Blame SOURCES/0256-Translation-updates.patch

a60cd7
From 879a02adb6a5887bed134545e7db9b1d00fa7836 Mon Sep 17 00:00:00 2001
a60cd7
From: Matej Habrnal <mhabrnal@redhat.com>
a60cd7
Date: Thu, 1 Sep 2016 14:49:24 +0200
a60cd7
Subject: [PATCH] Translation updates
a60cd7
a60cd7
Resolves #1304240
a60cd7
a60cd7
Signed-off-by: Matej Habrnal <mhabrnal@redhat.com>
a60cd7
---
a60cd7
 po/de.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
a60cd7
 po/es.po    | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
a60cd7
 po/fr.po    | 129 ++++++++++++++++++++---------------------
a60cd7
 po/it.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
a60cd7
 po/ja.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
a60cd7
 po/ko.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
a60cd7
 po/pt_BR.po | 134 +++++++++++++++++++++----------------------
a60cd7
 po/ru.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
a60cd7
 po/zh_CN.po | 131 +++++++++++++++++++++---------------------
a60cd7
 po/zh_TW.po | 126 ++++++++++++++++++++--------------------
a60cd7
 10 files changed, 664 insertions(+), 664 deletions(-)
a60cd7
a60cd7
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
a60cd7
index 455b7b2..ea61f95 100644
a60cd7
--- a/po/de.po
a60cd7
+++ b/po/de.po
a60cd7
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 "language/de/)\n"
a60cd7
 "Language: de\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
a60cd7
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Über"
a60cd7
 msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "Beenden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -373,9 +373,9 @@ msgstr ""
a60cd7
 "\n"
a60cd7
 "Paketdatenbank durchsuchen und Paket- und Komponentennamen speichern"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "Fehler-Verzeichnis"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "Konfigurationsdatei"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [options]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -403,72 +403,72 @@ msgstr "NUM als Client-UID benutzen"
a60cd7
 msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "In Systemprotokoll speichern"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "Anwendungsnamen protokollieren"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "Unbekannter Fehler"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "»%s« ist kein gültiges Problem-Verzeichnis"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "Element »%s« kann nicht geändert werden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "Nicht erlaubt"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "Der Fehlerbericht kann nicht für die Bearbeitung geöffnet werden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Ordnerrechte konnten nicht angepasst werden. Für detaillierte Hinweise die "
a60cd7
 "System-Logdateien überprüfen."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Roman Spirgi
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "Fehlerbericht kann nicht mit Lesezugriff geöffnet werden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "»%s« ist kein gültiger Name für das Element"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "Größe von '%s' kann nicht bestimmt werden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "Kein weiterer Speicherplatz für die Fehlerbeschreibung vorhanden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "Element »%s« kann nicht vo Fehlerverzeichnis »%s« entfernt werden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "Auf Fehlerbericht kann nicht zugegriffen werden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
@@ -477,16 +477,16 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Der Name »%s« ist verloren gegangen. Bitte stellen Sie sicher, dass kein "
a60cd7
 "anderer Dienst unter dem gleichen Namen läuft.\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "Nach NUM Sekunden Inaktivität beenden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "Die Anwendung muss mit Root-Rechten ausgeführt werden."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Entwicklern helfen wollen, dieses Problem zu lösen, kontaktieren Sie die "
a60cd7
 "Entwickler bitte direkt."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "Nicht als Hintergrunddienst ausführen"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "Auch mit -d  im Systemprotokoll speichern"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -561,71 +561,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
a60cd7
 msgstr "Maximale Cache-Größe in MB. Standard ist "
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "Deaktiviert die Authentifizierung"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Red Hat Support Benutzername"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Red Hat Support Passwort; falls nicht angegeben, wird zur Eingabe eines "
a60cd7
 "Passworts aufgefordert"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "uReport SSL-Zertifikatspfad oder -Zertifikatstyp"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "Sie müssen ebenfalls --username für --password angeben"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Sie können entweder --username oder --certificate verwenden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "Sie können entweder --username oder --anonymous verwenden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Sie können entweder --anonymous oder --certificate verwenden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "Ungültige Parameteranzahl"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "Unbekannter Optionswert: »%s«\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "Passwort:"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "Fortfahren ohne Passwort nicht möglich\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Per HTTP authentifizierte automatische Berichterstattung"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Per SSL-Client authentifizierte automatische Berichterstattung"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Anonyme automatische Berichterstattung"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Verarbeitung der Ablaufverfolgung für %s ist fehlgeschlagen"
a60cd7
 msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "Absturz Thread nicht gefunden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr "Siehe 'abrt-cli COMMAND --help' für weitere Informationen"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
@@ -2034,30 +2034,30 @@ msgstr ""
a60cd7
 "%sFühren Sie »abrt-cli report %s« aus, um ein Ticket im Red Hat Kundenportal "
a60cd7
 "zu erstellen\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& auflisten [options]"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "Nur noch nicht berichtete Probleme anzeigen"
a60cd7
 
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "Detaillierten Bericht anzeigen"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Nur die Probleme anzeigen, welcher vor dem festgelegten Zeitpunkt auftraten"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Nur die Probleme anzeigen, welcher nach dem festgelegten Zeitpunkt auftraten"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -2068,34 +2068,34 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Betracht, sie\n"
a60cd7
 "zu aktivieren, indem Sie 'abrt-auto-reporting enabled' als Root ausführen\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [Optionen] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "Längere Texte werden gekürzt angezeigt"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "Kein solches Fehlerverzeichnis »%s« vorhanden"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& Status"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "Nur die Fehleranzahl ohne Mitteilung ausgeben"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Das aktuellste Auftreten des Fehlers anstatt des angegebenen Zeitstempel "
a60cd7
 "ausgeben"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
a60cd7
index eb5642e..cb1c136 100644
a60cd7
--- a/po/es.po
a60cd7
+++ b/po/es.po
a60cd7
@@ -23,21 +23,22 @@
a60cd7
 # Gerardo Rosales <grosale86@gmail.com>, 2015. #zanata
a60cd7
 # Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
 # Jakub Filak <jfilak@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
+# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 11:54-0400\n"
a60cd7
-"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>\n"
a60cd7
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 07:26-0400\n"
a60cd7
+"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n"
a60cd7
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-abrt/"
a60cd7
 "language/es/)\n"
a60cd7
 "Language: es\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
a60cd7
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Acerca de"
a60cd7
 msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "Salir"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -378,9 +379,9 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Solicita el paquete de  base de datos y guarda el nombre del paquete  y "
a60cd7
 "componente"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -389,14 +390,14 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "Directorio de problemas"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "Archivo de configuración"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
-msgstr "& [options]"
a60cd7
+msgstr "& [opciones]"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-server.c:803
a60cd7
 msgid "Use NUM as client uid"
a60cd7
@@ -408,73 +409,73 @@ msgstr "Utilice NUM como uid del cliente"
a60cd7
 msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "Registrarse en syslog"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "Agrega el nombre del programa al log"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "Error desconocido"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "'%s' no es un directorio de problemas válido"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "'%s' elemento no puede ser modificado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "No autorizado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "No puedo acceder al problema para modificación"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Error al ejecutar chown en directorio. Revise los registros del sistema para "
a60cd7
 "más detalles. "
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "No se puede acceder al problema para lectura"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "'%s' no es un nombre válido de elemento"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "No se puede obtener tamaño de «%s»"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "No queda espacio del problema"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "No puedo borrar el elemento '%s' del directorio de problemas '%s'"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "No se puede acceder al problema"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
@@ -483,16 +484,16 @@ msgstr ""
a60cd7
 "El nombre '%s' ser perdió, por favor, verifique si otro servicio que tenga "
a60cd7
 "ese nombre no se esté ejecutando.\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "Sale después de NUM de segundos de inactividad"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -507,11 +508,11 @@ msgstr ""
a60cd7
 "tiempo y desea ayudar a los desarrolladores en su esfuerzo por solucionarlo, "
a60cd7
 "por favor contáctelos directamente."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "No convertir en un demonio"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "Registrar en syslog aún con -d"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:281
a60cd7
 msgid "Daemize"
a60cd7
-msgstr "Daemize"
a60cd7
+msgstr "Convertir en demonio"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:282
a60cd7
 msgid "Number of concurrent workers. Default is "
a60cd7
@@ -565,71 +566,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
a60cd7
 msgstr "Tamaño máximo de la caché en MB. El predeterminado es"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "Retira la autenticación"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Nombre de usuario de Red Hat Support"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr "Contraseña de Red Hat Support, si no la ingresa, se le indicará"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "Rutas de certificado uReport SSL o tipo de certificado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "También necesita especificar --username  para --password"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Puede usar --username  o --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "Puede usar --username o --anonymous"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Puede usar --anonymous o --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "Número de argumentos no es válido"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "Valor de opción desconocido: '%s'\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "Contraseña:"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "No puede continuar sin contraseña\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
-msgstr "Autoreporte autenticado HTTP"
a60cd7
+msgstr "Presentación automática de informes con autenticación HTTP"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
-msgstr "Autoreporte de cliente autenticadoSSL "
a60cd7
+msgstr "Presentación automática de informes con autenticación de cliente SSL"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
-msgstr "Autoreporte anónimo "
a60cd7
+msgstr "Presentación automática de informes anónima"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:135
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
@@ -724,12 +725,12 @@ msgstr "Generación de seguimiento"
a60cd7
 #: ../src/lib/problem_api_dbus.c:42
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't connect to system DBus: %s"
a60cd7
-msgstr "No se puede conectar con el sistema DBys: %s"
a60cd7
+msgstr "No se puede conectar con el sistema DBus: %s"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/lib/problem_api_dbus.c:68
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't chown '%s': %s"
a60cd7
-msgstr "No puedo hacer chown'%s': %s"
a60cd7
+msgstr "No se pudo cambiar el propietario de '%s': %s"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/lib/problem_api_dbus.c:97
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
@@ -765,14 +766,14 @@ msgid ""
a60cd7
 "Can't write to '%s'. Problem '%s' will not be removed from the ignored "
a60cd7
 "problems '%s'"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
-"No puede escribir en ‘%s’. Problema ‘%s’ no será quitado de los problemas "
a60cd7
-"ignorados ‘%s’"
a60cd7
+"No puede escribir en ‘%s’. No se eliminará el problema ‘%s’ de la lista de "
a60cd7
+"problemas ignorados ‘%s’"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Something nefarious happened
a60cd7
 #: ../src/lib/ignored_problems.c:264
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't rename '%s' to '%s'. Failed to remove problem '%s'"
a60cd7
-msgstr "No puede renombrar ‘%s’ a ‘%s’. Fallado al quitar problema ‘%s’"
a60cd7
+msgstr "No puede renombrar ‘%s’ a ‘%s’. No se pudo eliminar el problema ‘%s’"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:41
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
@@ -781,9 +782,9 @@ msgid ""
a60cd7
 "Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating,\n"
a60cd7
 "and identifies crash function in problem directory DIR"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
-"& [options] -d DIR\n"
a60cd7
+"& [opciones] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
-"Analiza el trazado de  C/C++, genera duplicación de hash,  clasificación de "
a60cd7
+"Analiza el trazado de  C/C++, genera duplicación de hash, clasificación de "
a60cd7
 "seguimiento \n"
a60cd7
 "e identifica función de caídas en directorio de problemas DIR"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Ha fallado el análisis del trazado de %s"
a60cd7
 msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "No se encontró el hilo que se colgó"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -905,10 +906,10 @@ msgid ""
a60cd7
 "\n"
a60cd7
 "Analyzes coredump in problem directory DIR, generates and saves backtrace"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
-"& [options] -d DIR\n"
a60cd7
+"& [opciones] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
-"Analiza a coredump en el directorio de problemas DIR, genera y guarda "
a60cd7
-"seguimiento"
a60cd7
+"Analiza el archivo de volcado en el directorio de problemas DIR, genera y "
a60cd7
+"guarda seguimiento"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:56
a60cd7
 msgid "Additional debuginfo directories"
a60cd7
@@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Noninteractive, asume que se responde 'Sí' a todas las preguntas"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:67
a60cd7
 msgid "- means STDIN, default: build_ids"
a60cd7
-msgstr "- means STDIN, default: build_ids"
a60cd7
+msgstr "- para la entrada estándar; valor predeterminado: build_ids"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:68
a60cd7
 msgid "Download only specified files"
a60cd7
@@ -1092,11 +1093,11 @@ msgid ""
a60cd7
 "SIZE.\n"
a60cd7
 "FILEs are preserved (never deleted)."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
-"& [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR] [FILE]...\n"
a60cd7
+"& [-v] [-d TAMAÑO:DIR]... [-f TAMAÑO:DIR]... [-p DIR] [ARCHIVO]...\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
-"Borra los directorios de problemas (-d) o archivos (-f) en DIR hasta que "
a60cd7
-"sean más pequeños que TAMAÑO.\n"
a60cd7
-"LOS ARCHIVOS se preservan (nunca se borran)."
a60cd7
+"Borra los directorios (-d) o archivos (-f) de problemas en DIR hasta que "
a60cd7
+"sean menores de TAMAÑO.\n"
a60cd7
+"Los ARCHIVOs se mantienen (nunca se borran)."
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:236
a60cd7
 msgid "Delete whole problem directories"
a60cd7
@@ -2021,14 +2022,14 @@ msgid ""
a60cd7
 "Private Reports is enabled, use 'abrt-cli -a COMMAND' to get the detected "
a60cd7
 "problems."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
-"Private Reports está activado, use 'abrt-cli -a COMMAND'  para obtener los "
a60cd7
-"problemas   detectados."
a60cd7
+"Private Reports está activado, use 'abrt-cli -a COMANDO'  para obtener los "
a60cd7
+"problemas detectados."
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/cli/abrt-cli.c:164
a60cd7
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
-msgstr "Para obtener más información, consulte  'abrt-cli COMMAND --help' "
a60cd7
+msgstr "Para obtener más información, consulte 'abrt-cli COMANDO --help' "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
@@ -2037,29 +2038,29 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Red Hat\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Gerardo Rosales
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [opciones]"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "Liste únicamente los problemas no reportados"
a60cd7
 
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "Muestre el reporte detallado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Liste solo los problemas más recientes que la marca de tiempo especificada"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "Liste solo los problemas anteriores a la marca de tiempo especificada"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -2070,35 +2071,35 @@ msgstr ""
a60cd7
 "habilitarla al emitir \n"
a60cd7
 "'abrt-auto-reporting enabled' como usuario con privilegios de root.\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [options] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "Los textos de más extensos que este, aparecen abreviados"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "No se encontró el directorio '%s' del problema"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& estatus"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "Imprimir únicamente el conteo del problema sin ningún mensaje"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Imprimir únicamente los problemas más recientes que la marca de tiempo "
a60cd7
 "especificada"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
@@ -2144,12 +2145,11 @@ msgstr "Para el siguiente problema presione la tecla ENTER:"
a60cd7
 #: ../src/cli/process.c:138
a60cd7
 msgid "Without --since argument, iterates over all detected problems."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
-"Without -- puesto que el argumento se repite sobre todos los problemas "
a60cd7
-"detectados."
a60cd7
+"Sin el parámetro --since, se repite sobre todos los problemas detectados."
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/cli/process.c:144
a60cd7
 msgid "Selects only problems detected after timestamp"
a60cd7
-msgstr "Selecciona unicamente los problemas después del tiempo especificado"
a60cd7
+msgstr "Selecciona únicamente los problemas después del tiempo especificado"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:1
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
@@ -2226,8 +2226,8 @@ msgid ""
a60cd7
 "Checks if there are vimrc and gvimrc files in /etc and saves them as "
a60cd7
 "system_vimrc and system_gvimrc, respectively."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
-"Verifica si hay archivos vimrc y gvimrc en /etc y los guard como "
a60cd7
-"system_vimrc and system_gvimrc, respectivamente"
a60cd7
+"Verifica si hay archivos vimrc y gvimrc en /etc y los guarda como "
a60cd7
+"system_vimrc y system_gvimrc, respectivamente"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:1
a60cd7
 msgid "Collect yours vim configuration files"
a60cd7
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Recolecta sus archivos de configuración vim"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:2
a60cd7
 msgid "Save .vimrc and .gvimrc from your home directory"
a60cd7
-msgstr "Guarda  .vimrc y .gvimrc de su directorio principal"
a60cd7
+msgstr "Guarda .vimrc y .gvimrc de su directorio principal"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:3
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
a60cd7
 msgid "Post report"
a60cd7
-msgstr "Informe posterior"
a60cd7
+msgstr "Publicar informe"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
a60cd7
 msgid "Executed after the reporting is finished"
a60cd7
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
a60cd7
index c0084ce..019ecad 100644
a60cd7
--- a/po/fr.po
a60cd7
+++ b/po/fr.po
a60cd7
@@ -15,22 +15,23 @@
a60cd7
 # Vincent  <vincent.herber@gmail.com>, 2011
a60cd7
 # Jakub Filak <jfilak@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
 # Julie Carbone <jcarbone@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
+# Richard Marko <rmarko@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
a60cd7
 # Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
-"PO-Revision-Date: 2015-07-16 08:54-0400\n"
a60cd7
-"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>\n"
a60cd7
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:45-0400\n"
a60cd7
+"Last-Translator: Richard Marko <rmarko@fedoraproject.org>\n"
a60cd7
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-abrt/"
a60cd7
 "language/fr/)\n"
a60cd7
 "Language: fr\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
a60cd7
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "À propos"
a60cd7
 msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "Quitter"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -381,9 +382,9 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Interroge la base de données des paquets et enregistre le paquet et le nom "
a60cd7
 "du composant"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -392,12 +393,12 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "Répertoire des incidents"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "Fichier de configuration"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [options]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -411,72 +412,72 @@ msgstr "Utiliser NUM en tant qu'UID client"
a60cd7
 msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "Journaliser vers syslog"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "Ajouter le nom des programmes dans le journal"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "Erreur inconnue"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "« %s » n'est pas un répertoire d'incidents valide"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "L'élément « %s » ne peut pas être modifié"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "Interdit"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "Impossible d'accéder à l'incident pour effectuer des modifications"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Échec du chown sur le répertoire. Vérifier les journaux du système pour plus "
a60cd7
 "de détails."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "Impossible d'accéder à l'incident pour la lecture"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "« %s » n'est pas un nom d'élément valide"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "Impossible d'obtenir la taille de « %s »"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "Il ne reste plus d'espace pour les incidents"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Impossible de supprimer l'élément « %s » du répertoire des incidents « %s »"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "Impossible d'accéder à l'incident"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
@@ -485,16 +486,16 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Le nom « %s » a été perdu, merci de vérifier qu'un autre service utilisant "
a60cd7
 "ce même nom ne tourne pas.\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "Quitter après NUM secondes d'inactivité"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "Le programme doit être lancé en tant que root."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -509,11 +510,11 @@ msgstr ""
a60cd7
 "vous avez du temps et désirez aider les développeurs dans leur effort de "
a60cd7
 "résolution de cet incident, merci de les contacter directement."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "Ne pas lancer le démon"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "Journaliser vers syslog même avec -d"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -569,71 +570,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
a60cd7
 msgstr "Taille maximale de cache en Mio. La valeur par défaut est"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "Désactive l'authentification"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Nom d'utilisateur du Support Red Hat"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Si le mot de passe du Support Red Hat n'est pas fourni, vous serez invité à "
a60cd7
 "en créer un."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "Types ou chemins de certificat uReport SSL"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "Vous devez également indiquer --username pour --password"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Vous pouvez utiliser --username ou --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "Vous pouvez utiliser --username ou --anonymous"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Vous pouvez utiliser --anonymous ou --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "Nombre d'arguments non valide"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "Valeur de l'option inconnue : « %s »\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "Mot de passe :"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "Impossible de continuer sans mot de passe\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Autoreporting authentifié avec HTTP"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Autoreporting authentifié avec le Client SSL"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Autoreporting anonyme"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'analyse du backtrace pour %s"
a60cd7
 msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "Fil d'exécution planté introuvable"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -2054,7 +2055,7 @@ msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Voir « abrt-cli COMMAND --help » pour obtenir davantage d'informations"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
@@ -2062,30 +2063,30 @@ msgstr ""
a60cd7
 "%sExécuter « abrt-cli report %s » pour créer un dossier dans le Portail "
a60cd7
 "Client Red Hat\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [options]"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "Répertorier les problèmes non rapportés uniquement"
a60cd7
 
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "Afficher le rapport détaillé"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Répertorier uniquement les problèmes plus récents que la date indiquée"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Répertorier uniquement les incidents plus anciens que la date indiquée"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -2096,32 +2097,32 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Veuillez envisager de l'activer en effectuant\n"
a60cd7
 "la commande « abrt-auto-reporting enabled » en tant qu'utilisateur root.\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [options] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "Un texte plus grand que ce qui suit sera abrégé"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "Répertoire d'incidents « %s » inconnu"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& status"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "Affiche uniquement le nombre d'incident sans autre message"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "Affiche les seuls incidents plus récents que l'horodatage indiqué"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
a60cd7
index 2ad531e..1fcb308 100644
a60cd7
--- a/po/it.po
a60cd7
+++ b/po/it.po
a60cd7
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 "language/it/)\n"
a60cd7
 "Language: it\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
a60cd7
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Informazioni"
a60cd7
 msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "Esci"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -369,9 +369,9 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Interroga il database del pacchetto e salva il nome del componente e quello "
a60cd7
 "del pacchetto"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -380,12 +380,12 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "Directory del problema"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "File di configurazione"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [opzioni]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -399,72 +399,72 @@ msgstr "Utilizzare NUM per l'uid del client"
a60cd7
 msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "Log su syslog"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "Aggiungi i nomi dei programmi sul log"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "Errore sconosciuto"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "'%s' non è una directory di problema valida"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "Impossibile modificare l'elemento '%s' "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "Non Autorizzato"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "Impossibile accedere al problema per la modifica"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Modifica proprietario della directory fallita. Controllare i log del sistema "
a60cd7
 "per maggiori informazioni."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "Impossibile accedere al problema per la lettura"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "'%s' non è un nome di elemento valido"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di '%s'"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "Nessuno spazio del problema rimasto"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Impossibile cancellare l'elemento '%s' dalla directory del problema '%s'"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "Impossibile accedere al problema"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
@@ -473,16 +473,16 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Il nome '%s' è stato perso, verificare che altri servizi che utilizzano "
a60cd7
 "questo nome non siano in esecuzione.\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "Esci dopo NUM secondi di inattività"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "Questo programma deve essere eseguito come root."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr ""
a60cd7
 "permetterà di inviare questo problema. Se hai un po' di tempo e vuoi aiutare "
a60cd7
 "gli sviluppatori a correggere il malfunzionameto, contattali direttamente."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "Non rendere demone"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "Log su syslog anche con -d"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -557,71 +557,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
a60cd7
 msgstr "Dimensione cache massima in MiB. L'impostazione predefinita è"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "   Disabilita l'autenticazione"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Nome utente per il Red Hat Support"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Password per il Red Hat Support, se non specificata verrà richiesto di "
a60cd7
 "inserirne una"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "Tipo di certificato o percorsi per il certificato SSL uReport"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "Specificare --username per --password"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Usare --username o --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "Usare --username o --anonymous"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Usare --anonymous o --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "Numero non valido di argomenti"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "Valore opzione sconosciuto: '%s'\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "Password:"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "Impossibile continuare senza password\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Auto reporting autenticato con HTTP"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Auto reporting autenticato con client SSL"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "auto reporting anonimo"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Fallita analisi del backtrace per %s"
a60cd7
 msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "Thread di crash non trovato"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr "Consultare 'abrt-cli COMMAND --help' per maggiori informazioni"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
@@ -2030,28 +2030,28 @@ msgstr ""
a60cd7
 "%sEsegui 'abrt-cli report %s' per creare un caso nel Portale clienti di Red "
a60cd7
 "Hat\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [options]"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "Elenca solo problemi non riportati"
a60cd7
 
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "Mostra una notifica dettagliata"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "Elenca solo i problemi più recenti della data specificata"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "Elenca solo i problemi più vecchi della data specificata"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -2061,32 +2061,32 @@ msgstr ""
a60cd7
 "La funzione di auto-reporting è disabilitata. Abilitarla con il comando\n"
a60cd7
 "'abrt-auto-reporting enabled' come utente con privilegi root\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [opzioni] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "I testi con dimensioni maggiori di questo verranno mostrati ridotti"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "Directory '%s' del problema non trovata"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& status"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "Stampa solo il contatore del problema senza nessun messaggio"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "Stampa solo i problemi più recenti di un timestamp specificato"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
a60cd7
index 25c97de..9673028 100644
a60cd7
--- a/po/ja.po
a60cd7
+++ b/po/ja.po
a60cd7
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 "language/ja/)\n"
a60cd7
 "Language: ja\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
a60cd7
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "ABRT について"
a60cd7
 msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "終了"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -343,9 +343,9 @@ msgstr ""
a60cd7
 "\n"
a60cd7
 "パッケージのデータベースに問い合わせを行い、 パッケージとコンポーネント名を保存します"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "問題ディレクトリ"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "設定ファイル"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [オプション]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -373,85 +373,85 @@ msgstr "NUM をクライアントの uid  として使用する"
a60cd7
 msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "syslog にログする"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "ログにプログラム名を追加する"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "不明なエラーです"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "「%s」は有効な問題ディレクトリではありません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "'%s' エレメントを修正できません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "権限がありません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "問題にアクセスして修正できません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr "ディレクトリの所有者変更に失敗しました。詳細はシステムログを確認してください。"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "問題にアクセスして読み込むことができません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "'%s' は有効なエレメント名ではありません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "'%s' の容量を取得できません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "残っている問題領域はありません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "「%s」エレメントを問題ディレクトリの「%s」から削除できません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "問題にアクセスできません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
 "is not running.\n"
a60cd7
 msgstr "'%s' の名前を紛失しました。その名前を持つ他のサービスが実行していないかチェックして下さい。\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "休止状態が NUM 秒以上続いた場合は終了します"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "このプログラムは root で実行しなければなりません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
a60cd7
 "問題データは不完全なデータです。コンピューターのシャットダウン中やユーザーのログアウト中に問題が検出されると、こうしたことが発生します。役に立たない問題レポートは提出されないよう、ABRT "
a60cd7
 "によりこの問題の送信は許可されません。この問題を解決するため時間をとって開発者にご協力頂ける場合は、開発者に直接ご連絡ください。"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "デーモン化しない"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "-d オプションを使用するとログを syslog へ書き込みます"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -520,69 +520,69 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
a60cd7
 msgstr "MiB 単位の最大キャッシュ容量。規定値は次のとおりです。"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "認証をオフにする"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Red Hat サポートユーザー名"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr "Red Hat Support パスワード、入力しないとあとで入力が求められます"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "uReport SSL 証明書パスまたは証明書タイプ"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "--password には --username も指定してください"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "--username または --certificate のいずれかを使用します"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "--username または --anonymous のいずれかを使用します"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "--anonymous または --certificate のいずれかを使用します"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "引数の数が無効な数です"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "不明なオプション値です: '%s'\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "パスワード:"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "パスワードを入力しないと先に進めません\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "HTTP 認証の自動報告"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "SSL クライアント認証の自動報告"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "anonymous 自動報告"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "%s のバックトレース構文解析に失敗しました"
a60cd7
 msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "クラッシュスレッドは見つかりませんでした"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -1916,34 +1916,34 @@ msgstr "プライベートレポートが有効になっています、'abrt-cli
a60cd7
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr "詳細については abrt-cli COMMAND --help を参照してください"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
 msgstr "Red Hat カスタマーポータルにケースを作成するため %s'abrt-cli report を実行する%s'\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [options]"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "報告されていない問題のみを表示する"
a60cd7
 
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "詳細報告を表示する"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "指定したタイムスタンプより新しい問題のみを表示します"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "指定したタイムスタンプよりも古い問題のみを表示します"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -1953,32 +1953,32 @@ msgstr ""
a60cd7
 "自動報告機能は無効になっています。root の特権を持つユーザーで\n"
a60cd7
 "'abrt-auto-reporting enabled' を発行し、この機能を有効にすることを検討してみてください\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [オプション] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "これより大きなテキストは要約して表示されます"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "そのような問題ディレクトリ '%s' はありません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& status"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "問題の件数のみを表示し、メッセージは表示しません"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "指定されたタイムスタンプよりも新しい問題のみを表示する"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr "ABRT により %u 件の問題が検出されました。次を実行して詳細を確認してください: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
a60cd7
index 22dd209..6684de2 100644
a60cd7
--- a/po/ko.po
a60cd7
+++ b/po/ko.po
a60cd7
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 "language/ko/)\n"
a60cd7
 "Language: ko\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
a60cd7
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "ABRT에 대해 "
a60cd7
 msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "종료 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
 "패키지 데이터베이스를 쿼리하고 패키지 및 구성 요소 이름을 저장합니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "문제가 있는 디렉토리 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "설정 파일 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [options]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -365,85 +365,85 @@ msgstr "NUM을 클라이언트 uid로 사용 "
a60cd7
 msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "syslog에 로그   "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "로그에 프로그램 이름 추가 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "알 수 없는 오류"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "'%s'는 유효한 문제 디렉토리가 아닙니다"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "'%s' 요소를 수정할 수 없습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "권한이 없습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "수정하기 위해 문제에 액세스할 수 없습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr "디렉토리의 소유자 변경에 실패했습니다. 보다 자세한 내용은 시스템 로그를 확인하십시오. "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "문제에 액세스하여 불러올 수 없습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "'%s'은 유효한 요소 이름이 아닙니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "'%s' 용량을 얻을 수 없습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "남은 문제 공간이 없음 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "문제 디렉토리 '%s'에서 요소 '%s'를 삭제할 수 없습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "문제에 액세스할 수 없습니다"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
 "is not running.\n"
a60cd7
 msgstr "'%s'의 이름이 분실되었습니다. 이 이름을 갖는 다른 서비스가 실행되고 있지 않은지 확인하십시오.\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "NUM 초 동안 동작하지 않을 경우 종료합니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "이 프로그램은 root로 실행해야 합니다."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr ""
a60cd7
 "정확하게 문제를 보고하기 위해 ABRT는 이 문제를 전송하는 것을 허용하지 않습니다. 시간이 허락하여 이 문제를 해결하기 위해 개발자에게 "
a60cd7
 "도움을 주려면 개발자에게 직접 연락을 취하십시오."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "데몬화하지 않습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "-d를 사용하여 syslog에 로그 "
a60cd7
 
a60cd7
@@ -513,69 +513,69 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
a60cd7
 msgstr "MiB 단위의 최대 캐시 용량입니다. 기본값은 다음과 같습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "인증을 해제"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Red Hat Support 사용자 이름"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr "Red Hat Support 암호를 지정하지 않은 경우 이를 요청하는 메세지가 나타납니다"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "uReport SSL 인증서 경로 또는 인증서 유형"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "--password의 --username을 지정하십시오"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "--username 또는 --certificate 중 하나를 사용할 수 있습니다"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "--username 또는 --anonymous 중 하나를 사용할 수 있습니다"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "--anonymous 또는 --certificate 중 하나를 사용할 수 있습니다"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "잘못된 인수 개수 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "알 수 없는 옵션 값: '%s'\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "암호: "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "암호없이 계속 진행할 수 없습니다\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "HTTP 인증 자동 보고"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "SSL 클라이언트 인증 자동 보고"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "익명으로 자동 보고"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "%s 용 백트레이스 구문 분석 실패 "
a60cd7
 msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "충돌 스레드를 찾을 수 없습니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -1900,34 +1900,34 @@ msgstr "비공개 보고서가 활성화되어 있습니다. 'abrt-cli -a COMMAN
a60cd7
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr "보다 자세한 내용은 'abrt-cli COMMAND --help'에서 참조하십시오 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
 msgstr "%s 'abrt-cli report %s'를 실행하여 Red Hat 고객 포털에 기술 문의를 작성합니다 \n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [options]"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "보고되지 않는 문제만 나열합니다 "
a60cd7
 
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "상세 보고를 표시합니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "지정된 타임 스탬프 보다 최신의 문제만 나열 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "지정된 타임 스탬프보다 오래된 문제만 나열합니다 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -1937,32 +1937,32 @@ msgstr ""
a60cd7
 "자동보고 기능은 비활성화되어 있습니다. root 권한을 가진 사용자로\n"
a60cd7
 "'abrt-auto-reporting enabled'를 실행하여 이를 활성화합니다\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [options] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "이보다 더 큰 텍스트는 요약하여 표시됩니다"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "이러한 문제 디렉토리 '%s'가 없음 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& status"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "아무 메세지를 표시하지 않고 문제의 건수만 출력 "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "지정된 타임 스탬프 보다 최신의 문제만 출력"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
a60cd7
index 8309f5e..7a1098b 100644
a60cd7
--- a/po/pt_BR.po
a60cd7
+++ b/po/pt_BR.po
a60cd7
@@ -22,24 +22,22 @@
a60cd7
 # Taylon Silmer <taylon@taylon.eti.br>, 2011
a60cd7
 # Teseu <tuliomac@gmail.com>, 2011
a60cd7
 # Vitor Lobo Ramos <lobocode@gmail.com>, 2014
a60cd7
-# Gcintra <gcintra@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
-# Jakub Filak <jfilak@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
-# Jonatas Z. de Vasconcellos <jonataszv@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
a60cd7
+# Daniel Lara <danniel@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
-"PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:44-0400\n"
a60cd7
-"Last-Translator: Gcintra <gcintra@redhat.com>\n"
a60cd7
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 01:16-0500\n"
a60cd7
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
a60cd7
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
a60cd7
 "fedora-abrt/language/pt_BR/)\n"
a60cd7
 "Language: pt-BR\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
@@ -410,7 +408,7 @@ msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "Sair"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -421,9 +419,9 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Analise o banco de dados do pacote e salve o pacote e nome do componente"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -433,13 +431,13 @@ msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "Diretório do problema"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "Arquivo de Configuração"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [options]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -456,83 +454,83 @@ msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "Log para o syslog"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "Adicionar os nomes dos programas ao log"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "Erro desconhecido"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "'%s' não é um diretório de problema válido"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "O '%s' não pode ser modificado"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "Não Autorizado"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "Não é possível acessar o problema para modificação"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Erro ao mudar o dono do diretório. Verifique os logs do sistema para mais "
a60cd7
 "detalhes."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Jonatas Z. de Vasconcellos
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "Não é possível acessar o problema para leitura"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "'%s'  não é um nome válido de elemento"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "Não foi possível obter o tamanho de '%s'"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "Nenhum problema de espaço."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "Não é possível remover o elemento '%s' do diretório de problema '%s'"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "Não é possível acessar o problema "
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
@@ -542,18 +540,18 @@ msgstr ""
a60cd7
 "nome não está em execução.\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "Sai após os segundos NUM de inatividade"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "Este programa deve estar sendo executado como root."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -569,12 +567,12 @@ msgstr ""
a60cd7
 "favor contacte-os diretamente."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "Não criar um daemon"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "Registrar no syslog mesmo com o -d"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -634,71 +632,71 @@ msgstr "Tamanho máximo de cache em MiB. O padrão é"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "Desliga a Autenticação"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Nome do usuário do Red Hat Support"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Senha do Red Hat Support, caso não seja fornecida, será enviada uma "
a60cd7
 "solicitação "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "Caminhos de certiifcado ou tipo de certificado do uReport SSL"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "Você também precisa especificar --username para --password"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Você pode utilizar --username ou --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "Você pode usar --username ou --anonymous"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Você pode usar --anonymous ou --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "Número de argumentos é inválido"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "Valor de opção desconhecida: '%s'\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "Senha:"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "Não foi possível continuar sem uma senha\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Reportagem automática de HTTP autenticado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Reportagem automática de SSL Client autenticado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Reportagem automática anônima"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -882,7 +880,7 @@ msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "Opção de travamento não foi encontrada"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -1320,7 +1318,7 @@ msgstr "Exceção aritmética"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:637
a60cd7
 msgid "Division by zero"
a60cd7
-msgstr "Sivisão por zero"
a60cd7
+msgstr "Divisão por zero"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:641
a60cd7
@@ -2258,7 +2256,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr "Ver 'abrt-cli COMMAND --help' para mais informações."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
@@ -2266,33 +2264,33 @@ msgstr ""
a60cd7
 "%sExecutar 'abrt-cli report %s' para criar um caso no Red Hat Customer "
a60cd7
 "Portal\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [opções]"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "Listar somente os problemas não reportados"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "Exibir relatório detalhado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Listar apenas problemas mais recentes que o carimbo de data e hora "
a60cd7
 "especificado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Listar apenas problemas mais recentes que o carimbo de data e hora "
a60cd7
 "especificado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -2304,36 +2302,36 @@ msgstr ""
a60cd7
 "previlégios root.\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [options] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "Texto maior do que este será exibido abreviado"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "Não há tal diretório de problemas '%s'"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& status"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "Mostrar apenas a contagem de problema sem mensagem"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Mostrar apenas problemas mais recentes que a marca de tempo especificada"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
a60cd7
index cd56d9a..a9390da 100644
a60cd7
--- a/po/ru.po
a60cd7
+++ b/po/ru.po
a60cd7
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Language: ru\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
a60cd7
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
a60cd7
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "О программе"
a60cd7
 msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "Выход"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -360,9 +360,9 @@ msgstr ""
a60cd7
 "\n"
a60cd7
 "Сделать запрос к базе данных и сохранить название пакета и компонента"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
a60cd7
 msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "Каталог с данными сбоя"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "Файл конфигурации"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [параметры]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -390,71 +390,71 @@ msgstr "Использовать NUM как uid клиента"
a60cd7
 msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "Запись в журнал"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "Добавить названия программ в журнал"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "Неизвестная ошибка"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "Недопустимый каталог с данными сбоя: «%s»"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "Элемент «%s» не может быть изменен"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "Не разрешено"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "Ошибка доступа к проблеме с целью ее изменения"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr "Не удалось изменить владельца каталога. Проверьте журналы."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Igor Gorbounov
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "Не удается получить доступ к данным сбоя для чтения"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "Недопустимое имя элемента:  «%s»"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "Не удалось определить размер «%s»."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "Недостаточно места"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "Ошибка удаления элемента «%s» из каталога «%s»"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Igor Gorbounov
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "Не удается получить доступ к данным сбоя"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
@@ -463,17 +463,17 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Имя «%s» было потеряно, проверьте, не работает ли другая служба, "
a60cd7
 "использующая это имя.\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "Выйти после NUM секунд бездействия"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Эта программа должна запускаться от имени привелигированного пользователя."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
a60cd7
 "об этой ошибке. Если у вас есть время, и вы хотите помочь разработчикам в их "
a60cd7
 "усилиях разобраться с этим сбоем, связывайтесь с ними напрямую."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "Не выполнять как службу"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "Запись в журнал даже с -d"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -546,71 +546,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
a60cd7
 msgstr "Максимальный размер кэша в МиБ. По умолчанию:"
a60cd7
 
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "Отключает аутентификацию"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Имя пользователя в системе поддержки Red Hat"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Пароль доступа к системе поддержки Red Hat. Если не указан, будет предложено "
a60cd7
 "его ввести вручную"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "Путь к SSL-сертификату uReport или тип сертификата"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "Если пароль задан, необходимо определить --username"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Укажите --username или --certificate "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "Укажите --username или --anonymous"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "Укажите --anonymous или --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "Недопустимое число аргументов"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "Неизвестное значение: «%s»\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "Пароль:"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "Для продолжения необходимо ввести пароль.\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Автоматический отчет для HTTP-подключений"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Автоматический отчет для SSL-подключений"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "Автоматический отчет для анонимных подключений"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Ошибка разбора протокола сбоя %s"
a60cd7
 msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "Поток сбоя не найден"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Для получения дополнительной информации выполните «abrt-cli КОМАНДА --help»"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
@@ -2004,28 +2004,28 @@ msgstr ""
a60cd7
 "пользователей Red Hat\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Igor Gorbounov
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [параметры]"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "Показать ошибки, о которых еще не сообщалось"
a60cd7
 
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "Показать подробный отчёт"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "Дать список сбоев, обнаруженных после указанного момента времени"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "Дать список сбоев, обнаруженных до указанного момента времени"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -2035,33 +2035,33 @@ msgstr ""
a60cd7
 "Функции автоматического создания отчетов отключены. \n"
a60cd7
 "Чтобы их включить, в режиме root выполните: abrt-auto-reporting enabled\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [параметры] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "Текст, длина которого превышает указанную, будет усечен"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "Нет такого каталога:  «%s»."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Igor Gorbounov
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& status"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "Вывод только числа сбоев"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "Вывод сбоев, обнаруженных после указанного момента времени"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
a60cd7
index f848292..d66dbb8 100644
a60cd7
--- a/po/zh_CN.po
a60cd7
+++ b/po/zh_CN.po
a60cd7
@@ -15,26 +15,27 @@
a60cd7
 # yusuf <yusufma77@yahoo.com>, 2011
a60cd7
 # Zamir SUN <zamirs@163.com>, 2013
a60cd7
 # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
+# Alex Eng <aeng@redhat.com>, 2016. #zanata
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
-"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:20-0400\n"
a60cd7
-"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
a60cd7
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 01:05-0400\n"
a60cd7
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
a60cd7
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-"
a60cd7
 "abrt/language/zh_CN/)\n"
a60cd7
 "Language: zh-CN\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
a60cd7
-msgstr "错误自动报告工具"
a60cd7
+msgstr "错误自动报告工具 alex"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2
a60cd7
@@ -370,7 +371,7 @@ msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "退出"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -380,9 +381,9 @@ msgstr "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "查询软件包数据库并保存软件包和组件名称"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -392,13 +393,13 @@ msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "问题目录"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "配置文件"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [options]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -415,80 +416,80 @@ msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "记录至 syslog"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "在日志中添加程序名"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "未知错误"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "'%s' 不是有效的问题目录"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "无法修改 '%s' 元素"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "未授权"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "无法访问该问题进行修改"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr "变更目录属主失败。请检查系统日志以了解更多。"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "无法访问该问题进行读取"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "'%s' 不是一个有效的元素名"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "无法获取 '%s' 的大小"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "没有留出问题空间"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "无法从问题目录 '%s' 中删除元素 '%s'"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "无法访问该问题"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
@@ -496,18 +497,18 @@ msgid ""
a60cd7
 msgstr "名称 '%s' 已丢失,请检查其它拥有该名称的服务是否未运行。\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "闲置 NUM 秒后退出"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "此程序必须以 root 权限运行。"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -519,12 +520,12 @@ msgstr ""
a60cd7
 "将不允许您提交该问题。如果您有时间想帮助开发者找出问题的根源,请直接与他们联系。"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "不要在后台运行"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "即使加入 -d 选项也记录至 syslog"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -587,70 +588,70 @@ msgstr "以 MiB 计最大缓存尺寸。默认为"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "关闭认证"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Red Hat 支持用户名"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr "Red Hat 支持密码,如果不输入密码则会有提示。"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "uReport SSL 证书路径或者证书类型"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "您还需要为 --password 指定 --username"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "您可以使用 --username 或者 --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "您可以使用 --username 或者 --anonymous"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "您可以使用 --anonymous 或者 --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "无效参数值"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "未知选项值:'%s'\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "密码:"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "需要密码才可继续\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "HTTP 认证的自动报告"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "SSL 客户端认证的自动报告"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "匿名自动报告"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -831,7 +832,7 @@ msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "崩溃线程"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -2164,38 +2165,38 @@ msgstr "启用专用报告,使用 'abrt-cli -a COMMAND' 获取探测到的问
a60cd7
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr "详情请查看 'abrt-cli COMMAND --help'"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
 msgstr "%s 运行 'abrt-cli report %s' 在 Red Hat 客户门户网站中创建问题单\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [选项]"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "只列出未报告的问题"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "显示详细报告"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "仅列出比指定时间更晚的问题"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "仅列出比指定时间戳更早的问题"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -2206,37 +2207,37 @@ msgstr ""
a60cd7
 "作为有 root 特权的用户使用命令 'abrt-auto-reporting enabled'\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [选项] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "超出此大小的文字会在显示时被删节"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "没有问题目录 '%s'"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& status"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "仅显示问题计数。"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "仅显示比指定时间更晚的问题。"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr "ABRT 已检测到 '%u' 个问题。预了解详细信息请执行:abrt-cli list%s\n"
a60cd7
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
a60cd7
index 75e83e6..e93a848 100644
a60cd7
--- a/po/zh_TW.po
a60cd7
+++ b/po/zh_TW.po
a60cd7
@@ -6,13 +6,13 @@
a60cd7
 # Chester Cheng <ccheng@redhat.com>, 2012,2014
a60cd7
 # Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011
a60cd7
 # Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2014
a60cd7
-# Chester Cheng <ccheng@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
+# Chester Cheng <snowlet.cheng@gmail.com>, 2015. #zanata
a60cd7
 # Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2015. #zanata
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 msgstr ""
a60cd7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
a60cd7
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
a60cd7
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
a60cd7
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
a60cd7
 "MIME-Version: 1.0\n"
a60cd7
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a60cd7
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a60cd7
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
a60cd7
 "abrt/language/zh_TW/)\n"
a60cd7
 "Language: zh-TW\n"
a60cd7
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
a60cd7
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
a60cd7
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
a60cd7
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Quit"
a60cd7
 msgstr "退出"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -381,9 +381,9 @@ msgstr "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
a60cd7
 "查詢軟體包資料庫,並儲存軟體包與元件名稱"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
a60cd7
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
a60cd7
@@ -393,13 +393,13 @@ msgid "Problem directory"
a60cd7
 msgstr "問題目錄"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
a60cd7
 msgid "Configuration file"
a60cd7
 msgstr "組態檔"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
a60cd7
 msgid "& [options]"
a60cd7
 msgstr "& [選項]"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -416,81 +416,81 @@ msgid "Log to syslog"
a60cd7
 msgstr "紀錄至 syslog"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
a60cd7
 msgid "Add program names to log"
a60cd7
 msgstr "加入程式名稱至紀錄檔"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
a60cd7
 msgid "Unknown error"
a60cd7
 msgstr "未知錯誤"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
a60cd7
 msgstr "「%s」不是有效的問題目錄"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' element can't be modified"
a60cd7
 msgstr "無法修改「%s」元素"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
a60cd7
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Not Authorized"
a60cd7
 msgstr "未授權"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for modification"
a60cd7
 msgstr "無法存取問題以修改"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
a60cd7
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
a60cd7
 msgstr "目錄擁有者變更失敗。請檢查紀錄檔瞭解更多細節。"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
a60cd7
 msgid "Can't access the problem for reading"
a60cd7
 msgstr "無法存取問題以閱讀"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "'%s' is not a valid element name"
a60cd7
 msgstr "「%s」不是有效的元素名稱"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't get size of '%s'"
a60cd7
 msgstr "無法取得「%s」的大小"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
a60cd7
 msgid "No problem space left"
a60cd7
 msgstr "無剩餘問題空間"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "無法從問題目錄「%2$s」刪除「%1$s」元素"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
a60cd7
 msgid "Can't access the problem"
a60cd7
 msgstr "無法存取問題"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
a60cd7
@@ -498,18 +498,18 @@ msgid ""
a60cd7
 msgstr "「%s」名稱已遺失,請確認其他擁有該名稱的服務並未執行中。\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
a60cd7
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
a60cd7
 msgstr "在停止使用 NUM 秒後離開"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
a60cd7
 msgid "This program must be run as root."
a60cd7
 msgstr "此程式必須以 root 身份執行。"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
a60cd7
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
a60cd7
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr ""
a60cd7
 "不會允許您提交此種問題報告。若您有時間,且也想幫助開發者來處理此問題,請直接聯繫開發者。"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
a60cd7
 msgid "Do not daemonize"
a60cd7
 msgstr "不要在幕後運行"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
a60cd7
 msgid "Log to syslog even with -d"
a60cd7
 msgstr "即使加上 -d 參數也紀錄至 syslog"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -589,69 +589,69 @@ msgstr "最大快取大小,單位為 MiB。預設為 "
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
a60cd7
 msgid "& [ "
a60cd7
 msgstr "& [ "
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
a60cd7
 msgid "Turns the authentication off"
a60cd7
 msgstr "關閉身份認證"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
a60cd7
 msgid "Red Hat Support user name"
a60cd7
 msgstr "Red Hat Support 使用者名稱"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
a60cd7
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
a60cd7
 msgstr "Red Hat Support 密碼;如果未提供密碼,將會發出提示"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
a60cd7
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
a60cd7
 msgstr "uReport SSL 憑證路徑或憑證類型"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
a60cd7
 msgid "You also need to specify --username for --password"
a60cd7
 msgstr "使用 --password 時必須指定 --username"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --certificate"
a60cd7
 msgstr "您可以使用 --username 或 --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
a60cd7
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
a60cd7
 msgstr "您可以使用 --username 或 --anonymous"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
a60cd7
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
a60cd7
 msgstr "您可以使用 --anonymous 或 --certificate"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
a60cd7
 msgid "Invalid number of arguments"
a60cd7
 msgstr "引數數量無效"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
a60cd7
 msgstr "選項值不明:「%s」\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
a60cd7
 msgid "Password:"
a60cd7
 msgstr "密碼:"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
a60cd7
 msgid "Cannot continue without password\n"
a60cd7
 msgstr "沒有密碼無法繼續\n"
a60cd7
 
a60cd7
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
a60cd7
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "HTTP 身份認證自動回報"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
a60cd7
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
a60cd7
 msgstr "SSL 用戶端身份憑證自動回報"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
a60cd7
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
a60cd7
 msgid "anonymous auto reporting"
a60cd7
 msgstr "匿名自動回報"
a60cd7
 
a60cd7
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Crash thread not found"
a60cd7
 msgstr "沒有找到崩潰執行序"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
a60cd7
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "& [-v] -d DIR\n"
a60cd7
 "\n"
a60cd7
@@ -2165,38 +2165,38 @@ msgstr "已啟用私密報告,請使用 'abrt-cli -a COMMAND' 以取得偵測
a60cd7
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
a60cd7
 msgstr "請見 'abrt-cli COMMAND --help' 以瞭解更多資訊"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:121
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:124
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
a60cd7
 msgstr "%s執行 'abrt-cli report %s' 以在 Red Hat 客戶入口網站中建立案例\n"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:173
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:176
a60cd7
 msgid "& list [options]"
a60cd7
 msgstr "& list [options]"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:182
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
 msgid "List only not-reported problems"
a60cd7
 msgstr "僅列出尚未回報的問題"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
 #. deprecate -d option with --pretty=full
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
a60cd7
 msgid "Show detailed report"
a60cd7
 msgstr "顯示詳細的回報"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:185
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:188
a60cd7
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "僅列出比指定的時間戳記更近期的問題"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:186
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:189
a60cd7
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "僅列出比指定的時間戳記更之前的問題"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:212
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:215
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid ""
a60cd7
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
a60cd7
@@ -2207,37 +2207,37 @@ msgstr ""
a60cd7
 "身份,透過「abrt-auto-reporting enabled」 來啟用它\n"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:229
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:232
a60cd7
 msgid "& info [options] DIR..."
a60cd7
 msgstr "& info [選項] DIR..."
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:238
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:241
a60cd7
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
a60cd7
 msgstr "大於此的文字會刪減顯示"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/list.c:258
a60cd7
+#: ../src/cli/list.c:261
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "No such problem directory '%s'"
a60cd7
 msgstr "沒有這個問題目錄「%s」"
a60cd7
 
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:63
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:66
a60cd7
 msgid "& status"
a60cd7
 msgstr "& status"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:71
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:74
a60cd7
 msgid "Print only the problem count without any message"
a60cd7
 msgstr "僅列印問題數目而不帶任何訊息"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:72
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:75
a60cd7
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
a60cd7
 msgstr "僅列印比指定的時間戳記更近期的問題"
a60cd7
 
a60cd7
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt
a60cd7
-#: ../src/cli/status.c:88
a60cd7
+#: ../src/cli/status.c:91
a60cd7
 #, c-format
a60cd7
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
a60cd7
 msgstr "ABRT 已偵測到 %u 項問題。若要取得更多資訊,請執行:abrt-cli list%s\n"
a60cd7
-- 
a60cd7
1.8.3.1
a60cd7