起動されていないことです。GUIを起動するか、DISPLAY 値を設定してください。\n" ++msgstr "" ++"グラフィカル環境を初期化できません。最も可能性の高い原因は、グラフィカルモー" ++"ドで起動されていないことです。GUIを起動するか、DISPLAY 値を設定してくださ" ++"い。\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "ローカルアカウント専用" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "パスワード" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAPパスワード" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberosパスワード" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS パスワード" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbindパスワード" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 パスワード" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "無効な LDAP URI です。" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "ldaps:// サーバーアドレスを記入するか、またはLDAP認証用のTLSを使用しなければなりません。" ++msgstr "" ++"ldaps:// サーバーアドレスを記入するか、またはLDAP認証用のTLSを使用しなければ" ++"なりません。" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ドメインに参加するには \"ドメイン参加\" ボタンを使用します。" + +@@ -966,9 +1012,11 @@ msgstr "指紋リーダーサポート� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "指紋認証を使用すると、指紋読み取りと関連付けられた自分の指のスキャンでログインが可能になります。" ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"指紋認証を使用すると、指紋読み取りと関連付けられた自分の指のスキャンでログイ" ++"ンが可能になります。" + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -978,12 +1026,16 @@ msgstr "ローカルアクセス制御� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "有効ならば、/etc/security/access.conf がユーザーアクセスの許可のために利用されます。" ++msgstr "" ++"有効ならば、/etc/security/access.conf がユーザーアクセスの許可のために利用さ" ++"れます。" + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "ヒント: これは /etc/security/access.conf を介して管理されます。" ++msgstr "" ++"ヒント: これは /etc/security/access.conf を介して管理されます。" ++"" + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -1005,7 +1057,9 @@ msgstr "利用者の最初のログイ� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "ユーザーのホームディレクトリーがなければ、最初のログイン時に自動的に作成されます。" ++msgstr "" ++"ユーザーのホームディレクトリーがなければ、最初のログイン時に自動的に作成され" ++"ます。" + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1019,13 +1073,17 @@ msgstr "スマートカードサポー� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "スマートカード認証を使用すると、スマートカードと関連付けられた証明証及びキーを使用したログインが可能になります。" ++msgstr "" ++"スマートカード認証を使用すると、スマートカードと関連付けられた証明証及びキー" ++"を使用したログインが可能になります。" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "ヒント:スマートカードはローカルアカウントと中央管理のアカウントの両方のログインをサポートします。" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"ヒント:スマートカードはローカルアカウントと中央管理のアカウント" ++"の両方のログインをサポートします。" + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1076,17 +1134,17 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "同じクラス(_M):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "ヒント: これらのチェックは値が0ならば無効になります。" ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"ヒント: これらのチェックは値が0ならば無効になります。" + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "パスワードオプション(_W)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbindドメインに参加" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA ドメインに参加" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1105,163 +1163,203 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "保存しない(_N)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbindドメインに参加" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA証明書をダウンロードする" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "証明書URL(_U):" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "LDAP サーバーに TLS プロトコルを使って接続するには、あなたのサーバー認証の署名がある CA 認証が必要です。PEM フォーマットの CA 認証をダウンロードできる URL を記入してください。" ++msgstr "" ++"LDAP サーバーに TLS プロトコルを使って接続するには、あなたのサーバー認証の署" ++"名がある CA 認証が必要です。PEM フォーマットの CA 認証をダウンロードできる " ++"URL を記入してください。" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NISサーバー(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NISドメイン(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "管理サーバー(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "レルム(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "KDCs(_K):" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNSを使用してレルムのホストを解決する(_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "DNSを使用してレルム用の KDC を見付ける(_I)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "ホスト名または ldap:// または ldaps:// のLDAPサーバーを指定するURI" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP検索ベースDN(_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "TLSを使用して接続を暗号化する(_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830で定義されているようにLDAPにTLS拡張を使用する。 ldapsサーバーURIで印を付けてはいけない。" ++msgstr "" ++"RFC-2830で定義されているようにLDAPにTLS拡張を使用する。 ldapsサーバーURIで印" ++"を付けてはいけない。" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "CA証明書をまだダウンロードしていない場合や、他の方法でCA証明書を設定していない場合は、このボタンをクリックします。" ++msgstr "" ++"CA証明書をまだダウンロードしていない場合や、他の方法でCA証明書を設定していな" ++"い場合は、このボタンをクリックします。" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA証明書をダウンロードする...(_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAPサーバー(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "セキュリティモデル(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbindドメイン(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbindドメインコントローラ(_N):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "テンプレートシェル(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADSレルム(_E)" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "オフラインログインを許可(_L)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "ドメインへ参加...(_J)" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA ドメイン(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA サーバー(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA レルム(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP を設定しない(_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "カード削除のアクション(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "ログインにスマートカードを必要とする(_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "戻す" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "前回の認証設定変更により修正された全ての設定ファイルはバックアップから以前の設定に復元できます。変更を戻しますか ?" ++msgstr "" ++"前回の認証設定変更により修正された全ての設定ファイルはバックアップから以前の" ++"設定に復元できます。変更を戻しますか ?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "ロック" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "無視" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "認証モジュール %s/pam_%s.so がありません。認証プロセスが正常に動作しないかも知れません。" ++msgstr "" ++"認証モジュール %s/pam_%s.so がありません。認証プロセスが正常に動作しないかも" ++"知れません。" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind ドメインの参加に失敗しました。" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 ドメインの参加が成功しませんでした。ipa-client-install コマンドに失敗しました。" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Winbind ドメインの参加に失敗しました。net join コマンドは次のエラーにより失敗" ++"しました:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 ドメインの参加に失敗しました。" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 ドメインの参加に失敗しました。ipa-client-install コマンドは次のエラーに" ++"より失敗しました:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA証明書のダウンロードでエラー" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "winbindで作成したユーザーのプライマリーグループとして持たせるグループを指" ++#~ "定する" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ka.po.translations authconfig-6.2.8/po/ka.po +--- authconfig-6.2.8/po/ka.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ka.po 2016-06-17 13:55:20.108342254 +0200 +@@ -1,856 +1,859 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # George Machitidze , 2006, 2007 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ka/)\n" ++"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"ka/)\n" ++"Language: ka\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ka\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრები]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "ფარული პაროლების ნაგულისხმებად გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ფარული პაროლების ნაგულისხმებად გამოყენების გამორთვა" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 პაროლების ნაგულისხმებად ჩართვა" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 პაროლების ნაგულისხმებად გამორთვა" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "NIS-ის სამომხმარებლო ინფორმაციისთვის გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "NIS-ის სამომხმარებლო ინფორმაციისთვის გამოყენების გამორთვა" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<დომენი>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "ნაგულისმხები NIS დომენი" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<სერვერი>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "ნაგულისხმები NIS სერვერი" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "LDAP-ის სამომხმარებლო ინფორმაციისთვის გამოყენების გამორთვა" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "LDAP-ის სამომხმარებლო ინფორმაციისთვის გამოყენებ" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "ნაგლუისხმებად LDAP-ის ავთენთიკაციისთვის გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "ნაგულისხმებად LDAP-ის ავთენთიკაციისთვის გამოყენების გამორთვა" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "ნაგულისხმები LDAP-ის ძირითადი DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<მოდული>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "ნაგულისხმებად kerberos ავტენთიკაციის გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "ნაგულისხმებად kerberos ავტენთიკაციის გათიშვა" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ნაგულისხმებად winbind-ის სამომხმარებლო ინფორმაციის ჩართვა" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ნაგულისხმებად winbind-ის სამომხმარებლო ინფორმაციის გამორთვა" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "ნაგულისხმებად winbind-ით ავთენთიკაციის ჩართვა" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ნაგულისხმებად winbind-ით ავთენთიკაციის გამორთვა" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "samba-ის და winbind-ის უსაფრთხოების რეჟიმი" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<სერვერები>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<სამუშაო ჯგუფი>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<იმცირესი-უდიდესი>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "Wins-ის გამოყენება ჰოსტის სახელის დადგენისთვის" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "Wins-ით ჰოსტის სახელის დადგენის გამორთვა" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "ნაგულისხმები hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "ნაგულისხმები hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "დიალოგი გაუქმდა" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "ყურადღება" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "OK" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-ის აუტენტიფიკაცია" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "ფარული პაროლი" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind ავთენთიკაცია" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP-ის გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS-ის გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "გამოიყენე Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "ავთენთიკაცია" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 პაროლების გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "ფარული პაროლების გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP ავთენთიკაციის გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos-ის გამოყენება" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "გამოიყენე Winbind ავთენთიკაცია" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "უკან" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "შეწყვეტა" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "შემდეგი" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "ავთენთიკაციის კონფიგურაცია" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "დომენი:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "სერვერი:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "დომენში შეყვანა" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "გამოიყენე TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP-ის პარამეტრები" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-ის პარამეტრები" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos-ის პარამეტრები" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "დომენსი ადმინისტრატორი:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "პაროლი:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "შეყვანის პარამეტრები" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "პარამეტრების შენახვა " + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "არა" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "კი" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "უსაფრთხოების მოდელი:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "დომენის კონტროლერები:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "გარსის ესკიზი:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind-ის პარამეტრები" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -860,59 +863,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,8 +959,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1013,8 +1016,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1069,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1077,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "დომენში შეყვანა" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1098,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "არ შეინა_ხო" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "გამოიყენე _TLS შეერთებების შიფრაციისთვის" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "იგნორირება" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/kn.po.translations authconfig-6.2.8/po/kn.po +--- authconfig-6.2.8/po/kn.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/kn.po 2016-06-17 13:55:20.109342277 +0200 +@@ -1,919 +1,965 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # shankar , 2007, 2008, 2009, 2010 +-# shanky , 2011, 2012 ++# shankar , 2007-2010 ++# shanky , 2011-2012 ++# shanky , 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kn/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-22 08:07-0400\n" ++"Last-Translator: shanky \n" ++"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/kn/)\n" ++"Language: kn\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: kn\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "ಬಳಕೆ: %s [ಆಯ್ಕೆಗಳು]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "ಈ ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಛಾಯಾ (Shadow) ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಛಾಯಾ (Shadow) ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ MD5 ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ MD5 ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದಗಳಿಗಾಗಿ hash/crypt ಅಲ್ಗಾರಿಥಮ್" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ NIS ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ NIS ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ NIS ಕ್ಷೇತ್ರ" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ NIS ಪರಿಚಾರಕ" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ LDAP ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ LDAP ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ LDAP ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ LDAP ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ LDAP ಪರಿಚಾರಕ ಅತಿಥೇಯಹೆಸರು URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ LDAP ಮೂಲ DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP ನೊಂದಿಗೆ ‌TLS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP ನೊಂದಿಗೆ ‌TLS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP ಬಳಕೆದಾರರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು RFC-2307bis ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP ಬಳಕೆದಾರರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು RFC-2307bis ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL ನಿಂದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಹೊರತೆಗೆದಾಗ ಕೈಗೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಕಾರ್ಯ" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಓದುಗಗಳೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಓದುಗರೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರತಿ-ಬಳಕೆದಾರ ecryptfs ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರತಿ-ಬಳಕೆದಾರ ecryptfs ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಕರ್ಬರೋಸ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಕರ್ಬರೋಸ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರ್ಬರೋಸ್ KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ kerberos ನಿರ್ವಹಣಾ ಪರಿಚಾರಕ" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರ್ಬರೋಸ್ ಕ್ಷೇತ್ರ(Realm) " + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ KDCಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು DNS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ KDCಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು DNS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು DNS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು DNS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ winbind ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ winbind ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ winbind ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ winbind ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "samba ಹಾಗು winbind ನಲ್ಲಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಕ್ರಮ" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" +-msgstr "security=ads ಆಗಿದ್ದಾಗ realm ಅನ್ನು ಸಾಂಬಾ ಹಾಗು winbind ಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳಿಸು" ++msgstr "" ++"security=ads ಆಗಿದ್ದಾಗ realm ಅನ್ನು ಸಾಂಬಾ ಹಾಗು winbind ಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾದ ಪರಿಚಾರಕಗಳ ಹೆಸರು" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "ಕಾರ್ಯಸಮೂಹ ದೃಢೀಕರಣ ಪರಿಚಾರಕಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಅಥವ ads ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomain ಶಕ್ತಗೊಳ್ಳದೆ ಹೋಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್‍ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿನ ಕ್ಷೇತ್ರ ಹಾಗು ಬಳಕೆದಾರ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸುವ ಅಕ್ಷರ" ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomain ಶಕ್ತಗೊಳ್ಳದೆ ಹೋಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್‍ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಳಕೆದಾರ " ++"ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿನ ಕ್ಷೇತ್ರ ಹಾಗು ಬಳಕೆದಾರ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸುವ ಅಕ್ಷರ" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ರಚಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಹೊಂದಿರುವ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶಗಳಾಗಿರುವ ಕಡತ ಕೋಶ" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ರಚಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಸಮೂಹವಾಗಿರುವ ಸಮೂಹ" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ರಚಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರವೇಶ ಶೆಲ್ ಆಗಿರುವ ಶೆಲ್" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಳಕೆದಾರರು ಎಂದು ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್ ಊಹಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" ++msgstr "" ++"ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕ್ಷೇತ್ರದ " ++"ಬಳಕೆದಾರರು ಎಂದು ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್ ಊಹಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ ಎಂದು ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್ ಊಹಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" ++msgstr "" ++"ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕ್ಷೇತ್ರದ " ++"ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ ಎಂದು ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್ ಊಹಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "ಆಫ್-ಲೈನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವಂತೆ ವಿನ್-ಬೈಂಡನ್ನು ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ಆಫ್-ಲೈನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸದಿರುವಂತೆ ವಿನ್-ಬೈಂಡನ್ನು ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ Kerberos 5 ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "Winbind ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "ಈ ನಿರ್ವಾಹಕನಂತೆ ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವ ads realm ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ IPAv2 ಅನ್ನು ಅನುಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ IPAv2 ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" ++msgstr "" ++"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ IPAv2 ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಯಾವುದರ ಭಾಗವಾಗಿರಬೇಕೊ ಆ IPAv2 ಡೊಮೈನ್" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ಡೊಮೈನಿನ ಕ್ಷೇತ್ರ" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿನ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ NTP ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬೇಡಿ" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ NTP ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "ಈ ಖಾತೆಯಂತೆ IPAv2 ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "wins ಅನ್ನು ಅತಿಥೇಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ನಿಗೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "wins ಅನ್ನು ಅತಿಥೇಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ನಿಗೆ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ಅತಿಥೇಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ನಿಗಾಗಿ wins ಗಿಂತ dns ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡು" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ಅತಿಥೇಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ನಿಗಾಗಿ wins ಅಥವ nis ಗಿಂತ dns ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡದಿರು" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ hesoid ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "hesiod ಅನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "ಕೈಯಾರೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ SSID ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" ++msgstr "" ++"ಕೈಯಾರೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ SSID ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ " ++"ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ SSSD ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ (ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಸಂರಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ)" ++msgstr "" ++"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ SSSD ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ (ಬೆಂಬಲಿತವಾದ " ++"ಸಂರಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "ಕೈಯಾರೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾದ ಸಂರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ SSSD ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"ಕೈಯಾರೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾದ ಸಂರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ SSSD ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ " ++"ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ SSSD ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಬೆಂಬಲಿತ ಸಂರಚನೆಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ)" ++msgstr "" ++"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ SSSD ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಬೆಂಬಲಿತ ಸಂರಚನೆಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ " ++"ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಸಂರಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಎಂದಿಗೂ ಸಹ SSSD ಸೂಚ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸಬೇಡ" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "ಅದು ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದಾದರೆ SSSDಯನ್ನು ಸೂಚ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸು" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "SSID ಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" ++msgstr "" ++"SSID ಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "SSID ಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" ++msgstr "" ++"SSID ಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "SSID ಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ (SSSD ಅನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ)" ++msgstr "" ++"SSID ಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ " ++"(SSSD ಅನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಅಧಿಕಾರ ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನೂ ಸಹ ದೂರಸ್ಥ ಪರಿಚಾರಕ ಸೇವೆಯ ಮೂಲಕ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡು" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "ಖಾತೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿಕೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ access.conf ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ಖಾತೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿಕೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ access.conf ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡ" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸೇವೆಗಳಿಂದ ಗಣಕದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "ಕೇವಲ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳಿಂದ ಗಣಕದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಥಮ ಪ್ರವೇಶದಲ್ಲಿ ಅವರಿಗಾಗಿ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಥಮ ಪ್ರವೇಶದಲ್ಲಿ ಅವರಿಗಾಗಿ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಬೇಡ" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "<ಸಂಖ್ಯೆ>" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕಿರುವ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಅಕ್ಷರ" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಒಂದರ ಪಕ್ಕ ಇರಬಹುದಾದ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಒಂದರ ಪಕ್ಕ ಇರಬಹುದಾದ ಒಂದೇ ವರ್ಗದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಸಣ್ಣಅಕ್ಷರ ಇರಲೇಬೇಕು" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಸಣ್ಣಅಕ್ಷರಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ದೊಡ್ಡಅಕ್ಷರ ಇರಲೇಬೇಕು" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡಅಕ್ಷರಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಅಂಕಿ ಇರಲೇಬೇಕು" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಅಂಕಿಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಇತರೆ ಅಕ್ಷರ ಇರಲೇಬೇಕು" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಲ್ಲಿ ಇತರೆ ಅಕ್ಷರಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, ಹಾಗು nscd ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸದಿರು/ನಿಲ್ಲಿಸದಿರು" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಬೇಡ, ಕೇವಲ ಹೊಸ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "TUI ನೊಂದಿಗಿನ ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ 'ರದ್ದು ಮಾಡು' ಅನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು 'ಹಿಂದಕ್ಕೆ' ಅನ್ನು ತೋರಿಸು" ++msgstr "" ++"TUI ನೊಂದಿಗಿನ ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ 'ರದ್ದು ಮಾಡು' ಅನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು 'ಹಿಂದಕ್ಕೆ' ಅನ್ನು " ++"ತೋರಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ಅಸಮ್ಮತಗೊಂಡ ಪಠ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡ" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test ವಿರುದ್ಧ, ಬದಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಪ್‍ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳಿಗಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಹುಡುಕು ಹಾಗು ಅವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳ ಒಂದು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "ಈ ಮೊದಲಿನ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮೊದಲು ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು" ++msgstr "" ++"ಈ ಮೊದಲಿನ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮೊದಲು ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯವು 6 ಆಗಿದೆ" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen ಆಯ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯವು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass ಮೌಲ್ಯವು ಋಣವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass ಮೌಲ್ಯವು 4 ಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬಾರದು" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass ಆಯ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯವು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat ಮೌಲ್ಯವು ಋಣವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat ಆಯ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯವು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat ಮೌಲ್ಯವು ಋಣವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat ಆಯ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯವು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆಯುವಿಕೆ ಕಾರ್ಯವು ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "sha256 ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅಜ್ಞಾತ ಗುಪ್ತಪದ ಹ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಸೂಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "ಕೇವಲ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಚಲಾಯಿತವಾಗಬಲ್ಲದು" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ಸಂವಾದವು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s ಕಡತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ %s ಬೆಂಬಲವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\nಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ %s ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ." ++msgstr "" ++"%s ಕಡತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ %s ಬೆಂಬಲವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n" ++"ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ %s ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ಸರಿ" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "ಶೇಖರಿಸಿಡುವಿಕೆ" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಓದುಗ" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP ದೃಢೀಕರಣ" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "ಛಾಯಾ ಗುಪ್ತಪದ" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind ದೃಢೀಕರಣ" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "ಕ್ಯಾಶೆ ಮಾಹಿತಿ" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "ಛಾಯಾಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "ಕರ್ಬರೋಸನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಓದುಗನನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ದೃಢೀಕರಣವು ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಸಂರಚನೆ" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ(Realm):" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "ಪರಿಚಾರಕ:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS ಅನ್ನು ಬಳಸು" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "ಮೂಲ DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "ನಿರ್ವಹಣಾ ಪರಿಚಾರಕ:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "ಅತಿಥೇಯಗಳನ್ನು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ(realms) ಪರಿಹರಿಸಲು DNS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ(realms) KDC ಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು DNS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕ:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಮಾಡಿದ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಉಳಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯತ್ನವು ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" ++msgstr "" ++"ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಮಾಡಿದ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಉಳಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಹಾಗೆ " ++"ಮಾಡದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯತ್ನವು ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು " ++"ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "ಇಲ್ಲ" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "ಸರಿ" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿ:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS ಕ್ಷೇತ್ರ:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "ರಚನಾವಳಿ(Template) ಶೆಲ್:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "TLS ಪ್ರೋಟೊಕಾಲ್ ಶಕ್ತಗೊಂಡ LDAP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪರಿಚಾರಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಒಂದು CA ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು PEM ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ %s ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ನಕಲಿಸಿ.\nನಂತರ 'ಸರಿ'ಯನ್ನು ಒತ್ತಿ." ++msgstr "" ++"TLS ಪ್ರೋಟೊಕಾಲ್ ಶಕ್ತಗೊಂಡ LDAP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪರಿಚಾರಕದ " ++"ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಒಂದು CA ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು PEM " ++"ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ %s ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ನಕಲಿಸಿ.\n" ++"ನಂತರ 'ಸರಿ'ಯನ್ನು ಒತ್ತಿ." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / ಘಟಕಗಳ ನಡುವೆ | ಆರಿಸುತ್ತದೆ | ಮುಂದಿನ ತೆರೆ" ++msgstr "" ++" / ಘಟಕಗಳ ನಡುವೆ | ಆರಿಸುತ್ತದೆ | ಮುಂದಿನ ತೆರೆ" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹೇಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ" ++msgstr "" ++"ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹೇಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು " ++"ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪರಿಸರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ವಿಫಲಗೊಳ್ಳಲು ಮುಖ್ಯ ಕಾರಣ ಉಪಕರಣವನ್ನು \nಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪರಿಸರದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲದೆ ಇರುವುದು. ಒಂದೊ ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಬಳಕೆದಾರ\nಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ ಅಥವ ನಿಮ್ಮ DISPLAY ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.\n" ++msgstr "" ++"ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪರಿಸರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ವಿಫಲಗೊಳ್ಳಲು ಮುಖ್ಯ ಕಾರಣ ಉಪಕರಣವನ್ನು \n" ++"ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪರಿಸರದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲದೆ ಇರುವುದು. ಒಂದೊ ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಬಳಕೆದಾರ\n" ++"ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ ಅಥವ ನಿಮ್ಮ DISPLAY ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಖಾತೆಗಳು ಮಾತ್ರ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP ಗುಪ್ತಪದ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ ಗುಪ್ತಪದ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind ಗುಪ್ತಪದ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 ಗುಪ್ತಪದ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "ಅಮಾನ್ಯ LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "LDAP ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ldaps:// ಪರಿಚಾರಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು ಅಥವ TLS ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು." ++msgstr "" ++"LDAP ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ldaps:// ಪರಿಚಾರಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು ಅಥವ TLS ಅನ್ನು " ++"ಬಳಸಬೇಕು." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ಡೊಮೈನನ್ನು ಸೇರಲು \"ಡೊಮೈನನ್ನು ಸೇರು\" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ." + +@@ -957,9 +1003,11 @@ msgstr "ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿ� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವು ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳ ಗುರುತನ್ನು ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಓದುಗದಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವು ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳ ಗುರುತನ್ನು ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಓದುಗದಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ " ++"ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -969,12 +1017,16 @@ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ನಿಲು� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಲುಕಣೆಯ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ /etc/security/access.conf ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತದೆ." ++msgstr "" ++"ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಲುಕಣೆಯ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ /etc/security/access.conf ಅನ್ನು " ++"ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತದೆ." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "ಸುಳಿವು: ಇದನ್ನು /etc/security/access.conf ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." ++msgstr "" ++"ಸುಳಿವು: ಇದನ್ನು /etc/security/access.conf ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -996,7 +1048,9 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರನ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದೆ ಹೋಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಪ್ರಥಮ ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅದು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." ++msgstr "" ++"ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರನ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದೆ ಹೋಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಪ್ರಥಮ ಪ್ರವೇಶದ " ++"ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅದು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1010,13 +1064,17 @@ msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾ� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ದೃಢೀಕರಣವು ನಿಮಗೆ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಾಗು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." ++msgstr "" ++"ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ದೃಢೀಕರಣವು ನಿಮಗೆ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಾಗು " ++"ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "ಸುಳಿವು: ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಹಾಗು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುವ ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದನ್ನು ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತವೆ." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"ಸುಳಿವು: ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಹಾಗು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುವ ಖಾತೆಗಳಿಗೆ " ++"ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದನ್ನು ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತವೆ." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1067,17 +1125,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "ಒಂದೇ ವರ್ಗ (_m):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "ಸೂಚನೆ: ಮೌಲ್ಯವು 0 ಆಗಿದ್ದರೆ ಈ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"ಸೂಚನೆ: ಮೌಲ್ಯವು 0 ಆಗಿದ್ದರೆ ಈ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1096,163 +1155,201 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "ಉಳಿಸಬೇಡ(_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ _URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "TLS ಪ್ರೋಟೊಕಾಲ್ ಶಕ್ತಗೊಂಡ LDAP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪರಿಚಾರಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಒಂದು CA ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು PEM ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." ++msgstr "" ++"TLS ಪ್ರೋಟೊಕಾಲ್ ಶಕ್ತಗೊಂಡ LDAP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪರಿಚಾರಕದ " ++"ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಒಂದು CA ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು PEM " ++"ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS ಪರಿಚಾರಕ(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS ಡೊಮೈನ್(_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "ನಿರ್ವಹಣಾ ಪರಿಚಾರಕಗಳು(_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ(R_ealm):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCಗಳು:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "ಅತಿಥೇಯಗಳನ್ನು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ(realms) ಪರಿಹರಿಸಲು D_NS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ(realms) KDC ಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು DNS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ(_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "ಅತಿಥೇಯಹೆಸರು ಅಥವ ldap:// ಅಥವ ldaps:// URI LDAP ಪರಿಚಾರಕ್ಕೆ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP ಹುಡುಕು ಮೂಲ DN (_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲು(encrypt) _TLS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "LDAP ಗಾಗಿ RFC-2830 ನಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಂತಹ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು. ಅದನ್ನು ldapನ ಪರಿಚಾರಕ URI ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತು ಹಾಕಬಾರದು." ++msgstr "" ++"LDAP ಗಾಗಿ RFC-2830 ನಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಂತಹ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು. " ++"ಅದನ್ನು ldapನ ಪರಿಚಾರಕ URI ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತು ಹಾಕಬಾರದು." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸಹ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅಥವ ಬೇರೆ ಯಾವುದೆ ವಿಧಾನಗಳಿಂದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ." ++msgstr "" ++"ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸಹ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅಥವ ಬೇರೆ ಯಾವುದೆ " ++"ವಿಧಾನಗಳಿಂದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_D)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕ (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿ(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind ಡೊಮೈನ್(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Wi_nbind ಕ್ಷೇತ್ರ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "ನಮೂನೆಯ ಶೆಲ್(_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS ಕ್ಷೇತ್ರ(R_ealm):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸು(_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "ಡೊಮೈನನ್ನು ಸೇರು(_J)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA ಡೊಮೈನ್ (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA ಪರಿಚಾರಕ (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA ಕ್ಷೇತ್ರ (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "_NTP ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಬೇಡ" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆಯುವಿಕೆ ಕ್ರಿಯೆ(_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "ಮರಳಿಸು" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "ಹಿಂದಿನ ದೃಢೀಕರಣ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಯಿಂದ ಮಾರ್ಪಾಡಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‍ನಿಂದ ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸಬೇಕೆ?" ++msgstr "" ++"ಹಿಂದಿನ ದೃಢೀಕರಣ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಯಿಂದ ಮಾರ್ಪಾಡಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‍ನಿಂದ " ++"ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸಬೇಕೆ?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡು" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸು" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಘಟಕ %s/pam_%s.so ವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. ದೃಢೀಕರಣ ಕಾರ್ಯವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು." ++msgstr "" ++"ದೃಢೀಕರಣ ಘಟಕ %s/pam_%s.so ವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. ದೃಢೀಕರಣ ಕಾರ್ಯವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸದೆ " ++"ಇರಬಹುದು." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind ಡೊಮೇನ್ ಸೇರುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 ಡೊಮೈನ್ ಸೇರಿಸುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ. ipa-client-install ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Winbind ಡೊಮೇನ್ ಸೇರುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ. net join ಆದೇಶವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ದೋಷದ ಕಾರಣ " ++"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 ಡೊಮೇನ್ ಸೇರುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 ಡೊಮೇನ್ ಸೇರುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ipa-client-install ಆದೇಶವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ದೋಷದ " ++"ಕಾರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ರಚಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಸಮೂಹವಾಗಿರುವ ಸಮೂಹ" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ko.po.translations authconfig-6.2.8/po/ko.po +--- authconfig-6.2.8/po/ko.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ko.po 2016-06-17 13:55:20.110342300 +0200 +@@ -1,863 +1,886 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 ++# eukim , 2006-2009,2012 + # eukim , 2006, 2007, 2008, 2009 + # eukim , 2012 + # Hyunsok Oh , 2010 + # Jinseok Seo , 2004 +-# Michelle Ji Yeen Kim , 2005, 2006 +-# Michelle J Kim , 2003, 2004, 2005 ++# Michelle Ji Yeen Kim , 2005-2006 ++# Michelle J Kim , 2003-2005 + # Michelle Kim , 2011 + # Michelle Kim , 2002 ++# Eun-Ju Kim , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ko/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-06-15 12:07-0400\n" ++"Last-Translator: Eun-Ju Kim \n" ++"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"ko/)\n" ++"Language: ko\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ko\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "사용법: %s [옵션]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "이 도움말 메시지를 보여준 후 종료" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "섀도우 암호를 기본적으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "섀도우 암호를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 암호를 기본적으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 암호를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "새 암호 용 해시/암호 알고리즘 " + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "사용자 정보 인증에 NIS를 기본적으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "사용자 정보 인증에 NIS를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<도메인>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "기본 NIS 도메인" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<서버>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "기본 NIS 서버" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "사용자 정보 인증에 LDAP을 기본적으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "사용자 정보 인증에 LDAP를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "인증에 LDAP를 기본적으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "인증에 LDAP를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "기본 LDAP 서버 호스트명 또는 URI " + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "기본 LDAP 기반 DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP에 TLS를 사용함 (RFC-2830) " + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP에 TLS를 사용하지 않음 (RFC-2830) " + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP 사용자 정보 검색을 위해 RFC-2307bis 스키마를 사용" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP 사용자 정보 검색을 위해 RFC-2307bis 스키마를 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL에서 CA 인증서를 읽어 옴" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "인증에 smart card를 기본적으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "인증을 위해 smart card를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "인증에 smart card를 기본적으로 요구함" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "인증에 smart card를 기본적으로 요구하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<모듈>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "기본 smart card 모듈을 사용" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "smart card를 제거하기 위한 명령" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "지문 인식기 인증을 기본적으로 사용함 " + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "지문 인식기 인증을 기본적으로 사용하지 않음 " + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "사용자마다 자동 cryptfs 활성화 " + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "사용자마다 자동 ecryptfs 비활성화 " + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "커베로스 인증을 기본적으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "커베로스 인증을 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "기본 커베로스 KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "기본 커베로스 관리 서버" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "<관리 영역>" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "기본 커베로스 관리 영역" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "커베로스 KDC 검색을 위해 DNS를 사용" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "커베로스 KDC 검색을 위해 DNS를 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "커베로스 관리 영역 검색을 위해 DNS를 사용" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "커베로스 관리 영역 검색을 위해 DNS를 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "사용자 정보를 위한 winbind 기본으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "사용자 정보를 위한 winbind 기본으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "인증에 winbind를 기본으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "인증에 winbind를 기본으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "samba와 winbind에 사용되는 보안 모드" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "security=ads일 경우 samba와 winbind에 사용되는 기본 관리 영역" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<서버>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "인증할 서버의 이름" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<작업그룹>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "작업그룹 인증 서버가 들어 있음" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<최소-최대>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "winbind는 도메인이나 ads 사용자에게 uid 범위를 할당할 것입니다" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomain이 활성화되지 않은 경우 winbind로 생성된 사용자 이름에서 도메인과 사용자 부분을 구분하는데 사용될 문자" ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomain이 활성화되지 않은 경우 winbind로 생성된 사용자 이름에" ++"서 도메인과 사용자 부분을 구분하는데 사용될 문자" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "winbind로 생성된 사용자가 홈 디렉토리로 사용할 디렉토리" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbind로 생성된 사용자가 일차 그룹으로 사용할 그룹" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "winbind로 생성된 사용자가 로그인 쉘로 사용할 쉘" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "사용자 이름에 도메인이 없는 사용자는 도메인 사용자라고 추측하도록 winbind를 설정" ++msgstr "" ++"사용자 이름에 도메인이 없는 사용자는 도메인 사용자라고 추측하도록 winbind를 " ++"설정" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "사용자 이름에 도메인이 없는 사용자는 도메인 사용자가 아니라고 추측하도록 winbind를 설정" ++msgstr "" ++"사용자 이름에 도메인이 없는 사용자는 도메인 사용자가 아니라고 추측하도록 " ++"winbind를 설정" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "오프라인으로 로그인하기 위해 winbind 설정" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "오프라인으로 로그인하지 못하게 하기 위해 winbind 설정" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind는 인증에 Kerberos 5를 사용합니다 " + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind는 기본 인증 방법을 사용합니다" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "지금 이 관리자로 winbind 도메인 또는 ads 관리 영역에 결합함" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "사용자 정보 및 인증을 위해 기본값으로 IPAv2를 활성화함" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "사용자 정보 및 인증을 위해 기본값으로 IPAv2를 비활성화함" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "시스템이 사용해야 하는 IPAv2 도메인" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 도메인 영역" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 도메인 서버" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 도메인의 NTP를 설정하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 도메인의 NTP를 설정 (기본값)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "이 계정으로 IPAv2 도메인에 가입" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "호스트명 변환에 wins를 사용" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "호스트명 변환에 wins를 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "호스트명 변환에 wins 또는 nis보다 dns 사용 선호 " + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "호스트명 변환에 wins 또는 nis보다 dns 사용을 선호하지 않음 " + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "사용자 정보를 위한 hesiod를 기본적으로 사용함" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "사용자 정보를 위한 hesiod를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "기본 hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "기본 hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "수동 관리 설정과 함께 디폴트로 사용자 정보에 대해 SSSD를 활성화함 " + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "사용자 정보에 대해 디폴트로 SSSD를 비활성화함 (아직 지원되는 설정으로 사용됨) " ++msgstr "" ++"사용자 정보에 대해 디폴트로 SSSD를 비활성화함 (아직 지원되는 설정으로 사용" ++"됨) " + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "수동 관리 설정과 함께 디폴트로 인증을 위해 SSSD를 활성화함 " + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "인증을 위해 디폴트로 SSSD를 비활성화함 (아직 지원되는 설정으로 사용됨) " ++msgstr "" ++"인증을 위해 디폴트로 SSSD를 비활성화함 (아직 지원되는 설정으로 사용됨) " + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "지원되는 설정이라도 암시적으로 SSSD를 사용하지 않음 " + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "설정을 지원하는 경우 암시적으로 SSSD를 사용함 " + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "SSSD에서 사용자 인증 정보 캐시를 기본적으로 사용" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "SSSD에서 사용자 인증 정보 캐시를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "사용자 정보 캐시를 기본적으로 사용(SSSD가 사용되면 자동으로 비활성화됨)" ++msgstr "" ++"사용자 정보 캐시를 기본적으로 사용(SSSD가 사용되면 자동으로 비활성화됨)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "사용자 정보 캐시를 기본적으로 사용하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "로컬 사용자에겐 로컬 권한부여만으로 충분합니다" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "로컬 사용자가 원격 서비스도 사용할 수 있도록 인증" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "계정을 인증하는 동안 access.conf 확인" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "계정을 인증하는 동안 access.conf를 확인하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "네트워크 서비스로 시스템 계정 인증" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "로컬 파일만으로 시스템 계정 인증" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "처음 로그인 시 사용자용 홈 디렉토리 생성 " + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "처음 로그인 시 사용자용 홈 디렉토리를 생성하지 않음 " + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "최소 암호 길이" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "암호에서 최소 문자 클래스 수" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "암호에서 동일한 연속 문자의 최대 개수 " + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "암호에서 동일한 클래스의 연속 문자의 최대 개수" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "암호에 최소 하나의 소문자가 있어야 함 " + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "암호에 소문자가 필요하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "암호에 최소 하나의 대문자가 있어야 함" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "암호에 대문자가 필요하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "암호에 최소 하나의 숫자가 있어야 함" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "암호에 숫자가 필요하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "암호에 최소 하나의 다른 문자가 있어야 함 " + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "암호에 다른 문자가 필요하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, nscd 명령을 시작/정지하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "설정 파일을 업데이트하지않고, 새 설정만 출력함" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI의 주 대화창에 취소(Cancel) 대신 뒤로(Back)를 표시" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "사용하지 않는 텍스트 사용자 인터페이스를 표시하지 않음" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test의 반대, 설정이 변경된 설정 파일을 업데이트함" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "모든 설정 파일을 업데이트함" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "네트워크에서 기본값을 검색 후 프린트" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<이름> " + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "모든 설정 파일 백업 저장 " + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "설정 파일 백업 복구 " + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "이전 설정 사항을 변경하기 전에 저장된 설정 파일 백업을 복구 " + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "예상못한 인수" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen의 최소값은 6입니다 " + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen 옵션 값은 정수가 아님" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass 값은 음수가 아니여야 합니다 " ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass 값은 4 보다 커서는 안됩니다 " + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass 옵션 값은 정수가 아님" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat 값은 음수가 아니여야 합니다 " + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat 옵션 값은 정수가 아님" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat 값은 음수가 아니여야 합니다 " + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat 옵션 값은 정수가 아님" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "잘못된 smart card 삭제 동작이 지정됨." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "알려지지 않은 암호 해시 알고리즘 지정, sha256 사용. " + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "root 만이 실행할 수 있습니다" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "대화 상자가 취소되었습니다" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다. 이 파일은 %s (을)를 제대로 작동하도록 하기 위해서는 반드시 필요합니다.\n이 파일이 포함되어 있는 %s 패키지를 설치해 주십시오." ++msgstr "" ++"%s 파일을 찾을 수 없습니다. 이 파일은 %s (을)를 제대로 작동하도록 하기 위해서" ++"는 반드시 필요합니다.\n" ++"이 파일이 포함되어 있는 %s 패키지를 설치해 주십시오." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "경고" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "확인" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "캐싱" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "지문 인식기 " + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "커베로스" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP 인증" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "섀도우 암호" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind 인증" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "사용자 정보" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "캐시(Cache) 정보" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP 사용" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS 사용" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 사용" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind 사용" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "인증" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 암호 사용" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "섀도우 암호 사용" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP 인증 사용" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "커베로스 사용" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "지문 인식기 사용 " + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind 인증 사용" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "로컬 권한부여로 충분합니다" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "뒤로" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "취소" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "다음" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "인증 설정" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "도메인:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "관리 영역:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "서버:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 설정" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "도메인 참가" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS 사용" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN 기반:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP 설정" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS 설정" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "관리 서버:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNS를 사용하여 호스트를 관리 영역으로 변환" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "DNS를 사용하여 관리 영역에 대한 KDC를 찾음" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "커베로스 설정" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "도메인 관리자:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "암호:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "참가 설정" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "계속 진행하기 전에 변경하신 설정을 디스크에 저장하셔야 합니다. 지금 저장하지 않으시면 도메인 참가에 실패할 수도 있습니다. 변경 사항을 저장하시겠습니까?" ++msgstr "" ++"계속 진행하기 전에 변경하신 설정을 디스크에 저장하셔야 합니다. 지금 저장하지 " ++"않으시면 도메인 참가에 실패할 수도 있습니다. 변경 사항을 저장하시겠습니까?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "설정 저장" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "아니오" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "예" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "보안 모델:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "도메인 제어기:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS 관리 영역:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "템플리트 쉘:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind 설정" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "TLS 프로토콜을 사용하여 LDAP 서버에 연결하기 위해서는 서버의 인증서로 서명된 CA 인증서가 필요합니다. 인증서를 PEM 포맷으로 '%s' 디렉토리에 복사하십시오.\n복사를 마친 후 확인 버튼을 누르십시오." ++msgstr "" ++"TLS 프로토콜을 사용하여 LDAP 서버에 연결하기 위해서는 서버의 인증서로 서명된 " ++"CA 인증서가 필요합니다. 인증서를 PEM 포맷으로 '%s' 디렉토리에 복사하십시오.\n" ++"복사를 마친 후 확인 버튼을 누르십시오." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -867,59 +890,63 @@ msgstr "/ 항목 이동 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "시스템이 로그인 하려는 사용자를 인증하는 방식을 제어합니다." + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "그래픽 환경을 초기화할 수 없습니다. 가장 큰 원인은 그래픽 환경에서 도구가 실행되지 않기\n때문입니다. 그래픽 사용자 인터페이스를 시작하거나 DISPLAY 값을 설정하십시오. \n" ++msgstr "" ++"그래픽 환경을 초기화할 수 없습니다. 가장 큰 원인은 그래픽 환경에서 도구가 실" ++"행되지 않기\n" ++"때문입니다. 그래픽 사용자 인터페이스를 시작하거나 DISPLAY 값을 설정하십시" ++"오. \n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "로컬 계정만" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "암호" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP 암호" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "커베로스 암호" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS 암호" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind 암호" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 암호" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "잘못된 LDAP URI입니다. " + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "LDAP 인증에 TLS를 사용하려면 ladps:// 서버 주소를 지정하셔야 합니다." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 도메인에 가입하려면 \"도메인 가입\" 버튼을 사용합니다." + +@@ -963,9 +990,10 @@ msgstr "지문 인식기 지원 활성� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "지문 인증을 사용하면 지문 인식기로 지문을 스캐닝하여 로그인할 수 있습니다." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"지문 인증을 사용하면 지문 인식기로 지문을 스캐닝하여 로그인할 수 있습니다." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -975,12 +1003,14 @@ msgstr "로컬 억세스 컨트롤 활� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "활성화되면, 사용자 액세스 인증시 /etc/security/access.conf를 참조합니다." ++msgstr "" ++"활성화되면, 사용자 액세스 인증시 /etc/security/access.conf를 참조합니다." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "팁: /etc/security/access.conf를 통해 이를 관리합니다." ++msgstr "" ++"팁: /etc/security/access.conf를 통해 이를 관리합니다." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -1016,13 +1046,17 @@ msgstr "Smart Card 지원 활성화(_S)" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "스마트 카드 인증을 사용하면 스마트 카드에 있는 인증서와 키를 사용해 로그인할 수 있습니다." ++msgstr "" ++"스마트 카드 인증을 사용하면 스마트 카드에 있는 인증서와 키를 사용해 로그인할 " ++"수 있습니다." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "팁: 스마트 카드는 로컬 계정과 중앙 관리 계정 모두에 대한 로그인을 지원합니다." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"팁: 스마트 카드는 로컬 계정과 중앙 관리 계정 모두에 대한 로그인" ++"을 지원합니다." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1073,17 +1107,17 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "동일한 클래스(_M):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "팁:값이 0 이면 이러한 체크한 값이 비활성화됩니다." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"팁:값이 0 이면 이러한 체크한 값이 비활성화됩니다." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "암호 옵션(_W)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind 도메인에 참가" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA 도메인 가입 중" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1102,163 +1136,201 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "저장하지 않음(_N)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind 도메인에 참가" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA 인증서를 다운로드" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "인증서 _URL" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "TLS 프로토콜을 사용하여 LDAP 서버를 확인하기 위해서는 서버의 인증서를 공증한 CA 인증서가 필요합니다. PEM 형식으로 CA 인증서를 다운로드 할 수 있는 URL울 입력해 주십시오. " ++msgstr "" ++"TLS 프로토콜을 사용하여 LDAP 서버를 확인하기 위해서는 서버의 인증서를 공증한 " ++"CA 인증서가 필요합니다. PEM 형식으로 CA 인증서를 다운로드 할 수 있는 URL울 입" ++"력해 주십시오. " + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS 서버(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS 도메인(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "관리 서버(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "관리 영역(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "KDC들(_K):" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNS로 관리영역에 대한 호스트 변환(_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "DNS를 사용하여 관리 영역을 위한 KDC를 찾음(_L)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "호스트명 또는 LDAP 서버를 가리키는 ldap:// 또는 ldaps:// URI" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP 검색 기반 DN(_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "TLS를 이용하여 접속을 암호화함(_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830에 정의된 LDAP의 TLS (Transport Layer Security) 확장을 사용합니다. ldaps 서버 URI와 함께 체크되어서는 안됩니다." ++msgstr "" ++"RFC-2830에 정의된 LDAP의 TLS (Transport Layer Security) 확장을 사용합니다. " ++"ldaps 서버 URI와 함께 체크되어서는 안됩니다." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "CA 인증서를 아직 다운로드 하지 않았거나, 다른 방법으로 CA 인증서를 지정하지 않은 경우에 이 버튼을 클릭하십시오." ++msgstr "" ++"CA 인증서를 아직 다운로드 하지 않았거나, 다른 방법으로 CA 인증서를 지정하지 " ++"않은 경우에 이 버튼을 클릭하십시오." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA 인증서를 다운로드함(_D)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP 서버(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "보안 모델(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind 도메인(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind 도메인 제어기(_N):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "템플리트 쉘(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS 관리 영역(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "오프라인 로그인 허용(_L)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "도메인 참가(_J)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA 도메인(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA 서버(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA 영역(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP를 설정하지 않음(_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "카드 제거 동작 (_M)" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "로그인하기 위해 smart card가 필요함(_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "복구 " + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "이전 인증 설정 변경에 의해 수정된 모든 설정 파일은 백업에서 원상 복구됩니다. 변경 사항을 복구하시겠습니까? " ++msgstr "" ++"이전 인증 설정 변경에 의해 수정된 모든 설정 파일은 백업에서 원상 복구됩니다. " ++"변경 사항을 복구하시겠습니까? " + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "잠금" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "무시" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "%s/pam_%s.so 인증 모듈이 없습니다. 이 모듈이 없이는 인증 절차가 제대로 작동하지 않을 것입니다. " ++msgstr "" ++"%s/pam_%s.so 인증 모듈이 없습니다. 이 모듈이 없이는 인증 절차가 제대로 작동하" ++"지 않을 것입니다. " + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "성공적으로 Winbind 도메인에 가입하지 못했습니다." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "성공적으로 IPAv2 도메인에 가입되지 않았습니다. ipa-client-install 명령이 실패했습니다." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"성공적으로 Winbind 도메인에 가입되지 않았습니다. net join 명령이 실패하여 다" ++"음과 같은 오류 메세지를 표시합니다:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "성공적으로 IPAv2 도메인에 가입되지 않았습니다." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"성공적으로 IPAv2 도메인에 가입되지 않았습니다. ipa-client-install 명령이 실패" ++"하여 다음과 같은 오류 메세지를 표시합니다:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA 인증서를 다운로드 하는 중 오류 발생" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind로 생성된 사용자가 일차 그룹으로 사용할 그룹" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ku.po.translations authconfig-6.2.8/po/ku.po +--- authconfig-6.2.8/po/ku.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ku.po 2016-06-17 13:55:20.111342323 +0200 +@@ -1,854 +1,856 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: Authconfig\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2011-02-15 14:19+0000\n" + "Last-Translator: FULL NAME \n" +-"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ku/)\n" ++"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"ku/)\n" ++"Language: ku\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ku\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -858,59 +860,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -954,8 +956,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1011,8 +1013,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1064,8 +1066,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1093,163 +1094,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/LINGUAS.translations authconfig-6.2.8/po/LINGUAS +--- authconfig-6.2.8/po/LINGUAS.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/LINGUAS 2016-06-17 13:55:20.111342323 +0200 +@@ -35,6 +35,7 @@ kn + ko + ku + lo ++lt + lv + mai + mk +@@ -63,6 +64,7 @@ sv + ta + te + tg ++th + tr + uk + ur +diff -up authconfig-6.2.8/po/lo.po.translations authconfig-6.2.8/po/lo.po +--- authconfig-6.2.8/po/lo.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/lo.po 2016-06-17 13:55:20.111342323 +0200 +@@ -1,854 +1,856 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: Authconfig\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2011-02-15 14:19+0000\n" + "Last-Translator: FULL NAME \n" +-"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lo/)\n" ++"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"lo/)\n" ++"Language: lo\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: lo\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -858,59 +860,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -954,8 +956,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1011,8 +1013,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1064,8 +1066,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1093,163 +1094,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/lt.po.translations authconfig-6.2.8/po/lt.po +--- authconfig-6.2.8/po/lt.po.translations 2016-06-17 14:00:46.010821410 +0200 ++++ authconfig-6.2.8/po/lt.po 2016-06-17 11:26:40.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,1356 @@ ++# SOME DESCRIPTIVE TITLE. ++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER ++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. ++# ++# Translators: ++# aurisc4 , 2013 ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2014-07-25 17:48+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-07-25 11:52-0400\n" ++"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" ++"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/language/lt/)\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: lt\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++ ++#: ../authconfig.py:116 ++#, python-format ++msgid "usage: %s [options]" ++msgstr "naudojimas: %s [parametrai]" ++ ++#: ../authconfig.py:122 ++msgid "show this help message and exit" ++msgstr "parodyti šį pranešimą ir išeiti" ++ ++#: ../authconfig.py:125 ++msgid "enable shadowed passwords by default" ++msgstr "numatytai įjungti slepiamus slaptažodžius" ++ ++#: ../authconfig.py:127 ++msgid "disable shadowed passwords by default" ++msgstr "numatytai išjungti slepiamus slaptažodžius" ++ ++#: ../authconfig.py:129 ++msgid "enable MD5 passwords by default" ++msgstr "numatytai įjungti MD5 slaptažodžius" ++ ++#: ../authconfig.py:131 ++msgid "disable MD5 passwords by default" ++msgstr "numatytai išjungti MD5 slaptažodžius" ++ ++#: ../authconfig.py:134 ++msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" ++msgstr "maišos/šifravimo algoritmas naujiems slaptažodžiams" ++ ++#: ../authconfig.py:137 ++msgid "enable NIS for user information by default" ++msgstr "numatytai įjungti NIS naudotojo informacijai" ++ ++#: ../authconfig.py:139 ++msgid "disable NIS for user information by default" ++msgstr "numatytai išjungti NIS naudotojo informacijai" ++ ++#: ../authconfig.py:140 ../authconfig.py:256 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:141 ++msgid "default NIS domain" ++msgstr "numatytasis NIS domenas" ++ ++#: ../authconfig.py:142 ../authconfig.py:153 ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:198 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:143 ++msgid "default NIS server" ++msgstr "numatytasis NIS serveris" ++ ++#: ../authconfig.py:146 ++msgid "enable LDAP for user information by default" ++msgstr "numatytai įjungti LDAP naudotojo informacijai" ++ ++#: ../authconfig.py:148 ++msgid "disable LDAP for user information by default" ++msgstr "numatytai išjungti LDAP naudotojo informacijai" ++ ++#: ../authconfig.py:150 ++msgid "enable LDAP for authentication by default" ++msgstr "numatytai įjungti LDAP tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:152 ++msgid "disable LDAP for authentication by default" ++msgstr "numatytai išjungti LDAP tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:154 ++msgid "default LDAP server hostname or URI" ++msgstr "numatytasis LDAP serverio pavadinimas arba URI" ++ ++#: ../authconfig.py:155 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:156 ++msgid "default LDAP base DN" ++msgstr "numatytasis LDAP bazinis DN" ++ ++#: ../authconfig.py:158 ++msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" ++msgstr "įjungti TLS naudojimą su LDAP (RFC-2830)" ++ ++#: ../authconfig.py:160 ++msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" ++msgstr "išjungti TLS naudojimą su LDAP (RFC-2830)" ++ ++#: ../authconfig.py:162 ++msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" ++msgstr "" ++"įjungti RFC-2307bis schemos naudojimą LDAP naudotojo informacijos peržiūrai" ++ ++#: ../authconfig.py:164 ++msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" ++msgstr "" ++"išjungti RFC-2307bis schemos naudojimą LDAP naudotojo informacijos peržiūrai" ++ ++#: ../authconfig.py:165 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:166 ++msgid "load CA certificate from the URL" ++msgstr "įkelti LĮ liudijimą iš URL" ++ ++#: ../authconfig.py:169 ++msgid "enable authentication with smart card by default" ++msgstr "numatytai įjungti tapatybės patvirtinimą išmaniąja kortele" ++ ++#: ../authconfig.py:171 ++msgid "disable authentication with smart card by default" ++msgstr "numatytai išjungti tapatybės patvirtinimą išmaniąja kortele" ++ ++#: ../authconfig.py:173 ++msgid "require smart card for authentication by default" ++msgstr "numatytai reikalauti išmaniosios kortelės tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:175 ++msgid "do not require smart card for authentication by default" ++msgstr "numatytai nereikalauti išmaniosios kortelės tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:176 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:177 ++msgid "default smart card module to use" ++msgstr "numatytasis išmaniosios kortelės modulis naudojimui" ++ ++#: ../authconfig.py:180 ++msgid "action to be taken on smart card removal" ++msgstr "veiksmas, vykdomas pašalinus išmaniąją kortelę" ++ ++#: ../authconfig.py:183 ++msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" ++msgstr "numatytai įjungti tapatybės patvirtinimą pirštų atspaudų skaityklėmis" ++ ++#: ../authconfig.py:185 ++msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" ++msgstr "" ++"numatytai išjungti tapatybės patvirtinimą pirštų atspaudų skaityklėmis" ++ ++#: ../authconfig.py:188 ++msgid "enable automatic per-user ecryptfs" ++msgstr "įjungti automatinę naudotojo ecryptfs" ++ ++#: ../authconfig.py:190 ++msgid "disable automatic per-user ecryptfs" ++msgstr "išjungti automatinę naudotojo ecryptfs" ++ ++#: ../authconfig.py:193 ++msgid "enable kerberos authentication by default" ++msgstr "numatytai įjungti kerberos tapatybės patvirtinimą" ++ ++#: ../authconfig.py:195 ++msgid "disable kerberos authentication by default" ++msgstr "numatytai išjungti kerberos tapatybės patvirtinimą" ++ ++#: ../authconfig.py:197 ++msgid "default kerberos KDC" ++msgstr "numatytasis kerberos KDC" ++ ++#: ../authconfig.py:199 ++msgid "default kerberos admin server" ++msgstr "numatytasis kerberos administravimo serveris" ++ ++#: ../authconfig.py:200 ../authconfig.py:221 ../authconfig.py:258 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:201 ++msgid "default kerberos realm" ++msgstr "numatytoji kerberos sritis" ++ ++#: ../authconfig.py:203 ++msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" ++msgstr "įjungti DNS naudojimą kerberos KDC radimui" ++ ++#: ../authconfig.py:205 ++msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" ++msgstr "išjungti DNS naudojimą kerberos KDC radimui" ++ ++#: ../authconfig.py:207 ++msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" ++msgstr "įjungti DNS naudojimą kerberos sričių radimui" ++ ++#: ../authconfig.py:209 ++msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" ++msgstr "išjungti DNS naudojimą kerberos sričių radimui" ++ ++#: ../authconfig.py:212 ++msgid "enable winbind for user information by default" ++msgstr "numatytai įjungti winbind naudotojo informacijai" ++ ++#: ../authconfig.py:214 ++msgid "disable winbind for user information by default" ++msgstr "numatytai išjungti winbind naudotojo informacijai" ++ ++#: ../authconfig.py:216 ++msgid "enable winbind for authentication by default" ++msgstr "numatytai įjungti winbind tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:218 ++msgid "disable winbind for authentication by default" ++msgstr "numatytai išjungti winbind tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:220 ++msgid "security mode to use for samba and winbind" ++msgstr "samba ir winbind naudojama saugumo veiksena" ++ ++#: ../authconfig.py:222 ++msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" ++msgstr "numatytoji sritis samba ir winbind, kai security=ads" ++ ++#: ../authconfig.py:223 ../authconfig.py:260 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:224 ++msgid "names of servers to authenticate against" ++msgstr "serverių vardai, kur patvirtinti tapatybę" ++ ++#: ../authconfig.py:225 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:226 ++msgid "workgroup authentication servers are in" ++msgstr "workgroup tapatybės patvirtinimo serveriai" ++ ++#: ../authconfig.py:227 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:228 ++msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" ++msgstr "UID rėžiai, kuriuos winbind priskirs doemno ar ads naudotojams" ++ ++#: ../authconfig.py:230 ++msgid "" ++"the character which will be used to separate the domain and user part of " ++"winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" ++msgstr "" ++"simbolis, kuris bus naudojamas domeno ir naudotojo dalių atskyrimui winbind " ++"sukurtiems naudotojų vardams, jei neįjungtas winbindusedefaultdomain" ++ ++#: ../authconfig.py:232 ++msgid "" ++"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"katalogas, kurį winbind sukurti naudotojai naudos kaip savo namų aplankus" ++ ++#: ../authconfig.py:234 ++msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++msgstr "grupė, kurią winbind sukurti naudotojai turės kaip savo pirminę grupę" ++ ++#: ../authconfig.py:236 ++msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" ++msgstr "" ++"apvalkalas, kurį winbind sukurti naudotojai turės kaip savo prisijungimo " ++"apvalkalą" ++ ++#: ../authconfig.py:238 ++msgid "" ++"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " ++"are domain users" ++msgstr "" ++"nustato winbind laikyti, kad naudotojai be domeno savo naudotojo varduose " ++"yra domeno naudotojai" ++ ++#: ../authconfig.py:240 ++msgid "" ++"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " ++"are not domain users" ++msgstr "" ++"nustato winbind laikyti, kad naudotojai be domeno savo naudotojo varduose " ++"nėra domeno naudotojai" ++ ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "configures winbind to allow offline login" ++msgstr "nustato winbind leisti prisijungti atsijungus nuo tinklo" ++ ++#: ../authconfig.py:244 ++msgid "configures winbind to prevent offline login" ++msgstr "nustato winbind neleisti prisijungti atsijungus nuo tinklo" ++ ++#: ../authconfig.py:246 ++msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" ++msgstr "winbind naudos Kerberos 5 tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:248 ++msgid "winbind will use the default authentication method" ++msgstr "winbind naudos numatytąjį tapatybės patvirtinimo metodą" ++ ++#: ../authconfig.py:250 ++msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" ++msgstr "" ++"dabar prisijunkite prie winbind domeno arba ads srities kaip " ++"administratorius" ++ ++#: ../authconfig.py:253 ++msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" ++msgstr "" ++"numatytai įjungti IPAv2 naudotojo informacijai ir tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:255 ++msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" ++msgstr "" ++"numatytai išjungti IPAv2 naudotojo informacijai ir tapatybės patvirtinimui" ++ ++#: ../authconfig.py:257 ++msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" ++msgstr "IPAv2 domenas, kurio dalimi turi būti sistema" ++ ++#: ../authconfig.py:259 ++msgid "the realm for the IPAv2 domain" ++msgstr "IPAv2 domeno sritis" ++ ++#: ../authconfig.py:261 ++msgid "the server for the IPAv2 domain" ++msgstr "IPAv2 domeno serveris" ++ ++#: ../authconfig.py:263 ++msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" ++msgstr "nenustatyti NTP naudoti IPAv2 domeną" ++ ++#: ../authconfig.py:265 ++msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" ++msgstr "nustatyti NTP naudoti IPAv2 domeną" ++ ++#: ../authconfig.py:267 ++msgid "join the IPAv2 domain as this account" ++msgstr "prisijungti prie IPAv2 domeno šia paskyra" ++ ++#: ../authconfig.py:270 ++msgid "enable wins for hostname resolution" ++msgstr "įjungti wins kompiuterio vardo radimui" ++ ++#: ../authconfig.py:272 ++msgid "disable wins for hostname resolution" ++msgstr "išjungti wins kompiuterio vardo radimui" ++ ++#: ../authconfig.py:275 ++msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" ++msgstr "teikti pirmenybę dns vietoj wins ar nis kompiuterio vardo radimui" ++ ++#: ../authconfig.py:277 ++msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" ++msgstr "neteikti pirmenybę dns vietoj wins ar nis kompiuterio vardo radimui" ++ ++#: ../authconfig.py:280 ++msgid "enable hesiod for user information by default" ++msgstr "numatytai įjungti hesiod naudotojo informacijai" ++ ++#: ../authconfig.py:282 ++msgid "disable hesiod for user information by default" ++msgstr "numatytai išjungti hesiod naudotojo informacijai" ++ ++#: ../authconfig.py:284 ++msgid "default hesiod LHS" ++msgstr "numatytasis hesiod LHS" ++ ++#: ../authconfig.py:286 ++msgid "default hesiod RHS" ++msgstr "numatytasis hesiod RHS" ++ ++#: ../authconfig.py:289 ++msgid "" ++"enable SSSD for user information by default with manually managed " ++"configuration" ++msgstr "" ++"numatytai įjungti SSSD naudotojo informacijai su rankomis valdoma " ++"konfigūracija" ++ ++#: ../authconfig.py:291 ++msgid "" ++"disable SSSD for user information by default (still used for supported " ++"configurations)" ++msgstr "" ++"numatytai išjungti SSSD naudotojo informacijai (vis dar naudojama " ++"palaikomoms konfigūracijoms)" ++ ++#: ../authconfig.py:293 ++msgid "" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed " ++"configuration" ++msgstr "" ++"numatytai įjungti SSSD tapatybės patvirtinimui su rankomis valdoma " ++"konfigūracija" ++ ++#: ../authconfig.py:295 ++msgid "" ++"disable SSSD for authentication by default (still used for supported " ++"configurations)" ++msgstr "" ++"numatytai išjungti SSSD tapatybės patvirtinimui (vis dar naudojama " ++"palaikomoms konfigūracijoms)" ++ ++#: ../authconfig.py:297 ++msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" ++msgstr "niekada tyliai nenaudoti SSSD net palaikomoms konfigūracijoms" ++ ++#: ../authconfig.py:299 ++msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" ++msgstr "naudoti SSSD, jei konfigūracija tai palaiko" ++ ++#: ../authconfig.py:302 ++msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" ++msgstr "numatytai įjungti naudotojo įgaliojimų podėlį SSSD" ++ ++#: ../authconfig.py:304 ++msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" ++msgstr "numatytai išjungti naudotojo įgaliojimų podėlį SSSD" ++ ++#: ../authconfig.py:307 ++msgid "" ++"enable caching of user information by default (automatically disabled when " ++"SSSD is used)" ++msgstr "" ++"numatytai įjungti naudotojo informacijos podėlį (automatiškai išjungta, kai " ++"SSSD yra naudojama)" ++ ++#: ../authconfig.py:309 ++msgid "disable caching of user information by default" ++msgstr "numatytai išjungti naudotojo informacijos podėlį" ++ ++#: ../authconfig.py:312 ++msgid "local authorization is sufficient for local users" ++msgstr "vietinis teisių suteikimas yra pakankamas vietiniams naudotojams" ++ ++#: ../authconfig.py:314 ++msgid "authorize local users also through remote service" ++msgstr "taip pat praleisti vietinius naudotojo pro nutolusią tarnybą" ++ ++#: ../authconfig.py:317 ++msgid "check access.conf during account authorization" ++msgstr "paskyros teisių suteikimo metu tikrinti access.conf" ++ ++#: ../authconfig.py:319 ++msgid "do not check access.conf during account authorization" ++msgstr "paskyros teisių suteikimo metu netikrinti access.conf" ++ ++#: ../authconfig.py:322 ++msgid "authenticate system accounts by network services" ++msgstr "patvirtinti sistemos paskyrų tapatybę naudojant tinklo tarnybas" ++ ++#: ../authconfig.py:324 ++msgid "authenticate system accounts by local files only" ++msgstr "patvirtinti sistemos paskyrų tapatybę tik pagal vietinius failus" ++ ++#: ../authconfig.py:327 ++msgid "create home directories for users on their first login" ++msgstr "sukurti namų aplankus naudotojams jų pirmo prisijungimo metu" ++ ++#: ../authconfig.py:329 ++msgid "do not create home directories for users on their first login" ++msgstr "nekurti namų aplankus naudotojams jų pirmo prisijungimo metu" ++ ++#: ../authconfig.py:331 ../authconfig.py:333 ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:337 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:332 ++msgid "minimum length of a password" ++msgstr "mažiausias slaptažodžiu ilgis" ++ ++#: ../authconfig.py:334 ++msgid "minimum number of character classes in a password" ++msgstr "mažiausias simbolių klasių skaičius slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:336 ++msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" ++msgstr "didžiausias vienodų iš eilės einančių simbolių skaičius slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:338 ++msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" ++msgstr "" ++"didžiausias vienodų tos pačios klasės simbolių skaičius iš eilės " ++"slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:340 ++msgid "require at least one lowercase character in a password" ++msgstr "reikalauti bent vienos mažosios raidės slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:342 ++msgid "do not require lowercase characters in a password" ++msgstr "reikalauti mažųjų raidžių slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:344 ++msgid "require at least one uppercase character in a password" ++msgstr "reikalauti bent vienos didžiosios raidės slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:346 ++msgid "do not require uppercase characters in a password" ++msgstr "nereikalauti didžiųjų raidžių raidžių slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:348 ++msgid "require at least one digit in a password" ++msgstr "reikalauti bent vieno skaitmens slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:350 ++msgid "do not require digits in a password" ++msgstr "nereikalauti skaitmenų slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:352 ++msgid "require at least one other character in a password" ++msgstr "reikalauti bent vieno kitokio simbolio slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:354 ++msgid "do not require other characters in a password" ++msgstr "nereikalauti kitokių simbolių slaptažodyje" ++ ++#: ../authconfig.py:357 ++msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" ++msgstr "nepaleisti/nestabdyti portmap, ypbind ir nscd" ++ ++#: ../authconfig.py:360 ++msgid "do not update the configuration files, only print new settings" ++msgstr "neatnaujinti konfigūracijos failų, tik atspausdinti naujus nustatymus" ++ ++#: ../authconfig.py:364 ++msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" ++msgstr "rodyti grįžimo mygtuką vietoj atsisakymo pagrindiniame TUI dialoge" ++ ++#: ../authconfig.py:366 ++msgid "do not display the deprecated text user interface" ++msgstr "nerodyti pasenusios tekstinės naudotojo sąsajos" ++ ++#: ../authconfig.py:369 ++msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" ++msgstr "" ++"atvirkščias --test, atnaujinti konfigūracijos failus pakeistai nustatymais" ++ ++#: ../authconfig.py:372 ++msgid "update all configuration files" ++msgstr "atnaujinti visus konfigūracijos failus" ++ ++#: ../authconfig.py:375 ++msgid "probe network for defaults and print them" ++msgstr "užklausti tinklo numatytųjų verčių ir jas atspausdinti" ++ ++#: ../authconfig.py:377 ../authconfig.py:380 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:378 ++msgid "save a backup of all configuration files" ++msgstr "įrašyti visų konfigūracijos failų atsargines kopijas" ++ ++#: ../authconfig.py:381 ++msgid "restore the backup of configuration files" ++msgstr "atstatyti konfigūracijos failų atsarginis kopijas" ++ ++#: ../authconfig.py:384 ++msgid "" ++"restore the backup of configuration files saved before the previous " ++"configuration change" ++msgstr "" ++"atstatyti konfigūracijos failų atsargines kopijas, įrašytas prie ankstesnį " ++"konfigūracijos pakeitimą" ++ ++#: ../authconfig.py:389 ++msgid "unexpected argument" ++msgstr "netikėtas argumentas" ++ ++#: ../authconfig.py:523 ++msgid "The passminlen minimum value is 6" ++msgstr "passminlen mažiausia vertė yra 6" ++ ++#: ../authconfig.py:527 ++msgid "The passminlen option value is not an integer" ++msgstr "passminlen parametro vertė nėra skaičius" ++ ++#: ../authconfig.py:535 ++msgid "The passminclass value must not be negative" ++msgstr "passminclass vertė negali būti neigiama" ++ ++#: ../authconfig.py:539 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:543 ++msgid "The passminclass option value is not an integer" ++msgstr "passminclass parametro vertė nėra sveikas skaičius" ++ ++#: ../authconfig.py:551 ++msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" ++msgstr "passmaxrepeat vertė negali būti neigiama" ++ ++#: ../authconfig.py:555 ++msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" ++msgstr "passmaxrepeat vertė nėra sveikas skaičius" ++ ++#: ../authconfig.py:563 ++msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" ++msgstr "passmaxclassrepeat negali būti neigiama" ++ ++#: ../authconfig.py:567 ++msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" ++msgstr "passmaxclassrepeat parametro vertė nėra sveikas skaičius" ++ ++#: ../authconfig.py:589 ++msgid "Bad smart card removal action specified." ++msgstr "Nurodytas blogas išmaniosios kortelės pašalinimo veiksmas." ++ ++#: ../authconfig.py:598 ++msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." ++msgstr "Nežinomas slaptažodžio maišos algoritmas, naudojamas sha256." ++ ++#: ../authconfig.py:642 ++msgid "can only be run as root" ++msgstr "galima vykdyti tik root teisėmis" ++ ++#: ../authconfig.py:658 ++msgid "dialog was cancelled" ++msgstr "dialogo buvo atsisakyta" ++ ++#: ../authconfig.py:690 ../authconfig-gtk.py:582 ++#, python-format ++msgid "" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"Install the %s package, which provides this file." ++msgstr "" ++"Failas %s nerastas, bet jis yra būtinas %s palaikymui.\n" ++"Įdiekite %s paketą, kuri pateikia šį failą." ++ ++#: ../authconfig.py:692 ../authconfig.py:1038 ++msgid "Warning" ++msgstr "Įspėjimas" ++ ++#: ../authconfig.py:692 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:923 ../authconfig.py:932 ../authconfig.py:940 ++#: ../authconfig.py:984 ../authconfig.py:1038 ++msgid "Ok" ++msgstr "Gerai" ++ ++#: ../authconfig.py:696 ++msgid "caching" ++msgstr "podėlis" ++ ++#: ../authconfig.py:697 ++msgid "Fingerprint reader" ++msgstr "Pirštų atspaudų skaityklė" ++ ++#: ../authconfig.py:698 ++msgid "Kerberos" ++msgstr "Kerberos" ++ ++#: ../authconfig.py:699 ++msgid "LDAP authentication" ++msgstr "LDAP tapatybės patvirtinimas" ++ ++#: ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:123 ++msgid "LDAP" ++msgstr "LDAP" ++ ++#: ../authconfig.py:701 ../authconfig-gtk.py:129 ++msgid "NIS" ++msgstr "NIS" ++ ++#: ../authconfig.py:702 ++msgid "shadow password" ++msgstr "slėpti slaptažodį" ++ ++#: ../authconfig.py:703 ../authconfig.py:705 ../authconfig-gtk.py:132 ++msgid "Winbind" ++msgstr "Winbind" ++ ++#: ../authconfig.py:704 ++msgid "Winbind authentication" ++msgstr "Winbind tapatybės patvirtinimas" ++ ++#: ../authconfig.py:710 ++msgid "User Information" ++msgstr "Naudotojo informacija" ++ ++#: ../authconfig.py:713 ++msgid "Cache Information" ++msgstr "Podėlio informacija" ++ ++#: ../authconfig.py:716 ++msgid "Use LDAP" ++msgstr "Naudoti LDAP" ++ ++#: ../authconfig.py:719 ++msgid "Use NIS" ++msgstr "Naudoti NIS" ++ ++#: ../authconfig.py:722 ++msgid "Use IPAv2" ++msgstr "Naudoti IPAv2" ++ ++#: ../authconfig.py:725 ++msgid "Use Winbind" ++msgstr "Naudoti Winbind" ++ ++#: ../authconfig.py:731 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++msgid "Authentication" ++msgstr "Tapatybės patvirtinimas" ++ ++#: ../authconfig.py:734 ++msgid "Use MD5 Passwords" ++msgstr "Naudoti MD5 slaptažodžius" ++ ++#: ../authconfig.py:737 ++msgid "Use Shadow Passwords" ++msgstr "Naudoti slaptažodžių slėpimą" ++ ++#: ../authconfig.py:740 ++msgid "Use LDAP Authentication" ++msgstr "Naudoti LDAP tapatybės patvirtinimas" ++ ++#: ../authconfig.py:743 ++msgid "Use Kerberos" ++msgstr "Naudoti Kerberos" ++ ++#: ../authconfig.py:746 ++msgid "Use Fingerprint reader" ++msgstr "Naudoti pirštų atspaudų skaityklę" ++ ++#: ../authconfig.py:750 ++msgid "Use Winbind Authentication" ++msgstr "Naudoti Winbind tapatybės patvirtinimą" ++ ++#: ../authconfig.py:753 ++msgid "Local authorization is sufficient" ++msgstr "Vietinis teisių suteikimas yra pakankamas" ++ ++#: ../authconfig.py:763 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:923 ../authconfig.py:932 ../authconfig.py:984 ++msgid "Back" ++msgstr "Grįžti" ++ ++#: ../authconfig.py:763 ../authconfig.py:940 ++msgid "Cancel" ++msgstr "Atsisakyti" ++ ++#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:923 ../authconfig.py:932 ../authconfig.py:984 ++msgid "Next" ++msgstr "Tęsti" ++ ++#: ../authconfig.py:775 ../authconfig-gtk.py:817 ../authconfig.glade.h:1 ++msgid "Authentication Configuration" ++msgstr "Tapatybės patvirtinimo konfigūracija" ++ ++#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:920 ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.glade.h:40 ++msgid "Domain:" ++msgstr "Domenas:" ++ ++#: ../authconfig.py:906 ../authconfig.py:926 ++msgid "Realm:" ++msgstr "Sritis:" ++ ++#: ../authconfig.py:907 ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ++msgid "Server:" ++msgstr "Serveris:" ++ ++#: ../authconfig.py:908 ++msgid "IPAv2 Settings" ++msgstr "IPAv2 nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.py:910 ../authconfig.py:985 ++msgid "Join Domain" ++msgstr "Prisijungti prie domeno" ++ ++#: ../authconfig.py:913 ++msgid "Use TLS" ++msgstr "Naudoti TLS" ++ ++#: ../authconfig.py:915 ++msgid "Base DN:" ++msgstr "Bazinis DN:" ++ ++#: ../authconfig.py:916 ++msgid "LDAP Settings" ++msgstr "LDAP nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.py:922 ++msgid "NIS Settings" ++msgstr "NIS nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.py:927 ++msgid "KDC:" ++msgstr "KDC:" ++ ++#: ../authconfig.py:928 ++msgid "Admin Server:" ++msgstr "Administratoriaus serveris:" ++ ++#: ../authconfig.py:929 ++msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" ++msgstr "Naudoti DNS serveriams ir sritims rasti" ++ ++#: ../authconfig.py:930 ++msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" ++msgstr "Naudoti DNS KDC ir sritims rasti" ++ ++#: ../authconfig.py:931 ++msgid "Kerberos Settings" ++msgstr "Kerberos nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.py:935 ++msgid "Domain Administrator:" ++msgstr "Domeno administratorius:" ++ ++#: ../authconfig.py:936 ++msgid "Password:" ++msgstr "Slaptažodis:" ++ ++#: ../authconfig.py:939 ++msgid "Join Settings" ++msgstr "Prisijungimo nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.py:952 ../authconfig.glade.h:44 ++msgid "" ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" ++" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"may fail. Save changes?" ++msgstr "" ++"Kai kuriuos konfigūracijos pakeitimus reikia įrašyti į diską prieš tęsiant." ++" Jei jų neįrašysite, gali nepavykti prisijungti prie domeno. Įrašyti " ++"pakeitimus?" ++ ++#: ../authconfig.py:959 ++msgid "Save Settings" ++msgstr "Įrašyti pakeitimus" ++ ++#: ../authconfig.py:960 ++msgid "No" ++msgstr "Ne" ++ ++#: ../authconfig.py:960 ++msgid "Yes" ++msgstr "Taip" ++ ++#. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't ++#. fit, that's why! ++#: ../authconfig.py:977 ++msgid "Security Model:" ++msgstr "Saugumo modelis:" ++ ++#: ../authconfig.py:979 ++msgid "Domain Controllers:" ++msgstr "Domeno valdikliai:" ++ ++#: ../authconfig.py:980 ++msgid "ADS Realm:" ++msgstr "ADS sritis:" ++ ++#: ../authconfig.py:981 ++msgid "Template Shell:" ++msgstr "Šablono apvalkalas:" ++ ++#: ../authconfig.py:983 ++msgid "Winbind Settings" ++msgstr "Winbind nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.py:1033 ++#, python-format ++msgid "" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"Then press OK." ++msgstr "" ++"Prisijungimui prie LDAP serverio įjungtu TLS protokolu jums reikia LĮ liudijimo, kuriuo pasirašytas jūsų serveriu liudijimas. Nukopijuokite liudijimą PEM formatu į „%s“ katalogą.\n" ++"Tuomet spauskite Gerai." ++ ++#. FIXME - version ++#: ../authconfig.py:1047 ++msgid "" ++" / between elements | selects | next " ++"screen" ++msgstr "" ++" / tarp elementų | pasirenka | kitas " ++"ekranas" ++ ++#: ../authconfig.desktop.in.h:2 ++msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" ++msgstr "Valdo, kaip sistema patikrina naudotojus, kurie bando prisijungti" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:65 ++msgid "" ++"Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" ++"is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" ++"start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" ++msgstr "" ++"Nepavyksta inicializuoti grafinės aplinkos. Klaidos priežastimi greičiausiai\n" ++"yra tai, kad įrankis nebuvo paleistas naudojant grafinę aplinką. Arba\n" ++"paleiskite grafinę aplinką, arba nurodykite DISOLAY kintamąjį.\n" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:120 ++msgid "Local accounts only" ++msgstr "Tik vietinės paskyros" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:126 ++msgid "FreeIPA" ++msgstr "FreeIPA" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:135 ++msgid "IPAv2" ++msgstr "IPAv2" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:144 ++msgid "Password" ++msgstr "Slaptažodis" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:147 ++msgid "LDAP password" ++msgstr "LDAP slaptažodis" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:150 ++msgid "Kerberos password" ++msgstr "Kerberos slaptažodis" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:153 ++msgid "NIS password" ++msgstr "NIS slaptažodis" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:156 ++msgid "Winbind password" ++msgstr "Winbind slaptažodis" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:159 ++msgid "IPAv2 password" ++msgstr "IPAv2 slaptažodis" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:543 ../authinfo.py:1608 ++msgid "Invalid LDAP URI." ++msgstr "Netinkamas LDAP URI." ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:546 ++msgid "" ++"You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." ++msgstr "" ++"Jūs turite nurodyti ldaps:// serverio adresą arba naudoti TLS LDAP tapatybės" ++" patvirtinimui." ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:553 ++msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." ++msgstr "" ++"Naudokite mygtuką „Prisijungti prie domeno“ prisijungimui prie IPAv2 domeno." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:2 ++msgid "" ++"Restore the configuration files backed up before the previous configuration " ++"change" ++msgstr "" ++"Atstatyti konfigūracijos failus iš atsarginių kopijų, padaryti prieš " ++"paskutinė konfigūracijos pakeitimą" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:3 ++msgid "User Account Configuration" ++msgstr "Naudotojo paskyros konfigūracija" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:4 ++msgid "_User Account Database:" ++msgstr "Na_udotojų paskyrų duomenų bazė:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:5 ++msgid "*" ++msgstr "*" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:6 ++msgid "Authentication Configuration" ++msgstr "Tapatybės patvirtinimo konfigūracija" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:7 ++msgid "Aut_hentication Method:" ++msgstr "_Tapatybės patvirtinimo metodas:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:8 ++msgid "_Identity & Authentication" ++msgstr "_Identifikavimas ir tapatybės patvirtinimas" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:9 ++msgid "Local Authentication Options" ++msgstr "Vietinio tapatybės patvirtinimo nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:10 ++msgid "Enable _fingerprint reader support" ++msgstr "Įjungti _pirštų atspaudų skaityklės palaikymą" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:11 ++msgid "" ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" ++" the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Tapatybės patvirtinimas pirštų atspaudais leidžia prisijungti nuskaitant " ++"pirštą naudojant pirštų atspaudų skaityklę." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:12 ++msgid "Enable _local access control" ++msgstr "Įjungti _vietinį prieigos valdymą" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:13 ++msgid "" ++"When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " ++"of users access." ++msgstr "" ++"Kai įjungta, /etc/security/access.conf bus naudojamas naudotojų prieigos " ++"teisėms suteikti." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:14 ++msgid "" ++"Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Patarimas: tai yra valdoma /etc/security/access.conf." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:15 ++msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" ++msgstr "" ++"Maišos arba šifravimo algoritmas, naudojamas vietinių naudotojų slaptažodžių" ++" įrašymui" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:16 ++msgid "_Password Hashing Algorithm:" ++msgstr "Sla_ptažodžių maišos algoritmas:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:17 ++msgid "Other Authentication Options" ++msgstr "Kiti tapatybės patvirtinimo nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:18 ++msgid "Create _home directories on the first login" ++msgstr "Sukurti _namų aplankus pirmą kartą prisijungus" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:19 ++msgid "" ++"If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " ++"automatically on his first login." ++msgstr "" ++"Jei naudotojo namų aplanko dar nėra, jis bus automatiškai sukurtas jam pirmą" ++" kartą prisijungus." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:20 ++msgid "Smart Card Authentication Options" ++msgstr "Tapatybės patvirtinimo išmaniąja kortele nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:21 ++msgid "Enable _smart card support" ++msgstr "Įjungti iš_maniosios kortelė palaikymą" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:22 ++msgid "" ++"Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " ++"associated with a smart card." ++msgstr "" ++"Tapatybės patvirtinimas išmaniąja kortele leidžia prisijungti naudojant " ++"liudijimą ir raktą, susietus su išmaniąja kortele." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:23 ++msgid "" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" ++" managed accounts." ++msgstr "" ++"Patarimas: išmaniosios kortelė palaiko prisijungimą tiek " ++"vietinėms, tiek centralizuotai valdomoms paskyroms." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:24 ++msgid "Advanced _Options" ++msgstr "Sudėtingesni _nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:25 ++msgid "Minimal Password Requirements" ++msgstr "Mažiausi slaptažodžio reikalavimai" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:26 ++msgid "_Length:" ++msgstr "I_lgis:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:27 ++msgid "C_haracter Classes:" ++msgstr "_Simbolių klasės:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:28 ++msgid "Required Character Classes" ++msgstr "Būtinos simbolių klasės" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:29 ++msgid "Low_ercase" ++msgstr "_Mažosios raidės" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:30 ++msgid "_Uppercase" ++msgstr "_Didžiosios raidės" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:31 ++msgid "_Digits" ++msgstr "_Skaitmenys" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:32 ++msgid "O_ther characters" ++msgstr "_Kiti simboliai" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:33 ++msgid "Maximal Consecutive Character Repetition" ++msgstr "Didžiausias simbolių pasikartojimas iš eilės" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:34 ++msgid "_Same Character:" ++msgstr "_Tas pats simbolis:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:35 ++msgid "Sa_me Class:" ++msgstr "Ta pati k_lasė:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:36 ++msgid "" ++"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Patarimas: Šie tikrinimai yra išjungti, jei vertė yra " ++"0." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:37 ++msgid "Pass_word Options" ++msgstr "Slaptažodžio nustatymai" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:38 ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:39 ++msgid "Domain _administrator:" ++msgstr "Domeno _administratorius:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:41 ++msgid "_Password:" ++msgstr "Sla_ptažodis:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:42 ++msgid "Alert" ++msgstr "Įspėjimas" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:43 ++msgid "Do_n't Save" ++msgstr "_Neįrašyti" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Prisijungimas prie Winbind domeno" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 ++msgid "Download CA Certificate" ++msgstr "Pasiųsti LĮ liudijimą" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "Liudijimo _URL:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 ++msgid "" ++"To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " ++"where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." ++msgstr "" ++"LDAP serveriui patikrinti įjungtu TLS protokolu, jums reikia LĮ liudijimo, " ++"kuriuo pasirašytas serverio liudijimas. Užpildykite URL, kur rasti LĮ " ++"liudijimą PEM formatu." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:49 ++msgid "NIS _Server:" ++msgstr "NIS _serveris:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:50 ++msgid "NIS _Domain:" ++msgstr "NIS _domenas:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:51 ++msgid "Ad_min Servers:" ++msgstr "Ad_ministravimo serveriai:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:52 ++msgid "R_ealm:" ++msgstr "_Sritis:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:53 ++msgid "_KDCs:" ++msgstr "_KDC:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:54 ++msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" ++msgstr "Naudoti D_NS serveriams į sritis rasti" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:55 ++msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" ++msgstr "Naudoti DNS sričių KDC _rasti" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:56 ++msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." ++msgstr "" ++"Kompiuterio pavadinimas arba ldap://, arba ldaps:// URI į LDAP serverį." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:57 ++msgid "LDAP Search _Base DN:" ++msgstr "LDAP paieškos _bazinis DN:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:58 ++msgid "Use _TLS to encrypt connections" ++msgstr "Naudoti _TLS ryšių šifravimui" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:59 ++msgid "" ++"Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " ++"must not be ticked with ldaps server URI." ++msgstr "" ++"Naudoti trasporto lygmens saugumo plėtinį LDAP, kaip aprašyta RFC-2830. Jis " ++"turi būti pažymėtas su ldaps serverio URI." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:60 ++msgid "" ++"Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " ++"not set the CA certificate up by other means." ++msgstr "" ++"Paspauskite šį mygtuką, jei dar neparsiuntėte LĮ liudijimo ar kitomis " ++"priemonėmis nenustatėte LĮ liudijimo." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:61 ++msgid "_Download CA Certificate..." ++msgstr "_Parsiųsti LĮ liudijimą..." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:62 ++msgid "LDAP _Server:" ++msgstr "LDAP _serveris:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:63 ++msgid "_Security Model:" ++msgstr "_Saugumo modelis:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:64 ++msgid "Winbind _Domain:" ++msgstr "Winbind _domenas:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:65 ++msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" ++msgstr "Winbind doemno _valdikliai:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:66 ++msgid "Te_mplate Shell:" ++msgstr "Šablono apvalkalas:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:67 ++msgid "Winbind ADS R_ealm:" ++msgstr "Winbind ADS s_ritis:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:68 ++msgid "Allow offline _login" ++msgstr "_Leisti prisijungimą atsijungus nuo tinklo" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:69 ++msgid "_Join Domain..." ++msgstr "_Prisijungti prie domeno..." ++ ++#: ../authconfig.glade.h:70 ++msgid "IPA _Domain:" ++msgstr "IPA _domeno:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:71 ++msgid "IPA _Server:" ++msgstr "IPA _serveris:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:72 ++msgid "IPA R_ealm:" ++msgstr "IPA _sritis:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:73 ++msgid "Do not configure _NTP" ++msgstr "Nenustatyti _NTP" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:74 ++msgid "Card Re_moval Action:" ++msgstr "Kortelės iš_traukimo veiksmas:" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:75 ++msgid "Require smart car_d for login" ++msgstr "Reikalauti prisijungti išmaniąja kortele" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:76 ++msgid "Revert" ++msgstr "Atstatyti" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:77 ++msgid "" ++"All configuration files which were modified by the previous authentication " ++"configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" ++msgstr "" ++"Visi konfigūracijos failai, kurie buvo pakeisti ankstesniu tapatybės " ++"patvirtinimo konfigūracijos pakeitimu, bus atstatyti iš atsarginės kopijos. " ++"Atstatyti pakeitimus?" ++ ++#: ../authinfo.py:1008 ../authinfo.py:1911 ../authinfo.py:3311 ++#: ../authinfo.py:3364 ++msgid "Lock" ++msgstr "Užrakinti" ++ ++#: ../authinfo.py:1008 ../authinfo.py:1913 ++msgid "Ignore" ++msgstr "Nepaisyti" ++ ++#: ../authinfo.py:3792 ++#, python-format ++msgid "" ++"Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " ++"not work correctly." ++msgstr "" ++"Trūksta tapatybės patvirtinimo modulio %s/pam_%s.so. Tapatybės patvirtinimo " ++"procesas gali tvarkingai neveikti." ++ ++#: ../authinfo.py:4266 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4269 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the" ++" following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4306 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4309 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4439 ++msgid "Error downloading CA certificate" ++msgstr "Klaida parsiunčiant LĮ liudijimą" +diff -up authconfig-6.2.8/po/lv.po.translations authconfig-6.2.8/po/lv.po +--- authconfig-6.2.8/po/lv.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/lv.po 2016-06-17 13:55:20.112342345 +0200 +@@ -1,856 +1,863 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Janis Ozolins , 2008 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lv/)\n" ++"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"lv/)\n" ++"Language: lv\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: lv\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " ++"2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "lietošana:·%s·[options]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "noklusētais NIS domēns" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "noklusētais NIS serveris" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Brīdinājums" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Labi" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Lietotāja informācija" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Atpakaļ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Atcelt" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domēns:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Serveris:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP iestatījumi" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS iestatījumi" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Domēna administrators:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Parole:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Dažām konfigurācijas izmaiņām ko veicāt vajadzētu būt saglabātām diskā pirms turpinat. Ja tās nesaglabāsiet, tad var neizdoties pievienoties domēnam. Saglabāt izmaiņas?" ++msgstr "" ++"Dažām konfigurācijas izmaiņām ko veicāt vajadzētu būt saglabātām diskā pirms " ++"turpinat. Ja tās nesaglabāsiet, tad var neizdoties pievienoties domēnam. " ++"Saglabāt izmaiņas?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nē" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Jā" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Drošības modelis:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind iestatījumi" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -860,59 +867,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,8 +963,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -995,7 +1002,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Ja lietotāja mājas mape vēl neeksistē, tā tiks automātiski izveidota lietotājam pirmās pieslēgšanās laikā." ++msgstr "" ++"Ja lietotāja mājas mape vēl neeksistē, tā tiks automātiski izveidota " ++"lietotājam pirmās pieslēgšanās laikā." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1013,8 +1022,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1075,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,7 +1083,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1095,163 +1103,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Nesaglabāt" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/mai.po.translations authconfig-6.2.8/po/mai.po +--- authconfig-6.2.8/po/mai.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/mai.po 2016-06-17 13:55:20.113342369 +0200 +@@ -1,856 +1,873 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Sangeeta Kumari , 2009 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mai/)\n" ++"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"mai/)\n" ++"Language: mai\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: mai\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "प्रयोग: %s [विकल्प]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ छायांकित गुड़किल्ली केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ छायांकित गुड़किल्ली केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ MD5 गुड़किल्ली केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ MD5 गुड़किल्ली केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hash/crypt अल्गोरिथम नव गुड़किल्लीक लेल" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक लेल NIS सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक लेल NIS निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "पूर्वनिर्धारित NIS डोमेन" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "पूर्वनिर्धारित NIS सर्वर" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक लेल LDAP केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक लेल LDAP केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ सत्यापनक लेल LDAP केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ सत्यापनक लेल LDAP केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "पूर्वनिर्धारित LDAP सर्वर होस्टनेम अथवा URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "पूर्वनिर्धारित LDAP बेस DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP क संग TLS क प्रयोग सक्रिय करू (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP क संग TLS क प्रयोग निष्क्रिय करू (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "CA प्रमाणपत्र URL सँ लोड करू" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "स्मार्टकार्ड क संग पूर्वनिर्धारित रूपेँ सत्यापन सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "स्मार्टकार्डक संग पूर्वनिर्धारित रूपेँ सत्यापन निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ सत्यापनक लेल स्मार्टकार्ड जरूरी" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ सत्यापनक लेल स्मार्टकार्ड जरूरी नहि" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "प्रयोगक लेल पूर्वनिर्धारित स्मार्टकार्ड मॉड्यूल" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "स्मार्टकार्ड प्रतिस्थापन पर कएल गेल कारवाइ" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ फिंगरप्रिंट पाठक सँ सत्यापन सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ फिंगरप्रिंट पाठक सँ सत्यापन निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ करबरोस सत्यापन केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ करबरोस सत्यापन केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "पूर्वनिर्धारित करबरोस KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "पूर्वनिर्धारित करबरोस प्रशासक सर्वर" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "पूर्वनिर्धारित करबरोस रेल्म" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "करबरोस KDC केँ पाबैमे DNS क प्रयोग केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "करबरोस KDC केँ पाबैमे DNS क प्रयोग केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "करबरोस रियलम्स केँ पाबैमे DNS क प्रयोग केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "करबरोस रियलम्स केँ पाबैमे DNS क प्रयोग केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक लेल विंडविंड केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक लेल विंडबिंड केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ सत्यापनक लेल winbind केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ सत्यापनक लेल winbind केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "सांबा आओर विंडबिंडक प्रयोग करबाक लेल सुरक्षा मोड" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "सांबा आओर विंडबिंडक लेल पूर्वनिर्धारित रियल्म जखन security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "एकर बरक्स सर्वर क नामकेँ सत्यापित करू" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "कार्यसमूह सत्यापन सर्वर एकरा मे अछि" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid रेंज विंडबिंड डोमेन अथवा ads users केँ सौंपताह" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "अक्षर जे डोमेन आओर विंडबिंड निर्मित प्रयोक्ता नाम केँ अलग करबाक लेल प्रयुक्त हाएत जँ winbindusedefaultdomain सक्रिय नहि अछि" ++msgstr "" ++"अक्षर जे डोमेन आओर विंडबिंड निर्मित प्रयोक्ता नाम केँ अलग करबाक लेल प्रयुक्त हाएत जँ " ++"winbindusedefaultdomain सक्रिय नहि अछि" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "डायरेक्टरी जकरा विंडबिंड-निर्मित प्रयोक्ता गृह डायरेक्टरी क रूपेँ रखताह" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "समूह जकरा विंडबिंड-निर्मित प्रयोक्ता प्राथमिक समूहक रूपेँ रखताह" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "शैल जकरा विंडबिंड-निर्मित प्रयोक्ता अपन लागिन शैलक रूपेँ रखताह" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ई मानैत विंडबिंड सक्रिय करू जे अपन प्रयोक्ता नाममे बिनु डोमेनक प्रयोक्ता डोमेन प्रयोक्ता अछि" ++msgstr "" ++"ई मानैत विंडबिंड सक्रिय करू जे अपन प्रयोक्ता नाममे बिनु डोमेनक प्रयोक्ता डोमेन प्रयोक्ता अछि" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ई मानैत विंडबिंड सक्रिय करू जे अपन प्रयोक्ता नाम मे बिनु डोमेनक प्रयोक्ता डोमेन प्रयोक्ता नहि अछि" ++msgstr "" ++"ई मानैत विंडबिंड सक्रिय करू जे अपन प्रयोक्ता नाम मे बिनु डोमेनक प्रयोक्ता डोमेन प्रयोक्ता " ++"नहि अछि" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "आफलाइन लागिन स्वीकारब क लेल winbind विन्यस्त करैत अछि" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "आफलाइन लागिन रोकबाक लेल winbind विन्यस्त करैत अछि" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "आब ई प्रशासक कए रूपेँ विंडबिंड डोमेन अथवा ads रियल्म सँ जुड़ू" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "मेजबाननाम समाधानक लेल विंस सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "मेजबाननाम समाधानक लेल विंस निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "मेजबाननाम समाधानक लेल विंस अथवा निसक बदला dns पसंद करू" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "मेजबाननाम समाधानक लेल विंस अथवा निसक बदला dns पसंद नहि करू" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक लेल हेसियड केँ सक्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक लेल हेसियड केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "पूर्वनिर्धारित हेसियड LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "पूर्वनिर्धारित हेसियड RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपेँ प्रयोक्ता सूचनाक केश केँ निष्क्रिय करू" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "स्थानीय दावेदारी स्थानीय प्रयोक्ताक लेल पर्याप्त अछि" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "दूरस्थ सेवाक द्वारा स्थानीय प्रयोक्ता केँ प्राधिकृत करू" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "सत्यापनक काले access.conf जाँचू" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "खाता सत्यापनक काले access.conf नहि जाँचू" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "संजाल सेवाक द्वारा सिस्टम प्रमाणित करैत अछि" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "केवल स्थानीय फाइलक द्वारा सिस्टम खाता प्रमाणित करैत अछि" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "ओकर पहिले लागिन पर प्रयोक्ताक लेल घर निर्देशिका" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ओकर पहिले लागिन पर प्रयोक्ताक लेल घर निर्देशिका नहि बनाउ" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, आओर nscd केँ आरंभ/अंत नहि करू " + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "विन्यास फाइल अद्यतन नहि करू, केवल नयी जमावट केँ छापू" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI क मुख्य संवाद मे रद्द क बजाय पीछे केँ देखाउ" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "पदावनत पाठ प्रयोक्ता अंतरफलक केँ नहि देखाउ" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test का विलोम, बदला जमावट क संग विन्यास फाइल अद्यतन करू" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "सभटा विन्यास फाइल अद्यतन करू" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "पूर्वनिर्धारितक लेल संजाल खोजू आओर ओकरा छापू" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "सभटा विन्यास फाइलक बैकअफ केँ सहेजैछ" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "विन्यास फाइलक बैकअप केँ पुनर्भंडारित करैत अछि" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "पछिला विन्यास परिवर्तनक पहिले विन्यास फाइलक बैकअप केँ पुनर्भंडारित करैत अछि" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "अप्रत्याशित तर्क" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "खराब स्मार्टकार्ड विस्थापन क्रिया निर्दिष्ट." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "अज्ञात गुड़किल्ली हैशिंग अलगोरिथम निर्दिष्ट, sha256 क प्रयोग कए रहल अछि." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "केवल रूट भएकए चलाए सकैत अछि" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "डाइलॉग केँ रद्द कएल गेल छल" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s फाइल भेटल नहि, मुदा %s समर्थन क लेल ई आवश्यक अछि.\nई फाइल केँ दएबला %s संकुल का संस्थापन करू." ++msgstr "" ++"%s फाइल भेटल नहि, मुदा %s समर्थन क लेल ई आवश्यक अछि.\n" ++"ई फाइल केँ दएबला %s संकुल का संस्थापन करू." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "चेतावनी" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "बेस" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "कैशिंग" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "फिंगरप्रिंट पाठक" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "करबरोस" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP सत्यापन" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "छाया गुड़किल्ली" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "विंडवाइंड" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "विंडवाइंड सत्यापन" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "प्रयोक्ता सूचना" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "कैश सूचना" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "विंडवाइंड प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "सत्यापन" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 गुड़किल्लीक प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "छाया गुड़किल्लीक प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP सत्यापन प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "करबरोसक प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "फिंगरप्रिंट पाठक क प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "विंडवाइंड सत्यापन प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "स्थानीय प्राधिकार पर्याप्त अछि." + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "पाछाँ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "रद्द" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "अगिला" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "सत्यापन विन्यास" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "डोमेन:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "रियल्म:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "सर्वर:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "डोमेन सँ जुड़ू" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "बेस DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP जमावट" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS जमावट" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "प्रशासक सर्वर:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "रियलम्स मे मेजबान हल करबाक लेल DNS क प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "रियल्म क लेल KDC केँ पता करबा मे DNS क प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "करबरोस जमावट" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "डोमेन प्रशासक:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "गुड़किल्ली:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "जमावट सँ जुड़ू" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "अहाँक द्वारा कएल गेल किछु विन्यास परिवर्तन जारी रखबा क पहिले डिस्क मे संग्रहित कएल जएनाइ चाही. जँ अहाँ ओकरा संग्रहित नहि करैत छी, तखन डोमेन सँ जुड़बाक अहाँक प्रयास विफल जाए सकैत अछि. परिवर्तन संग्रहित करू?" ++msgstr "" ++"अहाँक द्वारा कएल गेल किछु विन्यास परिवर्तन जारी रखबा क पहिले डिस्क मे संग्रहित कएल " ++"जएनाइ चाही. जँ अहाँ ओकरा संग्रहित नहि करैत छी, तखन डोमेन सँ जुड़बाक अहाँक प्रयास विफल " ++"जाए सकैत अछि. परिवर्तन संग्रहित करू?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "जमावट संग्रहित करू" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "नहि" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "हँ" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "सुरक्षा माडल:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "डोमेन नियंत्रक:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS रियल्मः" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "टेम्प्लेट शैल:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "विंडवाइंड जमावट" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "TLS प्रोटोकॉल क संग LDAP सर्वर सँ जुड़ने क लेल अहाँकेँ एकटा CA प्रमाणपत्रक जरूरत अछि जे अहाँक सर्वर प्रमाणपत्र केँ हस्ताक्षर कएल अछि. PEM प्रारूप मे प्रमाणपत्र केँ कापी करू '%s' निर्देशिका मे.\nतखन बेस दबाउ." ++msgstr "" ++"TLS प्रोटोकॉल क संग LDAP सर्वर सँ जुड़ने क लेल अहाँकेँ एकटा CA प्रमाणपत्रक जरूरत अछि जे " ++"अहाँक सर्वर प्रमाणपत्र केँ हस्ताक्षर कएल अछि. PEM प्रारूप मे प्रमाणपत्र केँ कापी करू '%s' " ++"निर्देशिका मे.\n" ++"तखन बेस दबाउ." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -860,59 +877,59 @@ msgstr " / अवयव� + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "नियंत्रित करू जे कहिना सिस्टम प्रयोक्ता केँ जाँचैत अछि जे लागिनक प्रयास करैत अछि" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,9 +973,11 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "फिंगरप्रिंट सत्यापन अहाँकेँ फिंगरप्रिंट पाठक सँ अहाँक अंगुली क स्कैन सँ लागिन करबाक स्वीकृति देत अछि." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"फिंगरप्रिंट सत्यापन अहाँकेँ फिंगरप्रिंट पाठक सँ अहाँक अंगुली क स्कैन सँ लागिन करबाक स्वीकृति देत " ++"अछि." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -968,7 +987,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "जखन /etc/security/access.conf केँ सक्रिय कएल जएनाइ प्रयोक्ता अभिगमक प्राधिकारक लिए सलाह कएल जएताह." ++msgstr "" ++"जखन /etc/security/access.conf केँ सक्रिय कएल जएनाइ प्रयोक्ता अभिगमक प्राधिकारक लिए " ++"सलाह कएल जएताह." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" +@@ -995,7 +1016,9 @@ msgstr "पहिले लागिन + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "जँ प्रयोक्ताक घर निर्देशिका अखन तकि मोजुद नहि अछि तँ ई ओकर पहिले लागिन पर स्वतः निर्मित कएल जएताह." ++msgstr "" ++"जँ प्रयोक्ताक घर निर्देशिका अखन तकि मोजुद नहि अछि तँ ई ओकर पहिले लागिन पर स्वतः " ++"निर्मित कएल जएताह." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1009,12 +1032,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "स्मार्टकार्ड सत्यापन अहाँकेँ लागिन की अनुमति स्मार्ट कार्डक संग जुड़ल प्रमाणपत्र व कुंजी क साथ देत अछि." ++msgstr "" ++"स्मार्टकार्ड सत्यापन अहाँकेँ लागिन की अनुमति स्मार्ट कार्डक संग जुड़ल प्रमाणपत्र व कुंजी क साथ " ++"देत अछि." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1091,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1099,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "विंडबिंड डोमेन सँ जुड़ि रहल अछि" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "डोमेन सँ जुड़ू" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1120,195 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "नहि सहेजू (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "विंडबिंड डोमेन सँ जुड़ि रहल अछि" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करू" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "TLS प्रोटोकॉल सक्रिय क संग LDAP सर्वर जांचने क लेल अहाँकेँ एकटा CA प्रमाणपत्र की जरूरत अछि जिसने सर्वर प्रमाणपत्र केँ हस्ताक्षरित कएल अछि. कृपया URL केँ भरें जहां PEM प्रारूप मे CA प्रमाणपत्र केँ डाउनलोड कएल जाए सकैत अछि." ++msgstr "" ++"TLS प्रोटोकॉल सक्रिय क संग LDAP सर्वर जांचने क लेल अहाँकेँ एकटा CA प्रमाणपत्र की जरूरत " ++"अछि जिसने सर्वर प्रमाणपत्र केँ हस्ताक्षरित कएल अछि. कृपया URL केँ भरें जहां PEM प्रारूप मे CA " ++"प्रमाणपत्र केँ डाउनलोड कएल जाए सकैत अछि." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "रियल्म क लेल KDCs केँ पता करबा मे DNS क प्रयोग करू (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "मेजबाननाम ldap:// अथवा ldaps:// URI इंगित कएनाइ LDAP sसर्वर क लेल." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "संबंध केँ गुढ़लेखित करबाक लेल _TLS प्रयोग करू" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "परिवहन स्तर सुरक्षा विस्तार क प्रयोग LDAP क लेल करू जहिना RFC-2830 क द्वारा परिभाषित अछि. एकरा जरूर ldaps सर्वर URI क संग टिक कएल जएनाइ चाही." ++msgstr "" ++"परिवहन स्तर सुरक्षा विस्तार क प्रयोग LDAP क लेल करू जहिना RFC-2830 क द्वारा परिभाषित " ++"अछि. एकरा जरूर ldaps सर्वर URI क संग टिक कएल जएनाइ चाही." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "वापस करू" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "सभटा विन्यास फाइल जे पछिला प्रमाणीकरण विन्यास परिवर्तन क द्वारा बदलल गेल छल, केँ बैकअप सँ वापस कएल जएताह. परिवर्तन केँ वापस लिअ'?" ++msgstr "" ++"सभटा विन्यास फाइल जे पछिला प्रमाणीकरण विन्यास परिवर्तन क द्वारा बदलल गेल छल, केँ बैकअप " ++"सँ वापस कएल जएताह. परिवर्तन केँ वापस लिअ'?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "तालाकित करू" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "छोड़ू" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "सत्यापन मौड्यूल %s/pam_%s.so नहि भेट रहल अछि. सत्यापन प्रक्रिया सही रूपेँ काम नहि कए सकताह." ++msgstr "" ++"सत्यापन मौड्यूल %s/pam_%s.so नहि भेट रहल अछि. सत्यापन प्रक्रिया सही रूपेँ काम नहि कए " ++"सकताह." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड मे त्रुटि" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "समूह जकरा विंडबिंड-निर्मित प्रयोक्ता प्राथमिक समूहक रूपेँ रखताह" +diff -up authconfig-6.2.8/po/mk.po.translations authconfig-6.2.8/po/mk.po +--- authconfig-6.2.8/po/mk.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/mk.po 2016-06-17 13:55:20.113342369 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Arangel Angov , 2004 + # Dimitris Glezos , 2011 +@@ -9,912 +9,940 @@ + # Tomislav Markovski , 2004 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mk/)\n" ++"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/mk/)\n" ++"Language: mk\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: mk\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "употреба: %s [опции]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "стандардно овозможи засенети лозинки" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "стандардно оневозможи засенети лозинки" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "стандардно овозможи MD5 лозинки" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "стандардно оневозможи MD5 лозинки" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "стандардно овозможи NIS за корисничките информации" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "стандардно оневозможи NIS за корисничките информации" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<домен>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "основен NIS домен" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<сервер>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "основен NIS сервер" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "стандардно овозможи LDAP за корисничките информации" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "стандардно оневозможи LDAP за корисничките информации" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "стандардно овозможи LDAP за автентикација" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "стандардно оневозможи LDAP за автентикација" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "основно DN на LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "вчитај CA сертификат од URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "стандардно овозможи автентикација со smart card" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "стандардно оневозможи автентикација со smart card" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "стандардно побарај smart card за автентикација" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "стандардно не барај smart card за автентикација" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<модул>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "основен модул за употреба за smart card" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "акција која ќе биде преземена по отстранувањето на smart card" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "стандардно овозможи автентикација на kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "стандардно оневозможи автентикација на kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "основно kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "основен администрациски сервер за kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "стандарден kerberos домен" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "овозможи користење на DNS за наоѓање kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "оневозможи користење на DNS за наоѓање kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "овозможи користење на DNS за наоѓање на kerberos realms" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "оневозможи користење на DNS за наоѓање на kerberos realm" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "стандардно овозможи winbind за информациите на корисникот" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "стандардно оневозможи winbind за информациите на корисникот" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "стандардно овозможи winbind за автентикација" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "стандардно оневозможи winbind за автентикација" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "режим на сигурност при користење на samba и winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "стандарден realm за samba и winbind кога security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<сервери>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "имиња на сервер кои вршат автентикација" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<работна група>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "серверите за автентикација на работната група се во" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<најниско-највисоко>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "опсег на uid кој winbind ќе го назначи за корисниците во доменот или ads" ++msgstr "" ++"опсег на uid кој winbind ќе го назначи за корисниците во доменот или ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "знакот кој ќе го одвојува делот за доменот и името во корисничките имиња креирани од winbind доколку не е овозможен winbindusedefaultdomain" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "директориумот кој ќе ги содржи домашните директориуми на корисниците креирани од winbind" ++msgstr "" ++"знакот кој ќе го одвојува делот за доменот и името во корисничките имиња " ++"креирани од winbind доколку не е овозможен winbindusedefaultdomain" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "стандардна школката која ќе ја имаат групите креирани преку winbind" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"директориумот кој ќе ги содржи домашните директориуми на корисниците " ++"креирани од winbind" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "стандардна школката која ќе ја имаат корисниците креирани преку winbind" ++msgstr "" ++"стандардна школката која ќе ја имаат корисниците креирани преку winbind" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "го конфигурира winbind да претпостави дека корисниците без домен во корисничко име се корисници од доменот" ++msgstr "" ++"го конфигурира winbind да претпостави дека корисниците без домен во " ++"корисничко име се корисници од доменот" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "го конфигурира winbind да претпостави дека корисниците без домен во корисничко име не се корисници од доменот" ++msgstr "" ++"го конфигурира winbind да претпостави дека корисниците без домен во " ++"корисничко име не се корисници од доменот" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "спои ги winbind доменот и ads realm како овој администратор" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "овозможи wins за барање на име на хост" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "оневозможи wins за барање на имиња на хост" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "стандардно овозможи hesiod за информациите на корисникот" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "стандардно оневозможи hesiod за информациите на корисникот" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "стандарден hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "стандарден hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "стандардно оневозможи кеширање на информациите за корисникот" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "за локалните корисници доволна е локална проверка" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "дозволи на локалните корисници пристап преку одалечен сервис" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "автентицирај ги системските сметки преку мрежни сервиси" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "автентицирај ги системските сметки само преку локални датотеки" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "не прави start/stop portmap, ypbind, и nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "не ги ажурирај конфигурационите датотеки, прикажи ги само новите поставувања" ++msgstr "" ++"не ги ажурирај конфигурационите датотеки, прикажи ги само новите поставувања" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "прикажи Назад наместо Откажи во главниот дијалог на TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "не го покажувај корисничкиот интерфејс" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "обратно од --test, ажурирај ги конфигурационите датотеки со променетите поставувања" ++msgstr "" ++"обратно од --test, ажурирај ги конфигурационите датотеки со променетите " ++"поставувања" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "ажурирај ги сите конфигурациони датотеки" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "тестирај ја мрежата за стандардни параметри и отпечати го излезот" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "неочекуван праметар" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Посочена е лоша акција за отстранување на smart card." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "може да се изврши само како root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "дијалогот е откажан" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Датотеката %s не е пронајдена, но е потребна за правилна работа на %s.\nИнсталирајте го пакетот %s, кој ја содржи оваа датотека." ++msgstr "" ++"Датотеката %s не е пронајдена, но е потребна за правилна работа на %s.\n" ++"Инсталирајте го пакетот %s, кој ја содржи оваа датотека." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Предупредување" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Во ред" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "кеширање" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Автентикација на LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "засенета лозинка" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Автентикација на Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Информации за корисникот" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Кеширај ги информациите" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Користи LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Користи NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Користи Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Автентикација" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Користи MD5 лозинки" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Користи засенети лозники" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Користи автентикација на LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Користи Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Користи автентикација на Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Доволна е локална проверка" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Назад" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Откажи" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Следно" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Конфигурација за проверка (автентикација)" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Домен:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Сервер:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Вклучи се во домен" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Користи TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Основно DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Поставувања за LDAP:" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Поставувања за NIS:" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Админ сервер:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Користи DNS за наоѓање адреси во доменот" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Користи DNS за лоцирање KDC во доменот" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Поставувања за Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Администратор на доменот:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Лозинка:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Поставувања за вклучување:" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Некои од промените што ги направивте треба да бидат зачувани на дискот пред да продолжите. Ако не ги зачувате, Вашиот обид за вклучување во доменот може да биде неуспешен. Зачувајте ги промените?" ++msgstr "" ++"Некои од промените што ги направивте треба да бидат зачувани на дискот пред " ++"да продолжите. Ако не ги зачувате, Вашиот обид за вклучување во доменот " ++"може да биде неуспешен. Зачувајте ги промените?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Зачувај ги промените" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Не" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Да" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Модел за сигурност:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Контролери на доменот:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Школка-мостра:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Поставувања за Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "За да се поврзете како што треба на LDAP сервер со користење на TLS потребен Ви е CA сертификат потпишан од сертификатот на Вашиот сервер. Ископирајте го серфтификатот во PEM формат во директориумот „%s“.\nПотоа притиснете Во ред." ++msgstr "" ++"За да се поврзете како што треба на LDAP сервер со користење на TLS потребен " ++"Ви е CA сертификат потпишан од сертификатот на Вашиот сервер. Ископирајте го " ++"серфтификатот во PEM формат во директориумот „%s“.\n" ++"Потоа притиснете Во ред." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / помеѓу ставките | одбира | следна страница" ++msgstr "" ++" / помеѓу ставките | одбира | следна " ++"страница" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Контрола на начинот на кој корисниците се проверуваат при најава во системот" ++msgstr "" ++"Контрола на начинот на кој корисниците се проверуваат при најава во системот" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -958,8 +986,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1011,12 +1039,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Smart card автентикацијата Ви дозволува да се логирате со користење на сертификат и клуч асоциран со smart card." ++msgstr "" ++"Smart card автентикацијата Ви дозволува да се логирате со користење на " ++"сертификат и клуч асоциран со smart card." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1068,8 +1098,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1077,8 +1106,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Вклучување кон Winbind доменот" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Вклучи се во домен" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1127,186 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Не снимај" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Вклучување кон Winbind доменот" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Преземи СА сертификат" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Користи DNS за _лоцирање на KDC во доменот" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Користи _TLS за енкрипција на врските" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Заклучи" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Игнорирај" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Грешка при преземањето на CA сертификатот" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "стандардна школката која ќе ја имаат групите креирани преку winbind" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ml.po.translations authconfig-6.2.8/po/ml.po +--- authconfig-6.2.8/po/ml.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ml.po 2016-06-17 13:55:20.115342414 +0200 +@@ -1,918 +1,976 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: +-# Ani Peter , 2006, 2007, 2009, 2012 ++# Ani Peter , 2006-2007,2009,2012 + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 ++# Ani Peter , 2006-2007,2009,2012,2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ml/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-10-30 03:11-0400\n" ++"Last-Translator: Ani Peter \n" ++"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/ml/)\n" ++"Language: ml\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ml\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "usage: %s [options]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "സഹായത്തിനുള്ള ഈ സന്ദേശം കാണിച്ചു് പുറത്തു് കടക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "ഷാഡോ അടയാളവാക്കുകള്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ഷാഡോ അടയാളവാക്കുകള്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 അടയാളവാക്കുകള്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 അടയാളവാക്കുകള്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "പുതിയ അടയാളവാക്കുകള്‍ക്കുള്ള ഹാഷ്/ക്രിപ്റ്റ് ആല്‍ഗോരിഥം" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി NIS സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി NIS സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "സഹജമായ NIS ഡൊമെയിന്‍" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "സഹജമായ NIS സര്‍വര്‍" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി LDAP സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി LDAP സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "തിരിച്ചറിയുന്നതിനായി LDAP സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "തിരിച്ചറിയുന്നതിനായി LDAP സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "സഹജമായ LDAP സര്‍വര്‍ ഹോസ്റ്റ്നാമം അല്ലെങ്കില്‍ യുആര്‍ഐ" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "സഹജമായ LDAP ബെയ്സ് DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP (RFC-2830)-നൊപ്പമുള്ള TLSന്റെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP (RFC-2830)-നൊപ്പമുള്ള TLSന്റെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനുള്ള RFC-2307bis സ്കീമാ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" ++msgstr "" ++"LDAP ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനുള്ള RFC-2307bis സ്കീമാ ഉപയോഗം " ++"പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "LDAP ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനുള്ള RFC-2307bis സ്കീമാ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" ++msgstr "" ++"LDAP ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനുള്ള RFC-2307bis സ്കീമാ ഉപയോഗം " ++"പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "യുആര്‍എലില്‍ നിന്നും സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ലഭ്യമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "സഹജമായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് വച്ചുളള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "സഹജമായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് വച്ചുളള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "സഹജമായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് ആവശ്യമാണു്" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് ആവശ്യമില്ല" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ഡീഫോള്‍ട്ടായ സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് ഘടകം" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുളള പ്രക്രിയ" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "സഹജമായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് വച്ചുളള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "സഹജമായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് വച്ചുളള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ഓരോ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കുമുള്ള ഓട്ടോമാറ്റിക് ecryptfs പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ഓരോ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കുമുള്ള ഓട്ടോമാറ്റിക് ecryptfs പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "kerberos ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "kerberos ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്ത രഹിതമാക്കുക " + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "സഹജമായ kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "സഹജമായ kerberos അഡ്മിന്‍ സര്‍വര്‍" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് kerberos realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC കള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനുളള DNS-ന്റെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC കള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനുളള DNS ന്റ് ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberos realm ലുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനുളള DNS ന്റെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberos realm ലുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനുളള DNS ന്റെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി winbind സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ഉപയോക്തവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി winbind സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "ഓഥന്റിക്കേഷനായുളള winbind സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ഓഥന്റിക്കേഷനായുളള winbind സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "sambaയ്ക്കും winbindനും ഉപയോഗിക്കുവാനുളള സുരക്ഷ മോഡ്" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "security=ads ആകുമ്പോള്‍ sambaയ്ക്കും winbindനുമായുളള ഡീഫോള്‍ട്ടായ realm" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "ഓഥന്റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാനുളള സര്‍വറുകളുടെ പേരുകള്‍" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "വര്‍ക്ക് ഗ്രൂപ്പ് ഒഥന്റിക്കേഷന്‍ സര്‍വറുകള്‍ ഉളളത്" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid rangeല്‍ ഉളള winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കു് ലഭ്യമാക്കുന്നു" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomain പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാണെങ്കില്‍, ഡൊമെയിനും winbind നിര്‍മ്മിച്ച ഉപയോക്തൃ നാമങ്ങളുടെ ഉപയോക്ത ഭാഗങ്ങളും തമ്മില്‍ വേര്‍തിരിക്കുന്ന അക്ഷരം" ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomain പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാണെങ്കില്‍, ഡൊമെയിനും winbind നിര്‍മ്മിച്ച " ++"ഉപയോക്തൃ നാമങ്ങളുടെ ഉപയോക്ത ഭാഗങ്ങളും തമ്മില്‍ വേര്‍തിരിക്കുന്ന അക്ഷരം" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "winbind സൃഷ്ടിച്ച ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് ഹോം ഡയറക്ടറി ആയി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഡയറക്ടറി" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbind സൃഷ്ടിച്ച ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് പ്രൈമറി ഗ്രൂപ്പായി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഗ്രൂപ്പ് " +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "winbind സൃഷ്ടിച്ച ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് ലോഗിന്‍ ഷെല്ലായി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഷെല്‍ " + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ഉപയോക്തൃനാമത്തില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഉപയോക്താക്കളാണു് എന്ന് കരുതുന്നതിനായി winbindനെ ക്രമികരിക്കുന്നു" ++msgstr "" ++"ഉപയോക്തൃനാമത്തില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഉപയോക്താക്കളാണു് എന്ന് കരുതുന്നതിനായി " ++"winbindനെ ക്രമികരിക്കുന്നു" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ഉപയോക്തൃനാമത്തില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഉപയോക്താക്കളല്ല എന്ന് കരുതുന്നതിനായി winbind ക്രമികരിക്കുന്നു" ++msgstr "" ++"ഉപയോക്തൃനാമത്തില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഉപയോക്താക്കളല്ല എന്ന് കരുതുന്നതിനായി " ++"winbind ക്രമികരിക്കുന്നു" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "ഓഫ്‌ലൈനില്‍ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നത് അനുവദിക്കുന്നതിനായി winbind ക്രമീകരിക്കുന്നു" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ഓഫ്‌ലൈനില്‍ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നത് തടയുന്നതിനായി winbind ക്രമീകരിക്കുന്നു" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനു് winbind കര്‍ബറോസ് 5 ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind സ്വതവേയുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "ഈ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ ആയി winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads\nസാമ്രാജ്യത്തിലേക്ക് ചേരുക" ++msgstr "" ++"ഈ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ ആയി winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads\n" ++"സാമ്രാജ്യത്തിലേക്ക് ചേരുക" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "സ്വതവേ, ഉപയോക്താവിനുള്ള വിവരങ്ങള്‍ക്കും ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനും IPAv2 പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" ++msgstr "" ++"സ്വതവേ, ഉപയോക്താവിനുള്ള വിവരങ്ങള്‍ക്കും ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനും IPAv2 പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "സ്വതവേ, ഉപയോക്താവിനുള്ള വിവരങ്ങള്‍ക്കും ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനും IPAv2 പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" ++msgstr "" ++"സ്വതവേ, ഉപയോക്താവിനുള്ള വിവരങ്ങള്‍ക്കും ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനും IPAv2 പ്രവര്‍ത്തന " ++"രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "സിസ്റ്റം ഭാഗമാകേണ്ടു് IPAv2 ഡൊമെയിന്‍" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ഡൊമെയിനുള്ള സാമ്രാജ്യം" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ഡൊമെയിനുള്ള സര്‍വര്‍" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ഡൊമെയിനില്‍ NTP സജ്ജമാക്കരുതു്" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ഡൊമെയിനില്‍ NTP സജ്ജമാക്കുക (സ്വതവേയുള്ളതു്)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "ഈ അക്കൌണ്ടായി IPAv2 ഡൊമെയിനില്‍ ചേരുക" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" +-msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം റിസലൂഷനായി winsനെ പ്രവര്‍ത്തന\nസജ്ജമാക്കുക" ++msgstr "" ++"ഹോസ്റ്റ്നെയിം റിസലൂഷനായി winsനെ പ്രവര്‍ത്തന\n" ++"സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" +-msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം റിസലൂഷനായി winsനെ പ്രവര്‍ത്തന\nരഹിതമാക്കുക" ++msgstr "" ++"ഹോസ്റ്റ്നെയിം റിസലൂഷനായി winsനെ പ്രവര്‍ത്തന\n" ++"രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി wins അല്ലെങ്കില്‍ nis-നു് പകരം dns ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി wins അല്ലെങ്കില്‍ nis-നു് പകരം dns ഉപയോഗിക്കരുതു്" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി hesiod സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള hesiod സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തനര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "സ്വതവേ ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി സ്വയമായി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന ക്രമീകരണം ഉപയോഗിച്ചു് SSSD പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" ++msgstr "" ++"സ്വതവേ ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി സ്വയമായി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന ക്രമീകരണം ഉപയോഗിച്ചു് " ++"SSSD പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "സ്വതവേ (പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ക്രമീകരണങ്ങള്‍ക്കു് ഇപ്പോഴും ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു) ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി SSSD പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" ++msgstr "" ++"സ്വതവേ (പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ക്രമീകരണങ്ങള്‍ക്കു് ഇപ്പോഴും ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു) ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി " ++"SSSD പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "സ്വതവേ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി സ്വയമായി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന ക്രമീകരണം ഉപയോഗിച്ചു് SSSD പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക " ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"സ്വതവേ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി സ്വയമായി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന ക്രമീകരണം ഉപയോഗിച്ചു് " ++"SSSD പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക " + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "സ്വതവേ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനുള്ള എസ്എസ്എസ്ഡി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക (ഇപ്പോഴും പിന്തുണയുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍ക്കു് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു)" ++msgstr "" ++"സ്വതവേ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനുള്ള എസ്എസ്എസ്ഡി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക (ഇപ്പോഴും പിന്തുണയുള്ള " ++"ക്രമീകരണങ്ങള്‍ക്കു് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "പിന്തുണയുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍ക്കാണെങ്കിലും SSSD ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "ക്രമീകരണ പിന്തുണയ്ക്കുന്നെങ്കില്‍, SSSD ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ SSSD-യില്‍ സ്വതവേ കാഷ് ചെയ്യുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ SSSD-യില്‍ സ്വതവേ കാഷ് ചെയ്യുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "ഉപയോക്താവിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരം സ്വതവേ കാഷ് ചെയ്യുന്നതിനായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക (SSSD ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക)" ++msgstr "" ++"ഉപയോക്താവിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരം സ്വതവേ കാഷ് ചെയ്യുന്നതിനായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക (SSSD " ++"ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള കാഷിംഗ് സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "ലോക്കല്‍ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് ലോക്കല്‍ ഓഥറൈസേഷന്‍ മതിയാകും" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "വിദൂര സര്‍വീസില്‍ കൂടിയും ലോക്കല്‍ ഉപയോക്താക്കളെ ഓഥറൈസ് ചെയ്യുക" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "അക്കൌണ്ട് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനിടയില്‍ access.conf പരിശോധിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "അക്കൌണ്ട് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനിടയില്‍ access.conf പരിശോധിക്കാതിരിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സര്‍വീസുകള്‍ വഴി സിസ്റ്റം അക്കൌണ്ടുകള്‍ ഓഥന്റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുക" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "ലോക്കല്‍ ഫയലുകള്‍ വഴി സിസ്റ്റം അക്കൌണ്ടുകള്‍ ഓഥന്റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുക" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് ആദ്യത്തെ ലോഗിനിനുള്ള ഹോം ഡയറക്ടറികള്‍ ഉണ്ടാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് ആദ്യത്തെ തവണ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഹോം ഡയറക്ടറികള്‍ ഉണ്ടാക്കരുത്" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കിന്റെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ നീളം" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ ക്ലാസ്സുകളുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ എണ്ണം" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ അടുപ്പിച്ചുള്ള ഒരേ അക്ഷരങ്ങളുടെ ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ എണ്ണം" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ ഒരേ ക്ലാസ്സിന്റെ അടുപ്പിച്ചുള്ള ഒരേ അക്ഷരങ്ങളുടെ ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ എണ്ണം" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ കുറഞ്ഞതു് ഒരു ലോവര്‍ക്കേസ് അക്ഷരമെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടു്" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ ലോവര്‍ക്കേസ് അക്ഷരങ്ങള്‍ ആവശ്യമില്ല" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ കുറഞ്ഞതു് ഒരു അപ്പര്‍ക്കേസ് അക്ഷരമെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടു്" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ അപ്പര്‍ക്കേസ് അക്ഷരങ്ങള്‍ ആവശ്യമില്ല" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ കുറഞ്ഞതു് ഒരു അക്ഷരമെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടു്" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ അക്കങ്ങള്‍ ആവശ്യമില്ല" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ കുറഞ്ഞതു് മറ്റൊരു അക്ഷരം ആവശ്യമുണ്ടു്" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "ഒരു രഹസ്യവാക്കില്‍ മറ്റു് അക്ഷരങ്ങളുടെ ആവശ്യമില്ല" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, nscd എന്നിവ ആരംഭിക്കുകയോ/അവസനിപ്പിക്കുകയോ പാടില്ല" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലുകള്‍ പുതുക്കുവാന്‍ പാടില്ല, പുതിയ ക്രമീകരണങ്ങള്‍\nമാത്രം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" ++msgstr "" ++"കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലുകള്‍ പുതുക്കുവാന്‍ പാടില്ല, പുതിയ ക്രമീകരണങ്ങള്‍\n" ++"മാത്രം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUIയുടെ പ്രധാന ഡൈലോഗില്‍ റദ്ദാക്കുക എന്നതിന് പകരം പുറകോട്ട് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ഡെപ്രിക്കേറ്റഡ് ടെക്സ്റ്റ് യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പ്രദര്‍ശപ്പിക്കുവാന്‍ പാടില്ല" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "opposite of --test, ക്രമീകരണ ഫയലുകളില്‍ പുതിയ മാറ്റങ്ങള്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തുക" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫൈലുകളെല്ലാം ഏറ്റവും പുതുതാക്കുക " + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "സഹജമായുള്ളവയ്ക്കായി നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തെരഞ്ഞ് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "എല്ലാ ക്രമികരണ ഫയലുകളുടേയും ഒരു ബാക്കപ്പ് സൂക്ഷിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "ക്രമികരണ ഫയലുകളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "ക്രമികരണങ്ങള്‍ക്ക് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പ് സൂക്ഷിച്ച ക്രമികരണ ഫയലുകളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക" ++msgstr "" ++"ക്രമികരണങ്ങള്‍ക്ക് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പ് സൂക്ഷിച്ച ക്രമികരണ ഫയലുകളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ്" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen കുറഞ്ഞ മൂല്ല്യം 6 ആണു്" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen ഐച്ഛികത്തിന്റെ മൂല്ല്യം ഒരു ഇന്റജറല്ല" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass മൂല്ല്യം നെഗറ്റീവ് ആകുവാന്‍ പാടില്ല." ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass മൂല്ല്യം 4-നേക്കാള്‍ കൂടുവാന്‍ പാ‍ടില്ല" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass ഐച്ഛികത്തിന്റെ മൂല്ല്യം ഒരു ഇന്റജറല്ല" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat മൂല്ല്യം നെഗറ്റീവ് ആകുവാന്‍ പാടില്ല." + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat ഐച്ഛികത്തിന്റെ മൂല്ല്യം ഒരു ഇന്റജറല്ല" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat മൂല്ല്യം നെഗറ്റീവ് ആകുവാന്‍ പാടില്ല." + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat ഐച്ഛികത്തിന്റെ മൂല്ല്യം ഒരു ഇന്റജറല്ല" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡിന്റെ തെറ്റായ രീതിയിലുളള നീക്കം." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "അപരിചിതമായ അടയാളവാക്ക് ഹാഷിങ് ആല്‍ഗോരിഥം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു, sha256 ഉപയോഗിക്കുന്നു." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "റൂട്ട് ആയി മാത്രമേ പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ഡൈലോഗ് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരുന്നു" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s എന്ന ഫയല്‍ കണ്ടുകിട്ടിയില്ല, പക്ഷേ %sന്റെ ശരിയായ പ്രവര്‍ത്തനത്തിന് ഇത് ആവശ്യമുണ്ട്.\nഇത് ലഭ്യമായ %s പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക." ++msgstr "" ++"%s എന്ന ഫയല്‍ കണ്ടുകിട്ടിയില്ല, പക്ഷേ %sന്റെ ശരിയായ പ്രവര്‍ത്തനത്തിന് ഇത് ആവശ്യമുണ്ട്.\n" ++"ഇത് ലഭ്യമായ %s പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ശരി" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "കാഷിംഗ്" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "ഫിംഗര്‍പ്രിന്റ് റീഡര്‍" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP ഓഥന്റിക്കേഷന്‍" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "ഷാഡോ അടയാളവാക്ക്" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind ഓഥന്റിക്കേഷന്‍" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ഉപയോക്താവിനെ സംബന്ധിച്ചുളള വിവരം" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "കാഷ് സംബന്ധിച്ചുളള വിവരം" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 അടയാളവാക്കുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുക " + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "ഷാഡോ അടയാളവാക്കുകള്‍‍ ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക " + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos ഉപയോഗിക്കുക " + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "ഫിംഗര്‍പ്രിന്റ് റീഡര്‍ ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക " + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "ലോക്കല്‍ ഓഥറൈസേഷന്‍ മതിയാകും" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "പുറകോട്ട്" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "അടുത്തത്" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനുളള ക്രമീകരണം" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "ഡൊമെയിന്‍:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "സാമ്പ്രാജ്യം:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "സര്‍വര്‍:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "ഡൊമൈനില്‍ ചേരുക" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS ഉപയോഗിക്കുക " + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "ബെയിസ് DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP ക്രമീകരണങ്ങള്‍" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS ക്രമീകരണങ്ങള്‍" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "അഡ്മിന്‍ സര്‍വര്‍:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "സാമ്പ്രാജ്യത്തിന്‍ KDCകള്‍ പരിഹരിക്കുന്നതിനായി DNS ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" +-msgstr "സാമ്പ്രാജ്യത്തിന്‍ KDCകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനായി\nDNS ഉപയോഗിക്കുക" ++msgstr "" ++"സാമ്പ്രാജ്യത്തിന്‍ KDCകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനായി\n" ++"DNS ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos ക്രമികരണങ്ങള്‍" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "അടയാളവാക്ക്:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" +-msgstr "ചേരുന്നതിനുളള\nക്രമികരണങ്ങള്‍" ++msgstr "" ++"ചേരുന്നതിനുളള\n" ++"ക്രമികരണങ്ങള്‍" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "ഇനി മുമ്പോട്ട് പോകുന്നതിന് മുമ്പായി ക്രമീകരണത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ വരുത്തിയിരിക്കുന്ന ചില മാറ്റങ്ങള്‍ ഡിസ്ക്കിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക. ഇവ സംരക്ഷിച്ചില്ലായെങ്കില്‍, ഡൊമെയിനിലേക്ക് ചേരുവാനുളള ശ്രമം പരാജയപ്പെടും. മാറ്റങ്ങള്‍ സംരക്ഷിക്കണമോ?" ++msgstr "" ++"ഇനി മുമ്പോട്ട് പോകുന്നതിന് മുമ്പായി ക്രമീകരണത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ വരുത്തിയിരിക്കുന്ന ചില മാറ്റങ്ങള്‍ " ++"ഡിസ്ക്കിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക. ഇവ സംരക്ഷിച്ചില്ലായെങ്കില്‍, ഡൊമെയിനിലേക്ക് ചേരുവാനുളള ശ്രമം " ++"പരാജയപ്പെടും. മാറ്റങ്ങള്‍ സംരക്ഷിക്കണമോ?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "ക്രമികരങ്ങള്‍ സംരക്ഷിക്കുക" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "ഇല്ല" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "ശരി" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "സക്ക്യൂരിറ്റി മോഡല്‍:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "ഡൊമെയിന്‍ കണ്‍ട്രോളേഴ്സ്:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS സാമ്പ്രാജ്യം:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "ടെംപ്ളേറ്റ് ഷെല്ല്:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind ക്രമീകരണങ്ങള്‍" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "TLS സമ്പ്രദായം സജ്ജമാക്കിയ LDAP സര്‍വറിലേക്ക് കണ്ക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ സര്‍വറിന്റെ സര്‍ട്ടീഫിക്കറ്റില്‍ ഒപ്പുളള CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് ആവശ്യമുണ്ട്. '%s' എന്ന ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് ഫോര്‍മാറ്റില്‍ സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് പകര്‍ത്തുക.\nഎന്നിട്ട് ശരി അമര്‍ത്തുക." ++msgstr "" ++"TLS സമ്പ്രദായം സജ്ജമാക്കിയ LDAP സര്‍വറിലേക്ക് കണ്ക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ സര്‍വറിന്റെ " ++"സര്‍ട്ടീഫിക്കറ്റില്‍ ഒപ്പുളള CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് ആവശ്യമുണ്ട്. '%s' എന്ന ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് " ++"ഫോര്‍മാറ്റില്‍ സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് പകര്‍ത്തുക.\n" ++"എന്നിട്ട് ശരി അമര്‍ത്തുക." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / എലമെന്റുകളുടെ ഇടയില്‍ | തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു | അടുത്ത സ്ക്രീന്‍" ++msgstr "" ++" / എലമെന്റുകളുടെ ഇടയില്‍ | തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു | അടുത്ത " ++"സ്ക്രീന്‍" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "പ്രവേശിക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു ഉപയോക്താക്കളെ സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നതില്‍ ഉളള നിയന്ത്രണം" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ എന്‍വയണ്മെന്റ് ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. ഒരു പക്ഷേ ഒരു\nഗ്രാഫിക്കല്‍ രീതിയില്‍ ഇതു് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചില്ല എന്നതാവാം ഇതിനു് കാരണം.\nഒന്നുകില്‍ ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ആരംഭിയ്ക്കുകഅല്ലെങ്കില്‍ DISPLAY വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുക.\n" ++msgstr "" ++"ഗ്രാഫിക്കല്‍ എന്‍വയണ്മെന്റ് ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. ഒരു പക്ഷേ ഒരു\n" ++"ഗ്രാഫിക്കല്‍ രീതിയില്‍ ഇതു് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചില്ല എന്നതാവാം ഇതിനു് കാരണം.\n" ++"ഒന്നുകില്‍ ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ആരംഭിയ്ക്കുകഅല്ലെങ്കില്‍ DISPLAY " ++"വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുക.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "പ്രാദേശിക അക്കൌണ്ടുകള്‍ മാത്രം" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "അടയാളവാക്ക്:" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP അടയാളവാക്ക്" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "കെര്‍ബറോസ് അടയാളവാക്ക്" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS അടയാളവാക്ക്" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "വിന്‍ഡ്ബൈന്‍ഡ് അടയാളവാക്ക്" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2-നുള്ള രഹസ്യവാക്ക്" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "തെറ്റായ എല്‍ഡിഎപി യുആര്‍ഐ." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "ldaps:// സര്‍വര്‍ വിലാസം നല്‍കണം അല്ലെങ്കില്‍ LDAP ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി TLS ഉപയോഗിക്കുക." ++msgstr "" ++"ldaps:// സര്‍വര്‍ വിലാസം നല്‍കണം അല്ലെങ്കില്‍ LDAP ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി TLS " ++"ഉപയോഗിക്കുക." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ഡൊമെയിന്‍ ചേരുന്നതിനായി \"ഡൊമെയിന്‍ ചേരുക\" ഉപയോഗിയ്ക്കുക." + +@@ -956,9 +1014,11 @@ msgstr "_ഫിംഗര്‍പ്ര� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "ഫിംഗര്‍പ്രിന്റിനുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം ഫിംഗര്‍പ്രിന്റ് റീഡര്‍ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ വിരല്‍ പരിശോധിച്ചു് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നതിന് അനുവദിക്കുന്നു." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"ഫിംഗര്‍പ്രിന്റിനുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം ഫിംഗര്‍പ്രിന്റ് റീഡര്‍ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ " ++"വിരല്‍ പരിശോധിച്ചു് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നതിന് അനുവദിക്കുന്നു." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -968,12 +1028,14 @@ msgstr "_ലോക്കല്‍ ആക + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "/etc/security/access.conf സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍, ഉപയോക്താക്കളുടെ പ്രവേശനത്തിനായി ആവശ്യപ്പെടുന്നു." ++msgstr "" ++"/etc/security/access.conf സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍, ഉപയോക്താക്കളുടെ പ്രവേശനത്തിനായി ആവശ്യപ്പെടുന്നു." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "സൂചന: /etc/security/access.conf വഴി ഈ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു." ++msgstr "" ++"സൂചന: /etc/security/access.conf വഴി ഈ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -995,7 +1057,9 @@ msgstr "ആദ്യത്തെ തവ� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "ഒരു ഉപയോക്താവിന്റെ ഹോം ഡയറക്ടറി നിലവിലില്ല എങ്കില്‍, അയാള്‍ ആദ്യത്തെ തവണ പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ അതു് ഉണ്ടാക്കുക." ++msgstr "" ++"ഒരു ഉപയോക്താവിന്റെ ഹോം ഡയറക്ടറി നിലവിലില്ല എങ്കില്‍, അയാള്‍ ആദ്യത്തെ തവണ പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ അതു് " ++"ഉണ്ടാക്കുക." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1009,13 +1073,17 @@ msgstr "_സ്മാര്‍ട്ട� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡിന്റെ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം നിങ്ങളെ ഒരു സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റും സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡിന് യോജിച്ച കീയും ഉപയോഗിച്ച് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നതിന് അനുവദിക്കുന്നു." ++msgstr "" ++"സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡിന്റെ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം നിങ്ങളെ ഒരു സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റും സ്മാര്‍ട്ട് " ++"കാര്‍ഡിന് യോജിച്ച കീയും ഉപയോഗിച്ച് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നതിന് അനുവദിക്കുന്നു." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "സൂചന: പ്രാദേശികമായും സെന്‍ട്രലായും കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന അക്കൌണ്ടുകളിലേക്കു് പ്രവേശിക്കുന്നതിനുള്ള സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡുകളുടെ പിന്തുണ." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"സൂചന: പ്രാദേശികമായും സെന്‍ട്രലായും കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന അക്കൌണ്ടുകളിലേക്കു് " ++"പ്രവേശിക്കുന്നതിനുള്ള സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡുകളുടെ പിന്തുണ." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1066,17 +1134,17 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "_ഒരേ ക്ലാസ്സ്:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "സൂചന: മൂല്ല്യം 0 ആണെങ്കില്‍ ഈ പരിശോധനകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നു" ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"സൂചന: മൂല്ല്യം 0 ആണെങ്കില്‍ ഈ പരിശോധനകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നു" + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "_രഹസ്യവാക്കിനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്‍" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind ഡൊമൈനില്‍ ചേരുന്നു" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "ഐപിഎ ഡൊമെയിന്‍ ചേരുന്നു" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1163,202 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_സംരക്ഷിക്കേണ്ടതില്ല" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind ഡൊമൈനില്‍ ചേരുന്നു" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡൌണ്‍‍ലോട് ചെയ്യുക" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിനുള്ള _യുആര്‍എല്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "TLS സമ്പ്രദായം സജ്ജമാക്കിയ LDAP സര്‍വറിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ സര്‍വറിന്റെ സര്‍ട്ടീഫിക്കറ്റില്‍ ഒപ്പുളള CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് ആവശ്യമുണ്ട്. CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റുകള്‍ PEM മാതൃകയില്‍ ലഭ്യമാകുന്ന യുആര്‍എല്‍ ദയവായി പൂരിപ്പിക്കുക." ++msgstr "" ++"TLS സമ്പ്രദായം സജ്ജമാക്കിയ LDAP സര്‍വറിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ സര്‍വറിന്റെ " ++"സര്‍ട്ടീഫിക്കറ്റില്‍ ഒപ്പുളള CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് ആവശ്യമുണ്ട്. CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റുകള്‍ PEM മാതൃകയില്‍ " ++"ലഭ്യമാകുന്ന യുആര്‍എല്‍ ദയവായി പൂരിപ്പിക്കുക." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _സര്‍വര്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _ഡൊമെയിന്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "_അഡ്മിന്‍ സര്‍വറുകള്‍" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "_സാമ്പ്രാജ്യം:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "സാമ്പ്രാജ്യത്തിന്‍ ഹോസ്റ്റുകള്‍ പരിഹരിക്കുന്നതിനായി ഡി_എന്‍എസ് ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "realms-നു് KDCകള്‍ _കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനായി DNS ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "LDAP സര്‍വര്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഹോസ്റ്റ്നെയിം അല്ലെങ്കില്‍ ldap:// അല്ലെങ്കില്‍ ldaps:// യുആര്‍ഐ." ++msgstr "" ++"LDAP സര്‍വര്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഹോസ്റ്റ്നെയിം അല്ലെങ്കില്‍ ldap:// അല്ലെങ്കില്‍ ldaps:// യുആര്‍ഐ." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP സെര്‍ച്ച് _ബെയിസ് DN:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "കണക്ഷനുകള്‍ എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി _TLS ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830-ല്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതു് പോലെ LDAP-നായി ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് ലേയര്‍ സെക്യൂരിറ്റി എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക. ldaps സര്‍വര്‍ യുആര്‍ഐയ്ക്കൊപ്പം ഇതു് തിരഞ്ഞെടുക്കുവാന്‍ പാടില്ല." ++msgstr "" ++"RFC-2830-ല്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതു് പോലെ LDAP-നായി ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് ലേയര്‍ സെക്യൂരിറ്റി എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ " ++"ഉപയോഗിക്കുക. ldaps സര്‍വര്‍ യുആര്‍ഐയ്ക്കൊപ്പം ഇതു് തിരഞ്ഞെടുക്കുവാന്‍ പാടില്ല." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്തില്ല അല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് സജ്ജമാക്കിയില്ലെങ്കില്‍ ഈ ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക." ++msgstr "" ++"സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്തില്ല അല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് സജ്ജമാക്കിയില്ലെങ്കില്‍ ഈ ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക് " ++"ചെയ്യുക." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് _ഡൌണ്‍‍ലോട് ചെയ്യുക..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP _സര്‍വര്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_സുരക്ഷാ മോഡല്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "വിന്‍ബൈന്‍ഡ് _ഡൊമെയിന്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "വിന്‍ബൈന്‍ഡ് ഡൊമെയിന്‍ _കണ്ട്രോളറുകള്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "ടെം_പ്ളേറ്റ് ഷെല്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "വിന്‍ബൈന്‍ഡ് ADS _സാമ്പ്രാജ്യം:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "ഓഫ്‌ലൈന്‍ ലോ_ഗിന്‍ അനുവദിക്കുക" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ _ചേരുക..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA _ഡൊമെയിന്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA _സര്‍വര്‍:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA _സാമ്രാജ്യം:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "_NTP ക്രമീകരിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "കാര്‍ഡ് _നീക്കം ചെയ്യല്‍ പ്രക്രിയ:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "പ്രവേശനത്തിനായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍_ഡ് ആവശ്യമുണ്ടു്" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "തിരികെ വരിക" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "മുമ്പത്തെ ആധികാരികത ക്രമികരണങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയ എല്ലാ ക്രമികരണ ഫയലുകളും ബാക്കപ്പില്‍ നിന്നും വീണ്ടെടുക്കുന്നു. മാറ്റങ്ങള്‍ തിരികെ വേണമോ?" ++msgstr "" ++"മുമ്പത്തെ ആധികാരികത ക്രമികരണങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയ എല്ലാ ക്രമികരണ ഫയലുകളും ബാക്കപ്പില്‍ " ++"നിന്നും വീണ്ടെടുക്കുന്നു. മാറ്റങ്ങള്‍ തിരികെ വേണമോ?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "പൂട്ട്" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "അവഗണിക്കുക" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ മോഡ്യൂളായ %s/pam_%s.so ലഭ്യമല്ല. ആയതിനാല്‍ തിരിച്ചറിയല്‍ പ്രക്രിയ ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതല്ല." ++msgstr "" ++"തിരിച്ചറിയല്‍ മോഡ്യൂളായ %s/pam_%s.so ലഭ്യമല്ല. ആയതിനാല്‍ തിരിച്ചറിയല്‍ പ്രക്രിയ ശരിയായി " ++"പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതല്ല." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "വിന്‍ഡ്ബൈന്‍ഡ് ഡൊമെയിനില്‍ വിജയകരമായി ചേര്‍ന്നില്ല." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"വിന്‍ഡ്ബൈന്‍ഡ് ഡൊമെയിനില്‍ വിജയകരമായി ചേര്‍ന്നില്ല. നെറ്റ് ചേരുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ് ഈ കാരണങ്ങളാല്‍ " ++"പരാജയപ്പെട്ടു:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 ഡൊമെയിനില്‍ ചേരുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 ഡൊമെയിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു. ipa-client-install കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 ഡൊമെയിനില്‍ ചേരുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു. ipa-client-install കമാന്‍ഡ് ഈ കാരണങ്ങളാല്‍ " ++"പരാജയപ്പെട്ടു:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind സൃഷ്ടിച്ച ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് പ്രൈമറി ഗ്രൂപ്പായി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഗ്രൂപ്പ് " +diff -up authconfig-6.2.8/po/mr.po.translations authconfig-6.2.8/po/mr.po +--- authconfig-6.2.8/po/mr.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/mr.po 2016-06-17 13:55:20.115342414 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Rahul Bhalerao , 2006 +@@ -11,852 +11,884 @@ + # sandeeps , 2009, 2010, 2012 + # sandeeps , 2011 + # sandeeps , 2012 ++# Dimitris Glezos , 2011. ++# Rahul Bhalerao , 2006. ++# Rahul Bhalerao , 2006. ++# sandeep shedmake , 2007. ++# Sandeep Shedmake , 2008, 2009. ++# sandeeps , 2009, 2010, 2012. ++# sandeeps , 2011. ++# sandeeps , 2012, 2013. ++# Sandeep Shedmake , 2008-2009 ++# sandeeps , 2009-2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-22 03:03-0400\n" ++"Last-Translator: sandeeps \n" ++"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/mr/)\n" ++"Language: mr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: mr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "वापर: %s [पर्याय]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "हे मदत संदेश दाखवा व बाहेर पडा" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "छायांकित पासवर्ड पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "छायांकित पासवर्ड पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 पासवर्ड पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 पासवर्ड पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "नविन पासवर्ड करीता hash/crypt अल्गोरिदम" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी NIS पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी NIS पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत NIS डोमेन" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत NIS सर्व्हर" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी LDAP पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी LDAP पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "ओळख पटवण्यासाठी LDAP पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "ओळख पटवण्यासाठी LDAP पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत LDAP सर्वर वापरकर्ता किंवा URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत LDAP बेस DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS चा LDAP (RFC-2830) सह वापर कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS चा LDAP (RFC-2830) सह वापर अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP वापरकर्ता माहिती लुकअप्स् करीता RFC-2307bis योजनाचा वापर करणे सुरू करा" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP वापरकर्ता माहिती लुकअप्स् करीता RFC-2307bis योजनाचा वापर बंद करा" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL वरून CA प्रमाणपत्र भारित करा" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "स्मार्ट कार्डसह ऑथेंटीकेशन पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "स्मार्ट कार्डसह अधिप्रमाणन पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारीतरित्या ओळख पटवण्यासाठी स्मार्ट कार्ड आवश्यक" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारीतरित्या ओळख पटवण्यासाठी स्मार्ट कार्ड आवश्यक नाही" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "वापरावयाचे पूर्वनिर्धारीत स्मार्ट कार्ड" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "स्मार्ट कार्ड काढल्यानंतर करावयाची क्रिया" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "फिंगरप्रिन्ट रिडरसह ओळख पटवणे पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "फिंगरप्रिन्ट रिडरसह ओळख पटवणे पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "स्वयं प्रत्येक-वापरकर्ता ecryptfs सुरू करा" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "स्वयं प्रत्येक-वापरकर्ता ecryptfs बंद करा" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "कर्बेरोस ऑथेंटीकेशन पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "कर्बेरोस ऑथेंटीकेशन पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत कर्बेरोस KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत कर्बेरोस प्रशासन सर्व्हर" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत कर्बेरोस रिअल्म" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "कर्बेरोस KDCs शोधण्यासाठी DNS चा वापर कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "कर्बेरोस KDCs शोधण्यासाठी DNS चा वापर अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "कर्बेरोस रिअल्म्स शोधण्यासाठी DNS चा वापर कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "कर्बेरोस रिअल्म्स शोधण्यासाठी DNS चा वापर अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी Winbind पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी Winbind पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "अधप्रमाणनासाठी Winbind पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "अधप्रमाणनासाठी Winbind पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "साम्बा आणि Winbindसाठी सुरक्षा रिती" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "जेव्हा security=ads असेल तेव्हा सांबा आणि Winbindसाठी पूर्वनिर्धारीत रिअल्म" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr " अधिप्रमाणन करण्याजोगी सर्व्हर्सची नावे" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "वर्कग्रूप ऑथेंटीकेशन सर्व्हर्स् उपलब्ध आहेत" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid परिसीमा Winbind डोमेन किंवा ads उपयोगकर्त्यांस सोपवेल" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "Winbind निर्मित वापरकर्ता नामांच्या डोमेन आणि वापरकर्ता भागांस वेगळे करण्यासाठी वापरले जाणारे अक्षर जर winbindusedefaultdomain सक्रीय केलेले नसेल " ++msgstr "" ++"Winbind निर्मित वापरकर्ता नामांच्या डोमेन आणि वापरकर्ता भागांस वेगळे करण्यासाठी वापरले " ++"जाणारे अक्षर जर winbindusedefaultdomain सक्रीय केलेले नसेल " + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "निर्देशिका जी Winbind निर्मित उपयोक्त्यांची गृह निर्देशिका म्हणून असेल" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "समुह जो Winbind निर्मित उपोक्त्यांचा प्राथमिक समुह असेल" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "शेल जो Winbind निर्मित उपोक्त्यांचा लॉगीन शेल असेल" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते आहेत असे गृहीत धरण्यासाठी Winbindची संरचना करतो" ++msgstr "" ++"वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते आहेत असे गृहीत धरण्यासाठी Winbindची " ++"संरचना करतो" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते नाहित असे गृहीत धरण्यासाठी Winbindची संरचना करतो" ++msgstr "" ++"वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते नाहित असे गृहीत धरण्यासाठी " ++"Winbindची संरचना करतो" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "ऑफलाइन दाखलन स्वीकारण्याकरीता winbind संरचीत करा" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ऑफलाइन दाखलन प्रतिबंद करण्याकरीता winbind संरचीत करा" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "ओळख पटवण्याकरिता winbind कर्बेरोस ५ चा वापर करेल" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind पूर्वनिर्धारित ओळख पटवण्याच्या पद्धतीचा वापर करेल" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "Winbind डोमेन किंवा ads रिअल्ममध्ये आता या प्रशासकाच्या रूपात दाखल व्हा" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारितपणे वापरकर्ता माहिती व ओळखपटवण्यासाठी IPAv2 सुरू करा" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारितपणे वापरकर्ता माहिती व ओळखपटवण्यासाठी IPAv2 बंद करा" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "प्रणालीचे भाग होण्याजोगी IPAv2 डोमैन" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 डोमैनकरीता रिअल्म" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 डोमैनकरीता सर्व्हर" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 डोमैन विरुद्ध NTP यास सेट करू नका" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 डोमैन (पूर्वनिर्धारित) विरुद्ध NTP यास सेट करा " + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "IPAv2 डोमैनवर या खात्यानुरूप जोडणी करा" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "यजमाननामाच्या समाधानासाठी wins कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "यजमाननामाच्या समाधानासाठी wins अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "यजमाननाव रेझोल्यूशन करीता wins किंवा nis वरील dns चे चयन करा" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "यजमाननाव रेझोल्यूशन करीता wins किंवा nis वरील dns चे चयन करू " + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "वापरकर्त्याच्या माहितीसाठी hesiod पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "वापरकर्त्याच्या माहितीसाठी hesiod पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "पूर्वनिर्धारीत hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "स्वतः ठरवलेल्या संरचनासह पूर्वनिर्धारीतरित्या वापरकर्ता माहितीसाठी SSSD सुरू करा" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "पूर्वनिर्धारीतरित्या (समर्थीत संरचनांकरीता वापरले जाते) वापरकर्ता माहितीसाठी SSSD बंद करा" ++msgstr "" ++"पूर्वनिर्धारीतरित्या (समर्थीत संरचनांकरीता वापरले जाते) वापरकर्ता माहितीसाठी SSSD बंद " ++"करा" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "स्वतः ठरवलेल्या संरचनासह पूर्वनिर्धारीतरित्या ओळख पटवण्यासाठी SSSD सुरू करा" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "पूर्वनिर्धारितपणे ओळख पटवण्यासाठी SSSD बंद करा (समर्थीत संरचनाकरीता अजूनही वापरले जाते)" ++msgstr "" ++"पूर्वनिर्धारितपणे ओळख पटवण्यासाठी SSSD बंद करा (समर्थीत संरचनाकरीता अजूनही वापरले जाते)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "फक्त समर्थीत संरचनांकरीता देखील SSSD चा वापर करू नका" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "संरचना समर्थीत करत असल्यावर SSSD चा वापर करा" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारीतरित्या SSSD मध्ये वापकर्त्याची माहिती कॅश करणे सुरू करा" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "पूर्वनिर्धारीतरित्या SSSD मध्ये वापकर्त्याची माहिती कॅश करणे बंद करा" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "पूर्वनिर्धारीतपणे वापरकर्त्याची माहिती कॅशे करणे सुरू करा (SSSD चा वापर केल्यास स्वयंपणे बंद केले जाते)" ++msgstr "" ++"पूर्वनिर्धारीतपणे वापरकर्त्याची माहिती कॅशे करणे सुरू करा (SSSD चा वापर केल्यास स्वयंपणे बंद " ++"केले जाते)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "वापरकर्त्याच्या माहितीची कॅशी पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "स्थानिक उपयोक्त्यासाठी स्थानिक मुखत्यारी पुरेशी आहे" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "स्थानिक उपयोक्त्यांस दूरस्थ सेवांतर्फे देखील अधिकृत करा" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "खाती मुख्यत्यारी करतेवेळी access.conf तपासा" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "खाती मुखत्यारी करतेवेळी access.conf तपासू नका" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "प्रणाली खाती संजाळ सेवांमार्फत अधिप्रमाणित करा" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "प्रणाली खाती केवळ स्थानिक फाइल्स मार्फत अधिप्रमाणित करा" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "प्रारंभिक दाखलनवेळी वापरकर्त्यास मुख्य संचयीका बनवा" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "प्रारंभिक दाखलनवेळी वापरकर्त्यास मुख्य संचयीका बनवू नका" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "पासवर्डची किमान लांबी" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये कॅरेक्टर क्लासेस्ची किमान संख्या" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये समान परस्पर अक्षरांची कमाल संख्या" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये समान वर्गातील परस्पर अक्षरांची कमाल संख्या" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये किमान एक छोट्या आकाराच्या अक्षरांची आवश्यकता आहे" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये छोट्या आकाराचे अक्षरांची आवश्यकता नाही" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये किमान एक छोट्या आकाराच्या अक्षराची आवश्यकता आहे" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये मोठ्या आकाराचे अक्षरांची आवश्यकता नाही" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये किमान एक डिजिट आवश्यक आहे" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये डिजिटस् आवश्यक नाही" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये किमान एक इतर अक्षर आवश्यक आहे" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "पासवर्डमध्ये इतर अक्षरांची आवश्यकता नाही" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, आणि nscd सुरू/समाप्त करू नका" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "संरचना फाइल्स अद्ययावत करू नका, फक्त नविन रचना छापा" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI च्या मुख्य संवादामध्ये रद्द च्याऐवजी मागे दाखवा" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "नापसंत केलेला पाठ्य वापरकर्ता इंटरफेस दाखवू नका" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test च्या विरूद्ध, बदललेल्या रचनांसह संरचना फाइल्स अद्ययावत करा" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "सर्व संरचना फाइल्स अद्ययावत करा" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "पूर्वनिर्धारीतांसाठी संजाळ शोधा आणि त्यांस छापा" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "सर्व संरचना फाइल्स्चे बॅकअप साठवा" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "संरचना फाइल्स्चे बॅकअप पुन्हस्थापीत करा" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "पूर्वीच्या संरचना फाइलमधील बदल साठवण्यापूर्वी संरचना फाइल्स्चे बॅकअप पुनःस्थापीत करा" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "अनपेक्षित घटक" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen किमान मूल्य ६ आहे" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen पर्याय मूल्य इंटिजर नाही" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass मूल्य नकारात्मक नाही पाहिजे" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass मूल्य ४ पेक्षा जास्त नाही पाहिजे" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass पर्याय मूल्य इंटिजर नाही" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat मूल्य नकारात्मक नाही पाहिजे" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat पर्याय मूल्य इंटिजर नाही" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat मूल्य नकारात्मक नाही पाहिजे" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat पर्याय मूल्य इंटिजर नाही" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "स्मार्ट कार्ड काढायची वाइट पद्धती दर्शवली." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "अपरिचीत पासवर्ड हॅश अल्गोरीदम निर्देशीत केले गेले, sha256 चा वापर करीत आहे." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "फक्त रूट प्रमाणेच चालवू शकतो" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "संवाद रद्द केले होते" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s फाइल सापडली नाही, पण %s आधार व्यवस्थित काम करण्यासाठी तीची गरज आहे.\n%s संकुल प्रतिष्ठापित करा, जे ही फाइल पुरवते." ++msgstr "" ++"%s फाइल सापडली नाही, पण %s आधार व्यवस्थित काम करण्यासाठी तीची गरज आहे.\n" ++"%s संकुल प्रतिष्ठापित करा, जे ही फाइल पुरवते." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "ताकीद" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ठिक आहे" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "कॅशींग" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Fingerprint रिडर" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "कर्बेरोज्" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP ओळख पटवा" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "शॅडो पासवर्ड" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind ओळख पटवा" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "वापरकर्ता माहिती" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "कॅशे माहिती" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP वापरा" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS वापरा" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 याचा वापर करा" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind वापरा" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "ओळख पटवा" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 पासवर्ड वापरा" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "शॅडो पासवर्ड वापरा" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP ऑथेंटीकेशन वापरा" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "कर्बेरोस वापरा" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Fingerprint रिडरचा वापर करा" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind ऑथेंटीकेशन वापरा" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "स्थानिक मुखत्यारी पुरेशी आहे" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "मागे" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "रद्द" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "पुढे" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "ओळख पटवा संरचना" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "क्षेत्र(डोमेन):" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "रिअल्म:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "सर्व्हर:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 सेटिंग्स्" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "डोमेनमध्ये सहभागी व्हा" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS वापरा" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "आधार DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP रचना" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS रचना" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "प्रशासक सर्व्हर:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "यजमानांपासून रिअल्म काढण्यासाठी DNS वापरा" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "रिअल्म्ससाठी KDCs शोधण्यासाठी DNS वापरा" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "कर्बेरोस रचना" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "डोमेन प्रशासक:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "पासवर्ड:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "रचनांशी जुळा" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "तुम्ही केलेले व्यूहरचनेतील काही बदल पुढे जाण्याआधी डिस्कवर सुरक्षित करायला हवेत. तसे न केल्यास, डोमेनमध्ये सहभागी होण्याचा तुमचा प्रयत्न असफल होइल. बदल सुरक्षित करावे?" ++msgstr "" ++"तुम्ही केलेले व्यूहरचनेतील काही बदल पुढे जाण्याआधी डिस्कवर सुरक्षित करायला हवेत. तसे न " ++"केल्यास, डोमेनमध्ये सहभागी होण्याचा तुमचा प्रयत्न असफल होइल. बदल सुरक्षित करावे?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "रचना सुरक्षित करा" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "नाही" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "होय" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "सुरक्षा नमुना:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "डोमेन नियंत्रक:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS रिअल्म:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "साचा शेल:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind रचना" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "TLS प्रोटोकॉल कार्यान्वित असलेल्या LDAP सर्वरास जोडण्यासाठी तुम्हास CA प्रमाणपत्राची गरज आहे ज्याने तुमच्या सर्व्हर प्रमाणपत्रावर स्वाक्षरी केली असेल. प्रमाणपत्र PEM स्वरूपात %s या निर्देशिकेत प्रतिलिपी करा.\nनंतर ठीक दाबा." ++msgstr "" ++"TLS प्रोटोकॉल कार्यान्वित असलेल्या LDAP सर्वरास जोडण्यासाठी तुम्हास CA प्रमाणपत्राची " ++"गरज आहे ज्याने तुमच्या सर्व्हर प्रमाणपत्रावर स्वाक्षरी केली असेल. प्रमाणपत्र PEM स्वरूपात %s " ++"या निर्देशिकेत प्रतिलिपी करा.\n" ++"नंतर ठीक दाबा." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -864,61 +896,64 @@ msgstr " / घटकां + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "लॉगीन करण्याचा प्रयत्न करणाऱ्या उपयोक्त्यांस प्रणाली कशा प्रकारे पडताळते यावर नियंत्रण ठेवा" ++msgstr "" ++"लॉगीन करण्याचा प्रयत्न करणाऱ्या उपयोक्त्यांस प्रणाली कशा प्रकारे पडताळते यावर नियंत्रण ठेवा" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "ग्राफिकल वातावरण सुरू करणे अशक्य. ग्राफिकल वातातवरणाचा वापर न करता साधन चालवण्यामुळे अपयशी ठरले असावे. कृपया ग्राफिकल वापरकर्ता संवाद सुरू करा किंवा DISPLAY वेरियेबल ठरवा.\n" ++msgstr "" ++"ग्राफिकल वातावरण सुरू करणे अशक्य. ग्राफिकल वातातवरणाचा वापर न करता साधन चालवण्यामुळे " ++"अपयशी ठरले असावे. कृपया ग्राफिकल वापरकर्ता संवाद सुरू करा किंवा DISPLAY वेरियेबल ठरवा.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "फक्त स्थानीय खाते" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "पासवर्ड" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP पासवर्ड" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "कर्बेरोज् पासवर्ड" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS पासवर्ड" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind पासवर्ड" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 पासवर्ड" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "अवैध LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "ldaps:// सर्व्हरचा पत्ता पुरवा किंवा LDAP ओळख पटवण्यासाठी TLS चा वापर करा." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 डोमैनसह जोडणीकरीता \"डोमैनशी जोडणी करा\" बटनाचा वापर करा." + +@@ -962,8 +997,8 @@ msgstr "फिंगरप्रीं� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "Fingerprint ओळख पटवणे आपले बोट फिंगरप्रिन्ट रिडरसह स्कॅन करण्यास सहमती देतो." + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -974,12 +1009,16 @@ msgstr "स्थानीय प्र� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "कार्यान्वीत असल्यास /etc/security/access.conf वापरकर्त्याच्या प्रवेशसाठी अधिप्रमाणन करीता तपसाले जाईल." ++msgstr "" ++"कार्यान्वीत असल्यास /etc/security/access.conf वापरकर्त्याच्या प्रवेशसाठी अधिप्रमाणन " ++"करीता तपसाले जाईल." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "टिप: यांस /etc/security/access.conf द्वारे व्यवस्थापीत केले जाते." ++msgstr "" ++"टिप: यांस /etc/security/access.conf द्वारे व्यवस्थापीत केले जाते." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -1001,7 +1040,9 @@ msgstr "प्रारंभिक द� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "वापरकर्त्याची मुख्य संचयीका अस्तित्वात नसल्यास त्यास आपोआप प्रारंभीकीय दाखलनवेळी बनविले जाईल." ++msgstr "" ++"वापरकर्त्याची मुख्य संचयीका अस्तित्वात नसल्यास त्यास आपोआप प्रारंभीकीय दाखलनवेळी बनविले " ++"जाईल." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1015,13 +1056,17 @@ msgstr "स्मार्ट कार� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "स्मार्ट कार्ड अधिप्रमाणन तुम्हास प्रमाणपत्र आणि स्मार्ट कार्डशी संबंधित कळ वापरून लॉगीन करण्यास परवानगी देते." ++msgstr "" ++"स्मार्ट कार्ड अधिप्रमाणन तुम्हास प्रमाणपत्र आणि स्मार्ट कार्डशी संबंधित कळ वापरून लॉगीन " ++"करण्यास परवानगी देते." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "टिप: स्मार्ट कार्ड्स् दोन्ही स्थानीय व केंद्रीयपणे व्यवस्थापीत खात्यांकरीता प्रवेश करण्यासाठी समर्थन पुरवतो." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"टिप: स्मार्ट कार्ड्स् दोन्ही स्थानीय व केंद्रीयपणे व्यवस्थापीत खात्यांकरीता " ++"प्रवेश करण्यासाठी समर्थन पुरवतो." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1072,8 +1117,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "समान वर्ग (_m):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "टिप: मूल्य 0 असल्यास ह्या तपासणी बंद केले जातात." + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1081,8 +1125,8 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "पासवर्ड पर्याय (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind डोमेनमध्ये सहभागी होत आहे" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA डोमेनशी जोडणी करत आहे" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1101,163 +1145,198 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "सुरक्षित करू नका(_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind डोमेनमध्ये सहभागी होत आहे" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करा" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "प्रमाणपत्राचे URL (_U):" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "TLS प्रोटोकॉल कार्यान्वित असलेल्या LDAP सर्वरास जोडण्यासाठी तुम्हास CA प्रमाणपत्राची गरज आहे ज्याने तुमच्या सर्व्हर प्रमाणपत्रावर स्वाक्षरी केली असेल. कृपया URL मध्ये भरा जेथून CA प्रमाणपत्र PEM स्वरूपात डाउनलोड करण्याजोगी उपलब्ध राहील." ++msgstr "" ++"TLS प्रोटोकॉल कार्यान्वित असलेल्या LDAP सर्वरास जोडण्यासाठी तुम्हास CA प्रमाणपत्राची " ++"गरज आहे ज्याने तुमच्या सर्व्हर प्रमाणपत्रावर स्वाक्षरी केली असेल. कृपया URL मध्ये भरा जेथून CA " ++"प्रमाणपत्र PEM स्वरूपात डाउनलोड करण्याजोगी उपलब्ध राहील." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS सर्व्हर (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS डोमेन (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "प्रशासकाचे सर्व्हर (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "रिअल्म (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "KDCs (_K):" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "होस्टस्ला रिअल्म्स् करीता रिजॉल्व करण्यासाठी DNS चा वापर करा (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "रिअल्मसाठी KDC शोधण्यासाठी DNS चा वापर करा (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "LDAP सर्वर करीता निर्देशीत यजमाननाव किंवा ldap:// किंवा ldaps:// URI." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP शोध बेस DN (_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "जोडण्या साकेतिक करण्यासाठी TLS वापरा (_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "LDAP करीता RFC-2830 नुरूप Transport Layer Security विस्तारणचा वापर करा. त्यास ldaps सर्वर URI शी समजुळवणी करू नका." ++msgstr "" ++"LDAP करीता RFC-2830 नुरूप Transport Layer Security विस्तारणचा वापर करा. त्यास " ++"ldaps सर्वर URI शी समजुळवणी करू नका." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "अजूनही CA प्रमाणपत्र डाऊनलोड केले नसल्यास किंवा इतर पर्याय द्वारे CA प्रमाणपत्र सेट केले नसल्यास या बटणावर क्लिक करा." ++msgstr "" ++"अजूनही CA प्रमाणपत्र डाऊनलोड केले नसल्यास किंवा इतर पर्याय द्वारे CA प्रमाणपत्र सेट केले " ++"नसल्यास या बटणावर क्लिक करा." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करा (_D)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP सर्व्हर (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "सुरक्षा नमुना (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind डोमेन (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind डोमेन कंट्रोलर्स् (_n):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "टेम्पलेट शेल (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS रिअल्म (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "ऑफलाईन प्रवेशकरीता परवानगी द्या (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "डोमेनशी जुळवणी करा (_J)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA डोमैन (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA सर्व्हर (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA रिअल्म (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP संरचीत करू नका (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "कार्ड काढून टाकण्याची कृती (_A):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "प्रवेशकरीता स्मार्ट कार्ड आवश्यक आहे (_R)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "पूर्वीच्या स्थितीकडे जा" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "सर्व संयोजना फाइल जे पूर्वीचे ऑथेंटीकेशन संयोजना बदलशी संपादीत केले गेले प्रतिकृती पासून पुन्ह प्राप्त केले जातील. बदल पूर्वीच्या स्थीतीत न्यायचे?" ++msgstr "" ++"सर्व संयोजना फाइल जे पूर्वीचे ऑथेंटीकेशन संयोजना बदलशी संपादीत केले गेले प्रतिकृती पासून पुन्ह " ++"प्राप्त केले जातील. बदल पूर्वीच्या स्थीतीत न्यायचे?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "कुलूपबंद करा" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "दुर्लक्ष करा" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "ऑथेंटीकेशन विभाग %s/pam_%s.so आढळले नाही. ऑथेंटीकेशन क्रिया योग्य प्रकारे चालणार नाही." ++msgstr "" ++"ऑथेंटीकेशन विभाग %s/pam_%s.so आढळले नाही. ऑथेंटीकेशन क्रिया योग्य प्रकारे चालणार नाही." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "विंबाइंड डोमेन जॉइन यशस्वी झाले नाही." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 डोमैन जोड यशस्वी नव्हता. ipa-client-install आदेश अपयशी." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "विंबाइंड डोमेन जॉइन यशस्वी झाले नाही. खालील त्रुटीसह net join आदेश अपयशी ठरले:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 डोमेन जॉइन यशस्वी झाले नाही." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 डोमेन जॉइन यशस्वी झाले नाही. खालील त्रुटीसह ipa-client-install आदेश अपयशी " ++"ठरले:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करण्यात चूक" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "समुह जो Winbind निर्मित उपोक्त्यांचा प्राथमिक समुह असेल" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ms.po.translations authconfig-6.2.8/po/ms.po +--- authconfig-6.2.8/po/ms.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ms.po 2016-06-17 13:55:20.116342437 +0200 +@@ -1,918 +1,942 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2002, 2003, 2004, 2006 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ms/)\n" ++"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"ms/)\n" ++"Language: ms\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ms\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "penggunaan: %s [pilihan]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "hidupkan katalaluan bayang secara default" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "matikan katalaluan bayang secara default" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "hidupkan katalaluan MD5 secara default" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "matikan katalaluan MD5 secara default" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "hidupkan NIS untuk maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "matikan NIS untuk maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "domain NIS default" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "pelayan NIS default" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "hidupkan LDAP untuk maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "matikan LDAP untuk maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "hidupkan pengesahan LDAP secara default" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "matikan pengesahan LDAP secara default" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "default LDAP asas DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "muatkan sijil CA dari URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "hidupkan pengesahan dengan kad pintar secara default" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "matikan pengesahan dengan kad pintar secara default" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "memerlukan kad pintar untuk pengesahan secara default" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "tidak memerlukan kad pintar untuk pengesahan secara default" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "modul kad pintar default untuk digunakan" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "tindakan untuk diambil ketika pengeluaran kad pintar" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "hidupkan pengesahan kerberos secara default" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "matikan pengesahan kerberos secara default" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC kerberos default" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "pelayan admin kerberos default" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "kawasan kerberos default" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "hidupkan penggunaan DNS untuk mencari kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "matikan penggunaan DNS untuk mencari kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "hidupkan penggunaan DNS untuk mencari realm kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "matikan penggunaan DNS untuk mencari realms kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "hidupkan winbind untuk maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "matikan winbind untuk maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "hidupkan winbind untuk pengesahan secara default" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "matikan winbind untuk pengesahan secara default" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "mod keselamatan untuk digunakan oleh samba dan winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "realm default untuk samba dan winbind apabila keselamatan=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "nama pelayan untuk dilakukan pengesahan" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "pelayan pengesahan kumpulankerja terdapat didalam" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "julat uid winbind akan berikan kepada domain atau pengguna ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "aksara yang akan digunakan untuk memisahkan bahagian domain dan pengguna bagi nama pengguna yang dijana-winbind jika winbindusedefaultdomain tidak dihidupkan" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "direktori dimana pengguna dicipta-winbind akan mendapat direktori rumah" ++msgstr "" ++"aksara yang akan digunakan untuk memisahkan bahagian domain dan pengguna " ++"bagi nama pengguna yang dijana-winbind jika winbindusedefaultdomain tidak " ++"dihidupkan" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "kumpulan dimana pengguna dicipta-winbind akan dijadikan kumpulan utama mereka" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"direktori dimana pengguna dicipta-winbind akan mendapat direktori rumah" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "shell dimana pengguna dicipta-winbind akan dapat sebagai shell logmasuk mereka" ++msgstr "" ++"shell dimana pengguna dicipta-winbind akan dapat sebagai shell logmasuk " ++"mereka" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "tentutetap winbind untuk menganggap bahawa pengguna yang tiada domain pada nama pengguna adalah pengguna domain" ++msgstr "" ++"tentutetap winbind untuk menganggap bahawa pengguna yang tiada domain pada " ++"nama pengguna adalah pengguna domain" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "tentutetap winbind untuk menganggap bahawa pengguna yang tiada domain pada nama pengguna adalah bukan pengguna domain" ++msgstr "" ++"tentutetap winbind untuk menganggap bahawa pengguna yang tiada domain pada " ++"nama pengguna adalah bukan pengguna domain" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "tetapkan winbind untuk membenarkan logmasuk luar talian" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "tetapkan winbind untuk menghalang logmasuk luar talian" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "sertai domain winbind atau realms ads sekarang sebagai pentadbir ini" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "matikan wins untuk resolusi namahos" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "hidupkan hesiod untuk maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "matikan hesiod untuk maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "hesiod LHS default" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "hesiod RHS default" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "matikan penyimpanan sementara maklumat pengguna secara default" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "pengesahan tempatan tidak cukup untuk pengguna tempatan" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "benarkan pengguna tempatan juga melalui servis jauh" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "periksa access.conf ketika pengesahan akaun" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "jangan periksa access.conf ketika pengesahan akaun" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "sahkan akaun sistem dengan servis rangkaian" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "sahkan akaun sistem dengan fail tempatan sahaja" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "jangan mula/henti portmap, ypbind, dan nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "jangan kemaskini fail tetapan, hanya cetak tetapan baru" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "papar Undur berbanding Batal dalam dialog utama bagi TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "jangan papar antaramuka pengguna teks tidak disokong" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "berlawanan dari --test, kemaskini fail tetapan dengan tetapan diubah" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "kemaskini semua fail tetapan" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "kesan rangkaian untuk default dan cetakkannya" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "hujah tidak dijangka" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Tindakan pembuangan kad pintar tidak bagus dinyatakan." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "hanya boleh dilaksanakan sebagai root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialog telah dibatalkan" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Fail %s tidak dijumpai, tetapi ia diperlukan untuk sokongan %s berfungsi dengan sempurna.\nPasang pakej %s, yang menyediakan fail ini." ++msgstr "" ++"Fail %s tidak dijumpai, tetapi ia diperlukan untuk sokongan %s berfungsi " ++"dengan sempurna.\n" ++"Pasang pakej %s, yang menyediakan fail ini." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Amaran" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "caching" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Pengesahan LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "katalaluan bayang" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Pengesahan Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Maklumat Pengguna" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Maklumat Cache" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Guna LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Guna NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Guna Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Pengesahan" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Guna Katalaluan MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Guna Katalaluan Bayang" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Guna Pengesahan LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Guna Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Guna Pengesahan Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Pengesahan tempatan tidak cukup" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Undur" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Batal" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Maju" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Konfigurasi Pengesahan" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domain:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Kawasan:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Pelayan:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Gabung Domain" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Guna TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN Asas:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Tetapan LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Tetapan NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Pelayan Admin:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Guna DNS untuk mencari KDC untuk realms" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Tetapan Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Pentadbir Domain:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Katalaluan:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Gabung Tetapan" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Sebahagian perubahan konfigurasi yang anda telah buat perlu disimpan ke cakera sebelum meneruskan. Jika anda tidak menyimpannya, cubaan anda untuk menggabung domain mungkin gagal. Simpan perubahan?" ++msgstr "" ++"Sebahagian perubahan konfigurasi yang anda telah buat perlu disimpan ke " ++"cakera sebelum meneruskan. Jika anda tidak menyimpannya, cubaan anda untuk " ++"menggabung domain mungkin gagal. Simpan perubahan?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Simpan Tetapan" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Tidak" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ya" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model Keselamatan:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Pengawal Domain:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Kawasan ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Shell Template:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Tetapan Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Untuk menyambung ke pelayan LDAP menggunakan protokol TLS dihidupkan anda memerlukan sijil CA yang menandatangan sijil pelayan anda. Salin sijil tersebut dalam format PEM ke direktori '%s'.\nKemudian tekan OK." ++msgstr "" ++"Untuk menyambung ke pelayan LDAP menggunakan protokol TLS dihidupkan anda " ++"memerlukan sijil CA yang menandatangan sijil pelayan anda. Salin sijil " ++"tersebut dalam format PEM ke direktori '%s'.\n" ++"Kemudian tekan OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / antara elemen | pilih | skrin berikut" ++msgstr "" ++" / antara elemen | pilih | skrin berikut" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Kawal bagaimana sistem mengesahkan pengguna yang cuba untuk log masuk" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,8 +980,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1009,12 +1033,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Pengesahan kad pintar membenarkan anda untuk log masuk menggunakan sijil dan kekunci berkaitan dengan kad pintar." ++msgstr "" ++"Pengesahan kad pintar membenarkan anda untuk log masuk menggunakan sijil dan " ++"kekunci berkaitan dengan kad pintar." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1092,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1100,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Menggabung Domain Winbind" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Gabung Domain" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1121,188 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Janga_n Simpan" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Menggabung Domain Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Muatturun Sijil CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Guna DNS untuk mencari KDC untuk rea_lms" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Guna _TLS untuk enkrip sambungan" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Kunci" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Abaikan" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Ralat memuatturun sijil CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "kumpulan dimana pengguna dicipta-winbind akan dijadikan kumpulan utama " ++#~ "mereka" +diff -up authconfig-6.2.8/po/my.po.translations authconfig-6.2.8/po/my.po +--- authconfig-6.2.8/po/my.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/my.po 2016-06-17 13:55:20.117342460 +0200 +@@ -1,854 +1,856 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: Authconfig\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2011-02-15 14:19+0000\n" + "Last-Translator: FULL NAME \n" +-"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/my/)\n" ++"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"my/)\n" ++"Language: my\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: my\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -858,59 +860,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -954,8 +956,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1011,8 +1013,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1064,8 +1066,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1093,163 +1094,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/nb.po.translations authconfig-6.2.8/po/nb.po +--- authconfig-6.2.8/po/nb.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/nb.po 2016-06-17 13:55:20.117342460 +0200 +@@ -1,919 +1,960 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Kjartan Maraas , 2012 + # Kjartan Maraas , 2011 ++# Kjartan Maraas , 2012,2015 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nb/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2015-02-17 01:04-0500\n" ++"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" ++"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/" ++"authconfig/language/nb/)\n" ++"Language: nb\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: nb\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "bruk: %s [flagg]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "Vis denne hjelpteksten og avslutt" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "bruk skyggepassord som standard" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ikke bruk skyggepassord som standard" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "bruk MD5-passord som standard" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "slå av bruk av MD5-passord som standard" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hash/krypteringsalgoritme for nye passord" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "bruk NIS som standard for brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ikke bruk NIS som standard for brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "standard NIS-domene" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "forvalgt NIS-tjener" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "bruk LDAP som standard for brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "ikke bruk LDAP som standard for brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "bruk LDAP som standard for autentisering" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "ikke bruk LDAP som standard for autentisering" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "vertsnavn eller URI til forvalgt LDAP-tjener" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "forvalgt LDAP basis DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "slå på bruk av TLS med LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "slå av bruk av TLS med LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "slå på bruk av RFC-2306bis schema for oppslag av LDAP-brukerinformasjon" ++msgstr "" ++"slå på bruk av RFC-2306bis schema for oppslag av LDAP-brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "slå av bruk av RFC2307bis schema for oppslag av LDAP-brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "last CA-sertifikat fra URLen" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "bruk autentisering med smartcard som standard" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "ikke bruk autentisering med smartcard som standard" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "krev bruk av smartcard som standard for autentisering" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ikke krev bruk av smartcard som standard for autentisering" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "smartcard-modul som skal brukes som forvalg" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "handling som skal utføress når smartcard fjernes" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "bruk autentisering med fingeravtrykkleser som standard" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ikke bruk autentisering med fingeravtrykkleser som standard" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "slå på automatisk bruk av ecryptfs per bruker" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "slå av automatisk bruk av ecryptfs per bruker" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "bruk kerberos autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "ikke bruk kerberos autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "standard kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "forvalgt kerberos admin-tjener" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "forvalgt kerberos område" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "aktiver bruk av DNS for å finne kerberos-KDCer" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "deaktiver bruk av DNS for å finne kerberos-KDCer" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "aktiver bruk av DNS for å finne kerberos-områder" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "deaktiver bruk av DNS for å finne kerberos-områder" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "bruk winbind som standard for brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ikke bruk winbind som standard for brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "bruk winbind som standard for autentisering" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ikke bruk winbind som standard for autentisering" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "sikkerhetsmodus som skal brukes for samba og winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "forvalgt område for samba og winbind når security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "navn på tjenere det skal autentiseres mot" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "arbeidsgruppe for autentiseringstjenere" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid-område som tildeles domene- eller ads-brukere av winbind" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "tegn som brukes til å separere domene- og brukerdelen av brukernavn opprettet av winbind hvis winbindusedefaultdomaon ikke er aktivert" ++msgstr "" ++"tegn som brukes til å separere domene- og brukerdelen av brukernavn " ++"opprettet av winbind hvis winbindusedefaultdomaon ikke er aktivert" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "hjemmekatalog for brukere som er opprettet via winbind" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "primærgruppe for brukere opprettet via winbind" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "påloggingsskall for brukere opprettet via winbind" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "konfigurerer winbind til å anta at brukere uten et domene i sitt brukernavn er domenebrukere" ++msgstr "" ++"konfigurerer winbind til å anta at brukere uten et domene i sitt brukernavn " ++"er domenebrukere" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "konfigurerer winbind til å anta at brukere uten domenedel i brukernavn ikke er domenebrukere" ++msgstr "" ++"konfigurerer winbind til å anta at brukere uten domenedel i brukernavn ikke " ++"er domenebrukere" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "konfigurerer winbind til å tillate frakoblet pålogging" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "konfigurerer winbind til å forhindre frakoblet pålogging" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind vil bruke Kerberos 5 til å autentisere" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "bli medlem i winbind-domene eller ads-område som denne administratoren nå" ++msgstr "" ++"bli medlem i winbind-domene eller ads-område som denne administratoren nå" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "slå på IPAv2 for brukerinformasjon og autentisering som forvalg" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr " av IPAv2 for brukerinformasjon og autentisering som forvalg" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2-domene systemet skal være en del av" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "område for IPAv2-domenet" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "tjener for IPAv2-domenet" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "ikke konfigurer NTP mot IPAv2-domenet" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "konfigurer NTP mot IPAv2-domenet (forvalgt)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "bli med i IPAv2-domenet som denne kontoen" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "aktiver wins for oppslag av vertsnavn" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "deaktiver wins for oppslag av vertsnavn" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "foretrekk dns før wins eller nis for oppslag av vertsnavn" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ikke foretrekk dns før wins eller nis for oppslag av vertsnavn" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "bruk hesiod som standard for brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ikke bruk hesiod som standard for brukerinformasjon" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "forvalgt LHS for hesiod" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "forvalgt RHS for hesiod" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "bruk SSSD som standard for brukerinformasjon med manuelt håndtert konfigurasjon" ++msgstr "" ++"bruk SSSD som standard for brukerinformasjon med manuelt håndtert " ++"konfigurasjon" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ikke bruk SSSD som standard for brukerinformasjon (brukes fremdeles for støttede konfigurasjoner)" ++msgstr "" ++"ikke bruk SSSD som standard for brukerinformasjon (brukes fremdeles for " ++"støttede konfigurasjoner)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "bruk SSSD som standard for autentisering med manuelt håndtert konfigurasjon" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"bruk SSSD som standard for autentisering med manuelt håndtert konfigurasjon" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "slå av SSSD for autentisering som forvalg (brukes fremdeles for konfigurasjoner som støtter det)" ++msgstr "" ++"slå av SSSD for autentisering som forvalg (brukes fremdeles for " ++"konfigurasjoner som støtter det)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "aldri bruk SSSD implisitt selv for støttede konfigurasjoner" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "bruk SSSD implisitt hvis det støttes av konfigurasjonen" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "bruk mellomlagring av påloggingsinformasjon i SSSD som standard" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "slå av mellomlagring av påloggingsinformasjon i SSSD som standard" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "slå på mellomlagring av brukerinformasjon som standard (slås av automatisk når SSSD brukes)" ++msgstr "" ++"slå på mellomlagring av brukerinformasjon som standard (slås av automatisk " ++"når SSSD brukes)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "deaktiver mellomlagring av brukerinformasjon som standard" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "lokal autorisasjon er tilstrekkelig for lokale brukere" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autoriser lokale brukere gjennom ekstern tjeneste også" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "sjekk access.conf under autorisering av konto" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ikke sjekk access.conf under autorisering av konto" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autentiser systemkontoer via nettverkstjenester" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autentiser systemkontoer kun via lokale filer" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "lag hjemmekataloger for brukere ved første pålogging" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ikke lag hjemmekataloger for brukere ved første pålogging" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "minste lengde på et passord" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "minste antall tegnklasser i et passord" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "maksimum antall samme etterfølgende tegn i et passord" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "maksimalt antal etterfølgende tegn i samme klasse i et passord" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "krev minst en liten bokstav i et passord" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "ikke krev små bokstaver i et passord" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "krev minst en stor bokstav i et passord" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "ikke krev store bokstaver i et passord" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "krev minst ett tall i et passord" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "ikke krev tall i et passord" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "krev minst ett annet tegn i et passord" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "ikke krev andre tegn i et passord" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "ikke start/stopp portmap, ypbind og nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "ikke oppdater konfigurasjonsfilene, skriv kun ut nye innstillinger" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "vis Tilbake i stedet for Avbryt i hovedvinduet i tekstbasert grensesnitt" ++msgstr "" ++"vis Tilbake i stedet for Avbryt i hovedvinduet i tekstbasert grensesnitt" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ikke vis tekstbasert brukergrensesnitt" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "motsatt av --test, oppdater konfigurasjonsfilene med endringene" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "oppdater alle konfigurasjonsfiler" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "søk nettverk etter standardverdier og skriv dem ut" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "lagre en sikkerhetskopi av alle konfigurasjonsfiler" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "gjenopprett alle konfigurasjonsfiler fra sikkerhetskopi" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "gjenopprett sikkerhetskopi av konfigurasjonsfilene som ble lagret før forrige konfigurasjonsendring" ++msgstr "" ++"gjenopprett sikkerhetskopi av konfigurasjonsfilene som ble lagret før " ++"forrige konfigurasjonsendring" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "uventet argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Verdien for alternativet passminlen er ikke et heltall" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++#, fuzzy ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Verdien for alternativet passminclass er ikke et heltall" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Verdien for alternativet passminclass er ikke et heltall" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Verdien for alternativet passmaxrepeat er ikke et heltall" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Verdien for alternativet passmexclassrepeat er ikke et heltall" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Ugyldig handling spesifisert ved fjerning av smart card." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Ukjent hash-algoritme oppgitt for passord, bruker sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "kan bare kjøres av root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialogen ble avbrutt" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Filen %s ble ikke funnet, men er nødvendig for at støtte for %s skal fungere riktig.\nInstaller pakken %s, som inneholder denne filen." ++msgstr "" ++"Filen %s ble ikke funnet, men er nødvendig for at støtte for %s skal fungere " ++"riktig.\n" ++"Installer pakken %s, som inneholder denne filen." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Advarsel" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "mellomlagring" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Fingeravtrykkleser" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "skyggepassord" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informasjon om bruker" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informasjon om buffer" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Bruk LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Bruk NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Bruk IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Bruk Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autentisering" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Bruk MD5-passord" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Bruk skyggepassord" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Bruk LDAP-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Bruk Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Bruk fingeravtrykkleser" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Bruk Winbind-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokal autorisasjon er tilstrekkelig" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Tilbake" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Avbryt" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Neste" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Autentiseringskonfigurasjon" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domene:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Område:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Tjener:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Innstillinger for IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Meld inn i domene" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Bruk TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Basis DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Instillinger for LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-innstillinger" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Admin-tjener:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Bruk DNS for oppslag av verter til områder" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Bruk DNS for å lokalisere KDCer for områder" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Innstillinger for Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Domeneadministrator:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Passord:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Innstillinger for innmelding" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Noen av endringene du har gjort i konfigurasjonen bør lagres til disk før du fortsetter. Hvis du ikke lagrer dem vil ditt forsøk på å bli medlem av domenet feile. Lagre endringene?" ++msgstr "" ++"Noen av endringene du har gjort i konfigurasjonen bør lagres til disk før du " ++"fortsetter. Hvis du ikke lagrer dem vil ditt forsøk på å bli medlem av " ++"domenet feile. Lagre endringene?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Lagre innstillinger" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nei" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ja" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Sikkerhetsmodell:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Domenekontrollere:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS-område:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Mal-_skall:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Innstillinger for Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "For å koble til en LDAP-tjener med TLS-protokollen trenger du et CA-sertifikat som signerte din tjeners sertifikat. Kopier sertifikatet i PEM-format til katalogen «%s».\nTrykk OK etter å ha gjort dette." ++msgstr "" ++"For å koble til en LDAP-tjener med TLS-protokollen trenger du et CA-" ++"sertifikat som signerte din tjeners sertifikat. Kopier sertifikatet i PEM-" ++"format til katalogen «%s».\n" ++"Trykk OK etter å ha gjort dette." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / mellom elementer | velger | neste skjerm" ++msgstr "" ++" / mellom elementer | velger | neste " ++"skjerm" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Kontroller hvordan systemet verifiserer brukere som prøver å logge inn" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Kan ikke initiere det grafiske miljøet. Den mest sannsylige feilårsaken\ner at verktøyet ikke ble kjørt i et grafisk miljø. Vennligst start\nditt grafiske brukergrensesnitt eller sett miljøvariabelen DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Kan ikke initiere det grafiske miljøet. Den mest sannsylige feilårsaken\n" ++"er at verktøyet ikke ble kjørt i et grafisk miljø. Vennligst start\n" ++"ditt grafiske brukergrensesnitt eller sett miljøvariabelen DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Kun lokale kontoer" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Passord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP-passord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos-passord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS-passord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind-passord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2-passord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Ugyldig LDAP-URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Du må oppgi tjeneradresse for ldaps:// eller bruk TLS til LDAP-autentisering." ++msgstr "" ++"Du må oppgi tjeneradresse for ldaps:// eller bruk TLS til LDAP-autentisering." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "Bruk knappen «Bli med i domene» for å bli med i IPAv2-domenet." + +@@ -921,7 +962,9 @@ msgstr "Bruk knappen «Bli med i domene� + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Gjenopprett konfigurasjonsfilene som ble sikkerhetskopiert før forrige konfigurasjonsendring" ++msgstr "" ++"Gjenopprett konfigurasjonsfilene som ble sikkerhetskopiert før forrige " ++"konfigurasjonsendring" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -957,9 +1000,11 @@ msgstr "Aktiver støtte for _fingeravtry + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Autentisering med fingeravtrykkleser lar deg logge inn ved å skanne en finger med fingeravtrykkleser." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Autentisering med fingeravtrykkleser lar deg logge inn ved å skanne en " ++"finger med fingeravtrykkleser." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -969,16 +1014,21 @@ msgstr "Slå på _lokal tilgangskontroll + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Hvis aktivert vil /etc/security/access.conf sjekkes for autorisasjon av brukers aksess." ++msgstr "" ++"Hvis aktivert vil /etc/security/access.conf sjekkes for autorisasjon av " ++"brukers aksess." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Tips: Dette styres via /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Tips: Dette styres via /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Hash eller krypteringsalgoritme som brukes for å lagre passord for lokale brukere" ++msgstr "" ++"Hash eller krypteringsalgoritme som brukes for å lagre passord for lokale " ++"brukere" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -996,7 +1046,9 @@ msgstr "Lag _hjemmekataloger ved første + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Hvis hjemmekatalogen til en bruker ikke eksisterer ennå vil denne opprettes automatisk ved første innlogging." ++msgstr "" ++"Hvis hjemmekatalogen til en bruker ikke eksisterer ennå vil denne opprettes " ++"automatisk ved første innlogging." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1010,13 +1062,17 @@ msgstr "Slå på støtte for _smartkort" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Autentisering med Smart Card lar deg logge inn ved bruk av et sertifikat og en nøkkel assosiert med et Smartcard." ++msgstr "" ++"Autentisering med Smart Card lar deg logge inn ved bruk av et sertifikat og " ++"en nøkkel assosiert med et Smartcard." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Tips: Smartkort støtter innlogging til både lokale og sentralt håndterte kontoer." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Tips: Smartkort støtter innlogging til både lokale og sentralt " ++"håndterte kontoer." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1067,8 +1123,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Sa_mme klasse:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "Tips: Disse sjekkene slås av hvis verdien er 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1076,8 +1131,8 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "Alternativ for pass_ord" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Blir med i Winbind-domene" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Blir med i IPA-domene" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1096,163 +1151,207 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Ikke _lagre" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Blir med i Winbind-domene" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Last ned CA-sertifikat" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL for sertifikat:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "For å koble til en LDAP-tjener med TLS-protokollen trenger du CA-sertifikatet som signerte din tjeners sertifikat. Vennligst oppgi en URL hvor CA-sertifikatet kan lastes ned i PEM-format." ++msgstr "" ++"For å koble til en LDAP-tjener med TLS-protokollen trenger du CA-" ++"sertifikatet som signerte din tjeners sertifikat. Vennligst oppgi en URL " ++"hvor CA-sertifikatet kan lastes ned i PEM-format." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS-_tjener:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS-_domene:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ad_min-tjenere:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "Områd_e:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCer:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Bruk D-NS for oppslag av verter til områder" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Bruk DNS for å _lokalisere KDCer for områder" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Vertsnavn eller ldap:// eller ldaps:// URI som peker til LDAP-tjeneren." ++msgstr "" ++"Vertsnavn eller ldap:// eller ldaps:// URI som peker til LDAP-tjeneren." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "_Base DN for LDAP-søk:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Bruk _TLS for å kryptere tilkoblinger" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Bruk Transport Layer Security utvidelsen for LDAP som definert av RFC-2830. Denne må ikke krysses av sammen med ldaps URI til tjener." ++msgstr "" ++"Bruk Transport Layer Security utvidelsen for LDAP som definert av RFC-2830. " ++"Denne må ikke krysses av sammen med ldaps URI til tjener." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Klikk på denne knappen hvis du ikke har lastet ned et CA-sertifikat ennå eller hvis du ikke har satt opp CA-sertifikatet på annen måte." ++msgstr "" ++"Klikk på denne knappen hvis du ikke har lastet ned et CA-sertifikat ennå " ++"eller hvis du ikke har satt opp CA-sertifikatet på annen måte." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "Last ne_d CA-sertifikat..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP-_tjener:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Sikkerhetsmodell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind-_domene:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind-domeneko_ntrollere:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "_Mal-skall:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS-om_råde:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Tillat frakoblet på_logging" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Bli med i domene..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA-_domene:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA-_tjener:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA-områd_e:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Ikke konfigurer _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "H_andling ved fjerning av kort:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "K_rev smartkort for pålogging" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Forkast endringer" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Alle konfigurasjonsfiler som er endret av tidligere endring i konfigurasjon av autentisering vil gjenopprettes fra sikkerhetskopi. Forkast endringene?" ++msgstr "" ++"Alle konfigurasjonsfiler som er endret av tidligere endring i konfigurasjon " ++"av autentisering vil gjenopprettes fra sikkerhetskopi. Forkast endringene?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Lås" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorer" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Autentiseringsmodul %s/pam_%s.so mangler. Autentiseringsprosessen vil kanskje ikke fungere." ++msgstr "" ++"Autentiseringsmodul %s/pam_%s.so mangler. Autentiseringsprosessen vil " ++"kanskje ikke fungere." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4326 ++#, fuzzy + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "Klarte ikke å bli medlem i IPAv2-domene. Kommandoen ipa-client-install feilet." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Klarte ikke å bli medlem i IPAv2-domene. Kommandoen ipa-client-install " ++"feilet." ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++#, fuzzy ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++"Klarte ikke å bli medlem i IPAv2-domene. Kommandoen ipa-client-install " ++"feilet." + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++#, fuzzy ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Klarte ikke å bli medlem i IPAv2-domene. Kommandoen ipa-client-install " ++"feilet." ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Feil ved nedlasting av CA-sertifikat" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "primærgruppe for brukere opprettet via winbind" +diff -up authconfig-6.2.8/po/nds.po.translations authconfig-6.2.8/po/nds.po +--- authconfig-6.2.8/po/nds.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/nds.po 2016-06-17 13:55:20.118342483 +0200 +@@ -1,855 +1,858 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nds/)\n" ++"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/nds/)\n" ++"Language: nds\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: nds\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "OK" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Brukerinformatschoon" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP bruken" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS bruken" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind bruken" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Togang" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 Passwöör bruken" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos bruken" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Fingerprintleser bruken" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Torügg" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Avbreken" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Nähste" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domain:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS bruken" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP Instellen:" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS Instellen" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Adminserver:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos Instellen" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Passwoord:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Instellen spiekern" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nee" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ja" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind Instellen" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -859,59 +862,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Passwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP Passwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos Passwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS Passwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind Passwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -955,8 +958,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1012,8 +1015,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1065,8 +1068,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1094,163 +1096,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Nich spiekern" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Avsluten" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/nl.po.translations authconfig-6.2.8/po/nl.po +--- authconfig-6.2.8/po/nl.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/nl.po 2016-06-17 13:55:20.119342506 +0200 +@@ -1,929 +1,996 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 +-# Geert Warrink , 2009, 2010, 2011 ++# Geert Warrink , 2009-2011,2013 + # Peter van Egdom , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 + # Richard E. van der Luit , 2012 + # Tino Meinen , 2003 ++# Vanhoorne Michael , 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nl/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-07 05:16-0400\n" ++"Last-Translator: Vanhoorne Michael \n" ++"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/nl/)\n" ++"Language: nl\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: nl\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "gebruik: %s [opties]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "toont deze hulpboodschap en sluit af" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "schaduw wachtwoorden standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "schaduw wachtwoorden standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 wachtwoorden standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 wachtwoorden standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "Encryptie algoritme voor nieuwe wachtwoorden" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "NIS voor gebruiker informatie standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "NIS voor gebruiker informatie standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "standaard NIS domein" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "standaard NIS server" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "LDAP voor gebruiker informatie standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "LDAP voor gebruiker informatie standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "LDAP voor authenticatie standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "LDAP voor authenticatie standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "standaard LDAP server host naam of URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "standaard LDAP basis DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "gebruik van TLS met LDAP (RFC-2830) aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "gebruik van TLS met LDAP (RFC-2830) uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "zet gebruik van RFC-2307bis schema voor LDAP aan voor het opzoeken van gebruiker informatie" ++msgstr "" ++"zet gebruik van RFC-2307bis schema voor LDAP aan voor het opzoeken van " ++"gebruiker informatie" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "zet gebruik van RFC-2307bis schema voor LDAP uit voor het opzoeken van gebruiker informatie" ++msgstr "" ++"zet gebruik van RFC-2307bis schema voor LDAP uit voor het opzoeken van " ++"gebruiker informatie" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "CA-certificaat vanuit de URL laden" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "authenticatie met smartcard standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "authenticatie met smartcard standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "authenticatie met smartcard standaard vereisen" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "authenticatie met smartcard standaard niet vereisen" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "standaard te gebruiken smartcard module" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "uit te voeren actie bij het verwijderen van smartcard" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "authenticatie met vingerafdruk lezer standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "authenticatie met vingerafdruk lezer standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "automatische per-gebruiker ecryptfs aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "automatische per-gebruiker ecryptfs uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "kerberos authenticatie standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "kerberos authenticatie standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "standaard kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "standaard kerberos administratie server" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "standaard kerberos omgeving" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "gebruik van DNS om kerberos KDCs te zoeken aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "gebruik van DNS om kerberos KDCs te zoeken uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "gebruik van DNS om kerberos omgevingen te zoeken aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "gebruik van DNS om kerberos omgevingen te zoeken uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "winbind voor gebruiker informatie standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "winbind voor gebruiker informatie standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "winbind voor authenticatie standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "winbind voor authenticatie standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "te gebruiken beveiliging mode voor samba en winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "standaard omgeving voor samba en winbind als security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "namen van servers te gebruiken voor authenticatie" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "werkgroep authenticatie servers staan in" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid reeks dat winbind zal uitreiken aan domein of ads gebruikers" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "het karakter dat zal worden gebruikt om het domein en gebruiker gedeelte van door winbind gecreëerde gebruikersnamen te scheiden als de optie winbindusedefaultdomain niet is aangezet" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "de map die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als persoonlijke map" ++msgstr "" ++"het karakter dat zal worden gebruikt om het domein en gebruiker gedeelte van " ++"door winbind gecreëerde gebruikersnamen te scheiden als de optie " ++"winbindusedefaultdomain niet is aangezet" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "de groep die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als hun primaire groep" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"de map die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als " ++"persoonlijke map" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "de shell die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als hun inlog shell" ++msgstr "" ++"de shell die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als hun inlog " ++"shell" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configureert winbind om aan te nemen dat gebruikers zonder domein in hun gebruikersnamen domein gebruikers zullen zijn" ++msgstr "" ++"configureert winbind om aan te nemen dat gebruikers zonder domein in hun " ++"gebruikersnamen domein gebruikers zullen zijn" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configureert winbind om aan te nemen dat gebruikers zonder domein in hun gebruikersnamen geen domein gebruikers zullen zijn" ++msgstr "" ++"configureert winbind om aan te nemen dat gebruikers zonder domein in hun " ++"gebruikersnamen geen domein gebruikers zullen zijn" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "configureert winbind om offline aanmelden toe te staan" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "configureert winbind om offline aanmelden te beletten" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind zal Kerberos 5 gebruiken voor authenticatie" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind zal de standaard authenticatie methode gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "wordt als deze beheerder nu lid van het winbind domein of de ads omgeving" ++msgstr "" ++"wordt als deze beheerder nu lid van het winbind domein of de ads omgeving" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "Schakel IPAv2 standaard in voor gebruikersinformatie en authenticatie" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "Schakel IPAv2 standaard uit voor gebruikersinformatie en authenticatie" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "Het IPAv2 domein waar het systeem deel van uit zou moeten maken" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "De realm voor het IPAv2 domein" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "De server voor het IPAv2 domein" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "Stel NTP niet in voor gebruik IPAv2 domein" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "NTP instellen voor gebruik IPAv2 domein (default)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "Sluit onder dit account aan bij IPAv2 domein" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "wins voor host naam oplossing aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "wins voor host naam oplossing uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "prefereer dns boven wins of nis voor host naam oplossing" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "prefereer dns niet boven wins of nis voor host naam oplossing" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "hesiod voor gebruiker informatie standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "hesiod voor gebruiker informatie standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "standaard hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "standaard hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "SSSD voor gebruiker informatie standaard aanzetten met handmatig beheerde configuratie" ++msgstr "" ++"SSSD voor gebruiker informatie standaard aanzetten met handmatig beheerde " ++"configuratie" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "SSSD voor gebruiker informatie standaard uitzetten (nog gebruikt voor ondersteunde configuraties)" ++msgstr "" ++"SSSD voor gebruiker informatie standaard uitzetten (nog gebruikt voor " ++"ondersteunde configuraties)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "SSSD voor authenticatie standaard aanzetten met handmatig beheerde configuratie" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"SSSD voor authenticatie standaard aanzetten met handmatig beheerde " ++"configuratie" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "zet SSSD standaard uit voor authenticatie (nof steeds gebruikt voor ondersteunde configuraties)" ++msgstr "" ++"zet SSSD standaard uit voor authenticatie (nof steeds gebruikt voor " ++"ondersteunde configuraties)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "gebruik SSSD nooit impliciet zelfs voor ondersteunde configuraties" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "gebruik SSSD impliciet als het de configuratie ondersteunt" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "gebruiker informatie opslaan in SSSD standaard aanzetten" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "gebruiker informatie opslaan in SSSD standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "gebruiker informatie opslaan standaard aanzetten (automatisch uitgezet als SSSD gebruikt wordt)" ++msgstr "" ++"gebruiker informatie opslaan standaard aanzetten (automatisch uitgezet als " ++"SSSD gebruikt wordt)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "gebruiker informatie opslaan standaard uitzetten" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "lokale autorisatie is voldoende voor lokale gebruikers" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "lokale gebruikers ook autoriseren door service op afstand" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "access.conf tijdens account autorisatie controleren" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "access.conf tijdens account autorisatie niet controleren" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "systeem accounts authenticatie uitvoeren met netwerk services" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "systeem accounts authenticatie alleen uitvoeren met lokale bestanden" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" +-msgstr "persoonlijke map voor gebruikers aanmaken wanneer ze voor het eerst inloggen" ++msgstr "" ++"persoonlijke map voor gebruikers aanmaken wanneer ze voor het eerst inloggen" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "persoonlijke map voor gebruikers niet aanmaken wanneer ze voor het eerst inloggen" ++msgstr "" ++"persoonlijke map voor gebruikers niet aanmaken wanneer ze voor het eerst " ++"inloggen" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "minimale lengte voor een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "minimaal aantal karaktersoorten in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "maximaal aantal opeenvolgende dezelfde karakters in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "maximaal aantal opeenvolgende karakters van dezelfde karaktersoort in een wachtwoord" ++msgstr "" ++"maximaal aantal opeenvolgende karakters van dezelfde karaktersoort in een " ++"wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "vereist op zijn minst één kleine letter in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "vereist geen kleine letters in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "vereist op zijn minst één hoofdletter in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "vereist geen hoofdletters in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "vereist op zijn minst één cijfer in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "vereist geen cijfers in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "vereist op zijn minst één ander karakter in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "vereist geen andere karakters in een wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind en nscd niet starten/stoppen" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "configuratiebestanden niet bijwerken, alleen de nieuwe instellingen weergeven" ++msgstr "" ++"configuratiebestanden niet bijwerken, alleen de nieuwe instellingen weergeven" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "laat Terug in plaats van Annuleren in de hoofd dialoog van de TUI zien" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "de verouderde tekst gebaseerde gebruikersinterface niet weergeven" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "het tegenovergestelde van --test, configuratiebestanden met de veranderde instellingen vernieuwen" ++msgstr "" ++"het tegenovergestelde van --test, configuratiebestanden met de veranderde " ++"instellingen vernieuwen" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "alle configuratiebestanden vernieuwen" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "netwerk onderzoeken op standaardwaarden en deze weergeven" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "een back-up van alle configuratiebestanden opslaan" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "een back-up van alle configuratiebestanden terugzetten" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "een back-up van alle configuratiebestanden terugzetten die opgeslagen zijn voor de voorafgaande configuratie wijziging" ++msgstr "" ++"een back-up van alle configuratiebestanden terugzetten die opgeslagen zijn " ++"voor de voorafgaande configuratie wijziging" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "onverwacht argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "De passminlen minimum waarde is 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "De waarde van de 'passminlen' optie is geen integer" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "De passminclass waarde mag niet negatief zijn" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "De passminclass waarde mag niet hoger zijn dan 4" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "De waarde van de 'passminclass' optie is geen integer" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "De passmaxrepeat waarde mag niet negatief zijn" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "De waarde van de 'passmaxrepeat' optie is geen integer" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "De passmaxclassrepeat waarde mag niet negatief zijn" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "De waarde van de 'passmaxclassrepeat' optie is geen integer" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Onjuiste smartcard verwijder actie opgegeven." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "Onbekend wachtwoord encryptie algoritme opgegeven, sha256 wordt gebruikt." ++msgstr "" ++"Onbekend wachtwoord encryptie algoritme opgegeven, sha256 wordt gebruikt." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "kan alleen als root worden uitgevoerd" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialoog werd geannuleerd" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Het %s bestand is niet gevonden, maar het is vereist om %s correct te laten werken.\nInstalleer het pakket %s, die dit bestand zal aanleveren." ++msgstr "" ++"Het %s bestand is niet gevonden, maar het is vereist om %s correct te laten " ++"werken.\n" ++"Installeer het pakket %s, die dit bestand zal aanleveren." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Waarschuwing" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "opslaan" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Vingerafdruk lezer" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP authenticatie" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "schaduw wachtwoord" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind authenticatie" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Gebruiker informatie" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informatie opslaan" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Gebruikt IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Authenticatie" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 wachtwoorden gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Schaduw wachtwoorden gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP authenticatie gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Gebruik vingerafdruk lezer" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind authenticatie gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokale autorisatie is voldoende" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Terug" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Annuleren" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Volgende" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Authenticatie configureren" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domein:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Omgeving:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 Instellingen" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Lid worden van domein" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS gebruiken" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Basis DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP instellingen" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS instellingen" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Administratie server:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNS gebruiken om hosts naar omgevingen op te lossen" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "DNS gebruiken om KDCs voor omgevingen te localiseren" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos instellingen" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Domein beheerder:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Wachtwoord:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "'Lid worden' instellingen" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Sommige veranderingen die je hebt gemaakt in de configuratie moeten op schijf worden opgeslagen voordat je verder gaat. Als je deze niet opslaat, zal jouw poging om lid te worden van het domein kunnen mislukken. Zal ik de veranderingen opslaan?" ++msgstr "" ++"Sommige veranderingen die je hebt gemaakt in de configuratie moeten op " ++"schijf worden opgeslagen voordat je verder gaat. Als je deze niet opslaat, " ++"zal jouw poging om lid te worden van het domein kunnen mislukken. Zal ik de " ++"veranderingen opslaan?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Instellingen opslaan" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nee" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ja" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Beveiliging model:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Domein controllers:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS omgeving:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Template shell:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind instellingen" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Om een verbinding te maken met een LDAP server gebruik makend van het TLS-protocol, heb je een CA certificaat nodig die het certificaat van jouw server heeft ondertekend. Kopieer het certificaat in het PEM formaat naar de '%s' map.\nAls je dat hebt gedaan, druk dan op OK." ++msgstr "" ++"Om een verbinding te maken met een LDAP server gebruik makend van het TLS-" ++"protocol, heb je een CA certificaat nodig die het certificaat van jouw " ++"server heeft ondertekend. Kopieer het certificaat in het PEM formaat naar de " ++"'%s' map.\n" ++"Als je dat hebt gedaan, druk dan op OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / tussen items | selecteert | volgende scherm" ++msgstr "" ++" / tussen items | selecteert | volgende " ++"scherm" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Bepalen hoe het systeem gebruikers verifieert die zich proberen aan te melden" ++msgstr "" ++"Bepalen hoe het systeem gebruikers verifieert die zich proberen aan te melden" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Kan grafische omgeving niet initialiseren. De meest waarschijnlijke oorzaak is dat het\ngereedschap niet gedraaid werd met gebruik van een grafische omgeving. Start jouw\ngrafische gebruikersinterface of stel jouw DISPLAY variabele in.\n" ++msgstr "" ++"Kan grafische omgeving niet initialiseren. De meest waarschijnlijke oorzaak " ++"is dat het\n" ++"gereedschap niet gedraaid werd met gebruik van een grafische omgeving. Start " ++"jouw\n" ++"grafische gebruikersinterface of stel jouw DISPLAY variabele in.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Alleen locale accounts" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Wachtwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP wachtwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos wachtwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS wachtwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind wachtwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 wachtwoord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Ongeldige LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Je moet ldaps:// server adres opgeven of TLS voor LDAP authenticatie gebruiken." ++msgstr "" ++"Je moet ldaps:// server adres opgeven of TLS voor LDAP authenticatie " ++"gebruiken." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Gebruik de \"Lid worden van domein\" knop om aan te sluiten bij het IPAv2 domein" ++msgstr "" ++"Gebruik de \"Lid worden van domein\" knop om aan te sluiten bij het IPAv2 " ++"domein" + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Een back-up van alle configuratiebestanden terugzetten die opgeslagen zijn voor de voorafgaande configuratie wijziging" ++msgstr "" ++"Een back-up van alle configuratiebestanden terugzetten die opgeslagen zijn " ++"voor de voorafgaande configuratie wijziging" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -959,9 +1026,11 @@ msgstr "Ondersteuning _vingerafdruk leze + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Vinger afdruk authenticatie stelt je in staat om aan te melden met een certificaat en een sleutel die geassocieerd zijn met een vingerafdruk lezer." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Vinger afdruk authenticatie stelt je in staat om aan te melden met een " ++"certificaat en een sleutel die geassocieerd zijn met een vingerafdruk lezer." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -971,16 +1040,21 @@ msgstr "Zet _locale toegangscontrole aan + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Wanneer deze optie is aangezet zal /etc/security/access.conf worden geraadpleegd voor autorisatie van gebruiker toegang." ++msgstr "" ++"Wanneer deze optie is aangezet zal /etc/security/access.conf worden " ++"geraadpleegd voor autorisatie van gebruiker toegang." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Tip: Dit wordt beheerd met /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Tip: Dit wordt beheerd met /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Hashing of encryptie algoritme wordt gebruikt voor het opslaan van wachtwoorden van locale gebruikers" ++msgstr "" ++"Hashing of encryptie algoritme wordt gebruikt voor het opslaan van " ++"wachtwoorden van locale gebruikers" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -998,7 +1072,9 @@ msgstr "P_ersoonlijke map aanmaken bij d + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Als de persoonlijke map van een gebruiker nog niet bestaat zal het worden aangemaakt wanneer de gebruiker voor het eerst inlogt." ++msgstr "" ++"Als de persoonlijke map van een gebruiker nog niet bestaat zal het worden " ++"aangemaakt wanneer de gebruiker voor het eerst inlogt." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1012,13 +1088,17 @@ msgstr "Zet _smartcard ondersteuning aan + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Smartcard authenticatie stelt je in staat om aan te melden met een certificaat en een sleutel die geassocieerd is met een smartcard." ++msgstr "" ++"Smartcard authenticatie stelt je in staat om aan te melden met een " ++"certificaat en een sleutel die geassocieerd is met een smartcard." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Tip: Smart cards ondersteunen inloggen op zowel locale als centraal beheerde accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Tip: Smart cards ondersteunen inloggen op zowel locale als " ++"centraal beheerde accounts." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1069,17 +1149,17 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Zel_fde Soort:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Tip: Deze checks zijn uitgeschakeld als de waarde 0 is." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Tip: Deze checks zijn uitgeschakeld als de waarde 0 is." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Wacht_woord Opties" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Lid worden van Winbind domein" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Deelnemen aan IPA domein" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1098,163 +1178,205 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Niet opslaan" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Lid worden van Winbind domein" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA certificaat downloaden" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Certificaat _URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Om de LDAP server te verifiëren, en daarbij gebruik te maken van het TLS protocol, heb je een CA certificaat nodig die het certificaat van de server heeft ondertekend. Vul de URL in waar het CA certificaat in het PEM formaat kan worden gedownload." ++msgstr "" ++"Om de LDAP server te verifiëren, en daarbij gebruik te maken van het TLS " ++"protocol, heb je een CA certificaat nodig die het certificaat van de server " ++"heeft ondertekend. Vul de URL in waar het CA certificaat in het PEM formaat " ++"kan worden gedownload." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _domein:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ad_min servers:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "Omg_eving:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Gebruik D_NS om hosts naar omgevingen op te lossen" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "DNS gebruiken om KDCs voor omgevingen te _zoeken" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Host naam of ldap:// of ldaps:// URI wijzend naar de LDAP server." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP zoek _basis DN:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "_TLS gebruiken om verbindingen te versleutelen" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Gebruik Transport Layer Security extensie voor LDAP, zoals gedefinieerd in RFC-2830. Dit mag niet worden aangevinkt met ldaps server URI." ++msgstr "" ++"Gebruik Transport Layer Security extensie voor LDAP, zoals gedefinieerd in " ++"RFC-2830. Dit mag niet worden aangevinkt met ldaps server URI." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Klik op deze knop als je nog geen CA certificaat gedownload hebt of je hebt het CA certificaat nog niet op een andere manier ingesteld." ++msgstr "" ++"Klik op deze knop als je nog geen CA certificaat gedownload hebt of je hebt " ++"het CA certificaat nog niet op een andere manier ingesteld." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Download CA certificaat..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Beveiliging model:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind _domein:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind domein co_ntrollers:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Te_mplate shell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS omg_eving:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Offline in_loggen toestaan" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Lid worden van domein..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA _Domein:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA _Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "_NTP niet configureren" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Kaart ver_wijder actie:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Vereist smartcar_d voor aanmelden" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Terugzetten" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Alle configuratiebestanden die waren gewijzigd door de voorafgaande configuratie verandering zullen worden teruggezet van de back-up. Veranderingen terugzetten?" ++msgstr "" ++"Alle configuratiebestanden die waren gewijzigd door de voorafgaande " ++"configuratie verandering zullen worden teruggezet van de back-up. " ++"Veranderingen terugzetten?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Vergrendelen" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Negeren" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Authenticatie module %s/pam_%s.so ontbreekt. Het authenticatie proces zal misschien niet goed werken." ++msgstr "" ++"Authenticatie module %s/pam_%s.so ontbreekt. Het authenticatie proces zal " ++"misschien niet goed werken." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "het aansluiten van winbind domein was niet succesvol" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Winbind domein aan te sluiten was niet succesvol. De net join opdracht is " ++"mislukt met de volgende fout:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "het aansluiten van IPav2 domein was niet succesvol" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "Aansluiten bij IPAv2 domein is niet gelukt. De ipa-client-install opdracht slaagde niet." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 domein toevoegen was niet succesvol. De ipa-client-install commando is " ++"mislukt met de volgende fout:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Fout bij het downloaden van het CA certificaat" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "de groep die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als hun " ++#~ "primaire groep" +diff -up authconfig-6.2.8/po/nn.po.translations authconfig-6.2.8/po/nn.po +--- authconfig-6.2.8/po/nn.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/nn.po 2016-06-17 13:55:20.119342506 +0200 +@@ -1,857 +1,860 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000 + # Kjartan Maraas , 2001 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nn/)\n" ++"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/nn/)\n" ++"Language: nn\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: nn\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Åtvaring" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "OK" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Tilbake" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Avbryt" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Neste" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -861,59 +864,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -957,8 +960,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1014,8 +1017,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1067,8 +1070,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1076,7 +1078,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1096,163 +1098,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/or.po.translations authconfig-6.2.8/po/or.po +--- authconfig-6.2.8/po/or.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/or.po 2016-06-17 13:55:20.120342529 +0200 +@@ -1,921 +1,960 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Manoj Kumar Giri , 2008 +-# Manoj Kumar Giri , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 ++# Manoj Kumar Giri , 2008-2012 + # Subhransu Behera , 2007 + # Subhransu Behera , 2006 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-12-04 07:54-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n" ++"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"or/)\n" ++"Language: or\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: or\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "ବ୍ଯବହାର ବିଧି: %s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "ଏହି ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "ଛାୟାଙ୍କିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ଛାୟାଙ୍କିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଁ ହ୍ୟାସ/କ୍ରିପ୍ଟ ଆଲଗରିଦିମ" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ NIS କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ NIS କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "ପୂର୍ବନି ର୍ଦ୍ଧାରିତ NIS ପରିସର" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ NIS ସର୍ଭର" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ LDAP କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ LDAP କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ LDAP କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ LDAP କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ LDAP ସର୍ଭର ଆଧାରନାମ କିମ୍ବା URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ DN ଆଧାରିତ LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP ସହିତ TLS ର ବ୍ଯବହାରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP ସହିତ TLS ର ବ୍ଯବହାର କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP ଚାଳକ ସୂଚନା ଦର୍ଶନ ପାଇଁ RFC-2307bis ଯୋଜନାର ବ୍ୟବହାରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP ଚାଳକ ସୂଚନା ଦର୍ଶନ ପାଇଁ RFC-2307bis ଯୋଜନାର ବ୍ୟବହାରକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL ରୁ CA ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଆବଶ୍ଯକ କରେନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<ଏକକାଂଶ>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଏକକାଂଶ" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଅପସାରଣ ସମୟରେ ନିଆଯିବା ପଦକ୍ଷେପ" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଅଙ୍ଗୁଳିଚିହ୍ନ ପଠନ ସହିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଅଙ୍ଗୁଳିଚିହ୍ନ ପଠନ ସହିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଚାଳକ ପ୍ରତି ecryptfs କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଚାଳକ ପ୍ରତି ecryptfs କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବୈଧିକରଣ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବୈଧିକରଣ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କେର୍ବେରୋଶ KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କେର୍ବେରୋଶ ପ୍ରଶାସନୀୟ ସେବକ" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କେର୍ବେରୋଶ ର ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ KDC ମାନଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ DNS ର ବ୍ଯବହାର କୁ ସକ୍ରିୟ କର" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ କେ.ଡି.ସି. ମାନଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ.ଏସ. ର ବ୍ଯବହାର କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କର" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ର ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ମାନଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ.ଏସ. ର ବ୍ଯବହାର କୁ ସକ୍ରିୟ କର" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ର ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ମାନଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ.ଏସ. ର ବ୍ଯବହାର କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କର" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କର" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "ଶାମ୍ବା ଏବଂ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ଯବସ୍ଥା" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" +-msgstr "ଯେତେବେଳେ ସୁରକ୍ଷା=ads ସେତେବେଳେ ଶାମ୍ବା ଏବଂ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ଭାବରେ ରଖ" ++msgstr "" ++"ଯେତେବେଳେ ସୁରକ୍ଷା=ads ସେତେବେଳେ ଶାମ୍ବା ଏବଂ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ଭାବରେ " ++"ରଖ" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "ଯେଉଁ ସେବକ ମାନଙ୍କ ଅଧୀନ ରେ ବୈଧିକ୍ରୁତ କରାଯିବ ତାଙ୍କର ନାମ" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସମୂହ ବୈଧିକରଣ ସେବକ ମାନେ ଏଠାରେ ଅଛନ୍ତି" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "ୟୁ.ଆଇ.ଡି. ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ଟି ପରିସର କିମ୍ବା ଏ.ଡି.ଏସ୍ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରାଯିବ" ++msgstr "" ++"ୟୁ.ଆଇ.ଡି. ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ଟି ପରିସର କିମ୍ବା ଏ.ଡି.ଏସ୍ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରାଯିବ" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "ଯଦି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ବ୍ଯବହୃତ-ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ-ପରିସର ଟି ସକ୍ରିୟ ହୋଇ ନଥାଏ ତାହା ହେଲେ, ଏହି ଅକ୍ଷର ଟି ପରିସର ଏବଂ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ନାମ ମାନଙ୍କ ର ଚାଳକାଂଶ କୁ ପୃଥକ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ" ++msgstr "" ++"ଯଦି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ବ୍ଯବହୃତ-ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ-ପରିସର ଟି ସକ୍ରିୟ ହୋଇ ନଥାଏ ତାହା ହେଲେ, ଏହି ଅକ୍ଷର ଟି ପରିସର " ++"ଏବଂ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ନାମ ମାନଙ୍କ ର ଚାଳକାଂଶ କୁ ପୃଥକ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ର ଡିରେକ୍ଟୋରି ଟି ମୂଳସ୍ଥାନ ଡିରେକ୍ଟୋରି ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବ" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ର ସମୂହ ଟି ମୌଳିକ ସମୂହ ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବ" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ର ଆବରଣ ଟି ତାଙ୍କର ଲଗଇନ୍ ଆବରଣ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବ" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ଚାଳକ ମାନଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ରେ କୌଣସି ପରିସର ନଥିଲେ ସେ ଗୁଡିକ ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ଚାଳକ ଅଟନ୍ତି ଏହା ମନେକରି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" ++msgstr "" ++"ଚାଳକ ମାନଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ରେ କୌଣସି ପରିସର ନଥିଲେ ସେ ଗୁଡିକ ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ଚାଳକ ଅଟନ୍ତି ଏହା " ++"ମନେକରି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ଚାଳକ ମାନଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ରେ କୌଣସି ପରିସର ନଥିଲେ ସେ ଗୁଡିକ ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ଚାଳକ ନୁହଁନ୍ତି ଏହା ମନେକରି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" ++msgstr "" ++"ଚାଳକ ମାନଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ରେ କୌଣସି ପରିସର ନଥିଲେ ସେ ଗୁଡିକ ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ଚାଳକ ନୁହଁନ୍ତି ଏହା " ++"ମନେକରି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "ଅଫଲାଇନ ଲଗଇନକୁ ସ୍ବୀକାର କରିବା ପାଇଁ winbind କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ଅଫଲାଇନ ଲଗଇନକୁ ନିଷେଧ କରିବା ପାଇଁ winbind କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ବୈଧିକରଣ କରିବା ପାଇଁ Kerberos 5 କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବ" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବୈଧିକରଣ ପଦ୍ଧତିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବ" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ର ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ କିମ୍ବା ବର୍ତମାନ ପ୍ରଶାସକ ଙ୍କ ସେବା ସହିତ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" ++msgstr "" ++"ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ର ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ କିମ୍ବା ବର୍ତମାନ ପ୍ରଶାସକ ଙ୍କ ସେବା ସହିତ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ କୁ ଯୋଗ " ++"କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସୂଚନା ଏବଂ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ IPAv2 କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସୂଚନା ଏବଂ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ IPAv2 କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2 ଡମେନରେ ତନ୍ତ୍ର ଏକ ଅଂଶ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ଡମେନ ପାଇଁ ଅଧିକାର" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ଡମେନ ପାଇଁ ସର୍ଭର" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ଡମେନ ବିପକ୍ଷରେ NTP କୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ଡମେନ ବିପକ୍ଷରେ NTP କୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "IPAv2 ଡମେନକୁ ଏହି ଖାତା ଭାବରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "ଆଧାର ନାମ ର ବିଭେଦନ ପାଇଁ ୱିନ୍ସ କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "ଆଧାର ନାମ ର ବିଭେଦନ ପାଇଁ ୱିନ୍ସ କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ଆଧାର ନାମର ବିଭେଦନ ପାଇଁ wins କିମ୍ବା nis ଅପେକ୍ଷା dns କୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "ଆଧାର ନାମର ବିଭେଦନ ପାଇଁ wins କିମ୍ବା nis ଅପେକ୍ଷା dns କୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିବା ପାଇଁ ହେସିଓଡ୍ କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିବା ପାଇଁ ହେସିଓଡ୍ କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେସିଓଡ୍ ଏଲ.ଏଚ୍.ଏସ୍." + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେସିଓଡ୍ ଆର.ଏଚ୍.ଏସ୍." + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "ଚାଳକ ସୂଚନା ପାଇଁ SSSD କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ଚାଳକ ସୂଚନା ପାଇଁ SSSD କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ (ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମର୍ଥିତ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଅଛି)" ++msgstr "" ++"ଚାଳକ ସୂଚନା ପାଇଁ SSSD କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ (ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମର୍ଥିତ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକରେ " ++"ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଅଛି)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ପରିଚାଳିତ ବିନ୍ୟାସ ସହିତ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ SSSD କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ପରିଚାଳିତ ବିନ୍ୟାସ ସହିତ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ SSSD କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ SSSD କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (ସମର୍ଥିତ ସଂରଚନା ପାଇଁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟବହାର ହେଉଅଛି)" ++msgstr "" ++"ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ SSSD କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (ସମର୍ଥିତ ସଂରଚନା ପାଇଁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ " ++"ବ୍ୟବହାର ହେଉଅଛି)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "SSSD କୁ କଦାପି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ ସମର୍ଥିତ ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ମଧ୍ଯ ନୁହଁ" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିଲେହିଁ SSSD କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "ଚାଳକ ସୂଚନାକୁ SSSD ରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସ୍ବଲ୍ପକାଳ ସଞ୍ଚୟକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "ଚାଳକ ସୂଚନାକୁ SSSD ରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସ୍ବଲ୍ପକାଳ ସଞ୍ଚୟକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଚାଳକ ସୂଚନାକୁ ସ୍ୱଳ୍ପକାଳ ପାଇଁ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (SSSD ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ)" ++msgstr "" ++"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଚାଳକ ସୂଚନାକୁ ସ୍ୱଳ୍ପକାଳ ପାଇଁ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (SSSD ବ୍ୟବହାର " ++"ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ବଲ୍ପକାଳ ସଞ୍ଚୟ କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସ୍ଥାନୀୟ ବୈଧିକରଣ ଯଥେଷ୍ଟ ଅଟେ" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "ଦୂରସ୍ଥାନ ସେବା ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ସ୍ଥାନୀୟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ବୈଧିକ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "ହିସାବ ଖାତା ବୈଧିକରଣ ସମୟରେ access.conf କୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ହିସାବ ଖାତା ବୈଧିକରଣ ସମୟରେ access.conf କୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବା ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ତନ୍ତ୍ର ର ହିସାବ ଖାତା କୁ ବୈଧିକ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ତନ୍ତ୍ର ର ହିସାବ ଖାତା କୁ ବୈଧିକ୍ରୁତ କର" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "ଚାଳକ ତାର ପ୍ରଥମ ଲଗଇନ ପାଇଁ ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ଚାଳକ ତାର ପ୍ରଥମ ଲଗଇନ ପାଇଁ ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତର ସର୍ବନିମ୍ନ ଲମ୍ବ" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "ଏକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ସଂଖ୍ୟକ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "ଏକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଥିବା ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ସମାନ ପାଖାପାଖି ବର୍ଣ୍ଣ" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "ଏକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଥିବା ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ସମାନ ଶ୍ରେଣୀ ବିଶିଷ୍ଟ ପାଖାପାଖି ବର୍ଣ୍ଣ" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "ଏକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଥିବା ଅତିକମରେ ଏକ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "ଏକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇନଥାଏ" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "ଅତିକମରେ ଏକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "ଏକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇନଥାଏ" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "ଏକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଅତିକମରେ ଏକ ଅଙ୍କ ଆବଶ୍ୟକ" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଅଙ୍କ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇନଥାଏ" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଅତିକମରେ ଅନ୍ୟ ଏକ ଅକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ଅନ୍ୟ ଅକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇନଥାଏ" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "ପୋର୍ଟ-ମ୍ଯାପ, ୱାଇ-ପି-ବାଇଣ୍ଡ, ଏବଂ ଏନ୍.ଏସ୍.ସି.ଡି. କୁ କେବେ ହେଲେ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ଯତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, କେବଳ ନୂତନ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "ଟି.ୟୁ.ଆଇ. ର ପ୍ରମୂଖ ସନ୍ଦେଶ କୁ ବାତିଲ କରିବା ପରିବର୍ତେ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ କାର୍ଯ୍ଯ କଳାପ କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" ++msgstr "" ++"ଟି.ୟୁ.ଆଇ. ର ପ୍ରମୂଖ ସନ୍ଦେଶ କୁ ବାତିଲ କରିବା ପରିବର୍ତେ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ କାର୍ଯ୍ଯ କଳାପ କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ଅପସନ୍ଦ ପାଠ୍ଯ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--ପରୀକ୍ଷଣ ର ବିପରୀତ, ପରିବର୍ତିତ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କ ସହିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ଯତନ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "ସମସ୍ତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ଯତନ କର" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନେଟୱାର୍କ ରେ ଖୋଜନ୍ତୁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<ନାମ>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "ସମସ୍ତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "ପୂର୍ବ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" ++msgstr "" ++"ପୂର୍ବ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen ର ସର୍ବନିମ୍ନ ମୂଲ୍ୟ ହେଉଛି 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟଟି ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass ର ମୂଲ୍ୟ ଋଣାତ୍ମକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass ର ମୂଲ୍ୟ 4 ରୁ ଅଧିକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟଟି ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat ର ମୂଲ୍ୟ ଋଣାତ୍ମକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟଟି ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat ର ମୂଲ୍ୟ ଋଣାତ୍ମକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟଟି ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "ଖରାପ ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ଅପସାରଣ କାର୍ଯ୍ଯକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି।" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "sha256 କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଅଜଣା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ହ୍ୟାସିଙ୍ଗ ଆଲଗରିଦିମ ଉଲ୍ଲେଖିତ।" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "କେବଳ ମୂଖ୍ଯ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚାଲି ପାରିବ" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଟି ବାତିଲ ହୋଇଗଲା" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s ଫାଇଲ ଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ %s ର ସହାୟକ କାର୍ଯ୍ଯ କୁ ସଠିକ ରୂପ ରେ ତୁଳାଇବା ପାଇଁ ଏହା ଆବଶ୍ଯକ।\n%s ପ୍ଯାକେଜ କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, ଯାହାକି ଏହି ଫାଇଲ କୁ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" ++msgstr "" ++"%s ଫାଇଲ ଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ %s ର ସହାୟକ କାର୍ଯ୍ଯ କୁ ସଠିକ ରୂପ ରେ ତୁଳାଇବା ପାଇଁ ଏହା ଆବଶ୍ଯକ।\n" ++"%s ପ୍ଯାକେଜ କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, ଯାହାକି ଏହି ଫାଇଲ କୁ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "ଚେତାବନୀ" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ଠିକ ଅଛି" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "ସ୍ବଲ୍ପକାଳ ପାଇଁ ସଞ୍ଚୟ କରୁଅଛି" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ ପାଠକ" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ବୈଧିକରଣ" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "ଛାୟାଙ୍କିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ବୈଧିକରଣ" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "ସ୍ବଲ୍ପ ସଞ୍ଚୟ ର ସୂଚନା" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "ବୈଧିକରଣ" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "ଏମ.ଡି.୫ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "ଛାୟାଙ୍କିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ବୈଧିକରଣ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ ପାଠକକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ବୈଧିକରଣ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ବୈଧିକରଣ ଯଥେଷ୍ଟ ଅଟେ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "ବାତିଲ" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "ବୈଧିକରଣ ର ବିନ୍ଯାସ" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "ପରିସର" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "ସେବକ:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 ସଂରଚନା" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "ଟି.ଏଲ.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "ଡି.ଏନ. ଆଧାରିତ:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ର ବିନ୍ଯାସ" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ର ବିନ୍ଯାସ" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "କେ.ଡି.ସି.:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "ପ୍ରଶାସନୀୟ ସେବକ:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷିତ କରିବ ପାଇଁ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ପାଇଁ କେ.ଡି.ସି. କୁ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ର ବିନ୍ଯାସ" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ପରିସର ପ୍ରଶାସକ:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "ଆଗକୁ ବଢିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣ ପରିବର୍ତନ କରିଥିବା ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ଡିସ୍କ ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବା ଉଚିତ। ଆପଣ ସେମାଙ୍କୁ ସଂରକ୍ଷଣ ନକଲେ, ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ଅକ୍ରୁତକାର୍ଯ୍ଯ ହୋଇପାରେ। ପରିବର୍ତନ କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେ କି?" ++msgstr "" ++"ଆଗକୁ ବଢିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣ ପରିବର୍ତନ କରିଥିବା ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ଡିସ୍କ ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବା ଉଚିତ। ଆପଣ " ++"ସେମାଙ୍କୁ ସଂରକ୍ଷଣ ନକଲେ, ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ଅକ୍ରୁତକାର୍ଯ୍ଯ ହୋଇପାରେ। " ++"ପରିବର୍ତନ କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେ କି?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "ନାଁ" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "ହଁ" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନମୁନା:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "ପରିସର ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମାନେ:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ଏ.ଡି.ଏସ୍. ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "ଆବରଣ ର ଛାଞ୍ଚ:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ର ବିନ୍ଯାସ ମାନ" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "ଟି.ଏଲ.ଏସ୍. ପ୍ରଟୋକଲ ସାମର୍ଥିକ୍ରୁତ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ସେବକ ସହ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସି.ଏ. ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦରକାର ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ ସେବକ ର ପ୍ରମାଣପତ୍ର କୁ ସାକ୍ଷର କରିଥାଏ। ପ୍ରମାଣପତ୍ର କୁ ପି.ଇ.ଏମ୍. ଶୈଳୀ ରେ '%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ।\nତତ୍ ପଶ୍ଚାତ ଠିକ ଅଛି କୁ ଦବାନ୍ତୁ" ++msgstr "" ++"ଟି.ଏଲ.ଏସ୍. ପ୍ରଟୋକଲ ସାମର୍ଥିକ୍ରୁତ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ସେବକ ସହ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସି.ଏ. " ++"ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦରକାର ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ ସେବକ ର ପ୍ରମାଣପତ୍ର କୁ ସାକ୍ଷର କରିଥାଏ। ପ୍ରମାଣପତ୍ର କୁ ପି.ଇ.ଏମ୍. " ++"ଶୈଳୀ ରେ '%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ।\n" ++"ତତ୍ ପଶ୍ଚାତ ଠିକ ଅଛି କୁ ଦବାନ୍ତୁ" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / ଉପାଦାନ ମାନଙ୍କ ମଦ୍ଧ୍ଯରେ | ଚୟନ କରନ୍ତୁ | ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରଦା" ++msgstr "" ++" / ଉପାଦାନ ମାନଙ୍କ ମଦ୍ଧ୍ଯରେ | ଚୟନ କରନ୍ତୁ | " ++"ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରଦା" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "ଲଗଇନ୍ କରାବା ପାଇଁ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ର ଯାଞ୍ଚ ପ୍ରକ୍ରିୟା କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "ଆଲେଖିକ ପରିବେଶକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ପ୍ରାୟତଃ ବିଫଳତାର କାରଣ ହେଉଛି\nଆଲେଖିକ ପରିବେଶ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ ଉପକରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନଥାଏ। ଦୟାକରି\nଆପଣଙ୍କର ଆଲେଖିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କର DISPLAY ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ।\n" ++msgstr "" ++"ଆଲେଖିକ ପରିବେଶକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ପ୍ରାୟତଃ ବିଫଳତାର କାରଣ ହେଉଛି\n" ++"ଆଲେଖିକ ପରିବେଶ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ ଉପକରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନଥାଏ। ଦୟାକରି\n" ++"ଆପଣଙ୍କର ଆଲେଖିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କର DISPLAY ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ।\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ ଖାତାଗୁଡ଼ିକ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "ଅବୈଧ LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ldaps:// ସର୍ଭର ଠିକଣା ପ୍ରଦାନ କରିବା ଉଚିତ କିମ୍ବା LDAP ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ TLS ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" ++msgstr "" ++"ଆପଣଙ୍କୁ ldaps:// ସର୍ଭର ଠିକଣା ପ୍ରଦାନ କରିବା ଉଚିତ କିମ୍ବା LDAP ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ TLS ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ଡମେନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ \"Join Domain\" ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" + +@@ -923,7 +962,8 @@ msgstr "IPAv2 ଡମେନରେ ଅଂ� + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "ପୂର୍ବ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" ++msgstr "" ++"ପୂର୍ବ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -959,9 +999,11 @@ msgstr "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ ପାଠକ ବୈଧିକରଣ ଆପଣଙ୍କୁ ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ ପାଠକ ବ୍ୟବହାର କରି ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନକୁ କ୍ରମବିକ୍ଷଣ କରି ଲଗଇନ୍ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ ପାଠକ ବୈଧିକରଣ ଆପଣଙ୍କୁ ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନ ପାଠକ ବ୍ୟବହାର କରି ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନକୁ କ୍ରମବିକ୍ଷଣ କରି ଲଗଇନ୍ " ++"କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -971,16 +1013,22 @@ msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଅଭି� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "ସକ୍ରିୟ କରିବା ସମୟରେ ଚାଳକ ପ୍ରବେଶାନୁମତିର ସ୍ୱୀକୃତି ପାଇଁ /etc/security/access.conf ର ପରାମର୍ଶ ନେବେ।" ++msgstr "" ++"ସକ୍ରିୟ କରିବା ସମୟରେ ଚାଳକ ପ୍ରବେଶାନୁମତିର ସ୍ୱୀକୃତି ପାଇଁ /etc/security/access.conf ର ପରାମର୍ଶ " ++"ନେବେ।" + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "ସୂଚନା: ଏହା /etc/security/access.conf ମାଧ୍ଯମରେ ପରିଚାଳିତ ହେଉଅଛି।" ++msgstr "" ++"ସୂଚନା: ଏହା /etc/security/access.conf ମାଧ୍ଯମରେ ପରିଚାଳିତ ହେଉଅଛି।" + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଚାଳକମାନଙ୍କର ପ୍ରବେଷୃଶ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହ୍ୟାସିଙ୍ଗ କିମ୍ବା କ୍ରିପ୍ଟୋ ଆଲଗରିଦିମ" ++msgstr "" ++"ସ୍ଥାନୀୟ ଚାଳକମାନଙ୍କର ପ୍ରବେଷୃଶ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହ୍ୟାସିଙ୍ଗ କିମ୍ବା କ୍ରିପ୍ଟୋ " ++"ଆଲଗରିଦିମ" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -998,7 +1046,9 @@ msgstr "ପ୍ରଥମ ଲଗଇନର� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "ଯଦି ଗୋଟିଏ ଚାଳକର ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକା ନାହିଁ ତେବେ ମଧ୍ଯ ଏହା ତାର ପ୍ରଥମ ଲଗଇନରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ରୂପେ ନିର୍ମିତ ହୋଇପାରିବ।" ++msgstr "" ++"ଯଦି ଗୋଟିଏ ଚାଳକର ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକା ନାହିଁ ତେବେ ମଧ୍ଯ ଏହା ତାର ପ୍ରଥମ ଲଗଇନରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ରୂପେ " ++"ନିର୍ମିତ ହୋଇପାରିବ।" + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1012,13 +1062,17 @@ msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ବୈଧିକରଣ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଏବଂ ସଙ୍କେତ ଯବ୍ଯବହାର ବହାର କରି ଲଗଇନ୍ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" ++msgstr "" ++"ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ବୈଧିକରଣ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଏବଂ ସଙ୍କେତ " ++"ଯବ୍ଯବହାର ବହାର କରି ଲଗଇନ୍ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "ସୂଚନା: ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ଉଭୟ ସ୍ଥାନୀୟ ଏବଂ କିଛି ପରିଚାଳିତ ଖାତାଗୁଡ଼ିକରେ ଲଗ ହେବା ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ।" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"ସୂଚନା: ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ଉଭୟ ସ୍ଥାନୀୟ ଏବଂ କିଛି ପରିଚାଳିତ ଖାତାଗୁଡ଼ିକରେ ଲଗ ହେବା " ++"ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ।" + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1069,17 +1123,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "ସମାନ ଶ୍ରେଣୀ (~m):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "ସୂଚନା:ଯଦି ମୂଲ୍ୟଟି 0 ହୋଇଥାଏ ତେବେ ଏହି ଯାଞ୍ଚଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥାଏ।" ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"ସୂଚନା:ଯଦି ମୂଲ୍ୟଟି 0 ହୋଇଥାଏ ତେବେ ଏହି ଯାଞ୍ଚଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥାଏ।" + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (~w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1098,163 +1153,199 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "ସି.ଏ. ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର URL (_U):" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "ଟି.ଏଲ.ଏସ୍. ପ୍ରଟୋକଲ ସାମର୍ଥିକ୍ରୁତ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ସେବକ ସହ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସି.ଏ.ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦରକାର ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ ସେବକ ର ପ୍ରମାଣପତ୍ର କୁ ସାକ୍ଷର କରିଥାଏ। ଦୟାକରି ଇଉ ଆର ଏଲ କୁ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ ଯେଉଁଠି ସି ଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର କୁ ପି.ଇ.ଏମ୍.ଶୈଳୀରେ ଆହରଣ କରି ହେଉଥିବ।" ++msgstr "" ++"ଟି.ଏଲ.ଏସ୍. ପ୍ରଟୋକଲ ସାମର୍ଥିକ୍ରୁତ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ସେବକ ସହ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସି.ଏ." ++"ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦରକାର ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ ସେବକ ର ପ୍ରମାଣପତ୍ର କୁ ସାକ୍ଷର କରିଥାଏ। ଦୟାକରି ଇଉ ଆର ଏଲ କୁ " ++"ପୁରଣ କରନ୍ତୁ ଯେଉଁଠି ସି ଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର କୁ ପି.ଇ.ଏମ୍.ଶୈଳୀରେ ଆହରଣ କରି ହେଉଥିବ।" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS ସର୍ଭର (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS ପରିସର (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "ପ୍ରଶାସନୀୟ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକ (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "KDCs (_K):" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷିତ କରିବ ପାଇଁ DNS କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ପାଇଁ କେ.ଡି.ସି. କୁ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "ଆଧାର ନାମ କିମ୍ବା ldap:// କିମ୍ବା ldaps:// LDAP ସର୍ଭରକୁ ଈଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା URI." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "DN ଆଧାରିତ LDAP ସନ୍ଧାନ (_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "ସଂଯୋଗ କୁ କୂଟ ରୂପ ଦେବା ପାଇଁ ଟି.ଏଲ.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830ରେ ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ପରି LDAP ପାଇଁ ପରିବହନ ସ୍ତର ସୁରକ୍ଷା ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. ଏହାକୁ ldap ସର୍ଭର URI ସହିତ ଚିହ୍ନାଇବା ଉଚିତ ନୁହଁ." ++msgstr "" ++"RFC-2830ରେ ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ପରି LDAP ପାଇଁ ପରିବହନ ସ୍ତର ସୁରକ୍ଷା ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. " ++"ଏହାକୁ ldap ସର୍ଭର URI ସହିତ ଚିହ୍ନାଇବା ଉଚିତ ନୁହଁ." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "ଯଦି ଆପଣ CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆହରଣ କରିନାହାନ୍ତି କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଉପାୟରେ CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସେଟ କରିନାହାନ୍ତି ତେବେ ଏହି ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" ++msgstr "" ++"ଯଦି ଆପଣ CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆହରଣ କରିନାହାନ୍ତି କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଉପାୟରେ CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସେଟ କରିନାହାନ୍ତି " ++"ତେବେ ଏହି ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ (_D)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP ସର୍ଭର (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନମୁନା (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ପରିସର (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ପରିସର ନିୟନ୍ତ୍ରକ (_n):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "ସେଲ ଛାଞ୍ଚ (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ADS ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "ଅଫଲାଇନ ଲଗଇନକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "ପରିସରରେ ଯୋଗଦାନ ଦିଅନ୍ତୁ (_J)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA ଡମେନ (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA ( _S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA ଅଧିକାର (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP କୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ ( _N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "କାର୍ଡ ଅପସାରଣ କାର୍ଯ୍ଯ (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "ଲଗଇନ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବା" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "ସମସ୍ତ ବିନ୍ୟାସିତ ଫାଇଲ ଗୁଡିକ ଯିଏକି ପୂର୍ବ ବୈଧିକରଣ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଦ୍ୱାରା ରୂପାନ୍ତରିତ, ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣରୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରିବ। ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବେ କି?" ++msgstr "" ++"ସମସ୍ତ ବିନ୍ୟାସିତ ଫାଇଲ ଗୁଡିକ ଯିଏକି ପୂର୍ବ ବୈଧିକରଣ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଦ୍ୱାରା ରୂପାନ୍ତରିତ, ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣରୁ " ++"ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରିବ। ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବେ କି?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "ତାଲା ଦେଇ ରଖନ୍ତୁ" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "ଆଗ୍ରହ୍ଯ କରିଦିଅନ୍ତୁ" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "ବୈଧିକରଣ ଏକକାଂଶ %s/pam_%s.so ଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି। ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି ସଠିକ ଭାବରେ ଚାଲି ନପାରେ।" ++msgstr "" ++"ବୈଧିକରଣ ଏକକାଂଶ %s/pam_%s.so ଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି। ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି ସଠିକ ଭାବରେ ଚାଲି ନପାରେ।" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++#, fuzzy + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "IPAv2 ଡମେନ ସଫଳ ହୋଇନାହିଁ। ipa-client-install ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++#, fuzzy ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "IPAv2 ଡମେନ ସଫଳ ହୋଇନାହିଁ। ipa-client-install ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++#, fuzzy ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "IPAv2 ଡମେନ ସଫଳ ହୋଇନାହିଁ। ipa-client-install ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "ସି.ଏ. ପ୍ରାମାଣପତ୍ରକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ର ସମୂହ ଟି ମୌଳିକ ସମୂହ ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବ" +diff -up authconfig-6.2.8/po/pa.po.translations authconfig-6.2.8/po/pa.po +--- authconfig-6.2.8/po/pa.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/pa.po 2016-06-17 13:55:20.121342552 +0200 +@@ -1,925 +1,949 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: +-# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005, 2006 ++# Amanpreet Singh Alam , 2004-2006 + # Amanpreet Singh Alam , 2004 + # Amanpreet Singh Alam , 2005 + # A S Alam , 2006 + # Automatically generated , 2004 + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Harmeet Singh Phulewala , 2005 +-# Jaswinder Singh , 2007, 2008, 2009, 2010 +-# Jaswinder Singh Phulewala , 2005, 2006, 2012 ++# Jaswinder Singh , 2007-2010 ++# Jaswinder Singh Phulewala , 2005-2006,2012 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-12-04 07:53-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pa/)\n" ++"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/pa/)\n" ++"Language: pa\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: pa\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" +-msgstr "ਸਹੂਲਤ: %s [ਚੋਣ]" ++msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [ਚੋਣਾਂ]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" +-msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" ++msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵਿਖਾਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" +-msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਯੋਗ ਕਰੋ" ++msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਪਰਛਾਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" +-msgstr "ਮੂਲ ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" ++msgstr "ਮੂਲ ਪਰਛਾਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" +-msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਯੋਗ ਕਰੋ" ++msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" +-msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" ++msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" +-msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਲਈ hash/crypt ਕਲਨ-ਵਿਧੀ" ++msgstr "ਨਵੇਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ hash/crypt ਕਲਨ-ਵਿਧੀ" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ NIS ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ NIS ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "ਮੂਲ NIS ਡੋਮੇਨ" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "ਮੂਲ NIS ਸਰਵਰ" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ LDAP ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ LDAP ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ LDAP ਮੂਲ ਹੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ LDAP ਮੂਲ ਹੀ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "ਮੂਲ LDAP ਸਰਵਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਜਾਂ URL" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "ਮੂਲ LDAP ਮੁੱਢਲਾ DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP (RFC-2830) ਨਾਲ TLS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP (RFC-2830) ਨਾਲ TLS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੋਜ ਲਈ RFC-2307bis ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੋਜ ਲਈ RFC-2307bis ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL ਤੋਂ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਯੋਗ" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਲੋੜੀਂਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੂਲ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਮੈਡੀਊਲ" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪ੍ਰਤੀ-ਯੂਜ਼ਰ ecryptfs ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪ੍ਰਤੀ-ਯੂਜ਼ਰ ecryptfs ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਸਰਵਰ" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ KDCs ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ DNS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ KDCs ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ DNS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ DNS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ DNS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ winbind ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ winbind ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ winbind ਮੂਲ ਹੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ winbind ਮੂਲ ਹੀ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "ਸਾਂਬਾ ਅਤੇ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮੋਡ" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "ਸਾਂਬਾ ਅਤੇ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਲਈ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਮੂਲ ਕਰੋ, ਜਦੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੇ ਅੱਗੇ ਸਰਵਰਾਂ ਦਾ ਨਾਂ" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਰ ਹਨ, ਵਿੱਚ" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid ਸੀਮਾ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਜਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਜੋੜੇਗੀ" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "ਜੇਕਰ winbindusedefaultdomain ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਅੱਖਰ, ਜੋ ਕਿ ਡੋਮੇਨ ਅਤੇ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਕੰਮ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" ++msgstr "" ++"ਜੇਕਰ winbindusedefaultdomain ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਅੱਖਰ, ਜੋ ਕਿ ਡੋਮੇਨ ਅਤੇ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ " ++"ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਕੰਮ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਨਬਾਈਂਡ-ਕਰੀਏਟਡ ਯੂਜ਼ਰ ਘਰ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਗੇ" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "ਸਮੂਹ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਨਬਾਈਂਡ-ਕਰੀਏਟਡ ਯੂਜ਼ਰ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਸਮੂਹ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਗੇ" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "ਸ਼ੈਲ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਿਨਬਾਈਂਡ-ਕਰੀਏਟਡ ਯੂਜ਼ਰ ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਸ਼ੈਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਗੇ" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "ਵਿਨ-ਬਾਈ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਡੋਮੇਨ ਯੂਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਮੰਨੇ ਜਾਣਗੇ" ++msgstr "" ++"ਵਿਨ-ਬਾਈ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਡੋਮੇਨ ਯੂਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਮੰਨੇ " ++"ਜਾਣਗੇ" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "ਵਿਨ-ਬਾਈਂਡ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਡੋਮੇਨ ਯੂਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਮੰਨੇ ਜਾਣਗੇ" ++msgstr "" ++"ਵਿਨ-ਬਾਈਂਡ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਡੋਮੇਨ ਯੂਜ਼ਰ ਵਿੱਚ " ++"ਨਹੀ ਮੰਨੇ ਜਾਣਗੇ" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਨ-ਬਾਈਂਡ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਲਾਗਇਨ ਪਾਬੰਦੀ ਲਈ ਵਿਨ-ਬਾਈਂਡ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ਕਰਬੋਰਸ 5 ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇਗਾ" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ਮੂਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਢੰਗ ਵਰਤੇਗਾ" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "ਵਿਨ-ਬਾਈ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਇਸ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਮੂਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ IPAv2 ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਮੂਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ IPAv2 ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਜਿਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਸਿਸਟਮ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਲਈ realm" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸਰਵਰ" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "NTP ਨੂੰ IPAv2 ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸੈੱਟ ਨਾ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "NTP ਨੂੰ IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਵਿਰੁੱਧ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ (ਮੂਲ)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "ਇਸ ਖਾਤੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਜੁੜੋ" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਲਈ ਵਿਨਸ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਲਈ ਵਿਨਸ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "wins or nis ਉੱਪਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਲਈ dns ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "wins ਜਾਂ nis ਉੱਪਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਲਈ dns ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਨਾ ਦਿਓ" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਸੀਓਡ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਸੀਓਡ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "ਮੂਲ ਹਸੀਓਡ LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "ਮੂਲ ਹਸੀਓਡ RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ SSSD ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਪਰਬੰਧਿਤ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾਲ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ SSSD ਅਯੋਗ ਕਰੋ (ਜੋ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ SSSD ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਪਰਬੰਧਿਤ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾਲ ਮੂਲ ਹੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ SSSD ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ (ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)" ++msgstr "" ++"ਮੂਲ ਹੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ SSSD ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ (ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕਦੇ ਵੀ SSSD ਨੂੰ ਨਾ ਵਰਤੋ" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "SSSD ਨੂੰ ਵਰਤੋ ਜੇ ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "SSSD ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਕੈਚਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "SSSD ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਕੈਚਿੰਗ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਕੈਚਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ (SSSD ਵਰਤਣ ਤੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਕੈਚਿੰਗ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "ਲੋਕਲ ਯੂਜ਼ਰਆਂ ਲਈ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਹੀ ਕਾਫੀ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸੇਵਾ ਰਾਹੀ ਲੋਕਲ ਯੂਜ਼ਰਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "ਖਾਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੌਰਾਨ access.conf ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ਖਾਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੌਰਾਨ access.conf ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਿਸਟਮ ਖਾਤਿਆਂ ਪਰਮਾਣਿਤ" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਿਸਟਮ ਖਾਤੇ ਪਰਮਾਣਿਤ" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "ਪਹਿਲੇ ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਯੂਜ਼ਰਆਂ ਲਈ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਓ" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "ਪਹਿਲੇ ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਯੂਜ਼ਰਆਂ ਲਈ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨਾ ਬਣਾਓ" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੰਬਾਈ" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਕੁੱਝ ਲਗਾਤਾਰ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੇ ਲਗਾਤਾਰ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਅੱਖਰਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਡਿਜ਼ਿਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਡਿਜ਼ਿਟਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਅੱਖਰ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਅੱਖਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "ਪੋਰਟਮੈਪ, ypbind, ਅਤੇ nscd ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ/ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ ਨਵੀਂ ਸਥਾਪਨ ਛਾਪੋ" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI ਦੇ ਮੁੱਖ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਰੱਦ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਿੱਛੇ ਵੇਖਾਓ" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਪਾਠ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test ਦੇ ਉਲਟ, ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਥਾਪਨ ਤਬਦੀਲ ਹੋਵੇਗਾ" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "ਸਭ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "ਮੂਲ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛਾਪੋ" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "ਸਭ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਸੰਭਾਲੋ" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲੋ" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਭਾਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲੋ।" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "ਬੇਲੋੜੀਂਦਾ ਆਰਗੂਮੈਂਟ " + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮੁੱਲ 6 ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen ਚੋਣ ਦਾ ਮੁੱਲ ਇੱਕ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass ਮੁੱਲ ਰਿਣਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass ਮੁੱਲ 4 ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass ਚੋਣ ਦਾ ਮੁੱਲ ਇੱਕ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat ਮੁੱਲ ਰਿਣਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat ਚੋਣ ਦਾ ਮੁੱਲ ਇੱਕ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat ਮੁੱਲ ਰਿਣਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat ਚੋਣ ਦਾ ਮੁੱਲ ਇੱਕ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "ਗਲਤ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣ ਕਾਰਵਾਈ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈਸ਼ਿਗ ਕਲਨ-ਵਿਧੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, sha256 ਵਰਤ ਕੇ।" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਹੀ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "ਫਾਇਲ %s ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ %s ਦੇ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ।\nਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾ ਸਕੇਗਾ।" ++msgstr "" ++"ਫਾਇਲ %s ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ %s ਦੇ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ।\n" ++"ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾ ਸਕੇਗਾ।" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "ਕੈਚਿੰਗ" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ(_W)" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "ਸ਼ੈਡੋ ਪਾਸਵਰਡ" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "ਕੈਚੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 ਵਰਤੋ" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਵਰਤੋ" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਹੀ ਕਾਫੀ ਹੈ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "ਅੱਗੇ" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "ਡੋਮੇਨ:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "ਸੀਮਾ ਖੇਤਰ:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "ਸਰਵਰ:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 ਸੈਟਿੰਗ" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "ਮੁੱਢਲਾ DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP ਸਥਾਪਨ" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS ਸਥਾਪਨ" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਸਰਵਰ:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨਾਂ ਦੇ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਲਈ DNS ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਲਈ KDC ਸਥਿਤ ਕਰਨ ਲਈ DNS ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਸਥਾਪਨ" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "ਜੋੜ (ਜੁਆਇਨ) ਸਥਾਪਨ" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "ਕੁਝ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਜੋ ਤੁਸੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ ਡਿਸਕ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਜਤਨ ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਹਨ?" ++msgstr "" ++"ਕੁਝ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਜੋ ਤੁਸੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ ਡਿਸਕ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। " ++"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਜਤਨ ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੀ " ++"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਹਨ?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "ਸਥਾਪਨ ਸੰਭਾਲੋ" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "ਨਹੀਂ" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "ਹਾਂ" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੰਟਰੋਲਰ" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "ਨਮੂਨਾ ਸ਼ੈੱਲ:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਸਥਾਪਨ" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "TLS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੁੜਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ PEM ਫਾਰਮ CA ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਦੀ ਨਕਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰਵਰ ਦੀ '%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੇ।\nਇਸ ਉਪਰੰਤ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।" ++msgstr "" ++"TLS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੁੜਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ PEM ਫਾਰਮ CA ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਦੀ ਨਕਲ " ++"ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰਵਰ ਦੀ '%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੇ।\n" ++"ਇਸ ਉਪਰੰਤ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / between elements | selects | next screen" ++msgstr "" ++" / between elements | selects | next " ++"screen" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਲਾਗ-ਇਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਚ ਕਰੇ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ ਹੈ। ਅਸਫਲਤਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ\nਹੈ ਕਿ ਟੂਲ ਨੂੰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤ ਕੇ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ\nਜਾਂ ਤਾਂ ਆਪਣਾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਆਪਣਾ DISPLAY ਵੇਰੀਏਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।\n" ++msgstr "" ++"ਗਰਾਫੀਕਲ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ ਹੈ। ਅਸਫਲਤਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ\n" ++"ਹੈ ਕਿ ਟੂਲ ਨੂੰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤ ਕੇ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ\n" ++"ਜਾਂ ਤਾਂ ਆਪਣਾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਆਪਣਾ DISPLAY ਵੇਰੀਏਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਖਾਤੇ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP ਪਾਸਵਰਡ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਪਾਸਵਰਡ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS ਪਾਸਵਰਡ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind ਪਾਸਵਰਡ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" +-msgstr "IPAv2 ਪਾਸਵਰਡ" ++msgstr "IPAv2 ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "LDAP URI ਅਢੁਕਵਾਂ।" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ LDAP ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ldaps:// server address ਜਾਂ TLS ਵਰਤਣਾ ਪਵੇਗਾ।" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ \"Join Domain\" ਬਟਨ ਵਰਤੋ।" + +@@ -963,13 +987,15 @@ msgstr "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰ� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਾਲ " ++"ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +-msgstr "ਲੋਕਲ ਐਕਸੈੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਯੋਗ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਸਥਾਨਕ ਐਕਸੈੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਯੋਗ ਕਰੋ(_L)" + + #: ../authconfig.glade.h:13 + msgid "" +@@ -980,7 +1006,9 @@ msgstr "ਯੋਗ ਕਰਨ ਉਪਰੰ + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "ਟਿੱਪਣੀ: ਇਸਨੂੰ /etc/security/access.conf ਦੁਆਰਾ ਪਰਬੰਧਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" ++msgstr "" ++"ਟਿੱਪਣੀ: ਇਸਨੂੰ /etc/security/access.conf ਦੁਆਰਾ ਪਰਬੰਧਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -1016,13 +1044,17 @@ msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਸ + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" ++msgstr "" ++"ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਾਲ " ++"ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "ਟਿੱਪਣੀ: ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਲੋਕਲ ਅਤੇ ਕੇਂਦਰੀ ਪਰਬੰਧਿਤ ਦੋਨਾਂ ਖਾਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਾਗਿੰਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"ਟਿੱਪਣੀ: ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਲੋਕਲ ਅਤੇ ਕੇਂਦਰੀ ਪਰਬੰਧਿਤ ਦੋਨਾਂ ਖਾਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਾਗਿੰਗ ਨੂੰ " ++"ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1073,8 +1105,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "ਇੱਕੋ ਸ਼੍ਰੇਣੀ(_m):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "ਟਿੱਪਣੀ: ਇਹ ਜਾਂਚ ਅਯੋਗ ਹਨ ਜੇ ਮੁੱਲ 0 ਹੈ।" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1082,8 +1113,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਚੋਣਾਂ(_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਡੋਮੇਨ ਜੁੜ ਰਹੀ ਹੈ" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ਾਮਿਲ" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1102,163 +1134,199 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਡੋਮੇਨ ਜੁੜ ਰਹੀ ਹੈ" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ _URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "TLS ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਯੋਗ ਕਰਕੇ LDAP ਸਰਵਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ CA ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰਵਰ ਦੇ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ URL ਦਿਓ ਜਿੱਥੋਂ PEM ਫਾਰਮਿਟ ਵਿੱਚ CA ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" ++msgstr "" ++"TLS ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਯੋਗ ਕਰਕੇ LDAP ਸਰਵਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ CA ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ " ++"ਸਰਵਰ ਦੇ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ URL ਦਿਓ ਜਿੱਥੋਂ PEM ਫਾਰਮਿਟ ਵਿੱਚ CA " ++"ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NI_S ਸਰਵਰ:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS ਡੋਮੇਨ(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਸਰਵਰ(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨਾਂ ਤੋਂ realms ਵੱਲ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ D_NS ਵਰਤੋ" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਲਈ KD_C ਸਥਿਤ ਕਰਨ ਲਈ DNS ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਜਾਂ ldap:// ਜਾਂ ldaps:// URI, LDAP ਸਰਵਰ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP ਖੋਜ ਅਧਾਰ DN(_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "ਇੰਕਰਿਪਟਿੰਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ _TLS ਵਰਤੋਂ" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "LDAP ਲਈ ਟਰਾਂਸ਼ਪੋਰਟ ਲੇਅਰ ਸਕਿਊਰਿਟੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਵਰਤੋ ਜਿਵੇਂ ਕਿ RFC-2830 ਦੁਆਰਾ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ldaps ਸਰਵਰ URI ਨਾਲ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।" ++msgstr "" ++"LDAP ਲਈ ਟਰਾਂਸ਼ਪੋਰਟ ਲੇਅਰ ਸਕਿਊਰਿਟੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਵਰਤੋ ਜਿਵੇਂ ਕਿ RFC-2830 ਦੁਆਰਾ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ " ++"ਨੂੰ ldaps ਸਰਵਰ URI ਨਾਲ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਓ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਇੱਕ CA ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਢੰਗ ਨਾਲ CA ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।" ++msgstr "" ++"ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਓ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਇੱਕ CA ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਢੰਗ ਨਾਲ CA " ++"ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ(_D)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP ਸਰਵਰ(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਡੋਮੇਨ(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਡੋਮੇਨ ਕੰਟਰੋਲਰ(_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "ਨਮੂਨਾ ਸ਼ੈੱਲ(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ADS R_ealm" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਲਾਗਇਨ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ(_L)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ਾਮਿਲ(_J)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA ਡੋਮੇਨ(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA ਸਰਵਰ(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "_NTP ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ ਕਰੋ" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣ ਕਾਰਵਾਈ(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਲੋੜੀਂਦਾ(_R)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "ਸਭ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋ ਪਿਛਲੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਸੋਧੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਪਿਸ?" ++msgstr "" ++"ਸਭ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋ ਪਿਛਲੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਸੋਧੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਮੁੜ-" ++"ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਪਿਸ?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "ਲਾਕ" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੈਡਿਊਲ %s/pam_%s.so ਗੁੰਮ ਹੈ। ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਾਰਜ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।" ++msgstr "" ++"ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੈਡਿਊਲ %s/pam_%s.so ਗੁੰਮ ਹੈ। ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਾਰਜ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++#, fuzzy + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ। ipa-client-install ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ।" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++#, fuzzy ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ। ipa-client-install ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ।" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++#, fuzzy ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "IPAv2 ਡੋਮੇਨ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ। ipa-client-install ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ।" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "ਸਮੂਹ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਨਬਾਈਂਡ-ਕਰੀਏਟਡ ਯੂਜ਼ਰ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਸਮੂਹ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਗੇ" +diff -up authconfig-6.2.8/po/pl.po.translations authconfig-6.2.8/po/pl.po +--- authconfig-6.2.8/po/pl.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/pl.po 2016-06-17 13:55:20.122342575 +0200 +@@ -1,930 +1,1000 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Bartosz Sapijaszko , 2002 + # Dimitris Glezos , 2011 +-# Piotr Drąg , 2011, 2012 ++# Piotr Drąg , 2011-2013 + # Tomasz Chrzczonowicz , 2009 + # Tom Berner , 2005 + # Tom Berner , 2004 ++# Piotr Drąg , 2011-2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pl/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-07-26 03:45-0400\n" ++"Last-Translator: Piotr Drąg \n" ++"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/pl/)\n" ++"Language: pl\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: pl\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " ++"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "użycie: %s [opcje]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "wyświetla ten komunikat pomocy i kończy działanie" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "domyślne włączenie haseł shadow" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "domyślne wyłączenie haseł shadow" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "domyślne włączenie haseł MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "domyślne wyłączenie haseł MD5" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "algorytm mieszania/szyfrowania dla nowych haseł" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "domyślne włączenie informacji o użytkowniku z NIS" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "domyślne wyłączenie informacji o użytkowniku z NIS" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "domyślna domena NIS" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "domyślny serwer NIS" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "domyślne włączenie informacji o użytkowniku z LDAP" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "domyślne wyłączenie informacji o użytkowniku z LDAP" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "domyślne włączenie uwierzytelniania przez LDAP" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "domyślne włączenie uwierzytelniania przez LDAP" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "nazwa komputera lub adres URI domyślnego serwera LDAP" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "domyślny podstawowy DN LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "włączenie użycia TLS z LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "wyłączenie użycia TLS z LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "włączenie użycia schematu RFC-2307bis dla wyszukiwać informacji o użytkowniku LDAP" ++msgstr "" ++"włączenie użycia schematu RFC-2307bis dla wyszukiwać informacji o " ++"użytkowniku LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "wyłączenie użycia schematu RFC-2307bis dla wyszukiwać informacji o użytkowniku LDAP" ++msgstr "" ++"wyłączenie użycia schematu RFC-2307bis dla wyszukiwać informacji o " ++"użytkowniku LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "wczytuje certyfikat CA z adresu URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "domyślne włączenie uwierzytelniania za pomocą smart card" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "domyślne wyłączenie uwierzytelniania za pomocą smart card" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "domyślne wymaganie uwierzytelniania za pomocą smart card" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "bez wymagania domyślnie uwierzytelniania za pomocą smart card" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "domyślnie używany moduł smart card" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "czynność podejmowana podczas usuwania smart card" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "domyślne włączenie uwierzytelniania za pomocą czytnika linii papilarnych" ++msgstr "" ++"domyślne włączenie uwierzytelniania za pomocą czytnika linii papilarnych" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "domyślne wyłączenie uwierzytelniania za pomocą czytnika linii papilarnych" ++msgstr "" ++"domyślne wyłączenie uwierzytelniania za pomocą czytnika linii papilarnych" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "włączenie automatycznego eCryptfs dla każdego użytkownika" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "wyłączenie automatycznego eCryptfs dla każdego użytkownika" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "domyślne włączenie uwierzytelniania za pomocą Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "domyślne wyłączenie uwierzytelniania za pomocą Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "domyślne KDC Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "domyślny serwer administracyjny Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "domyślny obszar Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "włączenie użycia DNS do wyszukiwania KDC Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "wyłączenie użycia DNS do wyszukiwania KDC Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "włączenie użycie DNS do wyszukiwania obszarów Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "wyłączenie użycie DNS do wyszukiwania obszarów Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "domyślne włączenie winbind do wyszukiwania informacji o użytkowniku" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "domyślne wyłączenie winbind do wyszukiwania informacji o użytkowniku" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "domyślne włączenie uwierzytelnianie za pomocą winbind" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "domyślne wyłączenie uwierzytelniania za pomocą winbind" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "model bezpieczeństwa używany przez Sambę i winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "domyślny obszar dla Samby i winbind, kiedy bezpieczeństwo=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "nazwy serwerów do uwierzytelniania" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "serwery uwierzytelniania grupy roboczej znajdują się w" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "zakres UID przypisywany przez winbind dla domeny lub użytkowników ADS" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "znak rozdzielający domenę i użytkownika w nazwach użytkowników utworzonych przez winbind, gdy winbindusedefaultdomain nie jest włączone" ++msgstr "" ++"znak rozdzielający domenę i użytkownika w nazwach użytkowników utworzonych " ++"przez winbind, gdy winbindusedefaultdomain nie jest włączone" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "katalog domowy użytkowników utworzonych przez winbind" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "domyślna grupa dla użytkowników utworzonych przez winbind" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "domyślna powłoka dla użytkowników utworzonych przez winbind" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "konfiguruje winbind tak, że użytkownicy bez domeny w swojej nazwie są użytkownikami domeny" ++msgstr "" ++"konfiguruje winbind tak, że użytkownicy bez domeny w swojej nazwie są " ++"użytkownikami domeny" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "konfiguruje winbind tak, że użytkownicy bez domeny w swojej nazwie nie są użytkownikami domeny" ++msgstr "" ++"konfiguruje winbind tak, że użytkownicy bez domeny w swojej nazwie nie są " ++"użytkownikami domeny" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "konfiguruje winbind tak, aby pozwalał na logowanie offline" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "konfiguruje winbind tak, aby zabraniał logowania offline" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind użyje Kerberos 5 do uwierzytelniania" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind użyje domyślnej metody uwierzytelniania" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "dołączenie do domeny winbind lub obszaru ADS jako ten administrator" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "domyślne włączenie IPAv2 do wyszukiwania informacji o użytkowniku i uwierzytelniania" ++msgstr "" ++"domyślne włączenie IPAv2 do wyszukiwania informacji o użytkowniku i " ++"uwierzytelniania" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "domyślne wyłączenie IPAv2 do wyszukiwania informacji o użytkowniku i uwierzytelniania" ++msgstr "" ++"domyślne wyłączenie IPAv2 do wyszukiwania informacji o użytkowniku i " ++"uwierzytelniania" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "domena IPAv2, której częścią powinien być system" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "obszar dla domeny IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "serwer dla domeny IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "bez ustawiania NTP w domenie IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "ustawianie NTP w domenie IPAv2 (domyślnie)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "dołącza do domeny IPAv2 jako to konto" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "włączenie WINS do rozwiązywania nazw komputerów" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "wyłączenie WINS do rozwiązywania nazw komputerów" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "preferowanie DNS zamiast WINS lub NIS do rozwiązywania nazw komputerów" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "bez preferowania DNS zamiast WINS lub NIS do rozwiązywania nazw komputerów" ++msgstr "" ++"bez preferowania DNS zamiast WINS lub NIS do rozwiązywania nazw komputerów" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "domyślne włączenie informacji o użytkowniku z Hesioda" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "domyślne wyłączenie informacji o użytkowniku z Hesioda" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "domyślne LHS Hesioda" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "domyślne RHS Hesioda" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "domyślne włączenie informacji o użytkowniku z SSSD za pomocą ręcznie zarządzanej konfiguracji" ++msgstr "" ++"domyślne włączenie informacji o użytkowniku z SSSD za pomocą ręcznie " ++"zarządzanej konfiguracji" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "domyślne wyłączenie informacji o użytkowniku z SSSD (używane jednak dla obsługiwanych konfiguracji)" ++msgstr "" ++"domyślne wyłączenie informacji o użytkowniku z SSSD (używane jednak dla " ++"obsługiwanych konfiguracji)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "domyślne włączenie uwierzytelniania przez SSSD za pomocą ręcznie zarządzanej konfiguracji" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"domyślne włączenie uwierzytelniania przez SSSD za pomocą ręcznie zarządzanej " ++"konfiguracji" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "domyślne wyłączenie uwierzytelniania przez SSSD (używane jednak dla obsługiwanych konfiguracji)" ++msgstr "" ++"domyślne wyłączenie uwierzytelniania przez SSSD (używane jednak dla " ++"obsługiwanych konfiguracji)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "bez niejawnego używania SSSD, nawet dla obsługiwanych konfiguracji" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "niejawne używanie SSSD, jeśli obsługuje konfigurację" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "domyślne włączenie zapisywania danych uwierzytelniających użytkownika w pamięci podręcznej SSSD" ++msgstr "" ++"domyślne włączenie zapisywania danych uwierzytelniających użytkownika w " ++"pamięci podręcznej SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" +-msgstr "domyślne wyłączenie zapisywania danych uwierzytelniających użytkownika w pamięci podręcznej SSSD" ++msgstr "" ++"domyślne wyłączenie zapisywania danych uwierzytelniających użytkownika w " ++"pamięci podręcznej SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "domyślne włączenie zapisywania informacji o użytkowniku w pamięci podręcznej (automatycznie wyłączane, kiedy używane jest SSSD)" ++msgstr "" ++"domyślne włączenie zapisywania informacji o użytkowniku w pamięci podręcznej " ++"(automatycznie wyłączane, kiedy używane jest SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" +-msgstr "domyślne wyłączenie zapisywania informacji o użytkowniku w pamięci podręcznej" ++msgstr "" ++"domyślne wyłączenie zapisywania informacji o użytkowniku w pamięci podręcznej" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "lokalne upoważnienie jest wystarczające dla lokalnych użytkowników" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "upoważnianie lokalnych użytkowników także przez zdalne usługi" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "sprawdzanie pliku access.conf podczas upoważniania konta" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "bez sprawdzania pliku access.conf podczas upoważniania konta" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "upoważnienie kont systemowych przez usługi sieciowe" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "upoważnienie kont systemowych tylko przez lokalne pliki" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" +-msgstr "tworzenie katalogów domowych użytkowników podczas ich pierwszego logowania" ++msgstr "" ++"tworzenie katalogów domowych użytkowników podczas ich pierwszego logowania" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "bez tworzenia katalogów domowych użytkowników podczas ich pierwszego logowania" ++msgstr "" ++"bez tworzenia katalogów domowych użytkowników podczas ich pierwszego " ++"logowania" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "minimalna długość hasła" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "minimalna liczba klas znaków w haśle" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "maksymalna liczba takich samych znaków następujących po sobie w haśle" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "maksymalna liczba znaków tej samej klasy następujących po sobie w haśle" ++msgstr "" ++"maksymalna liczba znaków tej samej klasy następujących po sobie w haśle" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "wymaganie co najmniej jednego małego znaku w haśle" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "bez wymagania małych znaków w haśle" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "wymaganie co najmniej jednego małego znaku w haśle" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "bez wymagania wielkich znaków w haśle" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "wymaganie co najmniej jednej cyfry w haśle" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "bez wymagania cyfr w haśle" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "wymaganie co najmniej jednego innego znaku w haśle" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "bez wymagania innych znaków w haśle" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "bez uruchamiania/zatrzymywania usług portmap, ypbind i nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "bez aktualizowania plików konfiguracyjnych, wyświetlanie tylko nowych ustawień" ++msgstr "" ++"bez aktualizowania plików konfiguracyjnych, wyświetlanie tylko nowych " ++"ustawień" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "wyświetlanie Wstecz zamiast Anuluj w głównym oknie dialogowym tekstowego interfejsu użytkownika" ++msgstr "" ++"wyświetlanie Wstecz zamiast Anuluj w głównym oknie dialogowym tekstowego " ++"interfejsu użytkownika" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "bez wyświetlania przestarzałego tekstowego interfejsu użytkownika" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "w przeciwieństwie do --test, aktualizowanie plików konfiguracyjne za pomocą zmienionych ustawień" ++msgstr "" ++"w przeciwieństwie do --test, aktualizowanie plików konfiguracyjne za pomocą " ++"zmienionych ustawień" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "aktualizowanie wszystkich plików konfiguracyjnych" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" +-msgstr "przeskanowanie sieci w poszukiwaniu parametrów domyślnych i wyświetlenie ich" ++msgstr "" ++"przeskanowanie sieci w poszukiwaniu parametrów domyślnych i wyświetlenie ich" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "zapisanie kopii zapasowych wszystkich plików konfiguracyjnych" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "przywrócenie kopii zapasowej wszystkich plików konfiguracyjnych" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "przywrócenie kopii zapasowej plików konfiguracyjnych zapisanych przed poprzednią zmianą konfiguracji" ++msgstr "" ++"przywrócenie kopii zapasowej plików konfiguracyjnych zapisanych przed " ++"poprzednią zmianą konfiguracji" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "nieoczekiwany parametr" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Minimalna wartość opcji passminlen wynosi 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Wartość opcji passminlen nie jest liczbą całkowitą" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Wartość opcji passminclass nie może być liczbą ujemną" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Wartość opcji passminclass nie może wynosić więcej niż 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Wartość opcji passminclass nie jest liczbą całkowitą" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Wartość opcji passmaxrepeat nie może być liczbą ujemną" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Wartość opcji passmaxrepeat nie jest liczbą całkowitą" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Wartość opcji passmaxclassrepeat nie może być liczbą ujemną" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Wartość opcji passmaxclassrepeat nie jest liczbą całkowitą" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Podano błędną czynność usunięcia smart card." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Podano nieznany algorytm mieszania hasła, używanie SHA256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "może być uruchamiany tylko przez roota" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "okno dialogowe zostało anulowane" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Plik %s nie został odnaleziony, ale jest wymagany do poprawnego działania obsługi %s.\nProszę zainstalować zawierający ten plik pakiet %s." ++msgstr "" ++"Plik %s nie został odnaleziony, ale jest wymagany do poprawnego działania " ++"obsługi %s.\n" ++"Proszę zainstalować zawierający ten plik pakiet %s." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Ostrzeżenie" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "OK" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "zapisywanie w pamięci podręcznej" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Czytnik linii papilarnych" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Uwierzytelnianie LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "hasło shadow" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Uwierzytelnianie winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informacje o użytkowniku" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informacja o pamięci podręcznej" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Użycie LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Użycie NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Użycie IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Użycie winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Uwierzytelnianie" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Użycie haseł MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Użycie haseł shadow" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Użycie uwierzytelniania LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Użycie Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Użycie czytnika linii papilarnych" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Użycie uwierzytelniania winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokalne upoważnienie jest wystarczające" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Wstecz" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Anuluj" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Dalej" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Konfiguracja uwierzytelniania" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domena:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Obszar:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Serwer:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Ustawienia IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Dołączenie do domeny" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Użycie TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Podstawowy DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Ustawienia LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Ustawienia NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Serwer administracyjny:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Użycie DNS, aby rozwiązywać nazwy komputerów w obszarach" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Użycie DNS do ustalania położenia KDC w obszarach" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Ustawienia Kerberosa" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrator domeny:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Hasło:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Ustawienia dołączania" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Niektóre ze zmian konfiguracji powinny zostać zapisane na dysku przed kontynuowaniem. Jeżeli nie zostaną zapisane, to próba dołączenia do domeny może się nie powieść. Zapisać zmiany?" ++msgstr "" ++"Niektóre ze zmian konfiguracji powinny zostać zapisane na dysku przed " ++"kontynuowaniem. Jeżeli nie zostaną zapisane, to próba dołączenia do domeny " ++"może się nie powieść. Zapisać zmiany?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Zapisanie ustawień" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nie" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Tak" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model bezpieczeństwa:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Kontrolery domeny:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Obszar ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Szablon powłoki:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Ustawienia winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Aby połączyć się do serwera LDAP z włączonym protokołem TLS, należy skopiować certyfikat CA centrum, które podpisało certyfikat serwera w formacie PEM do folderu \"%s\".\nNastępnie należy nacisnąć przycisk OK." ++msgstr "" ++"Aby połączyć się do serwera LDAP z włączonym protokołem TLS, należy " ++"skopiować certyfikat CA centrum, które podpisało certyfikat serwera w " ++"formacie PEM do folderu \"%s\".\n" ++"Następnie należy nacisnąć przycisk OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / między elementami | wybór | następny ekran" ++msgstr "" ++" / między elementami | wybór | następny " ++"ekran" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Kontrola sposobu uwierzytelniania logujących się do systemu użytkowników" ++msgstr "" ++"Kontrola sposobu uwierzytelniania logujących się do systemu użytkowników" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Nie można zainicjować środowiska graficznego. Prawdopodobnie przyczyną jest\nuruchomienie narzędzia poza środowiskiem graficznym. Proszę uruchomić\ngraficzny interfejs użytkownika lub ustawić zmienną DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Nie można zainicjować środowiska graficznego. Prawdopodobnie przyczyną jest\n" ++"uruchomienie narzędzia poza środowiskiem graficznym. Proszę uruchomić\n" ++"graficzny interfejs użytkownika lub ustawić zmienną DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Tylko lokalne konta" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Hasło" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Hasło LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Hasło Kerberosa" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Hasło NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Hasło winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "Hasło IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Nieprawidłowy adres URI LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Należy podać adres ldaps:// serwera albo użyć uwierzytelniania TLS lub LDAP." ++msgstr "" ++"Należy podać adres ldaps:// serwera albo użyć uwierzytelniania TLS lub LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Należy użyć przycisku \"Dołącz do domeny\", aby dołączyć do domeny IPAv2." ++msgstr "" ++"Należy użyć przycisku \"Dołącz do domeny\", aby dołączyć do domeny IPAv2." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Przywrócenie kopii zapasowej plików konfiguracyjnych utworzonej przed poprzednią zmianą konfiguracji" ++msgstr "" ++"Przywrócenie kopii zapasowej plików konfiguracyjnych utworzonej przed " ++"poprzednią zmianą konfiguracji" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -960,9 +1030,11 @@ msgstr "Obsługa _czytnika linii papilar + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Uwierzytelnianie za pomocą linii papilarnych pozwala na zalogowanie się przez przeskanowanie linii papilarnych." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Uwierzytelnianie za pomocą linii papilarnych pozwala na zalogowanie się " ++"przez przeskanowanie linii papilarnych." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -972,16 +1044,22 @@ msgstr "_Lokalna kontrola dostępu" + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Jeśli jest włączone, upoważnienie dostępu użytkownika będzie sprawdzane w pliku /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Jeśli jest włączone, upoważnienie dostępu użytkownika będzie sprawdzane w " ++"pliku /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Wskazówka: to jest zarządzane przez plik /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Wskazówka: to jest zarządzane przez plik /etc/security/access." ++"conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Algorytm mieszania lub szyfrowania używany do przechowywania haseł lokalnych użytkowników" ++msgstr "" ++"Algorytm mieszania lub szyfrowania używany do przechowywania haseł lokalnych " ++"użytkowników" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -999,7 +1077,9 @@ msgstr "Tworzenie katalogów _domowych p + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Jeśli katalog domowy użytkownika nie istnieje, zostanie automatycznie utworzony podczas pierwszego logowania." ++msgstr "" ++"Jeśli katalog domowy użytkownika nie istnieje, zostanie automatycznie " ++"utworzony podczas pierwszego logowania." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1013,13 +1093,17 @@ msgstr "Obsługa _smart card" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Uwierzytelnianie smart card umożliwia zalogowanie się używając certyfikatu i klucza powiązanego z kartą smart card." ++msgstr "" ++"Uwierzytelnianie smart card umożliwia zalogowanie się używając certyfikatu i " ++"klucza powiązanego z kartą smart card." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Wskazówka: karty smart card obsługują logowanie do lokalnych i centralnie zarządzanych kont." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Wskazówka: karty smart card obsługują logowanie do lokalnych i " ++"centralnie zarządzanych kont." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1070,17 +1154,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Ta sa_ma klasa:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Wskazówka: te pola są wyłączone, jeśli wartość wynosi 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Wskazówka: te pola są wyłączone, jeśli wartość wynosi 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Opcje _hasła" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Dołączanie do domeny winbind" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Dołączanie do domeny IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1099,163 +1184,203 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Bez zapisywa_nia" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Dołączanie do domeny winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Pobranie certyfikatu CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Adres _URL certyfikatu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Aby sprawdzić serwer LDAP z włączonym protokołem TLS, należy skopiować certyfikat CA, które podpisało certyfikat serwera. Proszę podać adres URL, z którego certyfikat CA w formacie PEM może zostać pobrany." ++msgstr "" ++"Aby sprawdzić serwer LDAP z włączonym protokołem TLS, należy skopiować " ++"certyfikat CA, które podpisało certyfikat serwera. Proszę podać adres URL, z " ++"którego certyfikat CA w formacie PEM może zostać pobrany." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "_Serwer NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "_Domena NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Serwery ad_ministracyjne:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "_Obszar:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Użycie D_NS, aby rozwiązywać nazwy komputerów w obszarach" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Użycie DNS do usta_lania położenia KDC w obszarach" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Nazwa komputera lub adres URI ldap:// albo ldaps:// wskazujące serwer LDAP." ++msgstr "" ++"Nazwa komputera lub adres URI ldap:// albo ldaps:// wskazujące serwer LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "Po_dstawowy DN przeszukiwania LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Użycie _TLS do szyfrowania połączeń" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Użycie rozszerzenia Bezpieczeństwa warstwy przesyłania dla LDAP, jak określa RFC-2830. Nie może używać adresu URI ldaps serwera." ++msgstr "" ++"Użycie rozszerzenia Bezpieczeństwa warstwy przesyłania dla LDAP, jak określa " ++"RFC-2830. Nie może używać adresu URI ldaps serwera." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Należy nacisnąć ten przycisk, jeśli nie pobrano jeszcze certyfikatu CA lub nie ustawiono go w inny sposób." ++msgstr "" ++"Należy nacisnąć ten przycisk, jeśli nie pobrano jeszcze certyfikatu CA lub " ++"nie ustawiono go w inny sposób." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "Pobierz _certyfikat CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "_Serwer LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "Model _bezpieczeństwa:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Domena winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Ko_ntrolery domeny winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "_Szablon powłoki:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Obsza_r ADS winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "_Zezwolenie na logowanie offline" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "D_ołącz do domeny..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "_Domena IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "_Serwer IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "_Obszar IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Bez konfigurowania _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Czynność usu_wania karty:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Wymaganie smard car_d do zalogowania" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Cofnij" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Wszystkie pliki konfiguracyjne zmodyfikowane przez poprzednią zmianę konfiguracji uwierzytelniania zostaną przywrócone z kopii zapasowej. Cofnąć zmiany?" ++msgstr "" ++"Wszystkie pliki konfiguracyjne zmodyfikowane przez poprzednią zmianę " ++"konfiguracji uwierzytelniania zostaną przywrócone z kopii zapasowej. Cofnąć " ++"zmiany?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Zablokuj" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Zignoruj" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Brak modułu uwierzytelniania %s/pam_%s.so. Proces uwierzytelniania może nie działać poprawnie." ++msgstr "" ++"Brak modułu uwierzytelniania %s/pam_%s.so. Proces uwierzytelniania może nie " ++"działać poprawnie." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Dołączenie do domeny winbind się nie powiodło." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Dołączenie do domeny winbind się nie powiodło. Polecenie dołączenia net się " ++"nie powiodło z następującym błędem:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Dołączenie do domeny IPAv2 się nie powiodło." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "Dołączenie do domeny IPAv2 się nie udało. Polecenie ipa-client-install się nie powiodło." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Dołączenie do domeny IPAv2 się nie powiodło. Polecenie ipa-client-install " ++"się nie powiodło z następującym błędem:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Błąd podczas pobierania certyfikatu CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "domyślna grupa dla użytkowników utworzonych przez winbind" +diff -up authconfig-6.2.8/po/pt_BR.po.translations authconfig-6.2.8/po/pt_BR.po +--- authconfig-6.2.8/po/pt_BR.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/pt_BR.po 2016-06-17 13:55:20.123342598 +0200 +@@ -1,928 +1,998 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Andre Nazario de Souza , 2004 +-# Cleiton cleitonlima , 2011 ++# Cleiton Lima , 2011 ++# Cleiton cleitonlima , 2011 + # cristiano furtado , 2006 + # Daniel Brooke Peig , 2003 +-# David Barzilay , 2003, 2004 ++# David Barzilay , 2003-2004 ++# diegobz1 , 2006 ++# Diego Búrigo Zacarão , 2008 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Dimitris Glezos , 2011 + # Fabio Viero , 2005 +-# Glaucia Cintra , 2010 ++# Glaucia Freitas , 2010 + # Glaucia Freitas , 2012 +-# Igor Pires Soares , 2006, 2007, 2008 +-# Rodrigo Padula de Oliveira , 2005, 2006 +-# Taylon Silmer , 2008, 2009 ++# Igor Pires Soares , 2006-2008 ++# Marcelo Barbosa , 2013 ++# Rodrigo Padula de Oliveira , 2005-2006 ++# Taylon Silmer , 2008-2009 ++# Taylon Silmer , 2008-2010 ++# Valnir Ferreira Jr. , 2006 ++# jonataszv , 2014 ++# Maria Andrada , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-03-29 11:40-0400\n" ++"Last-Translator: Maria Andrada \n" ++"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" ++"authconfig/language/pt_BR/)\n" ++"Language: pt-BR\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: pt_BR\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "uso: %s [opções]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" +-msgstr "mostra esse mensagem de ajuda e finaliza" ++msgstr "mostrar essa mensagem de ajuda e finalizar" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "habilitar senhas shadow por padrão" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "desabilitar senhas shadow por padrão" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "habilitar senhas MD5 por padrão" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "desabilitar senhas MD5 por padrão" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "algoritmo hash/criptografado para novas senhas" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "habilitar NIS para informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "desabilitar NIS para informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "domínio NIS padrão" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "servidor NIS padrão" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "habilitar LDAP para informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "desabilitar LDAP para informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "habilitar LDAP para autenticação por padrão" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "desabilitar LDAP para autenticação por padrão" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "nome ou URI do servidor LDAP padrão" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "base DN padrão do LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "habilitar o uso do TLS com LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "desabilitar o uso do TLS com LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "ativar o uso do esquema RFC-2307bis para busca de informações do usuário LDAP" ++msgstr "" ++"ativar o uso do esquema RFC-2307bis para busca de informações do usuário LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "desabilitar o uso do esquema RFC-2307bis para busca de informações do usuário LDAP" ++msgstr "" ++"desabilitar o uso do esquema RFC-2307bis para busca de informações do " ++"usuário LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" +-msgstr "carregar certificado CA a partir da URL" ++msgstr "carregar certificado CA a partir do URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "habilitar autenticação com smart card por padrão" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "desabilitar autenticação com smart card por padrão" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "solicitar smart card para autenticação por padrão" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "não solicitar smart card para autenticação por padrão" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "módulo smart card a ser usado por padrão" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "ação a ser executada na remoção de um smart card" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "habilitar autenticação com leitores de impressão digital por padrão" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "desabilitar autenticação com leitores de impressão digital por padrão" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "habilitar ecryptfs automático por usuário" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "desabilitar encryptfs automático por usuário" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "habilitar autenticação do kerberos por padrão" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "desabilitar autenticação do kerberos por padrão" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC kerberos padrão" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "servidor de administração padrão do kerberos " + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "domínio padrão do kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "habilitar o uso do DNS para localizar os KDCs do kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "desabilitar o uso do DNS para localizar os KDCs do kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "habilitar o uso do DNS para localizar os domínios do kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "desabilitar o uso do DNS para localizar os domínios do kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "habilitar winbind para informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "desabilitar winbind para informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "habilitar winbind para autenticação por padrão" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "desabilitar winbind para autenticação por padrão" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "modo de segurança para a utilização do samba e do winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "domínio padrão para o samba e para o winbind quando security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "nomes dos servidores que realizam a autenticação" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "os servidores de autenticação do grupo de trabalho estão em" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "intervalo de uid utilizado pelo winbind para o domínio ou usuários ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "qual caractere será usado para separar o domínio e a parte do usuário dos nomes de usuário criados pelo winbind se o winbindusedefaultdomain não estiver habilitado" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "o diretório que os usuários criados pelo winbind terão como seus diretórios pessoais" ++msgstr "" ++"o caractere que será usado para separar o domínio e a parte do usuário dos " ++"nomes de usuário criados pelo winbind se o winbindusedefaultdomain não " ++"estiver habilitado" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "o grupo que os usuários criados pelo winbind terão como grupo primário" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"o diretório que os usuários criados pelo winbind terão como seus diretórios " ++"home" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "o shell que os usuários criados pelo winbind terão como shell de login" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configura o winbind para assumir que usuários sem o domínio em seus nomes de usuário são usuários do domínio" ++msgstr "" ++"configurar o winbind para supor que os usuários sem o domínio em seus nomes " ++"de usuário são usuários do domínio" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configura o winbind para assumir que usuários sem o domínio em seus nomes de usuário não são usuários do domínio" ++msgstr "" ++"configurar o winbind para supor que os usuários sem o domínio em seus nomes " ++"de usuário não são usuários do domínio" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" +-msgstr "configura o winbind para permitir o login offline" ++msgstr "configurar o winbind para permitir o login offline" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" +-msgstr "configura o winbind para evitar o login offline" ++msgstr "configurar o winbind para evitar o login offline" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind usará o Kerberos 5 para autenticar" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind usará o método de autenticação padrão" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "reunir-se ao domínio winbind ou ads agora como este administrador" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "habilitar o IPAv2 para informações de usuários e autenticação por padrão" ++msgstr "" ++"habilitar o IPAv2 para informações de usuários e autenticação por padrão" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "desabilitar IPAv2 para informações de usuário e autenticação por padrão" ++msgstr "" ++"desabilitar IPAv2 para informações de usuário e autenticação por padrão" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "o domínio do IPAv2 que o sistema deveria fazer parte" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "o território para o domínio do IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "o servidor para o domínio do IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" +-msgstr "não configure o NTP no domínio do IPAv2" ++msgstr "não configurar o NTP no domínio do IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" +-msgstr "configure o NTP no domínio do IPAv2 (padrão)" ++msgstr "configurar o NTP no domínio do IPAv2 (padrão)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "inscreva o domínio IPAv2 como esta conta" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "habilitar o wins para a resolução do nome da máquina" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "desabilitar o wins para a resolução do nome da máquina" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "dar preferência ao dns, ao invés do wins ou nis para a resolução de nomes" ++msgstr "" ++"dar preferência ao dns, ao invés do wins ou nis para a resolução de nomes" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "não dar preferência ao dns em relação ao wins ou nis para a resolução de nomes" ++msgstr "" ++"não dar preferência ao dns em relação ao wins ou nis para a resolução de " ++"nomes" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "habilitar hesiod para informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "desabilitar hesiod para informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS hesiod padrão" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS hesiod padrão" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "habilitar SSSD para informações do usuário por padrão com configuração gerenciada manualmente" ++msgstr "" ++"habilitar SSSD para informações do usuário por padrão com configuração " ++"gerenciada manualmente" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "desabilitar SSSD para informações do usuário por padrão (continua sendo utilizado para configurações suportadas)" ++msgstr "" ++"desabilitar SSSD para informações do usuário por padrão (continua sendo " ++"utilizado para configurações suportadas)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "habilitar SSSD para autenticação por padrão com configuração gerenciada manualmente" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"habilitar SSSD para autenticação por padrão com configuração gerenciada " ++"manualmente" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "desabilitar SSSD para autenticação por padrão (ainda utilizado para configurações suportadas)" ++msgstr "" ++"desabilitar SSSD para autenticação por padrão (ainda utilizado para " ++"configurações suportadas)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "nunca utilizar SSSD implicitamente mesmo para configurações suportadas" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "usar SSSD implicitamente caso ele suporte a configuração" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "habilitar o cache de credenciais do usuário no SSSD por padrão" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "desabilitar o cache de de credenciais do usuário no SSSD por padrão" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "habilitar o cache de informações do usuário por padrão (desabilitar automaticamente quando o SSSD for utilizado)" ++msgstr "" ++"habilitar o cache de informações do usuário por padrão (desabilitar " ++"automaticamente quando o SSSD for utilizado)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "desabilitar o cache de informações do usuário por padrão" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "autorização local é suficiente para usuários locais" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autorizar usuários locais também por serviço remoto" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "verificar o access.conf durante a autorização da conta" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "não verificar o access.conf durante a autorização da conta" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autenticação de contas de sistema por serviços de rede" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autenticação de contas de sistema somente por arquivos locais" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" +-msgstr "criar diretórios home para usuários que estejam efetuando o primeiro login" ++msgstr "" ++"criar diretórios home para usuários que estejam efetuando o primeiro login" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "não criar diretórios home para usuários que estejam efetuando o primeiro login" ++msgstr "" ++"não criar diretórios home para usuários que estejam efetuando o primeiro " ++"login" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "tamanho mínimo de uma senha" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "número mínimo de classes de caracteres em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "número máximo de caracteres consecutivos iguais em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "número máximo de caracteres consecutivos da mesma classe em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "requer ao menos um caractere em letra minúscula em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "não requer caractere em letras minúsculas em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "requer ao menos um caractere de letra maiúscula em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "não requer caractere de letra maiúscula em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "requer ao menos um dígito em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "não requer dígitos em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "requer ao menos outro caractere em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "não requer outros caracteres em uma senha" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "não iniciar/parar portmap, ypbind e nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "não atualizar os arquivos de configuração, apenas mostrar as alterações" ++msgstr "" ++"não atualizar os arquivos de configuração, apenas mostrar as alterações" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "exibir Voltar ao invés de Cancelar no diálogo principal da interface em modo texto" ++msgstr "" ++"exibir Voltar ao invés de Cancelar no diálogo principal da interface em modo " ++"texto" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "não exibir a interface obsoleta de usuário em modo texto" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "contrário de --test, atualiza os arquivos de configuração com as configurações alteradas" ++msgstr "" ++"contrário de --test, atualiza os arquivos de configuração com as " ++"configurações alteradas" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "atualizar todos os arquivos de configuração" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "detectar valores padrão da rede e exibi-los" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "salvar uma cópia de segurança de todos os arquivos de configuração" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "restaurar uma cópia de segurança dos arquivos de configuração" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "restaurar uma cópia de segurança dos arquivos de configuração salva antes das configurações anteriores mudarem" ++msgstr "" ++"restaurar uma cópia de segurança dos arquivos de configuração salva antes " ++"das configurações anteriores mudarem" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "argumento inesperado" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "O valor mínimo do passminlen é 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "O valor de opção passminlen não é um inteiro" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "O valor do passminclass não pode ser negativo" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "O valor passminclass não deve ser maior que 4" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "O valor da opção do passminclass não é um inteiro" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "O valor do passmaxrepeat não pode ser negativo" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "O valor da opção passmaxrepeat não é um inteiro" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "O valor do passmaxclassrepeat não pode ser negativo" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "O valor da opção passmaxclassrepeat não é um inteiro" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Ação inadequada de remoção de smart card foi especificada." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." +-msgstr "O algoritmo hash especificado para senha é desconhecido, utilizando sha256." ++msgstr "" ++"O algoritmo hash especificado para senha é desconhecido, utilizando sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "só pode ser executado como root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "diálogo foi cancelado" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "O arquivo %s não foi encontrado, mas é necessário para que o suporte a %s funcione corretamente.\nInstale o pacote %s, o qual contém este arquivo." ++msgstr "" ++"O arquivo %s não foi encontrado, mas é necessário para que o suporte a %s " ++"funcione corretamente.\n" ++"Instale o pacote %s, o qual contém este arquivo." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Aviso" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "cache" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Leitor de impressão digital" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Autenticação LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "senha shadow" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Autenticação winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informações do Usuário" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informações do Cache" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Utilizar LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Utilizar NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Use o IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Utilizar Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autenticação" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Utilizar senhas MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Utilizar senhas shadow" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Utilizar autenticação LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Utilizar Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Usar leitor de impressão digital" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Utilizar autenticação Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Autorização local é suficiente" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Voltar" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Cancelar" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Próximo" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Configuração da autenticação" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domínio:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Domínio:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Servidor:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Configurações do IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Associar-se ao domínio" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Utilizar TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Base do DN :" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Configurações do LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Configurações do NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Servidor de administração:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Usar o DNS para resolver os nomes das máquinas para os domínios" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Usar o DNS para localizar os KDCs para os domínios" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Configurações do Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrador do domínio:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Senha:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Configurações de associação" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Algumas das mudanças que você fez nas configurações devem ser salvas no disco antes de continuar. Se você tentar associar-se a um domínio sem ter salvo as mesmas pode vir a ter problemas. Salvar as mudanças?" ++msgstr "" ++"Algumas das mudanças que você fez nas configurações devem ser salvas no " ++"disco antes de continuar. Se você tentar associar-se a um domínio sem ter " ++"salvo as mesmas pode vir a ter problemas. Salvar as mudanças?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Salvar configurações" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Não" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Sim" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Modelo de segurança:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Controladores de domínio:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Domínio ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Template shell:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Configurações do Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Para se conectar a um servidor LDAP usando o protocolo TLS habilitado, você precisa do certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Copie o certificado no formato PEM para o diretório %s.\nEntão, pressione OK. " ++msgstr "" ++"Para se conectar a um servidor LDAP usando o protocolo TLS habilitado, você " ++"precisa do certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Copie o " ++"certificado no formato PEM para o diretório %s.\n" ++"Então, pressione OK. " + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / entre elementos | seleciona | próxima tela" ++msgstr "" ++" / entre elementos | seleciona | próxima " ++"tela" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Controla o modo como o sistema verifica os usuários que tentam se autenticar" ++msgstr "" ++"Controla o modo como o sistema verifica os usuários que tentam se autenticar" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Não foi possível inicializar ambiente gráfico. Normalmente por conta de uma falha\né que a ferramenta não foi executada utilizando um ambiente gráfico. Por favor ou \ninicie sua interface gráfica de usuário ou configure a variável DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Não foi possível inicializar ambiente gráfico. Normalmente por conta de uma " ++"falha\n" ++"é que a ferramenta não foi executada utilizando um ambiente gráfico. Por " ++"favor ou \n" ++"inicie sua interface gráfica de usuário ou configure a variável DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Somente contas locais" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Senha" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Senha LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Senha do Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "senha NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Senha Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "Senha do IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "URI do LDAP inválida" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Você precisa fornecer o endereço do servidor ldaps:// ou usar o TLS para a autenticação do LDAP." ++msgstr "" ++"Você precisa fornecer o endereço do servidor ldaps:// ou usar o TLS para a " ++"autenticação do LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "Use o botão \"Join Domain\" para se inscrever no domínio do IPAv2" + +@@ -930,7 +1000,9 @@ msgstr "Use o botão \"Join Domain\" par + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Restaurar os arquivos de configuração feitos cópia de segurança antes da configuração anterior mudar" ++msgstr "" ++"Restaurar os arquivos de configuração feitos cópia de segurança antes da " ++"configuração anterior mudar" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -966,9 +1038,11 @@ msgstr "Habilitar suporte de leitor de _ + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "A autenticação com impressão digital permite que você realize o login ao ser escaneado com o leitor de impressão digital." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"A autenticação com impressão digital permite que você realize o login ao ser " ++"escaneado com o leitor de impressão digital." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -978,16 +1052,20 @@ msgstr "Habilitar controle de acesso_loc + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Quando habilitado, o /etc/security/access.conf será consultado para a autorização de acesso do usuário." ++msgstr "" ++"Quando habilitado, o /etc/security/access.conf será consultado para a " ++"autorização de acesso do usuário." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Dica: Esta é gerenciada via /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Dica: Esta é gerenciada via /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "algoritmo hash/criptografado usado para armazenar senhas de usuários locais" ++msgstr "" ++"algoritmo hash/criptografado usado para armazenar senhas de usuários locais" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1005,7 +1083,9 @@ msgstr "Criar diretórios _home no prime + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Se o diretório home de um usuário não existir ainda, ele será criado automaticamente no primeiro login." ++msgstr "" ++"Se o diretório home de um usuário não existir ainda, ele será criado " ++"automaticamente no primeiro login." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1019,13 +1099,17 @@ msgstr "Habilitar suporte a _Smart Cards + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "A autenticação com um smart card permite que você realize o login usando um certificado e uma chave associada a um smart card." ++msgstr "" ++"A autenticação com um smart card permite que você realize o login usando um " ++"certificado e uma chave associada a um smart card." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Dica:Suporte de Smart cards registrando-se em contas gerenciadas local e centralmente" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Dica:Suporte de Smart cards registrando-se em contas " ++"gerenciadas local e centralmente" + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1076,17 +1160,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Mes_ma Classe:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Dica: Estas verificações serão desabilitadas se o valor for 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Dica: Estas verificações serão desabilitadas se o valor for 0." ++"" + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Opções de Se_nha" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Associando ao domínio Winbind" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Associando ao domínio IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1105,163 +1190,204 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Não Salvar" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Associando ao domínio Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Baixar certificado CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "URL_ do Certificado:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Para verificar o servidor LDAP com o protocolo TLS habilitado você precisa do certificado CA que assinou o certificado do servidor. Por favor, insira a URL de onde o certificado CA pode ser baixado no formato PEM." ++msgstr "" ++"Para verificar o servidor LDAP com o protocolo TLS habilitado você precisa " ++"do certificado CA que assinou o certificado do servidor. Por favor, insira a " ++"URL de onde o certificado CA pode ser baixado no formato PEM." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "Servidor_ NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "Domínio_ NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Servidores Ad_min:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Usar o D_NS para resolver os máquinas para realms" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Usar o DNS para _localizar os KDCs para os domínios" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Nome da máquina ou URI ldap:// ou ldaps:// apontando para o servidor LDAP." ++msgstr "" ++"Nome da máquina ou URI ldap:// ou ldaps:// apontando para o servidor LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "DN _base para pesquisa LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Utilizar _TLS para criptografar conexões" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Usar extensão de camada de transporte segura para o LDAP como definido pelo RFC-2830. Não deve ser definido com a URI do servidor LDAP." ++msgstr "" ++"Usar extensão de camada de transporte segura para o LDAP como definido pelo " ++"RFC-2830. Não deve ser definido com a URI do servidor LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Clique neste botão se você não baixou o certificado CA ainda ou se você ainda não definiu o certificado CA por outros meios." ++msgstr "" ++"Clique neste botão se você não baixou o certificado CA ainda ou se você " ++"ainda não definiu o certificado CA por outros meios." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Baixar certificado CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "Servidor_ LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Modelo de segurança:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Domínio_Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Co_ntroladores de Domínio Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Te_mplate shell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "R_ealm do Winbind ADS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Permitir login_ offline" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Associar-se ao domínio..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "Domínio_IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "Servidor_IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "T_erritório do IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" +-msgstr "Não configure o_NTP" ++msgstr "Não configura o_NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Ação ao rem_over o cartão:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Requer smart car_d para login" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Reverter" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Todos os arquivos de configuração que tenham sido modificados pela mudança de configuração de autenticação anterior, serão restaurados a partir da cópia de segurança. Reverter as mudanças?" ++msgstr "" ++"Todos os arquivos de configuração que tenham sido modificados pela mudança " ++"de configuração de autenticação anterior, serão restaurados a partir da " ++"cópia de segurança. Reverter as mudanças?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Bloquear" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorar" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "O módulo de autenticação %s/pam_%s.so está faltando. O processo de autenticação pode não funcionar corretamente." ++msgstr "" ++"O módulo de autenticação %s/pam_%s.so está faltando. O processo de " ++"autenticação pode não funcionar corretamente." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "A inscrição no domínio Winbind não foi bem sucedida." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"A inscrição no domínio Winbind não foi bem sucedida. O comando net join " ++"falhou, com o seguinte erro:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "A inscrição no domínio IPAv2 não foi bem sucedida." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "A inscrição no domínio IPAv2 foi bem sucedida; O comando ipa-client-install falhou." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"A inscrição no domínio IPAv2 não foi bem sucedida; O comando ipa-client-" ++"install falhou, com o seguinte erro:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Erro ao baixar o certificado CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "o grupo que os usuários criados pelo winbind terão como grupo primário" +diff -up authconfig-6.2.8/po/pt.po.translations authconfig-6.2.8/po/pt.po +--- authconfig-6.2.8/po/pt.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/pt.po 2016-06-17 13:55:20.124342621 +0200 +@@ -1,918 +1,968 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Manuela Silva , 2014 + # Rui Gouveia , 2010, 2011, 2012 ++# Fernando Carvalho , 2014 ++# alfalb_mansil, 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-16 12:48-0400\n" ++"Last-Translator: Fernando Carvalho \n" ++"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/pt/)\n" ++"Language: pt\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: pt\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "utilização: %s [opções]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda e sair" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "activar senhas shadow por omissão" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "desactivar senhas shadow por omissão" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "activar senhas MD5 por omissão" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "desactivar senhas MD5 por omissão" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "algoritmo de encriptação/dispersão para as senhas novas" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "activar NIS para inform. utilizador por omissão" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "desactivar NIS para inform. utilizador por omissão" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "domínio NIS por omissão" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "servidor NIS por omissão" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "activar LDAP para info utilizador por omissão" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "desactivar LDAP para info utilizador por omissão" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "activar LDAP para autenticação por omissão" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "desactivar LDAP para autenticação por omissão" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "nome ou URI do servidor de LDAP predefinido" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "DN base de LDAP por omissão" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "activar o uso do TLS com o LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "desactivar o uso do TLS com o LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "activar a utilização do esquema RFC-2307bis para consultas de informação do utilizador LDAP" ++msgstr "" ++"activar a utilização do esquema RFC-2307bis para consultas de informação do " ++"utilizador LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "desactivar a utilização do esquema RFC-2307bis para consultas de informação do utilizador LDAP" ++msgstr "" ++"desactivar a utilização do esquema RFC-2307bis para consultas de informação " ++"do utilizador LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "carregar o certificado da AC do URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "activar a autenticação com 'smartcards' por omissão" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "desactivar a autenticação com 'smartcards' por omissão" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "'smartcard' obrigatório na autenticação por omissão" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "'smartcard' não obrigatório na autenticação por omissão" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "módulo predefinido de Smartcards a usar" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "acção a tomar em caso de remoção do Smartcard" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "activar a autenticação com leitor de impressões digitais por omissão" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "desactivar a autenticação com leitor de impressões digitais por omissão" ++msgstr "" ++"desactivar a autenticação com leitor de impressões digitais por omissão" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "permitir automaticamente ecryptfs por utilizador" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "desactivar automaticamente ecryptfs por utilizador" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "activar autenticação kerberos por omissão" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "desactivar autenticação kerberos por omissão" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC kerberos por omissão" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "servidor administração kerberos por omissão" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "reino kerberos por omissão" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "activar a utilização de DNS para procurar KDCs kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "desactivar a utilização de DNS para procurar KDCs kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "activar a utilização de DNS para procurar reinos kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "desactivar o uso do DNS para procurar reinos kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "activar winbind para dados dos utilizadores por omissão" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "desactivar winbind para dados do utilizador por omissão" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "activar winbind para autenticação por omissão" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "desactivar winbind para autenticação por omissão" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "modo de segurança a utilizar com samba e winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "reino por omissão para samba e winbind quando a segurança é ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "nomes dos servidores que realizam a autenticação" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "os servidores de autenticação do grupo de trabalho estão em" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "gama de uid que o winbind atribui a utilizadores de 'domínio' ou 'ads'" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "caracter utilizado para separar o domínio e o nome de utilizador nos nomes de utilizadores criados pelo winbind se winbindusedefaultdomain não estiver activo" ++msgstr "" ++"caracter utilizado para separar o domínio e o nome de utilizador nos nomes " ++"de utilizadores criados pelo winbind se winbindusedefaultdomain não estiver " ++"activo" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "a directoria pessoal dos utilizadores criados pelo winbind" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "o grupo primário dos utilizadores criados pelo winbind" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "a shell utilizada pelos utilizadores criados pelo winbind" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configura o winbind para assumir que utilizador sem domínio no seu nome de utilizador são utilizadores de domínio" ++msgstr "" ++"configura o winbind para assumir que utilizador sem domínio no seu nome de " ++"utilizador são utilizadores de domínio" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configura o winbind para assumir que utilizador sem domínio no seu nome de utilizador não são utilizadores de domínio" ++msgstr "" ++"configura o winbind para assumir que utilizador sem domínio no seu nome de " ++"utilizador não são utilizadores de domínio" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "configurar o 'winbind' para permitir a autenticação desligada" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "configurar o 'winbind' para proibir a autenticação desligada" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind irá utilizar Kerberos 5 para autenticar" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind irá utilizar o método de autenticação predefinido" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "associar agora ao domínio winbind ou ads como este administrador" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "Activar IPAv2 por omissão para informação e autenticação do utilizador" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "Desactivar IPAv2 por omissão para informação e autenticação do utilizador" ++msgstr "" ++"Desactivar IPAv2 por omissão para informação e autenticação do utilizador" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "O domínio IPAv2 que o sistema deve fazer parte" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "o domínio para o domínio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "o servidor para o domínio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "não configurar o NTP no domínio IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "configurar o NTP no domínio IPAv2 (valor omisso)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "associar ao domínio IPAv2 com esta conta" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "activar wins para resolução de nomes de máquinas" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "desactivar wins para resolução de nomes de máquinas" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "preferir o DNS sobre WINS ou NIS para a resolução de nomes de máquinas" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "não preferir o DNS sobre WINS ou NIS para a resolução de nomes de máquinas" ++msgstr "" ++"não preferir o DNS sobre WINS ou NIS para a resolução de nomes de máquinas" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "activar hesiod para dados de utilizadores por omissão" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "desactivar hesiod para dados de utilizador por omissão" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS hesiod por omissão" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS hesiod por omissão" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "por omissão, activar SSSD para informação do utilizador com configuração gerida manualmente" ++msgstr "" ++"por omissão, activar SSSD para informação do utilizador com configuração " ++"gerida manualmente" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "por omissão, desactivar SSSD para informação do utilizador (ainda utilizado para configurações suportadas)" ++msgstr "" ++"por omissão, desactivar SSSD para informação do utilizador (ainda utilizado " ++"para configurações suportadas)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "por omissão, activar SSSD para autenticação com configuração gerida manualmente" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"por omissão, activar SSSD para autenticação com configuração gerida " ++"manualmente" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "desactivar a autenticação SSSD por omissão (ainda utilizada para configurações suportadas)" ++msgstr "" ++"desactivar a autenticação SSSD por omissão (ainda utilizada para " ++"configurações suportadas)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "nunca utilizar SSSD implicitamente mesmo para configurações suportadas" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "utilizar SSSD implicitamente se a configuração for suportada" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "por omissão, activar a cache de credenciais de utilizadores no SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "por omissão, desactivar a cache de credenciais de utilizadores no SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "por omissão, activar a cache de informações de utilizadores (desactivar automaticamente quando o SSSD é utilizado)" ++msgstr "" ++"por omissão, activar a cache de informações de utilizadores (desactivar " ++"automaticamente quando o SSSD é utilizado)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "desactivar a cache de informações de utilizadores por omissão" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "autorização local é suficiente para utilizadores locais" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autorizar os utilizadores locais também através de serviço remoto" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "verificar o 'access.conf' durante a autorização da conta" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "não verificar o 'access.conf' durante a autorização da conta" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autenticar as contas do sistema com os serviços da rede" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autenticar as contas do sistema apenas com os ficheiros locais" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "criar as pastas pessoais dos utilizadores na sua primeira sessão" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "não criar as pastas pessoais dos utilizadores na sua primeira sessão" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "comprimento mínimo duma senha" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "número mínimo de classes de caracteres numa senha" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "número máximo do mesmo caracter consecutivos numa senha" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "número máximo de caracteres consecutivos da mesma classe numa senha" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "obrigar a pelo menos um caracter minúsculo numa senha" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "não obrigar a caracteres minúsculos numa senha" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "requerer pelo menos uma letra maiúscula numa senha" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "não obrigar a caracteres maiúsculos numa senha" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "requerer pelo menos um dígito numa senha" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "não obrigar a dígitos numa senha" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "requerer pelo menos mais um caracter numa senha" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "não obrigar a outros caracteres numa senha" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "não iniciar/parar portmap, ypbind e nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "não activar os ficheiros de configuração, apenas imprimir a nova configuração" ++msgstr "" ++"não activar os ficheiros de configuração, apenas imprimir a nova configuração" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "mostrar o Recuar em vez de Cancelar na janela principal da TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "não mostrar a interface em modo texto" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "o oposto do '--test', actualiza os ficheiros de configuração com as modificações" ++msgstr "" ++"o oposto do '--test', actualiza os ficheiros de configuração com as " ++"modificações" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "actualizar todos os ficheiros de configuração" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "procurar valores por omissão na rede e imprimi-los" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "gravar uma cópia de segurança de todos os ficheiros de configuração" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "repor a cópia de segurança de todos os ficheiros de configuração" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "repor a cópia de segurança dos ficheiros de configuração gravados antes da última mudança de configuração" ++msgstr "" ++"repor a cópia de segurança dos ficheiros de configuração gravados antes da " ++"última mudança de configuração" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "argumento inesperado" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "O valor minimo de passminlen é 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "O valor da opção passminlen não é um número inteiro" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "O valor de passminclass não deve ser negativo" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "O valor de passminclass não deve ser maior que 4" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "O valor da opção passminclass não é um número inteiro" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "O valor de passmaxrepeat não deve ser negativo" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "O valor da opção passmaxrepeat não é um número inteiro" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "O valor de passmaxclassrepeat não deve ser negativo" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "O valor da opção passmaxclassrepeat não é um número inteiro" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Foi indicada uma acção inválida de remoção do 'smartcard'." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Foi indicado um algoritmo de dispersão de senhas; a usar o 'sha256'." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "só pode ser corrido como root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "a janela foi cancelada" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "O ficheiro %s não foi encontrado, mas é necessário para que o suporte a %s funcione correctamente. Instale o pacote %s, que contém este ficheiro." ++msgstr "" ++"O ficheiro %s não foi encontrado, mas é necessário para que o suporte a %s " ++"funcione correctamente. Instale o pacote %s, que contém este ficheiro." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Aviso" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "'cache'" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Leitor de impressões digitais" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Autenticação LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "Senhas \"shadow\"" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Autenticação Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informação do Utilizador" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informações de Cache" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Utilizar LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Utilizar NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Utilizar IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Utilizar Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autenticação" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Utilizar Senhas MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Utilizar Senhas \"Shadow\"" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Utilizar Autenticação LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Utilizar Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Utilizar Leitor de impressões digitais" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Utilizar Autenticação Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Autorização local é suficiente" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Regressar" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Cancelar" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Avançar" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Configuração da Autenticação" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domínio:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Reino:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Servidor:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Configurações IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Associar a domínio" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Utilizar TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN base:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Configuração LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Configuração NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Servidor de admin:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Utilizar DNS para resolver máquinas para reinos" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Utilizar DNS para procurar KDCs para reinos" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Configuração Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Adminstrador do Domínio:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Senha:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Configuração de Junção" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Algumas da alterações de configuração efectuadas devem ser gravadas antes de continuar. Se não as gravar, a sua tentativa para se juntar a um domínio pode falhar. Gravar alterações?" ++msgstr "" ++"Algumas da alterações de configuração efectuadas devem ser gravadas antes de " ++"continuar. Se não as gravar, a sua tentativa para se juntar a um domínio " ++"pode falhar. Gravar alterações?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Gravar Configuração" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Não" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Sim" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Modelo de Segurança:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Controladores do Domínio:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Reino ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "'Shell' Modelo:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Configuração Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Para se ligar correctamente a um servidor LDAP com o protocolo TLS deve ter um certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Copie o certificado no formato PEM para a pasta '%s'.\nDepois carregue em OK." ++msgstr "" ++"Para se ligar correctamente a um servidor LDAP com o protocolo TLS deve ter " ++"um certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Copie o " ++"certificado no formato PEM para a pasta '%s'.\n" ++"Depois carregue em OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / entre elementos | selecciona | próximo ecrã" ++msgstr "" ++" / entre elementos | selecciona | próximo ecrã" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Controla como o sistema verifica os utilizadores que se tentam ligar" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Incapaz de inicializar o ambiente gráfico. A causa mais provável de falha\né a ferramenta não ter sido iniciada utilizada um ambiente gráfico. Ou\ninicie o ambiente gráfico ou defina a variável DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Incapaz de inicializar o ambiente gráfico. A causa mais provável de falha\n" ++"é a ferramenta não ter sido iniciada utilizada um ambiente gráfico. Ou\n" ++"inicie o ambiente gráfico ou defina a variável DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Apenas contas locais" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Senha" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Senha LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Senha Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Senha NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Senha Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "Senha IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "URL LDAP inválido" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Deve disponibilizar o endereço do servidor ldaps:// ou utilizar TLS para autenticação LDAP" ++msgstr "" ++"Deve disponibilizar o endereço do servidor ldaps:// ou utilizar TLS para " ++"autenticação LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "Utilize o \"Associar a domínio\" para associar ao domínio IPAv2." + +@@ -920,7 +970,9 @@ msgstr "Utilize o \"Associar a domínio\ + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Repor os ficheiros de configuração salvaguardados antes da última mudança de configuração" ++msgstr "" ++"Repor os ficheiros de configuração salvaguardados antes da última mudança de " ++"configuração" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -956,9 +1008,11 @@ msgstr "Activar _suporte do leitor de im + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "A autenticação com leitor de impressões digitais permite iniciar uma sessão analisando o seu dedo com o leitor de impressões digitais." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"A autenticação com leitor de impressões digitais permite iniciar uma sessão " ++"analisando o seu dedo com o leitor de impressões digitais." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -968,16 +1022,21 @@ msgstr "Activar controle de acesso _loca + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Quando estiver activada a opção, o '/etc/security/access.conf' será consultado para saber a autorização de acesso dos utilizadores." ++msgstr "" ++"Quando estiver activada a opção, o '/etc/security/access.conf' será " ++"consultado para saber a autorização de acesso dos utilizadores." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Dica: Isto é gerido via /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Dica: Isto é gerido via /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Algoritmo de cifra ou hash utilizado para armazenar as senhas de utilizadores locais" ++msgstr "" ++"Algoritmo de cifra ou hash utilizado para armazenar as senhas de " ++"utilizadores locais" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -995,7 +1054,9 @@ msgstr "Criar as _pastas pessoais na pri + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Se a pasta pessoal de um utilizador ainda não existir, será criada automaticamente quando este se ligar pela primeira vez." ++msgstr "" ++"Se a pasta pessoal de um utilizador ainda não existir, será criada " ++"automaticamente quando este se ligar pela primeira vez." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1009,13 +1070,17 @@ msgstr "Activar o _suporte de cartões S + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "A autenticação com 'smartcards' permite-lhe autenticar-se com um certificado e uma chave associada a um 'smartcard'." ++msgstr "" ++"A autenticação com 'smartcards' permite-lhe autenticar-se com um certificado " ++"e uma chave associada a um 'smartcard'." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Dica:Cartões Smart suportam inícios de sessão em contas tanto locais como geridas centralmente." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Dica:Cartões Smart suportam inícios de sessão em contas tanto " ++"locais como geridas centralmente." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1066,17 +1131,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "_Mesma classe:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Dica: Estas verificações são desactivadas se o valor é 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Dica: Estas verificações são desactivadas se o valor é 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Opções de _senhas" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "A associar ao domínio Winbind" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Associar a domínio IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1161,202 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Não Gravar" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "A associar ao domínio Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Obter o Certificado da AC" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL do certificado:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Para verificar o servidor de LDAP com o protocolo TLS deve ter um certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Preencha por favor o URL onde se pode obter o certificado da CA no formato PEM." ++msgstr "" ++"Para verificar o servidor de LDAP com o protocolo TLS deve ter um " ++"certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Preencha por favor " ++"o URL onde se pode obter o certificado da CA no formato PEM." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "_Servidor NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "_Domínio NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Servidores de ad_ministração:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_eino:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Utilizar DNS para resolver máquinas para reinos" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Uti_lizar DNS para procurar KDCs para reinos" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Nome da máquina ou URI ldap:// ou ldaps:// do servidor de LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "DN da _base de consultas LDAP" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Utilizar _TLS para cifrar ligações" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Usar a extensão TLS para o LDAP, como está definido pelo RFC-2830. Não deverá estar identificada com um URI 'ldaps'." ++msgstr "" ++"Usar a extensão TLS para o LDAP, como está definido pelo RFC-2830. Não " ++"deverá estar identificada com um URI 'ldaps'." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Clique neste botão se ainda não transferiu o certificado CA ou ainda não definiu o certificado CA por outros meios." ++msgstr "" ++"Clique neste botão se ainda não transferiu o certificado CA ou ainda não " ++"definiu o certificado CA por outros meios." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Descarregar Certificado CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "_Servidor LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "Modelo de _segurança:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Domínio Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Co_ntroladores do Domínio Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "_Modelo Shell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "R_eino Winbind ADS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Permitir inícios de sessão em modo desligado" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Associar a domínio..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "_Domínio IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "_Servidor IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "D_omínio IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Não configurar _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Acção de re_moção do cartão" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Requer _cartão Smart para iniciar sessão" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Reverter" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Todos os ficheiros de configuração que foram modificados pela configuração de autenticação anterior serão repostos a partir da cópia de segurança. Deseja repor as alterações?" ++msgstr "" ++"Todos os ficheiros de configuração que foram modificados pela configuração " ++"de autenticação anterior serão repostos a partir da cópia de segurança. " ++"Deseja repor as alterações?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Bloquear" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorar" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Falta o módulo de autenticação %s/pam_%s.so. O processo de autenticação poderá não funcionar correctamente." ++msgstr "" ++"Falta o módulo de autenticação %s/pam_%s.so. O processo de autenticação " ++"poderá não funcionar correctamente." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Associaçao ao dominio Winbind sem sucesso." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Associaçao ao dominio Winbind sem sucesso. O comando de associar à rede " ++"falhou com o seguinte erro:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Associar ao dominio IPAv2 sem sucesso." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "A associação ao domínio IPAv2 não foi bem sucedida. O comando ipa-client-install falhou." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Associar ao dominio IPAv2 sem sucesso. O comando de ipa-client-install " ++"falhou com o seguinte erro:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Erro ao obter o certificado da AC" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "o grupo primário dos utilizadores criados pelo winbind" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ro.po.translations authconfig-6.2.8/po/ro.po +--- authconfig-6.2.8/po/ro.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ro.po 2016-06-17 13:55:20.124342621 +0200 +@@ -1,917 +1,951 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ro/)\n" ++"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"ro/)\n" ++"Language: ro\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ro\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" ++"2:1));\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "utilizare: %s [opțiuni]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "activează implicit parolele umbrite (shadowed)" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "dezactivează implicit parolele umbrite" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "activează implicit parolele MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "dezactivează implicit parolele MD5" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "activează implicit NIS pentru informații despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "dezactivează implicit NIS pentru informații despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "domeniu NIS implicit" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "server NIS implicit" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "activează implicit LDAP pentru informații despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "dezactivează implicit LDAP pentru informații despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "activează implicit LDAP pentru autentificare" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "dezactivează implicit LDAP pentru autentificare" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "DN de bază implicit pentru LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "încarcă certificatul CA de la o adresă" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "activează implicit autentificarea cu card inteligent (smart card)" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "dezactivează implicit autentificarea cu card inteligent" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "autentificarea cu card inteligent este implicit obligatorie" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "autentificarea cu card inteligent nu este implicit obligatorie" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "modulul de card inteligent folosit implicit" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "acțiunea de realizat la scoaterea cardului inteligent" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "activează implicit autentificarea kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "dezactivează implicit autentificarea kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC implicit pentru kerberos" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "server admin implicit pentru kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "realm implicit pentru kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "activează utilizarea DNS pentru a găsi KDC-uri kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "dezactivează utilizarea DNS pentru a găsi KDC-uri kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "activează utilizarea DNS pentru a folos realm-uri kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "dezactivează utilizarea DNS pentru a găsi realm-uri kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "activează implicit winbind pentru informații despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "dezactivează implicit winbind pentru informații despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "activează implicit winbind pentru autentificare" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "dezactivează·implicit·winbind·pentru·autentificare" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "mod de securitate pentru a fi folosit cu samba și winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "realm implicit pentru samba și winbind când securitatea este ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "numele serverelor de autentificare" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "serverele de autentificare a grupurilor de lucru sunt în" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "plaja de uid-uri pe care winbind le va atribui domeniului sau utilizatorilor ads" ++msgstr "" ++"plaja de uid-uri pe care winbind le va atribui domeniului sau utilizatorilor " ++"ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "caracterul care va fi folosit pentru a separa domeniul și utilizatorul din numele de utilizatori create de winbind dacă winbindusedefaultdomain este activat" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "directorul pe care utilizatorii creați de winbind îl vor avea ca director personal" ++msgstr "" ++"caracterul care va fi folosit pentru a separa domeniul și utilizatorul din " ++"numele de utilizatori create de winbind dacă winbindusedefaultdomain este " ++"activat" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "grupul pe care îl vor avea utilizatorii creați de winbind ca grup primar" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"directorul pe care utilizatorii creați de winbind îl vor avea ca director " ++"personal" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "shell-ul pe care ·îl·vor·avea utilizatorii creați de winbind" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "configurează winbind să presupună că utilizatorii fără domeniu în nume sunt utilizatori ai domeniului" ++msgstr "" ++"configurează winbind să presupună că utilizatorii fără domeniu în nume sunt " ++"utilizatori ai domeniului" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "configurează winbind să presupună că utilizatorii fără domeniu în utilizator nu sunt utilizatori de domeniu" ++msgstr "" ++"configurează winbind să presupună că utilizatorii fără domeniu în utilizator " ++"nu sunt utilizatori de domeniu" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "configurează winbind să permită autentificarea offline" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "configurează winbind să nu permită autentificarea offline" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "alăturare imediată la domeniul winbind sau la realm ads ca acest administrator" ++msgstr "" ++"alăturare imediată la domeniul winbind sau la realm ads ca acest " ++"administrator" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "activează wins pentru rezolvarea gazdei" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "dezactivează wins pentru rezolvarea gazdei" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "dezactivează·implicit·winbind·pentru·autentificare" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "dezactivează·implicit·hesiod pentru informații despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS hesiod implicit" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS hesiod implicit" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" +-msgstr "dezactivează implicit păstrarea temporară a informațiilor despre utilizator" ++msgstr "" ++"dezactivează implicit păstrarea temporară a informațiilor despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "autorizarea locală este suficientă pentru utilizatorii locali" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autorizează utilizatorii locali printr-un serviciu de la distanță" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "verifică access.conf în timpul autorizării contului" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "nu verifica access.conf în timpul autorizării contului" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autentifică conturile de sistem după serviciile de rețea" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autentifică conturile de sistem doar după fișiere locale" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "no porni/opri portmap, ypbind și nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "nu actualiza fișierele de configurare, tipărește doar noile setări" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "afișează Înapoi în loc de Renunță în dialogul principal al TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "nu afișa interfața în mod text, interfață nesuportată" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "opusul lui --test, actualizează fișierele de configurare cu setările schimbate" ++msgstr "" ++"opusul lui --test, actualizează fișierele de configurare cu setările " ++"schimbate" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "actualizează toate fișierele de configurare" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "probează rețeaua pentru valori implicite și afișează-le" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "argument neașteptat" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Acțiunea specificată pentru scoaterea cardului nu este bună." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "poate fi rulat doar ca root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialogul a fost anulat" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit, dar este necesar pentru ca suportul pentru %s să fie funcțional.\nInstalați pachetul %s care furnizează acest fișier." ++msgstr "" ++"Fișierul %s nu a fost găsit, dar este necesar pentru ca suportul pentru %s " ++"să fie funcțional.\n" ++"Instalați pachetul %s care furnizează acest fișier." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Avertisment" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "se păstrează temporar" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Autentificare LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "parolă umbrită" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "WinBind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Autentificare Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informații despre utilizator" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Informații păstrate temporar" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Folosește LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Folosește NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Folosește WinBind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autentificare" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Folosește parole MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Folosește parole umbrite (shadow)" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Folosește autentificare LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Folosește Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Folosește autentificarea Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Autorizarea locală este suficientă" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Înapoi" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Renunță" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Înainte" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Configurare autentificare" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domeniu:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Domeniu de alăturare" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Folosește TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Setări LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Setări pentru NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Server Admin:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Folosește DNS pentru a rezolva gazdele în realms" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Folosește DNS pentru a localiza KDC-uri pentru realm-uri" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Setări pentru kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrator de domeniu:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Parolă:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Setări pentru alăturare" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Schimbările făcute configurației ar trebui salvate pe disc înainte de a continua. Dacă nu le salvați, încercarea de a vă alătura domeniului ar putea eșua. Salvați schimbările?" ++msgstr "" ++"Schimbările făcute configurației ar trebui salvate pe disc înainte de a " ++"continua. Dacă nu le salvați, încercarea de a vă alătura domeniului ar " ++"putea eșua. Salvați schimbările?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Salvează setările" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nu" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Da" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model de securitate:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Controlori de domeniu:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Realm ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Shell de bază:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Setări pentru Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Pentru a vă conecta la un server LDAP cu protocolul TLS activat aveți nevoie de un certificat CA care a fost semnat cu certificatul serverului dumneavoastră. Copiați certificatul în formatul PEM în directorul „%s”.\nApoi apăsați OK." ++msgstr "" ++"Pentru a vă conecta la un server LDAP cu protocolul TLS activat aveți nevoie " ++"de un certificat CA care a fost semnat cu certificatul serverului " ++"dumneavoastră. Copiați certificatul în formatul PEM în directorul „%s”.\n" ++"Apoi apăsați OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / între elemente | selectează | următorul ecran" ++msgstr "" ++" / între elemente | selectează | " ++"următorul ecran" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Controlează felul în care sistemul verifică utilizatorii care încearcă să se autentifice" ++msgstr "" ++"Controlează felul în care sistemul verifică utilizatorii care încearcă să se " ++"autentifice" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -955,8 +989,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1008,12 +1042,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Autentificarea cu card inteligent vă permite să vă autentificați folosind un certificat și o cheie asociate cu un card inteligent (smart card)." ++msgstr "" ++"Autentificarea cu card inteligent vă permite să vă autentificați folosind un " ++"certificat și o cheie asociate cu un card inteligent (smart card)." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1065,8 +1101,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1074,8 +1109,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Domeniu Winbind de alăturare" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Domeniu de alăturare" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1094,163 +1130,187 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Nu salva" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Domeniu Winbind de alăturare" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Descărcare certificat CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Fo_losește DNS pentru a localiza KDC-uri pentru realm-uri" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Folosește _TLS pentru criptarea conexiunilor" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Blochează" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignoră" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Eroare la descărcarea certificatului CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "grupul pe care îl vor avea utilizatorii creați de winbind ca grup primar" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ru.po.translations authconfig-6.2.8/po/ru.po +--- authconfig-6.2.8/po/ru.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ru.po 2016-06-17 13:55:20.125342644 +0200 +@@ -1,933 +1,995 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: +-# Andrew Martynov , 2004, 2005, 2006, 2008 ++# Andrew Martynov , 2004-2006,2008 + # Andrey Gushchin , 2012 + # Artyom Kunyov , 2012 + # Dimitris Glezos , 2011 +-# Leonid Kanter , 2003, 2004 ++# Dimitris Glezos , 2011 ++# Leonid Kanter , 2003-2004 + # Leonid Kanter , 2003 +-# Yulia , 2006, 2008, 2010 ++# Yulia , 2006,2008,2010 ++# Yulia , 2012 + # Yulia , 2012 + # Игорь Горбунов , 2011 ++# Игорь Горбунов , 2011,2014 ++# yuliya , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ru/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-03-29 08:02-0400\n" ++"Last-Translator: yuliya \n" ++"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/ru/)\n" ++"Language: ru\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ru\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" ++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "Формат: %s [параметры]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "показать эту справку и выйти" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "включить скрытые пароли (по умолчанию)" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "выключить скрытые пароли (по умолчанию)" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "включить пароли MD5 (по умолчанию)" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "выключить пароли MD5 (по умолчанию)" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "алгоритм хэширования/шифрования для новых паролей" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "использовать NIS для обработки информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "не использовать NIS для обработки информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<домен>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "домен NIS (по умолчанию)" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<сервер>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "сервер NIS (по умолчанию)" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "использовать LDAP для обработки информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "не использовать LDAP для обработки информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "использовать аутентификацию LDAP по умолчанию" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "не использовать аутентификацию LDAP по умолчанию" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "имя узла или URI используемого по умолчанию сервера LDAP" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "базовое DN сервера LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "использовать TLS с LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "не использовать TLS с LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "использовать схему RFC-2307bis для поиска информации о пользователе на LDAP" ++msgstr "" ++"использовать схему RFC-2307bis для поиска информации о пользователе на LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "не использовать схему RFC-2307bis для поиска информации о пользователе на LDAP" ++msgstr "" ++"не использовать схему RFC-2307bis для поиска информации о пользователе на " ++"LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "загрузить сертификат CA с URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "использовать аутентификацию при помощи смарт-карт" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "не использовать аутентификацию при помощи смарт-карт" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "требовать смарт-карту для аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "не требовать смарт-карту для аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<модуль>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "используемый по умолчанию модуль смарт-карт" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "действие при извлечении смарт-карты" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "использовать аутентификацию при помощи отпечатков" ++msgstr "включить аутентификацию по отпечаткам пальцев" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "не использовать аутентификацию при помощи отпечатков" ++msgstr "отключить аутентификацию по отпечаткам пальцев" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "автоматически использовать ecryptfs для каждого пользователя" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "отключить автоматическое использование ecryptfs для каждого пользователя" ++msgstr "" ++"отключить автоматическое использование ecryptfs для каждого пользователя" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "использовать аутентификацию Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "не использовать аутентификацию Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "Kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "сервер администратора Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "<область>" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "область Kerberos (по умолчанию)" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "использовать DNS для поиска Kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "не использовать DNS для поиска Kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "использовать DNS для поиска областей Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "не использовать DNS для поиска областей Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "использовать winbind для обработки информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "не использовать winbind для обработки информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "использовать winbind для аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "не использовать winbind для аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "режим безопасности для samba и winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" +-msgstr "используемая по умолчанию область для samba и winbind, если security=ads" ++msgstr "" ++"используемая по умолчанию область для samba и winbind, если security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<серверы>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "имена серверов для аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<рабочая группа>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "рабочая группа, которой принадлежат серверы аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<начальный-конечный>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "диапазон uid, из которого winbind будет назначать пользователям домена или ads" ++msgstr "" ++"диапазон uid, из которого winbind будет назначать пользователям домена или " ++"ads" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "символ, который будет использоваться для разделения частей домена и пользователя в созданных при помощи winbind именах пользователей, если параметр winbindusedefaultdomain не установлен" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "каталог, который созданные при помощи winbind пользователи будут использовать в качестве домашнего" ++msgstr "" ++"символ, который будет использоваться для разделения частей домена и " ++"пользователя в созданных при помощи winbind именах пользователей, если " ++"параметр winbindusedefaultdomain не установлен" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "группа, которую созданные при помощи winbind пользователи будут использовать в качестве основной группы" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"каталог, который созданные при помощи winbind пользователи будут " ++"использовать в качестве домашнего" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "оболочка, которую созданные при помощи winbind пользователи получат как оболочку входа" ++msgstr "" ++"оболочка, которую созданные при помощи winbind пользователи получат как " ++"оболочку входа" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "настраивает winbind так, что пользователи без домена в их именах рассматриваются как пользователи домена" ++msgstr "" ++"настраивает winbind так, что пользователи без домена в их именах " ++"рассматриваются как пользователи домена" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "настраивает winbind так, что пользователи без домена в их именах не рассматриваются как пользователи домена" ++msgstr "" ++"настраивает winbind так, что пользователи без домена в их именах не " ++"рассматриваются как пользователи домена" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "настраивает winbind на разрешение автономного входа" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "настраивает winbind на запрет автономного входа" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind использует Kerberos 5" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind использует стандартный метод аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "войти в домен winbind или область ads как этот администратор" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "использовать IPAv2 по умолчанию" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "не использовать IPAv2 по умолчанию" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "домен IPAv2, в состав которого должна входить система" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "область для домена IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "сервер домена IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "не использовать NTP для домена IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "использовать NTP для домена IPAv2 (по умолчанию)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "учётная запись для подключения к домену IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "использовать wins для разрешения имён узлов" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "не использовать wins для разрешения имён узлов" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "предпочитать использование DNS вместо WINS или NIS для разрешения имён узлов" ++msgstr "" ++"предпочитать использование DNS вместо WINS или NIS для разрешения имён узлов" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "не предпочитать использование DNS вместо WINS или NIS для разрешения имён узлов" ++msgstr "" ++"не предпочитать использование DNS вместо WINS или NIS для разрешения имён " ++"узлов" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "использовать hesiod для обработки информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "не использовать hesiod для обработки информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "использовать SSSD для обработки информации о пользователях по умолчанию с конфигурацией, ведущейся вручную" ++msgstr "" ++"использовать SSSD для обработки информации о пользователях по умолчанию с " ++"конфигурацией, ведущейся вручную" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "не использовать SSSD для обработки информации о пользователях по умолчанию (хотя использовать для поддерживаемых конфигураций)" ++msgstr "" ++"не использовать SSSD для обработки информации о пользователях по умолчанию " ++"(хотя использовать для поддерживаемых конфигураций)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "использовать аутентификацию SSSD по умолчанию с конфигурацией, ведущейся вручную" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"использовать аутентификацию SSSD по умолчанию с конфигурацией, ведущейся " ++"вручную" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "отключить SSSD для проверки подлинности по умолчанию (все еще используется для поддерживаемых конфигураций)" ++msgstr "" ++"отключить SSSD для проверки подлинности по умолчанию (все еще используется " ++"для поддерживаемых конфигураций)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "не использовать SSSD неявно даже для поддерживаемых конфигураций" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "использовать SSSD неявно, если он поддерживает конфигурацию" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "использовать кэширование информации пользователей в SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "не использовать кэширование информации пользователей в SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "использовать кэширование информации пользователей по умолчанию (автоматически отключено при использовании SSSD)" ++msgstr "" ++"использовать кэширование информации пользователей по умолчанию " ++"(автоматически отключено при использовании SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "не использовать кэширование информации пользователей" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "локальная авторизация достаточна для локальных пользователей" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "удаленная авторизация локальных пользователей" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "проверять access.conf при авторизации учётной записи" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "не проверять access.conf при авторизации учётной записи" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" +-msgstr "выполнять аутентификацию учётных записей системы с помощью сетевых служб" ++msgstr "" ++"выполнять аутентификацию учётных записей системы с помощью сетевых служб" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" +-msgstr "выполнять аутентификацию учётных записей системы с помощью локальных файлов" ++msgstr "" ++"выполнять аутентификацию учётных записей системы с помощью локальных файлов" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "создавать домашние каталоги пользователей при первом входе" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "не создавать домашние каталоги пользователей при первом входе" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "<количество>" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "Минимальная длина пароля" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "минимальное количество символов в пароле" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "максимальное количество одинаковых последовательных символов в пароле" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "максимальное количество последовательных символов одного класса в пароле" ++msgstr "" ++"максимальное количество последовательных символов одного класса в пароле" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "требуется хотя бы один строчный символ в пароле" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "не требовать строчных символов в пароле" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "в пароле требуется хотя бы одна заглавная буква" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "не требовать заглавных символов в пароле" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "в пароле требуется хотя бы одна цифра" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "не требовать цифры в пароле" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "в пароле требуется хотя бы один специальный символ" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "не требовать других символов в пароле" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "не останавливать/запускать portmap, ypbind и nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "не изменять конфигурационные файлы, а только вывести новые настройки" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "показать «Назад» вместо «Отменить» в основном окне текстового интерфейса" ++msgstr "" ++"показать «Назад» вместо «Отменить» в основном окне текстового интерфейса" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "не показывать устаревший текстовый интерфейс пользователя" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "в отличие от --test, сохранить изменения в файлы конфигурации" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "обновить все файлы конфигурации" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "автоматический поиск стандартных настроек в сети и вывод результатов" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<имя>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "сохранить резервные копии всех файлов конфигурации" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "восстановить резервные копии файлов конфигурации" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "восстановить последние версии резервных копий файлов конфигурации" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "непредвиденный аргумент" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Минимальное значение passminlen равно 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Значение опции passminlen не целое число" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Значение passminclass не может быть отрицательным" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Значение passminclass не должно быть больше 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Значение опции passminclass не целое число" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Значение passmaxrepeat не может быть отрицательным" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Значение опции passmaxrepeat не целое число" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Значение passmaxclassrepeat не может быть отрицательным" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Значение опции passmaxrepeat не целое число" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Указано неверное действие при извлечении смарт-карты." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Указан неизвестный алгоритм хэширования пароля. Используется sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "может выполняться только пользователем root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "диалог отменён" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Файл %s не найден, но он необходим для нормальной работы %s.\nУстановите пакет %s, предоставляющий этот файл." ++msgstr "" ++"Файл %s не найден, но он необходим для нормальной работы %s.\n" ++"Установите пакет %s, предоставляющий этот файл." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Предупреждение" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "кэширование" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Сканер отпечатков" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Аутентификация LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "скрытый пароль" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Аутентификация Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Информация пользователя" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Кэшировать информацию" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Использовать LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Использовать NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Использовать IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Использовать Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Аутентификация" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Использовать пароли MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Использовать скрытые пароли" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Использовать LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Использовать Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Использовать сканирование отпечатков" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Использовать Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Достаточно локальной аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Назад" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Отменить" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Далее" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Конфигурация аутентификации" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Домен:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Область:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Сервер:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Настройки IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Войти в домен" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Использовать TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Базовое DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Настройки LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Настройки NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Сервер администратора:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Использовать DNS для разрешения узлов для областей" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Использовать DNS для поиска KDC для областей" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Настройки Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Администратор домена:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Пароль:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Параметры подключения" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Для продолжения необходимо записать некоторые сделанные изменения на диск. Если их не сохранить, попытка подключения к домену может завершиться неудачей. Сохранить изменения?" ++msgstr "" ++"Для продолжения необходимо записать некоторые сделанные изменения на диск. " ++"Если их не сохранить, попытка подключения к домену может завершиться " ++"неудачей. Сохранить изменения?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Сохранить параметры" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Нет" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Да" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Модель защиты:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Контроллеры домена:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Область ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Оболочка шаблона:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Настройки Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Для подключения к серверу LDAP с использованием TLS необходимо наличие сертификата CA, которым подписан сертификат сервера. Скопируйте этот сертификат в формате PEM в каталог %s.\nЗатем нажмите OK." ++msgstr "" ++"Для подключения к серверу LDAP с использованием TLS необходимо наличие " ++"сертификата CA, которым подписан сертификат сервера. Скопируйте этот " ++"сертификат в формате PEM в каталог %s.\n" ++"Затем нажмите OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / между элементами | выбор | следующий экран" ++msgstr "" ++" / между элементами | выбор | следующий экран" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Настраивает методы проверки пользователей, которые пытаются войти в систему" ++msgstr "" ++"Настраивает методы проверки пользователей, которые пытаются войти в систему" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Не удается инициализировать графическую среду. Наиболее вероятной причиной отказа может быть то, что это средство не запускалось с использованием графической среды. Либо запустите свой графический интерфейс пользователя, либо установите переменную DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Не удается инициализировать графическую среду. Наиболее вероятной причиной " ++"отказа может быть то, что это средство не запускалось с использованием " ++"графической среды. Либо запустите свой графический интерфейс пользователя, " ++"либо установите переменную DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" +-msgstr "Только локальные учётные записи" ++msgstr "Локальные учетные записи" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Пароль" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Пароль LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Пароль Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Пароль NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Пароль Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "Пароль IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Неверный URI LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Необходимо указать адрес ldaps:// или использовать аутентификацию TLS для LDAP." ++msgstr "" ++"Необходимо указать адрес ldaps:// или использовать аутентификацию TLS для " ++"LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "Используйте кнопку \"Подключить домен\" для подключения к домену IPAv2." ++msgstr "Для подключения домена к IPAv2 нажмите «Войти в домен»." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Восстановить файлы конфигурации, которые были сохранены до применения последних изменений" ++msgstr "" ++"Восстановить файлы конфигурации, которые были сохранены до применения " ++"последних изменений" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -935,7 +997,7 @@ msgstr "Настройка учётн + + #: ../authconfig.glade.h:4 + msgid "_User Account Database:" +-msgstr "_База данных учётных записей пользователей:" ++msgstr "_База данных учетных записей:" + + #: ../authconfig.glade.h:5 + msgid "*" +@@ -959,13 +1021,15 @@ msgstr "Опции локальной + + #: ../authconfig.glade.h:10 + msgid "Enable _fingerprint reader support" +-msgstr "Включить поддержку _чтения отпечатков" ++msgstr "Включить поддержку _сканера отпечатков" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Аутентификация с помощью отпечатков позволяет входить в систему при успешном сканировании отпечатка пальца." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Проверка отпечатков позволяет входить в систему при успешном сканировании " ++"отпечатка пальца." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -975,16 +1039,22 @@ msgstr "Включить _локальн + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Если параметр включен, при авторизации пользователей будет использоваться файл /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Если параметр включен, при авторизации пользователей будет использоваться " ++"файл /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Подсказка: Управление осуществляется в /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Подсказка: Управление осуществляется в /etc/security/access." ++"conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Алгоритм хэширования/шифрования используется при сохранении паролей локальных пользователей" ++msgstr "" ++"Алгоритм хэширования/шифрования используется при сохранении паролей " ++"локальных пользователей" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1002,7 +1072,9 @@ msgstr "Создавать _домашн + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Если домашний каталог пользователя ещё не существует, он будет автоматически создан при первом входе." ++msgstr "" ++"Если домашний каталог пользователя ещё не существует, он будет автоматически " ++"создан при первом входе." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1016,17 +1088,21 @@ msgstr "Включить поддерж� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Аутентификация с помощью смарт-карт позволяет входить в систему с использованием сертификата и ключа, сопоставленного смарт-карте." ++msgstr "" ++"Аутентификация с помощью смарт-карт позволяет входить в систему с " ++"использованием сертификата и ключа, сопоставленного смарт-карте." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Подсказка: Смарт-карты поддерживают возможности журналирования в локальных и централизованно управляемых учётных записях." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Подсказка: Смарт-карты поддерживают возможности журналирования " ++"в локальных и централизованно управляемых учётных записях." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +-msgstr "_Дополнительные параметры" ++msgstr "_Дополнительно" + + #: ../authconfig.glade.h:25 + msgid "Minimal Password Requirements" +@@ -1073,17 +1149,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Од_Инаковый" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Совет: Эти проверки выключены, если их значение равно 0. " ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Совет: Эти проверки выключены, если их значение равно 0. " + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "_Опции пароля" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Вход в домен Winbind" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Подключение к домену IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1102,163 +1179,203 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Не сохранять" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Вход в домен Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Загрузить сертификат CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "URL _сертификата:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Для подключения к серверу LDAP с использованием TLS необходимо наличие сертификата CA, которым подписан сертификат сервера. Укажите URL-адрес ресурса, откуда можно загрузить сертификат CA в формате PEM." ++msgstr "" ++"Для подключения к серверу LDAP с использованием TLS необходимо наличие " ++"сертификата CA, которым подписан сертификат сервера. Укажите URL-адрес " ++"ресурса, откуда можно загрузить сертификат CA в формате PEM." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "С_ервер NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "_Домен NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "С_ервер администратора:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "О_бласть:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "_Использовать DNS для разрешения узлов для областей" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Использовать DNS для _поиска KDC для областей" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Имя узла или URI-адрес LDAP-сервера (ldap:// или ldaps://)." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "_Базовое DN для поиска LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Использовать _TLS для шифрования соединений" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Использовать расширенные возможности TLS для LDAP (согласно RFC-2830). Не выбирайте эту опцию, если используется URI LDAP-сервера." ++msgstr "" ++"Использовать расширенные возможности TLS для LDAP (согласно RFC-2830). Не " ++"выбирайте эту опцию, если используется URI LDAP-сервера." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Нажмите эту кнопку, если вы не ещё не загрузили сертификат CA или сертификат ещё не определён." ++msgstr "" ++"Нажмите эту кнопку, если вы не ещё не загрузили сертификат CA или сертификат " ++"ещё не определён." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Загрузить сертификат CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "_Сервер LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Модель защиты:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Домен Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Ко_нтроллеры домена Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "О_болочка шаблона:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "_Область ADS Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "_Разрешить автономный вход" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Войти в домен..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" +-msgstr "IPA_Домен:" ++msgstr "_Домен IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" +-msgstr "IPA_Сервер:" ++msgstr "_Сервер IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "О_бласть IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" +-msgstr "Не конфигурировать _NTP" ++msgstr "Не нас_траивать NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Действие при _извлечении карты:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Требовать наличие смарт-карты для авторизации" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Восстановить" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Будут восстановлены все файлы конфигурации, которые были модифицированы предыдущими изменениями настроек. Восстановить файлы?" ++msgstr "" ++"Будут восстановлены файлы конфигурации, которые были модифицированы " ++"предыдущими изменениями настроек. Восстановить файлы?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Блокировать" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Игнорировать" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Отсутствует модуль проверки подлинности %s/pam_%s.so. Работа процесса проверки подлинности может быть нарушена." ++msgstr "" ++"Отсутствует модуль проверки подлинности %s/pam_%s.so. Работа процесса " ++"проверки подлинности может быть нарушена." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Не удалось подключиться к домену Winbind." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Не удалось подключиться к домену Winbind. Сбой команды net join со следующей " ++"ошибкой:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Не удалось подключиться к домену IPAv2." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "не удалось подключиться к домену IPAv2. Ошибка ipa-client-install." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Не удалось подключиться к домену IPAv2. Сбой команды ipa-client-install со " ++"следующей ошибкой:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Ошибка при загрузке сертификата CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "группа, которую созданные при помощи winbind пользователи будут " ++#~ "использовать в качестве основной группы" +diff -up authconfig-6.2.8/po/si.po.translations authconfig-6.2.8/po/si.po +--- authconfig-6.2.8/po/si.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/si.po 2016-06-17 13:55:20.126342667 +0200 +@@ -1,856 +1,859 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Danishka Navin , 2007 + # Dimitris Glezos , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/si/)\n" ++"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"si/)\n" ++"Language: si\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: si\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "භාවිතය: %s [options]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "ජයා රහස්පද පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "ජයා රහස්පද පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 රහස්පද පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 රහස්පද පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "පරිශීලක තොරතුරු සඳහා NIS පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "පරිශීලක තොරතුරු සඳහා NIS පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "පෙරනිමි NIS කළාපය" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "පෙරනිමි NIS සේවාදායකය" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "පරිශීලක තොරතුරු සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "පරිශීලක තොරතුරු සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "සත්‍යාපනය සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "සත්‍යාපනය සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "පෙරනිමි කර්බරෝස් KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "පෙරනිමි hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "පෙරනිමි hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "ප්‍රාදේශීය පරිශීලකයන් සඳහා ප්‍රාදේශීය සත්‍යාපනය ප්‍රමාණවත් වේ" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "අවවාදය" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "හරි" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "හැඹිලිගත කිරීම" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "කර්බරෝස්" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP සත්‍යාපනය" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "ජයා රහස්පදය" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind සත්‍යාපනය" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "පරිශීලක තොරතුරු" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "කැච් තොරතුරු" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "තහවුරු කර ගැනීම" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 රහස්පද භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "චායා රහස්පදය භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP සත්‍යාපනය භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "කර්බරොස් භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind සත්‍යාපනය භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "ප්‍රාදේශීය සත්‍යාපනය ප්‍රමාණවත් වේ" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "පසු පසට" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "අවලංගු කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "මීළඟ" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "සත්‍යාපනය මානකරණය" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "කළාපය:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "සේවාදායකය:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "කළාපයට එක්වන්න" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS භාවිතා කරන්න" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN පාදක:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP සැකසුම්" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS සැකසුම්" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "පාළක සේවාදායකය:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "කර්බරෝස් සැකසුම්" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "කළාප පරිපාලණය:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "රහස්පදය:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "සම්බන්ධ විමේ සැකසුම්" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "සැකසුම් සුරකින්න" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "නැත" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "ඔව්" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "ආරක්‍ෂක ආකෘතිය:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "කළාප පාළකයන්:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind සැකසුම්" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -860,59 +863,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,8 +959,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1013,8 +1016,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1069,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1077,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "කළාපයට එක්වන්න" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1098,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "නොසුරකින්න (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA සහතික බාගත කරන්න" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "අගුලු දමන්න" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "දාවක මට්ටම" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA සහතික බාගත කිරීමෙදි දෝෂයකි" +diff -up authconfig-6.2.8/po/sk.po.translations authconfig-6.2.8/po/sk.po +--- authconfig-6.2.8/po/sk.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/sk.po 2016-06-17 13:55:20.127342690 +0200 +@@ -1,922 +1,972 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Dušan Kazik , 2011 + # mmahut , 2008 + # Michal Hriň , 2011 ++# feonsu , 2014 ++# Michal Hriň , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sk/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-10-07 07:33-0400\n" ++"Last-Translator: feonsu \n" ++"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/sk/)\n" ++"Language: sk\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: sk\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "použitie: %s [možnosti]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "zobraziť túto nápomocnú hlášku a ukončiť" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "predvolene povoliť tieňové heslá" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "predvolene zakázať tieňové heslá" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "predvolene povoliť MD5 heslá" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "predvolene zakázať MD5 heslá" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hash/crypt algoritmus pre nové heslá" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "predvolene povoliť NIS pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "predvolene zakázať NIS pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "predvolená NIS doména" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "predvolený NIS server" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "predvolene povoliť LDAP pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "predvolene zakázať LDAP pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "predvolene povoliť LDAP pre overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "predvolene zakázať LDAP pre overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "predvolený názov LDAP servera alebo URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "predvolené Base DN pre LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "povoliť použitie TLS s LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "zakázať použitie TLS s LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "povoliť použitie schémy RFC-2307bis pre hľadanie používateľských informácií v LDAP" ++msgstr "" ++"povoliť použitie schémy RFC-2307bis pre hľadanie používateľských informácií " ++"v LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "zakázať použitie schémy RFC-2307bis pre hľadanie používateľských informácií v LDAP" ++msgstr "" ++"zakázať použitie schémy RFC-2307bis pre hľadanie používateľských informácií " ++"v LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "načítať certifikát CA z URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "predvolene povoliť overenie totožnosti smart kartou" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "predvolene zakázať overenie totožnosti smart kartou" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "predvolene vyžadovať smart kartu na overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "predvolene nevyžadovať smart kartu na overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "predvolený modul smart karty, ktorý použiť" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "akcia, ktorá bude zvolená pri odstránení smart karty" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "predvolene povoliť overenie totožnosti pomocou snímačov odtlačkov prstov" ++msgstr "" ++"predvolene povoliť overenie totožnosti pomocou snímačov odtlačkov prstov" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "predvolene zakázať overenie totožnosti pomocou snímačov odtlačkov prstov" ++msgstr "" ++"predvolene zakázať overenie totožnosti pomocou snímačov odtlačkov prstov" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "automaticky povoliť encryptfs pre každého užívateľa osobitne" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "automaticky povoliť encryptfs pre každého užívateľa osobitne" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "predvolene povoliť overenie totožnosti kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "predvolene zakázať overenie totožnosti kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "predvolený kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "predvolený administrátorský server kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" +-msgstr "predvolený realm pre kerberos" ++msgstr "predvolená oblasť pre kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "povoliť použitie DNS na nájdenie KDC pre kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "zakázať použitie DNS na nájdenie KDC pre kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" +-msgstr "povoliť použitie DNS na nájdenie realmov pre kerberos" ++msgstr "povoliť použitie DNS na nájdenie oblastí pre kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" +-msgstr "zakázať použitie DNS na nájdenie realmov pre kerberos" ++msgstr "zakázať použitie DNS na nájdenie oblastí pre kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "predvolene povoliť winbind pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "predvolene zakázať winbind pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "predvolene povoliť winbind pre overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "predvolene zakázať winbind pre overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "bezpečnostný režim, ktorý použiť pre sambu a winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" +-msgstr "predvolený realm pre sambu a winbind ak security=ads" ++msgstr "predvolená oblasť pre sambu a winbind ak security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "názvy serverov oproti ktorým overovať totožnosť" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "servery na overenie totožnosti pracovnej skupiny sú v" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "rozsah uid, ktorý bude winbind priraďovať doméne alebo ads užívateľom" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "znak, ktorý bude použitý na oddelenie doménových a používateľských častí mien winbind-om vytvorených používateľov ak winbindusedefaultdomain nie je povolené" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "priečinok, ktorý bude pre winbind-om vytvorených používateľov ich domovským priečinkom" ++msgstr "" ++"znak, ktorý bude použitý na oddelenie doménových a používateľských častí " ++"mien winbind-om vytvorených používateľov ak winbindusedefaultdomain nie je " ++"povolené" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "skupina, ktorá bude pre winbind-om vytvorených používateľov ich primárnou skupinou" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"priečinok, ktorý bude pre winbind-om vytvorených používateľov ich domovským " ++"priečinkom" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "shell, ktorý budú mať winbind-om vytvorení používatelia ako ich prihlasovací shell" ++msgstr "" ++"shell, ktorý budú mať winbind-om vytvorení používatelia ako ich prihlasovací " ++"shell" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "nastaví winbind aby predpokladal, že používatelia bez domény v ich používateľskom mene sú doménovými používateľmi" ++msgstr "" ++"nastaví winbind aby predpokladal, že používatelia bez domény v ich " ++"používateľskom mene sú doménovými používateľmi" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "nastaví winbind aby predpokladal, že používatelia bez domény v ich užívateľskom mene nie sú doménovými používateľmi" ++msgstr "" ++"nastaví winbind aby predpokladal, že používatelia bez domény v ich " ++"užívateľskom mene nie sú doménovými používateľmi" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "povolí winbind pre nepriame (offline) prihlásenie" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "zakáže winbind pre nepriame (offline) prihlásenie" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "windind bude používať pre overenie protokol Kerberos 5" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind bude používať predvolenú metódu overenia" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "pripojiť sa do winbind domény alebo realmu ads ako tento správca" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "" ++msgstr "predvolene povoliť IPAv2 pre používateľské informácie a overenie" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "" ++msgstr "predvolene zakázať IPAv2 pre používateľské informácie a overenie" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2 doména, do ktorej má byť systém zaradený" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "oblasť pre IPAv2 doménu" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "server pre IPAv2 doménu" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "nenastavovať NTP proti IPAv2 doméne" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" +-msgstr "" ++msgstr "nastaviť NTP proti IPAv2 doméne (predvolene)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" +-msgstr "" ++msgstr "pripojiť sa k IPAv2 doméne s týmto účtom" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "povoliť wins pre zisťovanie názvov počítačov" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "zakázať wins pre zisťovanie názvov počítačov" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "uprednostniť dns pred wins alebo nis pre zisťovanie názvov počítačov" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "neuprednostniť dns pred wins alebo nis pre zisťovanie názvov počítačov" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "predvolene povoliť hesiod pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "predvolene zakázať hesiod pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "predvolené hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "predvolené hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "povoliť SSSD s manuálnym nastavením konfigurácie pre používateľské informácie" ++msgstr "" ++"povoliť SSSD s manuálnym nastavením konfigurácie pre používateľské informácie" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "zakázať SSSD pre používateľské informácie (stále používané pre podporované konfigurácie)" ++msgstr "" ++"zakázať SSSD pre používateľské informácie (stále používané pre podporované " ++"konfigurácie)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "predvolene povoliť SSSD pre overenie totožnosti s manuálnym nastavením konfigurácie" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"predvolene povoliť SSSD pre overenie totožnosti s manuálnym nastavením " ++"konfigurácie" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "vypnúť štandardne SSSD autorizáciu (stále použitú pre podporované konfigurácie)" ++msgstr "" ++"vypnúť štandardne SSSD autorizáciu (stále použitú pre podporované " ++"konfigurácie)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "nepoužívať SSSD implicitne ani pre podporované konfigurácie" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "použiť SSSD implicitne, ak podporuje danú konfiguráciu" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "predvolene povoliť kešovanie používateľských overení v SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "predvolene zakázať kešovanie používateľských overení v SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "predvolene povoliť kešovanie používateľských informácii (automaticky vypnuté, ak sa používa SSSD)" ++msgstr "" ++"predvolene povoliť kešovanie používateľských informácii (automaticky " ++"vypnuté, ak sa používa SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "predvolene zakázať kešovanie používateľských informácii" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "lokálna autorizácia je pre lokálnych používateľov dostatočná" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autorizovať lokálnych používateľov tiež cez vzdialenú službu" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "preverovať access.conf pri autorizácii účtov" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "nepreverovať access.conf pri autorizácii účtov" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "overovať totožnosť systémových účtov cez sieťové služby" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "overovať totožnosť systémové účty len cez lokálne súbory" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "vytvárať používateľom domovské priečinky pri ich prvom prihlásení" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "nevytvárať používateľom domovské priečinky pri ich prvom prihlásení" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "<číslo>" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" +-msgstr "" ++msgstr "minimálna dĺžka hesla" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" +-msgstr "" ++msgstr "minimálny počet tried znakov v hesle" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "maximálny počet rovnakých znakov v hesle nasledujúcich po sebe" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "" ++msgstr "maximálny počet rovnakej triedy znakov v hesle nasledujúcich po sebe" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "vyžadovať najmenej jedno malé písmeno v hesle" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "nevyžadovať malé písmená v heslu" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "vyžadovať najmenej jedno veľké písmeno v hesle" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "nevyžadovať veľké písmená v hesle" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" +-msgstr "" ++msgstr "vyžadovať najmenej jednu číslicu v hesle" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" +-msgstr "" ++msgstr "nevyžadovať číslice v hesle" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "vyžadovať najmenej jeden iný znak v hesle" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "nevyžadovať iné znaky v hesle" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "nespúšťať/nezastavovať portmap, ypbind a nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "neaktualizovať súbory nastavení, iba vypísať nové nastavenia" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "zobrazovať Späť namiesto Zrušiť v hlavnom dialógu TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "nezobrazovať zastarané používateľské textové rozhranie" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "opak k --test, aktualizovať zmeny v súboroch nastavení" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "aktualizovať všetky súbory nastavení" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "zistiť predvolené nastavenia siete a vypísať ich" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "uložiť záložnú kópiu všetkých súborov nastavení" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "obnoviť súbory nastavení zo záložnej kópie" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "obnoviť súbory nastavení zo záložnej kópie uloženej pred predchádzajúcou zmenou nastavení" ++msgstr "" ++"obnoviť súbory nastavení zo záložnej kópie uloženej pred predchádzajúcou " ++"zmenou nastavení" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "neočakávaný parameter" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Minimálna hodnota passminlen je 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Hodnota passminlen nie je celé číslo" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Hodnota passminclass nesmie byť záporná" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Hodnota passminclass nesmie byť vyššia ako 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Hodnota passminclass nie je celé číslo" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Hodnota passmaxrepeat nesmie byť záporná" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Hodnota voľby passmaxrepeat nie je celé číslo" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Hodnota voľby passmaxclassrepeat nesmie byť záporná" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Hodnota voľby passmaxclassrepeat nie je celé číslo" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Špecifikovaná nesprávna akcia pri odstránení smart karty." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Neznámy algoritmus hesiel, bude použité sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "môže spúšťať len správca" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialóg bol zrušený" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Súbor %s nebol nájdený, ale je požadovaný pre správnu činnosť podpory %s.\nNainštalujte balíček %s, ktorý tento súbor poskytuje." ++msgstr "" ++"Súbor %s nebol nájdený, ale je požadovaný pre správnu činnosť podpory %s.\n" ++"Nainštalujte balíček %s, ktorý tento súbor poskytuje." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Varovanie" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "kešovanie" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Snímač odtlačkov prstov" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "tieňové heslá" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Informácie o používateľovi" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Ukladať/kešovať informácie" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Použiť LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Použiť NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "Použiť IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Použiť Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Použiť MD5 heslá" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Použiť tieňové heslá" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Použiť LDAP overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Použiť Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Použiť snímač odtlačkov prstov" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Použiť Winbind overenie totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokálna autorizácia je postačujúca" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Späť" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Zrušiť" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Ďalej" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Nastavenia overovania totožnosti" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Doména:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" +-msgstr "Realm:" ++msgstr "Oblasť:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" +-msgstr "" ++msgstr "Nastavenia IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Pripojiť sa do domény" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Použiť TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Base DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Nastavenia LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Nastavenia NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Administrátorský server:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" +-msgstr "Použiť DNS pre prevod počítačov na realmy" ++msgstr "Použiť DNS pre prevod počítačov na oblasti" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" +-msgstr "Použiť DNS pre lokalizovanie KDC pre realmy" ++msgstr "Použiť DNS pre lokalizovanie KDC pre oblasti" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Nastavenia Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Správca domény:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Heslo:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Nastavenia pripojenia" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Niektoré zo zmien v nastaveniach, ktoré ste vykonali by mali byť pred pokračovaním uložené na disk. Ak ich neuložíte, môže pokus o pripojenie do domény zlyhať. Uložiť zmeny?" ++msgstr "" ++"Niektoré zo zmien v nastaveniach, ktoré ste vykonali by mali byť pred " ++"pokračovaním uložené na disk. Ak ich neuložíte, môže pokus o pripojenie do " ++"domény zlyhať. Uložiť zmeny?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Uložiť nastavenia" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nie" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Áno" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Bezpečnostný režim:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Radiče domény:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" +-msgstr "ADS Realm:" ++msgstr "ADS oblasti:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Šablóna shellu:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Nastavenia Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Na pripojenie k LDAP serveru s povoleným TLS protokolom potrebujete certifikát CA, ktorým je podpísaný certifikát vášho servera. Prekopírujte tento certifikát vo formáte PEM do priečinku '%s'.\nPotom kliknite na Ok." ++msgstr "" ++"Na pripojenie k LDAP serveru s povoleným TLS protokolom potrebujete " ++"certifikát CA, ktorým je podpísaný certifikát vášho servera. Prekopírujte " ++"tento certifikát vo formáte PEM do priečinku '%s'.\n" ++"Potom kliknite na Ok." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / medzi položkami | vyberá | nasl. obr. " ++msgstr "" ++" / medzi položkami | vyberá | nasl. obr. " + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Kontroluje ako systém overuje používateľov, ktorí žiadajú o prihlásenie" ++msgstr "" ++"Kontroluje ako systém overuje používateľov, ktorí žiadajú o prihlásenie" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Nedá sa inicializovať grafické prostredie. Najskôr bude závada\nspôsoben tým, že nástroj nebol spustený použitím grafického\nprostredia. Prosím, spustite Vaše grafické užívateľské prostredie\nalebo nastavte premennú DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Nedá sa inicializovať grafické prostredie. Najskôr bude závada\n" ++"spôsoben tým, že nástroj nebol spustený použitím grafického\n" ++"prostredia. Prosím, spustite Vaše grafické užívateľské prostredie\n" ++"alebo nastavte premennú DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Len lokálne účty" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind heslo" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2 hesla" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Neplatné URI pre LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Musíte zadať adresu servera ldaps:// alebo použiť TLS pre LDAP overenie." ++msgstr "" ++"Musíte zadať adresu servera ldaps:// alebo použiť TLS pre LDAP overenie." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" ++"Použite tlačidlo \"Pripojiť sa do domény\" na pripojenie k IPAv2 doméne." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" +@@ -958,9 +1008,11 @@ msgstr "Povoliť podporu s_nímača odtl + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Overenie totožnosti odtlačkom prstov vám umožňuje prihlásiť sa zoskenovaním prsta pomocou snímača odtlačkov prstov." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Overenie totožnosti odtlačkom prstov vám umožňuje prihlásiť sa zoskenovaním " ++"prsta pomocou snímača odtlačkov prstov." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -970,16 +1022,21 @@ msgstr "Povoliť _lokálnu kontrolu prí + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Ak je povolené, /etc/security/access.conf bude konzultované pre oprávnenia prístupu používateľov." ++msgstr "" ++"Ak je povolené, /etc/security/access.conf bude konzultované pre oprávnenia " ++"prístupu používateľov." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Tip: Toto je riadené súborom /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Tip: Toto je riadené súborom /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Hašovací lebo kryptovací algoritmus použitý pre ukladanie hesiel lokálnych používateľov" ++msgstr "" ++"Hašovací lebo kryptovací algoritmus použitý pre ukladanie hesiel lokálnych " ++"používateľov" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -997,7 +1054,9 @@ msgstr "_Vytvoriť domovské priečinky + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Ak domovský priečinok nejakého používateľa neexistuje, bude automaticky vytvorený pri jeho prvom prihlásení." ++msgstr "" ++"Ak domovský priečinok nejakého používateľa neexistuje, bude automaticky " ++"vytvorený pri jeho prvom prihlásení." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,13 +1070,17 @@ msgstr "Povoliť podporu _smart karty" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Overenie totožnosti Smart kartou vám umožňuje prihlásiť sa použitím certifikátu a kľúča priradeným k smart karte." ++msgstr "" ++"Overenie totožnosti Smart kartou vám umožňuje prihlásiť sa použitím " ++"certifikátu a kľúča priradeným k smart karte." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Tip: Smart karty podporujú prihlásenie k lokálne aj k centrálne spracovaným účtom." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Tip: Smart karty podporujú prihlásenie k lokálne aj k " ++"centrálne spracovaným účtom." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1025,60 +1088,60 @@ msgstr "Pokročilé _voľby" + + #: ../authconfig.glade.h:25 + msgid "Minimal Password Requirements" +-msgstr "" ++msgstr "Minimálne požiadavky na heslo" + + #: ../authconfig.glade.h:26 + msgid "_Length:" +-msgstr "" ++msgstr "_Dĺžka:" + + #: ../authconfig.glade.h:27 + msgid "C_haracter Classes:" +-msgstr "" ++msgstr "_Trieda znakov:" + + #: ../authconfig.glade.h:28 + msgid "Required Character Classes" +-msgstr "" ++msgstr "Vyžadované triedy znakov" + + #: ../authconfig.glade.h:29 + msgid "Low_ercase" +-msgstr "" ++msgstr "Malé _písmená" + + #: ../authconfig.glade.h:30 + msgid "_Uppercase" +-msgstr "" ++msgstr "_Veľké písmená" + + #: ../authconfig.glade.h:31 + msgid "_Digits" +-msgstr "" ++msgstr "Číslic_e" + + #: ../authconfig.glade.h:32 + msgid "O_ther characters" +-msgstr "" ++msgstr "O_statné znaky" + + #: ../authconfig.glade.h:33 + msgid "Maximal Consecutive Character Repetition" +-msgstr "" ++msgstr "Maximálne opakovanie znakov nasledujúcich po sebe" + + #: ../authconfig.glade.h:34 + msgid "_Same Character:" +-msgstr "" ++msgstr "_Rovnaký znak:" + + #: ../authconfig.glade.h:35 + msgid "Sa_me Class:" +-msgstr "" ++msgstr "Rovnaká _trieda:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" ++"Tip: Tieto kontroly sú vypnuté ak majú hodnotu 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" +-msgstr "" ++msgstr "Voľby _hesla" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Pripájanie sa do Winbind domény" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Pripájanie sa do IPA domény" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1160,204 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Neukladať" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Pripájanie sa do Winbind domény" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Prevziať certifikát CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL certifikátu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Na pripojenie k LDAP serveru s povoleným TLS protokolom potrebujete certifikát CA, ktorý podpísal certifikát vášho servera. Napíšte adresu tohto certifikátu vo formáte PEM, z ktorej sa dá získať." ++msgstr "" ++"Na pripojenie k LDAP serveru s povoleným TLS protokolom potrebujete " ++"certifikát CA, ktorý podpísal certifikát vášho servera. Napíšte adresu tohto " ++"certifikátu vo formáte PEM, z ktorej sa dá získať." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _doména:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "_Admin servery:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" +-msgstr "R_ealm:" ++msgstr "O_blasť:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" +-msgstr "Použiť D_NS pre prevod počítačov na realmy" ++msgstr "Použiť D_NS pre prevod počítačov na oblasti" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" +-msgstr "Použiť DNS pre _lokalizáciu KDC pre realmy" ++msgstr "Použiť DNS pre _lokalizáciu KDC pre oblasti" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Názov počítača alebo ldap:// alebo ldaps:// URI ukazujúce na LDAP server." ++msgstr "" ++"Názov počítača alebo ldap:// alebo ldaps:// URI ukazujúce na LDAP server." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "_Base DN pre vyhľadávanie v LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Použiť _TLS na zabezpečenie pripojenia" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Použiť rozšírenie Transport Layer Security (TLS) pre LDAP ako je definované v RFC-2830. Nesmie byť zvolené pri ldaps URI servera." ++msgstr "" ++"Použiť rozšírenie Transport Layer Security (TLS) pre LDAP ako je definované " ++"v RFC-2830. Nesmie byť zvolené pri ldaps URI servera." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Stlačte toto tlačidlo, ak ste ešte nestiahli certifikát CA, alebo nenastavili certifikát CA iným spôsobom." ++msgstr "" ++"Stlačte toto tlačidlo, ak ste ešte nestiahli certifikát CA, alebo " ++"nenastavili certifikát CA iným spôsobom." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "Prevziať _certifikát CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Model zabezpečenia:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind _doména:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Radiče domé_ny Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Ša_blóna shellu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" +-msgstr "Winbind ADS _Realm:" ++msgstr "Winbind ADS _oblasť:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Povoliť o_ffline prihlásenie" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Pripojiť sa do domény..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" +-msgstr "" ++msgstr "IPA _doména:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" +-msgstr "" ++msgstr "IPA _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" +-msgstr "" ++msgstr "IPA o_blasť:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" +-msgstr "" ++msgstr "Nenastavovať _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "_Akcia pri odstránení karty:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Pre prihlásenie vyžadovať sma_rt kartu" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Vrátiť" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Všetky súbory nastavení, ktoré boli zmenené predošlou zmenou overovania totožnosti budú obnovené zo zálohy. Chcete vrátiť stav pred zmenami?" ++msgstr "" ++"Všetky súbory nastavení, ktoré boli zmenené predošlou zmenou overovania " ++"totožnosti budú obnovené zo zálohy. Chcete vrátiť stav pred zmenami?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Zamknúť" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorovať" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Chýba modul overovania totožnosti %s/pam_%s.so. Proces overenia totožnosti nemusí pracovať správne." ++msgstr "" ++"Chýba modul overovania totožnosti %s/pam_%s.so. Proces overenia totožnosti " ++"nemusí pracovať správne." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Pripojenie k Winbind doméne sa nepodarilo." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" + msgstr "" ++"Pripojenie k Winbind doméne sa nepodarilo. Príkaz net join zlyhal s " ++"nasledujúcou chybou:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Pripojenie k IPAv2 doméne sa nepodarilo." + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Pripojenie k IPAv2 doméne sa nepodarilo. Príkaz ipa-client-install zlyhal s " ++"nasledujúcou chybou:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Chyba pri preberaní certifikátu CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "skupina, ktorá bude pre winbind-om vytvorených používateľov ich primárnou " ++#~ "skupinou" +diff -up authconfig-6.2.8/po/sl.po.translations authconfig-6.2.8/po/sl.po +--- authconfig-6.2.8/po/sl.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/sl.po 2016-06-17 13:55:20.127342690 +0200 +@@ -1,919 +1,953 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Rok Papez , 2004, 2006, 2007 + # Roman Maurer , 2001, 2003 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sl/)\n" ++"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/sl/)\n" ++"Language: sl\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: sl\n" +-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" ++"%100==4 ? 2 : 3);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "raba: %s [možnosti]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "privzeto omogoči senčna gesla" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "privzeto onemogoči senčna gesla" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "privzeto omogoči gesla MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "privzeto onemogoči gesla MD5" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "privzeto omogoči NIS za podatke o uporabnikih" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "privzeto onemogoči NIS za podatke o uporabnikih" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "privzeta domena za NIS" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "privzeti strežnik NIS" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "privzeto omogoči uporabniške podatke prek LDAP" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "privzeto onemogoči uporabniške podatke prek LDAP" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "privzeto omogoči LDAP za avtentikacijo" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "privzeto onemogoči LDAP za avtentikacijo" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "privzeti koren DN za LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "certifikat CA naloži z URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" +-msgstr "privzeto omogoči preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. smartcard)" ++msgstr "" ++"privzeto omogoči preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " ++"smartcard)" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" +-msgstr "privzeto onemogoči preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. smartcard)" ++msgstr "" ++"privzeto onemogoči preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " ++"smartcard)" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" +-msgstr "privzeto zahtevaj preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. smartcard)" ++msgstr "" ++"privzeto zahtevaj preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " ++"smartcard)" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" +-msgstr "ne zahtevaj privzeto preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. smartcard)" ++msgstr "" ++"ne zahtevaj privzeto preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " ++"smartcard)" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "privzeto uporabljeni modul za pametne kartice (angl. smartcard)" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "kaj storiti ob odstranitvi pametne kartice (angl. smartcard)" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "privzeto omogoči avtentikacijo kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "privzeto onemogoči avtentikacijo kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "privzeto kerberod KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "privzeti skrbniški strežnik kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "privzeto kraljestvo kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "uporabi DNS za iskanje kerberos KDCjev" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "ne uporabi DNS za iskanje kerberos KDCjev" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "uporabi DNS za iskanje kraljestev kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "ne uporabi DNS za iskanje kraljestev kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "privzeto omogoči winbind za podatke o uporabnikih" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "privzeto onemogoči winbind za podatke o uporabnikih" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "privzeto omogoči winbind za preverjanje istovetnosti" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "onemogoči privzeto preverjanje istovetnosti z winbind" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "varnostni model za sambo in winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "privzeto kraljestvo za sambo in winbind ko je varnost=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "imena strežnikov za preverjanje istovetnosti" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "avtentikacijski strežniki delovne skupine so v" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "razpon uid, ki ga bo winbind uporabil za uporabnike ads ali domen" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "Kadar nastavitev winbinduporabiprivzetodomeno ni vključena, winbind sam ustvari polno uporabniško ime iz imena uporabnika in imena domene. Vnesite znak, ki bo služil kot ločilo med tema imenoma." ++msgstr "" ++"Kadar nastavitev winbinduporabiprivzetodomeno ni vključena, winbind sam " ++"ustvari polno uporabniško ime iz imena uporabnika in imena domene. Vnesite " ++"znak, ki bo služil kot ločilo med tema imenoma." + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "domači imenik za winbind ustvarjene uporabnike" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "glavna skupina za winbind ustvarjene uporabnike" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "prijavna lupina za winbind ustvarjene uporabnike" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "nastavi winbind, da privzeto obravnava uporabnike brez domenskega dela v imenu kot uporabnike domene" ++msgstr "" ++"nastavi winbind, da privzeto obravnava uporabnike brez domenskega dela v " ++"imenu kot uporabnike domene" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "nastavi winbind, da privzeto obravnava uporabnike brez domenskega dela v imenu, kotda niso uporabniki domene" ++msgstr "" ++"nastavi winbind, da privzeto obravnava uporabnike brez domenskega dela v " ++"imenu, kotda niso uporabniki domene" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "nastavi winbind za prijavo tudi, ko ni povezave" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "nastavi winbind da onemogoči prijavo, če ni povezave" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "priključi se v domeno winbind ali ads kot ta skrbnik" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "omogoči prepoznavanje imen z wins" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "onemogoči prepoznavanje imen z win" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "privzeto omogoči hesiod za uporabniške podatke" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "privzeto onemogoči hesiod za uporabniške podatke" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "privzeti hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "privzeti hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "privzeto onemogoči predpomnjenje podatkov o uporabnikih" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "lokalna avtorizacija je dovolj dobra za lokalne uporabnike" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "lokalne uporabnike avtoriziraj z oddaljenimi mehanizmi" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "preveri access.conf med avtorizacijo računa" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ne preveri access.conf med avtorizacijo računa" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "preverjaj istovetnost za sistemske računa z omrežnimi mehanizmi" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" +-msgstr "preverjanje istovetnosti za sistemske računa naj se izvaja le iz lokalnih datotek" ++msgstr "" ++"preverjanje istovetnosti za sistemske računa naj se izvaja le iz lokalnih " ++"datotek" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "ne zaženi/ugasni programov portmap, ypbind, in nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "ne posodobi nastavitvenih datotek, samo izpiši nove nastavitve" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "prikaži 'Nazaj' namesto 'Prekini' v glavnem oglu v znakovnem vmesniku (TUI)" ++msgstr "" ++"prikaži 'Nazaj' namesto 'Prekini' v glavnem oglu v znakovnem vmesniku (TUI)" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ne prikaži zastarelega znakovnega uporabniškega vmesnika" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "v nasprotju z --test, posodobi nastavitvene datoteke s spremenjenimi nastavitvami" ++msgstr "" ++"v nasprotju z --test, posodobi nastavitvene datoteke s spremenjenimi " ++"nastavitvami" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "posodobi vse nastavitvene datoteke" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "preskusi mrežo za privzete vrednosti in jih izpiši" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "nepričakovan argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Izbrana je neveljavna akcija za ob izmetu kartice." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "lahko poženete le kot root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "pogovorno okno je bilo preklicano" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Datoteke %s ni moč najti, je pa potrebna za pravilno delovanje %s.\nNamestite paket %s, ki je odgovoren za to datoteko." ++msgstr "" ++"Datoteke %s ni moč najti, je pa potrebna za pravilno delovanje %s.\n" ++"Namestite paket %s, ki je odgovoren za to datoteko." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Opozorilo" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "V redu" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "predpomnenje" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "overjanje LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "senčna gesla" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Overjanje Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Uporabniški podatki" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Predpomni podatke" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Uporabi LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Uporabi NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Uporabi WInbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Avtentikacija" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Uporabi gesla MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Uporabimo senčna gesla" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Nastavitev avtentikacije LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Uporabi Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Uporabi overjanje Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokalna avtorizacija je dovolj dobra" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Nazaj" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Prekliči" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Naprej" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Nastavitev identifikacije" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domena:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Območje:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Strežnik:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Pridruži Domeni:" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Uporabi TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Osnovni DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Nastavitve LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Nastavitve NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Skrbniški strežnik:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Preslikava imena v kraljestvo z DNS" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Lociraj KDC za kraljestvo z DNS" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Nastavitve za Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Skrbnik Domene:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Geslo:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Skupne Nastavitve" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Nekatere opravljene spremembe naj bi bile shranjene na disk pred nadaljevanjem. Če jih ne shranite je lahko pridružitev domeni neuspešna. Naj shranim spremembe?" ++msgstr "" ++"Nekatere opravljene spremembe naj bi bile shranjene na disk pred " ++"nadaljevanjem. Če jih ne shranite je lahko pridružitev domeni neuspešna. Naj " ++"shranim spremembe?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Shrani Nastavitve" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ne" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Da" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Varnostni Model:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Nadzornik Domene:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Kraljestvo ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Lupina Predloge:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Nastavitve Hesioda " + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Da bi se povezali s strežnikom LDAP preko TLS morate priskrbeti certifikat CA s katerim je bil podpisan certifikat strežnika. Certifikat v obliki PEM postavite v ienik '%s'.\nPotem pritisnite 'Naprej'." ++msgstr "" ++"Da bi se povezali s strežnikom LDAP preko TLS morate priskrbeti certifikat " ++"CA s katerim je bil podpisan certifikat strežnika. Certifikat v obliki PEM " ++"postavite v ienik '%s'.\n" ++"Potem pritisnite 'Naprej'." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr "/ med elementi | izbere | naslednji zaslon" ++msgstr "" ++"/ med elementi | izbere | naslednji zaslon" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Nadzoruje, kako sistem preverja uporabnike, ki se skušajo prijaviti" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -957,8 +991,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1010,12 +1044,14 @@ msgstr "" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Preverjanje istovetnosti s pametno kartico omogoča prijavo z uporabo certifikata in ključa na njej." ++msgstr "" ++"Preverjanje istovetnosti s pametno kartico omogoča prijavo z uporabo " ++"certifikata in ključa na njej." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1067,8 +1103,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1076,8 +1111,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Vključevanje v domeno Winbind" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Pridruži Domeni:" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1096,163 +1132,186 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Ne shrani" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Vključevanje v domeno Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Prenesi certifikat CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "_Poišči KDC za kraljestvo z DNS" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Uporabi _TLS za šifriranje povezav" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Zaklep" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Zanemari" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Napaka pri prenosu certifikata CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "glavna skupina za winbind ustvarjene uporabnike" +diff -up authconfig-6.2.8/po/sq.po.translations authconfig-6.2.8/po/sq.po +--- authconfig-6.2.8/po/sq.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/sq.po 2016-06-17 13:55:20.128342713 +0200 +@@ -1,934 +1,1011 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Besnik , 2008 + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Anxhelo Lushka , 2016. #zanata ++# Marin Kaltani , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sq/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-06-02 01:42-0400\n" ++"Last-Translator: Anxhelo Lushka \n" ++"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"sq/)\n" ++"Language: sq\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: sq\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "përdorimi: %s [mundësi]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" +-msgstr "" ++msgstr "trego këtë mesazh ndihmues dhe dil" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje fjalëkalime të hijezuar" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje fjalëkalime të hijezuar" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje fjalëkalime MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje fjalëkalime MD5" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "algoritëm \"hash/crypt\" për fjalëkalime të reja" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje NIS për të dhëna përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje NIS për të dhëna përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "përkatësi NIS parazgjedhje" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "shërbyes NIS parazgjedhje" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje LDAP për të dhëna përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje LDAP për të dhëna përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje LDAP për mirëfilltësime" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje LDAP për mirëfilltësime" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "URI ose emërtrehë shërbyesi LDAP parazgjedhje" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "DN baze LDAP parazgjedhje" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "aktivizo përdorimin e TLS-së me LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "çaktivizo përdorimin e TLS-së me LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" ++"mundëso përdorimin e skemës RFC-2307bis për kërkimin e të dhënave për " ++"përdoruesit LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" ++"mos e mundëso përdorimin e skemës RFC-2307bis për kërkimin e të dhënave për " ++"përdoruesit LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "ngarko dëshmi AD-je prej URL-je" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim përmes kartash të mençura" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim përmes kartash të mençura" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "kërko si parazgjedhje kartë të mençur për mirëfilltësim" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "mos kërko si parazgjedhje kartë të mençur për mirëfilltësim" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "modul karte të mençur parazgjedhje për përdorim" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "veprim për t'u bërë kur hiqet karta e mençur" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" ++"mundëso vërtetimin me lexuesit e shenjave të gishtave si e paravendosur" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" ++"mos e mundëso vërtetimin me lexuesit e shenjave të gishtave si e paravendosur" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "" ++msgstr "mundëso ecryptfs automatikisht për çdo përdorues" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "" ++msgstr "mos e mundëso ecryptfs automatikisht për çdo përdorues" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "çaktivizo, si parazgjedhje, mirëfilltësim kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC kerberos parazgjedhje" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "shërbyes parazgjedhje admin-i kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "i vërteti parazgjedhje kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "aktivizo përdorim DNS-je për të gjetur KDC-ra kerberos" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "çaktivizo përdorim DNS-je për të gjetur KDC-ra kerberos" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "aktivizo përdorim DNS-je për të gjetur emra të vërtetë kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "çaktivizo përdorim DNS-je për të gjetur emra të vërtetë kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje \"winbind\" për të dhëna përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje \"winbind\" për të dhëna përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje \"winbind\" për mirëfilltësim" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje \"winbind\" për mirëfilltësim" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "mënyrë sigurie për përdorim për samba-n dhe winbind-in" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "i vërtetë parazgjedhje për samba dhe winbind kur security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "emra shërbyesish kundrejt të cilëve të kryhet mirëfilltësim" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "shërbyesat për mirëfilltësim grupi pune gjenden te" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "intervali uid që \"winbind\"-i do të caktojë për përkatësinë ose për përdoruesa \"ads\"" ++msgstr "" ++"intervali uid që \"winbind\"-i do të caktojë për përkatësinë ose për " ++"përdoruesa \"ads\"" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "shenja që do të përdoret për të ndarë pjesën e përkatësisë nga ajo e përdoruesit te emra përdoruesish të krijuar nga \"winbind\"-i nëse winbindusedefaultdomain nuk është e aktivizuar" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "drejtoria që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si drejtori shtëpi" ++msgstr "" ++"shenja që do të përdoret për të ndarë pjesën e përkatësisë nga ajo e " ++"përdoruesit te emra përdoruesish të krijuar nga \"winbind\"-i nëse " ++"winbindusedefaultdomain nuk është e aktivizuar" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "grupi që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si grupin e tyre parësor" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"drejtoria që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si drejtori " ++"shtëpi" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "shelli që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si shellin e tyre për hyrje" ++msgstr "" ++"shelli që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si shellin e " ++"tyre për hyrje" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "e formëson \"winbind\"-in të marrë të mirëqenë që përdoruesit pa përkatësi te emrat e tyre të përdoruesit janë përdoruesa të përkatësisë" ++msgstr "" ++"e formëson \"winbind\"-in të marrë të mirëqenë që përdoruesit pa përkatësi " ++"te emrat e tyre të përdoruesit janë përdoruesa të përkatësisë" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "e formëson \"winbind\"-in të marrë të mirëqenë që përdoruesit pa përkatësi te emrat e tyre të përdoruesit nuk janë përdoruesa të përkatësisë" ++msgstr "" ++"e formëson \"winbind\"-in të marrë të mirëqenë që përdoruesit pa përkatësi " ++"te emrat e tyre të përdoruesit nuk janë përdoruesa të përkatësisë" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "formëson \"winbind\"-in për lejim hyrjesh \"offline\"" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "formëson \"winbind\"-in për moslejim hyrjesh \"offline\"" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind do të përdorë Kerberos 5 për të vërtetuar" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind do të përdorë metodën e paravendosur të vërtetimit" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "" ++msgstr "bashko domain winbind ose fushën e reklamave tani si ky administrator" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" ++"mundëso IPAv2 për informacione për përdoruesit dhe vërtetimin si e " ++"paravendosur" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" ++"mos e mundëso IPAv2 për informacione për përdoruesit dhe vërtetimin si e " ++"paravendosur" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" +-msgstr "" ++msgstr "Domain IPAv2 sistemi duhet të jetë pjesë e" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "fusha për domain IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "serveri për domain IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "mos e ndërto NTP kundër domain IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" +-msgstr "" ++msgstr "ndërtoje NTP kundër domain IPAv2 (e paravendosur)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" +-msgstr "" ++msgstr "lidhu me domain IPAv2 si kjo llogari" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "aktivizo \"wins\" për ftillim emërstrehësh" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "çaktivizo \"wins\" për ftillim emërstrehësh" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "për ftillim emrëstrehash parapëlqe më mirë \"dns\" sesa \"wins\" ose \"nis\"" ++msgstr "" ++"për ftillim emrëstrehash parapëlqe më mirë \"dns\" sesa \"wins\" ose \"nis\"" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "për ftillim emrëstrehash parapëlqe më mirë \"wins\" ose \"nis\" sesa \"dns\"" ++msgstr "" ++"për ftillim emrëstrehash parapëlqe më mirë \"wins\" ose \"nis\" sesa \"dns\"" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "aktivizo si parazgjedhje hesiod për të dhëna përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "çaktivizo si parazgjedhje hesiod për të dhëna përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS parazgjedhje hesiodi" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "RHS parazgjedhje hesiodi" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" ++"mundëso SSSD për informacione për përdoruesit si e paravendosur me " ++"konfigurim të menaxhuar manualisht" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" ++"mos e mundëso SSSD për informacione për përdoruesit si e paravendosur me " ++"konfigurim të menaxhuar manualisht" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" ++"mundëso SSSD për vërtetimin si e paravendosur me konfigurim të menaxhuar " ++"manualisht" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" ++"mundëso SSSD për vërtetimin si e paravendosur (ende e përdorur për " ++"konfigurimet e mbështetura)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" ++"mos përdor kurrë SSSD në mënyrë absolute edhe për konfigurimet e mbështetura" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" +-msgstr "" ++msgstr "përdor absolutisht SSSD në qoftë se e mbështet konfigurimin" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" ++"mundëso mbledhjen e kredencialeve të përdoruesve në SSSD në mënyrë të " ++"paravendosur" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" ++"mos e mundëso mbledhjen e kredencialeve të përdoruesve në SSSD në mënyrë të " ++"paravendosur" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" ++"mundëso mbledhjen e të dhënave të përdoruesve si të paravendosur " ++"(automatikisht e fikur kur përdoret SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" +-msgstr "çaktivizo si parazgjedhje ruajtjen në fshehtinë të të dhënave të përdoruesit" ++msgstr "" ++"çaktivizo si parazgjedhje ruajtjen në fshehtinë të të dhënave të përdoruesit" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "mirëfilltësimi vendor është i mjaftueshëm për përdoruesa vendorë" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "autorizo përdoruesa vendorë edhe prej shërbimi të largët" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "kontrolloje access.conf gjatë autorizimit të llogarisë" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "mos e kontrollo access.conf gjatë autorizimit të llogarisë" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "mirëfilltëso llogari sistemi përmes shërbimesh rrjeti" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "mirëfilltëso llogari sistemi vetëm përmes kartelash vendore" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "krijo drejtorira shtëpi për përdoruesa gjatë hyrjes së parë të tyre" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "mos krijo drejtorira shtëpi për përdoruesa gjatë hyrjes së parë të tyre" ++msgstr "" ++"mos krijo drejtorira shtëpi për përdoruesa gjatë hyrjes së parë të tyre" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" +-msgstr "" ++msgstr "gjatësia minimale e një fjalëkalimi" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" +-msgstr "" ++msgstr "numri minimal i klasave të karaktereve në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" ++"numri maksimal i karaktereve të njëjtë të njëpasnjëshëm në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" ++"numri maksimal i karaktereve të së njëjtës klasë të njëpasnjëshme në një " ++"fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "kërko të paktën një karakter me gërmë të vogël në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "mos kërko karaktere me gërma të vogla në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "kërko të paktën një karakter me gërmë të madhe në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "mos kërko karaktere me gërma të mëdha në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" +-msgstr "" ++msgstr "kërko të paktën një shifër në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" +-msgstr "" ++msgstr "mos kërko shifra në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "kërko të paktën një karakter tjetër në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "mos kërko karaktere të tjerë në një fjalëkalim" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "mos fillo/ndalo portmap, ypbind, dhe nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "mos përditëso kartela formësimi, vetëm shtyp rregullimet e reja" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "shfaq Prapa dhe jo Anulo te dialogu kryesor i TUI-t" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "mos shfaq ndërfaqen e vjetëruar tekst të përdoruesit" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "e kundërta e --test, përditëso kartela formësimi me rregullime të ndryshuara" ++msgstr "" ++"e kundërta e --test, përditëso kartela formësimi me rregullime të ndryshuara" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "përditëso tërë kartelat e formësimit" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "analizo rrjet për parazgjedhje dhe shtypi ato" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "ruaj një kopjeruajtje të tërë kartelave të formësimeve" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "rikthe kopjeruajtjen e kartelave të formësimit" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "rikthe kopjeruajtjen e kartelave të formësimit të ruajtura përpara ndryshimit të mëparshëm të formësimit" ++msgstr "" ++"rikthe kopjeruajtjen e kartelave të formësimit të ruajtura përpara " ++"ndryshimit të mëparshëm të formësimit" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "argument i papritur" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Vlera e gjatësisë minimale të një fjalëkalimi është 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" ++"Vlera e mundësimit për gjatësinë minimale të një fjalëkalimi nuk është numër " ++"i plotë" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Vlera e passminclass nuk duhet të jetë negative" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Vlera e passminclass nuk duhet të jetë më e madhe se 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Vlera e mundësimit passminclass nuk është një numër i plotë" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Vlera e passmaxrepeat nuk duhet të jetë negative" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Vlera e mundësimit passmaxrepeat nuk është një numër i plotë" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Vlera e passmaxclassrepeat nuk duhet të jetë negative" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Vlera e mundësimit passmaxclassrepeat nuk është një numër i plotë" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "U caktua veprimi për raste heqjesh karte të mençur të dëmtuar." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "U dha algoritëm i panjohur \"hash\"-i fjalëkalimi, po përdoret sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "mund të xhirohet vetëm si rrënjë" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialogu u anulua" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Kartela %s nuk u gjet, por është e nevojshme që mbulimi për %s të punojë si duhet.\nInstaloni paketën %s, që sjell këtë kartelë." ++msgstr "" ++"Kartela %s nuk u gjet, por është e nevojshme që mbulimi për %s të punojë si " ++"duhet.\n" ++"Instaloni paketën %s, që sjell këtë kartelë." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Kujdes" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" +-msgstr "" ++msgstr "duke mbledhur" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "Lexuesi i shenjës së gishtit" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "mirëfilltësim LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "fjalëkalim hije" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "mirëfilltësim Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Të dhëna Përdoruesi" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Të dhëna Fshehtine" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Përdor LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Përdor NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "Përdor IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Përdor Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Mirëfilltësim" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Përdor Fjalëkalime MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Përdor Fjalëkalime Hije" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Përdor Mirëfilltësim LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Përdor Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "Përdor lexuesin e shenjës së gishtit" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Përdor Mirëfilltësim Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Autorizimi vendor është i mjaftueshëm" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Prapa" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Anulo" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Pasues" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Formësim Mirëfilltësimi" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Përkatësi:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Emër i vërtetë:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Shërbyes:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" +-msgstr "" ++msgstr "Mundësimet e IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Bashkojuni Përkatësisë" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Përdor TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "DN Bazë:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Rregullime LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Rregullime NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Shërbyes Admin:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Përdor DNS për të shquar strehë për emra të vërtetë" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Përdor DNS për të kapur KDC-ra për emra të vërtetë" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Rregullime Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrues Përkatësie:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Fjalëkalim:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Rregullime për Bashkojuni" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Disa prej ndryshimeve në formësim që bëtë duhen ruajtur në disk përpara se të vazhdohet. Nëse nuk i ruani, përpjekja juaj për t'iu bashkuar përkatësisë mund të dështojë. T'i ruaj ndryshimet?" ++msgstr "" ++"Disa prej ndryshimeve në formësim që bëtë duhen ruajtur në disk përpara se " ++"të vazhdohet. Nëse nuk i ruani, përpjekja juaj për t'iu bashkuar " ++"përkatësisë mund të dështojë. T'i ruaj ndryshimet?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Ruaj Rregullimet" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Jo" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Po" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Model Sigurie:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Kontrolluesa Përkatësie:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Emër i vërtetë ADS-je:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" +-msgstr "" ++msgstr "Shell shabllon:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Rregullime Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Për t'u lidhur me një shërbyes LDAP me protokollin TLS të aktivizuar keni nevojë për një dëshmi AD e cila nënshkroi dëshminë e shërbyesit tuaj. Kopjojeni dëshminë nën formatin PEM te drejtoria '%s'.\nMandej shtypni OK." ++msgstr "" ++"Për t'u lidhur me një shërbyes LDAP me protokollin TLS të aktivizuar keni " ++"nevojë për një dëshmi AD e cila nënshkroi dëshminë e shërbyesit tuaj. " ++"Kopjojeni dëshminë nën formatin PEM te drejtoria '%s'.\n" ++"Mandej shtypni OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / përmes elementesh | përzgjedh | pamja pasuese " ++msgstr "" ++" / përmes elementesh | përzgjedh | pamja " ++"pasuese " + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Kontrolloni se si i verifikon sistemi përdoruesit që përpiqen të hyjnë në të" ++msgstr "" ++"Kontrolloni se si i verifikon sistemi përdoruesit që përpiqen të hyjnë në të" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" ++"E pamundur të nisej mjedisi grafik. Shkaku më i mundshëm i dështimit\n" ++"është që vegla nuk u nis duke përdorur një mjedis grafik. Ju lutem niseni\n" ++"ndërfaqen tuaj grafike të përdoruesit ose vendosni variablin tuaj të " ++"DISPLAY.\n" ++"\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" +-msgstr "" ++msgstr "Vetëm llogaritë lokale" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" +-msgstr "" ++msgstr "IPAeLirë" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" +-msgstr "" ++msgstr "Fjalëkalimi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" +-msgstr "" ++msgstr "Fjalëkalimi LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" +-msgstr "" ++msgstr "Fjalëkalimi Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" +-msgstr "" ++msgstr "Fjalëkalimi NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" +-msgstr "" ++msgstr "Fjalëkalimi Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" +-msgstr "" ++msgstr "Fjalëkalimi IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "LDAP URI e pavlefshme." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" ++"Ju duhet të mundësoni adresën e serverit ldaps:// ose të përdorni TLS për " ++"vërtetimin LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "" ++msgstr "Përdorni butonin \"Lidhu me domain\" për t'u lidhur me domain IPAv2." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Rikthe kartela formësimesh të kopjeruajtura përpara ndryshimit të mëparshëm të formësimit" ++msgstr "" ++"Rikthe kartela formësimesh të kopjeruajtura përpara ndryshimit të mëparshëm " ++"të formësimit" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +-msgstr "" ++msgstr " Konfigurimi i Llogarisë së Përdoruesit " + + #: ../authconfig.glade.h:4 + msgid "_User Account Database:" +-msgstr "" ++msgstr "Databaza e Llogarisë së _Përdoruesit" + + #: ../authconfig.glade.h:5 + msgid "*" +@@ -936,56 +1013,63 @@ msgstr "*" + + #: ../authconfig.glade.h:6 + msgid "Authentication Configuration" +-msgstr "" ++msgstr "Konfigurimi i Vërtetimit" + + #: ../authconfig.glade.h:7 + msgid "Aut_hentication Method:" +-msgstr "" ++msgstr "Metoda e Vër_tetimit:" + + #: ../authconfig.glade.h:8 + msgid "_Identity & Authentication" +-msgstr "" ++msgstr "_Identifikimi & Vërtetimi" + + #: ../authconfig.glade.h:9 + msgid "Local Authentication Options" +-msgstr "" ++msgstr "Mundësimet e Vërtetimit Lokal" + + #: ../authconfig.glade.h:10 + msgid "Enable _fingerprint reader support" +-msgstr "" ++msgstr "Mundëso mbështetjen për lexuesin _e shenjës së gishtave" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" ++"Vërtetimi me shenjat e gishtave ju lejon të hyni duke skanuar gishtin tuaj " ++"me një lexues të shenjave të gishtave." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +-msgstr "" ++msgstr "Mundëso kontrollin e aksesimit _lokal" + + #: ../authconfig.glade.h:13 + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Kur aktivizohet /etc/security/access.conf, do të konsultohet për autorizim hyrjesh përdoruesi." ++msgstr "" ++"Kur aktivizohet /etc/security/access.conf, do të konsultohet për autorizim " ++"hyrjesh përdoruesi." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." + msgstr "" ++"Këshillë:Kjo menaxhohet nga /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" + msgstr "" ++"Duke përzier ose kriptuar algoritmin për ruajtjen e fjalëkalimeve të " ++"përdoruesve lokalë" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +-msgstr "" ++msgstr "Algoritmi për Përzierjen e _Fjalëkalimeve:" + + #: ../authconfig.glade.h:17 + msgid "Other Authentication Options" +-msgstr "" ++msgstr "Mundësi të Tjera për Vërtetimin" + + #: ../authconfig.glade.h:18 + msgid "Create _home directories on the first login" +@@ -995,96 +1079,103 @@ msgstr "Krijo drejtorira _shtëpi gjatë + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Po qe se drejtoria shtëpi e një përdoruesi nuk ekziston ende, ajo do të krijohet vetvetiu gjatë hyrjes së tij të parë." ++msgstr "" ++"Po qe se drejtoria shtëpi e një përdoruesi nuk ekziston ende, ajo do të " ++"krijohet vetvetiu gjatë hyrjes së tij të parë." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +-msgstr "" ++msgstr "Mundësimet e Vërtetimit me Smart Card" + + #: ../authconfig.glade.h:21 + msgid "Enable _smart card support" +-msgstr "" ++msgstr "Mundëso mbështetjen për _smart card" + + #: ../authconfig.glade.h:22 + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Mirëfilltësimi përmes kartash të mençura ju lejon hyrje duke përdorur një dëshmi dhe një kyç shoqëruar një karte të mençur." ++msgstr "" ++"Mirëfilltësimi përmes kartash të mençura ju lejon hyrje duke përdorur një " ++"dëshmi dhe një kyç shoqëruar një karte të mençur." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" ++"Këshillë: Smart cards mbështesin hyrjen në llogaritë lokale " ++"dhe ato të menaxhuara në pjesën qendrore." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +-msgstr "" ++msgstr "_Mundësimet e Avancuara" + + #: ../authconfig.glade.h:25 + msgid "Minimal Password Requirements" +-msgstr "" ++msgstr "Kërkesat Minimale për Fjalëkalimet" + + #: ../authconfig.glade.h:26 + msgid "_Length:" +-msgstr "" ++msgstr "_Gjatësia:" + + #: ../authconfig.glade.h:27 + msgid "C_haracter Classes:" +-msgstr "" ++msgstr "Klasat e K_araktereve:" + + #: ../authconfig.glade.h:28 + msgid "Required Character Classes" +-msgstr "" ++msgstr "Klasat e Kërkuara të Karaktereve" + + #: ../authconfig.glade.h:29 + msgid "Low_ercase" +-msgstr "" ++msgstr "Gërma të v_ogla" + + #: ../authconfig.glade.h:30 + msgid "_Uppercase" +-msgstr "" ++msgstr "_Gërma të mëdha" + + #: ../authconfig.glade.h:31 + msgid "_Digits" +-msgstr "" ++msgstr "_Shifra" + + #: ../authconfig.glade.h:32 + msgid "O_ther characters" +-msgstr "" ++msgstr "Karaktere të t_jerë" + + #: ../authconfig.glade.h:33 + msgid "Maximal Consecutive Character Repetition" +-msgstr "" ++msgstr "Përsëritja Maksimale e Njëpasnjëshme e Karaktereve" + + #: ../authconfig.glade.h:34 + msgid "_Same Character:" +-msgstr "" ++msgstr "Karakter i _Njëjtë" + + #: ../authconfig.glade.h:35 + msgid "Sa_me Class:" +-msgstr "" ++msgstr "Klasë e Nj_ëjtë" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" ++"Këshillë: Këto kontrolle janë të fikura në qoftë se vlera " ++"është 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" +-msgstr "" ++msgstr "Mundësimet e Fjalë_kalimeve" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Po i bashkohem Përkatësie \"Winbind\" " ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Duke u bashkuar me Domain IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +-msgstr "" ++msgstr "_Administratori i Domain:" + + #: ../authconfig.glade.h:41 + msgid "_Password:" +-msgstr "" ++msgstr "_Fjalëkalimi:" + + #: ../authconfig.glade.h:42 + msgid "Alert" +@@ -1095,163 +1186,204 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "M_os Ruaj" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Po i bashkohem Përkatësie \"Winbind\" " ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Shkarko Dëshmi AD-je" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" +-msgstr "" ++msgstr "_URL e Certifikatës:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Për të verifikuar një shërbyes LDAP me protokollin TLS të aktivizuar, keni nevojë për një dëshmi AD e cila nënshkroi dëshminë e shërbyesit tuaj. Ju lutem plotësoni URL-në prej nga mund të shkarkohet dëshmia AD te formati PEM." +- +-#: ../authconfig.glade.h:48 +-msgid "NIS _Server:" + msgstr "" ++"Për të verifikuar një shërbyes LDAP me protokollin TLS të aktivizuar, keni " ++"nevojë për një dëshmi AD e cila nënshkroi dëshminë e shërbyesit tuaj. Ju " ++"lutem plotësoni URL-në prej nga mund të shkarkohet dëshmia AD te formati PEM." + + #: ../authconfig.glade.h:49 +-msgid "NIS _Domain:" +-msgstr "" ++msgid "NIS _Server:" ++msgstr "_Serveri NIS:" + + #: ../authconfig.glade.h:50 +-msgid "Ad_min Servers:" +-msgstr "" ++msgid "NIS _Domain:" ++msgstr "_Domain i NIS:" + + #: ../authconfig.glade.h:51 +-msgid "R_ealm:" +-msgstr "" ++msgid "Ad_min Servers:" ++msgstr "Ad_ministratorët e Serverit:" + + #: ../authconfig.glade.h:52 +-msgid "_KDCs:" +-msgstr "" ++msgid "R_ealm:" ++msgstr "F_usha:" + + #: ../authconfig.glade.h:53 +-msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" +-msgstr "" ++msgid "_KDCs:" ++msgstr "_KDC-të:" + + #: ../authconfig.glade.h:54 ++msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" ++msgstr "Përdor D_NS për të zgjidhur mikpritësit tek fushat" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Përdor DNS për të _kapur KDCra për të vërtetë" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Emërstreha ose ldap:// apo ldaps:// URI që shpien te shërbyesi LDAP." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" +-msgstr "" ++msgstr "_Baza DN e kërkimit LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Përdor _TLS për kodim lidhjesh" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Përdor për LDAP-në zgjerimin Siguri Shtrese Transporti (Transport Layer Security), si përcaktohet nga RFC-2830. Nuk duhet trajtuar me URI shërbyesi ldaps." ++msgstr "" ++"Përdor për LDAP-në zgjerimin Siguri Shtrese Transporti (Transport Layer " ++"Security), si përcaktohet nga RFC-2830. Nuk duhet trajtuar me URI shërbyesi " ++"ldaps." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" ++"Klikoni këtë buton në qoftë se nuk keni shkarkuar një certifikatë CA ende or " ++"nuk e keni vendosur certifikatën CA në mënyra të tjera." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." +-msgstr "" ++msgstr "_Shkarko Certifikatën CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" +-msgstr "" ++msgstr "_Serveri LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" +-msgstr "" ++msgstr "Modeli i _Sigurisë:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" +-msgstr "" ++msgstr "_Domain Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" +-msgstr "" ++msgstr "Ko_ntrolluesit e Domainit Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" +-msgstr "" ++msgstr "Shell i Sha_bllonit:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" +-msgstr "" ++msgstr "F_usha ADS e Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" +-msgstr "" ++msgstr "Lejo _kyçjen jashtë linje" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." +-msgstr "" ++msgstr "_Bashkohu me Domain..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" +-msgstr "" ++msgstr "_Domain IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" +-msgstr "" ++msgstr "IPA_Server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" +-msgstr "" ++msgstr "F_usha IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" +-msgstr "" ++msgstr "Mos e konfiguro _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" +-msgstr "" ++msgstr "Veprimi i H_eqjes së Kartës:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" +-msgstr "" ++msgstr "Kërko smart car_d për kyçjen" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Riktheje" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Tërë kartelat e formësimit që qenë ndryshuar nga ndryshimi i mëparshëm i formësimit do të rikthehen prej kopjeruajtjes. Të përmbysen ndryshimet?" ++msgstr "" ++"Tërë kartelat e formësimit që qenë ndryshuar nga ndryshimi i mëparshëm i " ++"formësimit do të rikthehen prej kopjeruajtjes. Të përmbysen ndryshimet?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" +-msgstr "" ++msgstr "Kyç" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Shpërfille" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" ++"Moduli i vërtetimit %s/pam_%s.so mungon. Procesi i vërtetimit mund të mos " ++"funksionojë në mënyrë korrekte." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Lidhja me domain Winbind nuk ishte e suksesshme." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Lidhja me domain Winbind nuk ishte e suksesshme. Komanda e lidhjes në rrjet " ++"dështoi me gabimin e mëposhtëm:" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Lidhja me domain IPAv2 nuk ishte e suksesshme." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" ++"Lidhja me domain IPAv2 nuk ishte e suksesshme. Komanda ipa-client-install " ++"dështoi me gabimin e mëposhtëm:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Gabim gjatë shkarkimit të dëshmisë AD" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "grupi që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si grupin e " ++#~ "tyre parësor" +diff -up authconfig-6.2.8/po/sr@latin.po.translations authconfig-6.2.8/po/sr@latin.po +--- authconfig-6.2.8/po/sr@latin.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/sr@latin.po 2016-06-17 13:55:20.129342736 +0200 +@@ -1,918 +1,957 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Nikola Pajtic , 2008 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sr@latin/)\n" ++"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/sr@latin/)\n" ++"Language: sr@latin\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: sr@latin\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" ++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "upotreba: %s [opcije]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "podrazumevano uključi shadow lozinke" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "podrazumevano isključi shadow lozinke" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "podrazumevano uključi MD5 lozinke" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "podrazumevano isključi MD5 lozinke" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "algoritam heširanja/šifriranja za nove lozinke" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "podrazumevano uključi NIS za podatke o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "podrazumevano isključi NIS za podatke o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "podrazumevani NIS domen" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "podrazumevani NIS server" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "podrazumevano uključi LDAP za podatke o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "podrazumevano isključi LDAP za podatke o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "podrazumevano uključi LDAP autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "podrazumevano isključi LDAP autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "ime domaćina ili URI podrazumevanog LDAP servera" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "podrazumevani osnovni DN LDAP-a" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "uključi TLS upotrebu uz LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "isključi TLS upotrebu uz LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "uključi upotrebu RFC-2307bis šeme za LDAP traženje podataka o korisniku" ++msgstr "" ++"uključi upotrebu RFC-2307bis šeme za LDAP traženje podataka o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "isključi upotrebu RFC-2307bis šeme za LDAP traženje podataka o korisniku" ++msgstr "" ++"isključi upotrebu RFC-2307bis šeme za LDAP traženje podataka o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "učitaj CA potvrdu sa URL-a" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "podrazumevano uključi autentifikaciju inteligentnom karticom" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "podrazumevano isključi autentifikaciju inteligentnom karticom" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "podrazumevano zahtevaj inteligentnu karticu za autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "ne zahtevaj podrazumevano inteligentnu karticu za autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "podrazumevano upotrebljen modul inteligentne kartice" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "mera preduzeta pri uklanjanju inteligentne kartice" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "podrazumevano uključi autentifikaciju čitačem otiska" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "podrazumevano isključi autentifikaciju čitačem otiska" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "podrazumevano uključi kerberos autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "podrazumevano isključi kerberos autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "podrazumevani kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "podrazumevani kerberos admin. server" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "podrazumevano kerberos područje" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "uključi DNS upotrebu za pronalazak kerberos KDC-a" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "isključi DNS upotrebu za pronalazak kerberos KDC-a" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "uključi DNS upotrebu za pronalazak kerberos područja" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "isključi DNS upotrebu za pronalazak kerberos područja" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "podrazumevano uključi winbind za podatke o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "podrazumevano isključi winbind za podatke o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "podrazumevano uključi winbindauth autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "podrazumevano isključi winbindauth autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "bezbednosni režim za upotrebu kod sambe i winbinda" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "podrazumevano područje za samba i winbind kada je security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "imena servera kod kojih se autentifikuje" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "radna grupa u kojoj su serveri za autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid opseg koji će winbind dodeliti korisnicima domena ili ads-a" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "znak koji će biti upotrebljen da razdvoji delove za domen i korisnika u korisničkom imenu napravljenom winbindom ako winbindusedefaultdomain nije uključen" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "direktorijum koji će korisnici napravljeni winbindom imati kao lični direktorijum" ++msgstr "" ++"znak koji će biti upotrebljen da razdvoji delove za domen i korisnika u " ++"korisničkom imenu napravljenom winbindom ako winbindusedefaultdomain nije " ++"uključen" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "grupa koju će korisnici napravljeni winbindom imati kao osnovnu grupu" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"direktorijum koji će korisnici napravljeni winbindom imati kao lični " ++"direktorijum" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "ljuska koju će korisnici napravljeni winbindom imati kao ljusku kada se prijave" ++msgstr "" ++"ljuska koju će korisnici napravljeni winbindom imati kao ljusku kada se " ++"prijave" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "podešava winbind da pretpostavi da korisnici bez domena u svom korisničkom imenu jesu korisnici domena" ++msgstr "" ++"podešava winbind da pretpostavi da korisnici bez domena u svom korisničkom " ++"imenu jesu korisnici domena" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "podešava winbind da pretpostavi da korisnici bez domena u svom korisničkom imenu nisu korisnici domena" ++msgstr "" ++"podešava winbind da pretpostavi da korisnici bez domena u svom korisničkom " ++"imenu nisu korisnici domena" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "podešava winbind da dozvoli prijavu bez veze" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "podešava winbind da spreči prijavu bez veze" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "pridruži se sada winbind domenu ili ads području kao ovaj administrator" ++msgstr "" ++"pridruži se sada winbind domenu ili ads području kao ovaj administrator" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "uključi wins za razrešavanje imena domaćina" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "isključi wins za razrešavanje imena domaćina" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "prednost za dns umesto wins ili nis za razrešavanje imena domaćina" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" +-msgstr "bez prednosti za dns umesto wins ili nis za razrešavanje imena domaćina" ++msgstr "" ++"bez prednosti za dns umesto wins ili nis za razrešavanje imena domaćina" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "podrazumevano uključi hesiod za podatke o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "podrazumevano isključi hesiod za podatke o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "podrazumevana hesiod leva strana" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "podrazumevana hesiod desna strana" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "podrazumevano uključi keširanje korisničkih akreditiva za SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "podrazumevano isključi keširanje korisničkih akreditiva za SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "podrazumevano uključi keširanje podataka o korisniku (samostalno se isključuje kada se koristi SSSD)" ++msgstr "" ++"podrazumevano uključi keširanje podataka o korisniku (samostalno se " ++"isključuje kada se koristi SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "podrazumevano isključi keširanje podataka o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "lokalno ovlašćenje je dovoljno za lokalne korisnike" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "takođe ovlasti lokalne korisnike kroz daljinski servis " + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "proveri access.conf tokom ovlašćivanja naloga" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ne proveravaj access.conf tokom ovlašćivanja naloga" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autentifikuj sistemske naloge putem mrežnih servisa" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autentifikuj sistemske naloge samo putem lokalnih datoteka" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "napravi lične direktorijume za korisnike pri njihovoj prvoj prijavi" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "nemoj praviti lične direktorijume za korisnike pri njihovoj prvoj prijavi" ++msgstr "" ++"nemoj praviti lične direktorijume za korisnike pri njihovoj prvoj prijavi" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "nemoj da pokrećeš/zaustavljaš portmap, ypbind, i nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "nemoj ažurirati datoteke podešavanja, samo odštampaj nove postavke" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "prikaži „Nazad“ umesto „Otkaži“ u glavnom TUI prozorčetu" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ne prikazuj prevaziđeno tekstualno korisničko sučelje" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "nasuprot --test, ažuriraj datoteke podešavanja sa izmenjenim postavkama" ++msgstr "" ++"nasuprot --test, ažuriraj datoteke podešavanja sa izmenjenim postavkama" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "ažuriraj sve datoteke podešavanja" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "ispitaj mrežu za podrazumevana podešavanja i odštampaj ih" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "sačuvaj rezerve svih datoteke podešavanja" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "povrati rezervne datoteke podešavanja" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "povrati rezervne datoteke podešavanja koje su sačuvane pre prethodne izmene podešavanja" ++msgstr "" ++"povrati rezervne datoteke podešavanja koje su sačuvane pre prethodne izmene " ++"podešavanja" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "neočekivan argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Navedena je loša mera pri uklanjanju inteligentne kartice." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Naveden je nepoznat algoritam heširanja lozinki, koristim sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "može biti pokrenuto samo kao root korisnik" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "prozorče je otkazano" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Datoteka %s nije pronađena, a neophodna je da bi %s podrška ispravno radila.\nInstalirajte %s paket koji pruža ovu datoteku." ++msgstr "" ++"Datoteka %s nije pronađena, a neophodna je da bi %s podrška ispravno " ++"radila.\n" ++"Instalirajte %s paket koji pruža ovu datoteku." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Upozorenje" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "U redu" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "keširanje" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Čitač otiska prsta" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP autentifikacija" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "shadow lozinka" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind autentifikacija" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Podaci o korisniku" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Keširaj podatke" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Koristi LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Koristi NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Koristi winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autentifikacija" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Koristi MD5 lozinke" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Koristi shadow lozinke" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Koristi LDAP autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Koristi kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Koristi čitač otiska prsta" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Koristi winbind autentifikaciju" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokalno ovlašćenje je dovoljno" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Nazad" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Otkaži" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Sledeći" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Podešavanje autentifikacije" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domen:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Područje:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Pridruži se domenu" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Koristi TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Osnovni DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP postavke" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS postavke" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "Centar za raspodelu ključeva (KDC):" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Admin. server:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Koristi DNS za razrešavanje domaćina u područja" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Koristi DNS za nalaženje KDC-a za područja" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos postavke" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Administrator domena:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Lozinka:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Sastavi podešavanja" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Neke od promena podešavanja koje ste napravili treba da budu sačuvane na disk pre nastavka. Ako ih ne sačuvate, onda Vaši pokušaji da se pridružite domenu možda neće uspeti. Da sačuvam promene?" ++msgstr "" ++"Neke od promena podešavanja koje ste napravili treba da budu sačuvane na " ++"disk pre nastavka. Ako ih ne sačuvate, onda Vaši pokušaji da se pridružite " ++"domenu možda neće uspeti. Da sačuvam promene?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Sačuvaj postavke" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ne" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Da" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Bezbednosni model:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Kontrolori domena:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS područje:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Šablonska ljuska:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind postavke" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Za povezivanje na LDAP server sa uključenim TLS protokolom potrebna je CA potvrda kojom je potpisana potvrda Vašeg servera. Prekopirajte potvrdu u PEM formatu u direktorijum „%s“.\nPotom pritisnite „U redu“." ++msgstr "" ++"Za povezivanje na LDAP server sa uključenim TLS protokolom potrebna je CA " ++"potvrda kojom je potpisana potvrda Vašeg servera. Prekopirajte potvrdu u PEM " ++"formatu u direktorijum „%s“.\n" ++"Potom pritisnite „U redu“." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / kretanje između elemenata | izbor | sledeći ekran" ++msgstr "" ++" / kretanje između elemenata | izbor | sledeći " ++"ekran" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Kontroliše kako sistem proverava korisnike koji pokušaju da se prijave" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Samo lokalni nalozi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Lozinka" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP lozinka" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos lozinka" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS lozinka" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind lozinka" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Morate pružiti ldaps:// adresu servera ili koristiti TLS za LDAP autentifikaciju." ++msgstr "" ++"Morate pružiti ldaps:// adresu servera ili koristiti TLS za LDAP " ++"autentifikaciju." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -920,7 +959,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Povrati rezervne datoteke podešavanja koje su sačuvane pre prethodne izmene podešavanja" ++msgstr "" ++"Povrati rezervne datoteke podešavanja koje su sačuvane pre prethodne izmene " ++"podešavanja" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -956,9 +997,11 @@ msgstr "Uključi podršku za čitač oti + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Autentifikacija otiskom prsta vam omogućava prijavu skeniranjem otiska vašeg prsta čitačem otiska." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Autentifikacija otiskom prsta vam omogućava prijavu skeniranjem otiska vašeg " ++"prsta čitačem otiska." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -968,16 +1011,22 @@ msgstr "Uključi kontrolu _lokalnog pris + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Kada je uključeno, /etc/security/access.conf će biti pregledan radi ovlašćenja korisničkog pristupa." ++msgstr "" ++"Kada je uključeno, /etc/security/access.conf će biti pregledan radi " ++"ovlašćenja korisničkog pristupa." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Savet: Ovim se upravlja preko /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Savet: Ovim se upravlja preko /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Algoritam heširanja ili šifriranja upotrebljen za skladištenje lozinki lokalnih korisnika" ++msgstr "" ++"Algoritam heširanja ili šifriranja upotrebljen za skladištenje lozinki " ++"lokalnih korisnika" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -995,7 +1044,9 @@ msgstr "Napravi _lične direktorijume pr + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Ako lični direktorijum za nekog korisnika još uvek ne postoji, biće samostalno napravljen pri njegovoj prvoj prijavi." ++msgstr "" ++"Ako lični direktorijum za nekog korisnika još uvek ne postoji, biće " ++"samostalno napravljen pri njegovoj prvoj prijavi." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1009,13 +1060,17 @@ msgstr "Uključi podršku za _inteligent + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Autentifikacija inteligentnom karticom Vam omogućava prijavu korišćenjem potvrde i ključa pridruženih inteligentnoj kartici." ++msgstr "" ++"Autentifikacija inteligentnom karticom Vam omogućava prijavu korišćenjem " ++"potvrde i ključa pridruženih inteligentnoj kartici." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Savet: Inteligentne kartice podržavaju prijavu i na lokalne i na centralno upravljane naloge." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Savet: Inteligentne kartice podržavaju prijavu i na lokalne i " ++"na centralno upravljane naloge." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1066,8 +1121,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,8 +1129,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Pridružujem se winbind domenu" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Pridruži se domenu" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1150,199 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Nemoj da sačuvaš" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Pridružujem se winbind domenu" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Preuzmi CA potvrdu" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL potvrde:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Za proveru LDAP servera sa uključenim TLS protokolom potrebna je CA potvrda kojom je potpisana potvrda servera. Popunite URL odakle se može preuzeti CA potvrda u PEM formatu." ++msgstr "" ++"Za proveru LDAP servera sa uključenim TLS protokolom potrebna je CA potvrda " ++"kojom je potpisana potvrda servera. Popunite URL odakle se može preuzeti CA " ++"potvrda u PEM formatu." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _domen:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ad_min. serveri:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "Područj_e:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC-i:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Koristi D_NS za razrešavanje domaćina u područja" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Koristi DNS za na_laženje KDC-a za područja" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Ime domaćina ili ldap:// ili ldaps:// URI koji ukazuju na LDAP server." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "_Osnovni DN LDAP pretrage:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Koristi _TLS za šifrovanje veza" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Upotrebi proširenje bezbednosti prenosnog sloja (Transport Layer Security) za LDAP kao što je definisano prema RFC-2830. Ne sme biti štiklirano uz ldaps URI servera." ++msgstr "" ++"Upotrebi proširenje bezbednosti prenosnog sloja (Transport Layer Security) " ++"za LDAP kao što je definisano prema RFC-2830. Ne sme biti štiklirano uz " ++"ldaps URI servera." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Pritisnite ovo dugme ako još niste preuzeli CA potvrdu, ili niste postavili CA potvrdu drugim sredstvima." ++msgstr "" ++"Pritisnite ovo dugme ako još niste preuzeli CA potvrdu, ili niste postavili " ++"CA potvrdu drugim sredstvima." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "P_reuzmi CA potvrdu..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP _server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Bezbednosni model:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind _domen:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind _kontrolori domena:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Šablo_nska ljuska:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS _područje:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "_Dozvoli prijavu bez veze" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Pridruži se domenu..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "_Mera pri uklanjanju kartice:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Zahtevaj inteligentnu kar_ticu za prijavu" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Vrati" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Sve datoteke podešavanja koje su promenjene prethodnom izmenom podešavanja autentifikacije će biti povraćene iz rezerve. Da vratim izmene?" ++msgstr "" ++"Sve datoteke podešavanja koje su promenjene prethodnom izmenom podešavanja " ++"autentifikacije će biti povraćene iz rezerve. Da vratim izmene?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Zaključaj" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Zanemari" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Nedostaje modul autentifikacije %s/pam_%s.so. Postupak autentifikacije možda neće raditi ispravno." ++msgstr "" ++"Nedostaje modul autentifikacije %s/pam_%s.so. Postupak autentifikacije možda " ++"neće raditi ispravno." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Greška pri preuzimanju CA potvrde" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "grupa koju će korisnici napravljeni winbindom imati kao osnovnu grupu" +diff -up authconfig-6.2.8/po/sr.po.translations authconfig-6.2.8/po/sr.po +--- authconfig-6.2.8/po/sr.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/sr.po 2016-06-17 13:55:20.130342759 +0200 +@@ -1,926 +1,976 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Nikola Pajtic , 2008 ++# Momcilo Medic , 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sr/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:27-0500\n" ++"Last-Translator: Momcilo Medic \n" ++"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/sr/)\n" ++"Language: sr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: sr\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" ++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "употреба: %s [опције]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" +-msgstr "" ++msgstr "прикажи ову помоћну поруку и изађи" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "подразумевано укључи shadow лозинке" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "подразумевано искључи shadow лозинке" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "подразумевано укључи MD5 лозинке" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "подразумевано искључи MD5 лозинке" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "алгоритам хеширања/шифрирања за нове лозинке" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "подразумевано укључи NIS за податке о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "подразумевано искључи NIS за податке о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<домен>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "подразумевани NIS домен" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<сервер>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "подразумевани NIS сервер" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "подразумевано укључи LDAP за податке о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "подразумевано искључи LDAP за податке о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "подразумевано укључи LDAP аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "подразумевано искључи LDAP аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "име домаћина или УРИ подразумеваног LDAP сервера" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "подразумевани основни DN LDAP-а" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "укључи TLS употребу уз LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "искључи TLS употребу уз LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "укључи употребу RFC-2307bis шеме за LDAP тражење података о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "искључи употребу RFC-2307bis шеме за LDAP тражење података о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "<УРЛ>" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "учитај CA потврду са УРЛ-а" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "подразумевано укључи аутентификацију интелигентном картицом" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "подразумевано искључи аутентификацију интелигентном картицом" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "подразумевано захтевај интелигентну картицу за аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "не захтевај подразумевано интелигентну картицу за аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<модул>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "подразумевано употребљен модул интелигентне картице" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "мера предузета при уклањању интелигентне картице" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "подразумевано укључи аутентификацију читачем отиска" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "подразумевано искључи аутентификацију читачем отиска" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "" ++msgstr "омогући аутоматски ecryptfs по кориснику" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "" ++msgstr "онемогући аутоматски ecryptfs по кориснику" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "подразумевано укључи kerberos аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "подразумевано искључи kerberos аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "подразумевани kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "подразумевани kerberos админ. сервер" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "<подручје>" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "подразумевано kerberos подручје" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "укључи DNS употребу за проналазак kerberos KDC-а" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "искључи DNS употребу за проналазак kerberos KDC-а" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "укључи DNS употребу за проналазак kerberos подручја" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "искључи DNS употребу за проналазак kerberos подручја" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "подразумевано укључи winbind за податке о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "подразумевано искључи winbind за податке о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "подразумевано укључи winbindauth аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "подразумевано искључи winbindauth аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "безбедносни режим за употребу код samba-е и winbind-а" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "подразумевано подручје за samba и winbind када је security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<сервери>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "имена сервера код којих се аутентификује" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<радна група>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "радна група у којој су сервери за аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<најнижи-највиши>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid опсег који ће winbind доделити корисницима домена или ads-а" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "знак који ће бити употребљен да раздвоји делове за домен и корисника у корисничком имену направљеном winbind-ом ако winbindusedefaultdomain није укључен" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "директоријум који ће корисници направљени winbind-ом имати као лични директоријум" ++msgstr "" ++"знак који ће бити употребљен да раздвоји делове за домен и корисника у " ++"корисничком имену направљеном winbind-ом ако winbindusedefaultdomain није " ++"укључен" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "група коју ће корисници направљени winbind-ом имати као основну групу" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"директоријум који ће корисници направљени winbind-ом имати као лични " ++"директоријум" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "љуска коју ће корисници направљени winbind-ом имати као љуску када се пријаве" ++msgstr "" ++"љуска коју ће корисници направљени winbind-ом имати као љуску када се пријаве" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "подешава winbind да претпостави да корисници без домена у свом корисничком имену јесу корисници домена" ++msgstr "" ++"подешава winbind да претпостави да корисници без домена у свом корисничком " ++"имену јесу корисници домена" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "подешава winbind да претпостави да корисници без домена у свом корисничком имену нису корисници домена" ++msgstr "" ++"подешава winbind да претпостави да корисници без домена у свом корисничком " ++"имену нису корисници домена" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "подешава winbind да дозволи пријаву без везе" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "подешава winbind да спречи пријаву без везе" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ће користити Kerberos 5 за проверу идентитета" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind ће користити подразумевани метод провере идентитета" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "придружи се сада winbind домену или ads подручју као овај администратор" ++msgstr "" ++"придружи се сада winbind домену или ads подручју као овај администратор" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" ++"подразмевано омогући IPAv2 за проверу идентитета и информације о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" ++"подразмевано онемогући IPAv2 за проверу идентитета и информације о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2 домен чији ће систем бити део" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "именована област за IPAv2 домен" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "сервер за IPAv2 домен" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" +-msgstr "" ++msgstr "немој подешавати NTP уз IPAv2 домен" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" +-msgstr "" ++msgstr "подеси NTP уз IPAv2 домен (подразумевано)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" +-msgstr "" ++msgstr "придружи се IPAv2 домену са овим налогом" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "укључи wins за разрешавање имена домаћина" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "искључи wins за разрешавање имена домаћина" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "предност за dns уместо wins или nis за разрешавање имена домаћина" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "без предности за dns уместо wins или nis за разрешавање имена домаћина" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "подразумевано укључи hesiod за податке о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "подразумевано искључи hesiod за податке о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "подразумевана hesiod лева страна" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "подразумевана hesiod десна страна" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" ++"подразумевано омогући SSSD за податке о кориснику са ручно управљаним " ++"подешавањем" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" ++"подразумевано онемогући SSSD за податке о кориснику (и даље у употреби за " ++"подржане конфигурације)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" ++"подразумевано омогући SSSD за проверу идентитета са ручно управљаним " ++"подешавањем" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" ++"подразумевано онемогући SSSD за проверу идентитета (и даље у употреби за " ++"подржане конфигурације)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "" ++msgstr "никад немој користити SSSD имплицитно чак ни за подржане конфигурације" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" +-msgstr "" ++msgstr "користи SSSD имплицитно ако подржава конфигурацију" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "подразумевано укључи кеширање корисничких акредитива за SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "подразумевано искључи кеширање корисничких акредитива за SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "подразумевано укључи кеширање података о кориснику (самостално се искључује када се користи SSSD)" ++msgstr "" ++"подразумевано укључи кеширање података о кориснику (самостално се искључује " ++"када се користи SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "подразумевано искључи кеширање података о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "локално овлашћење је довољно за локалне кориснике" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "такође овласти локалне кориснике кроз даљински сервис " + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "провери access.conf током овлашћивања налога" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "не проверавај access.conf током овлашћивања налога" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "аутентификуј системске налоге путем мрежних сервиса" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "аутентификуј системске налоге само путем локалних датотека" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "направи личне директоријуме за кориснике при њиховој првој пријави" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" +-msgstr "немој правити личне директоријуме за кориснике при њиховој првој пријави" ++msgstr "" ++"немој правити личне директоријуме за кориснике при њиховој првој пријави" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" +-msgstr "" ++msgstr "минимална дужина лозинке" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" +-msgstr "" ++msgstr "минималан број карактер класа у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "максималан број истог понављајућег карактера у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "" ++msgstr "максималан број исте понављајуће карактер класе у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "захтева се најмање једно мало слово у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "нема захтева за малим словима у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "захтева се макар једно велико слово у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "нема захтева за великим словима у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" +-msgstr "" ++msgstr "захтева се макар један број у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" +-msgstr "" ++msgstr "нема захтева за бројевима у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" +-msgstr "" ++msgstr "захтева се макар један знаковни карактер у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "нема захтева за знаковним карактерима у лозинци" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "немој да покрећеш/заустављаш portmap, ypbind, и nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "немој ажурирати датотеке подешавања, само одштампај нове поставке" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "прикажи „Назад“ уместо „Откажи“ у главном TUI прозорчету" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "не приказуј превазиђено текстуално корисничко сучеље" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "насупрот --test, ажурирај датотеке подешавања са измењеним поставкама" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "ажурирај све датотеке подешавања" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "испитај мрежу за подразумевана подешавања и одштампај их" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<име>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "сачувај резерве свих датотеке подешавања" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "поврати резервне датотеке подешавања" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "поврати резервне датотеке подешавања које су сачуване пре претходне измене подешавања" ++msgstr "" ++"поврати резервне датотеке подешавања које су сачуване пре претходне измене " ++"подешавања" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "неочекиван аргумент" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Најмања вредност за passminlen је 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Вредност passminlen опције није цео број" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Вредност passminclass не сме бити негативна" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr " Вредност passminclass не сме бити већа од 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Вредност passminclass опције није цео број" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Вредност passmaxrepeat не сме бити негативна" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Вредност passmaxrepeat опције није цео број" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Вредност passmaxclassrepeat не сме бити негативна" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" +-msgstr "" ++msgstr "Вредност passmaxclassrepeat опције није цео број" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Наведена је лоша мера при уклањању интелигентне картице." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Наведен је непознат алгоритам хеширања лозинки, користим sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "може бити покренуто само као root корисник" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "прозорче је отказано" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Датотека %s није пронађена, а неопходна је да би %s подршка исправно радила.\nИнсталирајте %s пакет који пружа ову датотеку." ++msgstr "" ++"Датотека %s није пронађена, а неопходна је да би %s подршка исправно " ++"радила.\n" ++"Инсталирајте %s пакет који пружа ову датотеку." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Упозорење" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "У реду" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "кеширање" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Читач отиска прста" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP аутентификација" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "shadow лозинка" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind аутентификација" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Подаци о кориснику" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Кеширај податке" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Користи LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Користи NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "Користи IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Користи winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Аутентификација" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Користи MD5 лозинке" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Користи shadow лозинке" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Користи LDAP аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Користи kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Користи читач отиска прста" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Користи winbind аутентификацију" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Локално овлашћење је довољно" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Назад" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Откажи" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Следећи" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Подешавање аутентификације" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Домен:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Подручје:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Сервер:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2 подешавања" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Придружи се домену" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Користи TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Основни DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP поставке" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS поставке" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "Центар за расподелу кључева (KDC):" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Админ. сервер:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Користи DNS за разрешавање домаћина у подручја" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Користи DNS за налажење KDC-а за подручја" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos поставке" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Администратор домена:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Лозинка:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" +-msgstr "Састави подешавања" ++msgstr "Подешавање придруживања" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Неке од промена подешавања које сте направили треба да буду сачуване на диск пре наставка. Ако их не сачувате, онда Ваши покушаји да се придружите домену можда неће успети. Да сачувам промене?" ++msgstr "" ++"Неке од промена подешавања које сте направили треба да буду сачуване на диск " ++"пре наставка. Ако их не сачувате, онда Ваши покушаји да се придружите " ++"домену можда неће успети. Да сачувам промене?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Сачувај поставке" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Не" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Да" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Безбедносни модел:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Контролори домена:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS подручје:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Шаблонска љуска:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind поставке" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "За повезивање на LDAP сервер са укљученим TLS протоколом потребна је CA потврда којом је потписана потврда Вашег сервера. Прекопирајте потврду у PEM формату у директоријум „%s“.\nПотом притисните „У реду“." ++msgstr "" ++"За повезивање на LDAP сервер са укљученим TLS протоколом потребна је CA " ++"потврда којом је потписана потврда Вашег сервера. Прекопирајте потврду у PEM " ++"формату у директоријум „%s“.\n" ++"Потом притисните „У реду“." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / кретање између елемената | избор | следећи екран" ++msgstr "" ++" / кретање између елемената | избор | следећи " ++"екран" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Контролише како систем проверава кориснике који покушају да се пријаве" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" ++"Графичко окружење не може да се иницијализује. Највероватнији узрок грешке\n" ++"је да алат није покренут користећи графичко окружење. Молим да покренете\n" ++"ваше графичко корисничко окружење или поставите вашу DISPLAY промењиву.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Само локални налози" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Лозинка" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP лозинка" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos лозинка" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS лозинка" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind лозинка" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2 лозинка" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Неисправан LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Морате пружити ldaps:// адресу сервера или користити TLS за LDAP аутентификацију." ++msgstr "" ++"Морате пружити ldaps:// адресу сервера или користити TLS за LDAP " ++"аутентификацију." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." +-msgstr "" ++msgstr "Употребите \"Придружи се домену\" дугме да приступите IPAv2 домену." + + #: ../authconfig.glade.h:2 + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Поврати резервне датотеке подешавања које су сачуване пре претходне измене подешавања" ++msgstr "" ++"Поврати резервне датотеке подешавања које су сачуване пре претходне измене " ++"подешавања" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -956,9 +1006,11 @@ msgstr "Укључи подршку за + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Аутентификација отиском прста вам омогућава пријаву скенирањем отиска вашег прста читачем отиска." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Аутентификација отиском прста вам омогућава пријаву скенирањем отиска вашег " ++"прста читачем отиска." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -968,16 +1020,21 @@ msgstr "Укључи контролу _� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Када је укључено, /etc/security/access.conf ће бити прегледан ради овлашћења корисничког приступа." ++msgstr "" ++"Када је укључено, /etc/security/access.conf ће бити прегледан ради овлашћења " ++"корисничког приступа." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Савет: Овим се управља преко /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Савет: Овим се управља преко /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Алгоритам хеширања или шифрирања употребљен за складиштење лозинки локалних корисника" ++msgstr "" ++"Алгоритам хеширања или шифрирања употребљен за складиштење лозинки локалних " ++"корисника" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -995,7 +1052,9 @@ msgstr "Направи _личне ди� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Ако лични директоријум за неког корисника још увек не постоји, биће самостално направљен при његовој првој пријави." ++msgstr "" ++"Ако лични директоријум за неког корисника још увек не постоји, биће " ++"самостално направљен при његовој првој пријави." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1009,13 +1068,17 @@ msgstr "Укључи подршку за + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Аутентификација интелигентном картицом Вам омогућава пријаву коришћењем потврде и кључа придружених интелигентној картици." ++msgstr "" ++"Аутентификација интелигентном картицом Вам омогућава пријаву коришћењем " ++"потврде и кључа придружених интелигентној картици." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Савет: Интелигентне картице подржавају пријаву и на локалне и на централно управљане налоге." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Савет: Интелигентне картице подржавају пријаву и на локалне и " ++"на централно управљане налоге." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1023,60 +1086,60 @@ msgstr "Напредне _опције" + + #: ../authconfig.glade.h:25 + msgid "Minimal Password Requirements" +-msgstr "" ++msgstr "Минимални захтеви за лозинку" + + #: ../authconfig.glade.h:26 + msgid "_Length:" +-msgstr "" ++msgstr "_Дужина:" + + #: ../authconfig.glade.h:27 + msgid "C_haracter Classes:" +-msgstr "" ++msgstr "_Карактер класе:" + + #: ../authconfig.glade.h:28 + msgid "Required Character Classes" +-msgstr "" ++msgstr "Захтеви за карактер класе" + + #: ../authconfig.glade.h:29 + msgid "Low_ercase" +-msgstr "" ++msgstr "_Мала слова" + + #: ../authconfig.glade.h:30 + msgid "_Uppercase" +-msgstr "" ++msgstr "_Велика слова" + + #: ../authconfig.glade.h:31 + msgid "_Digits" +-msgstr "" ++msgstr "_Бројеви" + + #: ../authconfig.glade.h:32 + msgid "O_ther characters" +-msgstr "" ++msgstr "О_стали карактери" + + #: ../authconfig.glade.h:33 + msgid "Maximal Consecutive Character Repetition" +-msgstr "" ++msgstr "Максимално узастопно понављање карактера" + + #: ../authconfig.glade.h:34 + msgid "_Same Character:" +-msgstr "" ++msgstr "_Исти карактер:" + + #: ../authconfig.glade.h:35 + msgid "Sa_me Class:" +-msgstr "" ++msgstr "Ис_та класа:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" ++"Савет: Ове провере су онемогућене ако је вредност 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" +-msgstr "" ++msgstr "Опције лоз_инке" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Придружујем се winbind домену" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Придруживање IPA домену" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1095,163 +1158,203 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Немој да сачуваш" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Придружујем се winbind домену" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Преузми CA потврду" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_УРЛ потврде:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "За проверу LDAP сервера са укљученим TLS протоколом потребна је CA потврда којом је потписана потврда сервера. Попуните УРЛ одакле се може преузети CA потврда у PEM формату." ++msgstr "" ++"За проверу LDAP сервера са укљученим TLS протоколом потребна је CA потврда " ++"којом је потписана потврда сервера. Попуните УРЛ одакле се може преузети CA " ++"потврда у PEM формату." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _сервер:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _домен:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ад_мин. сервери:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "Подручј_е:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC-и:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Користи D_NS за разрешавање домаћина у подручја" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Користи DNS за на_лажење KDC-а за подручја" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Име домаћина или ldap:// или ldaps:// УРИ који указују на LDAP сервер." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "_Основни DN LDAP претраге:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Користи _TLS за шифровање веза" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Употреби проширење безбедности преносног слоја (Transport Layer Security) за LDAP као што је дефинисано према RFC-2830. Не сме бити штиклирано уз ldaps УРИ сервера." ++msgstr "" ++"Употреби проширење безбедности преносног слоја (Transport Layer Security) " ++"за LDAP као што је дефинисано према RFC-2830. Не сме бити штиклирано уз " ++"ldaps УРИ сервера." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Притисните ово дугме ако још нисте преузели CA потврду, или нисте поставили CA потврду другим средствима." ++msgstr "" ++"Притисните ово дугме ако још нисте преузели CA потврду, или нисте поставили " ++"CA потврду другим средствима." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "П_реузми CA потврду..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP _сервер:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Безбедносни модел:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind _домен:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind _контролори домена:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Шабло_нска љуска:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS _подручје:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "_Дозволи пријаву без везе" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Придружи се домену..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" +-msgstr "" ++msgstr "IPA _домен:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" +-msgstr "" ++msgstr "IPA _сервер:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" +-msgstr "" ++msgstr "IPA именовнована о_бласт:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" +-msgstr "" ++msgstr "_Немој подешавати NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "_Мера при уклањању картице:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Захтевај интелигентну кар_тицу за пријаву" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Врати" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Све датотеке подешавања које су промењене претходном изменом подешавања аутентификације ће бити повраћене из резерве. Да вратим измене?" ++msgstr "" ++"Све датотеке подешавања које су промењене претходном изменом подешавања " ++"аутентификације ће бити повраћене из резерве. Да вратим измене?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Закључај" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Занемари" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Недостаје модул аутентификације %s/pam_%s.so. Поступак аутентификације можда неће радити исправно." ++msgstr "" ++"Недостаје модул аутентификације %s/pam_%s.so. Поступак аутентификације можда " ++"неће радити исправно." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind придруживање домену није било успешно." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" + msgstr "" ++"Winbind придруживање домену није било успешно. Команда net join је изјавила " ++"следећу грешку:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Придруживање IPAv2 домену није било успешно." + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Придруживање IPAv2 домену није било успешно. Команда ipa-client-install је " ++"изјавила следећу грешку:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Грешка при преузимању CA потврде" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "група коју ће корисници направљени winbind-ом имати као основну групу" +diff -up authconfig-6.2.8/po/sv.po.translations authconfig-6.2.8/po/sv.po +--- authconfig-6.2.8/po/sv.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/sv.po 2016-06-17 13:55:20.131342782 +0200 +@@ -1,920 +1,974 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Christian Rose , 2000 + # Dimitris Glezos , 2011 + # Göran Uddeborg , 2011 +-# Magnus Larsson , 2006, 2007, 2009 ++# fedoratrans , 2006-2007,2009 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sv/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-08-14 03:31-0400\n" ++"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" ++"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/sv/)\n" ++"Language: sv\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: sv\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "användning: %s [flaggor]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "visa denna hjälp och avsluta" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "aktivera skugglösenord som standard" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "inaktivera skugglösenord som standard" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "aktivera MD5-lösenord som standard" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "inaktivera MD5-lösenord som standard" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "hash/krypto-algoritm för nya lösenord" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "aktivera NIS för användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "inaktivera NIS för användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "standarddomän för NIS" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "standardserver för NIS" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "aktivera LDAP för användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "inaktivera LDAP för användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "aktivera LDAP för autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "inaktivera LDAP för autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "standard LDAP servernamn eller URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "standardbasnamn för LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "aktivera användning av TLS med LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "inaktivera användning av TLS med LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "aktivera användning av RFC-2307bis-schema för LDAP-uppslagning av användarinformation" ++msgstr "" ++"aktivera användning av RFC-2307bis-schema för LDAP-uppslagning av " ++"användarinformation" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "inaktivera användning av RFC-2307bis-schema för LDAP-uppslagning av användarinformation" ++msgstr "" ++"inaktivera användning av RFC-2307bis-schema för LDAP-uppslagning av " ++"användarinformation" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "läs in CA-certifikat från URL:en" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "aktivera autentisering med smarta kort som standard" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "inaktivera autentisering med smarta kort som standard" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "kräv smarta kort för autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "kräv inte smarta kort för autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "standardmodul att använda för smarta kort" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "åtgärd som ska utföras då smarta kort tas bort" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "aktivera autentisering med fingeravtrycksläsare som standard" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "inaktivera autentisering med fingeravtrycksläsare som standard" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "aktivera automatiskt ecryptfs per användare" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "inaktivera automatiskt ecryptfs per användare" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "aktivera kerberos-autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "inaktivera kerberos-autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "standard-KDC för kerberos" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "standardadministationsserver för kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "standard-realm för kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "aktivera användning av DNS för att hitta kerberos-KDC:er" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "inaktivera användning av DNS för att hitta kerberos-KDC:er" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "aktivera användning av DNS för att hitta kerberos-realmer" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "inaktivera användning av DNS för att hitta kerberos-realmer" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "aktivera winbind för användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "inaktivera winbind för användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "aktivera windbind för autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "inaktivera winbind för autentisering som standard" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "säkerhetsläge att använda för samba och winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "standard-realm för samba och winbind då security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "namn på servrar att autentisera mot" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "servrar för autentisering av arbetsgrupper finns på" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" +-msgstr "uid-intervall som winbind kommer att tilldela domän- eller ads-användare" ++msgstr "" ++"uid-intervall som winbind kommer att tilldela domän- eller ads-användare" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "det tecken som kommer att användas för att separera domän- och användardelen av winbind-skapade användarnamn om winbindusedefaultdomain inte är aktiverat" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "den katalog som winbind-skapade användare kommer att ha som hemkataloger" ++msgstr "" ++"det tecken som kommer att användas för att separera domän- och användardelen " ++"av winbind-skapade användarnamn om winbindusedefaultdomain inte är aktiverat" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "den grupp som winbind-skapade användare kommer att ha som deras primära grupp" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"den katalog som winbind-skapade användare kommer att ha som hemkataloger" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "det skal som winbind-skapade användare kommer att ha som deras inloggningsskal" ++msgstr "" ++"det skal som winbind-skapade användare kommer att ha som deras " ++"inloggningsskal" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "konfigurerar winbind att anta att användare utan domän i sina användarnamn är domänanvändare" ++msgstr "" ++"konfigurerar winbind att anta att användare utan domän i sina användarnamn " ++"är domänanvändare" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "konfigurerar winbind att anta att användare utan domän i sina användarnamn inte är domänanvändare" ++msgstr "" ++"konfigurerar winbind att anta att användare utan domän i sina användarnamn " ++"inte är domänanvändare" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "konfigurerar winbind att tillåta offline-inloggning" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "konfigurerar winbind att förhindra offline-inloggning" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "windbind kommer använda Kerberos 5 för att autentisera" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind kommer använda standardautenticeringsmetoden" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "gå med i winbind-domänen eller ads-realmen som denna administratör nu" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "aktivera IPAv2 för användarinformation och -autenticering som standard" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "inaktivera IPAv2 för användarinformation och -autenticering som standard" ++msgstr "" ++"inaktivera IPAv2 för användarinformation och -autenticering som standard" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "den IPAv2-domän systemet skall vara en del av" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "riket för IPAv2-domänen" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "servern för IPAv2-domänen" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "sätt inte upp NTP mot IPAv2-domänen" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "sätt up NTP mot IPAv2-domänen (standard)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "gå med i IPAv2-domänen som detta konto" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "aktivera wins för värdnamnsuppslagning" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "inaktivera wins för värdnamnsuppslagning" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "föredra dns framför wins eller nis för värdnamnsuppslagning" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "föredra inte dns framför wins eller nis för värdnamnsuppslagning" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "aktivera hesiod för användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "inaktivera hesiod för användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "standard-LHS för hesiod" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "standard-RHS för hesiod" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "aktivera SSSD för användarinformation som standard med manuellt hanterad konfiguration" ++msgstr "" ++"aktivera SSSD för användarinformation som standard med manuellt hanterad " ++"konfiguration" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "inaktivera SSSD för användarinformation som standard (används fortfarande för konfigurationer som stöds)" ++msgstr "" ++"inaktivera SSSD för användarinformation som standard (används fortfarande " ++"för konfigurationer som stöds)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "aktivera SSSD för autentisering som standard med manuellt hanterad konfiguration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"aktivera SSSD för autentisering som standard med manuellt hanterad " ++"konfiguration" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "inaktivera SSSD för autentisering som standard (används fortfarande för konfigurationer som stöds)" ++msgstr "" ++"inaktivera SSSD för autentisering som standard (används fortfarande för " ++"konfigurationer som stöds)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "använd aldrig underförstått SSSD även för konfigurationer som stöds" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "använda underförstått SSSD om den stödjer konfigurationen" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "aktivera cachning av användarinformation i SSSD som standard" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "inaktivera cachning av användarinformation i SSSD som standard" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "aktivera cachning av användarinformation som standard (inaktiveras automatiskt när SSSD används)" ++msgstr "" ++"aktivera cachning av användarinformation som standard (inaktiveras " ++"automatiskt när SSSD används)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "inaktivera cachning av användarinformation som standard" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "lokal auktorisering är tillräckligt för lokala användare" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "auktorisera lokala användare även genom fjärrtjänst" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "kontrollera access.conf vid konto-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "kontrollera inte access.conf vid konto-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "autentisera systemkonton genom nätverkstjänster" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "autentisera systemkonton endast genom lokala filer" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "skapa hemkataloger för användare vid första inloggning" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "skapa inte hemkataloger för användare vid första inloggning" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "minsta längd på ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "minsta antal teckenklasser i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "högsta antalet av likadana på varandra följande tecken i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" +-msgstr "högsta antalet på varandra följande tecken av samma klass i ett lösenord" ++msgstr "" ++"högsta antalet på varandra följande tecken av samma klass i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "kräv åtminstone en gemen bokstav i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "kräv inte gemena bokstäver i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "kräv åtminstone en versal bokstav i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "kräv inte versala bokstäver i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "kräv åtminstone en siffra i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "kräv inte siffror i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "kräv åtminstone ett annat tecken i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "kräv inte andra tecken i ett lösenord" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "starta/stoppa inte portmap, ypbind och nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" +-msgstr "uppdatera inte konfigurationsfilerna, skriv endast ut nya inställningar" ++msgstr "" ++"uppdatera inte konfigurationsfilerna, skriv endast ut nya inställningar" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "visa Bakåt istället för Avbryt in huvuddialogen i det textbaserade gränssnittet" ++msgstr "" ++"visa Bakåt istället för Avbryt in huvuddialogen i det textbaserade " ++"gränssnittet" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "visa inte det föråldrade textbaserade användargränssnittet" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "motsatsen till --test, uppdatera konfigurationsfilerna med ändrade inställningar" ++msgstr "" ++"motsatsen till --test, uppdatera konfigurationsfilerna med ändrade " ++"inställningar" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "uppdatera alla konfigurationsfiler" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "undersök nätverket för standardalternativ och skriv ut dem" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "spara en säkerhetskopia av alla konfigurationsfiler" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "återställ säkerhetskopian av konfigurationsfilerna" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "återställ säkerhetskopian av konfigurationsfilerna som sparades före föregående konfigurationsändring" ++msgstr "" ++"återställ säkerhetskopian av konfigurationsfilerna som sparades före " ++"föregående konfigurationsändring" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "oväntat argument" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "Minsta värdet på passminlen är 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Värdet på alternativet passminlen är inte ett heltal" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Värdet på passminclass får inte vara negativt" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Värdet på passminclass får inte vara högre än 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Värdet på alternativet passminclass är inte ett heltal" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Värdet på passmaxrepeat får inte vara negativt" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Värdet på alternativet passmaxrepeat är inte ett heltal" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "Värdet på passmaxclassrepeat får inte vara negativt" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Värdet på alternativet passmaxclassrepeat är inte ett heltal" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Angiven åtgärd för uttag av smarta kort är dålig." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Okänd hashningsalgoritm angiven för lösenordet, använder sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "kan endast köras som root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "dialogen avbröts" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Filen %s hittades inte, men den krävs för att stöd för %s ska fungera korrekt.\nInstallera paketet %s som tillhandahåller denna fil." ++msgstr "" ++"Filen %s hittades inte, men den krävs för att stöd för %s ska fungera " ++"korrekt.\n" ++"Installera paketet %s som tillhandahåller denna fil." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Varning" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "OK" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "cachning" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Fingeravtrycksläsare" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "skugglösenord" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Användarinformation" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Cacheinformation" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Använd LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Använd NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Använd IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Använd Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Autentisering" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Använd MD5-lösenord" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Använd skugglösenord" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Använd LDAP-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Använd Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Använd fingeravtrycksläsare" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Använd Winbind-autentisering" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Lokal auktorisering är tillräckligt" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Tillbaka" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Avbryt" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Nästa" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Autentiseringskonfiguration" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Domän:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2-inställningar" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Gå med i domän" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Använd TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Bas-DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP-inställningar" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS-inställningar" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Administrationsserver:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Använd DNS för att slå upp värdar till realmer" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Använd DNS för att lokalisera KDC:er för realmer" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberosinställningar" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Domänadministratör:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Lösenord:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Medlemskapsinställningar" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "En del av konfigurationsändringarna du gjort bör sparas innan du fortsätter. Om du inte sparar dem kan ditt försök att gå med i domänen misslyckas. Spara ändringarna?" ++msgstr "" ++"En del av konfigurationsändringarna du gjort bör sparas innan du fortsätter. " ++"Om du inte sparar dem kan ditt försök att gå med i domänen misslyckas. Spara " ++"ändringarna?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Sparandeinställningar" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Nej" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ja" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Säkerhetsmodell:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Domänkontrollanter:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS-realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Mallskal:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind-inställningar" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "För att kunna ansluta korrekt till en LDAP-server med TLS-protokollet aktiverat måste du ha ett CA-certifikat som signerade din servers certifikat. Kopiera certifikatet i PEM-formatet till katalogen \"%s\".\nTryck sedan OK." ++msgstr "" ++"För att kunna ansluta korrekt till en LDAP-server med TLS-protokollet " ++"aktiverat måste du ha ett CA-certifikat som signerade din servers " ++"certifikat. Kopiera certifikatet i PEM-formatet till katalogen \"%s\".\n" ++"Tryck sedan OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / mellan element | väljer | nästa skärm" ++msgstr "" ++" / mellan element | väljer | nästa " ++"skärm" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Styr hur systemet verifierar användare som försöker logga in" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Kan inte initiera den grafiska miljön. Mest sannolika orsaken till\nmisslyckandet är att verktyget inte kör i en grafisk miljö. Starta antingen\nditt grafiska användargränssnitt eller sätt DISPLAY-variabeln.\n" ++msgstr "" ++"Kan inte initiera den grafiska miljön. Mest sannolika orsaken till\n" ++"misslyckandet är att verktyget inte kör i en grafisk miljö. Starta " ++"antingen\n" ++"ditt grafiska användargränssnitt eller sätt DISPLAY-variabeln.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Endast lokal konton" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Lösenord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP-lösenord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberoslösenord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS-lösenord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind-lösenord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2-lösenord" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "Felaktig LDAP-URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Du måste ange en ldaps:// serveradress eller använda TLS för LDAP-autentisering" ++msgstr "" ++"Du måste ange en ldaps:// serveradress eller använda TLS för LDAP-" ++"autentisering" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "Använd knappen ”Gå med i domän” för att gå med i IPAv2-domänen." + +@@ -922,7 +976,9 @@ msgstr "Använd knappen ”Gå med i dom + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Återställ konfigurationsfilerna som säkerhetskopierades före föregående konfigurationsändring" ++msgstr "" ++"Återställ konfigurationsfilerna som säkerhetskopierades före föregående " ++"konfigurationsändring" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -958,9 +1014,11 @@ msgstr "Aktivera stöd för _fingeravtry + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Autentisering med fingeravtrycksläsare låter dig logga in genom att läsa av ditt fingeravtryck med fingeravtrycksläsaren ." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Autentisering med fingeravtrycksläsare låter dig logga in genom att läsa av " ++"ditt fingeravtryck med fingeravtrycksläsaren ." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -970,16 +1028,21 @@ msgstr "Aktivera _lokal åtkomstkontroll + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Om aktiverad kommer /etc/security/access.conf att rådfrågas vid autentisering av användares åtkomst." ++msgstr "" ++"Om aktiverad kommer /etc/security/access.conf att rådfrågas vid " ++"autentisering av användares åtkomst." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Tips: Detta hanteras via /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Tips: Detta hanteras via /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Hash- eller krypto-algoritm som används för att lagra lösenord för lokala användare" ++msgstr "" ++"Hash- eller krypto-algoritm som används för att lagra lösenord för lokala " ++"användare" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -997,7 +1060,9 @@ msgstr "Skapa _hemkataloger vid första + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Om hemkatalogen för en användare inte finns kommer den skapas automatiskt vid första inloggning." ++msgstr "" ++"Om hemkatalogen för en användare inte finns kommer den skapas automatiskt " ++"vid första inloggning." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,13 +1076,17 @@ msgstr "Aktivera stöd för smart_kort" + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Autentisering med smarta kort låter dig logga in genom att använda ett certifikat och en nyckel som är associerad med ett smart kort." ++msgstr "" ++"Autentisering med smarta kort låter dig logga in genom att använda ett " ++"certifikat och en nyckel som är associerad med ett smart kort." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Tips: Smartkort stödjer inloggning till både lokala och centralt hanterade konton." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Tips: Smartkort stödjer inloggning till både lokala och " ++"centralt hanterade konton." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1068,17 +1137,17 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "Sa_mma klass:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Tips: Dessa kontroller är avaktiverade om värdet är 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Tips: Dessa kontroller är avaktiverade om värdet är 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "Lösenordsalternativ" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Går med i Winbind-domän" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Går med i IPA-domän" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1166,205 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "Spara i_nte" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Går med i Winbind-domän" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Hämta CA-certifikat" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Certifikat-_URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "För att kunna ansluta korrekt till en LDAP-server med TLS-protokollet aktiverat måste du ha ett CA-certifikat som signerade din servers certifikat. Ange den URL där CA-certifikatet i PEM-format kan laddas ner från." ++msgstr "" ++"För att kunna ansluta korrekt till en LDAP-server med TLS-protokollet " ++"aktiverat måste du ha ett CA-certifikat som signerade din servers " ++"certifikat. Ange den URL där CA-certifikatet i PEM-format kan laddas ner " ++"från." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS-_server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS-_domän:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Ad_ministrationsservrar:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ike:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC:er:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "Använd _DNS för att slå upp värdar till riken" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Använd DNS för att _lokalisera KDC:er för realmer" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Värdnamn eller ldap:// eller ldaps:// URI pekar på LDAP-servern." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "_Bassök-DN för LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Använd _TLS för att kryptera anslutningar" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Använd transportlagersäkerhetsutvidgningar (TLS) för LDAP som de definieras av RFC-2830. Det får inte kryssas i tillsammans med ldaps-server-URI." ++msgstr "" ++"Använd transportlagersäkerhetsutvidgningar (TLS) för LDAP som de definieras " ++"av RFC-2830. Det får inte kryssas i tillsammans med ldaps-server-URI." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Klicka denna knapp om du inte har hämtat ett CA-certifikat ännu eller har satt upp CA-certifikatet på något annat sätt." ++msgstr "" ++"Klicka denna knapp om du inte har hämtat ett CA-certifikat ännu eller har " ++"satt upp CA-certifikatet på något annat sätt." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Hämta CA-certifikat..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP-_server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Säkerhetsmodell:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind-_domän:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind-domän_kontrollanter:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "_Mallskal:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS-_rike:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Tillåt offline-in_loggning" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Gå med i domän..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA-_domän:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA-_server:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA-r_ike:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "Konfigurera inte _NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Åtgärd vid _borttagning av kort:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "_Kräv smartkort för att logga in" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Återställ" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Alla konfigurationsfiler som modifierades av den föregående autenticeringskonfigurationsändringen kommer att återställas från säkerhetskopia. Återställ ändringarna?" ++msgstr "" ++"Alla konfigurationsfiler som modifierades av den föregående " ++"autenticeringskonfigurationsändringen kommer att återställas från " ++"säkerhetskopia. Återställ ändringarna?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Lås" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ignorera" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Autentiseringsmodulen %s/pam_%s.so saknas. Autentiseringsprocessen kommer kanske inte att fungera korrekt." ++msgstr "" ++"Autentiseringsmodulen %s/pam_%s.so saknas. Autentiseringsprocessen kommer " ++"kanske inte att fungera korrekt." ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbinds försök att gå med i domänen lyckades inte." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Winbinds försök att gå med i domänen lyckades inte. Kommandot net join " ++"misslyckades med följande fel:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Att gå med i IPAv2-domänen lyckades inte." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "Det gick inte bra att gå med i IPAv2-domänen. Kommandot ipa-client-install misslyckades." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Att gå med i IPAv2-domänen lyckades inte. Kommandot ipa-client-install " ++"misslyckades." + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Fel vid hämtning av CA-certifikat" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "den grupp som winbind-skapade användare kommer att ha som deras primära " ++#~ "grupp" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ta.po.translations authconfig-6.2.8/po/ta.po +--- authconfig-6.2.8/po/ta.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ta.po 2016-06-17 13:55:20.132342804 +0200 +@@ -1,7 +1,7 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Arun Prakash , 2012 + # Arun Prakash , 2012 +@@ -11,915 +11,949 @@ + # Hariram Aatreya , 2003 + # Jayaradha N , 2004,2006 + # shkumar , 2012 +-# shkumar , 2012 ++# shkumar , 2012-2013 ++# shkumar , 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ta/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-17 05:04-0400\n" ++"Last-Translator: shkumar \n" ++"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/ta/)\n" ++"Language: ta\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ta\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "பயன்பாடு: %s [விருப்பங்கள்]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "இந்த உதவி செய்தியை காட்டி வெளியேறவும்" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "நிழற் கடவுச்சொல்லை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்துகிறது" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக நிழற் கடவுச்சொல்லை செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 கடவுச்சொற்களை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக MD5 கடவுச்சொற்களை செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "புதிய கடவுச்சொற்களுக்கு hash/crypt கணிமொழி" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "NIS ஐ முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்காக செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "NIS ஐ முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்காக செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "முன்னிருப்பு NIS செயற்களம்" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "முன்னிருப்பு NIS சேவையகம்" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "பயனர் தகவலுக்காக LDAPஐ முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்காக LDAPஐ செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக LDAPஐ அங்கீகாரத்திற்கு செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக LDAPஐ அங்கீகாரத்திற்கு செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "முன்னிருப்பு LDAP சேவையகம் புரவலன் பெயர் அல்லது URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "முன்னிருப்பு LDAP அடிப்படை DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS இன் பயனை LDAP (RFC-2830) உடன் செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS ன் பயனை LDAP (RFC-2830) உடன் செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "RFC-2307bis திட்டத்தின் பயனை LDAP பயனர் தகவல் பார்வைக்கு செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "RFC-2307bis திட்டத்தின் பயனை LDAP பயனர் தகவல் பார்வைக்கு செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "CA சான்றிதழை URLலிலிருந்து ஏற்றவும்" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக ஸ்மார்ட்கார்ட்டினால் அங்கீகாரத்தை செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக ஸ்மார்ட்கார்ட்டின் அங்கீகாரத்தை செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக அங்கீகாரத்திற்கு ஸ்மார்ட்கார்ட் தேவைப்படுகிறது" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக அங்கீகாரத்திற்கு ஸ்மார்ட்கார்ட் தேவையில்லை" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "பயன்படுத்த முன்னிருப்பு ஸ்மார்ட்கார்ட் தொகுதி" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "ஸ்மார்ட்கார்ட்டை நீக்கும் போது செய்யப்பட வேண்டிய செயல்" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக விரல்ரேகை அங்கீகாரத்தை செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக விரல்ரேகை வாசிப்பிகள் அங்கீகாரத்தை செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "பயனர் ஒன்று என்ற வீதத்திலான தானியங்கு ecryptfs ஐ செயல்படுத்து" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "பயனர் ஒன்று என்ற வீதத்திலான தானியங்கு ecryptfs ஐ முடக்கு" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "kerberos அங்கீகாரத்தை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "kerberos அங்கீகாரத்தை முன்னிருப்பாக செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "முன்னிருப்பு kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "முன்னிருப்பு kerberos நிர்வாக சேவையகம்" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "முன்னிருப்பு kerberos realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDC க்களை கண்டுபிடிக்க DNS ஐ செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "kerberos KDCக்களை கண்டுபிடிக்க DNS ஐ செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberos realmகளை கண்டுபிடிக்க DNS ஐ செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "kerberos realmகளை கண்டுபிடிக்க DNSஐ செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்கு winbind ஐ செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "முன்னிருப்பு பயனர் தகவலுக்கு winbind ஐ செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக அங்கீகாரத்திற்கு winbind ஐ செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக அங்கீகாரத்திற்கு winbind ஐ செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "சம்பா மற்றும் winbindக்கு பயன்படும் பாதுகாப்பு முறை" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "முன்னிருப்பு realmக்கான சம்பா மற்றும் winbind பாதுகாப்பு=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "அங்கீகாரத்திற்கு இருக்கும் சேவையகங்களின் பெயர்கள்" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "பணிக்குழு அங்கீகரிக்கும் சேவையகங்கள்" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid வரையறையை winbind செயற்களம் அல்லது ads பயனர்களுக்கும் ஒதுக்கும்" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomain செயலில் இல்லாத போது winbind உருவாக்கிய பயனர் பகுதியையும் செயற்களத்தையும் பிரிக்க பயன்படும் எழுத்து." ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomain செயலில் இல்லாத போது winbind உருவாக்கிய பயனர் பகுதியையும் " ++"செயற்களத்தையும் பிரிக்க பயன்படும் எழுத்து." + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "winbind உருவாக்கிய அடைவை பயனர்கள் தங்கள் இல்ல அடைவுகளாக கொள்வர்" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbind உருவாக்கிய குழுப்பெட்டியை பயனர்கள் முதல் குழுப்பெட்டியாக கொள்வர்" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "winbind-உருவாக்கிய ஷெல் பயனர்கள் புகுபதிவு ஷெல்லாக எடுத்துக்கொள்வர்" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "தங்கள் பெயர்களில் செயற்களம் இல்லாத பயனர்களை செயற்களத்தின் பயனர்களாக நினைத்துக் கொள்ள winbindஐ கட்டமைக்கிறது" ++msgstr "" ++"தங்கள் பெயர்களில் செயற்களம் இல்லாத பயனர்களை செயற்களத்தின் பயனர்களாக நினைத்துக் கொள்ள " ++"winbindஐ கட்டமைக்கிறது" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "தங்கள் பெயர்களில் செயற்களம் இல்லாத பயனர்களை செயற்களத்தின் பயனர்களாக நினைத்துக் கொள்ளாமல் winbind கட்டமைக்கிறது" ++msgstr "" ++"தங்கள் பெயர்களில் செயற்களம் இல்லாத பயனர்களை செயற்களத்தின் பயனர்களாக நினைத்துக் கொள்ளாமல் " ++"winbind கட்டமைக்கிறது" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "இணைப்பில்லாத புகுபதிவில் அனுமதிக்க winbindஐ கட்டமைக்கிறது" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "இணைப்பில்லாத புகுபதிவிலிருந்து தவிர்க்க winbindஐ கட்டமைக்கிறது" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "winbind அங்கீகரிப்புக்கு கெர்பரோஸ் 5 ஐப் பயன்படுத்தும்" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "winbind முன்னிருப்பு அங்கீகரிப்பு முறையைப் பயன்படுத்தும்" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "இந்த நிர்வாகியாக winbind செயற்களத்தில் அல்லது ads realm இல் சேர்க்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "பயனர் தகவல் மற்றும் அங்கீகாரத்திற்கு முன்னிருப்பு அமைப்பாக IPAv2 ஐச் செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "பயனர் தகவல் மற்றும் அங்கீகாரத்திற்கு முன்னிருப்பு அமைப்பாக IPAv2 ஐ முடக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "கணினி ஒரு அங்கமாக இருக்க வேண்டிய IPAv2 ஆட்களம்" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ஆட்களத்திற்கான அதிகாரக்களம்" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 தளத்திற்கான சேவையகம்" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 ஆட்களத்திற்கு எதிராக NTP ஐ அமைக்க வேண்டாம்" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "IPAv2 ஆட்களத்திற்கு எதிராக NTP ஐ அமைக்கவும் (முன்னிருப்பு அமைப்பு)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "IPAv2 ஆட்களத்தை இந்தக் கணக்கைப் போல இணைக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "புரவலன் பெயர் தெளிவுத்திறனுக்கான winsஐ செயல்படுத்துத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "புரவலன் பெயர் தெளிவுத்திறனுக்கான winsஐ செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "புரவலன் பெயர் தெளிவுத்திறனுக்கான wins அல்லது nis ஐ விரும்புகிறது" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "புரவலன் பெயர் தெளிவுத்திறனுக்கான wins அல்லது nis ஐ விரும்பவில்லை" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "பயனர் தகவலுக்கான hesiodஐ முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "பயனர் தகவலுக்கான hesiodஐ முன்னிருப்பாக செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "முன்னிருப்பு hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "முன்னிருப்பு hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "கைமுறையாக நிர்வகிக்கப்படும் அமைவாக்கத்துடன் பயனர் தகவலுக்கு முன்னிருப்பாக SSSD ஐ செயல்படுத்தவும்" ++msgstr "" ++"கைமுறையாக நிர்வகிக்கப்படும் அமைவாக்கத்துடன் பயனர் தகவலுக்கு முன்னிருப்பாக SSSD ஐ " ++"செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்கான SSSD ஐ முடக்கு (இருப்பினும் ஆதரிக்கப்படும் அமைவாக்கங்களுக்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது)" ++msgstr "" ++"முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்கான SSSD ஐ முடக்கு (இருப்பினும் ஆதரிக்கப்படும் " ++"அமைவாக்கங்களுக்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "கைமுறையாக நிர்வகிக்கப்படும் அமைவாக்கத்துடன் அங்கீகாரத்திற்கு முன்னிருப்பாக SSSD ஐ செயல்படுத்தவும்" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"கைமுறையாக நிர்வகிக்கப்படும் அமைவாக்கத்துடன் அங்கீகாரத்திற்கு முன்னிருப்பாக SSSD ஐ " ++"செயல்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "முன்னிருப்பின் படி SSSD-க்கான அங்கீகாரத்தை செயல்நீக்கவும் (துணைபுரியும் கட்டமைப்புகளுக்காக இன்னும் பயன்படுத்தப்படுகிறது)" ++msgstr "" ++"முன்னிருப்பின் படி SSSD-க்கான அங்கீகாரத்தை செயல்நீக்கவும் (துணைபுரியும் கட்டமைப்புகளுக்காக " ++"இன்னும் பயன்படுத்தப்படுகிறது)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "SSSD அமைவாக்கத்தை ஆதரித்தால், அதை பிரத்யேகமாக பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் நற்சான்றுகளை SSSDஇல் செயல்படுத்துகிறது" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் நற்சான்றுகளை SSSDஇல் செயல்நீக்குகிறது" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "முன்னிருப்பாக கேஷிங்கை செயல்படுத்து (SSSD பயன்படுத்தப்படும் போது தானாக செயல்நீக்கப்படும்)" ++msgstr "" ++"முன்னிருப்பாக கேஷிங்கை செயல்படுத்து (SSSD பயன்படுத்தப்படும் போது தானாக செயல்நீக்கப்படும்)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலை இடையகத்தில் செயல்நீக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "உள்ளமை பயனர்களுக்கு போதுமான உள்ளமை அனுமதி" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "உள்ளமை பயனர்களை தொலை சேவைகள் மூலமும் அங்கீகரிக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "கணக்கு அங்கீகரித்தலில் access.conf ஐ சரிபார்க்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "கணக்கு அங்கீகரித்தலில் access.conf ஐ சரிபார்க்க வேண்டாம்" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "பிணைய சேவைகளால் கணினி கணக்குகளை அங்கீகரிக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "உள்ளமை கோப்புகளால் மட்டும் கணினி கணக்குகளை அங்கீகரிக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "பயனர்களுக்கு அவர்களின் முதல் புகுபதிவில் இல்ல அடைவுகளை உருவாக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "பயனர்களுக்கு அவர்களின் முதல் புகுபதிவில் இல்ல அடைவுகளை உருவாக்க வேண்டாம்" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "<எண்>" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லின் குறைந்தபட்ச நீளம்" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "ஒரு கடவுச்சொல்லில் குறைந்தபட்ச எண்ணிக்கையிலான எழுத்துக்குறி வகைகள்" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "ஒரு கடவுச்சொல்லில் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையிலான எழுத்துக்குறி வகைகள்" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் ஒரே வகையைச் சேர்ந்த அடுத்தடுத்த அதிகபட்ச எழுத்துக்குறிகள் உள்ளன" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் குறைந்தபட்சம் ஒரு சிற்ரெழுத்துதாவது தேவை" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் சிற்றெழுத்துகள் தேவையில்லை" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் குறைந்தபட்சம் ஒரு பேரெழுத்துதாவது தேவை" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் பேரெழுத்துக்கள் தேவையில்லை" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் குறைந்தபட்சம் ஒரு எண்ணாவது தேவை" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் எண்கள் தேவையில்லை" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் குறைந்தபட்சம் ஒரு வேறு எழுத்து தேவை" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "கடவுச்சொல்லில் வேறு எழுத்துக்கள் தேவையில்லை" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, மற்றும் nscdஐ துவக்க/நிறுத்த வேண்டாம்" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்புகளை மேம்படுத்த வேண்டாம், புதிய அமைவுகளை மட்டும் அச்சடிக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI ன் முதன்மை உரையாடலில் ரத்து என்பதற்குப் பதில் பின்னோக்கு என காட்டவும்" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "எதிரிடையான உரை பயனர் முகப்பை காட்ட வேண்டாம்" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--test இன் எதிர், மாற்றப்பட்ட அமைவுகளுடன் கட்டமைப்பு கோப்புகளை மேம்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "அனைத்து அமைவாக்கக் கோப்புகளையும் மேம்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "முன்னிருப்பு பிணையத்தை தேடி பின் அச்சிடவும்" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "அனைத்து அமைவாக்கக் கோப்புகளையும் ஒரு பின்சேமிப்பாக சேமிக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிப்பை மீண்டும் சேமிக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "முந்தைய கட்டமைப்பு மாற்றப்படும் முன் கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிப்பை மீண்டும் சேமிக்கவும்" ++msgstr "" ++"முந்தைய கட்டமைப்பு மாற்றப்படும் முன் கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிப்பை மீண்டும் சேமிக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "எதிர்பாராத மதிப்புரு" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen குறைந்தபட்ச மதிப்பு 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen விருப்ப மதிப்பு முழு எண்ணாக இல்லை" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass மதிப்பு எதிர்க்குறி எண்ணாக இருக்கக்கூடாது" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass மதிப்பு 4 க்கு அதிகமாக இருக்கக்கூடாது" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass விருப்ப மதிப்பு முழு எண்ணாக இல்லை" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat மதிப்பு எதிர்க்குறி எண்ணாக இருக்கக்கூடாது" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat விருப்ப மதிப்பு முழு எண்ணாக இல்லை" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat மதிப்பு எதிர்க்குறி எண்ணாக இருக்கக்கூடாது" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat விருப்ப மதிப்பு முழு எண்ணாக இல்லை" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "தவறான ஸ்மார்ட்கார்ட் நீக்க செயல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "sha256 ஐ பயன்படுத்தி தெரியாத ஹஷிங் கணிமொழி குறிக்கப்பட்டுள்ளது." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "ரூட்டாக மட்டுமே இயக்க முடியும்" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "உரையாடல் ரத்துச் செய்யப்பட்டது" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s கோப்பினை காணவில்லை. ஆனால் %s துணை ஒழுங்காக வேலை செய்ய இது தேவை.\nஇந்த கோப்பினை தரும், %s தொகுப்பை நிறுவுக." ++msgstr "" ++"%s கோப்பினை காணவில்லை. ஆனால் %s துணை ஒழுங்காக வேலை செய்ய இது தேவை.\n" ++"இந்த கோப்பினை தரும், %s தொகுப்பை நிறுவுக." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "எச்சரிக்கை" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "சரி" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "இடையகம்" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "விரல்ரேகை வாசிப்பி" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP அங்கீகாரம்" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "நிழல் கடவுச்சொல்" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind அங்கீகாரம்" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "பயனர் தகவல்" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "இடையக தகவல்" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAPஐ பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NISஐ பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2வை பயன்படுத்து" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind ஐ பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "அங்கீகாரம்" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 கடவுச்சொற்களை பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "நிழற் கடவுச்சொற்களை பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberosஐ பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "விரல்ரேகை வாசிப்பியை பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "உள்ளமை அனுமதி போதுமானது" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "பின்" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "ரத்து" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "அடுத்து" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "அங்கீகார கட்டமைப்பு" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "செயற்களம்:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "சேவையகம்:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2வின் அமைப்புகள்" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "செயற்களத்தில் இணைக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS ஐ பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "அடிப்படை DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP அமைவுகள்" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS அமைவுகள்" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "நிர்வகிக்கும் சேவையகம்: " + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNSஐ பயன்படுத்தி realmsக்கு புரவலன்களைத் தீர்க்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "மண்டலங்களுக்கான KDCகளைக் கண்டறிய DNS ஐப் பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos அமைவுகள்" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "செயற்கள நிர்வாகி:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "கடவுச்சொல்:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "அமைவுகளை இணைக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "தொடர்வதற்கு முன் நீங்கள் செய்த அமைவு மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டும். சேமிக்கவில்லை எனில் உங்களால் செயற்களத்தில் இணைய முடியாது. மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டுமா?" ++msgstr "" ++"தொடர்வதற்கு முன் நீங்கள் செய்த அமைவு மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டும். சேமிக்கவில்லை எனில் " ++"உங்களால் செயற்களத்தில் இணைய முடியாது. மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டுமா?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "அமைவுகளை சேமிக்கவும்" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "இல்லை" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "ஆம்" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "செயற்கள கட்டுப்படுத்திகள்:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "மாதிரி உரு ஷெல்:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind அமைவுகள்" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "LDAP சேவையகத்துடன் TLS நெறிமுறையை இணைக்க ஒரு CA சான்றிதழ் உங்கள் சேவையக சான்றிதழை கையொப்பமிட தேவைப்படுகிறது. PEM வடிவத்தில் உள்ள சான்றிதழை '%s' அடைவில் நகலெடுக்கவும்.\nபின் சரி என்பதை அழுத்தவும்." ++msgstr "" ++"LDAP சேவையகத்துடன் TLS நெறிமுறையை இணைக்க ஒரு CA சான்றிதழ் உங்கள் சேவையக சான்றிதழை " ++"கையொப்பமிட தேவைப்படுகிறது. PEM வடிவத்தில் உள்ள சான்றிதழை '%s' அடைவில் நகலெடுக்கவும்.\n" ++"பின் சரி என்பதை அழுத்தவும்." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / உறுப்புகளுக்குள் | தேர்ந்தெடுக்கிறது | அடுத்த திரை" ++msgstr "" ++" / உறுப்புகளுக்குள் | தேர்ந்தெடுக்கிறது | அடுத்த " ++"திரை" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "கணினியில் பயனர்கள் புகுபதிவு போது சரிபார்க்கப்படுவதை கட்டுப்படுத்துகிறது." + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "வரைகலை சூழலை துவக்க முடியவில்லை. தோல்விக்கான காரணம் கருவியானது ஒரு வரைகலை சூழலை இயக்க பயன்படுத்தவில்லை. உங்கள் வரைகலை பயனர் இடைமுகம் அல்லது உங்கள் காட்சி மாறிலியை துவக்கவும்.\n" ++msgstr "" ++"வரைகலை சூழலை துவக்க முடியவில்லை. தோல்விக்கான காரணம் கருவியானது ஒரு வரைகலை சூழலை " ++"இயக்க பயன்படுத்தவில்லை. உங்கள் வரைகலை பயனர் இடைமுகம் அல்லது உங்கள் காட்சி மாறிலியை " ++"துவக்கவும்.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "உள்ளமை கணக்குகள் மட்டும்" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "கடவுச்சொல்" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP கடவுச்சொல்" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos கடவுச்சொல்" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS கடவுச்சொல்" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind கடவுச்சொல்" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 கடவுச்சொல்" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "செல்லுபடியாகாத LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "ldaps:// சேவையக முகவரியை கொடுக்க வேண்டும் அல்லது TLSஐ LDAP அங்கீகாரத்திற்குப் பயன்படுத்தவும்." ++msgstr "" ++"ldaps:// சேவையக முகவரியை கொடுக்க வேண்டும் அல்லது TLSஐ LDAP அங்கீகாரத்திற்குப் " ++"பயன்படுத்தவும்." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 களத்தில் சேர, \"களத்தில் சேர்\" பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்." + +@@ -927,7 +961,9 @@ msgstr "IPAv2 களத்தில் � + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "முந்தைய கட்டமைப்பு மாற்றத்திற்கு முன் கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிக்கப்பட்ட மீண்டும் சேமிக்கவும்" ++msgstr "" ++"முந்தைய கட்டமைப்பு மாற்றத்திற்கு முன் கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிக்கப்பட்ட மீண்டும் " ++"சேமிக்கவும்" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -963,9 +999,11 @@ msgstr "விரல்ரேகை வ� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "விரல்ரேகை அங்கீகாரம் உங்களை விரல்ரேகை வாசிப்பி மூலம் வருடுவது மூலம் புகுபதிவுசெய்ய அனுமதிக்கிறது." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"விரல்ரேகை அங்கீகாரம் உங்களை விரல்ரேகை வாசிப்பி மூலம் வருடுவது மூலம் புகுபதிவுசெய்ய " ++"அனுமதிக்கிறது." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -975,16 +1013,21 @@ msgstr "உள்ளமை அணுக� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டால் /etc/security/access.conf பயனரின் அணுகல் அங்கீகாரத்திற்கு ஆலோசிக்கப்படும்." ++msgstr "" ++"செயல்படுத்தப்பட்டால் /etc/security/access.conf பயனரின் அணுகல் அங்கீகாரத்திற்கு " ++"ஆலோசிக்கப்படும்." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "துணுக்கு: இது /etc/security/access.conf. வழியாக நிர்வாகிக்கப்படுகிறது" ++msgstr "" ++"துணுக்கு: இது /etc/security/access.conf. வழியாக " ++"நிர்வாகிக்கப்படுகிறது" + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "உள்ளமை பயனர்கள் கடவுச்சொற்களை சேமிக்க ஹேஷிங் அல்லது கிரிப்டோ கணிமொழி பயன்படுத்தப்படுகிறது" ++msgstr "" ++"உள்ளமை பயனர்கள் கடவுச்சொற்களை சேமிக்க ஹேஷிங் அல்லது கிரிப்டோ கணிமொழி பயன்படுத்தப்படுகிறது" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -1002,7 +1045,8 @@ msgstr "முதல் புகுப� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "பயனரின் இல்ல அடைவு அவர்களின் முதல் புகுபதிவிலிலிருந்து இன்னும் உருவாக்கப்படவில்லை." ++msgstr "" ++"பயனரின் இல்ல அடைவு அவர்களின் முதல் புகுபதிவிலிலிருந்து இன்னும் உருவாக்கப்படவில்லை." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1016,13 +1060,17 @@ msgstr "ஸ்மார்ட்கா� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "ஸ்மார்ட்கார்ட் அங்கீகாரம் உங்கள் ஒரு சான்றிதழ் மற்றும் தொடர்புடைய விசையை ஸ்மார்ட் கார்ட் மூலம் புகுபதிவுசெய்ய அனுமதிக்கிறது." ++msgstr "" ++"ஸ்மார்ட்கார்ட் அங்கீகாரம் உங்கள் ஒரு சான்றிதழ் மற்றும் தொடர்புடைய விசையை ஸ்மார்ட் கார்ட் மூலம் " ++"புகுபதிவுசெய்ய அனுமதிக்கிறது." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "குறிப்பு: ஸ்மார்ட் கார்ட்டுகள் உள்ளமை மற்றும் மையமாக நிர்வாகிக்கப்பட்ட கணக்குகள் இரண்டிலும் புகுபதிவு செய்வதை ஆதரிக்கும்." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"குறிப்பு: ஸ்மார்ட் கார்ட்டுகள் உள்ளமை மற்றும் மையமாக நிர்வாகிக்கப்பட்ட " ++"கணக்குகள் இரண்டிலும் புகுபதிவு செய்வதை ஆதரிக்கும்." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1073,17 +1121,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "அதே வகை (_m):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "உதவிக்குறிப்பு: உங்கள் மதிப்பு 0 எனில் இந்த சோதனைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"உதவிக்குறிப்பு: உங்கள் மதிப்பு 0 எனில் இந்த சோதனைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "கடவுச்சொல் விருப்பங்கள் (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "இணையும் Winbind செயற்களம்" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA டொமைனில் சேர்கிறது" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1102,163 +1151,201 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "சேமிக்க வேண்டாம் (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "இணையும் Winbind செயற்களம்" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA சான்றிதழை பதிவிறக்கவும்" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "சான்றிதழ் இணைய முகவரி (_U):" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "TLS நெறிமுறையை செயல்படுத்தப்பட்டுள்ள LDAP சேவையகத்தை சரிபார்க்க, சேவையகத்தின் சான்றிதழில் கையொப்பமிட்ட ஒரு CA சான்றிதழ் தேவைப்படுகிறது. PEM வடிவத்தில் உள்ள CA சான்றிதழைப் பதிவிறக்கம் செய்யக்கூடிய ஒரு URL ஐ நிரப்பவும்." ++msgstr "" ++"TLS நெறிமுறையை செயல்படுத்தப்பட்டுள்ள LDAP சேவையகத்தை சரிபார்க்க, சேவையகத்தின் " ++"சான்றிதழில் கையொப்பமிட்ட ஒரு CA சான்றிதழ் தேவைப்படுகிறது. PEM வடிவத்தில் உள்ள CA " ++"சான்றிதழைப் பதிவிறக்கம் செய்யக்கூடிய ஒரு URL ஐ நிரப்பவும்." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS சேவையகம் (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS டொமைன் (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "நிர்வாக சேவையகங்கள் (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNSஐ பயன்படுத்தி realmsக்கு புரவலன்களை தீர்க்கவும் (_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "realmகளுக்கான KDCஐ கண்டுபிடிக்க DNSஐ பயன்படுத்தவும் (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "புரவலன் பெயர் அல்லது ldap:// அல்லது ldaps:// URI LDAP சேவையகத்திற்கு சுட்டுவது." ++msgstr "" ++"புரவலன் பெயர் அல்லது ldap:// அல்லது ldaps:// URI LDAP சேவையகத்திற்கு சுட்டுவது." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP தேடல் அடிப்படையான DN (_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "_TLS இணைப்புகளை மறைகுறியீடாக்க பயன்படுத்தவும்" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Transport Layer Security விரிவாக்கத்தை LDAP க்கு RFC-2830 ஆல் குறிப்பிட்டது போல பயன்படுத்தவும். இது ldaps சேவையக URIஉடன் சரி செய்யப்பட்டிருக்கும்." ++msgstr "" ++"Transport Layer Security விரிவாக்கத்தை LDAP க்கு RFC-2830 ஆல் குறிப்பிட்டது போல " ++"பயன்படுத்தவும். இது ldaps சேவையக URIஉடன் சரி செய்யப்பட்டிருக்கும்." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "நீங்கள் ஒரு CA சான்றிதழை இதுவரை பதிவிறக்கவில்லையெனில் இந்த பொத்தானைக் கிளிக் செய்யவும் அல்லது நீங்கள் CA சான்றிதழை வேறு வழியில் அமைக்கவில்லை." ++msgstr "" ++"நீங்கள் ஒரு CA சான்றிதழை இதுவரை பதிவிறக்கவில்லையெனில் இந்த பொத்தானைக் கிளிக் செய்யவும் " ++"அல்லது நீங்கள் CA சான்றிதழை வேறு வழியில் அமைக்கவில்லை." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA சான்றிதழை பதிவிறக்கவும்..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP சேவையகம் (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind செயற்களம் (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind செயற்கள கட்டுப்படுத்திகள் (_n):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "மாதிரி உரு ஷெல் (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS R_ealm:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "இணைப்பில்லாத புகுபதிவை அனுமதி (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "செயற்களத்தை இணைக்கவும் (_J)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA டொமைன் (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA சேவையகம்: (_S)" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA பகுதி (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "NTP ஐ அமைவாக்கம் செய்ய வேண்டாம்" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "அட்டை நீக்கும் செயல் (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "புகுபதிவுக்கு ஸ்மார்ட்கார்ட் தேவைப்படுகிறது (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "திரும்பப்பெறுதல்" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "முந்தைய அங்கீகரிக்கப்பட்ட மாற்றங்களுக்கு முன் அனைத்து மற்றப்பட்ட கட்டமைப்பு கோப்புகளும் பின்சேமிப்பிலிருந்து மறுசேமிக்கப்படும். மாற்றத்தை திரும்பப்பெற வேண்டுமா?" ++msgstr "" ++"முந்தைய அங்கீகரிக்கப்பட்ட மாற்றங்களுக்கு முன் அனைத்து மற்றப்பட்ட கட்டமைப்பு கோப்புகளும் " ++"பின்சேமிப்பிலிருந்து மறுசேமிக்கப்படும். மாற்றத்தை திரும்பப்பெற வேண்டுமா?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "பூட்டுதல்" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "தவிர்த்தல்" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "அனுமதி தொகுதி %s/pam_%s.so விடுபட்டுள்ளது. அங்கீகார பணி சரியாக வேலை செய்யவில்லை." ++msgstr "" ++"அனுமதி தொகுதி %s/pam_%s.so விடுபட்டுள்ளது. அங்கீகார பணி சரியாக வேலை செய்யவில்லை." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind டொமைனில் சேருதல் தோல்வியடைந்தது." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 களம் வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்படவில்லை. ipa-client-install கட்டளை தோல்வியடைந்தது." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Winbind டொமைனில் சேருதல் தோல்வியடைந்தது. net join கட்டளை பின்வரும் பிழையுடன் " ++"தோல்வியுற்றது:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 டொமைனில் சேருதல் தோல்வியடைந்தது." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 டொமைனில் சேருதல் தோல்வியடைந்தது. ipa-client-install கட்டளை பின்வரும் பிழையுடன் " ++"தோல்வியுற்றது:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA சான்றிதழை பதிவிறக்கும் போது பிழை" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind உருவாக்கிய குழுப்பெட்டியை பயனர்கள் முதல் குழுப்பெட்டியாக கொள்வர்" +diff -up authconfig-6.2.8/po/te.po.translations authconfig-6.2.8/po/te.po +--- authconfig-6.2.8/po/te.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/te.po 2016-06-17 13:55:20.133342828 +0200 +@@ -1,858 +1,883 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 ++# Dimitris Glezos , 2011 + # Krishnababu Krothapalli , 2007, 2008, 2009, 2010 +-# Krishnababu Krothapalli , 2011, 2012 ++# Krishnababu Krothapalli , 2007-2010 ++# Krishnababu Krothapalli , 2011-2012 + # Sree Ganesh , 2006 ++# Krishnababu Krothapalli , 2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/te/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-24 11:48-0400\n" ++"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" ++"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/te/)\n" ++"Language: te\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: te\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "వాడుక: %s [ఐచ్ఛికాలు]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "ఈ సహయ సందేశం చూపి నిష్క్రమించు" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "అనుమతిపదాన్ని సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యం" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "అనుమతిపదాన్ని సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యంకాదు" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 అనుమతిపదాన్ని సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యం" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 అనుమతిపదాన్ని సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యంకాదు" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "కొత్త సంకేతపదాల కొరకు hash/crypt అల్గార్ధెమ్" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "NISని వినియోగదారుని సమాచారంకోసం సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యం" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "NISని వినియోగదారుని సమాచారంకోసం సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యంకాదు" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "సిద్ధ NIS డొమైన్‌" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "సిద్ధ NIS సర్వరు" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "LDAP సిద్ధ వినియోగదారుని సమాచారం కోసం సాధ్యం" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "LDAP సిద్ధ వినియోగదారుని సమాచారం కోసం సాధ్యంకాదు" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "LDAP సిద్ధ అధికారంకోసం సాధ్యం" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "LDAP సిద్ధ అధికారంకోసం సాధ్యంకాదు" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "అప్రమేయ LDAP సేవిక హోస్టుపేరు లేదా URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "సిద్ధ LDAP ఆధారిత DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS వుపయోగమును LDAP ద్వారా చేతనంచేయుము (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "TLS వుపయోగమును LDAPతో అచేతనము చేయుము (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP వినియోగదారి సమాచారపు లుకప్స్ కొరకు RFC-2307bis స్కీమా యొక్క వుపయోగాన్ని చేతనముచేయి" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "LDAP వినియోగదారి సమాచార లుకప్స్ కొరకు RFC-2307bis స్కీమా యొక్క వుపయోగాన్ని అచేతనముచేయి" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URLనుండీ లోడ్ CA ధృవీకరణ పత్రం" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "స్మార్టు కార్డుతో సిద్ధంగా అధికారాన్ని పొందటం సాధ్యం" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "స్మార్టు కార్డుతో సిద్ధంగా అధికారాన్ని పొందటం సాధ్యంకాదు" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "సిద్ధంగా ధృవీకరణాకు స్మార్టుకార్డు కావాలి" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "సిద్ధంగా ధృవీకరణాకు స్మార్టుకార్డు అవసరంలేదు" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "వినియోగించటానికి సిద్ధ స్మార్టుకార్డు గుణకం" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "స్మార్టుకార్డు తొలగించటానికి తీసుకొనబడిన చర్య" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "అప్రమేయంగా వ్రేలిముద్ర చదువరులతో దృవీకరణ పొందుటను చేతనంచేయుము" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "అప్రమేయంగా వ్రేలిముద్ర చదువరులతో దృవీకరణ పొందుటను అచేతనంచేయుము" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "స్వయంచాలన వొక్కో-వాడుకరి యెన్‌క్రిప్ట్సును చేతనంచేయి" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "స్వయంచాలన వొక్కో-వాడుకరి యెన్‌క్రిప్ట్సును అచేతనంచేయి" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "కర్బెరోస్ ధృవీకరణను సిద్ధంగా చేయగలదు" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "కెర్బెరోస్ ధృవీకరణను సిద్ధంగా చేయలేదు" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "సిద్ధ కెర్బెరోస్ KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "సిద్ధ కెర్బెరోస్ నిర్వహణ సర్వరు" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "సిద్ధ కెర్బెరోస్ realm" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "కెర్బెరోస్ KDCsను కనుగొనటానికి DNS ఉపయోగించగలదు" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "కెర్బెరోస్ KDCsను కనుగొనటానికి DNS ఉపయోగించలేదు" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "DNSను కెర్బెరోస్ realmsను కనుగొనటానికి వీలవుతుంది" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "DNSను కెర్బెరోస్ realmsను కనుగొనటానికి వీలవదు" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "అప్రమేయంగా వినియోగదారుని సమాచారము కొరకు విన్‌బెండ్‌ను చేతనముచేయండి" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "సిద్ధంగా వినియోగదారుని సమాచారం కోసం విన్‌బైండ్ ఉపకరించదు " + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "సిద్ధంగా వినియోగదారుని సమాచారం కోసం విన్‌బైండ్ ఉపకరిస్తుంది" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "సిద్ధంగా వినియోగదారుని సమాచారం కోసం విన్‌బైండ్ ఉపకరిస్తుంది" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "సాంబా మరియూ విన్ బిండ్ ఉపయోగించటానికి రక్షణ రీతి" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "రక్షణ=ads గా ఉన్నప్పుడు సాంబ మరియూ విన్ బిన్ కోసం సిద్ధ realm" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "వ్యతిరేకంగా ధృవీకరించవలసిన సర్వర్ల పేర్లు" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "కార్యసమూహాల ధృవీకరణ సర్వర్లు" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid స్థాయి విన్‌బైండ్ డొమైన్‌ లేదా ads వినియోగదారులకి అనుసంధిస్తుంది" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "క్షేత్రాన్ని మరియూ వినియోగదారుని winbind-created వినియోగ నామాలను వేరుచేయటానికి ఉపయోగించబడుతుందో అది ఒకవేళ winbindusedefaultdomain ఉపయోగానికి పనికిరాకపోతే ఉపయోగపడుతుంది" ++msgstr "" ++"క్షేత్రాన్ని మరియూ వినియోగదారుని winbind-created వినియోగ నామాలను వేరుచేయటానికి ఉపయోగించబడుతుందో అది " ++"ఒకవేళ winbindusedefaultdomain ఉపయోగానికి పనికిరాకపోతే ఉపయోగపడుతుంది" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "winbind-created వినియోగదారులు హోం డైరెక్టరీ కలిగి ఉండాలి" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbind-created వినియోగదారుల సమూహం వాళ్ల ప్రాధమిక సమూహాన్ని కలిగి ఉండాలి" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "winbind-created వినియోగదారుల షల్ వాళ ప్రవేశ షల్ లాంటిదాన్ని కలిగి ఉంటుంది" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "విన్‌బైండ్‌ని వినియోగదారులను ఏ క్షేత్రమూ వాళ్ల వినియీగదారుల పేర్లలో లేనట్లు అవి క్షేత్ర వినియోగదారులుగా కానట్లు ఆకృతీకరించండి" ++msgstr "" ++"విన్‌బైండ్‌ని వినియోగదారులను ఏ క్షేత్రమూ వాళ్ల వినియీగదారుల పేర్లలో లేనట్లు అవి క్షేత్ర వినియోగదారులుగా కానట్లు " ++"ఆకృతీకరించండి" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "విన్‌బైండ్‌ని వినియోగదారులను ఏ క్షేత్రమూ వాళ్ల వినియీగదారుల పేర్లలో లేనట్లు అవి క్షేత్ర వినియోగదారులుగా ఉన్నట్లు ఆకృతీకరించండి" ++msgstr "" ++"విన్‌బైండ్‌ని వినియోగదారులను ఏ క్షేత్రమూ వాళ్ల వినియీగదారుల పేర్లలో లేనట్లు అవి క్షేత్ర వినియోగదారులుగా ఉన్నట్లు " ++"ఆకృతీకరించండి" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "విండ్ బైండ్ ఆకృతీకరణ ఆఫ్ లైన్ లాగిన్ అనుమతినిస్తుంది" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "ఆఫ్ లైన్ లాగిన్ నియంత్రించుటకు విండ్ బైండ్ ను ఆకృతీకరించు" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" +-msgstr "" ++msgstr "ధృవీకరించుటకు విన్‌బైండ్ కేర్బరోస్ 5 వుపయోగించును" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" +-msgstr "" ++msgstr "విన్‌బైండ్ అప్రమేయ ధృవీకరణ పద్దతి వుపయోగించును" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "విన్‌బైండ్ డొమైన్‌ లేదా ads realmని నిర్వాహకుడిగా కలపండి" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "వాడుకరి సమాచారం మరియు ధృవీకరణ కొరకు IPAv2 ను అప్రమేయంగా చేతనంచేయి" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "వాడుకరి సమాచారం మరియు ధృవీకరణ కొరకు IPAv2 ను అప్రమేయంగా అచేతనంచేయి" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "సిస్టమ్ భాగమవగల IPAv2 డొమైన్" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 డొమైన్ కొరకు రియాల్మ్" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 డొమైన్ కొరకు సేవిక" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "NTP ను IPAv2 డొమైన్‌కు వ్యతిరేకంగా అమర్చవద్దు" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "NTP ను IPAv2 డొమైన్‌కు వ్యతిరేకంగా అమర్చు (అప్రమేయం)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "ఈ ఖాతా వలె IPAv2 డొమైన్ జేరు" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "winలను ఆతిధేయ తీర్మానాలకు ఉపయోగించవచ్చు" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "winలను ఆతిధేయ తీర్మానాలకు ఉపయోగించలేము" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "హోస్టుపేరు రెజొల్యూషన్ కొరకు wins లేదా nis పైన dns యెంచుము" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "హోస్టునామము రెజొల్యూషన్ కొరకు wins లేదా nis పైన dns యెంచవద్దు" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "hesiodని వినియోగదారుని సమాచారంకోసం సిద్ధంగా ఉపయోగించవచ్చు" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "hesiodని వినియోగదారుని సమాచారంకోసం సిద్ధంగా ఉపయోగించలేము" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "సిద్ధ hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "సిద్ధ hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "వాడుకరి సమాచారం కొరకు మానవీయంగా నిర్వహించిన ఆకృతీకరణతో అప్రమేయంగా SSSD చేతనపరచుము" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "అప్రమేయంగా వాడుకరి సమాచారము కొరకు SSSDను అచేతనముచేయి (తోడ్పాటునిచ్చు ఆకృతీకరణల కొరకు వుపయోగపడుతోంది)" ++msgstr "" ++"అప్రమేయంగా వాడుకరి సమాచారము కొరకు SSSDను అచేతనముచేయి (తోడ్పాటునిచ్చు ఆకృతీకరణల కొరకు " ++"వుపయోగపడుతోంది)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "మానవీయంగా నిర్వహించు ఆకృతీకరణతో అప్రమేయంగా ధృవీకరణ కొరకు SSSD ను చేతనముచేయి" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "ధృవీకరణ కొరకు SSSDను అప్రమేయంగా అచేతనంచేయి (తోడ్పాటునిచ్చు ఆకృతీకరణల కొరకు యింకా వుపయోగించబడుతోంది)" ++msgstr "" ++"ధృవీకరణ కొరకు SSSDను అప్రమేయంగా అచేతనంచేయి (తోడ్పాటునిచ్చు ఆకృతీకరణల కొరకు యింకా " ++"వుపయోగించబడుతోంది)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "తొడ్పాటు వున్న ఆకృతీకరణలకు కూడా యెప్పుడూ SSSD పూర్తిగా వుపయోగించవద్దు" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "ఆకృతీకరణకు తోడ్పాటును యిస్తుంటే SSSD పూర్తిగా వుపయోగించు" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "SSSD నందు అప్రమేయంగా వినియోగదారి వివరములను క్యాచింగ్‌ చేయుట చేతనముచేయి" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "SSSD నందు అప్రమేయంగా వినియోగదారి వివరముల యొక్క క్యాచింగ్‌ను అచేతనముచేయి" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "అప్రమేయంగా వినియోగదారి సమాచారము యొక్క క్యాచింగ్‌ను చేతనముచేయి (SSSD వుపయోగించబడునప్పుడు స్వయంచాలకంగా అచేతనము చేయబడింది)" ++msgstr "" ++"అప్రమేయంగా వినియోగదారి సమాచారము యొక్క క్యాచింగ్‌ను చేతనముచేయి (SSSD వుపయోగించబడునప్పుడు స్వయంచాలకంగా " ++"అచేతనము చేయబడింది)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "వినియోగదారుని సమాచారాన్ని సిద్ధంగా caching చేయటం వీలవ్వదు" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "స్థానిక వినియోగదారులకు స్థానికారం సరిపోతుంది" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "అధికార పూర్వక స్థానిక వినియోగదారులు దూరస్థ సేవలద్వారా కూడా ఉండవచ్చు" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "ఖాతా దృవీకరణలో access.conf ను పరిశీలించు" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "ఖాతా దృవీకరణలో access.conf ను పరిశీలించవద్దు" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "నెట్వర్కు సేవలద్వారా ధృవీకృత కంప్యూటరు ఖాతాలు" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "స్థానిక ఫైళ్లద్వారా మాత్రమే ధృవీకృత కంప్యూటరు ఖాతాలు" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "వినియోగదారులకు వారి మొదటి లాగిన్ నందు నివాస సంచయాలను సృష్టించుము" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "వినియోగదారులకు వారి మొదటి లాగిన్ నందు నివాస సంచయాలను సృష్టించవద్దు" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "సంకేతపదం యొక్క కనీసపు పొడవు" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు అక్షర తరగతుల కనీస సంఖ్య" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు వొకే క్రమం అక్షరాలు గరిష్టంగా యివ్వగల సంఖ్య" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు వొకే తరగతికి చెందిన క్రమ అక్షరాలు గరిష్టంగా యివ్వగల సంఖ్య" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు కనీసం వొక చిన్నబడి అక్షరమైనా కావాలి" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు చిన్నబడి అక్షరాలు అవసరం లేదు" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు కనీసం వొక పెద్దబడి అక్షరం కావాలి" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు పెద్దబడి అక్షరాలు అవసరంలేదు" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు కనీసం వొక అంకె కావాలి" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు అంకెలు అవసరంలేదు" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు కనీసం వొక యితర అక్షరం కావాలి" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "సంకేతపదం నందు యితర అక్షరాలు అవసరంలేదు" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "పోర్టుమాప్పును ప్రారంభం/ఆపటం చేయకు, ypbind, మరియూ nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైళ్లను నవీకరించకు, కొత్త అమర్పులను మాత్రమే ముద్రించు" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI ప్రధాన డైలాగులో రద్దుకు బదులు వెనుకను ప్రదర్శించు" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "తగ్గిన పాఠ వినియోగదారుని అంతర్ముఖీనతను ప్రదర్శించకు" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--పాఠ వ్యతిరేకం ఆకృతీకరణ ఫైలును మార్చిన అమర్పులతో నవీకరించు" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "అన్ని ఆకృతీకరణ ఫైళ్లనూ నవీకరించు" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "సిద్ధాలకు probe network మరియూ వాటిని ముద్రించు" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<నామము>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "అన్ని ఆకృతీకరణ దస్త్రాలను బ్యాక్అప్ తీయుము" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రాల బ్యాక్అప్‌ను తిరిగివుంచుము" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "గత ఆకృతీకరణ మార్పుకు ముందుగా దాసిన ఆకృతీకరణ దస్త్రాల యొక్క బ్యాక్అప్‌ను తిరిగివుంచుము" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "ఊహించని వాదన" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" +-msgstr "" ++msgstr "passminlen కనిష్ట విలువ 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "passminlen ఐచ్చికం విలువ పూర్ణాంకం కాదు" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passminclass విలువ తప్పకుండా ఋణవిలువ కాకూడదు" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass విలువ 4 కన్నా ఎక్కువ కారాదు" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "passminclass ఐచ్చికం విలువ పూర్ణాంకం కాదు" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxrepeat విలువ తప్పకుండా ఋణవిలువ కాకూడదు" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxrepeat ఐచ్చికం విలువ పూర్ణాంకం కాదు" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" +-msgstr "" ++msgstr "passmaxclassrepeat విలువ తప్పకుండా ఋణవిలువ కాకూడదు" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "passmaxclassrepeat ఐచ్చికం విలువ పూర్ణాంకం కాదు" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "చెడ్డ స్మార్టు కార్డు తొలగింపు క్రియ తెలుపబడిం." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "తెలియని సంకేతపదము హాషింగ్ అల్గార్ధెమ్ తెలుపబడింది, sha256 ఉపయోగిస్తూ." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "రూటుగా మాత్రమే నడుస్తుంది" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "డైలాగ్ రద్దయ్యింది" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "ఈ %s ఫైలు కనుగొనబడలేదు, కానీ ఇది సరిగా పనిచేయటానికి %s మద్దతుకావాలి.\nఏది ఈ ఫైలును సమకూర్చుతుందో, ఆ %s ప్యాకేజీని సంస్థాపించండి." ++msgstr "" ++"ఈ %s ఫైలు కనుగొనబడలేదు, కానీ ఇది సరిగా పనిచేయటానికి %s మద్దతుకావాలి.\n" ++"ఏది ఈ ఫైలును సమకూర్చుతుందో, ఆ %s ప్యాకేజీని సంస్థాపించండి." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "హెచ్చరిక" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "సరే" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "చేజింగు" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "వ్రేలిముద్ర చదువరి" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "కెర్బెరోస్" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP దృవీకరణ" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "షాడో అనుమతిపదం" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "విన్‌బిండ్" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "విన్‌బైండ్ ధృవీకరణ" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "వినియోగదారును సమాచారం" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Cache సమాచారం" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAPని వినియోగించు" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NISని వినియోగించు" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "IPAv2 వుపయోగించు" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "విన్‌బైండ్‌ని వినియోగించు" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "ధృవీకరణ" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 అనుమతిపదాలను ఉపయోగించు" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "షాడో అనుమతిపదాలను ఉపయోగించు" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP ధృవీకరణలను ఉపయోగించు" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "కెర్బెరోసును వినియోగించు" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "వ్రేలిముద్ర చదువరిని వుపయోగించుము" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "విన్ బిండ్ ధృవీకరణను ఉపయోగించు" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "స్థానిక ధృవీకరణ చాలినంత ఉంది" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "వెనుక" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "రద్దు" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "తరువాత" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "ప్రామాణీకరణ యొక్క ధృవీకరణ" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "డొమైన్‌:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "సర్వరు:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 అమరికలు" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "డొమైన్‌ చేర్చుము" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLSను వినియోగించు" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "మూల DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP అమర్పులు" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS అమర్పులు" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "నిర్వహణ సర్వరు:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "DNSను realms ఆతిధేయాలను తొలగించటానికి ఉపయోగించు" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "DNSను realms కోసం KDCsను స్థాపించటానికి ఉపయోగించు" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "కెర్బెరోస్ అమర్పులు" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "క్షేత్ర నిర్వాహకుడు:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "అనుమతిపదం:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "మేళన అమర్పులు" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "మీరు చేసిన కొన్ని ఆకృతీకరణ మార్పులు మీరు కొనసాగించటానికి ముందే భద్రపరచవలసి ఉంది. మీరు వాటిని భద్రపరచకపోతే, డొమైన్‌లో చేరటానికి మీ ప్రయత్నం విఫలం కావచ్చు. మార్పులను భద్రపరచండి?" ++msgstr "" ++"మీరు చేసిన కొన్ని ఆకృతీకరణ మార్పులు మీరు కొనసాగించటానికి ముందే భద్రపరచవలసి ఉంది. మీరు వాటిని " ++"భద్రపరచకపోతే, డొమైన్‌లో చేరటానికి మీ ప్రయత్నం విఫలం కావచ్చు. మార్పులను భద్రపరచండి?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "అమర్పులను భద్రపరువు" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "కాదు" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "అవును" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "రక్షణ రీతి:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "క్షేత్ర నియంత్రణలు:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Realm:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Template Shell:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "విన్‌బైండ్ అమర్పులు" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"Then press OK." ++msgstr "" ++"LDAP సర్వరుకు TLS ప్రోటోకాలుతో అనుసంధించటం సాధ్యం మీకు మీ సర్వరు ధృవీకరణను చేసే ఒక CA " ++"ధృవీకరణ పత్రం కావలసి ఉంది. ధృవీకరణ పత్రాన్ని PEM ఆకృతిలో '%s' డైరెక్టరీకి కాపీ చేయండి.\n" + "Then press OK." +-msgstr "LDAP సర్వరుకు TLS ప్రోటోకాలుతో అనుసంధించటం సాధ్యం మీకు మీ సర్వరు ధృవీకరణను చేసే ఒక CA ధృవీకరణ పత్రం కావలసి ఉంది. ధృవీకరణ పత్రాన్ని PEM ఆకృతిలో '%s' డైరెక్టరీకి కాపీ చేయండి.\nThen press OK." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -862,59 +887,63 @@ msgstr " / మూలకా + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "ఎవరు ప్రవేశానికి ప్రయత్నిస్తున్నారో కంప్యూటరు ఎలా తనిఖీచేస్తుందో నియంత్రించు " + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "గ్రాఫికల్ యెన్విరాన్మెంట్‌ను సిద్దీకరించలేక పోయింది. ఆ సాధనం గ్రాఫికల్ యెన్విరాన్మెంట్ వుపయోగించి\nనడుచుటలేదు కనుకనే వైఫల్యం చెందుతున్నట్లు అనిపిస్తోంది. దయచేసి మీ గ్రాఫికల్ యూజర్ యింటర్ఫేస్\nప్రారంభించండి లేదా మీ DISPLAY చరరాశి(వేరియబుల్) అమర్చండి.\n" ++msgstr "" ++"గ్రాఫికల్ యెన్విరాన్మెంట్‌ను సిద్దీకరించలేక పోయింది. ఆ సాధనం గ్రాఫికల్ యెన్విరాన్మెంట్ వుపయోగించి\n" ++"నడుచుటలేదు కనుకనే వైఫల్యం చెందుతున్నట్లు అనిపిస్తోంది. దయచేసి మీ గ్రాఫికల్ యూజర్ యింటర్ఫేస్\n" ++"ప్రారంభించండి లేదా మీ DISPLAY చరరాశి(వేరియబుల్) అమర్చండి.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "స్థానిక ఖాతాలు మాత్రమే" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "సంకేతపదము" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP సంకేతపదము" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "కేర్బరోస్ సంకేతపదము" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS సేకతపదము" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "విన్‌బైండ్ సంకేతపదము" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 సంకేతపదం" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." +-msgstr "" ++msgstr "చెల్లని LDAP URI." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "LDAP దృవీకరణ కొరకు మీరు తప్పక ldaps:// సర్వర్ చిరునామాను అందించాలి లేదా TLS వుపయోగించాలి." ++msgstr "" ++"LDAP దృవీకరణ కొరకు మీరు తప్పక ldaps:// సర్వర్ చిరునామాను అందించాలి లేదా TLS వుపయోగించాలి." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "IPAv2 డొమైన్ జేరుటకు \"డొమైన్ జేరు\" బటన్ వుపయోగించు." + +@@ -958,9 +987,11 @@ msgstr "వ్రేలిముద్� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "వ్రేలిముద్ర చదువరితో మీ వ్రేలును స్కాను చేయుట ద్వారా వ్రేలిముద్ర దృవీకరణ మిమ్ములను లాగిన్ అవ్వుటకు అనుమతిస్తుంది." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"వ్రేలిముద్ర చదువరితో మీ వ్రేలును స్కాను చేయుట ద్వారా వ్రేలిముద్ర దృవీకరణ మిమ్ములను లాగిన్ అవ్వుటకు " ++"అనుమతిస్తుంది." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -970,12 +1001,15 @@ msgstr "స్థానిక యాక� + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "/etc/security/access.conf ను చేతనం చేసినప్పుడు వినియోగదారుల వాడుక దృవీకరణ కొరకు సంప్రదించబడుతుంది." ++msgstr "" ++"/etc/security/access.conf ను చేతనం చేసినప్పుడు వినియోగదారుల వాడుక దృవీకరణ కొరకు " ++"సంప్రదించబడుతుంది." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "చిట్కా: ఇది /etc/security/access.conf. ద్వారా నిర్వహించబడును." ++msgstr "" ++"చిట్కా: ఇది /etc/security/access.conf. ద్వారా నిర్వహించబడును." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -997,7 +1031,8 @@ msgstr "మొదటి లాగిన� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "ఒక వినియోగదారుని నివాస సంచయం ఇంకా లేకపోతే అది అతని మొదటి లాగిన్ నందు స్వయంచాలకంగా సృష్టించబడుతుంది." ++msgstr "" ++"ఒక వినియోగదారుని నివాస సంచయం ఇంకా లేకపోతే అది అతని మొదటి లాగిన్ నందు స్వయంచాలకంగా సృష్టించబడుతుంది." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,13 +1046,17 @@ msgstr "స్మార్టు కా� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Smart కార్డు ధృవీకరణ smart కార్డుతో కూడి యున్న ధృవీకరణ లేదా కీకి ప్రవేశించటానికి ఉపయోగించటానికి అనుమతిస్తుంది." ++msgstr "" ++"Smart కార్డు ధృవీకరణ smart కార్డుతో కూడి యున్న ధృవీకరణ లేదా కీకి ప్రవేశించటానికి ఉపయోగించటానికి " ++"అనుమతిస్తుంది." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "చిట్కా: స్థానికమైన వాటిలోకి మరియు కేంద్రీయంగా నిర్వరించు ఖాతాలలోనికి లాగిన్ అవుటను స్మార్ట్ కార్డ్స్ మద్దతించును." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"చిట్కా: స్థానికమైన వాటిలోకి మరియు కేంద్రీయంగా నిర్వరించు ఖాతాలలోనికి లాగిన్ అవుటను స్మార్ట్ " ++"కార్డ్స్ మద్దతించును." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1068,8 +1107,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "అదే తరగతి (_m):" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "చిట్కా: విలువ అనునది 0 అయితే యీ పరిశీలనలు అచేతనమగును." + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1077,8 +1115,8 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "సంకేతపదం ఐచ్చికాలు (_w)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "విన్‌బైండ్ డొమైన్‌లో చేరుతోంది" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "IPA డొమైన్ జేరుతోంది" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1135,196 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "భద్రపరవకు (_n)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "విన్‌బైండ్ డొమైన్‌లో చేరుతోంది" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA ధృవీకరణ పత్రాన్ని దిగుమతిచేయి" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "ధృవీకరణపత్రము _URL:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "LDAP సర్వరుకు TLS ప్రోటోకాలుతో అనుసంధించటం సాధ్యం మీకు మీ సర్వరు ధృవీకరణను చేసే ఒక CA ధృవీకరణ పత్రం కావలసి ఉంది. PEM రూపంలోని CA దృవీకరణ పత్రము ఎక్కడనుండి దిగుమతి చేయగలమో దయచేసి URL నింపండి." ++msgstr "" ++"LDAP సర్వరుకు TLS ప్రోటోకాలుతో అనుసంధించటం సాధ్యం మీకు మీ సర్వరు ధృవీకరణను చేసే ఒక CA " ++"ధృవీకరణ పత్రం కావలసి ఉంది. PEM రూపంలోని CA దృవీకరణ పత్రము ఎక్కడనుండి దిగుమతి చేయగలమో దయచేసి " ++"URL నింపండి." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS సర్వరు (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS డొమైన్ (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "నిర్వహణ సర్వర్లు (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "రియాల్మ్ (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "హోస్టులను రియాల్మ్స్‍కు నిష్కృతి చేయుటకు D_NS వుపయోగించుము" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "DNSని KDCలను ఉంచటానికి realmsకోసం ఉపయోగించు(_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "హోస్టుపేరు లేదా ldap:// లేదా ldaps:// URI అనునది LDAP సేవికను సూచిస్తుంది." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP సెర్చ్ బేస్ DN (_B):" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "TLSని encrypt అనుసంధానాలకు ఉపయోగించు(_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "RFC-2830 చేత నిర్వచించబడినట్లుగా ట్రాన్సుపోర్టు లేయర్ సెక్యూరిటీ పొడిగింపును LDAP కొరకు వుపయోగించుము. అది ldaps URIతో టిక్ కాబడరాదు." ++msgstr "" ++"RFC-2830 చేత నిర్వచించబడినట్లుగా ట్రాన్సుపోర్టు లేయర్ సెక్యూరిటీ పొడిగింపును LDAP కొరకు " ++"వుపయోగించుము. అది ldaps URIతో టిక్ కాబడరాదు." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "మీరు CA దృవీకరణపత్రమును యిప్పటివరకు దిగుమతి చేయకపోయినా లేక యితరత్రా యేవిధంగాను CA ధృవీకరణపత్రమును అమర్చకపోయినా యీ బటన్‌ను నొక్కుము." ++msgstr "" ++"మీరు CA దృవీకరణపత్రమును యిప్పటివరకు దిగుమతి చేయకపోయినా లేక యితరత్రా యేవిధంగాను CA ధృవీకరణపత్రమును " ++"అమర్చకపోయినా యీ బటన్‌ను నొక్కుము." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA ధృవీకరణ పత్రాన్ని దిగుమతిచేయి... (_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP సర్వరు (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "రక్షణ రీతి (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "విన్‌బైండ్ క్షేత్రము (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "విన్‌బైండ్ డొమైన్ నియంత్రికలు (_n):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "మాదిరి(టెంప్లేట్) షెల్ (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "విన్‌బైండ్ ADS రియాల్మ్ (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "ఆఫ్‌లైన్ లాగిన్‌ను అనుమతించుము (_l)" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "డొమైన్ చేర్చుము... (_J)" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA డొమైన్ (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA సర్వర్ (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA రియాల్మ్ (_e):" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "_NTP ఆకృతీకరించవద్దు" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "కార్డు తొలగింపు చర్య (_m):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "లాగిన్ కొరకు స్మార్ట్ కార్డ్ అవసరము (_d)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "తిప్పివుంచు" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "గత దృవీకరణ ఆకృతీకరణము మార్పుతో సవరించబడిన అన్ని ఆకృతీకరణ దస్త్రాలు బ్యాక్అప్ నుండి తిరిగివుంచ బడినవి. మార్పులను తిప్పివుంచాలా?" ++msgstr "" ++"గత దృవీకరణ ఆకృతీకరణము మార్పుతో సవరించబడిన అన్ని ఆకృతీకరణ దస్త్రాలు బ్యాక్అప్ నుండి తిరిగివుంచ " ++"బడినవి. మార్పులను తిప్పివుంచాలా?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "లాక్" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "వదిలేయి" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "ధృవీకృత గుణకం %s/pam_%s.so తప్పిపోయింది. ధృవీకరణ విధానం సరిగ్గా పనిచేస్తూ వుండకపోవచ్చు." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind డొమైన్ జాయిన్ సఫలం కాలేదు." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 డొమైన్ జేరుట విజయవంతమైంది. ipa-client-install ఆదేశం విఫలమైంది." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "Winbind డొమైన్ జాయిన్ సఫలం కాలేదు. net join ఆదేశం కింది దోషం చూపుతూ విఫలమైంది:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 డొమైన్ జాయిన్ సఫలం కాలేదు." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"IPAv2 డొమైన్ జాయిన్ సఫలం కాలేదు. ipa-client-install ఆదేశం కింది దోషం చూపుతూ విఫలమైంది:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA ధృవీకరణ పత్రాన్ని దిగుమతిచేయటంలో దోషం" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind-created వినియోగదారుల సమూహం వాళ్ల ప్రాధమిక సమూహాన్ని కలిగి ఉండాలి" +diff -up authconfig-6.2.8/po/tg.po.translations authconfig-6.2.8/po/tg.po +--- authconfig-6.2.8/po/tg.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/tg.po 2016-06-17 13:55:20.133342828 +0200 +@@ -1,855 +1,858 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tg/)\n" ++"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"tg/)\n" ++"Language: tg\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: tg\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "истифодабарӣ: %s [имконот]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "Паёми кумаки зеринро нишон диҳед ва бароед" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<домен>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<хидматгоҳ>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "хидматгоҳи стандартии NIS" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "иҷозатномаи CA-ро аз URL боргирӣ кунед" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<модул>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<серверҳо>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<ном>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "диалог бекор карда шуд" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Огоҳӣ" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Ok" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "Аслшиносии LDAP" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Аслшиносии Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Маълумоти корбар" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Маълумоти хотираи кэш" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Истифодаи LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Истифодаи NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Истифодаи Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Аслшиносӣ" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Истифодаи пароли MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Истифодаи аслшиносии LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Истифодаи Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Истифодаи аслшиносии Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Ақиб" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Бекор кардан" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Навбатӣ" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Танзимоти аслшиносӣ" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Домен:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Ҳидматгоҳ:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Домени ҳамроҳшавӣ" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Истифодаи TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Танзимоти LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Танзимоти NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Танзимоти Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Мудири домен:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Парол:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Танзимоти ҳамроҳшавӣ" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Танзимоти захиракунӣ" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Не" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Ҳа" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Танзимоти Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -859,59 +862,59 @@ msgstr "" + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Парол" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Пароли LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Пароли Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Пароли NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Пароли Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -955,8 +958,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1012,8 +1015,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1065,8 +1068,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1074,8 +1076,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Домени ҳамроҳшавӣ" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1094,163 +1097,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 ++msgid "Download CA Certificate" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_Суроғаи иҷозатнома (URL):" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCs:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Боргирии иҷозатномаи CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Қулф" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Рад кардан" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/th.po.translations authconfig-6.2.8/po/th.po +--- authconfig-6.2.8/po/th.po.translations 2016-06-17 14:00:42.725746021 +0200 ++++ authconfig-6.2.8/po/th.po 2016-06-17 11:35:09.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,1283 @@ ++# SOME DESCRIPTIVE TITLE. ++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER ++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. ++# ++# Translators: ++# Rockers , 2014 ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-28 08:02-0500\n" ++"Last-Translator: Rockers \n" ++"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/language/" ++"th/)\n" ++"Language: th\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++ ++#: ../authconfig.py:126 ++#, python-format ++msgid "usage: %s [options]" ++msgstr "วิธีใช้งาน: %s [options]" ++ ++#: ../authconfig.py:132 ++msgid "show this help message and exit" ++msgstr "แสดงข้อความวิธีใช้นี้แล้วออก" ++ ++#: ../authconfig.py:135 ++msgid "enable shadowed passwords by default" ++msgstr "เปิดใช้รหัสผ่านมีเงาโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:137 ++msgid "disable shadowed passwords by default" ++msgstr "ปิดใช้รหัสผ่านมีเงาโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:139 ++msgid "enable MD5 passwords by default" ++msgstr "เปิดใช้รหัสผ่าน MD5 โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:141 ++msgid "disable MD5 passwords by default" ++msgstr "ปิดใช้รหัสผ่าน MD5 โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:144 ++msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" ++msgstr "hash/crypt algorithm สำหรับรหัสผ่านใหม่" ++ ++#: ../authconfig.py:147 ++msgid "enable NIS for user information by default" ++msgstr "เปิดใช้ NIS สำหรับข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:149 ++msgid "disable NIS for user information by default" ++msgstr "ปิดใช้ NIS สำหรับข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:151 ++msgid "default NIS domain" ++msgstr "โดเมน NIS ค่าเริ่มต้น" ++ ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:153 ++msgid "default NIS server" ++msgstr "ผู้ให้บริการ NIS ค่าเริ่มต้น" ++ ++#: ../authconfig.py:156 ++msgid "enable LDAP for user information by default" ++msgstr "เปิด LDAP สำหรับข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:158 ++msgid "disable LDAP for user information by default" ++msgstr "ปิดใช้ LDAP สำหรับข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:160 ++msgid "enable LDAP for authentication by default" ++msgstr "เปิดใช้ LDAP สำหรับการยืนยันตัวตนโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:162 ++msgid "disable LDAP for authentication by default" ++msgstr "ปิดใช้ LDAP สำหรับการยืนยันตัวตนโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:164 ++msgid "default LDAP server hostname or URI" ++msgstr "LDAP server hostname ค่าเริ่มต้น หรือ URI" ++ ++#: ../authconfig.py:165 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:166 ++msgid "default LDAP base DN" ++msgstr "default LDAP base DN" ++ ++#: ../authconfig.py:168 ++msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" ++msgstr "เปิดการใช้งานของ TLS กับ LDAP (RFC-2830)" ++ ++#: ../authconfig.py:170 ++msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" ++msgstr "ปิดการใช้งานของ TLS กับ LDAP (RFC-2830)" ++ ++#: ../authconfig.py:172 ++msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" ++msgstr "เปิดการใช้งานของ RFC-2307bis schema สำหรับการค้นหาข้อมูลผู้ใช้แบบ LDAP" ++ ++#: ../authconfig.py:174 ++msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" ++msgstr "ปิดการใช้งานของ RFC-2307bis schema สำหรับการค้นหาข้อมูลผู้ใช้แบบ LDAP" ++ ++#: ../authconfig.py:175 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:176 ++msgid "load CA certificate from the URL" ++msgstr "โหลดใบรับรอง CA จาก URL" ++ ++#: ../authconfig.py:179 ++msgid "enable authentication with smart card by default" ++msgstr "เปิดการยืนยันตัวตนโดยใช้สมาร์ทการ์ดโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:181 ++msgid "disable authentication with smart card by default" ++msgstr "ปิดการยืนยันตัวตนโดยใช้สมาร์ทการ์ดโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:183 ++msgid "require smart card for authentication by default" ++msgstr "ต้องใช้สมาร์ทการ์ดในการยืนยันตัวตนโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:185 ++msgid "do not require smart card for authentication by default" ++msgstr "ไม่ต้องใช้สมาร์ทการ์ดในการยืนยันตัวตนโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:186 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:187 ++msgid "default smart card module to use" ++msgstr "โมดูลสมาร์ทการ์ดค่าเริ่มต้นที่ต้องการใช้" ++ ++#: ../authconfig.py:190 ++msgid "action to be taken on smart card removal" ++msgstr "การกระทำที่ต้องการเมื่อดึงสมาร์ทการ์ดออก" ++ ++#: ../authconfig.py:193 ++msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" ++msgstr "เปิดการยืนยันตัวตนโดยใช้เครื่องอ่านลายนิ้วมือโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:195 ++msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" ++msgstr "ปิดการยืนยันตัวตนโดยใช้เครื่องอ่านลายนิ้วมือโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:198 ++msgid "enable automatic per-user ecryptfs" ++msgstr "เปิดใช้ automatic per-user ecryptfs" ++ ++#: ../authconfig.py:200 ++msgid "disable automatic per-user ecryptfs" ++msgstr "ปิดใช้ automatic per-user ecryptfs" ++ ++#: ../authconfig.py:203 ++msgid "enable kerberos authentication by default" ++msgstr "เปิดการยืนยันตัวตนแบบ kerberos โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:205 ++msgid "disable kerberos authentication by default" ++msgstr "ปิดการยืนยันตัวตนแบบ kerberos โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:207 ++msgid "default kerberos KDC" ++msgstr "kerberos KDC ค่าเริ่มต้น" ++ ++#: ../authconfig.py:209 ++msgid "default kerberos admin server" ++msgstr "ผู้ให้บริการผู้ดูแล kerberos ค่าเริ่มต้น" ++ ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:211 ++msgid "default kerberos realm" ++msgstr "kerberos realm ค่าเริ่มต้น" ++ ++#: ../authconfig.py:213 ++msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" ++msgstr "เปิดการใช้งานของ DNS เพื่อใช้หา kerberos KDCs" ++ ++#: ../authconfig.py:215 ++msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" ++msgstr "ปิดการใช้งานของ DNS เพื่อใช้หา kerberos KDCs" ++ ++#: ../authconfig.py:217 ++msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" ++msgstr "เปิดการใช้งานของ DNS เพื่อใช้หา kerberos realms" ++ ++#: ../authconfig.py:219 ++msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" ++msgstr "ปิดการใช้งานของ DNS เพื่อใช้หา kerberos realms" ++ ++#: ../authconfig.py:222 ++msgid "enable winbind for user information by default" ++msgstr "เปิดใช้ winbind สำหรับข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:224 ++msgid "disable winbind for user information by default" ++msgstr "ปิดใช้ winbind สำหรับข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:226 ++msgid "enable winbind for authentication by default" ++msgstr "เปิดใช้ winbind สำหรับการยืนยันตัวตนโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:228 ++msgid "disable winbind for authentication by default" ++msgstr "ปิดใช้ winbind สำหรับการยืนยันตัวตนโดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:230 ++msgid "security mode to use for samba and winbind" ++msgstr "โหมดรักษาความปลอดภัยที่จะใช้กับ samba และ winbind" ++ ++#: ../authconfig.py:232 ++msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" ++msgstr "realm ค่าเริ่มต้นสำหรับ samba และ winbind เมื่อ security=ads" ++ ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:234 ++msgid "names of servers to authenticate against" ++msgstr "ชื่อผู้ให้บริการที่จะตรวจสอบกับ" ++ ++#: ../authconfig.py:235 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:236 ++msgid "workgroup authentication servers are in" ++msgstr "ผู้ให้บริการการยืนยันตัวตนสำหรับเวิร์กกรุ๊ปอยู่ใน" ++ ++#: ../authconfig.py:237 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:238 ++msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" ++msgstr "uid range winbind จะถูกกำหนดไปยังโดเมนหรือผู้ใช้ ads" ++ ++#: ../authconfig.py:240 ++msgid "" ++"the character which will be used to separate the domain and user part of " ++"winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" ++msgstr "" ++"ตัวอักษรที่จะถูกใช้ในการแยกโดเมนและส่วนผู้ใช้ของรายชื่อผู้ใช้ที่สร้างจาก winbind หาก " ++"winbindusedefaultdomain ไม่ได้เปิดใช้งาน" ++ ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "ไดเรกทอรีที่ซึ่งผู้ใช้ที่สร้างจาก winbind จะอยู่ในฐานะไดเรกทอรีหลัก" ++ ++#: ../authconfig.py:244 ++msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" ++msgstr "เชลล์ที่ซึ่งผู้ใช้ที่สร้างจาก winbind จะมีในฐานะเชลล์เข้าระบบของพวกเขา" ++ ++#: ../authconfig.py:246 ++msgid "" ++"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " ++"are domain users" ++msgstr "กำหนดค่า winbind เพื่อสมมติว่าผู้ใช้ที่ไม่มีโดเมนในชื่อผู้ใช้ของพวกเขาเป็นผู้ใช้โดเมน" ++ ++#: ../authconfig.py:248 ++msgid "" ++"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " ++"are not domain users" ++msgstr "กำหนดค่า winbind เพื่อสมมติว่าผู้ใช้ที่ไม่มีโดเมนในชื่อผู้ใช้ของพวกเขาไม่เป็นผู้ใช้โดเมน" ++ ++#: ../authconfig.py:250 ++msgid "configures winbind to allow offline login" ++msgstr "กำหนดค่า winbind เพื่อให้เข้าระบบออฟไลน์ได้" ++ ++#: ../authconfig.py:252 ++msgid "configures winbind to prevent offline login" ++msgstr "กำหนดค่า winbind เพื่อป้องกันการเข้าระบบออฟไลน์" ++ ++#: ../authconfig.py:254 ++msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" ++msgstr "winbind จะใช้ Kerberos 5 ในการยืนยันตัวตน" ++ ++#: ../authconfig.py:256 ++msgid "winbind will use the default authentication method" ++msgstr "winbind จะใช้ทางเลือกการยืนยันตัวตนค่าเริ่มต้น" ++ ++#: ../authconfig.py:258 ++msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" ++msgstr "ร่วมโดเมน winbind หรือ ads realm ในฐานะผู้ดูแลคนนี้เลย" ++ ++#: ../authconfig.py:261 ++msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" ++msgstr "เปิดใช้ IPAv2 สำหรับการยืนยันข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:263 ++msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" ++msgstr "ปิดใช้ IPAv2 สำหรับการยืนยันข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:265 ++msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" ++msgstr "IPAv2 โดเมนว่าระบบควรจะเป็นส่วนหนึ่งของ" ++ ++#: ../authconfig.py:267 ++msgid "the realm for the IPAv2 domain" ++msgstr "แดนของโดเมน IPAv2" ++ ++#: ../authconfig.py:269 ++msgid "the server for the IPAv2 domain" ++msgstr "ผู้ให้บริการโดเมน IPAv2" ++ ++#: ../authconfig.py:271 ++msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" ++msgstr "อย่าตั้งค่า NTP กับโดเมน IPAv2" ++ ++#: ../authconfig.py:273 ++msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" ++msgstr "ตั้งค่า NTP กับโดเมน IPAv2 (ค่าเริ่มต้น)" ++ ++#: ../authconfig.py:275 ++msgid "join the IPAv2 domain as this account" ++msgstr "ร่วมโดเมน IPAv2 ในฐานะบัญชีผู้ใช้นี้" ++ ++#: ../authconfig.py:278 ++msgid "enable wins for hostname resolution" ++msgstr "เปิดใช้ wins เพื่อแก้ปัญหาชื่อโอสต์" ++ ++#: ../authconfig.py:280 ++msgid "disable wins for hostname resolution" ++msgstr "ปิดใช้ wins เพื่อแก้ปัญหาชื่อโอสต์" ++ ++#: ../authconfig.py:283 ++msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" ++msgstr "ต้องการ dns เหนือ wins หรือ nis เพื่อแก้ปัญหาชื่อโฮสต์" ++ ++#: ../authconfig.py:285 ++msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" ++msgstr "ไม่ต้องการ dns เหนือ wins หรือ nis เพื่อแก้ปัญหาชื่อโฮสต์" ++ ++#: ../authconfig.py:288 ++msgid "enable hesiod for user information by default" ++msgstr "เปิดใช้ hesiod สำหรับข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:290 ++msgid "disable hesiod for user information by default" ++msgstr "ปิดใช้ hesiod สำหรับข้อมูลผู้ใช้โดยปริยาย" ++ ++#: ../authconfig.py:292 ++msgid "default hesiod LHS" ++msgstr "hesiod LHS ค่าเริ่มต้น" ++ ++#: ../authconfig.py:294 ++msgid "default hesiod RHS" ++msgstr "hesiod RHS ค่าเริ่มต้น" ++ ++#: ../authconfig.py:297 ++msgid "" ++"enable SSSD for user information by default with manually managed " ++"configuration" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:299 ++msgid "" ++"disable SSSD for user information by default (still used for supported " ++"configurations)" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:301 ++msgid "" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:303 ++msgid "" ++"disable SSSD for authentication by default (still used for supported " ++"configurations)" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:305 ++msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:307 ++msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:310 ++msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:312 ++msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:315 ++msgid "" ++"enable caching of user information by default (automatically disabled when " ++"SSSD is used)" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:317 ++msgid "disable caching of user information by default" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:320 ++msgid "local authorization is sufficient for local users" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:322 ++msgid "authorize local users also through remote service" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:325 ++msgid "check access.conf during account authorization" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:327 ++msgid "do not check access.conf during account authorization" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:330 ++msgid "authenticate system accounts by network services" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:332 ++msgid "authenticate system accounts by local files only" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:335 ++msgid "create home directories for users on their first login" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:337 ++msgid "do not create home directories for users on their first login" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:340 ++msgid "minimum length of a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:342 ++msgid "minimum number of character classes in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:344 ++msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:346 ++msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:348 ++msgid "require at least one lowercase character in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:350 ++msgid "do not require lowercase characters in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:352 ++msgid "require at least one uppercase character in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:354 ++msgid "do not require uppercase characters in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:356 ++msgid "require at least one digit in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:358 ++msgid "do not require digits in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:360 ++msgid "require at least one other character in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:362 ++msgid "do not require other characters in a password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:365 ++msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:368 ++msgid "do not update the configuration files, only print new settings" ++msgstr "ไม่ต้องปรับปรุงแฟ้มกำหนดค่า ให้พิมพ์การตั้งค่าใหม่เท่านั้น" ++ ++#: ../authconfig.py:372 ++msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:374 ++msgid "do not display the deprecated text user interface" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:377 ++msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:380 ++msgid "update all configuration files" ++msgstr "ปรับปรุงแฟ้มกำหนดค่าทั้งหมด" ++ ++#: ../authconfig.py:383 ++msgid "probe network for defaults and print them" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 ++msgid "" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:386 ++msgid "save a backup of all configuration files" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:389 ++msgid "restore the backup of configuration files" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:392 ++msgid "" ++"restore the backup of configuration files saved before the previous " ++"configuration change" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:397 ++msgid "unexpected argument" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:530 ++msgid "The passminlen minimum value is 6" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:534 ++msgid "The passminlen option value is not an integer" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:542 ++msgid "The passminclass value must not be negative" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 ++msgid "The passminclass option value is not an integer" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:558 ++msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:562 ++msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:570 ++msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:574 ++msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:596 ++msgid "Bad smart card removal action specified." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:605 ++msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:649 ++msgid "can only be run as root" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:665 ++msgid "dialog was cancelled" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 ++#, python-format ++msgid "" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" ++"Install the %s package, which provides this file." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 ++msgid "Warning" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 ++msgid "Ok" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:703 ++msgid "caching" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:704 ++msgid "Fingerprint reader" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:705 ++msgid "Kerberos" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:706 ++msgid "LDAP authentication" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 ++msgid "LDAP" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 ++msgid "NIS" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:709 ++msgid "shadow password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 ++msgid "Winbind" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:711 ++msgid "Winbind authentication" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:717 ++msgid "User Information" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:720 ++msgid "Cache Information" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:723 ++msgid "Use LDAP" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:726 ++msgid "Use NIS" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:729 ++msgid "Use IPAv2" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:732 ++msgid "Use Winbind" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++msgid "Authentication" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:741 ++msgid "Use MD5 Passwords" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:744 ++msgid "Use Shadow Passwords" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:747 ++msgid "Use LDAP Authentication" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:750 ++msgid "Use Kerberos" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:753 ++msgid "Use Fingerprint reader" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:757 ++msgid "Use Winbind Authentication" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:760 ++msgid "Local authorization is sufficient" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 ++msgid "Back" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 ++msgid "Cancel" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 ++msgid "Next" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 ++msgid "Authentication Configuration" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 ++#: ../authconfig.glade.h:40 ++msgid "Domain:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 ++msgid "Realm:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 ++msgid "Server:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:915 ++msgid "IPAv2 Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 ++msgid "Join Domain" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:920 ++msgid "Use TLS" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:922 ++msgid "Base DN:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:923 ++msgid "LDAP Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:929 ++msgid "NIS Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:934 ++msgid "KDC:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:935 ++msgid "Admin Server:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:936 ++msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:937 ++msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:938 ++msgid "Kerberos Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:942 ++msgid "Domain Administrator:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:943 ++msgid "Password:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:946 ++msgid "Join Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 ++msgid "" ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"may fail. Save changes?" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:966 ++msgid "Save Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:967 ++msgid "No" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:967 ++msgid "Yes" ++msgstr "" ++ ++#. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't ++#. fit, that's why! ++#: ../authconfig.py:984 ++msgid "Security Model:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:986 ++msgid "Domain Controllers:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:987 ++msgid "ADS Realm:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:988 ++msgid "Template Shell:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:990 ++msgid "Winbind Settings" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:1040 ++#, python-format ++msgid "" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"Then press OK." ++msgstr "" ++ ++#. FIXME - version ++#: ../authconfig.py:1054 ++msgid "" ++" / between elements | selects | next " ++"screen" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.desktop.in.h:2 ++msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:68 ++msgid "" ++"Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" ++"is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" ++"start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:123 ++msgid "Local accounts only" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:129 ++msgid "FreeIPA" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:138 ++msgid "IPAv2" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:147 ++msgid "Password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:150 ++msgid "LDAP password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:153 ++msgid "Kerberos password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:156 ++msgid "NIS password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:159 ++msgid "Winbind password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:162 ++msgid "IPAv2 password" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 ++msgid "Invalid LDAP URI." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:550 ++msgid "" ++"You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig-gtk.py:557 ++msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:2 ++msgid "" ++"Restore the configuration files backed up before the previous configuration " ++"change" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:3 ++msgid "User Account Configuration" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:4 ++msgid "_User Account Database:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:5 ++msgid "*" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:6 ++msgid "Authentication Configuration" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:7 ++msgid "Aut_hentication Method:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:8 ++msgid "_Identity & Authentication" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:9 ++msgid "Local Authentication Options" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:10 ++msgid "Enable _fingerprint reader support" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:11 ++msgid "" ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:12 ++msgid "Enable _local access control" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:13 ++msgid "" ++"When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " ++"of users access." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:14 ++msgid "" ++"Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:15 ++msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:16 ++msgid "_Password Hashing Algorithm:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:17 ++msgid "Other Authentication Options" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:18 ++msgid "Create _home directories on the first login" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:19 ++msgid "" ++"If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " ++"automatically on his first login." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:20 ++msgid "Smart Card Authentication Options" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:21 ++msgid "Enable _smart card support" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:22 ++msgid "" ++"Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " ++"associated with a smart card." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:23 ++msgid "" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:24 ++msgid "Advanced _Options" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:25 ++msgid "Minimal Password Requirements" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:26 ++msgid "_Length:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:27 ++msgid "C_haracter Classes:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:28 ++msgid "Required Character Classes" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:29 ++msgid "Low_ercase" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:30 ++msgid "_Uppercase" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:31 ++msgid "_Digits" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:32 ++msgid "O_ther characters" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:33 ++msgid "Maximal Consecutive Character Repetition" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:34 ++msgid "_Same Character:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:35 ++msgid "Sa_me Class:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:36 ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:37 ++msgid "Pass_word Options" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:38 ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:39 ++msgid "Domain _administrator:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:41 ++msgid "_Password:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:42 ++msgid "Alert" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:43 ++msgid "Do_n't Save" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 ++msgid "Download CA Certificate" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 ++msgid "" ++"To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " ++"where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:49 ++msgid "NIS _Server:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:50 ++msgid "NIS _Domain:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:51 ++msgid "Ad_min Servers:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:52 ++msgid "R_ealm:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:53 ++msgid "_KDCs:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:54 ++msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:55 ++msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:56 ++msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:57 ++msgid "LDAP Search _Base DN:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:58 ++msgid "Use _TLS to encrypt connections" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:59 ++msgid "" ++"Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " ++"must not be ticked with ldaps server URI." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:60 ++msgid "" ++"Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " ++"not set the CA certificate up by other means." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:61 ++msgid "_Download CA Certificate..." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:62 ++msgid "LDAP _Server:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:63 ++msgid "_Security Model:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:64 ++msgid "Winbind _Domain:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:65 ++msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:66 ++msgid "Te_mplate Shell:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:67 ++msgid "Winbind ADS R_ealm:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:68 ++msgid "Allow offline _login" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:69 ++msgid "_Join Domain..." ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:70 ++msgid "IPA _Domain:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:71 ++msgid "IPA _Server:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:72 ++msgid "IPA R_ealm:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:73 ++msgid "Do not configure _NTP" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:74 ++msgid "Card Re_moval Action:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:75 ++msgid "Require smart car_d for login" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:76 ++msgid "Revert" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:77 ++msgid "" ++"All configuration files which were modified by the previous authentication " ++"configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 ++msgid "Lock" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 ++msgid "Ignore" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:3843 ++#, python-format ++msgid "" ++"Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " ++"not work correctly." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 ++msgid "Error downloading CA certificate" ++msgstr "" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "ไดเรกทอรีที่ซึ่งผู้ใช้ที่สร้างจาก winbind จะมีในฐานะกลุ่มหลักของพวกเขา" +diff -up authconfig-6.2.8/po/tr.po.translations authconfig-6.2.8/po/tr.po +--- authconfig-6.2.8/po/tr.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/tr.po 2016-06-17 13:55:20.134342850 +0200 +@@ -1,920 +1,955 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Egemen Metin Turan , 2007 ++# Erdem Aydogan , 2013 ++# Irmak Bıçakçıgil , 2014 + # Ismail ASCI , 2006 + # Onur Baysan , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tr/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-01-05 01:15-0500\n" ++"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil \n" ++"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/tr/)\n" ++"Language: tr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: tr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "kullanımı: %s [options]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "bu yardım mesajını göster ve çık" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "gölge parolaları öntanımlı kullan" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "gölge parolaları kullanma" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "MD5 parolaları öntanımlı kullan" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "ön tanımlı olarak MD5 parolalarını kullanma" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "yeni şifreler için kıyım/şifre algoritması" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "kullanıcı bilgisi için öntanımlı olarak LDAP kullanılsın" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "kullanıcı bilgisi için öntanımlı olarak LDAP kullanılmasın" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "öntanımlı NIS alanı" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "öntanımlı NIS sunucusu" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "kullanıcı bilgisi için LDAP kullanılsın" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "kullanıcı bilgisi için LDAP'ı kullanılmasın" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "öntanımlı kimlik denetimi için LDAP kullanılsın" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "öntanımlı kimlik denetimi için LDAP kullanılmasın" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "varsayılan LDAP sunucu host adı veya URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "öntanımlı LDAP taban DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP(RFC-2830) ile birlikte TLS kullanımını seçilir kıl" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "LDAP(RFC-2830) ile birlikte TLS kullanımını seçilemez kıl" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" ++"RFC-2307bis şemasının kullanımını LDAP kullanıcı bilgi sorgulamaları için " ++"aktifleştir." + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" ++"RFC-2307bis şemasının kullanımını LDAP kullanıcı bilgi sorgulamaları için " ++"devre dışı bırak." + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "URL'den CA sertifikası yükle" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" +-msgstr "kimlik denetimi öntanımlı olarak Akıllıkart ile yapılsın" ++msgstr "Varsayılan yetkilendirmeyi akıllı kart ile yapmayı etkinleştir" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" +-msgstr "kimlik denetimleri öntanımlı olarak Akıllıkart ile yapılmasın" ++msgstr "Varsayılan yetkilendirmeyi akıllı kart ile yapmayı devre dışı bırak" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "öntanımlı kimlik denetimi için Akıllıkart talep et" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "kimlik denetimi için öntanımlı olarak Akıllıkart talep edilmesin" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "kullanım için öntanımlı Akıllıkart modülü" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "smart kart çıkarılınca yapılacak işlem" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +-msgstr "" ++msgstr "varsayılan yetkilendirmeyi parmak izi okuyucu ile yapmayı etkinleştir" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" ++"varsayılan yetkilendirmeyi parmak izi okuyucu ile yapmayı devre dışı bırak" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "" ++msgstr "Her kullanıcı için otomatik ecryptfs etkinleştir" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" +-msgstr "" ++msgstr "Her kullanıcı için otomatik ecryptfs devre dışı bırak" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "öntanımlı olarak kerberos kimlik denetimi kullanılsın" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "kerberos kimlik denetimi kullanılmasın" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "öntanımlı kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "öntanımlı kerberos yönetim sunucusu" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "öntanımlı kerberos bölgesi" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Kerberos KDC'lerini bulmak için DNS kullanımını seçilir kıl" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "Kerberos·KDC'lerini·bulmak·için·DNS·kullanımını·seçilemez·kıl" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "Kerberos alanlarını bulmak için DNS kullanımını seçilir kıl" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "Kerberos·alanlarını·bulmak·için·DNS·kullanılmasın" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "öntanımlı olarak kullanıcı bilgisi için winbindauth kullanılsın" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "öntanımlı olarak kullanıcı bilgisi için winbindauth kullanılmasın" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "kimlik denetimi için öntanımlı olarak winbind kullanılsın" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "kimlik denetimi için öntanımlı olarak winbind kullanılmasın" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "Samba ve winbind için kullanılacak güvenlik modu." + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "güvenlik=ads iken samba ve winbind öntanımlı alanları." + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "kimlik denetimi sunucularının isimleri" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<çalışmagrubu>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "çalışmagrubu kimlik denetimi sunucularının yeri" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "sunucu veya ads kullanıcılarına winbind'in atayacağı uid aralığı" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "winbindusedefaultdomain yapılandırılmadığında, sunucu ve winbind'in yarattığı kullanıcı isimlerini ayırmak için kullanılacak karakter" ++msgstr "" ++"winbindusedefaultdomain yapılandırılmadığında, sunucu ve winbind'in " ++"yarattığı kullanıcı isimlerini ayırmak için kullanılacak karakter" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "winbind'in yarattığı kullanıcıların sahip olacağı başlangıç dizini" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "winbind'in·yarattığı·kullanıcıların·sahip·olacağı ana grup" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "Kullanıcıların giriş kabuğu olarak kullanacağı winbind'in oluşturduğu kullanıcı kabuğu" ++msgstr "" ++"Kullanıcıların giriş kabuğu olarak kullanacağı winbind'in oluşturduğu " ++"kullanıcı kabuğu" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "alan·adı·olan·kullanıcı·isimlerinin·alan·kullanıcıları·olmadığını·varsayarakwinbind'i·yapılandırır" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "alan adı olmayan kullanıcı isimlerinin alan kullanıcıları olmadığını varsayarakwinbind'i yapılandırır" ++msgstr "" ++"alan adı olmayan kullanıcı isimlerinin alan kullanıcıları olmadığını " ++"varsayarakwinbind'i yapılandırır" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" +-msgstr "winbind'i çevrimdışı oturum açma işlemine izin verecek şekilde yapılandır " ++msgstr "" ++"winbind'i çevrimdışı oturum açma işlemine izin verecek şekilde yapılandır " + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" +-msgstr "winbind'i çevrimdışı oturum açma işlemini engelleyecek şekilde yapılandır " ++msgstr "" ++"winbind'i çevrimdışı oturum açma işlemini engelleyecek şekilde yapılandır " + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" +-msgstr "winbind alan adına veya ads bölgesine şu anki sistem yöneticisi olarak gir" ++msgstr "" ++"winbind alan adına veya ads bölgesine şu anki sistem yöneticisi olarak gir" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "Makina ismi çözünürlüğü için wins'i yapılandır" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "isim çözümlemesi için wins kullanma" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "kullanıcı bilgisi için hesiod kullanılsın" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "kullanıcı bilgisi için hesiod kullanılmasın" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "öntanımlı hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "öntanımlı hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "kullanıcı bilgisi öntanımlı olarak bellekte saklanmasın" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "yerel kullanıcılar için yerel yetkilendirme yeterlidir" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "yerel kullanıcıları uzak servis üzerinden de yetkilendir" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "hesap yetkilendirmesi süresince access.conf u kontrol et" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "hesap yetkilendirmesi süresince access.conf u kontrol etme" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "sistem kullanıcılarının ağ hizmetleri üzerinden girişlerine izin ver" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" +-msgstr "sistem kullanıcılarının sadece yerel dosyalar üzerinden girişlerine izin ver" ++msgstr "" ++"sistem kullanıcılarının sadece yerel dosyalar üzerinden girişlerine izin ver" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "kullanıcılar ilk kez oturum açtıklarında ana dizini yarat" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "kullanıcılar ilk kez oturum açtıklarında ana dizini yaratma" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" +-msgstr "" ++msgstr "minimum parola uzunluğu" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" +-msgstr "" ++msgstr "parolada rakam kullanımına izin verilmiyor" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" +-msgstr "" ++msgstr "parolada diğer karakterlerin kullanımına izin verilmiyor" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "portmap, ypbind, ncsd'yi çalıştırMa/durdurMa" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "konfigürasyon ayarlarını güncelleme,yalnızca yeni ayarları yazdır" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "TUI'nin ana mesajında İptal yerine Geri göster" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "metin tipi kullanıcı arayüzü gösterme" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "--testin karşıtı, konfigurasyon dosyalarını değişe ayarla güncelle" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "bütün konfigürasyon dosyalarını güncelle" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "öntanımlılar için ağı tara ve onları göster" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "tüm yapılandırma dosyalarının yedeklerini kaydet" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "tüm yapılandırma dosyalarının yedeklerini geri yükle" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "önceki yapılandırma değişmeden önce tüm yapılandırma dosyalarının yedeklerini geri yükle" ++msgstr "" ++"önceki yapılandırma değişmeden önce tüm yapılandırma dosyalarının " ++"yedeklerini geri yükle" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "beklenmeyen argüman" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Akıllıkart kaldırmak için kötü bir eylem belirtildi." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "sadece \"root\" kullanıcısı tarafından çalıştırılabilir" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "diyalog iptal edildi" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "%s dosyası bulunamadı, %s desteğinin doğru çalışması için gerekiyor. Lütfen bu dosyayı içeren %s paketini kurun." ++msgstr "" ++"%s dosyası bulunamadı, %s desteğinin doğru çalışması için gerekiyor. Lütfen " ++"bu dosyayı içeren %s paketini kurun." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Uyarı" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Tamam" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "önbelleğe alma" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Parmak izi okuyucu" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP kimlik sınaması " + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "shadow parolası" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind kimlik denetimi " + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Kullanıcı Bilgileri" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Önbellek Bilgisi" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "LDAP Kullan" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "NIS Kullan" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Winbind Kullan" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Kimlik Denetimi" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "MD5 Parolaları kullan" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Shadow Parolaları Kullan" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "LDAP Kimlik Sınaması Kullan" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Kerberos Kullan" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Parmak izi okuyucuyu kullan" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Winbind Kimlik Denetimini Kullan" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "yerel yetkilendirme yeterlidir" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Geri" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "İptal" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Sonraki" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Kimlik Bilgisi Yapılandırması" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Alan:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Alan:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Sunucu:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2 Ayarları" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Alanları Birleştir" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "TLS Kullan" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Taban DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP Ayarları" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS Ayarları" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Yetkili Sunucu:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Makinaları alanlardan ayırmak için DNS'i kullan" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Alanlar için KDC'leri bulmak için DNS'i kullan" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos Ayarları" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Alan Adı Yetkilisi:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Şifre:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Ayarları Birleştir" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Devam etmeden önce bazı yapılandırma değişikliklerini diske kaydetmeniz gerekiyor.Yapmazsanız, alana birleşme denemeniz başarısız olabilir. Değişiklikleri saklayayım mı?" ++msgstr "" ++"Devam etmeden önce bazı yapılandırma değişikliklerini diske kaydetmeniz " ++"gerekiyor.Yapmazsanız, alana birleşme denemeniz başarısız olabilir. " ++"Değişiklikleri saklayayım mı?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Ayarları Kaydet" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Hayır" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Evet" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Güvenlik Modeli:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Alan Adı Denetçileri:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS Alanı:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Şablon Kabuğu:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind Ayarları" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Bir LDAP sunucusuna doğru bir şekilde TLS kullanarak bağlanabilmek için, sunucunuzun sertifikasını imzalayan CA sertifikası gerekmektedir. Sertifikayı PEM biçeminde %s dizinine kopyalayınız.\nSonra Tamam'a basın." ++msgstr "" ++"Bir LDAP sunucusuna doğru bir şekilde TLS kullanarak bağlanabilmek için, " ++"sunucunuzun sertifikasını imzalayan CA sertifikası gerekmektedir. " ++"Sertifikayı PEM biçeminde %s dizinine kopyalayınız.\n" ++"Sonra Tamam'a basın." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / ileri/geri | seçer | sonraki ekran" ++msgstr "" ++" / ileri/geri | seçer | sonraki ekran" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "Sisteme giriş yapmak isteyen kullanıcıların nasıl doğrulanacağını denetler" ++msgstr "" ++"Sisteme giriş yapmak isteyen kullanıcıların nasıl doğrulanacağını denetler" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Sadece yerel hesaplar" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2 " + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Şifre" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP şifresi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos şifresi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS şifresi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind şifresi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" +-msgstr "" ++msgstr "IPAv2 şifresi" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "ldaps:// sunucu adresi belirtmelisiniz yada LDAP yetkilendirmesi için TLS kullanmalısınız" ++msgstr "" ++"ldaps:// sunucu adresi belirtmelisiniz yada LDAP yetkilendirmesi için TLS " ++"kullanmalısınız" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -922,7 +957,9 @@ msgstr "" + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Önceki yapılandırma değişmeden önce yedeklenmiş olan yapılandırma dosyalarını geri yükle" ++msgstr "" ++"Önceki yapılandırma değişmeden önce yedeklenmiş olan yapılandırma " ++"dosyalarını geri yükle" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -958,9 +995,11 @@ msgstr "_Parmak izi okuyucu desteğini s + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Parmak izi kimlik denetimi , parmak izi okuyucuya parmağınızın taratılmasından sonra oturum açma izni verir." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Parmak izi kimlik denetimi , parmak izi okuyucuya parmağınızın " ++"taratılmasından sonra oturum açma izni verir." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -975,11 +1014,14 @@ msgstr "" + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "İpucu: Bu etc/security/access.conf ile yönetilir." ++msgstr "" ++"İpucu: Bu etc/security/access.conf ile yönetilir." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Yerel kullanıcıların şifrelerini saklamak için kullanılan kıyım yada kripto algoritması" ++msgstr "" ++"Yerel kullanıcıların şifrelerini saklamak için kullanılan kıyım yada kripto " ++"algoritması" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -997,7 +1039,9 @@ msgstr "İlk kez oturum açıldığında + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Bir kullanıcının ana dizini henüz mevcut değilse , ana dizin ilk oturum açma işleminde otomatik olarak oluşturulur." ++msgstr "" ++"Bir kullanıcının ana dizini henüz mevcut değilse , ana dizin ilk oturum açma " ++"işleminde otomatik olarak oluşturulur." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1011,13 +1055,17 @@ msgstr "_Akıllı kart desteğini seçil + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Smart Kart kimlik denetimi smart kart üstündeki sertifika ve anahtar kullanılarak oturum açmanızı sağlar" ++msgstr "" ++"Smart Kart kimlik denetimi smart kart üstündeki sertifika ve anahtar " ++"kullanılarak oturum açmanızı sağlar" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "İpucu:Akıllı kartlar hem yerelde hem de merkezi yönetilen hesaplarda oturum açmayı destekler." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"İpucu:Akıllı kartlar hem yerelde hem de merkezi yönetilen " ++"hesaplarda oturum açmayı destekler." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1029,7 +1077,7 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:26 + msgid "_Length:" +-msgstr "" ++msgstr "_Uzunluk:" + + #: ../authconfig.glade.h:27 + msgid "C_haracter Classes:" +@@ -1045,7 +1093,7 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:30 + msgid "_Uppercase" +-msgstr "" ++msgstr "_Büyük Harf" + + #: ../authconfig.glade.h:31 + msgid "_Digits" +@@ -1068,17 +1116,17 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" +-msgstr "" ++msgstr "_Şifre Seçenekleri" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Winbind Alanını Birleştiriyor" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Alanları Birleştir" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1097,163 +1145,188 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Saklama" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Winbind Alanını Birleştiriyor" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "CA Sertifikası İndir" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "Sertifika_URLsi:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS _Sunucusu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS _Domaini:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "Yö_netici Sunucular:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDCler:" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "Ana makina yada ldap:// yada LDAP sunucusunu gösteren ldaps:// URI " + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP Arama_Taban DN:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Bağlantıları şifrelemede _TLS kullanılsın" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Henüz bir CA Sertifikası indirmediyseniz yada CA sertifikası kurmadıysanız bu butona tıklayın ." ++msgstr "" ++"Henüz bir CA Sertifikası indirmediyseniz yada CA sertifikası kurmadıysanız " ++"bu butona tıklayın ." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "CA Sertifikası _indir" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP _Sunucusu:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Güvenlik Modeli:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind _Domaini:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind Domain Ko_ntrolleri:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "Şa_blon Kabuk:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "Çevrimdışı _oturum açmaya izin ver" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Kart Ka_ldırma İşlemi:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Oturum açmak için akıllı kar_t gerekli" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Dön" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Kilitle" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Görmezden gel" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "CA sertifikasını indirmede hata" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "winbind'in·yarattığı·kullanıcıların·sahip·olacağı ana grup" +diff -up authconfig-6.2.8/po/uk.po.translations authconfig-6.2.8/po/uk.po +--- authconfig-6.2.8/po/uk.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/uk.po 2016-06-17 13:55:20.135342873 +0200 +@@ -1,919 +1,979 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # Maxim Dziumanenko , 2003 + # Yuri Chornoivan , 2011-2013 ++# Yuri Chornoivan , 2011-2014 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:33+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-07-29 01:14-0400\n" + "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/uk/)\n" ++"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/authconfig/" ++"language/uk/)\n" ++"Language: uk\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: uk\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" ++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "використання: %s [параметри]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "показати це довідкове повідомлення і завершити роботу" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "увімкнути приховані паролі" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "увімкнути приховані паролі" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "увімкнути паролі MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "вимкнути паролі MD5" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "хеш/алгоритм для нового пароля" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "увімкнути NIS для отримання інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "не використовувати NIS для отримання інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<домен>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "домен NIS" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<сервер>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "типовий сервер NIS" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "увімкнути LDAP для отримання інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "не використовувати LDAP для отримання інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "використовувати автентифікацію LDAP" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "не використовувати автентифікацію LDAP" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "назва вузла чи URI стандартного LDAP-сервера" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "базова DN сервера LDAP" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "увімкнути використання TLS з LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "вимкнути використання TLS з LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "використовувати схему RFC-2307bis для пошуку інформації про користувача на LDAP" ++msgstr "" ++"використовувати схему RFC-2307bis для пошуку інформації про користувача на " ++"LDAP" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" +-msgstr "не використовувати схему RFC-2307bis для пошуку інформації про користувача на LDAP" ++msgstr "" ++"не використовувати схему RFC-2307bis для пошуку інформації про користувача " ++"на LDAP" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "завантажити сертифікат CA з URL" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "використовувати автентифікацію смарт-карток" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "не використовувати автентифікацію смарт-карток" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "вимагати автентифікацію смарт-карток" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "не вимагати автентифікацію смарт-карток" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<модуль>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "модуль смарт-карток що типово використовується" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "дія при витягуванні смарт-картки" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "використовувати автентифікацію за допомогою відбитків пальців" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "не використовувати автентифікацію за допомогою відбитків пальців" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "увімкнути автоматичне шифрування ФС для окремих користувачів" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "увімкнути автоматичне шифрування ФС для окремих користувачів" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "використовувати автентифікацію kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "не використовувати автентифікацію kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "керуючий сервер kerberos" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "<область>" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "область kerberos" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "увімкнути використання DNS для пошуку kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "вимкнути використання DNS для пошуку kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "увімкнути використання DNS для пошуку областей kerberos" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "вимкнути використання DNS для пошуку областей kerberos" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "використовувати winbind для інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "не використовувати winbind для інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "використовувати winbindauth для автентифікації" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "не використовувати winbindauth для автентифікації" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "режим безпеки для samba та winbind" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "типова область (realm) для samba та winbind якщо security=ads" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<сервери>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "імена серверів автентифікації" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<робоча група>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "сервери автентифікації робочої групи у" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<нижній-верхній>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "діапазон uid, який winbind буде призначати домену або ads користувачам" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "символ, який буде використовуватись для відокремлення частин домену та користувача у створюваних winbind іменах користувачів, якщо winbindusedefaultdomain не ввімкнено" +- +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "каталог, який створені winbind користувачі будуть використовувати для домашніх каталогів" ++msgstr "" ++"символ, який буде використовуватись для відокремлення частин домену та " ++"користувача у створюваних winbind іменах користувачів, якщо " ++"winbindusedefaultdomain не ввімкнено" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "група, яку створені winbind користувачі будуть використовувати у якості первинної групи" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" ++msgstr "" ++"каталог, який створені winbind користувачі будуть використовувати для " ++"домашніх каталогів" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" +-msgstr "оболонка, яку створені winbind користувачі будуть використовувати у якості оболонки входу" ++msgstr "" ++"оболонка, яку створені winbind користувачі будуть використовувати у якості " ++"оболонки входу" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr "налаштовує winbind таким чином, що користувачі, які не містять домен у своїй назві, вважаються членами домену" ++msgstr "" ++"налаштовує winbind таким чином, що користувачі, які не містять домен у своїй " ++"назві, вважаються членами домену" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "налаштовує winbind таким чином, що користувачі, які не містять домен у своїй назві не вважаються членами домену" ++msgstr "" ++"налаштовує winbind таким чином, що користувачі, які не містять домен у своїй " ++"назві не вважаються членами домену" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "налаштовує winbind на дозвіл offline входу" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "налаштовує winbind на заборону offline входу" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "winbind використовуватиме Kerberos 5 для розпізнавання" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "winbind використовуватиме типовий метод розпізнавання" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "входити у winbind домен або ads область як адміністратор" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "типово використовувати IPAv2 для зберігання даних користувачів і розпізнавання" ++msgstr "" ++"типово використовувати IPAv2 для зберігання даних користувачів і " ++"розпізнавання" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" +-msgstr "типово не використовувати IPAv2 для зберігання даних користувачів і розпізнавання" ++msgstr "" ++"типово не використовувати IPAv2 для зберігання даних користувачів і " ++"розпізнавання" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "домен IPAv2, частиною якого має бути система" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "область дії домену IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "сервер домену IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "не налаштовувати NTP для домену IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "налаштувати NTP для домену IPAv2 (типова поведінка)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "долучити домен IPAv2 як цей обліковий запис" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "використовувати wins для розв'язання назв вузлів" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "не використовувати wins для розв'язання назв вузлів" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "надавати перевагу dns, а не wins для розв'язання назв вузлів" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "не надавати перевагу dns, замість wins для розв'язання назв вузлів" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "використовувати hesiod для інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "не використовувати hesiod для інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "типовий hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "типовий hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" +-msgstr "типово увімкнути надання даних користувачів SSSD з конфігурацією, що керується вручну" ++msgstr "" ++"типово увімкнути надання даних користувачів SSSD з конфігурацією, що " ++"керується вручну" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "типово вимкнути надання даних користувачів SSSD (SSSD буде використано для конфігурацій, що підтримують SSSD)" ++msgstr "" ++"типово вимкнути надання даних користувачів SSSD (SSSD буде використано для " ++"конфігурацій, що підтримують SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" +-msgstr "типово увімкнути розпізнавання з SSSD з конфігурацією, що керується вручну" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" ++msgstr "" ++"типово увімкнути розпізнавання з SSSD з конфігурацією, що керується вручну" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" +-msgstr "типово вимкнути використання SSSD для розпізнавання (буде використано, лише якщо виявлено відповідні компоненти налаштування)" ++msgstr "" ++"типово вимкнути використання SSSD для розпізнавання (буде використано, лише " ++"якщо виявлено відповідні компоненти налаштування)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" +-msgstr "ніколи не використовувати SSSD неявно, навіть для конфігурацій, у яких передбачено підтримку SSD" ++msgstr "" ++"ніколи не використовувати SSSD неявно, навіть для конфігурацій, у яких " ++"передбачено підтримку SSD" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" +-msgstr "використовувати SSSD неявно, якщо така можливість підтримується конфігурацією" ++msgstr "" ++"використовувати SSSD неявно, якщо така можливість підтримується конфігурацією" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "використовувати кешування інформації про користувачів у SSSD" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "не використовувати кешування інформації про користувачів у SSSD" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" +-msgstr "використовувати кешування інформації про користувачів (автоматично вимкнено при використанні SSSD)" ++msgstr "" ++"використовувати кешування інформації про користувачів (автоматично вимкнено " ++"при використанні SSSD)" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "не використовувати кешування інформації про користувачів" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "локальної авторизації достатньо для локальних користувачів" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "авторизувати локальних користувачів через зовнішні служби" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "перевіряти access.conf при перевірці автентичності облікового запису" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" +-msgstr "не перевіряти access.conf при перевірці автентичності облікового запису" ++msgstr "" ++"не перевіряти access.conf при перевірці автентичності облікового запису" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "авторизувати локальних користувачів через мережні служби" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "авторизувати локальних користувачів лише через локальні файли" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "створювати домашні каталоги користувачів при першому вході" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "не створювати домашні каталоги користувачів при першому вході" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "<число>" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "мінімальна довжина пароля" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "мінімальна кількість класів символів у паролі" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "максимальна кількість однакових послідовних символів у паролі" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "максимальна кількість послідовних символів одного класу у паролі" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "у паролі має бути принаймні одна мала літера" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "не вимагати малих літер у паролі" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "у паролі має бути принаймні одна велика літера" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "не вимагати великих літер у паролі" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "у паролі має бути принаймні одна цифра" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "не вимагати цифр у паролі" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "у паролі має бути принаймні один інший символ" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "не вимагати інших символів у паролі" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "не запускати/зупиняти portmap, ypbind, та nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "не оновлювати конфігураційні файли, лише вивести нові параметри" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" +-msgstr "відображати у головному вікні текстового інтерфейсу кнопку Назад замість кнопки Скасувати" ++msgstr "" ++"відображати у головному вікні текстового інтерфейсу кнопку Назад замість " ++"кнопки Скасувати" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "не відображати застарілий текстовий інтерфейс" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" +-msgstr "протилежність --test, оновлює змінені параметри у конфігураційних файлах" ++msgstr "" ++"протилежність --test, оновлює змінені параметри у конфігураційних файлах" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "оновити всі конфігураційні файли" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "визначити параметри мережі автоматично" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<назва>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "зберегти резервні копії всіх файлів параметрів" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "відновити резервні копії всіх файлів параметрів" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" +-msgstr "відновлювати резервні копії файлів конфігурації, які були збережені перед останньою зміною параметрів" ++msgstr "" ++"відновлювати резервні копії файлів конфігурації, які були збережені перед " ++"останньою зміною параметрів" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "несподіваний аргумент" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "Мінімальне значення passminlen дорівнює 6" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "Значенням параметра passminlen не є ціле число" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "Значення passminclass має бути невід’ємним" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "Значення passminclass не повинне перевищувати 4" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "Значенням параметра passminclass не є ціле число" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "Значення passmaxrepeat має бути невід’ємним" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "Значенням параметра passmaxrepeat не є ціле число" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "Значення passmaxclassrepeat має бути невід’ємним" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "Значенням параметра passmaxclassrepeat не є ціле число" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "Вказано неправильну дію видалення смарт-картки." + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "Вказано невідомий алгоритм хешування пароля, використовуючи sha256." + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "може виконуватись лише користувачем root" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "діалог було перервано" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "Не знайдено файл %s, але він потрібен для забезпечення правильної роботи %s.\nВстановіть пакет %s, який містить цей файл." ++msgstr "" ++"Не знайдено файл %s, але він потрібен для забезпечення правильної роботи " ++"%s.\n" ++"Встановіть пакет %s, який містить цей файл." + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Попередження" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Гаразд" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "кешування" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "Сканер відбитків пальців" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP автентифікація" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "приховані паролі" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Аутентифікація Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Інформація про користувача" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Кешувати інформацію" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Використовувати LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Використовувати NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "Використовувати IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "Використовувати Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Аутентифікація" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Використовувати паролі MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Використовувати приховані паролі" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Викор. автентифікацію LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "Використовувати Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "Використовувати сканування звітів" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "Викор. автентифікацію Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "Достатньо локальної авторизації" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Назад" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Скасувати" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Далі" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Налаштовування автентифікації" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Домен:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Область:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Сервер:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "Параметри IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "Вхід у домен" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Використовувати TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Базовий DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Параметри LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Параметри NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Керуючий сервер:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "Використовувати DNS для пошуку вузлів та областей" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "Використовувати DNS для пошуку KDC для областей" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Параметри Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "Адміністратор домену:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "Пароль:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "Параметри входу" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "Перш ніж продовжити необхідно записати на диск деякі зроблені вами зміни у параметрах. Якщо ви їх не збережете, ваша спроба приєднатись до домену не вдасться. Зберегти зміни?" ++msgstr "" ++"Перш ніж продовжити необхідно записати на диск деякі зроблені вами зміни у " ++"параметрах. Якщо ви їх не збережете, ваша спроба приєднатись до домену не " ++"вдасться. Зберегти зміни?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "Збереження змін" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "Ні" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "Так" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "Модель безпеки:" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "Контролери домену:" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "Області ADS:" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "Оболонка шаблону:" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Параметри Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "Щоб з'єднатись з сервером LDAP використовуючи TLS, треба мати сертифікат CA, яким підписаний сертифікат вашого сервера. Скопіюйте сертифікат у форматі PEM у каталог '%s'.\nПотім натисніть Гаразд." ++msgstr "" ++"Щоб з'єднатись з сервером LDAP використовуючи TLS, треба мати сертифікат CA, " ++"яким підписаний сертифікат вашого сервера. Скопіюйте сертифікат у форматі " ++"PEM у каталог '%s'.\n" ++"Потім натисніть Гаразд." + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / між елементами | вибір | наступний екран" ++msgstr "" ++" / між елементами | вибір | наступний " ++"екран" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Визначає методи перевірки користувачів, які намагаються ввійти" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "Не вдалося ініціалізувати графічне середовище. Ймовірно, причиною\nє те, що програму запущено поза графічним середовищем. Будь\nласка, або запустіть графічний інтерфейс, або встановіть відповідне\nзначення змінної DISPLAY.\n" ++msgstr "" ++"Не вдалося ініціалізувати графічне середовище. Ймовірно, причиною\n" ++"є те, що програму запущено поза графічним середовищем. Будь\n" ++"ласка, або запустіть графічний інтерфейс, або встановіть відповідне\n" ++"значення змінної DISPLAY.\n" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "Лише локальні облікові записи" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "Пароль" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "Пароль LDAP" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Пароль Kerberos" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "Пароль NIS" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Пароль Winbind" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "Пароль до IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "Некоректна адреса LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." +-msgstr "Треба вказати адресу ldaps:// або використовувати автентифікацію TLS для LDAP." ++msgstr "" ++"Треба вказати адресу ldaps:// або використовувати автентифікацію TLS для " ++"LDAP." + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "Скористайтеся кнопкою «Увійти в домен», щоб увійти до домену IPAv2." + +@@ -921,7 +981,9 @@ msgstr "Скористайтеся кн� + msgid "" + "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " + "change" +-msgstr "Відновлювати файли конфігурації, копії яких були збережені до набуття змінами чинності" ++msgstr "" ++"Відновлювати файли конфігурації, копії яких були збережені до набуття " ++"змінами чинності" + + #: ../authconfig.glade.h:3 + msgid "User Account Configuration" +@@ -957,9 +1019,11 @@ msgstr "Увімкнути підтри� + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." +-msgstr "Автентифікація за відбитками пальців дозволяє входити у систему при успішному скануванні відбитку пальця." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." ++msgstr "" ++"Автентифікація за відбитками пальців дозволяє входити у систему при " ++"успішному скануванні відбитку пальця." + + #: ../authconfig.glade.h:12 + msgid "Enable _local access control" +@@ -969,16 +1033,22 @@ msgstr "Увімкнути _локаль + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "Якщо пункт позначено, файл /etc/security/access.conf буде використовуватись для перевірки автентичності при доступі користувачів." ++msgstr "" ++"Якщо пункт позначено, файл /etc/security/access.conf буде використовуватись " ++"для перевірки автентичності при доступі користувачів." + + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "Підказка: Керування здійснюється у /etc/security/access.conf." ++msgstr "" ++"Підказка: Керування здійснюється у /etc/security/access.conf." + + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +-msgstr "Алгоритм хешування/шифрування використовується при збереженні паролів локальних користувачів" ++msgstr "" ++"Алгоритм хешування/шифрування використовується при збереженні паролів " ++"локальних користувачів" + + #: ../authconfig.glade.h:16 + msgid "_Password Hashing Algorithm:" +@@ -996,7 +1066,9 @@ msgstr "Створювати _домаш + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "Якщо домашній каталог користувача ще не існує, він буде автоматично створений при першому вході." ++msgstr "" ++"Якщо домашній каталог користувача ще не існує, він буде автоматично " ++"створений при першому вході." + + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1010,13 +1082,17 @@ msgstr "Увімкнути підтри� + msgid "" + "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " + "associated with a smart card." +-msgstr "Автентифікація смарт-картками дозволяє входити у систему з використанням сертифікату та ключа, що пов'язаний зі смарт-карткою." ++msgstr "" ++"Автентифікація смарт-картками дозволяє входити у систему з використанням " ++"сертифікату та ключа, що пов'язаний зі смарт-карткою." + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "Підказка: Смарт-карти підтримують можливості журналювання у локальних та централізовано керованих облікових записах." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"Підказка: Смарт-карти підтримують можливості журналювання у " ++"локальних та централізовано керованих облікових записах." + + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1067,17 +1143,18 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "_Одного класу:" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." +-msgstr "Підказка: ці перевірки буде вимкнено, якщо значенням є 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgstr "" ++"Підказка: ці перевірки буде вимкнено, якщо значенням є 0." + + #: ../authconfig.glade.h:37 + msgid "Pass_word Options" + msgstr "_Параметри пароля" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "Підключення до Winbind домену" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "Долучення до домену IPA" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1096,163 +1173,205 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "_Не зберігати" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "Підключення до Winbind домену" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "Завантажити сертифікат CA" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "_URL сертифікату:" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "Для підключення до сервера LDAP з використанням TLS треба наявність сертифікату CA, яким підписаний сертифікат вашого сервера. Вкажіть адресу (URL), за якою можна звантажити сертифікат CA у форматі PEM." ++msgstr "" ++"Для підключення до сервера LDAP з використанням TLS треба наявність " ++"сертифікату CA, яким підписаний сертифікат вашого сервера. Вкажіть адресу " ++"(URL), за якою можна звантажити сертифікат CA у форматі PEM." + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "С_ервер NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "_Домен NIS:" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "_Керівні сервери:" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "О_бласть:" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "_KDC" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "_Використовувати DNS для пошуку вузлів та областей" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "Використовувати DNS для _пошуку KDC для областей" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +-msgstr "Назва вузла чи URI у форматі ldap:// чи ldaps:// для вказування LDAP-сервера." ++msgstr "" ++"Назва вузла чи URI у форматі ldap:// чи ldaps:// для вказування LDAP-сервера." + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "_Базовий DN для пошуку LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Використовувати _TLS для шифрування з'єднань" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "Використовувати розширені можливості TLS (Transport Layer Security) для LDAP (згідно RFC-2830). Не видирайте цей параметр, якщо використовується URI LDAP-сервера." ++msgstr "" ++"Використовувати розширені можливості TLS (Transport Layer Security) для LDAP " ++"(згідно RFC-2830). Не видирайте цей параметр, якщо використовується URI LDAP-" ++"сервера." + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "Натисніть цю кнопку, якщо ви досі не завантажили сертифікат CA або сертифікат ще не визначений." ++msgstr "" ++"Натисніть цю кнопку, якщо ви досі не завантажили сертифікат CA або " ++"сертифікат ще не визначений." + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "_Завантажити сертифікат CA..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "_Сервер LDAP:" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "_Модель безпеки:" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "_Домен Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "_Контролери домену Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "_Оболонка шаблону:" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "_Область ADS Winbind:" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "_Дозволити автономний вхід" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "_Увійти в домен..." + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "_Домен IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "С_ервер IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "_Область IPA:" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "_Не налаштовувати NTP" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "Дія при _витягуванні картки:" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "Вимагати с_март-картку для входу у систему" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "Відновити:" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "Будуть відновлені всі файли конфігурації, які було змінено попередньою зміною параметрів. Відновити файли?" ++msgstr "" ++"Будуть відновлені всі файли конфігурації, які було змінено попередньою " ++"зміною параметрів. Відновити файли?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "Блокувати" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "Ігнорувати" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." +-msgstr "Не знайдено модуля аутентифікації %s/pam_%s.so. Процес аутентифікації не буде коректним." ++msgstr "" ++"Не знайдено модуля аутентифікації %s/pam_%s.so. Процес аутентифікації не " ++"буде коректним." + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Не вдалося долучитися до домену Winbind." ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "Не вдалося увійти до домену IPAv2. Програмою ipa-client-install повернуто повідомлення про помилку." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++"Не вдалося долучитися до домену Winbind. Спроба виконати команду net join " ++"зазнала невдачі. Виведено таке повідомлення про помилку:" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "Не вдалося долучитися до домену IPAv2." ++ ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++"Не вдалося долучитися до домену IPAv2. Спроба виконати команду ipa-client-" ++"install зазнала невдачі. Виведено таке повідомлення про помилку:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "Помилка завантаження сертифікату CA" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "" ++#~ "група, яку створені winbind користувачі будуть використовувати у якості " ++#~ "первинної групи" +diff -up authconfig-6.2.8/po/ur.po.translations authconfig-6.2.8/po/ur.po +--- authconfig-6.2.8/po/ur.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/ur.po 2016-06-17 13:55:20.135342873 +0200 +@@ -1,917 +1,939 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ur/)\n" ++"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" ++"ur/)\n" ++"Language: ur\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: ur\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "[آپشنز]%s : کارآمد" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "سایہ دار پاسورڈز کو آغاز ہی سے کھول دیا جاے" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "سایہ دار پاسورڈز کو آغاز ہی سے بند کر دیا جاے" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr " پاسورڈز کو آغاز ہی سے کھول دیا جاے MD5 " + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "پاسورڈز کو آغاز ہی سے بند کر دیا جاے MD5 " + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr " کو پہلے سے موجود یوزر انفرمیشن کے لیےکھول دیا جاے NIS " + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr " کو پہلے سے موجود یوزر انفرمیشن کے لیے بند کر دیا جاےNIS " + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<ڈومین>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "ڈومین NIS پہلے سے موجود" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<سرور>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "سرور NIS پہلے سے موجود " + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "کو پہلے سے موجود یوزر انفرمیشن کے لیے کھول دیں (LDAP) " + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "کو پہلے سے موجود یوزر انفرمیشن کے لیےبند کر دیں (LDAP) " + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "کی تصدیق کے لیے اس کو پہلے ہی سے کھول دیں LDAP" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "کی تصدیق کے لیے اس کو آغاز ہی سے بند کر دیں LDAP" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr " DN کی بنیاد LDAP default" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "پہلے ہی سے کربروز کی تصدیق کے لیے اس کو ظایر کر دیں" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "پہلے ہی سے کربروز کی تصدیق کے لیے اس کو ظایر نہ کریں " + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr " کربروز (KDC) پہلے سے" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "کربروز اڈمن سرور (KDC) پہلے سے" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "پہلے سے موجود کربروس ریلم" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "کو تلاش کرنے کے لیے (KDC)کے استعمال کو ظاہر کریں DNS " + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "کو تلاش کرنے کے لیے (KDC)کے استعمال کو ظاہر نہ کریں DNS " + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr " کے استعمال کو ظاہر کریں کربروز ایلم کو تلاش کرنے کے لیے DNS " + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "کے استعمال کو ظاہر نہ کریں کربروز ایلم کو تلاش کرنے کے لیے DNS " + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr " کو ظاہر کریں یوزر کی انفارمیشن کے لیے winbind پہلے ہی سے" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "کو ظاہر نہ کریں یوزر کی انفارمیشن کے لیے winbind پہلے ہی سے" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "پہلے سے تصدیق کے لیے کھول دیں ونبید کو " + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "پہلے سے تصدیق کے لیے بند کر دیں ونبید کو " + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "اور سامبا کو استعمال کرنے کے لیے winbindسکیورٹی موڈ " + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr " ads= کے لیے جب سکیورٹی winbind پہلے ہی سے موجود ریلم سامبا اور" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<سرورز>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "سرورز کے نام تصدیق کریں اس کے متبادل " + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "اس میں ورکگروپ سرور کی تصدیق ھے" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr " یوزرز کو اساین کے گا (ads) ڈومین یا winbind رینج (uid) " + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "کو ظاہر کیا گیا ھے۔ winbindusedefaultdomain وہ حروف جو ڈومین اور یوزر پاٹ کے کو علیحدہ کرنے کے لیے استعمال ہونگے۔۔ نے یوزر کے نام بنا دیے ہیں۔ اگر " ++msgstr "" ++"کو ظاہر کیا گیا ھے۔ winbindusedefaultdomain وہ حروف جو ڈومین اور یوزر پاٹ کے " ++"کو علیحدہ کرنے کے لیے استعمال ہونگے۔۔ نے یوزر کے نام بنا دیے ہیں۔ اگر " + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "کے یوزرز بناتی ھے کی ایک جیسی ہوم ڈایرکٹری ھے winbind وہ ڈایرکٹری جو" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "کے یوزرز بناتی ھے کی ایک جیسی پرایمری گروپ ھے winbind وہ گروپ جو" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "کے یوزرز بناتی ھے کی ایک جیسی لوگن شیل ھے winbind وہ شیل جو" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" +-msgstr " کو کنفگر کرے کہ وہ یوزر جن کے یوزر کے ناموں میں ڈومین نہیں ھے وہ ڈومین یوزر ہیں کو اختیار کر لیں winbind " ++msgstr "" ++" کو کنفگر کرے کہ وہ یوزر جن کے یوزر کے ناموں میں ڈومین نہیں ھے وہ ڈومین یوزر " ++"ہیں کو اختیار کر لیں winbind " + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" +-msgstr "کو کنفگر کرے کہ وہ یوزر جن کے یوزر کے ناموں میں ڈومین نہیں ھے وہ ڈومین یوزر ہیں کو اختیار کر لیں winbind " ++msgstr "" ++"کو کنفگر کرے کہ وہ یوزر جن کے یوزر کے ناموں میں ڈومین نہیں ھے وہ ڈومین یوزر " ++"ہیں کو اختیار کر لیں winbind " + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "کے ساتھ ملا دیں winbind domain کو ad realm اس ایڈمینسٹریٹر کی طرح " + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr " کو ظاہر کریں wins ھوسٹ نیم ریضولیشن کے لیے " + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr " wins " + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "کو ظاہر کریں hesiod پہلے ہی سے یوزر کی معلومات کے لیے " + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "کو ظاہر نہ کریں hesiod پہلے ہی سے یوزر کی معلومات کے لیے " + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "پہلے سے ہی ھے Hesiod RHS " + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "پہلے سے ہی ھے Hesiod RHS " + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "پہلے ہی سے یوزر کی کیچینگ انفارمیشن کو ظاہر نہ کریں" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "لوکل تصدیق کرنا لوکل یوزر کے لیے قافی ھے" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "تصدیق کردہ لوکل یوزر ریموٹ سروس کر بھی ہیں" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "نیٹورک خدمات کے ذریعے سسٹم اکاونٹس کی تصدیق کریں" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "صرف لوکل فایلز کے ذریعے سسٹم اکاونٹس کی تصدیق کریں" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "کو ابھی شروع یا ختم نہ کریں portmap، ypbind، وnscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "کنفیگریشن فایلوں کو اپڈیڈ مت کریں ، صرف نی تبدیلیاں پرنٹ کریں" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "کے مین ڈایلاگ باکس میں کنسل کی جگہ بیک دکھلایں TUI" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "ڈسپریکیٹڈ ٹیکسٹ یوزر ینٹرفیس کو ظاہر نہ کراے" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "الٹ ہے -- ٹیسٹ ، پہلے والی سیٹینگ کے ساتھ کنفیکریشن فایل اپ ڈیٹ کریں۔" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "بہتر کریں ساری کنفرمیشن فایلوں کو" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "پہلے ہی سے نیٹورک کا جراح کریں اور ان کو پرنٹ کریں" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "%s:دلیل غير متوقّع" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "%s:صرف روٹ کی طرح چل سکتا ھے" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "ڈایلاگ کو ختم کر دیا گیا ھے " + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr " پیکجیز جو فایل کو فایم کرے %s صیحیح طرح سے کام کرنے کے لیے۔ انسٹال%s فایل نہیں ملی تھی لیکن یہ چاہیے %sیہ" ++msgstr "" ++" پیکجیز جو فایل کو فایم کرے %s صیحیح طرح سے کام کرنے کے لیے۔ انسٹال%s فایل " ++"نہیں ملی تھی لیکن یہ چاہیے %sیہ" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "خبردار" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "ٹھیک" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "کیشینگ" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "كربِروس" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "کی تصدیق (LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "(LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr " (NIS)" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "سایہ دار پاسورڈ" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "کی تصدیق Winbind" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr " یوزر کی معلومات" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "کیش کی معلومات" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr " کو(LDAP)استعمال کریں" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr " کو(NIS)استعمال کریں" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "کو استعمال کریں Winbind" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "تصدیق" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "پاسورڈ کو استعمال کریں MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "سایہ دار پاسورڈ کو استعمال کریں" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "کی تصدیق کو استعمال کریں (LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "كربِروس کو استعمال کریں" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "کی تصدیق کو استعمال کریں Winbind" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "لوکل والوں کی تصدیق قافی یے" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "واپس" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "ختم کرنا" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "آگے" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "کنفیگریشن کی تصدیق" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr ":ڈومین" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr ":ریلم" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "سرور:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "اکٹھی ڈومین" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr " کو استعمال کریں TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr ": DNبیس " + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "کی سیٹنگ (LDAP)" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "کی سیٹنگ (NIS)" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr " (KDC):" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr ":ایڈمن کا سرور" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "استعمال کریں DNS ریزالو ھوسٹ کو ایلم کے طور پر" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "استعمال کریں DNSکو تلاش کرنے کے لیے KDCs و ایلم کے لیے " + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "كربِروس کی سیٹنگ" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr ":ڈومین ایڈمینسٹریٹر" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr ":پاسورڈ" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "اکٹھی سیٹنگ" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr " چند کنفیگریشن تبدیلیاں جو آپ نے کی ہیں آگے چلنے سے پہلے ڈسک پر محفوظ کریں۔ اگر آپ ان کو محفوظ نہیں کریں گے تو آپ کی کوشش ڈومین سے ملانے کی فیل ہو سکتی ہے۔ محفوؓ کر لیں ہیں؟" ++msgstr "" ++" چند کنفیگریشن تبدیلیاں جو آپ نے کی ہیں آگے چلنے سے پہلے ڈسک پر محفوظ کریں۔ " ++"اگر آپ ان کو محفوظ نہیں کریں گے تو آپ کی کوشش ڈومین سے ملانے کی فیل ہو سکتی " ++"ہے۔ محفوؓ کر لیں ہیں؟" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "حفاظت کرنے کی سیٹنگ" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "نہیں " + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "جی ہاں" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr ":حفاظتی ماڈل" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr ":ڈومین کنٹرولر" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ریلم (ADS):" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr ":ٹیمپلیٹ شیل" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "کی سیٹنگ Winbind" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "دبایں OKاور \n ڈاریکٹری میں '%s' فامیٹ کو کاپی کریںPEM سرٹیفیکیٹ کی ضرورت ہے جو آپ کو سرور سرٹیفیکیٹ سایں کرے گا۔ سرٹیفیکیٹ کو CA سے ملانے کے لیےآپ کو TLS سرور کو LDAP" ++msgstr "" ++"دبایں OKاور \n" ++" ڈاریکٹری میں '%s' فامیٹ کو کاپی کریںPEM سرٹیفیکیٹ کی ضرورت ہے جو آپ کو " ++"سرور سرٹیفیکیٹ سایں کرے گا۔ سرٹیفیکیٹ کو CA سے ملانے کے لیےآپ کو TLS سرور " ++"کو LDAP" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / الیمنٹ کے درمیان | <خالی جگہ> چن لیں | اگلی سکرین" ++msgstr "" ++" / الیمنٹ کے درمیان | <خالی جگہ> چن لیں | اگلی " ++"سکرین" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" +-msgstr "وہ کنٹرول کہ سسٹم کیسے تصدیق کرے کہ کس نے لوگان ہونے کی کوشش کی ہے " ++msgstr "" ++"وہ کنٹرول کہ سسٹم کیسے تصدیق کرے کہ کس نے لوگان ہونے کی کوشش کی " ++"ہے " + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -955,8 +977,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1012,8 +1034,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1065,8 +1087,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1074,8 +1095,9 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "ڈومین کو ملا رہا ہے Winbind" ++#, fuzzy ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "اکٹھی ڈومین" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1094,163 +1116,186 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "نہ_ محفوظ کریں" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "ڈومین کو ملا رہا ہے Winbind" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "DNSاستعمال کریں _ ر یلم کے لیے KDCs کو تلاش کریں" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "استعمال کریں کیکشن بنانے کے لیے TLS " + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "کے یوزرز بناتی ھے کی ایک جیسی پرایمری گروپ ھے winbind وہ گروپ جو" +diff -up authconfig-6.2.8/po/vi.po.translations authconfig-6.2.8/po/vi.po +--- authconfig-6.2.8/po/vi.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/vi.po 2016-06-17 13:55:20.136342896 +0200 +@@ -1,918 +1,923 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: + # Dimitris Glezos , 2011 + # pclouds , 2002 + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:01-0500\n" + "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/vi/)\n" ++"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/vi/)\n" ++"Language: vi\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: vi\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "mặc định bật mật khẩu shadow" + +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "mặc định tắt mật khẩu shadow" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "mặc định bật mật khẩu MD5" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "vùng NIS mặc định" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "mặc định bật LDAP cho thông tin người dùng" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "mặc định tắt LDAP cho thông tin người dùng" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "mặc định bật LDAP để xác thực" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "mặc định tắt LDAP để xác thực" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "mặc định bật xác thực kerberos" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "mặc định tắt xác thực kerberos" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "KDC kerberos mặc định" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "admin server kerberos mặc định" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "Server xác thực nhóm làm việc tại" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 + msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 + msgid "winbind will use the default authentication method" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 + msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "LHS hesiod mặc định" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "không chạy/dừng portmap, ypbind, và nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "dò mạng tìm thông số mặc định và in ra" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 + msgid "The passminlen minimum value is 6" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 + msgid "The passminlen option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 + msgid "The passminclass value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.py:550 + msgid "The passminclass option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 + msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 + msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 + msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 + msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format + msgid "" +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "Cảnh báo" + +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "Đồng ý" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" + +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" + +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "Thông tin người dùng" + +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "Thông tin cache" + +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "Dùng LDAP" + +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "Dùng NIS" + +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "Xác thực" + +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "Dùng mật khẩu MD5" + +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "Dùng mật khẩu Shadow" + +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "Dùng Xác thực LDAP" + +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "Lùi" + +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "Hủy bỏ" + +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "Tới" + +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "Cấu hình Xác thực" + +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "Vùng:" + +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "Realm:" + +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "Server:" + +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "Dùng TLS" + +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "Base DN:" + +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "Thiết lập LDAP" + +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "Thiết lập NIS" + +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "Server Admin:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Thiết lập Kerberos" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 + msgid "" +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "" + + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." + msgstr "" + + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +-msgstr " / giữa các thành phần| chọn | màn hình kế" ++msgstr "" ++" / giữa các thành phần| chọn | màn hình " ++"kế" + + #: ../authconfig.desktop.in.h:2 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "Điều khiển cách hệ thống kiểm tra người dùng thử đăng nhập" + +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 + msgid "" + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "" + +@@ -956,8 +961,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1013,8 +1018,8 @@ msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1066,8 +1071,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1095,163 +1099,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "Dùng _TLS để mã hóa kết nối" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/zh_CN.po.translations authconfig-6.2.8/po/zh_CN.po +--- authconfig-6.2.8/po/zh_CN.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/zh_CN.po 2016-06-17 13:55:20.137342919 +0200 +@@ -1,864 +1,880 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # +-# ++# # Translators: -+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz , 2013 + # CyrusHMH , 2009 # Dimitris Glezos , 2011 --# Domingo Becker , 2008 +# Dimitris Glezos , 2011 -+# Domingo Becker , 2008,2011 - # Domingo Becker , 2011 - # Gladys Guerrero , 2010,2012-2013 - # Hernan Fernandez , 2004 --# Manuel Ospina , 2005, 2006 -+# Manuel Ospina , 2005-2006 - # Nuria Soriano , 2001 --# Yelitza Louze , 2003, 2004 -+# Yelitza Louze , 2003-2004 + # Huan Chen , 2011 +-# Leah Liu , 2007, 2008, 2009, 2010 +-# Leah Liu , 2005, 2006 ++# Leah Liu , 2007-2010 ++# Leah Liu , 2005-2006 + # Tommy He , 2011 + # Mike Manilone , 2011 +-# Sarah Wang , 2003, 2004, 2005 ++# Mike Manilone , 2011 ++# Sarah Wang , 2003-2005 ++# Tommy He , 2011 + # Wei Liu , 2012 + # Xi Huang , 2006 ++# Leah Liu , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:53+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/es/)\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_CN/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-03-02 08:17-0500\n" ++"Last-Translator: Leah Liu \n" ++"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" ++"language/zh_CN/)\n" ++"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -52,7 +54,7 @@ + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: zh_CN\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "用法:%s [选项]" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "显示本帮助并退出" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" + msgstr "默认启用 shadow 密码" - #: ../authconfig.py:133 +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "恢复在上一次配置更改前备份的配置文件" + +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "默认启用 MD5 密码" + +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "默认禁用 MD5 密码" + +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" --msgstr "hash/algoritmo de encriptado para las nuevas contraseñas" -+msgstr "algoritmo de hash/cifrado para las nuevas contraseñas" + msgstr "用于新密码的散列/加密算法" - #: ../authconfig.py:136 +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 msgid "enable NIS for user information by default" -@@ -173,7 +175,7 @@ + msgstr "默认启用 NIS 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "默认禁用 NIS 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<域>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "默认 NIS 域" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<服务器>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "默认 NIS 服务器" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "默认启用 LDAP 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "默认禁用 LDAP 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "默认启用 LDAP 用于认证" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "默认禁用 LDAP 用于认证" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "默认 LDAP 服务器的主机名或 URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "默认 LDAP 基础 DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "启用带 TLS 的 LDAP(RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "禁用带 TLS 的 LDAP (RFC-2830)" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "启用 RFC-2307bis 架构用于 LDAP 用户信息查询" + +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "禁用 RFC-2307bis 架构用于 LDAP 用户信息查询" + +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:189 +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "从该 URL 加载 CA 证书" + +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "默认启用通过智能卡认证" + +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "默认禁用通过智能卡认证" + +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "默认要求用智能卡认证" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "默认不要求用智能卡认证" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<模块>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "默认使用的智能卡模块" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "移除智能卡时采取的动作" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "默认启用通过指纹读取器认证" + +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "默认禁用通过指纹读取器认证" + +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "启用自动基于用户的 ecryptfs" + +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 msgid "disable automatic per-user ecryptfs" --msgstr "deshabilitar ecrypfs automático por usuario" -+msgstr "Inhabilitar ecrypfs automático por usuario" + msgstr "禁用自动基于用户的 ecryptfs" - #: ../authconfig.py:192 +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 msgid "enable kerberos authentication by default" -@@ -304,11 +306,11 @@ + msgstr "默认启用 kerberos 认证" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "默认禁用 kerberos 认证" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "默认 kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "默认 kerberos 管理服务器" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "<域>" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "默认 kerberos 域" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "启用通过 DNS 查找 kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "禁用通过 DNS 查找 kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "启用通过 DNS 查找 kerberos 域" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "禁用通过 DNS 查找 kerberos 域" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "默认启用 winbind 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "默认禁用 winbind 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "默认启用 winbind 用于认证" + +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "默认禁用 winbind 用于认证" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "用于 samba 和 winbind 的安全模式" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "当 security=ads 时 samba 和 winbind 的默认域" + +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<服务器>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "提供认证的服务器名" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<工作组>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "认证服务器所在工作组" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<最低值-最高值>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "winbind 将分配给域用户或 ads 用户的 uid 范围" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 + msgid "" + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "如果 winbindusedefaultdomain 未启用,此字符将用于分隔 winbind 所建用户名的域和用户部分" ++msgstr "" ++"如果 winbindusedefaultdomain 未启用,此字符将用于分隔 winbind 所建用户名的域" ++"和用户部分" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "此目录将成为 winbind 所建用户的家目录" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "此组将成为 winbind 所建用户的主要组" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "此 shell 将成为 winbind 所建用户的登录 shell" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "配置 winbind 为假定用户名中没有域的用户是域用户" - #: ../authconfig.py:245 +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "配置 winbind 为假定用户名中没有域的用户不是域用户" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "配置 winbind 为允许离线登录" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "配置 winbind 为阻止离线登录" + +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" -msgstr "" -+msgstr "Winbind usará Kerberos 5 para autenticación" ++msgstr "winbind 将采用 Kerberos 5 进行认证" - #: ../authconfig.py:247 +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 msgid "winbind will use the default authentication method" -msgstr "" -+msgstr "Winbind usará el método de autenticación predeterminado" ++msgstr "winbind 将采用默认的认证方法" - #: ../authconfig.py:249 +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -475,7 +477,7 @@ + msgstr "现在用管理员帐号加入 winbind 域或 ads 域" + +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "默认为用户信息和验证启用 IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "默认为用户信息和验证禁用 IPAv2" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "应包含该系统的 IPAv2 域" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 域的 realm" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 域的服务器" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "不要根据 IPAv2 域设定 NTP" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "根据 IPAv2 域设定 NTP (默认)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "以这个帐户加入 IPAv2 域" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "启用 wins 用于主机名解析" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "禁用 wins 用于主机名解析" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "首选 dns 而非 wins 或 nis 用于主机名解析" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "不首选 dns 而是 wins 或 nis 用于主机名解析" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "默认启用 hesiod 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "默认禁用 hesiod 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "默认 hesiod LHS" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "默认 hesiod RHS" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "使用手动管理的配置时默认启用 SSSD 用于用户信息" + +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "默认禁用 SSSD 用于用户信息(仍用于支持的配置)" + +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "使用手动管理的配置时默认启用 SSSD 用于认证" + +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "默认禁用 SSSD 认证(在已支持配置中依然使用)" + +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "绝不隐含使用 SSSD,甚至不用于支持的配置" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "隐含使用 SSSD,如果它支持此配置" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "默认启用 SSSD 中的用户凭证缓存" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "默认禁用 SSSD 中的用户凭证缓存" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 + msgid "" + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "默认启用用户信息缓存(使用 SSSD 时自动禁用)" - #: ../authconfig.py:335 +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "默认禁用用户信息缓存" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "本地授权对本地用户而言已足够" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "也可通过远程服务授权本地用户" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "在帐户授权期间检查 access.conf" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "在帐户授权期间不检查 access.conf" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "通过网络服务认证系统帐户" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "仅通过本地文件认证系统帐户" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "在用户首次登录时为其创建家目录" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "不在用户首次登录时为其创建家目录" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "密码最大长度" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "密码中最多字符数" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" --msgstr "Número mázimo de los mismos caracteres consecutivos en una contraseña" -+msgstr "Número máximo de los mismos caracteres consecutivos en una contraseña" + msgstr "密码中同一字符最多连续使用次数" - #: ../authconfig.py:337 +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" -@@ -565,7 +567,7 @@ + msgstr "密码同一类别中最多连续使用同一字符次数" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "密码中至少需要一个小写字符" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "密码中不需要小写字符" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "密码中至少需要一个大写字符" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "密码中不需要大写字符" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "密码中至少需要一个数字" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "密码中不需要数字" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "密码中至少需要一个其他字符" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "密码中不需要其他字符" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "不启动/停止 portmap、ypbind 和 nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "不更新配置文件,只显示新设置" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "在 TUI 主对话框中显示“后退”代替“取消”" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "不显示将被弃用的文本化用户界面" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "与 --test 相反,用更改的设置更新配置文件" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "更新所有配置文件" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "探测网络获取默认值并将其显示" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<名称>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "保存所有配置文件的备份" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "恢复配置文件的备份" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "恢复在上一次配置更改前保存的配置文件的备份" + +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "意外参数" - #: ../authconfig.py:522 +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 msgid "The passminlen minimum value is 6" -msgstr "" -+msgstr "El valor mínimo de passminlen es 6" ++msgstr "passminlen 的最小值为 6" - #: ../authconfig.py:526 +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -573,7 +575,7 @@ + msgstr "passminlen 选项值不是整数" - #: ../authconfig.py:534 +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 msgid "The passminclass value must not be negative" -msgstr "" -+msgstr "El valor de passminclass no debe ser negativo" ++msgstr "passminclass 值不得为负数" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passmincalss 值不得大于 4" - #: ../authconfig.py:538 +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -581,7 +583,7 @@ + msgstr "passminclass 选项值不是整数" - #: ../authconfig.py:546 +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" -msgstr "" -+msgstr "El valor de passmaxrepeat no debe ser negativo" ++msgstr "passmaxrepeat 值不得为负数" - #: ../authconfig.py:550 +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -589,7 +591,7 @@ + msgstr "passmaxrepeat 选项值不是整数" - #: ../authconfig.py:558 +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" -msgstr "" -+msgstr "El valor de passmaxclassrepeat no debe ser negativo" ++msgstr "passmaxrepeat 值不得为负数" - #: ../authconfig.py:562 +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -911,7 +913,7 @@ + msgstr "passmaxclassrepeat 选项值不是整数" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "URI LDAP no es válido" +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "指定了错误的智能卡移除动作。" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -@@ -1153,7 +1155,7 @@ +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "指定了未知的密码散列算法,现使用 sha256。" - #: ../authconfig.glade.h:57 - msgid "Use _TLS to encrypt connections" --msgstr "Utilizar _TLS para encriptar conexiones" -+msgstr "Utilizar _TLS para cifrar conexiones" +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "只能用 root 帐户运行" + +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "对话框被按取消" - #: ../authconfig.glade.h:58 +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format msgid "" -@@ -1197,7 +1199,7 @@ +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr " %s 文件未找到,但 %s 支持需要此文件方可正常工作。\n请安装提供此文件的 %s 软件包。" ++msgstr "" ++" %s 文件未找到,但 %s 支持需要此文件方可正常工作。\n" ++"请安装提供此文件的 %s 软件包。" - #: ../authconfig.glade.h:67 - msgid "Allow offline _login" --msgstr "Permitir ingreso (login) fuera de _línea" -+msgstr "Permitir ingreso fuera de _línea" +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "警告" - #: ../authconfig.glade.h:68 - msgid "_Join Domain..." -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/et.po ---- a/po/et.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/et.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/et/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/eu.po ---- a/po/eu.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/eu.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eu/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/fa.po ---- a/po/fa.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/fa.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fa/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/fi.po ---- a/po/fi.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/fi.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -15,7 +15,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fi/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/fr.po ---- a/po/fr.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/fr.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -4,24 +4,25 @@ - # - # Translators: - # Alain PORTAL , 2006 --# Audrey Simons , 2003, 2005 -+# Audrey Simons , 2003,2005 - # Bettina De Monti , 2001 - # Boris BARNIER , 2011 - # Damien Durand , 2006 - # Decroux Fabien , 2006 - # Dimitris Glezos , 2011 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Gauthier Ancelin , 2008 --# Jérôme Fenal , 2012 -+# Jérôme Fenal , 2012-2013 - # Kévin Raymond , 2011 - # Mathieu Schopfer , 2008 --# Thomas Canniot , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 -+# Thomas Canniot , 2006-2010 - # Vincent Herber , 2011 - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fr/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -309,11 +310,11 @@ +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "确定" + +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "正在缓存" + +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "指纹读取器" + +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind utilisera Kerberos 5 pour s'authentifier" +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP 认证" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind utilisera la méthode d'authentification par défaut" +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -570,7 +571,7 @@ +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "La valeur minimale de passminlen est de 6" +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "shadow 密码" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -578,23 +579,23 @@ +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "La valeur passminclass doit ne pas être négative" +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind 认证" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" --msgstr "La valeur de l'option passminclass n'est pas entière" -+msgstr "La valeur de l'option passminclass n'est pas un entier" +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "用户信息" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "La valeur passmaxrepeat doit ne pas être négative" +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "缓存信息" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" --msgstr "La valeur de l'option passmaxrepeat n'est pas entière" -+msgstr "La valeur de l'option passmaxrepeat n'est pas un entier" +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "使用 LDAP" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "La valeur passmaxclassrepeat doit ne pas être négative" +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "使用 NIS" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -916,7 +917,7 @@ +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "使用 IPAv2" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "URI LDAP invalide." +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "使用 Winbind" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/gl.po ---- a/po/gl.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/gl.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gl/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/gu.po ---- a/po/gu.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/gu.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -3,17 +3,19 @@ - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # - # Translators: --# Ankit Patel , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 -+# Ankit Patel , 2005-2009 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Dimitris Glezos , 2011 - # Sweta Kothari , 2008 - # sweta , 2009, 2010, 2012 -+# sweta , 2009-2010,2012 - # sweta , 2012 - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:53+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gu/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -301,11 +303,11 @@ +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "认证" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "વિન્ડો એ સત્તાધિકરણ માટે કર્બોસ 5 ને વાપરશે" +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "使用 MD5 密码" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "વિન્ડો એ મૂળભૂત સત્તાધિકરણ પદ્દતિને વાપરશે" +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "使用 shadow 密码" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -562,7 +564,7 @@ +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "使用 LDAP 认证" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen ન્યૂનત્તમ કિંમત એ 6 છે" +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "使用 Kerberos" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -570,7 +572,7 @@ +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "使用指纹读取器" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass કિંમત નકારાત્મક હોવી જોઇએ નહિં" +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "使用 Winbind 认证" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -578,7 +580,7 @@ +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "本地授权即可" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat કિંમત નકારાત્મક હોવી જોઇએ નહિં" +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "后退" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -586,7 +588,7 @@ +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "取消" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat કિંમત નકારાત્મક હોવી જોઇએ નહિં" +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "下一步" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -908,7 +910,7 @@ +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "认证配置" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "અયોગ્ય LDAP URI." +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "域:" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/he.po ---- a/po/he.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/he.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/he/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/hi.po ---- a/po/hi.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/hi.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -3,16 +3,18 @@ - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # - # Translators: -+# Chandan kumar , 2012 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Dimitris Glezos , 2011 - # Rajesh Ranjan , 2009 --# Rajesh Ranjan , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 -+# Rajesh Ranjan , 2004-2010 - # Chandan kumar , 2012 - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hi/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -300,11 +302,11 @@ +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "域:" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind करबरोस 5 को सत्यापित करने के लिए प्रयोग करेगा" +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "服务器:" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind तयशुदा सत्यापन विधि का प्रयोग करेगा" +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 设置" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -561,7 +563,7 @@ +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "加入域" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen न्यूनतम मान 6 है" +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "使用 TLS" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -569,7 +571,7 @@ +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "基础 DN:" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass मान ऋणात्मक नहीं होना चाहिए" +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP 设置" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -577,7 +579,7 @@ +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS 设置" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat मान ऋणात्मक नहीं होना चाहिए" +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "KDC:" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -585,7 +587,7 @@ +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "管理服务器:" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat मान ऋणात्मक नहीं होना चाहिए" +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "使用 DNS 解析主机为域" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -907,7 +909,7 @@ +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "使用 DNS 定位用于域的 KDC" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "अमान्य LDAP URI." +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos 设置" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "域管理员:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "密码:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "加入设置" - #: ../authconfig-gtk.py:536 +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/hr.po ---- a/po/hr.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/hr.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hr/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/hu.po ---- a/po/hu.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/hu.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -12,8 +12,8 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" --"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:16+0000\n" -+"Last-Translator: Zoltan Hoppár \n" - "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hu/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -@@ -300,11 +300,11 @@ +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "在继续之前,您更改过的一些配置应保存到磁盘。如果您不将其保存,则您加入域的尝试可能失败。是否保存修改?" ++msgstr "" ++"在继续之前,您更改过的一些配置应保存到磁盘。如果您不将其保存,则您加入域的尝" ++"试可能失败。是否保存修改?" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind a Kerberos 5-öst fogja azonosításra használni" +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "保存设置" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "否" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind az alapértelmezett azonosítási módot fogja használni" +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "是" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -561,7 +561,7 @@ + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "安全模型:" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "A passminlen minimum értéke 6" +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "域控制器:" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -569,7 +569,7 @@ +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS 域:" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "A passminclass értéke nem lehet negatív" +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "模板 Shell:" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -577,7 +577,7 @@ +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind 设置" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "A passmaxrepeat értéke nem lehet negatív" +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "要连到启用 TLS 的 LDAP 服务器,您需要一个签署您服务器证书的 CA 证书。将此PEM 格式的证书复制到“%s”目录中。⏎\n然后按“确定”。" ++msgstr "" ++"要连到启用 TLS 的 LDAP 服务器,您需要一个签署您服务器证书的 CA 证书。将此PEM " ++"格式的证书复制到“%s”目录中。⏎\n" ++"然后按“确定”。" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -585,7 +585,7 @@ + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -868,59 +884,62 @@ msgstr "/ 在元素间切� + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "控制系统如何验证试图登录的用户" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "A passmaxclassrepeat értéke nem lehet negatív" +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "无法初始化图形化环境。可能的原因\n是工具并非在图形化环境下运行。请\n启动您的图形化环境或者设置您的 DISPLAY 变量。\n" ++msgstr "" ++"无法初始化图形化环境。可能的原因\n" ++"是工具并非在图形化环境下运行。请\n" ++"启动您的图形化环境或者设置您的 DISPLAY 变量。\n" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -907,7 +907,7 @@ +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "仅限本地帐户" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "密码" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP 密码" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos 密码" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS 密码" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind 密码" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 密码" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 msgid "Invalid LDAP URI." -msgstr "" -+msgstr "Helytelen LDAP URI." ++msgstr "无效 LDAP URI。" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/id.po ---- a/po/id.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/id.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/id/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/is.po ---- a/po/is.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/is.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/is/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/it.po ---- a/po/it.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/it.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -6,22 +6,24 @@ - # Bettina De Monti , 2000 - # Daniele Catanesi , 2009 - # Dimitris Glezos , 2011 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Francesco D'Aluisio , 2011 --# Francesco Tombolini , 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 -+# Francesco Tombolini , 2005-2008,2010 -+# fvalen , 2004 - # fvalen , 2004 - # Guido Grazioli , 2009 - # lewis41 <>, 2011 --# Lorenzo Stobbione , 2004, 2005 -+# Lorenzo Stobbione , 2004-2005 - # mario_santagiuliana , 2009 - # Mauro Gaggiotti , 2012 - # Silvio Pierro , 2012 --# Silvio Pierro , 2011 -+# Silvio Pierro , 2011-2012 +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:53+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/it/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -309,11 +311,11 @@ + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "您必须提供 ldaps:// 服务器地址 或者使用 TLS 用于 LDAP 验证。" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind utilizzerà Kerberos 5 per l'autenticazione" +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "使用“加入域”按钮加入 IPAv2 域。" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind utilizzerà il metodo di autenticazione predefinito" +@@ -964,8 +983,8 @@ msgstr "启用指纹读取器支持(_F - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -570,7 +572,7 @@ + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "指纹认证允许您使用指纹读取器扫描指纹登录。" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "Il valore minimo di passminlen è 6" + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -1021,9 +1040,11 @@ msgstr "智能卡认证允许您使用� - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -578,7 +580,7 @@ + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." +-msgstr "提示:智能卡既支持登录本地帐户,也支持登录集中管理的帐户。" ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." ++msgstr "" ++"提示:智能卡既支持登录本地帐户,也支持登录集中管理的帐户。" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Il valore di passminclass non deve essere negativo" + #: ../authconfig.glade.h:24 + msgid "Advanced _Options" +@@ -1074,8 +1095,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "相同(_m)类别" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -586,7 +588,7 @@ + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "Tip: 如果该值为 0 则检查这些选项。" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Il valore di passmaxrepeat non deve essere negativo" + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1083,8 +1103,8 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "密码(_w)选项" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "正在加入 Winbind 域" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "加入 IPA 域" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1103,163 +1123,190 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "不保存(_N)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "正在加入 Winbind 域" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "下载 CA 证书" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -594,7 +596,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "证书 URL(_U):" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Il valore di passmaxclassrepeat non deve essere negativo" +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "要验证已启用 TLS 协议的 LDAP 服务器,您需要一个签署此服务器证书的 CA 证书。请填写能下载 PEM 格式的 CA 证书的 URL。" ++msgstr "" ++"要验证已启用 TLS 协议的 LDAP 服务器,您需要一个签署此服务器证书的 CA 证书。请" ++"填写能下载 PEM 格式的 CA 证书的 URL。" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -916,7 +918,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS 服务器(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS 域 (_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "管理服务器(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "域(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "KDC(_K):" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "用 DNS 将主机解析为域(_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "使用 DNS 定位用于域的 KDC(_L)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "指向 LDAP 服务器的主机名、 ldap:// 或 ldaps:// URI。" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "LDAP URI non valido." +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP 搜索基础 DN (_B):" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ja.po ---- a/po/ja.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ja.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -4,23 +4,27 @@ - # - # Translators: - # Dimitris Glezos , 2011 --# Hajime Taira , 2011, 2012 --# Hirofumi Saito , 2004, 2005, 2006 -+# Dimitris Glezos , 2011 -+# Hajime Taira , 2011-2012 -+# Hirofumi Saito , 2004-2006 -+# hyuugabaru , 2007 - # hyuugabaru , 2007 - # Kiyoto Hashida , 2002 --# Kiyoto Hashida , 2008, 2009, 2010, 2011 -+# Kiyoto Hashida , 2002,2006,2008-2011 - # Kiyoto Hashida , 2006 - # noriko , 2013 --# Noriko Mizumoto , 2006, 2008, 2009 -+# Noriko Mizumoto , 2006,2008-2009 -+# noriko , 2013 - # Tadashi Jokagi , 2004 --# Tomoyuki KATO , 2012 -+# Tomoyuki KATO , 2012-2013 -+# 高一人参 @欠陥遺伝子 , 2011 - # 高一人参 @欠陥遺伝子 , 2011 +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "用 TLS 加密连接 (_T)" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ja/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -308,11 +312,11 @@ + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "使用 RFC-2830 中定义的用于 LDAP 的传输层安全扩展。不能将其与 ldaps 服务器 URI 同时勾选。" ++msgstr "" ++"使用 RFC-2830 中定义的用于 LDAP 的传输层安全扩展。不能将其与 ldaps 服务器 " ++"URI 同时勾选。" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind では認証に Kerberos 5 が使用されます。" +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "如果您还未下载 CA 证书或还未使用其它方法设定 CA 证书,请点击此按钮。" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind ではデフォルトの認証方法が使用されます。" +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "下载 CA 证书(_D)..." + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP 服务器 (_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "安全模型(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind 域(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind 域控制器(_N):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "模板 Shell(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS 域(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "允许离线登录(_L)" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -569,7 +573,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "加入域(_J)..." - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen の最小値は 6 です" +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA _Domain(_D):" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -577,7 +581,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA _Server(_S):" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass オプションの値は負の数にしないでください" +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA R_ealm(_e):" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -585,7 +589,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "不配置 NTP(_N)" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat の値を負の数にしないでください" +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "智能卡移除操作(_M):" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -593,7 +597,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "需要使用智能卡登录(_D)" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat の値を負の数にしないでください" +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "恢复" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -915,7 +919,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "所有上一次认证配置更改所修改的配置文件将从备份中恢复。是否恢复?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "锁定" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "忽略" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "缺少验证模块 %s/pam_%s.so 。认证进程可能无法正常工作。" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "無効な LDAP URI です。" +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "加入 Winbind 域不成功。" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "加入 IPAv2 域不成功。ipa-client-install 命令失败。" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "加入 Winbind 域不成功。net join 命令失败,并给出以下出错信息:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "加入 IPAv2 域不成功。" - #: ../authconfig-gtk.py:536 +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "加入 IPAv2 域不成功。ipa-client-install 命令失败,并给出以下出错信息:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "下载 CA 证书时出错" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "此组将成为 winbind 所建用户的主要组" +diff -up authconfig-6.2.8/po/zh_HK.po.translations authconfig-6.2.8/po/zh_HK.po +--- authconfig-6.2.8/po/zh_HK.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/zh_HK.po 2016-06-17 13:55:20.137342919 +0200 +@@ -1,854 +1,856 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Translators: msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ka.po ---- a/po/ka.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ka.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ + msgstr "" "Project-Id-Version: Authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ka/)\n" +-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_HK/)\n" ++"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/" ++"fedora/language/zh_HK/)\n" ++"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/kn.po ---- a/po/kn.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/kn.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -4,14 +4,16 @@ - # - # Translators: - # Dimitris Glezos , 2011 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # shankar , 2007, 2008, 2009, 2010 --# shanky , 2011, 2012 -+# shankar , 2007-2010 -+# shanky , 2011-2012 - msgid "" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: zh_HK\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 + #, python-format + msgid "usage: %s [options]" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 + msgid "show this help message and exit" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 + msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:53+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kn/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -299,11 +301,11 @@ - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ Kerberos 5 ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ" +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 + msgid "disable shadowed passwords by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "Winbind ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ" +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 + msgid "enable MD5 passwords by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -560,7 +562,7 @@ +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 + msgid "disable MD5 passwords by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯವು 6 ಆಗಿದೆ" +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 + msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -568,7 +570,7 @@ +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 + msgid "enable NIS for user information by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass ಮೌಲ್ಯವು ಋಣವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -576,7 +578,7 @@ +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat ಮೌಲ್ಯವು ಋಣವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -584,7 +586,7 @@ +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat ಮೌಲ್ಯವು ಋಣವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -906,7 +908,7 @@ +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "ಅಮಾನ್ಯ LDAP URI." +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ko.po ---- a/po/ko.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ko.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -4,12 +4,13 @@ - # - # Translators: - # Dimitris Glezos , 2011 -+# eukim , 2006-2009,2012 - # eukim , 2006, 2007, 2008, 2009 - # eukim , 2012 - # Hyunsok Oh , 2010 - # Jinseok Seo , 2004 --# Michelle Ji Yeen Kim , 2005, 2006 --# Michelle J Kim , 2003, 2004, 2005 -+# Michelle Ji Yeen Kim , 2005-2006 -+# Michelle J Kim , 2003-2005 - # Michelle Kim , 2011 - # Michelle Kim , 2002 - msgid "" -@@ -17,7 +18,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ko/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -305,11 +306,11 @@ +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind는 인증에 Kerberos 5를 사용합니다 " +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind는 기본 인증 방법을 사용합니다" +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -566,7 +567,7 @@ +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen의 최소값은 6입니다 " +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -574,7 +575,7 @@ +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass 값은 음수가 아니여야 합니다 " +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -582,7 +583,7 @@ +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat 값은 음수가 아니여야 합니다 " +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -590,7 +591,7 @@ +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat 값은 음수가 아니여야 합니다 " +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -912,7 +913,7 @@ +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "잘못된 LDAP URI입니다. " +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/lv.po ---- a/po/lv.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/lv.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lv/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/mai.po ---- a/po/mai.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/mai.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mai/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/mk.po ---- a/po/mk.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/mk.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mk/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ml.po ---- a/po/ml.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ml.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -3,14 +3,15 @@ - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # - # Translators: --# Ani Peter , 2006, 2007, 2009, 2012 -+# Ani Peter , 2006-2007,2009,2012 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Dimitris Glezos , 2011 - msgid "" +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ml/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -298,11 +299,11 @@ - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനു് winbind കര്‍ബറോസ് 5 ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind സ്വതവേയുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -559,7 +560,7 @@ +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen കുറഞ്ഞ മൂല്ല്യം 6 ആണു്" +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -567,7 +568,7 @@ +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass മൂല്ല്യം നെഗറ്റീവ് ആകുവാന്‍ പാടില്ല." +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -575,7 +576,7 @@ +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat മൂല്ല്യം നെഗറ്റീവ് ആകുവാന്‍ പാടില്ല." +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -583,7 +584,7 @@ +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat മൂല്ല്യം നെഗറ്റീവ് ആകുവാന്‍ പാടില്ല." +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -905,7 +906,7 @@ +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "തെറ്റായ എല്‍ഡിഎപി യുആര്‍ഐ." +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/mr.po ---- a/po/mr.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/mr.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,19 +11,28 @@ - # sandeeps , 2009, 2010, 2012 - # sandeeps , 2011 - # sandeeps , 2012 -+# Dimitris Glezos , 2011. -+# Rahul Bhalerao , 2006. -+# Rahul Bhalerao , 2006. -+# sandeep shedmake , 2007. -+# Sandeep Shedmake , 2008, 2009. -+# sandeeps , 2009, 2010, 2012. -+# sandeeps , 2011. -+# sandeeps , 2012, 2013. - msgid "" +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: Authconfig\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" --"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" --"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-11-13 15:20+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:58-0500\n" -+"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" -+"Language-Team: Marathi \n" - "Language: mr\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - #: ../authconfig.py:115 - #, python-format -@@ -85,7 +94,8 @@ +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:147 - msgid "disable LDAP for user information by default" --msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी LDAP पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" -+msgstr "" -+"उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी LDAP पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:149 - msgid "enable LDAP for authentication by default" -@@ -117,7 +127,8 @@ +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:161 - msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" --msgstr "LDAP वापरकर्ता माहिती लुकअप्स् करीता RFC-2307bis योजनाचा वापर करणे सुरू करा" -+msgstr "" -+"LDAP वापरकर्ता माहिती लुकअप्स् करीता RFC-2307bis योजनाचा वापर करणे सुरू करा" +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:163 - msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" -@@ -217,11 +228,13 @@ +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:211 +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 msgid "enable winbind for user information by default" --msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी Winbind पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" -+msgstr "" -+"उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी Winbind पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:213 +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 msgid "disable winbind for user information by default" --msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी Winbind पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" -+msgstr "" -+"उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी Winbind पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:215 +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 msgid "enable winbind for authentication by default" -@@ -237,7 +250,8 @@ + msgstr "" - #: ../authconfig.py:221 +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" --msgstr "जेव्हा security=ads असेल तेव्हा सांबा आणि Winbindसाठी पूर्वनिर्धारीत रिअल्म" -+msgstr "" -+"जेव्हा security=ads असेल तेव्हा सांबा आणि Winbindसाठी पूर्वनिर्धारीत रिअल्म" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 msgid "" -@@ -267,12 +281,16 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" --msgstr "Winbind निर्मित वापरकर्ता नामांच्या डोमेन आणि वापरकर्ता भागांस वेगळे करण्यासाठी वापरले जाणारे अक्षर जर winbindusedefaultdomain सक्रीय केलेले नसेल " -+msgstr "" -+"Winbind निर्मित वापरकर्ता नामांच्या डोमेन आणि वापरकर्ता भागांस वेगळे " -+"करण्यासाठी वापरले जाणारे अक्षर जर winbindusedefaultdomain सक्रीय केलेले नसेल " -+"" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" +-msgstr "" +- +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:231 - msgid "" - "the directory which winbind-created users will have as home directories" --msgstr "निर्देशिका जी Winbind निर्मित उपयोक्त्यांची गृह निर्देशिका म्हणून असेल" -+msgstr "" -+"निर्देशिका जी Winbind निर्मित उपयोक्त्यांची गृह निर्देशिका म्हणून असेल" +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:233 - msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" -@@ -286,13 +304,17 @@ +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" --msgstr "वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते आहेत असे गृहीत धरण्यासाठी Winbindची संरचना करतो" -+msgstr "" -+"वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते आहेत असे गृहीत " -+"धरण्यासाठी Winbindची संरचना करतो" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:239 +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" --msgstr "वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते नाहित असे गृहीत धरण्यासाठी Winbindची संरचना करतो" -+msgstr "" -+"वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते नाहित असे गृहीत " -+"धरण्यासाठी Winbindची संरचना करतो" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:241 +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 msgid "configures winbind to allow offline login" -@@ -304,15 +326,16 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:245 +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "ओळख पटवण्याकरिता winbind कर्बेरोस ५ चा वापर करेल" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:247 +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind पूर्वनिर्धारित ओळख पटवण्याच्या पद्धतीचा वापर करेल" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" --msgstr "Winbind डोमेन किंवा ads रिअल्ममध्ये आता या प्रशासकाच्या रूपात दाखल व्हा" -+msgstr "" -+"Winbind डोमेन किंवा ads रिअल्ममध्ये आता या प्रशासकाच्या रूपात दाखल व्हा" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:252 +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" -@@ -364,11 +387,13 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:279 +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 msgid "enable hesiod for user information by default" --msgstr "वापरकर्त्याच्या माहितीसाठी hesiod पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" -+msgstr "" -+"वापरकर्त्याच्या माहितीसाठी hesiod पूर्वनिर्धारीतरित्या कार्यान्वीत करा" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:281 +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 msgid "disable hesiod for user information by default" --msgstr "वापरकर्त्याच्या माहितीसाठी hesiod पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" -+msgstr "" -+"वापरकर्त्याच्या माहितीसाठी hesiod पूर्वनिर्धारीतरित्या अकार्यान्वीत करा" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:283 +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 msgid "default hesiod LHS" -@@ -382,25 +407,32 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 msgid "" "enable SSSD for user information by default with manually managed " "configuration" --msgstr "स्वतः ठरवलेल्या संरचनासह पूर्वनिर्धारीतरित्या वापरकर्ता माहितीसाठी SSSD सुरू करा" -+msgstr "" -+"स्वतः ठरवलेल्या संरचनासह पूर्वनिर्धारीतरित्या वापरकर्ता माहितीसाठी SSSD सुरू " -+"करा" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:290 +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 msgid "" "disable SSSD for user information by default (still used for supported " "configurations)" --msgstr "पूर्वनिर्धारीतरित्या (समर्थीत संरचनांकरीता वापरले जाते) वापरकर्ता माहितीसाठी SSSD बंद करा" -+msgstr "" -+"पूर्वनिर्धारीतरित्या (समर्थीत संरचनांकरीता वापरले जाते) वापरकर्ता माहितीसाठी " -+"SSSD बंद करा" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:292 +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 msgid "" - "enable SSSD for authentication by default with manually managed " - "configuration" --msgstr "स्वतः ठरवलेल्या संरचनासह पूर्वनिर्धारीतरित्या ओळख पटवण्यासाठी SSSD सुरू करा" -+msgstr "" -+"स्वतः ठरवलेल्या संरचनासह पूर्वनिर्धारीतरित्या ओळख पटवण्यासाठी SSSD सुरू करा" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:294 +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 msgid "" "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " "configurations)" --msgstr "पूर्वनिर्धारितपणे ओळख पटवण्यासाठी SSSD बंद करा (समर्थीत संरचनाकरीता अजूनही वापरले जाते)" -+msgstr "" -+"पूर्वनिर्धारितपणे ओळख पटवण्यासाठी SSSD बंद करा (समर्थीत संरचनाकरीता अजूनही " -+"वापरले जाते)" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:296 +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" -@@ -422,7 +454,9 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 msgid "" "enable caching of user information by default (automatically disabled when " "SSSD is used)" --msgstr "पूर्वनिर्धारीतपणे वापरकर्त्याची माहिती कॅशे करणे सुरू करा (SSSD चा वापर केल्यास स्वयंपणे बंद केले जाते)" -+msgstr "" -+"पूर्वनिर्धारीतपणे वापरकर्त्याची माहिती कॅशे करणे सुरू करा (SSSD चा वापर " -+"केल्यास स्वयंपणे बंद केले जाते)" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:308 +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 msgid "disable caching of user information by default" -@@ -557,7 +591,9 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" --msgstr "पूर्वीच्या संरचना फाइलमधील बदल साठवण्यापूर्वी संरचना फाइल्स्चे बॅकअप पुनःस्थापीत करा" -+msgstr "" -+"पूर्वीच्या संरचना फाइलमधील बदल साठवण्यापूर्वी संरचना फाइल्स्चे बॅकअप " -+"पुनःस्थापीत करा" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:388 +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 msgid "unexpected argument" -@@ -565,7 +601,7 @@ + msgstr "" - #: ../authconfig.py:522 +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen किमान मूल्य ६ आहे" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:526 +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -573,305 +609,328 @@ + msgstr "" - #: ../authconfig.py:534 +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass मूल्य नकारात्मक नाही पाहिजे" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:538 +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:546 +msgid "The passminclass value must not be higher than 4" -+msgstr "passminclass मूल्य ४ पेक्षा जास्त नाही पाहिजे" ++msgstr "" + -+#: ../authconfig.py:542 ++#: ../authconfig.py:550 msgid "The passminclass option value is not an integer" - msgstr "passminclass पर्याय मूल्य इंटिजर नाही" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:546 -+#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:558 msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat मूल्य नकारात्मक नाही पाहिजे" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:550 -+#: ../authconfig.py:554 ++#: ../authconfig.py:562 msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" - msgstr "passmaxrepeat पर्याय मूल्य इंटिजर नाही" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:558 -+#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:570 msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat मूल्य नकारात्मक नाही पाहिजे" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:562 -+#: ../authconfig.py:566 ++#: ../authconfig.py:574 msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" - msgstr "passmaxclassrepeat पर्याय मूल्य इंटिजर नाही" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:584 -+#: ../authconfig.py:588 ++#: ../authconfig.py:596 msgid "Bad smart card removal action specified." - msgstr "स्मार्ट कार्ड काढायची वाइट पद्धती दर्शवली." + msgstr "" -#: ../authconfig.py:593 -+#: ../authconfig.py:597 ++#: ../authconfig.py:605 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." --msgstr "अपरिचीत पासवर्ड हॅश अल्गोरीदम निर्देशीत केले गेले, sha256 चा वापर करीत आहे." -+msgstr "" -+"अपरिचीत पासवर्ड हॅश अल्गोरीदम निर्देशीत केले गेले, sha256 चा वापर करीत आहे." + msgstr "" -#: ../authconfig.py:637 -+#: ../authconfig.py:641 ++#: ../authconfig.py:649 msgid "can only be run as root" - msgstr "फक्त रूट प्रमाणेच चालवू शकतो" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:653 -+#: ../authconfig.py:657 ++#: ../authconfig.py:665 msgid "dialog was cancelled" - msgstr "संवाद रद्द केले होते" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 -+#: ../authconfig.py:689 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 #, python-format msgid "" -"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" +"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " +"properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." --msgstr "%s फाइल सापडली नाही, पण %s आधार व्यवस्थित काम करण्यासाठी तीची गरज आहे.\n%s संकुल प्रतिष्ठापित करा, जे ही फाइल पुरवते." -+msgstr "" -+"%s फाइल सापडली नाही, पण %s आधार व्यवस्थित काम करण्यासाठी तीची गरज आहे.\n" -+"%s संकुल प्रतिष्ठापित करा, जे ही फाइल पुरवते." + msgstr "" -#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 -+#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:1037 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 msgid "Warning" - msgstr "ताकीद" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 -#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 -#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 -+#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:908 ../authconfig.py:916 -+#: ../authconfig.py:922 ../authconfig.py:931 ../authconfig.py:939 -+#: ../authconfig.py:983 ../authconfig.py:1037 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 msgid "Ok" - msgstr "ठिक आहे" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 -+#: ../authconfig.py:695 ++#: ../authconfig.py:703 msgid "caching" - msgstr "कॅशींग" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:692 -+#: ../authconfig.py:696 ++#: ../authconfig.py:704 msgid "Fingerprint reader" - msgstr "Fingerprint रिडर" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 -+#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:705 msgid "Kerberos" - msgstr "कर्बेरोज्" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:694 -+#: ../authconfig.py:698 ++#: ../authconfig.py:706 msgid "LDAP authentication" - msgstr "LDAP ओळख पटवा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 -+#: ../authconfig.py:699 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 msgid "LDAP" - msgstr "LDAP" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 -+#: ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 msgid "NIS" - msgstr "NIS" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 -+#: ../authconfig.py:701 ++#: ../authconfig.py:709 msgid "shadow password" - msgstr "शॅडो पासवर्ड" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 -+#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.py:704 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 msgid "Winbind" - msgstr "Winbind" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:699 -+#: ../authconfig.py:703 ++#: ../authconfig.py:711 msgid "Winbind authentication" - msgstr "Winbind ओळख पटवा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 -+#: ../authconfig.py:709 ++#: ../authconfig.py:717 msgid "User Information" - msgstr "वापरकर्ता माहिती" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 -+#: ../authconfig.py:712 ++#: ../authconfig.py:720 msgid "Cache Information" - msgstr "कॅशे माहिती" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:711 -+#: ../authconfig.py:715 ++#: ../authconfig.py:723 msgid "Use LDAP" - msgstr "LDAP वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:714 -+#: ../authconfig.py:718 ++#: ../authconfig.py:726 msgid "Use NIS" - msgstr "NIS वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:717 -+#: ../authconfig.py:721 ++#: ../authconfig.py:729 msgid "Use IPAv2" - msgstr "IPAv2 याचा वापर करा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 -+#: ../authconfig.py:724 ++#: ../authconfig.py:732 msgid "Use Winbind" - msgstr "Winbind वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 -+#: ../authconfig.py:730 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" - msgstr "ओळख पटवा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:729 -+#: ../authconfig.py:733 ++#: ../authconfig.py:741 msgid "Use MD5 Passwords" - msgstr "MD5 पासवर्ड वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:732 -+#: ../authconfig.py:736 ++#: ../authconfig.py:744 msgid "Use Shadow Passwords" - msgstr "शॅडो पासवर्ड वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:735 -+#: ../authconfig.py:739 ++#: ../authconfig.py:747 msgid "Use LDAP Authentication" - msgstr "LDAP ऑथेंटीकेशन वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:738 -+#: ../authconfig.py:742 ++#: ../authconfig.py:750 msgid "Use Kerberos" - msgstr "कर्बेरोस वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 -+#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:753 msgid "Use Fingerprint reader" - msgstr "Fingerprint रिडरचा वापर करा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:745 -+#: ../authconfig.py:749 ++#: ../authconfig.py:757 msgid "Use Winbind Authentication" - msgstr "Winbind ऑथेंटीकेशन वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:748 -+#: ../authconfig.py:752 ++#: ../authconfig.py:760 msgid "Local authorization is sufficient" - msgstr "स्थानिक मुखत्यारी पुरेशी आहे" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 -#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 -+#: ../authconfig.py:762 ../authconfig.py:908 ../authconfig.py:916 -+#: ../authconfig.py:922 ../authconfig.py:931 ../authconfig.py:983 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 msgid "Back" - msgstr "मागे" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 -+#: ../authconfig.py:762 ../authconfig.py:939 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 msgid "Cancel" - msgstr "रद्द" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 -#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 -+#: ../authconfig.py:763 ../authconfig.py:908 ../authconfig.py:916 -+#: ../authconfig.py:922 ../authconfig.py:931 ../authconfig.py:983 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 msgid "Next" - msgstr "पुढे" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 -+#: ../authconfig.py:774 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 msgid "Authentication Configuration" - msgstr "ओळख पटवा संरचना" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 -+#: ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:919 ../authconfig.py:977 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 #: ../authconfig.glade.h:40 msgid "Domain:" - msgstr "क्षेत्र(डोमेन):" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 -+#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 msgid "Realm:" - msgstr "रिअल्म:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 -+#: ../authconfig.py:906 ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:920 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 msgid "Server:" - msgstr "सर्व्हर:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:903 -+#: ../authconfig.py:907 ++#: ../authconfig.py:915 msgid "IPAv2 Settings" - msgstr "IPAv2 सेटिंग्स्" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 -+#: ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:984 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 msgid "Join Domain" - msgstr "डोमेनमध्ये सहभागी व्हा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:908 -+#: ../authconfig.py:912 ++#: ../authconfig.py:920 msgid "Use TLS" - msgstr "TLS वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:910 -+#: ../authconfig.py:914 ++#: ../authconfig.py:922 msgid "Base DN:" - msgstr "आधार DN:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:911 -+#: ../authconfig.py:915 ++#: ../authconfig.py:923 msgid "LDAP Settings" - msgstr "LDAP रचना" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:917 -+#: ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:929 msgid "NIS Settings" - msgstr "NIS रचना" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:922 -+#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:934 msgid "KDC:" - msgstr "KDC:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:923 -+#: ../authconfig.py:927 ++#: ../authconfig.py:935 msgid "Admin Server:" - msgstr "प्रशासक सर्व्हर:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:924 -+#: ../authconfig.py:928 ++#: ../authconfig.py:936 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" - msgstr "यजमानांपासून रिअल्म काढण्यासाठी DNS वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:925 -+#: ../authconfig.py:929 ++#: ../authconfig.py:937 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" - msgstr "रिअल्म्ससाठी KDCs शोधण्यासाठी DNS वापरा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:926 -+#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:938 msgid "Kerberos Settings" - msgstr "कर्बेरोस रचना" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:930 -+#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:942 msgid "Domain Administrator:" - msgstr "डोमेन प्रशासक:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:931 -+#: ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:943 msgid "Password:" - msgstr "पासवर्ड:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:934 -+#: ../authconfig.py:938 ++#: ../authconfig.py:946 msgid "Join Settings" - msgstr "रचनांशी जुळा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 -+#: ../authconfig.py:951 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 msgid "" -"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" -" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " +"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " +"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" --msgstr "तुम्ही केलेले व्यूहरचनेतील काही बदल पुढे जाण्याआधी डिस्कवर सुरक्षित करायला हवेत. तसे न केल्यास, डोमेनमध्ये सहभागी होण्याचा तुमचा प्रयत्न असफल होइल. बदल सुरक्षित करावे?" -+msgstr "" -+"तुम्ही केलेले व्यूहरचनेतील काही बदल पुढे जाण्याआधी डिस्कवर सुरक्षित करायला " -+"हवेत. तसे न केल्यास, डोमेनमध्ये सहभागी होण्याचा तुमचा प्रयत्न असफल होइल. बदल " -+"सुरक्षित करावे?" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:954 -+#: ../authconfig.py:958 ++#: ../authconfig.py:966 msgid "Save Settings" - msgstr "रचना सुरक्षित करा" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:955 -+#: ../authconfig.py:959 ++#: ../authconfig.py:967 msgid "No" - msgstr "नाही" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:955 -+#: ../authconfig.py:959 ++#: ../authconfig.py:967 msgid "Yes" - msgstr "होय" + msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:972 -+#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:984 msgid "Security Model:" - msgstr "सुरक्षा नमुना:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:974 -+#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:986 msgid "Domain Controllers:" - msgstr "डोमेन नियंत्रक:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:975 -+#: ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:987 msgid "ADS Realm:" - msgstr "ADS रिअल्म:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:976 -+#: ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:988 msgid "Template Shell:" - msgstr "साचा शेल:" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:978 -+#: ../authconfig.py:982 ++#: ../authconfig.py:990 msgid "Winbind Settings" - msgstr "Winbind रचना" + msgstr "" -#: ../authconfig.py:1028 -+#: ../authconfig.py:1032 ++#: ../authconfig.py:1040 #, python-format msgid "" -"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" @@ -2477,1523 +111170,1849 @@ diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/mr.po +"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " +"the PEM format to the '%s' directory.\n" "Then press OK." --msgstr "TLS प्रोटोकॉल कार्यान्वित असलेल्या LDAP सर्वरास जोडण्यासाठी तुम्हास CA प्रमाणपत्राची गरज आहे ज्याने तुमच्या सर्व्हर प्रमाणपत्रावर स्वाक्षरी केली असेल. प्रमाणपत्र PEM स्वरूपात %s या निर्देशिकेत प्रतिलिपी करा.\nनंतर ठीक दाबा." -+msgstr "" -+"TLS प्रोटोकॉल कार्यान्वित असलेल्या LDAP सर्वरास जोडण्यासाठी तुम्हास CA " -+"प्रमाणपत्राची गरज आहे ज्याने तुमच्या सर्व्हर प्रमाणपत्रावर स्वाक्षरी केली " -+"असेल. प्रमाणपत्र PEM स्वरूपात %s या निर्देशिकेत प्रतिलिपी करा.\n" -+"नंतर ठीक दाबा." + msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:1042 -+#: ../authconfig.py:1046 ++#: ../authconfig.py:1054 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" --msgstr " / घटकां दरम्यान | निवडतो | पुढील पटल " -+msgstr "" -+" / घटकां दरम्यान | निवडतो | पुढील पटल " - - #: ../authconfig.desktop.in.h:2 +@@ -858,59 +860,59 @@ msgstr "" msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" --msgstr "लॉगीन करण्याचा प्रयत्न करणाऱ्या उपयोक्त्यांस प्रणाली कशा प्रकारे पडताळते यावर नियंत्रण ठेवा" -+msgstr "" -+"लॉगीन करण्याचा प्रयत्न करणाऱ्या उपयोक्त्यांस प्रणाली कशा प्रकारे पडताळते " -+"यावर नियंत्रण ठेवा" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:64 +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 msgid "" "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" --msgstr "ग्राफिकल वातावरण सुरू करणे अशक्य. ग्राफिकल वातातवरणाचा वापर न करता साधन चालवण्यामुळे अपयशी ठरले असावे. कृपया ग्राफिकल वापरकर्ता संवाद सुरू करा किंवा DISPLAY वेरियेबल ठरवा.\n" -+msgstr "" -+"ग्राफिकल वातावरण सुरू करणे अशक्य. ग्राफिकल वातातवरणाचा वापर न करता साधन " -+"चालवण्यामुळे अपयशी ठरले असावे. कृपया ग्राफिकल वापरकर्ता संवाद सुरू करा किंवा " -+"DISPLAY वेरियेबल ठरवा.\n" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:119 +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 msgid "Local accounts only" -@@ -911,12 +970,13 @@ + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "अवैध LDAP URI." + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:536 +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 msgid "" "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." --msgstr "ldaps:// सर्व्हरचा पत्ता पुरवा किंवा LDAP ओळख पटवण्यासाठी TLS चा वापर करा." -+msgstr "" -+"ldaps:// सर्व्हरचा पत्ता पुरवा किंवा LDAP ओळख पटवण्यासाठी TLS चा वापर करा." + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:543 +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." -@@ -926,7 +986,8 @@ - msgid "" - "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " - "change" --msgstr "पूर्वीची संयोजना बदल प्रतिकृत करण्यापूर्वी संयोजना फाइल पुन्हास्थापीत करा" -+msgstr "" -+"पूर्वीची संयोजना बदल प्रतिकृत करण्यापूर्वी संयोजना फाइल पुन्हास्थापीत करा" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:3 - msgid "User Account Configuration" -@@ -962,9 +1023,10 @@ +@@ -954,8 +956,8 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 msgid "" -"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" -" the fingerprint reader." --msgstr "Fingerprint ओळख पटवणे आपले बोट फिंगरप्रिन्ट रिडरसह स्कॅन करण्यास सहमती देतो." +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." -+msgstr "" -+"Fingerprint ओळख पटवणे आपले बोट फिंगरप्रिन्ट रिडरसह स्कॅन करण्यास सहमती देतो." + msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 - msgid "Enable _local access control" -@@ -974,16 +1036,22 @@ - msgid "" - "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " - "of users access." --msgstr "कार्यान्वीत असल्यास /etc/security/access.conf वापरकर्त्याच्या प्रवेशसाठी अधिप्रमाणन करीता तपसाले जाईल." -+msgstr "" -+"कार्यान्वीत असल्यास /etc/security/access.conf वापरकर्त्याच्या प्रवेशसाठी " -+"अधिप्रमाणन करीता तपसाले जाईल." - - #: ../authconfig.glade.h:14 - msgid "" - "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." --msgstr "टिप: यांस /etc/security/access.conf द्वारे व्यवस्थापीत केले जाते." -+msgstr "" -+"टिप: यांस /etc/security/access.conf द्वारे व्यवस्थापीत केले " -+"जाते." - - #: ../authconfig.glade.h:15 - msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" --msgstr "स्थानीय वापरकर्त्यांचे पासवर्ड्स् साठवण्यासाठी हॅशींग किंवा क्रिप्टो अल्गोरिदम" -+msgstr "" -+"स्थानीय वापरकर्त्यांचे पासवर्ड्स् साठवण्यासाठी हॅशींग किंवा क्रिप्टो " -+"अल्गोरिदम" - - #: ../authconfig.glade.h:16 - msgid "_Password Hashing Algorithm:" -@@ -1001,7 +1069,9 @@ - msgid "" - "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " - "automatically on his first login." --msgstr "वापरकर्त्याची मुख्य संचयीका अस्तित्वात नसल्यास त्यास आपोआप प्रारंभीकीय दाखलनवेळी बनविले जाईल." -+msgstr "" -+"वापरकर्त्याची मुख्य संचयीका अस्तित्वात नसल्यास त्यास आपोआप प्रारंभीकीय " -+"दाखलनवेळी बनविले जाईल." - - #: ../authconfig.glade.h:20 - msgid "Smart Card Authentication Options" -@@ -1015,13 +1085,17 @@ - msgid "" - "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " - "associated with a smart card." --msgstr "स्मार्ट कार्ड अधिप्रमाणन तुम्हास प्रमाणपत्र आणि स्मार्ट कार्डशी संबंधित कळ वापरून लॉगीन करण्यास परवानगी देते." -+msgstr "" -+"स्मार्ट कार्ड अधिप्रमाणन तुम्हास प्रमाणपत्र आणि स्मार्ट कार्डशी संबंधित कळ " -+"वापरून लॉगीन करण्यास परवानगी देते." +@@ -1011,8 +1013,8 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:23 msgid "" -"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" -" managed accounts." --msgstr "टिप: स्मार्ट कार्ड्स् दोन्ही स्थानीय व केंद्रीयपणे व्यवस्थापीत खात्यांकरीता प्रवेश करण्यासाठी समर्थन पुरवतो." +"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " +"managed accounts." -+msgstr "" -+"टिप: स्मार्ट कार्ड्स् दोन्ही स्थानीय व केंद्रीयपणे व्यवस्थापीत " -+"खात्यांकरीता प्रवेश करण्यासाठी समर्थन पुरवतो." + msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 - msgid "Advanced _Options" -@@ -1074,7 +1148,8 @@ +@@ -1064,8 +1066,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "" + #: ../authconfig.glade.h:36 - msgid "" - "Tip: These checks are disabled if the value is 0." --msgstr "टिप: मूल्य 0 असल्यास ह्या तपासणी बंद केले जातात." -+msgstr "" -+"टिप: मूल्य 0 असल्यास ह्या तपासणी बंद केले जातात." +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:37 - msgid "Pass_word Options" -@@ -1113,7 +1188,11 @@ +@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" ++msgid "Joining IPA Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:39 +@@ -1093,163 +1094,182 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:45 +-msgid "Download CA Certificate" ++msgid "Joining Winbind Domain" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:46 +-msgid "Certificate _URL:" ++msgid "Download CA Certificate" + msgstr "" + + #: ../authconfig.glade.h:47 ++msgid "Certificate _URL:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:48 + msgid "" "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." --msgstr "TLS प्रोटोकॉल कार्यान्वित असलेल्या LDAP सर्वरास जोडण्यासाठी तुम्हास CA प्रमाणपत्राची गरज आहे ज्याने तुमच्या सर्व्हर प्रमाणपत्रावर स्वाक्षरी केली असेल. कृपया URL मध्ये भरा जेथून CA प्रमाणपत्र PEM स्वरूपात डाउनलोड करण्याजोगी उपलब्ध राहील." -+msgstr "" -+"TLS प्रोटोकॉल कार्यान्वित असलेल्या LDAP सर्वरास जोडण्यासाठी तुम्हास CA " -+"प्रमाणपत्राची गरज आहे ज्याने तुमच्या सर्व्हर प्रमाणपत्रावर स्वाक्षरी केली " -+"असेल. कृपया URL मध्ये भरा जेथून CA प्रमाणपत्र PEM स्वरूपात डाउनलोड " -+"करण्याजोगी उपलब्ध राहील." + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:48 +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "NIS _Server:" -@@ -1159,13 +1238,17 @@ - msgid "" - "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " - "must not be ticked with ldaps server URI." --msgstr "LDAP करीता RFC-2830 नुरूप Transport Layer Security विस्तारणचा वापर करा. त्यास ldaps सर्वर URI शी समजुळवणी करू नका." -+msgstr "" -+"LDAP करीता RFC-2830 नुरूप Transport Layer Security विस्तारणचा वापर करा. " -+"त्यास ldaps सर्वर URI शी समजुळवणी करू नका." + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:59 - msgid "" - "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " - "not set the CA certificate up by other means." --msgstr "अजूनही CA प्रमाणपत्र डाऊनलोड केले नसल्यास किंवा इतर पर्याय द्वारे CA प्रमाणपत्र सेट केले नसल्यास या बटणावर क्लिक करा." -+msgstr "" -+"अजूनही CA प्रमाणपत्र डाऊनलोड केले नसल्यास किंवा इतर पर्याय द्वारे CA " -+"प्रमाणपत्र सेट केले नसल्यास या बटणावर क्लिक करा." +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:60 - msgid "_Download CA Certificate..." -@@ -1235,7 +1318,9 @@ - msgid "" - "All configuration files which were modified by the previous authentication " - "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" --msgstr "सर्व संयोजना फाइल जे पूर्वीचे ऑथेंटीकेशन संयोजना बदलशी संपादीत केले गेले प्रतिकृती पासून पुन्ह प्राप्त केले जातील. बदल पूर्वीच्या स्थीतीत न्यायचे?" -+msgstr "" -+"सर्व संयोजना फाइल जे पूर्वीचे ऑथेंटीकेशन संयोजना बदलशी संपादीत केले गेले " -+"प्रतिकृती पासून पुन्ह प्राप्त केले जातील. बदल पूर्वीच्या स्थीतीत न्यायचे?" +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "" - #: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 - #: ../authinfo.py:3396 -@@ -1251,7 +1336,9 @@ - msgid "" - "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " - "not work correctly." --msgstr "ऑथेंटीकेशन विभाग %s/pam_%s.so आढळले नाही. ऑथेंटीकेशन क्रिया योग्य प्रकारे चालणार नाही." -+msgstr "" -+"ऑथेंटीकेशन विभाग %s/pam_%s.so आढळले नाही. ऑथेंटीकेशन क्रिया योग्य प्रकारे " -+"चालणार नाही." +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "" - #: ../authinfo.py:4322 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ms.po ---- a/po/ms.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ms.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ms/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/nb.po ---- a/po/nb.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/nb.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nb/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/nds.po ---- a/po/nds.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/nds.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nds/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/nl.po ---- a/po/nl.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/nl.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - # - # Translators: - # Dimitris Glezos , 2011 --# Geert Warrink , 2009, 2010, 2011 -+# Geert Warrink , 2009-2011,2013 - # Peter van Egdom , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 - # Richard E. van der Luit , 2012 - # Tino Meinen , 2003 -@@ -13,8 +13,8 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" --"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" -+"Last-Translator: Geert Warrink \n" - "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nl/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -@@ -301,11 +301,11 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind zal Kerberos 5 gebruiken voor authenticatie" +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind zal de standaard authenticatie methode gebruiken" +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -562,7 +562,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "De passminlen minimum waarde is 6" +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -570,7 +570,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." + msgstr "" + +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." + msgstr "" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "De passminclass waarde mag niet negatief zijn" +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -578,7 +578,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "De passmaxrepeat waarde mag niet negatief zijn" +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -586,7 +586,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "De passmaxclassrepeat waarde mag niet negatief zijn" +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -908,7 +908,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "Ongeldige LDAP URI." +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/nn.po ---- a/po/nn.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/nn.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nn/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/or.po ---- a/po/or.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/or.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -4,8 +4,9 @@ - # - # Translators: - # Dimitris Glezos , 2011 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Manoj Kumar Giri , 2008 --# Manoj Kumar Giri , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 -+# Manoj Kumar Giri , 2008-2012 - # Subhransu Behera , 2007 - # Subhransu Behera , 2006 - msgid "" -@@ -13,7 +14,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -301,11 +302,11 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind ବୈଧିକରଣ କରିବା ପାଇଁ Kerberos 5 କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବ" +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବୈଧିକରଣ ପଦ୍ଧତିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବ" +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -562,7 +563,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen ର ସର୍ବନିମ୍ନ ମୂଲ୍ୟ ହେଉଛି 6" +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -570,7 +571,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass ର ମୂଲ୍ୟ ଋଣାତ୍ମକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -578,7 +579,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat ର ମୂଲ୍ୟ ଋଣାତ୍ମକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -586,7 +587,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 + msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat ର ମୂଲ୍ୟ ଋଣାତ୍ମକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -908,7 +909,7 @@ +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "ଅବୈଧ LDAP URI." +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "" - #: ../authconfig-gtk.py:536 +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 ++msgid "" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "" ++ ++#: ../authinfo.py:4366 msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/pa.po ---- a/po/pa.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/pa.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -3,21 +3,22 @@ +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" + msgstr "" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "" +diff -up authconfig-6.2.8/po/zh_TW.po.translations authconfig-6.2.8/po/zh_TW.po +--- authconfig-6.2.8/po/zh_TW.po.translations 2013-11-01 16:08:01.000000000 +0100 ++++ authconfig-6.2.8/po/zh_TW.po 2016-06-17 13:55:20.138342942 +0200 +@@ -1,862 +1,875 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # +-# ++# # Translators: --# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005, 2006 -+# Amanpreet Singh Alam , 2004-2006 - # Amanpreet Singh Alam , 2004 - # Amanpreet Singh Alam , 2005 - # A S Alam , 2006 - # Automatically generated , 2004 - # Dimitris Glezos , 2011 +-# Ben Wu , 2002, 2003, 2004 +-# Cheng-Chia Tseng , 2011, 2012 +-# Chester Cheng , 2004, 2005, 2006 ++# Ben Wu , 2002-2004 ++# Cheng-Chia Tseng , 2011-2012 ++# Chester Cheng , 2004-2006 +# Dimitris Glezos , 2011 - # Harmeet Singh Phulewala , 2005 --# Jaswinder Singh , 2007, 2008, 2009, 2010 --# Jaswinder Singh Phulewala , 2005, 2006, 2012 -+# Jaswinder Singh , 2007-2010 -+# Jaswinder Singh Phulewala , 2005-2006,2012 + # Dimitris Glezos , 2011 + # Terry Chuang , 2010 +-# Terry Chuang , 2008, 2009, 2012 ++# Terry Chuang , 2008-2009,2012 + # Waika Liu , 2005 + # Walter Cheuk , 2005 msgid "" msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" +-"Project-Id-Version: Authconfig\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:53+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pa/)\n" +-"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" +-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_TW/)\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-06-17 11:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-11-04 09:55-0500\n" ++"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" ++"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/" ++"authconfig/language/zh_TW/)\n" ++"Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -29,31 +30,31 @@ - #: ../authconfig.py:115 + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Language: zh_TW\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" + +-#: ../authconfig.py:115 ++#: ../authconfig.py:126 #, python-format msgid "usage: %s [options]" --msgstr "ਸਹੂਲਤ: %s [ਚੋਣ]" -+msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [ਚੋਣਾਂ]" + msgstr "用法:%s [選項]" - #: ../authconfig.py:121 +-#: ../authconfig.py:121 ++#: ../authconfig.py:132 msgid "show this help message and exit" --msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" -+msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵਿਖਾਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" + msgstr "顯示此幫助訊息並離開" - #: ../authconfig.py:124 +-#: ../authconfig.py:124 ++#: ../authconfig.py:135 msgid "enable shadowed passwords by default" --msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਯੋਗ ਕਰੋ" -+msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਪਰਛਾਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਯੋਗ ਕਰੋ" + msgstr "預設啟用 Shadow 密碼" - #: ../authconfig.py:126 +-#: ../authconfig.py:126 ++#: ../authconfig.py:137 msgid "disable shadowed passwords by default" --msgstr "ਮੂਲ ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -+msgstr "ਮੂਲ ਪਰਛਾਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + msgstr "預設停用 Shadow 密碼" - #: ../authconfig.py:128 +-#: ../authconfig.py:128 ++#: ../authconfig.py:139 msgid "enable MD5 passwords by default" --msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਯੋਗ ਕਰੋ" -+msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਯੋਗ ਕਰੋ" + msgstr "預設啟用 MD5 密碼" - #: ../authconfig.py:130 +-#: ../authconfig.py:130 ++#: ../authconfig.py:141 msgid "disable MD5 passwords by default" --msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -+msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" + msgstr "預設停用 MD5 密碼" - #: ../authconfig.py:133 +-#: ../authconfig.py:133 ++#: ../authconfig.py:144 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" --msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਲਈ hash/crypt ਕਲਨ-ਵਿਧੀ" -+msgstr "ਨਵੇਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ hash/crypt ਕਲਨ-ਵਿਧੀ" + msgstr "新密碼的雜湊/加密演算法" - #: ../authconfig.py:136 +-#: ../authconfig.py:136 ++#: ../authconfig.py:147 msgid "enable NIS for user information by default" -@@ -305,11 +306,11 @@ - - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind ਕਰਬੋਰਸ 5 ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇਗਾ" - - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind ਮੂਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਢੰਗ ਵਰਤੇਗਾ" - - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -566,7 +567,7 @@ - - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮੁੱਲ 6 ਹੈ" - - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -574,7 +575,7 @@ - - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass ਮੁੱਲ ਰਿਣਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" - - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -582,7 +583,7 @@ - - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat ਮੁੱਲ ਰਿਣਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" - - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -590,7 +591,7 @@ - - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat ਮੁੱਲ ਰਿਣਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" - - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -908,11 +909,11 @@ - - #: ../authconfig-gtk.py:158 - msgid "IPAv2 password" --msgstr "IPAv2 ਪਾਸਵਰਡ" -+msgstr "IPAv2 ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ" + msgstr "預設啟用 NIS 作為使用者資訊來源" + +-#: ../authconfig.py:138 ++#: ../authconfig.py:149 + msgid "disable NIS for user information by default" + msgstr "預設停用 NIS 作為使用者資訊來源" + +-#: ../authconfig.py:139 ../authconfig.py:255 ++#: ../authconfig.py:150 ../authconfig.py:264 + msgid "" + msgstr "<網域>" + +-#: ../authconfig.py:140 ++#: ../authconfig.py:151 + msgid "default NIS domain" + msgstr "預設 NIS 網域" + +-#: ../authconfig.py:141 ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:195 +-#: ../authconfig.py:197 ++#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:163 ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:208 + msgid "" + msgstr "<伺服器>" + +-#: ../authconfig.py:142 ++#: ../authconfig.py:153 + msgid "default NIS server" + msgstr "預設 NIS 伺服器" + +-#: ../authconfig.py:145 ++#: ../authconfig.py:156 + msgid "enable LDAP for user information by default" + msgstr "預設啟用 LDAP 作為使用者資訊來源" + +-#: ../authconfig.py:147 ++#: ../authconfig.py:158 + msgid "disable LDAP for user information by default" + msgstr "預設停用 LDAP 作為使用者資訊來源" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "LDAP URI ਅਢੁਕਵਾਂ।" +-#: ../authconfig.py:149 ++#: ../authconfig.py:160 + msgid "enable LDAP for authentication by default" + msgstr "預設啟用 LDAP 認證" + +-#: ../authconfig.py:151 ++#: ../authconfig.py:162 + msgid "disable LDAP for authentication by default" + msgstr "預設停用 LDAP 認證" + +-#: ../authconfig.py:153 ++#: ../authconfig.py:164 + msgid "default LDAP server hostname or URI" + msgstr "預設的 LDAP 伺服器主機名稱或 URI" + +-#: ../authconfig.py:154 ++#: ../authconfig.py:165 + msgid "" + msgstr "" + +-#: ../authconfig.py:155 ++#: ../authconfig.py:166 + msgid "default LDAP base DN" + msgstr "預設的 LDAP 基底 DN" + +-#: ../authconfig.py:157 ++#: ../authconfig.py:168 + msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "啟用 LDAP (RFC-2830) 並使用 TLS" + +-#: ../authconfig.py:159 ++#: ../authconfig.py:170 + msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" + msgstr "停用 LDAP (RFC-2830) 的 TLS" + +-#: ../authconfig.py:161 ++#: ../authconfig.py:172 + msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "啟用使用於 LDAP 使用者資訊搜尋的 RFC-2307bis schema" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -@@ -965,11 +966,11 @@ - msgid "" - "Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" - " the fingerprint reader." --msgstr "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -+msgstr "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" +-#: ../authconfig.py:163 ++#: ../authconfig.py:174 + msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" + msgstr "停用使用於 LDAP 使用者資訊搜尋的 RFC-2307bis schema" - #: ../authconfig.glade.h:12 - msgid "Enable _local access control" --msgstr "ਲੋਕਲ ਐਕਸੈੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਯੋਗ ਕਰੋ(_L)" -+msgstr "ਸਥਾਨਕ ਐਕਸੈੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਯੋਗ ਕਰੋ(_L)" +-#: ../authconfig.py:164 ++#: ../authconfig.py:175 + msgid "" + msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:13 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/pl.po ---- a/po/pl.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/pl.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - # Translators: - # Bartosz Sapijaszko , 2002 - # Dimitris Glezos , 2011 --# Piotr Drąg , 2011, 2012 -+# Piotr Drąg , 2011-2013 - # Tomasz Chrzczonowicz , 2009 - # Tom Berner , 2005 - # Tom Berner , 2004 -@@ -14,8 +14,8 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" --"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" -+"Last-Translator: Piotr Drąg \n" - "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pl/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -@@ -302,11 +302,11 @@ +-#: ../authconfig.py:165 ++#: ../authconfig.py:176 + msgid "load CA certificate from the URL" + msgstr "從網址載入 CA 憑證" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind użyje Kerberos 5 do uwierzytelniania" +-#: ../authconfig.py:168 ++#: ../authconfig.py:179 + msgid "enable authentication with smart card by default" + msgstr "預設啟用智慧卡認證" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind użyje domyślnej metody uwierzytelniania" +-#: ../authconfig.py:170 ++#: ../authconfig.py:181 + msgid "disable authentication with smart card by default" + msgstr "預設停用智慧卡認證" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -563,7 +563,7 @@ +-#: ../authconfig.py:172 ++#: ../authconfig.py:183 + msgid "require smart card for authentication by default" + msgstr "預設需要智慧卡認證" + +-#: ../authconfig.py:174 ++#: ../authconfig.py:185 + msgid "do not require smart card for authentication by default" + msgstr "預設不需智慧卡認證" + +-#: ../authconfig.py:175 ++#: ../authconfig.py:186 + msgid "" + msgstr "<模組>" + +-#: ../authconfig.py:176 ++#: ../authconfig.py:187 + msgid "default smart card module to use" + msgstr "預設使用的智慧卡模組" + +-#: ../authconfig.py:179 ++#: ../authconfig.py:190 + msgid "action to be taken on smart card removal" + msgstr "智慧卡移除時所採取的動作" + +-#: ../authconfig.py:182 ++#: ../authconfig.py:193 + msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "預設啟用透過指紋掃描器的認證" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "Minimalna wartość opcji passminlen wynosi 6" +-#: ../authconfig.py:184 ++#: ../authconfig.py:195 + msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" + msgstr "預設停用透過指紋掃描器的認證" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -571,7 +571,7 @@ +-#: ../authconfig.py:187 ++#: ../authconfig.py:198 + msgid "enable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "啟用自動各使用者 ecryptfs" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Wartość opcji passminclass nie może być liczbą ujemną" +-#: ../authconfig.py:189 ++#: ../authconfig.py:200 + msgid "disable automatic per-user ecryptfs" + msgstr "停用自動各使用者 ecryptfs" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -579,7 +579,7 @@ +-#: ../authconfig.py:192 ++#: ../authconfig.py:203 + msgid "enable kerberos authentication by default" + msgstr "預設啟用 kerberos 認證" + +-#: ../authconfig.py:194 ++#: ../authconfig.py:205 + msgid "disable kerberos authentication by default" + msgstr "預設停用 kerberos 認證" + +-#: ../authconfig.py:196 ++#: ../authconfig.py:207 + msgid "default kerberos KDC" + msgstr "預設的 kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:198 ++#: ../authconfig.py:209 + msgid "default kerberos admin server" + msgstr "預設的 kerberos 管理伺服器" + +-#: ../authconfig.py:199 ../authconfig.py:220 ../authconfig.py:257 ++#: ../authconfig.py:210 ../authconfig.py:231 ../authconfig.py:266 + msgid "" + msgstr "<領域>" + +-#: ../authconfig.py:200 ++#: ../authconfig.py:211 + msgid "default kerberos realm" + msgstr "預設的 kerberos 領域" + +-#: ../authconfig.py:202 ++#: ../authconfig.py:213 + msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "使用 DNS 搜尋 kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:204 ++#: ../authconfig.py:215 + msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" + msgstr "不使用 DNS 搜尋 kerberos KDC" + +-#: ../authconfig.py:206 ++#: ../authconfig.py:217 + msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "使用 DNS 搜尋 kerberos 領域" + +-#: ../authconfig.py:208 ++#: ../authconfig.py:219 + msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" + msgstr "不使用 DNS 搜尋 kerberos 領域" + +-#: ../authconfig.py:211 ++#: ../authconfig.py:222 + msgid "enable winbind for user information by default" + msgstr "預設啟用 winbind 作為使用者資訊來源" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Wartość opcji passmaxrepeat nie może być liczbą ujemną" +-#: ../authconfig.py:213 ++#: ../authconfig.py:224 + msgid "disable winbind for user information by default" + msgstr "預設停用 winbind 作為使用者資訊來源" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -587,7 +587,7 @@ +-#: ../authconfig.py:215 ++#: ../authconfig.py:226 + msgid "enable winbind for authentication by default" + msgstr "預設啟用 winbind 認證" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Wartość opcji passmaxclassrepeat nie może być liczbą ujemną" +-#: ../authconfig.py:217 ++#: ../authconfig.py:228 + msgid "disable winbind for authentication by default" + msgstr "預設停用 winbind 認證" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -909,7 +909,7 @@ +-#: ../authconfig.py:219 ++#: ../authconfig.py:230 + msgid "security mode to use for samba and winbind" + msgstr "用於 samba 與 winbind 的安全性模式" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "Nieprawidłowy adres URI LDAP." +-#: ../authconfig.py:221 ++#: ../authconfig.py:232 + msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" + msgstr "當 security=ads 時 samba 與 winbind 的預設領域" - #: ../authconfig-gtk.py:536 +-#: ../authconfig.py:222 ../authconfig.py:259 ++#: ../authconfig.py:233 ../authconfig.py:268 + msgid "" + msgstr "<伺服器>" + +-#: ../authconfig.py:223 ++#: ../authconfig.py:234 + msgid "names of servers to authenticate against" + msgstr "用來比對認證的伺服器名稱" + +-#: ../authconfig.py:224 ++#: ../authconfig.py:235 + msgid "" + msgstr "<工作群組>" + +-#: ../authconfig.py:225 ++#: ../authconfig.py:236 + msgid "workgroup authentication servers are in" + msgstr "工作群組認證伺服器是在" + +-#: ../authconfig.py:226 ++#: ../authconfig.py:237 + msgid "" + msgstr "<最低-最高>" + +-#: ../authconfig.py:227 ++#: ../authconfig.py:238 + msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" + msgstr "uid 範圍的 winbind 將會指派給網域或 ads 的使用者" + +-#: ../authconfig.py:229 ++#: ../authconfig.py:240 msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/pt.po ---- a/po/pt.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/pt.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/pt_BR.po ---- a/po/pt_BR.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/pt_BR.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -5,22 +5,29 @@ - # Translators: - # Andre Nazario de Souza , 2004 - # Cleiton cleitonlima , 2011 -+# Cleiton cleitonlima , 2011 - # cristiano furtado , 2006 - # Daniel Brooke Peig , 2003 --# David Barzilay , 2003, 2004 -+# David Barzilay , 2003-2004 -+# diegobz1 , 2006 -+# Diego Búrigo Zacarão , 2008 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Dimitris Glezos , 2011 - # Fabio Viero , 2005 --# Glaucia Cintra , 2010 -+# Glaucia Freitas , 2010 - # Glaucia Freitas , 2012 --# Igor Pires Soares , 2006, 2007, 2008 --# Rodrigo Padula de Oliveira , 2005, 2006 --# Taylon Silmer , 2008, 2009 -+# Igor Pires Soares , 2006-2008 -+# Marcelo Barbosa , 2013 -+# Rodrigo Padula de Oliveira , 2005-2006 -+# Taylon Silmer , 2008-2009 -+# Taylon Silmer , 2008-2010 -+# Valnir Ferreira Jr. , 2006 + "the character which will be used to separate the domain and user part of " + "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +-msgstr "當停用 winbindusedefaultdomain 時,用來分隔由 winbind 建立之使用者名稱的網域與使用者部份的字元" ++msgstr "" ++"當停用 winbindusedefaultdomain 時,用來分隔由 winbind 建立之使用者名稱的網域" ++"與使用者部份的字元" + +-#: ../authconfig.py:231 +-msgid "" +-"the directory which winbind-created users will have as home directories" ++#: ../authconfig.py:242 ++msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" + msgstr "將成為由 winbind 所建立之使用者的家目錄" + +-#: ../authconfig.py:233 +-msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" +-msgstr "將成為由 winbind 所建立之使用者所屬的主要群組" +- +-#: ../authconfig.py:235 ++#: ../authconfig.py:244 + msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" + msgstr "將成為由 winbind 所建立之使用者的登入 shell" + +-#: ../authconfig.py:237 ++#: ../authconfig.py:246 msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -308,11 +315,11 @@ + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are domain users" + msgstr "設定 winbind 以假設使用者名稱不含網域資訊的使用者為網域的使用者" + +-#: ../authconfig.py:239 ++#: ../authconfig.py:248 + msgid "" + "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " + "are not domain users" + msgstr "設定 winbind 以假設使用者名稱不含網域資訊的使用者非為網域的使用者" + +-#: ../authconfig.py:241 ++#: ../authconfig.py:250 + msgid "configures winbind to allow offline login" + msgstr "設定 winbind 允許離線登入" + +-#: ../authconfig.py:243 ++#: ../authconfig.py:252 + msgid "configures winbind to prevent offline login" + msgstr "設定 winbind 避免離線登入" - #: ../authconfig.py:245 +-#: ../authconfig.py:245 ++#: ../authconfig.py:254 msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" -msgstr "" -+msgstr "winbind usará o Kerberos 5 para autenticar" ++msgstr "winbind 會使用 Kerberos 5 作為身份認證方法" - #: ../authconfig.py:247 +-#: ../authconfig.py:247 ++#: ../authconfig.py:256 msgid "winbind will use the default authentication method" -msgstr "" -+msgstr "winbind usará o método de autenticação padrão" ++msgstr "winbind 會使用預設的身份認證方法" - #: ../authconfig.py:249 +-#: ../authconfig.py:249 ++#: ../authconfig.py:258 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -569,7 +576,7 @@ + msgstr "現在以管理員身份結合 winbind 網域或 ads 領域" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "O valor mínimo do passminlen é 6" +-#: ../authconfig.py:252 ++#: ../authconfig.py:261 + msgid "enable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "就預設值啟用使用者資訊與認證的 IPAv2 " + +-#: ../authconfig.py:254 ++#: ../authconfig.py:263 + msgid "disable IPAv2 for user information and authentication by default" + msgstr "就預設值停用使用者資訊與認證的 IPAv2 " + +-#: ../authconfig.py:256 ++#: ../authconfig.py:265 + msgid "the IPAv2 domain the system should be part of" + msgstr "系統應屬於其一部分的 IPAv2 區域" + +-#: ../authconfig.py:258 ++#: ../authconfig.py:267 + msgid "the realm for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 網域的領域" + +-#: ../authconfig.py:260 ++#: ../authconfig.py:269 + msgid "the server for the IPAv2 domain" + msgstr "IPAv2 網域的伺服器" + +-#: ../authconfig.py:262 ++#: ../authconfig.py:271 + msgid "do not setup the NTP against the IPAv2 domain" + msgstr "不針對於 IPAv2 區域設定 NTP" + +-#: ../authconfig.py:264 ++#: ../authconfig.py:273 + msgid "setup the NTP against the IPAv2 domain (default)" + msgstr "針對於 IPAv2 區域設定 NTP (預設值)" + +-#: ../authconfig.py:266 ++#: ../authconfig.py:275 + msgid "join the IPAv2 domain as this account" + msgstr "以此帳號加入 IPAv2 區域" + +-#: ../authconfig.py:269 ++#: ../authconfig.py:278 + msgid "enable wins for hostname resolution" + msgstr "啟用 wins 作主機名稱解析 " + +-#: ../authconfig.py:271 ++#: ../authconfig.py:280 + msgid "disable wins for hostname resolution" + msgstr "停用 wins 作主機名稱解析" + +-#: ../authconfig.py:274 ++#: ../authconfig.py:283 + msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "使用 wins 或 nis 作為主機名稱解析" + +-#: ../authconfig.py:276 ++#: ../authconfig.py:285 + msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" + msgstr "不使用 dns 而是使用 wins 或 nis 來作為主機名稱解析" + +-#: ../authconfig.py:279 ++#: ../authconfig.py:288 + msgid "enable hesiod for user information by default" + msgstr "預設啟用 hesiod 作為使用者資訊來源" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -577,7 +584,7 @@ +-#: ../authconfig.py:281 ++#: ../authconfig.py:290 + msgid "disable hesiod for user information by default" + msgstr "預設停用 hesiod 作為使用者資訊來源" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "O valor do passminclass não pode ser negativo" +-#: ../authconfig.py:283 ++#: ../authconfig.py:292 + msgid "default hesiod LHS" + msgstr "預設 hesiod LHS" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -585,7 +592,7 @@ +-#: ../authconfig.py:285 ++#: ../authconfig.py:294 + msgid "default hesiod RHS" + msgstr "預設 hesiod RHS" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "O valor do passmaxrepeat não pode ser negativo" +-#: ../authconfig.py:288 ++#: ../authconfig.py:297 + msgid "" + "enable SSSD for user information by default with manually managed " + "configuration" + msgstr "預設以手動管理的組態來啟用使用者資訊的 SSSD" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -593,7 +600,7 @@ +-#: ../authconfig.py:290 ++#: ../authconfig.py:299 + msgid "" + "disable SSSD for user information by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "預設停用使用者資訊的 SSSD (仍然用於支援的組態)" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "O valor do passmaxclassrepeat não pode ser negativo" +-#: ../authconfig.py:292 ++#: ../authconfig.py:301 + msgid "" +-"enable SSSD for authentication by default with manually managed " +-"configuration" ++"enable SSSD for authentication by default with manually managed configuration" + msgstr "預設以手動管理的組態來啟用 SSSD 以進行認證" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -915,7 +922,7 @@ +-#: ../authconfig.py:294 ++#: ../authconfig.py:303 + msgid "" + "disable SSSD for authentication by default (still used for supported " + "configurations)" + msgstr "預設停用透過 SSSD 驗證 (仍對支援的組態使用)" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "URI do LDAP inválida" +-#: ../authconfig.py:296 ++#: ../authconfig.py:305 + msgid "never use SSSD implicitly even for supported configurations" + msgstr "即使用於支援的組態也絕不隱含使用 SSSD" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ro.po ---- a/po/ro.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ro.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ro/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ru.po ---- a/po/ru.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ru.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -3,13 +3,15 @@ - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # - # Translators: --# Andrew Martynov , 2004, 2005, 2006, 2008 -+# Andrew Martynov , 2004-2006,2008 - # Andrey Gushchin , 2012 - # Artyom Kunyov , 2012 - # Dimitris Glezos , 2011 --# Leonid Kanter , 2003, 2004 -+# Dimitris Glezos , 2011 -+# Leonid Kanter , 2003-2004 - # Leonid Kanter , 2003 --# Yulia , 2006, 2008, 2010 -+# Yulia , 2006,2008,2010 -+# Yulia , 2012 - # Yulia , 2012 - # Игорь Горбунов , 2011 +-#: ../authconfig.py:298 ++#: ../authconfig.py:307 + msgid "use SSSD implicitly if it supports the configuration" + msgstr "如果它支援組態就隱含使用 SSSD" + +-#: ../authconfig.py:301 ++#: ../authconfig.py:310 + msgid "enable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "預設啟用對 SSSD 中的使用者憑證進行快取" + +-#: ../authconfig.py:303 ++#: ../authconfig.py:312 + msgid "disable caching of user credentials in SSSD by default" + msgstr "預設停用對 SSSD 中的使用者憑證進行快起" + +-#: ../authconfig.py:306 ++#: ../authconfig.py:315 msgid "" -@@ -17,7 +19,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:53+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ru/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -305,11 +307,11 @@ + "enable caching of user information by default (automatically disabled when " + "SSSD is used)" + msgstr "預設啟用對使用者資訊進行快取 (當使用 SSSD 時將會自動停用)" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind использует Kerberos 5" +-#: ../authconfig.py:308 ++#: ../authconfig.py:317 + msgid "disable caching of user information by default" + msgstr "預設停用對使用者資訊進行快取" + +-#: ../authconfig.py:311 ++#: ../authconfig.py:320 + msgid "local authorization is sufficient for local users" + msgstr "對本機使用者使用本機認證即已足夠" + +-#: ../authconfig.py:313 ++#: ../authconfig.py:322 + msgid "authorize local users also through remote service" + msgstr "本機使用者也要通過遠端服務認證" + +-#: ../authconfig.py:316 ++#: ../authconfig.py:325 + msgid "check access.conf during account authorization" + msgstr "在進行帳號驗證時檢查 access.conf" + +-#: ../authconfig.py:318 ++#: ../authconfig.py:327 + msgid "do not check access.conf during account authorization" + msgstr "不在進行帳號驗證時檢查 access.conf" + +-#: ../authconfig.py:321 ++#: ../authconfig.py:330 + msgid "authenticate system accounts by network services" + msgstr "網路服務用的認證系統帳號" + +-#: ../authconfig.py:323 ++#: ../authconfig.py:332 + msgid "authenticate system accounts by local files only" + msgstr "僅供本機檔案使用的認證系統帳號" + +-#: ../authconfig.py:326 ++#: ../authconfig.py:335 + msgid "create home directories for users on their first login" + msgstr "當使用者第一次登入時為他們建立家目錄" + +-#: ../authconfig.py:328 ++#: ../authconfig.py:337 + msgid "do not create home directories for users on their first login" + msgstr "當使用者第一次登入時不為他們建立家目錄" + +-#: ../authconfig.py:330 ../authconfig.py:332 ../authconfig.py:334 +-#: ../authconfig.py:336 ++#: ../authconfig.py:339 ../authconfig.py:341 ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:345 + msgid "" + msgstr "<數字>" + +-#: ../authconfig.py:331 ++#: ../authconfig.py:340 + msgid "minimum length of a password" + msgstr "密碼的最小長度" + +-#: ../authconfig.py:333 ++#: ../authconfig.py:342 + msgid "minimum number of character classes in a password" + msgstr "密碼中字元型別的最小數" + +-#: ../authconfig.py:335 ++#: ../authconfig.py:344 + msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" + msgstr "密碼中相同連續字元的最大數" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind использует стандартный метод аутентификации" +-#: ../authconfig.py:337 ++#: ../authconfig.py:346 + msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" + msgstr "密碼中連續的相同型別字元的最大數" + +-#: ../authconfig.py:339 ++#: ../authconfig.py:348 + msgid "require at least one lowercase character in a password" + msgstr "密碼中需要至少一個小寫字母字元" + +-#: ../authconfig.py:341 ++#: ../authconfig.py:350 + msgid "do not require lowercase characters in a password" + msgstr "密碼中無需使用小寫字母字元" + +-#: ../authconfig.py:343 ++#: ../authconfig.py:352 + msgid "require at least one uppercase character in a password" + msgstr "密碼中需要至少一個大寫字母字元" + +-#: ../authconfig.py:345 ++#: ../authconfig.py:354 + msgid "do not require uppercase characters in a password" + msgstr "密碼中無需使用大寫字母字元" + +-#: ../authconfig.py:347 ++#: ../authconfig.py:356 + msgid "require at least one digit in a password" + msgstr "密碼中需要至少一個數字" + +-#: ../authconfig.py:349 ++#: ../authconfig.py:358 + msgid "do not require digits in a password" + msgstr "密碼中無需使用數字" + +-#: ../authconfig.py:351 ++#: ../authconfig.py:360 + msgid "require at least one other character in a password" + msgstr "密碼中需要至少一個其他字元" + +-#: ../authconfig.py:353 ++#: ../authconfig.py:362 + msgid "do not require other characters in a password" + msgstr "密碼中無需使用其他字元" + +-#: ../authconfig.py:356 ++#: ../authconfig.py:365 + msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" + msgstr "請勿啟用/停用 portmap、 ypbind 和 nscd" + +-#: ../authconfig.py:359 ++#: ../authconfig.py:368 + msgid "do not update the configuration files, only print new settings" + msgstr "不要更新設定檔,只列出新的設定值" + +-#: ../authconfig.py:363 ++#: ../authconfig.py:372 + msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" + msgstr "在文字使用者介面的主對話窗視顯示「上一步」而非「取消」" + +-#: ../authconfig.py:365 ++#: ../authconfig.py:374 + msgid "do not display the deprecated text user interface" + msgstr "不要顯示已過時的文字使用者介面" + +-#: ../authconfig.py:368 ++#: ../authconfig.py:377 + msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" + msgstr "與 --test 選項相反,將改動更新到設定值" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -566,7 +568,7 @@ +-#: ../authconfig.py:371 ++#: ../authconfig.py:380 + msgid "update all configuration files" + msgstr "更新所有組態檔" + +-#: ../authconfig.py:374 ++#: ../authconfig.py:383 + msgid "probe network for defaults and print them" + msgstr "探測預設的網路然後列出來" + +-#: ../authconfig.py:376 ../authconfig.py:379 ++#: ../authconfig.py:385 ../authconfig.py:388 + msgid "" + msgstr "<名稱>" + +-#: ../authconfig.py:377 ++#: ../authconfig.py:386 + msgid "save a backup of all configuration files" + msgstr "備份所有設定檔" + +-#: ../authconfig.py:380 ++#: ../authconfig.py:389 + msgid "restore the backup of configuration files" + msgstr "復原所有備份的設定檔" + +-#: ../authconfig.py:383 ++#: ../authconfig.py:392 + msgid "" + "restore the backup of configuration files saved before the previous " + "configuration change" + msgstr "在進行先前的配置變更前復原所有儲存的備份設定檔" - #: ../authconfig.py:522 +-#: ../authconfig.py:388 ++#: ../authconfig.py:397 + msgid "unexpected argument" + msgstr "非預期的參數" + +-#: ../authconfig.py:522 ++#: ../authconfig.py:530 msgid "The passminlen minimum value is 6" -msgstr "" -+msgstr "Минимальное значение passminlen равно 6" ++msgstr "passminlen 的最小值為 6" - #: ../authconfig.py:526 +-#: ../authconfig.py:526 ++#: ../authconfig.py:534 msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -574,7 +576,7 @@ + msgstr "passminlen 選項值非數字" - #: ../authconfig.py:534 +-#: ../authconfig.py:534 ++#: ../authconfig.py:542 msgid "The passminclass value must not be negative" -msgstr "" -+msgstr "Значение passminclass не может быть отрицательным" ++msgstr "passminclass 必須為負值" ++ ++#: ../authconfig.py:546 ++msgid "The passminclass value must not be higher than 4" ++msgstr "passminclass 的值不能大於 4" - #: ../authconfig.py:538 +-#: ../authconfig.py:538 ++#: ../authconfig.py:550 msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -582,7 +584,7 @@ + msgstr "passminclass 選項值非數字" - #: ../authconfig.py:546 +-#: ../authconfig.py:546 ++#: ../authconfig.py:558 msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" -msgstr "" -+msgstr "Значение passmaxrepeat не может быть отрицательным" ++msgstr "passmaxrepeat 的值必須為正數" - #: ../authconfig.py:550 +-#: ../authconfig.py:550 ++#: ../authconfig.py:562 msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -590,7 +592,7 @@ + msgstr "passmaxrepeat 選項值非數字" - #: ../authconfig.py:558 +-#: ../authconfig.py:558 ++#: ../authconfig.py:570 msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" -msgstr "" -+msgstr "Значение passmaxclassrepeat не может быть отрицательным" ++msgstr "passmaxclassrepeat 的值必須為正數" - #: ../authconfig.py:562 +-#: ../authconfig.py:562 ++#: ../authconfig.py:574 msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -912,7 +914,7 @@ - - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "Неверный URI LDAP." - - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -@@ -921,7 +923,7 @@ - - #: ../authconfig-gtk.py:543 - msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." --msgstr "Используйте кнопку \"Подключить домен\" для подключения к домену IPAv2." -+msgstr "Для подключения домена к IPAv2 нажмите «Войти в домен»." - - #: ../authconfig.glade.h:2 - msgid "" -@@ -1206,11 +1208,11 @@ + msgstr "passmaxclassrepeat 選項值非數字" - #: ../authconfig.glade.h:69 - msgid "IPA _Domain:" --msgstr "IPA_Домен:" -+msgstr "_Домен IPA:" +-#: ../authconfig.py:584 ++#: ../authconfig.py:596 + msgid "Bad smart card removal action specified." + msgstr "指定了不正確的智慧卡移除動作。" - #: ../authconfig.glade.h:70 - msgid "IPA _Server:" --msgstr "IPA_Сервер:" -+msgstr "_Сервер IPA:" +-#: ../authconfig.py:593 ++#: ../authconfig.py:605 + msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." + msgstr "指定了不明的密碼雜湊演算法則,使用了 sha256。" - #: ../authconfig.glade.h:71 - msgid "IPA R_ealm:" -@@ -1218,7 +1220,7 @@ +-#: ../authconfig.py:637 ++#: ../authconfig.py:649 + msgid "can only be run as root" + msgstr "只能由系統管理者 (root) 執行" - #: ../authconfig.glade.h:72 - msgid "Do not configure _NTP" --msgstr "Не конфигурировать _NTP" -+msgstr "Не нас_траивать NTP" +-#: ../authconfig.py:653 ++#: ../authconfig.py:665 + msgid "dialog was cancelled" + msgstr "對話窗已取消" - #: ../authconfig.glade.h:73 - msgid "Card Re_moval Action:" -@@ -1236,7 +1238,7 @@ - msgid "" - "All configuration files which were modified by the previous authentication " - "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" --msgstr "Будут восстановлены все файлы конфигурации, которые были модифицированы предыдущими изменениями настроек. Восстановить файлы?" -+msgstr "Будут восстановлены файлы конфигурации, которые были модифицированы предыдущими изменениями настроек. Восстановить файлы?" - - #: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 - #: ../authinfo.py:3396 -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/si.po ---- a/po/si.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/si.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/si/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/sk.po ---- a/po/sk.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/sk.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sk/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/sl.po ---- a/po/sl.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/sl.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sl/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/sq.po ---- a/po/sq.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/sq.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sq/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/sr.po ---- a/po/sr.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/sr.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sr/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/sr@latin.po ---- a/po/sr@latin.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/sr@latin.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sr@latin/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/sv.po ---- a/po/sv.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/sv.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -6,14 +6,14 @@ - # Christian Rose , 2000 - # Dimitris Glezos , 2011 - # Göran Uddeborg , 2011 --# Magnus Larsson , 2006, 2007, 2009 -+# fedoratrans , 2006-2007,2009 +-#: ../authconfig.py:685 ../authconfig-gtk.py:572 ++#: ../authconfig.py:697 ../authconfig-gtk.py:586 + #, python-format msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" --"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" -+"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" - "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sv/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -@@ -300,11 +300,11 @@ +-"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" ++"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " ++"properly.\n" + "Install the %s package, which provides this file." +-msgstr "找不到 %s 檔案,不過 %s 需要它才能順利執行。\n請安裝提供此檔案的 %s 套件。" ++msgstr "" ++"找不到 %s 檔案,不過 %s 需要它才能順利執行。\n" ++"請安裝提供此檔案的 %s 套件。" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "windbind kommer använda Kerberos 5 för att autentisera" +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:1045 + msgid "Warning" + msgstr "警告" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind kommer använda standardautenticeringsmetoden" +-#: ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:935 +-#: ../authconfig.py:979 ../authconfig.py:1033 ++#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:947 ++#: ../authconfig.py:991 ../authconfig.py:1045 + msgid "Ok" + msgstr "確定" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -561,7 +561,7 @@ +-#: ../authconfig.py:691 ++#: ../authconfig.py:703 + msgid "caching" + msgstr "快取" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "Minsta värdet på passminlen är 6" +-#: ../authconfig.py:692 ++#: ../authconfig.py:704 + msgid "Fingerprint reader" + msgstr "指紋讀取器" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -569,7 +569,7 @@ +-#: ../authconfig.py:693 ++#: ../authconfig.py:705 + msgid "Kerberos" + msgstr "Kerberos" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Värdet på passminclass får inte vara negativt" +-#: ../authconfig.py:694 ++#: ../authconfig.py:706 + msgid "LDAP authentication" + msgstr "LDAP 認證" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -577,7 +577,7 @@ +-#: ../authconfig.py:695 ../authconfig-gtk.py:122 ++#: ../authconfig.py:707 ../authconfig-gtk.py:126 + msgid "LDAP" + msgstr "LDAP" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Värdet på passmaxrepeat får inte vara negativt" +-#: ../authconfig.py:696 ../authconfig-gtk.py:128 ++#: ../authconfig.py:708 ../authconfig-gtk.py:132 + msgid "NIS" + msgstr "NIS" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -585,7 +585,7 @@ +-#: ../authconfig.py:697 ++#: ../authconfig.py:709 + msgid "shadow password" + msgstr "shadow 密碼" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "Värdet på passmaxclassrepeat får inte vara negativt" +-#: ../authconfig.py:698 ../authconfig.py:700 ../authconfig-gtk.py:131 ++#: ../authconfig.py:710 ../authconfig.py:712 ../authconfig-gtk.py:135 + msgid "Winbind" + msgstr "Winbind" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -907,7 +907,7 @@ +-#: ../authconfig.py:699 ++#: ../authconfig.py:711 + msgid "Winbind authentication" + msgstr "Winbind 認證" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "Felaktig LDAP-URI." +-#: ../authconfig.py:705 ++#: ../authconfig.py:717 + msgid "User Information" + msgstr "使用者資訊" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ta.po ---- a/po/ta.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ta.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,13 +11,13 @@ - # Hariram Aatreya , 2003 - # Jayaradha N , 2004,2006 - # shkumar , 2012 --# shkumar , 2012 -+# shkumar , 2012-2013 - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ta/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -305,11 +305,11 @@ +-#: ../authconfig.py:708 ++#: ../authconfig.py:720 + msgid "Cache Information" + msgstr "緩衝區資訊" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind அங்கீகரிப்புக்கு கெர்பரோஸ் 5 ஐப் பயன்படுத்தும்" +-#: ../authconfig.py:711 ++#: ../authconfig.py:723 + msgid "Use LDAP" + msgstr "使用 LDAP" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind முன்னிருப்பு அங்கீகரிப்பு முறையைப் பயன்படுத்தும்" +-#: ../authconfig.py:714 ++#: ../authconfig.py:726 + msgid "Use NIS" + msgstr "使用 NIS" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -566,7 +566,7 @@ +-#: ../authconfig.py:717 ++#: ../authconfig.py:729 + msgid "Use IPAv2" + msgstr "使用 IPAv2" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen குறைந்தபட்ச மதிப்பு 6" +-#: ../authconfig.py:720 ++#: ../authconfig.py:732 + msgid "Use Winbind" + msgstr "使用 Winbind" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -574,7 +574,7 @@ +-#: ../authconfig.py:726 ../authconfig.desktop.in.h:1 ++#: ../authconfig.py:738 ../authconfig.desktop.in.h:1 + msgid "Authentication" + msgstr "認證" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass மதிப்பு எதிர்க்குறி எண்ணாக இருக்கக்கூடாது" +-#: ../authconfig.py:729 ++#: ../authconfig.py:741 + msgid "Use MD5 Passwords" + msgstr "使用 MD5 密碼" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -582,7 +582,7 @@ +-#: ../authconfig.py:732 ++#: ../authconfig.py:744 + msgid "Use Shadow Passwords" + msgstr "使用 Shadow 密碼" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat மதிப்பு எதிர்க்குறி எண்ணாக இருக்கக்கூடாது" +-#: ../authconfig.py:735 ++#: ../authconfig.py:747 + msgid "Use LDAP Authentication" + msgstr "使用 LDAP 認證" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -590,7 +590,7 @@ +-#: ../authconfig.py:738 ++#: ../authconfig.py:750 + msgid "Use Kerberos" + msgstr "使用 Kerberos" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat மதிப்பு எதிர்க்குறி எண்ணாக இருக்கக்கூடாது" +-#: ../authconfig.py:741 ++#: ../authconfig.py:753 + msgid "Use Fingerprint reader" + msgstr "使用指紋讀取器" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -912,7 +912,7 @@ +-#: ../authconfig.py:745 ++#: ../authconfig.py:757 + msgid "Use Winbind Authentication" + msgstr "使用 Winbind 認證" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "செல்லுபடியாகாத LDAP URI." +-#: ../authconfig.py:748 ++#: ../authconfig.py:760 + msgid "Local authorization is sufficient" + msgstr "本機認證即可" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/te.po ---- a/po/te.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/te.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -4,15 +4,17 @@ - # - # Translators: - # Dimitris Glezos , 2011 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Krishnababu Krothapalli , 2007, 2008, 2009, 2010 --# Krishnababu Krothapalli , 2011, 2012 -+# Krishnababu Krothapalli , 2007-2010 -+# Krishnababu Krothapalli , 2011-2012 - # Sree Ganesh , 2006 - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/te/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -300,11 +302,11 @@ +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Back" + msgstr "上一步" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "ధృవీకరించుటకు విన్‌బైండ్ కేర్బరోస్ 5 వుపయోగించును" +-#: ../authconfig.py:758 ../authconfig.py:935 ++#: ../authconfig.py:770 ../authconfig.py:947 + msgid "Cancel" + msgstr "取消" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "విన్‌బైండ్ అప్రమేయ ధృవీకరణ పద్దతి వుపయోగించును" +-#: ../authconfig.py:759 ../authconfig.py:904 ../authconfig.py:912 +-#: ../authconfig.py:918 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:979 ++#: ../authconfig.py:771 ../authconfig.py:916 ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:930 ../authconfig.py:939 ../authconfig.py:991 + msgid "Next" + msgstr "下一步" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -561,7 +563,7 @@ +-#: ../authconfig.py:770 ../authconfig-gtk.py:805 ../authconfig.glade.h:1 ++#: ../authconfig.py:782 ../authconfig-gtk.py:821 ../authconfig.glade.h:1 + msgid "Authentication Configuration" + msgstr "認證設定" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen కనిష్ట విలువ 6" +-#: ../authconfig.py:900 ../authconfig.py:915 ../authconfig.py:973 ++#: ../authconfig.py:912 ../authconfig.py:927 ../authconfig.py:985 + #: ../authconfig.glade.h:40 + msgid "Domain:" + msgstr "網域:" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -569,7 +571,7 @@ +-#: ../authconfig.py:901 ../authconfig.py:921 ++#: ../authconfig.py:913 ../authconfig.py:933 + msgid "Realm:" + msgstr "領域:" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass విలువ తప్పకుండా ఋణవిలువ కాకూడదు" +-#: ../authconfig.py:902 ../authconfig.py:909 ../authconfig.py:916 ++#: ../authconfig.py:914 ../authconfig.py:921 ../authconfig.py:928 + msgid "Server:" + msgstr "伺服器:" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -577,7 +579,7 @@ +-#: ../authconfig.py:903 ++#: ../authconfig.py:915 + msgid "IPAv2 Settings" + msgstr "IPAv2 設定值" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat విలువ తప్పకుండా ఋణవిలువ కాకూడదు" +-#: ../authconfig.py:905 ../authconfig.py:980 ++#: ../authconfig.py:917 ../authconfig.py:992 + msgid "Join Domain" + msgstr "結合網域" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -585,7 +587,7 @@ +-#: ../authconfig.py:908 ++#: ../authconfig.py:920 + msgid "Use TLS" + msgstr "使用 TLS" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat విలువ తప్పకుండా ఋణవిలువ కాకూడదు" +-#: ../authconfig.py:910 ++#: ../authconfig.py:922 + msgid "Base DN:" + msgstr "基底 DN:" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -907,7 +909,7 @@ +-#: ../authconfig.py:911 ++#: ../authconfig.py:923 + msgid "LDAP Settings" + msgstr "LDAP 設定值" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "చెల్లని LDAP URI." +-#: ../authconfig.py:917 ++#: ../authconfig.py:929 + msgid "NIS Settings" + msgstr "NIS 設定值" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/tg.po ---- a/po/tg.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/tg.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tg/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/tr.po ---- a/po/tr.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/tr.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -5,6 +5,7 @@ - # Translators: - # Dimitris Glezos , 2011 - # Egemen Metin Turan , 2007 -+# Quaghan , 2013 - # Ismail ASCI , 2006 - # Onur Baysan , 2011 +-#: ../authconfig.py:922 ++#: ../authconfig.py:934 + msgid "KDC:" + msgstr "Kerberos 機碼配送中心 (KDC):" + +-#: ../authconfig.py:923 ++#: ../authconfig.py:935 + msgid "Admin Server:" + msgstr "管理伺服器:" + +-#: ../authconfig.py:924 ++#: ../authconfig.py:936 + msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" + msgstr "使用 DNS 將主機解析為領域" + +-#: ../authconfig.py:925 ++#: ../authconfig.py:937 + msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" + msgstr "使用 DNS 來定位領域中的 KDC" + +-#: ../authconfig.py:926 ++#: ../authconfig.py:938 + msgid "Kerberos Settings" + msgstr "Kerberos 設定值" + +-#: ../authconfig.py:930 ++#: ../authconfig.py:942 + msgid "Domain Administrator:" + msgstr "網域管理員:" + +-#: ../authconfig.py:931 ++#: ../authconfig.py:943 + msgid "Password:" + msgstr "密碼:" + +-#: ../authconfig.py:934 ++#: ../authconfig.py:946 + msgid "Join Settings" + msgstr "結合設定值" + +-#: ../authconfig.py:947 ../authconfig.glade.h:44 ++#: ../authconfig.py:959 ../authconfig.glade.h:44 msgid "" -@@ -12,8 +13,8 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" --"Last-Translator: Tomáš Mráz \n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" -+"Last-Translator: Quaghan \n" - "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tr/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -@@ -113,11 +114,11 @@ +-"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before" +-" continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " ++"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " ++"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " + "may fail. Save changes?" +-msgstr "在繼續之前,必須儲存您所做的設定變更到磁碟中,假如不儲存的話,當您試著加入網域時將會失敗。是否要儲存變更?" ++msgstr "" ++"在繼續之前,必須儲存您所做的設定變更到磁碟中,假如不儲存的話,當您試著加入網" ++"域時將會失敗。是否要儲存變更?" + +-#: ../authconfig.py:954 ++#: ../authconfig.py:966 + msgid "Save Settings" + msgstr "儲存設定值" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "No" + msgstr "否" + +-#: ../authconfig.py:955 ++#: ../authconfig.py:967 + msgid "Yes" + msgstr "是" - #: ../authconfig.py:161 - msgid "enable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" --msgstr "" -+msgstr "RFC-2307bis şemasının kullanımını LDAP kullanıcı bilgi sorgulamaları için aktifleştir." + #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't + #. fit, that's why! +-#: ../authconfig.py:972 ++#: ../authconfig.py:984 + msgid "Security Model:" + msgstr "安全模型:" - #: ../authconfig.py:163 - msgid "disable use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" --msgstr "" -+msgstr "RFC-2307bis şemasının kullanımını LDAP kullanıcı bilgi sorgulamaları için devre dışı bırak." +-#: ../authconfig.py:974 ++#: ../authconfig.py:986 + msgid "Domain Controllers:" + msgstr "網域控制器:" - #: ../authconfig.py:164 - msgid "" -@@ -129,11 +130,11 @@ +-#: ../authconfig.py:975 ++#: ../authconfig.py:987 + msgid "ADS Realm:" + msgstr "ADS 領域:" - #: ../authconfig.py:168 - msgid "enable authentication with smart card by default" --msgstr "kimlik denetimi öntanımlı olarak Akıllıkart ile yapılsın" -+msgstr "Varsayılan yetkilendirmeyi akıllı kart ile yapmayı etkinleştir" +-#: ../authconfig.py:976 ++#: ../authconfig.py:988 + msgid "Template Shell:" + msgstr "模板 Shell:" - #: ../authconfig.py:170 - msgid "disable authentication with smart card by default" --msgstr "kimlik denetimleri öntanımlı olarak Akıllıkart ile yapılmasın" -+msgstr "Varsayılan yetkilendirmeyi akıllı kart ile yapmayı devre dışı bırak" +-#: ../authconfig.py:978 ++#: ../authconfig.py:990 + msgid "Winbind Settings" + msgstr "Winbind 設定值" - #: ../authconfig.py:172 - msgid "require smart card for authentication by default" -@@ -157,19 +158,19 @@ +-#: ../authconfig.py:1028 ++#: ../authconfig.py:1040 + #, python-format + msgid "" +-"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" ++"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " ++"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " ++"the PEM format to the '%s' directory.\n" + "Then press OK." +-msgstr "要使用 TLS 連上 LDAP 伺服器,您需要一個簽署您伺服器認證的 CA 認證。請將 PEM 格式的認證複製到「%s」目錄。\n然後按下「確定」。" ++msgstr "" ++"要使用 TLS 連上 LDAP 伺服器,您需要一個簽署您伺服器認證的 CA 認證。請將 PEM " ++"格式的認證複製到「%s」目錄。\n" ++"然後按下「確定」。" - #: ../authconfig.py:182 - msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" --msgstr "" -+msgstr "varsayılan yetkilendirmeyi parmak izi okuyucu ile yapmayı etkinleştir" + #. FIXME - version +-#: ../authconfig.py:1042 ++#: ../authconfig.py:1054 + msgid "" + " / between elements | selects | next " + "screen" +@@ -866,59 +879,62 @@ msgstr " / 移動游標 + msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" + msgstr "控制系統如何驗證欲登入的使用者" - #: ../authconfig.py:184 - msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" --msgstr "" -+msgstr "varsayılan yetkilendirmeyi parmak izi okuyucu ile yapmayı devre dışı bırak" +-#: ../authconfig-gtk.py:64 ++#: ../authconfig-gtk.py:68 + msgid "" + "Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" + "is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" + "start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" +-msgstr "無法初始化圖形環境。導致失敗的原因很可能\n是該工具不是採用圖形環境執行。請啟動您的\n圖形使用者界面或設定您的 DISPLAY 變數。\n" ++msgstr "" ++"無法初始化圖形環境。導致失敗的原因很可能\n" ++"是該工具不是採用圖形環境執行。請啟動您的\n" ++"圖形使用者界面或設定您的 DISPLAY 變數。\n" - #: ../authconfig.py:187 - msgid "enable automatic per-user ecryptfs" --msgstr "" -+msgstr "Her kullanıcı için otomatik ecryptfs etkinleştir" +-#: ../authconfig-gtk.py:119 ++#: ../authconfig-gtk.py:123 + msgid "Local accounts only" + msgstr "唯有本機帳號" + +-#: ../authconfig-gtk.py:125 ++#: ../authconfig-gtk.py:129 + msgid "FreeIPA" + msgstr "FreeIPA" + +-#: ../authconfig-gtk.py:134 ++#: ../authconfig-gtk.py:138 + msgid "IPAv2" + msgstr "IPAv2" + +-#: ../authconfig-gtk.py:143 ++#: ../authconfig-gtk.py:147 + msgid "Password" + msgstr "密碼" + +-#: ../authconfig-gtk.py:146 ++#: ../authconfig-gtk.py:150 + msgid "LDAP password" + msgstr "LDAP 密碼" + +-#: ../authconfig-gtk.py:149 ++#: ../authconfig-gtk.py:153 + msgid "Kerberos password" + msgstr "Kerberos 密碼" + +-#: ../authconfig-gtk.py:152 ++#: ../authconfig-gtk.py:156 + msgid "NIS password" + msgstr "NIS 密碼" + +-#: ../authconfig-gtk.py:155 ++#: ../authconfig-gtk.py:159 + msgid "Winbind password" + msgstr "Winbind 密碼" + +-#: ../authconfig-gtk.py:158 ++#: ../authconfig-gtk.py:162 + msgid "IPAv2 password" + msgstr "IPAv2 密碼" - #: ../authconfig.py:189 - msgid "disable automatic per-user ecryptfs" +-#: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 ++#: ../authconfig-gtk.py:547 ../authinfo.py:1634 + msgid "Invalid LDAP URI." -msgstr "" -+msgstr "Her kullanıcı için otomatik ecryptfs devre dışı bırak" ++msgstr "不合乎規定的 LDAP URI。" - #: ../authconfig.py:192 - msgid "enable kerberos authentication by default" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/uk.po ---- a/po/uk.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/uk.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:33+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" - "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/uk/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/ur.po ---- a/po/ur.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/ur.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ur/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/vi.po ---- a/po/vi.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/vi.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/vi/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/zh_CN.po ---- a/po/zh_CN.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/zh_CN.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -5,12 +5,15 @@ - # Translators: - # CyrusHMH , 2009 - # Dimitris Glezos , 2011 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Huan Chen , 2011 --# Leah Liu , 2007, 2008, 2009, 2010 --# Leah Liu , 2005, 2006 -+# Leah Liu , 2007-2010 -+# Leah Liu , 2005-2006 - # Tommy He , 2011 - # Mike Manilone , 2011 --# Sarah Wang , 2003, 2004, 2005 -+# Mike Manilone , 2011 -+# Sarah Wang , 2003-2005 -+# Tommy He , 2011 - # Wei Liu , 2012 - # Xi Huang , 2006 +-#: ../authconfig-gtk.py:536 ++#: ../authconfig-gtk.py:550 msgid "" -@@ -18,7 +21,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_CN/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -306,11 +309,11 @@ + "You must provide ldaps:// server address or use TLS for LDAP authentication." + msgstr "您必須提供 ldaps:// 伺服器位址或使用 TLS 以進行 LDAP 認證。" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind 将采用 Kerberos 5 进行认证" +-#: ../authconfig-gtk.py:543 ++#: ../authconfig-gtk.py:557 + msgid "Use the \"Join Domain\" button to join the IPAv2 domain." + msgstr "使用「結合網域」按鈕來加入 IPAv2 網域。" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind 将采用默认的认证方法" +@@ -962,8 +978,8 @@ msgstr "啟用指紋掃描器支援(_F)" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -567,7 +570,7 @@ + #: ../authconfig.glade.h:11 + msgid "" +-"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with" +-" the fingerprint reader." ++"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " ++"the fingerprint reader." + msgstr "指紋驗證能讓您透過使用指紋讀取器掃描您的指紋來進行登入。" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen 的最小值为 6" + #: ../authconfig.glade.h:12 +@@ -974,12 +990,15 @@ msgstr "啟用本機存取控制(_L)" + msgid "" + "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " + "of users access." +-msgstr "當啟用時,/etc/security/access.conf 將會被檢查來進行使用者存取上的認證。" ++msgstr "" ++"當啟用時,/etc/security/access.conf 將會被檢查來進行使用者存取上的認證。" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -575,7 +578,7 @@ + #: ../authconfig.glade.h:14 + msgid "" + "Tip: This is managed via /etc/security/access.conf." +-msgstr "提示:這是透過了 /etc/security/access.conf 來進行管理的。" ++msgstr "" ++"提示:這是透過了 /etc/security/access.conf 來進行管理的。" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass 值不得为负数" + #: ../authconfig.glade.h:15 + msgid "Hashing or crypto algorithm used for storing passwords of local users" +@@ -1001,7 +1020,8 @@ msgstr "第一次進行登入時建立� + msgid "" + "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " + "automatically on his first login." +-msgstr "若某個使用者的家目錄不存在的話,這將會在該使用者第一次登入時被自動建立。" ++msgstr "" ++"若某個使用者的家目錄不存在的話,這將會在該使用者第一次登入時被自動建立。" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -583,7 +586,7 @@ + #: ../authconfig.glade.h:20 + msgid "Smart Card Authentication Options" +@@ -1019,8 +1039,8 @@ msgstr "智慧卡身份認證能讓您� - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat 值不得为负数" + #: ../authconfig.glade.h:23 + msgid "" +-"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally" +-" managed accounts." ++"Tip: Smart cards support logging into both local and centrally " ++"managed accounts." + msgstr "提示:智慧卡支援登入本機與中央管理的帳號。" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -591,7 +594,7 @@ + #: ../authconfig.glade.h:24 +@@ -1072,8 +1092,7 @@ msgid "Sa_me Class:" + msgstr "相同型別(_M):" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat 值不得为负数" + #: ../authconfig.glade.h:36 +-msgid "" +-"Tip: These checks are disabled if the value is 0." ++msgid "Tip: These checks are disabled if the value is 0." + msgstr "秘訣:如果值為 0,會停用這些檢查。" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -913,7 +916,7 @@ + #: ../authconfig.glade.h:37 +@@ -1081,8 +1100,8 @@ msgid "Pass_word Options" + msgstr "密碼選項(_W)" + + #: ../authconfig.glade.h:38 +-msgid "Joining Winbind Domain" +-msgstr "正在結合 Winbind 網域" ++msgid "Joining IPA Domain" ++msgstr "結合 IPA 網域" + + #: ../authconfig.glade.h:39 + msgid "Domain _administrator:" +@@ -1101,163 +1120,194 @@ msgid "Do_n't Save" + msgstr "不儲存(_N)" + + #: ../authconfig.glade.h:45 ++msgid "Joining Winbind Domain" ++msgstr "正在結合 Winbind 網域" ++ ++#: ../authconfig.glade.h:46 + msgid "Download CA Certificate" + msgstr "下載 CA 憑證" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "无效 LDAP URI。" +-#: ../authconfig.glade.h:46 ++#: ../authconfig.glade.h:47 + msgid "Certificate _URL:" + msgstr "憑證網址(_U):" - #: ../authconfig-gtk.py:536 - msgid "" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/zh_HK.po ---- a/po/zh_HK.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/zh_HK.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:01+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_HK/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -diff -r f19bc25f603f -r 920abcd85bbd po/zh_TW.po ---- a/po/zh_TW.po Mon Nov 25 15:03:15 2013 +0100 -+++ b/po/zh_TW.po Thu Dec 05 13:57:03 2013 +0100 -@@ -3,12 +3,13 @@ - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # - # Translators: --# Ben Wu , 2002, 2003, 2004 --# Cheng-Chia Tseng , 2011, 2012 --# Chester Cheng , 2004, 2005, 2006 -+# Ben Wu , 2002-2004 -+# Cheng-Chia Tseng , 2011-2012 -+# Chester Cheng , 2004-2006 -+# Dimitris Glezos , 2011 - # Dimitris Glezos , 2011 - # Terry Chuang , 2010 --# Terry Chuang , 2008, 2009, 2012 -+# Terry Chuang , 2008-2009,2012 - # Waika Liu , 2005 - # Walter Cheuk , 2005 +-#: ../authconfig.glade.h:47 ++#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" -@@ -16,7 +17,7 @@ - "Project-Id-Version: Authconfig\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-11-01 15:24+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:28+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:54+0000\n" - "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" - "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_TW/)\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -304,11 +305,11 @@ + "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " + "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " + "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +-msgstr "若要驗證啟用了 TLS 通訊協定的 LDAP 伺服器,您將需要一個簽署您伺服器認證的 CA 憑證。請填入可下載 PEM 格式的 CA 憑證的 URL。" ++msgstr "" ++"若要驗證啟用了 TLS 通訊協定的 LDAP 伺服器,您將需要一個簽署您伺服器認證的 CA " ++"憑證。請填入可下載 PEM 格式的 CA 憑證的 URL。" - #: ../authconfig.py:245 - msgid "winbind will use Kerberos 5 to authenticate" --msgstr "" -+msgstr "winbind 會使用 Kerberos 5 作為身份認證方法" +-#: ../authconfig.glade.h:48 ++#: ../authconfig.glade.h:49 + msgid "NIS _Server:" + msgstr "NIS 伺服器(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:49 ++#: ../authconfig.glade.h:50 + msgid "NIS _Domain:" + msgstr "NIS 網域(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:50 ++#: ../authconfig.glade.h:51 + msgid "Ad_min Servers:" + msgstr "管理伺服器(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:51 ++#: ../authconfig.glade.h:52 + msgid "R_ealm:" + msgstr "領域(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:52 ++#: ../authconfig.glade.h:53 + msgid "_KDCs:" + msgstr "KDCs(_K):" + +-#: ../authconfig.glade.h:53 ++#: ../authconfig.glade.h:54 + msgid "Use D_NS to resolve hosts to realms" + msgstr "使用 DNS 來將主機解析為領域(_N)" + +-#: ../authconfig.glade.h:54 ++#: ../authconfig.glade.h:55 + msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" + msgstr "使用 DNS 來定位領域中的 KDC(_L)" + +-#: ../authconfig.glade.h:55 ++#: ../authconfig.glade.h:56 + msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." + msgstr "指向了 LDAP 伺服器的主機名稱或是 ldap:// 或是 ldaps:// URI。" - #: ../authconfig.py:247 - msgid "winbind will use the default authentication method" --msgstr "" -+msgstr "winbind 會使用預設的身份認證方法" +-#: ../authconfig.glade.h:56 ++#: ../authconfig.glade.h:57 + msgid "LDAP Search _Base DN:" + msgstr "LDAP 查詢 Base DN(_B):" - #: ../authconfig.py:249 - msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -@@ -565,7 +566,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:57 ++#: ../authconfig.glade.h:58 + msgid "Use _TLS to encrypt connections" + msgstr "使用 TLS 來為連線加密(_T)" - #: ../authconfig.py:522 - msgid "The passminlen minimum value is 6" --msgstr "" -+msgstr "passminlen 的最小值為 6" +-#: ../authconfig.glade.h:58 ++#: ../authconfig.glade.h:59 + msgid "" + "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " + "must not be ticked with ldaps server URI." +-msgstr "請依照 RFC-2830 所指定地來使用 LDAP 的傳輸層安全性延伸。請勿將它勾選為 ldaps 伺服器 URI。" ++msgstr "" ++"請依照 RFC-2830 所指定地來使用 LDAP 的傳輸層安全性延伸。請勿將它勾選為 ldaps " ++"伺服器 URI。" - #: ../authconfig.py:526 - msgid "The passminlen option value is not an integer" -@@ -573,7 +574,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:59 ++#: ../authconfig.glade.h:60 + msgid "" + "Click this button if you did not download a CA certificate yet or you have " + "not set the CA certificate up by other means." +-msgstr "若您尚未下載 CA 憑證,或是您沒有利用其它方式來設置 CA 憑證的話,請點選此按鈕。" ++msgstr "" ++"若您尚未下載 CA 憑證,或是您沒有利用其它方式來設置 CA 憑證的話,請點選此按" ++"鈕。" - #: ../authconfig.py:534 - msgid "The passminclass value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passminclass 必須為負值" +-#: ../authconfig.glade.h:60 ++#: ../authconfig.glade.h:61 + msgid "_Download CA Certificate..." + msgstr "下載 CA 憑證(_D)…" + +-#: ../authconfig.glade.h:61 ++#: ../authconfig.glade.h:62 + msgid "LDAP _Server:" + msgstr "LDAP 伺服器(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:62 ++#: ../authconfig.glade.h:63 + msgid "_Security Model:" + msgstr "安全模型(_S):" + +-#: ../authconfig.glade.h:63 ++#: ../authconfig.glade.h:64 + msgid "Winbind _Domain:" + msgstr "Winbind 網域(_D):" + +-#: ../authconfig.glade.h:64 ++#: ../authconfig.glade.h:65 + msgid "Winbind Domain Co_ntrollers:" + msgstr "Winbind 網域控制器(_N):" + +-#: ../authconfig.glade.h:65 ++#: ../authconfig.glade.h:66 + msgid "Te_mplate Shell:" + msgstr "範本 Shell(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:66 ++#: ../authconfig.glade.h:67 + msgid "Winbind ADS R_ealm:" + msgstr "Winbind ADS 領域(_E):" + +-#: ../authconfig.glade.h:67 ++#: ../authconfig.glade.h:68 + msgid "Allow offline _login" + msgstr "允許離線登入(_L)" - #: ../authconfig.py:538 - msgid "The passminclass option value is not an integer" -@@ -581,7 +582,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:68 ++#: ../authconfig.glade.h:69 + msgid "_Join Domain..." + msgstr "結合網域(_J)…" - #: ../authconfig.py:546 - msgid "The passmaxrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxrepeat 的值必須為正數" +-#: ../authconfig.glade.h:69 ++#: ../authconfig.glade.h:70 + msgid "IPA _Domain:" + msgstr "IPA 網域(_D):" - #: ../authconfig.py:550 - msgid "The passmaxrepeat option value is not an integer" -@@ -589,7 +590,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:70 ++#: ../authconfig.glade.h:71 + msgid "IPA _Server:" + msgstr "IPA 伺服器(_S):" - #: ../authconfig.py:558 - msgid "The passmaxclassrepeat value must not be negative" --msgstr "" -+msgstr "passmaxclassrepeat 的值必須為正數" +-#: ../authconfig.glade.h:71 ++#: ../authconfig.glade.h:72 + msgid "IPA R_ealm:" + msgstr "IPA 領域(_E):" - #: ../authconfig.py:562 - msgid "The passmaxclassrepeat option value is not an integer" -@@ -911,7 +912,7 @@ +-#: ../authconfig.glade.h:72 ++#: ../authconfig.glade.h:73 + msgid "Do not configure _NTP" + msgstr "不要設定 _NTP" - #: ../authconfig-gtk.py:533 ../authinfo.py:1639 - msgid "Invalid LDAP URI." --msgstr "" -+msgstr "不合乎規定的 LDAP URI。" +-#: ../authconfig.glade.h:73 ++#: ../authconfig.glade.h:74 + msgid "Card Re_moval Action:" + msgstr "卡片移除動作(_M):" + +-#: ../authconfig.glade.h:74 ++#: ../authconfig.glade.h:75 + msgid "Require smart car_d for login" + msgstr "登入時需要智慧卡(_D)" + +-#: ../authconfig.glade.h:75 ++#: ../authconfig.glade.h:76 + msgid "Revert" + msgstr "復原" - #: ../authconfig-gtk.py:536 +-#: ../authconfig.glade.h:76 ++#: ../authconfig.glade.h:77 msgid "" + "All configuration files which were modified by the previous authentication " + "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +-msgstr "所有透過先前驗證配置變更所修改的配置檔案都將會由備份復原。請問您要將變更復原嗎?" ++msgstr "" ++"所有透過先前驗證配置變更所修改的配置檔案都將會由備份復原。請問您要將變更復原" ++"嗎?" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1943 ../authinfo.py:3343 +-#: ../authinfo.py:3396 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1952 ../authinfo.py:3357 ++#: ../authinfo.py:3410 + msgid "Lock" + msgstr "鎖定" + +-#: ../authinfo.py:1050 ../authinfo.py:1945 ++#: ../authinfo.py:1025 ../authinfo.py:1954 + msgid "Ignore" + msgstr "忽略" + +-#: ../authinfo.py:3824 ++#: ../authinfo.py:3843 + #, python-format + msgid "" + "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process might " + "not work correctly." + msgstr "找不到認證模組 %s/pam_%s.so。認證程序可能無法正確地進行。" + +-#: ../authinfo.py:4322 ++#: ../authinfo.py:4323 ++msgid "Winbind domain join was not successful." ++msgstr "Winbind 網域結合失敗。" ++ ++#: ../authinfo.py:4326 + msgid "" +-"IPAv2 domain join was not succesful. The ipa-client-install command failed." +-msgstr "IPAv2 網域加入不成功。ipa-client-install 指令執行失敗。" ++"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the " ++"following error:" ++msgstr "Winbind 網域結合失敗。網路結合指令失敗,錯誤為:" ++ ++#: ../authinfo.py:4363 ++msgid "IPAv2 domain join was not successful." ++msgstr "IPAv2 網域結合失敗。" + +-#: ../authinfo.py:4397 ++#: ../authinfo.py:4366 ++msgid "" ++"IPAv2 domain join was not successful. The ipa-client-install command failed " ++"with the following error:" ++msgstr "IPAv2 網域結合失敗。ipa-client-install 指令失敗,錯誤為:" ++ ++#: ../authinfo.py:4496 + msgid "Error downloading CA certificate" + msgstr "下載 CA 憑證時發生錯誤" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "the group which winbind-created users will have as their primary group" ++#~ msgstr "將成為由 winbind 所建立之使用者所屬的主要群組" diff --git a/SPECS/authconfig.spec b/SPECS/authconfig.spec index 1b22094..a1f151d 100644 --- a/SPECS/authconfig.spec +++ b/SPECS/authconfig.spec @@ -1,7 +1,7 @@ Summary: Command line tool for setting up authentication from network services Name: authconfig Version: 6.2.8 -Release: 10%{?dist} +Release: 14%{?dist} License: GPLv2+ ExclusiveOS: Linux Group: System Environment/Base @@ -15,7 +15,6 @@ Patch5: authconfig-6.2.8-norestart.patch Patch6: authconfig-6.2.8-notraceback.patch Patch7: authconfig-6.2.8-restorecon.patch Patch8: authconfig-6.2.8-sssd-enable.patch -Patch9: authconfig-6.2.8-translation-updates-2.patch Patch10: authconfig-6.2.8-ipav2join.patch Patch11: authconfig-6.2.8-ldapbase.patch Patch12: authconfig-6.2.8-altfiles.patch @@ -28,6 +27,13 @@ Patch18: authconfig-6.2.8-localetb.patch Patch19: authconfig-6.2.8-sssd-prompting.patch Patch20: authconfig-6.2.8-krb5-include.patch Patch21: authconfig-6.2.8-joinpassword.patch +Patch22: authconfig-6.2.8-template-group.patch +Patch23: authconfig-6.2.8-handle-no-realm.patch +Patch24: authconfig-6.2.8-shvfile-sort.patch +Patch25: authconfig-6.2.8-nsswitch-no-update.patch +Patch26: authconfig-6.2.8-nss-myhostname.patch +Patch27: authconfig-6.2.8-initgroups.patch + Requires: newt-python, pam >= 0.99.10.0, python, libpwquality > 0.9 Conflicts: pam_krb5 < 1.49, samba-common < 3.0, samba-client < 3.0 Conflicts: nss_ldap < 254, sssd < 0.99.1 @@ -65,7 +71,6 @@ authentication schemes. %patch6 -p1 -b .notraceback %patch7 -p1 -b .restorecon %patch8 -p1 -b .sssd-enable -%patch9 -p1 -b .translations2 %patch10 -p1 -b .ipav2join %patch11 -p1 -b .ldapbase %patch12 -p1 -b .altfiles @@ -78,6 +83,12 @@ authentication schemes. %patch19 -p1 -b .sssd-prompting %patch20 -p1 -b .krb5-include %patch21 -p1 -b .joinpassword +%patch22 -p1 -b .template-group +%patch23 -p1 -b .no-realm +%patch24 -p1 -b .sort +%patch25 -p1 -b .no-update +%patch26 -p1 -b .myhostname +%patch27 -p1 -b .initgroups %build %configure @@ -105,6 +116,9 @@ fi %posttrans gtk gtk-update-icon-cache %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || : +%triggerin -- oddjob-mkhomedir +sed -i 's/pam_mkhomedir.so/pam_oddjob_mkhomedir.so/g' /etc/pam.d/*-auth-ac &>/dev/null || : + %files -f %{name}.lang %defattr(-,root,root,-) %doc COPYING NOTES TODO README.samba3 @@ -160,6 +174,26 @@ gtk-update-icon-cache %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || : %{_datadir}/icons/hicolor/256x256/apps/system-config-authentication.* %changelog +* Thu Sep 1 2016 Tomáš Mráz - 6.2.8-14 +- overwrite nsswitch.conf if inconsistent configuration of initgroups + is present in it + +* Thu Jun 30 2016 Tomáš Mráz - 6.2.8-13 +- do not overwrite kerberos settings from sssd.conf with empty data + from krb5.conf + +* Fri Jun 17 2016 Tomáš Mráz - 6.2.8-12 +- updated translations from Zanata + +* Thu Jun 16 2016 Tomáš Mráz - 6.2.8-11 +- add trigger to change pam configuration to use pam_oddjob_mkhomedir + instead of pam_mkhomedir if oddjob-mkhomedir is installed +- remove unusable --winbindtemplateprimarygroup option (#1242878) +- handle inconsistency when missing realm in krb5.conf +- sort the /etc/sysconfig/authconfig on write (#1320943) +- avoid unnecessary update of nsswitch.conf +- add support for myhostname nsswitch module (#1329943) + * Fri Jul 3 2015 Tomáš Mráz - 6.2.8-10 - fix title of IPA domain join window (#1166119) - add --unattended to IPA uninstall command (#1166131)