From 3f975f5582aa746f7a823321b1860ff915d9aff9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chantra Date: Feb 01 2022 23:31:50 +0000 Subject: Merge branch c8s into c8s-sig-hyperscale-experimental --- diff --git a/SOURCES/0006-Add-default-colors-to-documentation.patch b/SOURCES/0006-Add-default-colors-to-documentation.patch new file mode 100644 index 0000000..aa773c2 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0006-Add-default-colors-to-documentation.patch @@ -0,0 +1,200 @@ +From 6766d3af1993d48f5548746e68268e674e52bd1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Gary Leydon +Date: Fri, 21 May 2021 14:13:59 -0400 +Subject: [PATCH 1/3] add default colors to documentation + +--- + doc/conf_ref.rst | 24 ++++++++++++------------ + 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) + +diff --git a/doc/conf_ref.rst b/doc/conf_ref.rst +index ec5bac2ab..fcaa0319f 100644 +--- a/doc/conf_ref.rst ++++ b/doc/conf_ref.rst +@@ -498,72 +498,72 @@ configuration file by your distribution to override the DNF defaults. + :ref:`color ` + + Color of available packages that are older than installed packages. +- The option is used during list operations. ++ The option is used during list operations. Default is dim,cyan. + + ``color_list_available_install`` + :ref:`color ` + + Color of packages that are available for installation and none of their versions in installed. +- The option is used during list operations. ++ The option is used during list operations. Default is normal. + + ``color_list_available_reinstall`` + :ref:`color ` + +- Color of available packages that are identical to installed versions and are available for reinstalls. ++ Color of available packages that are identical to installed versions and are available for reinstalls. Default is bold,underline,green. + The option is used during list operations. + + ``color_list_available_upgrade`` + :ref:`color ` + +- Color of available packages that are newer than installed packages. ++ Color of available packages that are newer than installed packages. Default is bold,blue. + The option is used during list operations. + + ``color_list_installed_extra`` + :ref:`color ` + + Color of installed packages that do not have any version among available packages. +- The option is used during list operations. ++ The option is used during list operations. Default is bold,red. + + ``color_list_installed_newer`` + :ref:`color ` + + Color of installed packages that are newer than any version among available packages. +- The option is used during list operations. ++ The option is used during list operations. Default is bold,yellow. + + ``color_list_installed_older`` + :ref:`color ` + + Color of installed packages that are older than any version among available packages. +- The option is used during list operations. ++ The option is used during list operations. Default is bold. + + ``color_list_installed_reinstall`` + :ref:`color ` + + Color of installed packages that are among available packages and can be reinstalled. +- The option is used during list operations. ++ The option is used during list operations. Default is normal. + + ``color_search_match`` + :ref:`color ` + +- Color of patterns matched in search output. ++ Color of patterns matched in search output. Default is bold. + + ``color_update_installed`` + :ref:`color ` + +- Color of removed packages. ++ Color of removed packages. Default is normal. + This option is used during displaying transactions. + + ``color_update_local`` + :ref:`color ` + + Color of local packages that are installed from the @commandline repository. +- This option is used during displaying transactions. ++ This option is used during displaying transactions. Default is bold. + + ``color_update_remote`` + :ref:`color ` + + Color of packages that are installed/upgraded/downgraded from remote repositories. +- This option is used during displaying transactions. ++ This option is used during displaying transactions. Default is normal. + + + ============== +-- +2.31.1 + + +From 276e3b1d19bfad2a72f75ecbcce478e4f1e575db Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Gary Leydon +Date: Fri, 21 May 2021 14:16:21 -0400 +Subject: [PATCH 2/3] add author + +--- + AUTHORS | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS +index 1981dc4e7..f8c9eb832 100644 +--- a/AUTHORS ++++ b/AUTHORS +@@ -95,3 +95,4 @@ DNF CONTRIBUTORS + Vladan Kudlac + Will Woods + Furkan Karcıoğlu ++ Gary Leydon +-- +2.31.1 + + +From 5cfe87de2ecd645c2aa8b210bd98171e8dd72fe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Gary Leydon +Date: Thu, 27 May 2021 11:52:42 -0400 +Subject: [PATCH 3/3] update colors according to + libdnf/libdnf/conf/ConfigMain.cpp + +--- + doc/conf_ref.rst | 16 ++++++++-------- + 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) + +diff --git a/doc/conf_ref.rst b/doc/conf_ref.rst +index fcaa0319f..016bd00c2 100644 +--- a/doc/conf_ref.rst ++++ b/doc/conf_ref.rst +@@ -498,13 +498,13 @@ configuration file by your distribution to override the DNF defaults. + :ref:`color ` + + Color of available packages that are older than installed packages. +- The option is used during list operations. Default is dim,cyan. ++ The option is used during list operations. Default is magenta. + + ``color_list_available_install`` + :ref:`color ` + + Color of packages that are available for installation and none of their versions in installed. +- The option is used during list operations. Default is normal. ++ The option is used during list operations. Default is bold,cyan. + + ``color_list_available_reinstall`` + :ref:`color ` +@@ -534,36 +534,36 @@ configuration file by your distribution to override the DNF defaults. + :ref:`color ` + + Color of installed packages that are older than any version among available packages. +- The option is used during list operations. Default is bold. ++ The option is used during list operations. Default is yellow. + + ``color_list_installed_reinstall`` + :ref:`color ` + + Color of installed packages that are among available packages and can be reinstalled. +- The option is used during list operations. Default is normal. ++ The option is used during list operations. Default is cyan. + + ``color_search_match`` + :ref:`color ` + +- Color of patterns matched in search output. Default is bold. ++ Color of patterns matched in search output. Default is bold,magenta. + + ``color_update_installed`` + :ref:`color ` + +- Color of removed packages. Default is normal. ++ Color of removed packages. Default is red. + This option is used during displaying transactions. + + ``color_update_local`` + :ref:`color ` + + Color of local packages that are installed from the @commandline repository. +- This option is used during displaying transactions. Default is bold. ++ This option is used during displaying transactions. Default is green. + + ``color_update_remote`` + :ref:`color ` + + Color of packages that are installed/upgraded/downgraded from remote repositories. +- This option is used during displaying transactions. Default is normal. ++ This option is used during displaying transactions. Default is bold,green. + + + ============== +-- +2.31.1 + diff --git a/SOURCES/0006-Update-translations.patch b/SOURCES/0006-Update-translations.patch deleted file mode 100644 index 2295616..0000000 --- a/SOURCES/0006-Update-translations.patch +++ /dev/null @@ -1,13620 +0,0 @@ -From 9895b138f231c380a90ebace39dc3a9c44e00d46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Marek Blaha -Date: Mon, 13 Sep 2021 09:45:20 +0200 -Subject: [PATCH] Update translations - ---- - po/fr.po | 1283 +++++++++++++++++-------------- - po/ja.po | 1345 ++++++++++++++++++--------------- - po/ko.po | 2101 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ - po/zh_CN.po | 1311 +++++++++++++++++--------------- - 4 files changed, 3225 insertions(+), 2815 deletions(-) - -diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po -index 4e883335..44843ed7 100644 ---- a/po/fr.po -+++ b/po/fr.po -@@ -15,23 +15,25 @@ - # José Fournier , 2017. #zanata - # Jérôme Fenal , 2017. #zanata - # Jean-Baptiste Holcroft , 2018. #zanata, 2020. --# Ludek Janda , 2018. #zanata -+# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021. - # Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020. --# Julien Humbert , 2020. -+# Julien Humbert , 2020, 2021. -+# Sundeep Anand , 2021. -+# Guillaume Jacob , 2021. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" --"PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:29+0000\n" --"Last-Translator: Julien Humbert \n" --"Language-Team: French \n" -+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 16:00+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-09-06 17:24+0000\n" -+"Last-Translator: Sundeep Anand \n" -+"Language-Team: French \n" - "Language: fr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" --"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -+"X-Generator: Weblate 4.8\n" - - #: dnf/automatic/emitter.py:32 - #, python-format -@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Échec de l’envoi d’un courriel par « %s » : %s" - msgid "Failed to execute command '%s': returned %d" - msgstr "Échec dans l’exécution de la commande « %s » : code retour %d" - --#: dnf/automatic/main.py:164 dnf/conf/config.py:151 -+#: dnf/automatic/main.py:164 - #, python-format - msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s" - msgstr "Valeur de configuration inconnue : %s=%s dans %s ; %s" -@@ -88,22 +90,23 @@ msgstr "Valeur de configuration inconnue : %s=%s dans %s ; %s" - msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" - msgstr "Option de configuration inconnue : %s=%s dans %s" - --#: dnf/automatic/main.py:237 dnf/cli/cli.py:299 -+#: dnf/automatic/main.py:237 dnf/cli/cli.py:305 - msgid "GPG check FAILED" - msgstr "La vérification GPG a ÉCHOUÉ" - - #: dnf/automatic/main.py:274 - msgid "Waiting for internet connection..." --msgstr "En attente d'une connexion Internet…" -+msgstr "En attente d'une connexion Internet..." - - #: dnf/automatic/main.py:304 - msgid "Started dnf-automatic." - msgstr "dnf-automatic démarré." - - #: dnf/automatic/main.py:308 --#, python-format --msgid "Sleep for %s seconds" --msgstr "Mise en sommeil pendant %s secondes" -+msgid "Sleep for {} second" -+msgid_plural "Sleep for {} seconds" -+msgstr[0] "Mise en sommeil pendant {} seconde" -+msgstr[1] "Mise en sommeil pendant {} secondes" - - #: dnf/automatic/main.py:315 - msgid "System is off-line." -@@ -115,84 +118,84 @@ msgstr "Le système est hors-ligne." - msgid "Error: %s" - msgstr "Erreur : %s" - --#: dnf/base.py:146 -+#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 - msgid "loading repo '{}' failure: {}" - msgstr "Erreur lors du chargement du dépôt « {} » : {}" - --#: dnf/base.py:148 -+#: dnf/base.py:150 - msgid "Loading repository '{}' has failed" - msgstr "Échec du chargement du dépôt « {} »" - --#: dnf/base.py:320 -+#: dnf/base.py:327 - msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." - msgstr "" - "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée lors du fonctionnement " - "sur connexion limitée." - --#: dnf/base.py:325 -+#: dnf/base.py:332 - msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." - msgstr "" - "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée lors du fonctionnement " - "sur batterie." - --#: dnf/base.py:330 -+#: dnf/base.py:337 - msgid "Metadata timer caching disabled." - msgstr "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée." - --#: dnf/base.py:335 -+#: dnf/base.py:342 - msgid "Metadata cache refreshed recently." - msgstr "Cache des métadonnées mis à jour récemment." - --#: dnf/base.py:341 dnf/cli/commands/__init__.py:91 -+#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 - msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." - msgstr "Il n’y a pas de dépôts activés dans « {} »." - --#: dnf/base.py:348 -+#: dnf/base.py:355 - #, python-format - msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." - msgstr "%s : n’expirera jamais et ne sera pas réinitialisé." - --#: dnf/base.py:350 -+#: dnf/base.py:357 - #, python-format - msgid "%s: has expired and will be refreshed." - msgstr "%s : a expiré et sera réinitialisé." - - #. expires within the checking period: --#: dnf/base.py:354 -+#: dnf/base.py:361 - #, python-format - msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" - msgstr "" - "%s : métadonnées expireront après %d secondes et seront réinitialisées " - "maintenant" - --#: dnf/base.py:358 -+#: dnf/base.py:365 - #, python-format - msgid "%s: will expire after %d seconds." - msgstr "%s : expireront après %d secondes." - - #. performs the md sync --#: dnf/base.py:364 -+#: dnf/base.py:371 - msgid "Metadata cache created." - msgstr "Cache des métadonnées créé." - --#: dnf/base.py:397 -+#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 - #, python-format - msgid "%s: using metadata from %s." - msgstr "%s : utilisation des métadonnées depuis le %s." - --#: dnf/base.py:409 -+#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 - #, python-format - msgid "Ignoring repositories: %s" - msgstr "Dépôts ignorés : %s" - --#: dnf/base.py:412 -+#: dnf/base.py:419 - #, python-format - msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." - msgstr "" - "Dernière vérification de l’expiration des métadonnées effectuée il y a %s le" - " %s." - --#: dnf/base.py:443 -+#: dnf/base.py:512 - msgid "" - "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " - "transaction." -@@ -200,59 +203,59 @@ msgstr "" - "Les paquets téléchargés ont été mis en cache jusqu’à la prochaine " - "transaction réussie." - --#: dnf/base.py:445 -+#: dnf/base.py:514 - #, python-format - msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." - msgstr "Vous pouvez supprimer les paquets en cache en exécutant « %s »." - --#: dnf/base.py:535 -+#: dnf/base.py:606 - #, python-format - msgid "Invalid tsflag in config file: %s" - msgstr "tsflag invalide dans le fichier de configuration : %s" - --#: dnf/base.py:591 -+#: dnf/base.py:662 - #, python-format - msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" - msgstr "Échec d’ajout du fichier de groupes pour le dépôt : %s - %s" - --#: dnf/base.py:823 -+#: dnf/base.py:904 - msgid "Running transaction check" - msgstr "Test de la transaction" - --#: dnf/base.py:831 -+#: dnf/base.py:912 - msgid "Error: transaction check vs depsolve:" - msgstr "" - "Erreur : vérification de transaction contre résolution des dépendances :" - --#: dnf/base.py:837 -+#: dnf/base.py:918 - msgid "Transaction check succeeded." - msgstr "La vérification de la transaction a réussi." - --#: dnf/base.py:840 -+#: dnf/base.py:921 - msgid "Running transaction test" - msgstr "Lancement de la transaction de test" - --#: dnf/base.py:850 dnf/base.py:992 -+#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 - msgid "RPM: {}" - msgstr "RPM : {}" - --#: dnf/base.py:851 -+#: dnf/base.py:932 - msgid "Transaction test error:" - msgstr "Erreur de la transaction de test :" - --#: dnf/base.py:862 -+#: dnf/base.py:943 - msgid "Transaction test succeeded." - msgstr "Transaction de test réussie." - --#: dnf/base.py:883 -+#: dnf/base.py:964 - msgid "Running transaction" - msgstr "Exécution de la transaction" - --#: dnf/base.py:911 -+#: dnf/base.py:1001 - msgid "Disk Requirements:" - msgstr "Besoins en espace disque :" - --#: dnf/base.py:914 -+#: dnf/base.py:1004 - #, python-brace-format - msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." - msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." -@@ -263,151 +266,151 @@ msgstr[1] "" - "Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers" - " {1}." - --#: dnf/base.py:921 -+#: dnf/base.py:1011 - msgid "Error Summary" - msgstr "Résumé des erreurs" - --#: dnf/base.py:947 -+#: dnf/base.py:1037 - #, python-brace-format - msgid "RPMDB altered outside of {prog}." - msgstr "RPMDB modifié en dehors de {prog}." - --#: dnf/base.py:993 dnf/base.py:1001 -+#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 - msgid "Could not run transaction." - msgstr "Impossible d’exécuter la transaction." - --#: dnf/base.py:996 -+#: dnf/base.py:1086 - msgid "Transaction couldn't start:" - msgstr "La transaction n’a pas pu démarrer :" - --#: dnf/base.py:1010 -+#: dnf/base.py:1100 - #, python-format - msgid "Failed to remove transaction file %s" - msgstr "Échec de la suppression du fichier de transaction %s" - --#: dnf/base.py:1092 -+#: dnf/base.py:1182 - msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." - msgstr "Certains paquets n’ont pas été téléchargés. Nouvel essai." - --#: dnf/base.py:1122 -+#: dnf/base.py:1212 - #, python-format - msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" - msgstr "" - "Les Delta RPM ont réduit la taille des mises à jour de %.1f Mio à %.1f Mio " - "(%d.1%% économisés)" - --#: dnf/base.py:1125 -+#: dnf/base.py:1215 - #, python-format - msgid "" - "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" - msgstr "" --"L’échec des Delta RPMs ont fait augmenter les %.1f MO de mises à jour de " --"%.1f MB (%d.1%% gaspillés)" -+"Les Delta RPMs en échec ont fait augmenter la taille des mises à jour de " -+"%.1f Mio à %.1f Mio (%d.1%% gaspillés)" - --#: dnf/base.py:1167 -+#: dnf/base.py:1257 - msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" - msgstr "" - "Impossible d’ajouter des paquets locaux, car un travail de transaction " - "existe déjà" - --#: dnf/base.py:1181 -+#: dnf/base.py:1271 - msgid "Could not open: {}" - msgstr "Impossible d’ouvrir : {}" - --#: dnf/base.py:1219 -+#: dnf/base.py:1309 - #, python-format - msgid "Public key for %s is not installed" - msgstr "La clé publique pour %s n’est pas installée" - --#: dnf/base.py:1223 -+#: dnf/base.py:1313 - #, python-format - msgid "Problem opening package %s" - msgstr "Problème à l’ouverture du paquet %s" - --#: dnf/base.py:1231 -+#: dnf/base.py:1321 - #, python-format - msgid "Public key for %s is not trusted" - msgstr "La clé publique pour %s n’est pas de confiance" - --#: dnf/base.py:1235 -+#: dnf/base.py:1325 - #, python-format - msgid "Package %s is not signed" - msgstr "Le paquet %s n’est pas signé" - --#: dnf/base.py:1265 -+#: dnf/base.py:1355 - #, python-format - msgid "Cannot remove %s" - msgstr "Impossible de supprimer %s" - --#: dnf/base.py:1269 -+#: dnf/base.py:1359 - #, python-format - msgid "%s removed" - msgstr "%s supprimé" - --#: dnf/base.py:1549 -+#: dnf/base.py:1639 - msgid "No match for group package \"{}\"" - msgstr "Aucune correspondance pour le paquet du groupe « {} »" - --#: dnf/base.py:1635 -+#: dnf/base.py:1725 - #, python-format - msgid "Adding packages from group '%s': %s" - msgstr "Ajout de paquets en provenance du groupe « %s » : %s" - --#: dnf/base.py:1658 dnf/cli/cli.py:219 dnf/cli/commands/__init__.py:442 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:499 dnf/cli/commands/__init__.py:592 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:641 dnf/cli/commands/install.py:80 -+#: dnf/base.py:1748 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 - #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 - msgid "Nothing to do." - msgstr "Rien à faire." - --#: dnf/base.py:1676 -+#: dnf/base.py:1766 - msgid "No groups marked for removal." - msgstr "Aucun groupe marqué pour suppression." - --#: dnf/base.py:1710 -+#: dnf/base.py:1800 - msgid "No group marked for upgrade." - msgstr "Aucun groupe marqué pour mise à jour." - --#: dnf/base.py:1925 -+#: dnf/base.py:2014 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." - msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." - --#: dnf/base.py:1927 dnf/base.py:1946 dnf/base.py:1959 dnf/base.py:1980 --#: dnf/base.py:2029 dnf/base.py:2037 dnf/base.py:2172 dnf/cli/cli.py:411 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:425 dnf/cli/commands/__init__.py:482 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:586 dnf/cli/commands/__init__.py:633 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:711 dnf/cli/commands/install.py:147 -+#: dnf/base.py:2016 dnf/base.py:2035 dnf/base.py:2048 dnf/base.py:2075 -+#: dnf/base.py:2128 dnf/base.py:2136 dnf/base.py:2270 dnf/cli/cli.py:417 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:70 dnf/cli/commands/reinstall.py:84 --#: dnf/cli/commands/upgrade.py:110 dnf/cli/commands/upgrade.py:121 -+#: dnf/cli/commands/upgrade.py:105 dnf/cli/commands/upgrade.py:116 - #, python-format - msgid "No match for argument: %s" - msgstr "Aucune correspondance pour l’argument : %s" - --#: dnf/base.py:1934 -+#: dnf/base.py:2023 - #, python-format - msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." - msgstr "" - "Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le" - " rétrograder." - --#: dnf/base.py:1957 -+#: dnf/base.py:2046 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." - msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le réinstaller." - --#: dnf/base.py:1972 -+#: dnf/base.py:2061 - #, python-format - msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." - msgstr "" - "Le fichier %s est un paquet source et ne peut pas être mis à jour, ignoré." - --#: dnf/base.py:1978 -+#: dnf/base.py:2072 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot update it." - msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le mettre à jour." - --#: dnf/base.py:1987 -+#: dnf/base.py:2082 - #, python-format - msgid "" - "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." -@@ -415,127 +418,113 @@ msgstr "" - "La même une ou version supérieure de %s est déjà installée, mise à jour " - "impossible." - --#: dnf/base.py:2026 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 -+#: dnf/base.py:2125 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 - #, python-format - msgid "Package %s available, but not installed." - msgstr "Le paquet %s est disponible mais n’est pas installé." - --#: dnf/base.py:2032 -+#: dnf/base.py:2131 - #, python-format - msgid "Package %s available, but installed for different architecture." - msgstr "" - "Le paquet %s est disponible mais est installé pour une autre architecture." - --#: dnf/base.py:2057 dnf/base.py:2250 dnf/cli/cli.py:668 dnf/cli/cli.py:699 -+#: dnf/base.py:2156 - #, python-format - msgid "No package %s installed." - msgstr "Aucun paquet %s installé." - --#: dnf/base.py:2075 dnf/cli/commands/install.py:136 -+#: dnf/base.py:2174 dnf/cli/commands/install.py:136 - #: dnf/cli/commands/remove.py:133 - #, python-format - msgid "Not a valid form: %s" - msgstr "Format invalide : %s" - --#: dnf/base.py:2091 dnf/cli/commands/__init__.py:681 --#: dnf/cli/commands/remove.py:163 -+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/__init__.py:676 -+#: dnf/cli/commands/remove.py:162 - msgid "No packages marked for removal." - msgstr "Aucun paquet marqué pour suppression." - --#: dnf/base.py:2179 dnf/cli/cli.py:422 -+#: dnf/base.py:2277 dnf/cli/cli.py:428 - #, python-format - msgid "Packages for argument %s available, but not installed." - msgstr "Les paquets pour le paramètre %s sont disponibles mais pas installés." - --#: dnf/base.py:2184 -+#: dnf/base.py:2282 - #, python-format - msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." - msgstr "" - "La version la plus ancienne du paquet %s est déjà installée, impossible de " - "le rétrograder." - --#: dnf/base.py:2242 --msgid "Action not handled: {}" --msgstr "Action non gérée : {}" -- --#: dnf/base.py:2256 dnf/cli/cli.py:419 dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/cli.py:703 --#: dnf/cli/commands/group.py:400 dnf/cli/commands/history.py:169 --#, python-format --msgid "No package %s available." --msgstr "Aucun paquet %s n’est disponible." -- --#: dnf/base.py:2269 --msgid "no package matched" --msgstr "aucun paquet correspondant" -- --#: dnf/base.py:2290 -+#: dnf/base.py:2382 - msgid "No security updates needed, but {} update available" - msgstr "" - "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais la mise à jour {} est " - "disponible" - --#: dnf/base.py:2292 -+#: dnf/base.py:2384 - msgid "No security updates needed, but {} updates available" - msgstr "" - "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais les mises à jour {} " - "sont disponibles" - --#: dnf/base.py:2296 -+#: dnf/base.py:2388 - msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" - msgstr "" - "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais la mise à " - "jour {} est disponible" - --#: dnf/base.py:2298 -+#: dnf/base.py:2390 - msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" - msgstr "" - "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais les mises " - "à jour {} sont disponibles" - - #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos --#: dnf/base.py:2319 -+#: dnf/base.py:2411 - #, python-format - msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" - msgstr "" - "Impossible de récupérer une clé pour un paquet en ligne de commande : %s" - --#: dnf/base.py:2327 -+#: dnf/base.py:2419 - #, python-format - msgid ". Failing package is: %s" - msgstr ". Le paquet en erreur est : %s" - --#: dnf/base.py:2328 -+#: dnf/base.py:2420 - #, python-format - msgid "GPG Keys are configured as: %s" - msgstr "Les clés GPG sont configurées comme : %s" - --#: dnf/base.py:2340 -+#: dnf/base.py:2432 - #, python-format - msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" - msgstr "La clé GPG %s (0x%s) est déjà installée" - --#: dnf/base.py:2373 -+#: dnf/base.py:2468 - msgid "The key has been approved." - msgstr "La clef a été approuvée." - --#: dnf/base.py:2376 -+#: dnf/base.py:2471 - msgid "The key has been rejected." - msgstr "La clef a été rejetée." - --#: dnf/base.py:2409 -+#: dnf/base.py:2504 - #, python-format - msgid "Key import failed (code %d)" - msgstr "L’import de la clé a échoué (code %d)" - --#: dnf/base.py:2411 -+#: dnf/base.py:2506 - msgid "Key imported successfully" - msgstr "La clé a bien été importée" - --#: dnf/base.py:2415 -+#: dnf/base.py:2510 - msgid "Didn't install any keys" - msgstr "Toutes les clés n’ont pas été installées" - --#: dnf/base.py:2418 -+#: dnf/base.py:2513 - #, python-format - msgid "" - "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" -@@ -544,28 +533,28 @@ msgstr "" - "Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont incorrectes pour ce paquet.\n" - "Vérifiez que les URL des clés pour ce dépôt soient correctes." - --#: dnf/base.py:2429 -+#: dnf/base.py:2524 - msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" - msgstr "" - "L’import de la ou des clés n’a pas résolu le problème, clés incorrectes ?" - --#: dnf/base.py:2482 -+#: dnf/base.py:2577 - msgid " * Maybe you meant: {}" - msgstr " * Peut-être vouliez-vous dire : {}" - --#: dnf/base.py:2514 -+#: dnf/base.py:2609 - msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" - msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" - --#: dnf/base.py:2517 -+#: dnf/base.py:2612 - msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" - msgstr "Certains paquets du dépôt local ont une somme de contrôle incorrecte" - --#: dnf/base.py:2520 -+#: dnf/base.py:2615 - msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" - msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" - --#: dnf/base.py:2523 -+#: dnf/base.py:2618 - msgid "" - "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" - "cacheonly\" option" -@@ -573,29 +562,29 @@ msgstr "" - "Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés" - " à cause de l’option « --cacheonly »" - --#: dnf/base.py:2541 dnf/base.py:2561 -+#: dnf/base.py:2636 dnf/base.py:2656 - msgid "No match for argument" - msgstr "Aucune correspondance pour le paramètre" - --#: dnf/base.py:2549 dnf/base.py:2569 -+#: dnf/base.py:2644 dnf/base.py:2664 - msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" - msgstr "" - "Toutes les correspondances ont été filtrées en excluant le filtrage pour " - "l’argument" - --#: dnf/base.py:2551 -+#: dnf/base.py:2646 - msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" - msgstr "" - "Toutes les correspondances ont été filtrées par filtrage modulaire pour les " - "arguments" - --#: dnf/base.py:2567 -+#: dnf/base.py:2662 - msgid "All matches were installed from a different repository for argument" - msgstr "" - "Toutes les correspondances ont été installées à partir d’un dépôt différent " - "pour le paramètre" - --#: dnf/base.py:2583 -+#: dnf/base.py:2709 - #, python-format - msgid "Package %s is already installed." - msgstr "Le paquet %s est déjà installé." -@@ -616,8 +605,8 @@ msgstr "La lecture du fichier « %s » a échoué : %s" - msgid "Cannot read file \"%s\": %s" - msgstr "Impossible de lire le fichier « %s » : %s" - --#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:902 --#: dnf/cli/cli.py:906 dnf/cli/commands/alias.py:108 -+#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -+#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 - #, python-format - msgid "Config error: %s" - msgstr "Erreur de configuration : %s" -@@ -650,21 +639,21 @@ msgstr "" - "Le résulta de l’opération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0}" - " » vers le flux« {2} »" - --#: dnf/cli/cli.py:172 -+#: dnf/cli/cli.py:173 - #, python-brace-format - msgid "" --"It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" --"It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." -+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" -+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." - msgstr "" --"Il n’est pas possible de basculer les flux actifs d’un module.\n" --"Il et recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les autres flux." -+"Il n’est pas possible de basculer les flux actifs d’un module sauf si cela est explicitement activé par l’option de configuration module_stream_switch.\n" -+"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les autres flux." - --#: dnf/cli/cli.py:210 -+#: dnf/cli/cli.py:212 - #, python-brace-format - msgid "{prog} will only download packages for the transaction." - msgstr "{prog} ne téléchargera que les paquets pour la transaction." - --#: dnf/cli/cli.py:213 -+#: dnf/cli/cli.py:215 - #, python-brace-format - msgid "" - "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " -@@ -673,23 +662,23 @@ msgstr "" - "{prog} ne téléchargera que les paquets, installera les clefs GPG et " - "vérifiera la transaction." - --#: dnf/cli/cli.py:217 -+#: dnf/cli/cli.py:219 - msgid "Operation aborted." - msgstr "Opération avortée." - --#: dnf/cli/cli.py:224 -+#: dnf/cli/cli.py:226 - msgid "Downloading Packages:" - msgstr "Téléchargement des paquets :" - --#: dnf/cli/cli.py:230 -+#: dnf/cli/cli.py:232 - msgid "Error downloading packages:" - msgstr "Erreur de téléchargement des paquets :" - --#: dnf/cli/cli.py:258 -+#: dnf/cli/cli.py:264 - msgid "Transaction failed" - msgstr "La transaction a échoué" - --#: dnf/cli/cli.py:281 -+#: dnf/cli/cli.py:287 - msgid "" - "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" - "Use \"-y\" to override." -@@ -697,91 +686,70 @@ msgstr "" - "Refus de l’importation automatique des clés lors d’une exécution sans surveillance.\n" - "Utilisez l’option « -y » pour passer outre." - --#: dnf/cli/cli.py:331 -+#: dnf/cli/cli.py:337 - msgid "Changelogs for {}" - msgstr "Changements pour {}" - --#: dnf/cli/cli.py:364 dnf/cli/cli.py:505 dnf/cli/cli.py:511 -+#: dnf/cli/cli.py:370 dnf/cli/cli.py:511 dnf/cli/cli.py:517 - msgid "Obsoleting Packages" - msgstr "Passage de paquets en obsolètes" - --#: dnf/cli/cli.py:393 -+#: dnf/cli/cli.py:399 - msgid "No packages marked for distribution synchronization." - msgstr "Aucun paquet marqué pour la synchronisation de la distribution." - --#: dnf/cli/cli.py:428 -+#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 -+#, python-format -+msgid "No package %s available." -+msgstr "Aucun paquet %s n’est disponible." -+ -+#: dnf/cli/cli.py:434 - msgid "No packages marked for downgrade." - msgstr "Aucun paquet n’a été marqué pour passer à une version antérieure." - --#: dnf/cli/cli.py:479 -+#: dnf/cli/cli.py:485 - msgid "Installed Packages" - msgstr "Paquets installés" - --#: dnf/cli/cli.py:487 -+#: dnf/cli/cli.py:493 - msgid "Available Packages" - msgstr "Paquets disponibles" - --#: dnf/cli/cli.py:491 -+#: dnf/cli/cli.py:497 - msgid "Autoremove Packages" - msgstr "Supprime des paquets automatiquement" - --#: dnf/cli/cli.py:493 -+#: dnf/cli/cli.py:499 - msgid "Extra Packages" - msgstr "Paquets supplémentaires" - --#: dnf/cli/cli.py:497 -+#: dnf/cli/cli.py:503 - msgid "Available Upgrades" - msgstr "Mises à jour disponibles" - --#: dnf/cli/cli.py:513 -+#: dnf/cli/cli.py:519 - msgid "Recently Added Packages" - msgstr "Paquets récemment ajoutés" - --#: dnf/cli/cli.py:518 -+#: dnf/cli/cli.py:523 - msgid "No matching Packages to list" - msgstr "Aucun paquet correspondant à lister" - --#: dnf/cli/cli.py:599 -+#: dnf/cli/cli.py:604 - msgid "No Matches found" - msgstr "Aucune correspondance trouvée" - --#: dnf/cli/cli.py:609 --msgid "No transaction ID given" --msgstr "Aucun identifiant de transaction n’a été fourni" -- --#: dnf/cli/cli.py:614 --msgid "Not found given transaction ID" --msgstr "L’identifiant de transaction fourni est introuvable" -- --#: dnf/cli/cli.py:623 --msgid "Found more than one transaction ID!" --msgstr "Plus d’un identifiant de transaction ont été trouvés !" -- --#: dnf/cli/cli.py:640 --#, python-format --msgid "Transaction history is incomplete, before %u." --msgstr "L’historique des transactions est incomplet, avant %u." -- --#: dnf/cli/cli.py:642 --#, python-format --msgid "Transaction history is incomplete, after %u." --msgstr "L’historique des transactions est incomplet, après %u." -- --#: dnf/cli/cli.py:689 --msgid "Undoing transaction {}, from {}" --msgstr "Révocation de lla transaction {}, de {}" -- --#: dnf/cli/cli.py:769 dnf/cli/commands/shell.py:237 -+#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 - #, python-format - msgid "Unknown repo: '%s'" - msgstr "Dépôt inconnu : « %s »" - --#: dnf/cli/cli.py:783 -+#: dnf/cli/cli.py:685 - #, python-format - msgid "No repository match: %s" - msgstr "Aucun dépôt ne correspond à %s" - --#: dnf/cli/cli.py:817 -+#: dnf/cli/cli.py:719 - msgid "" - "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" - " most systems)." -@@ -789,12 +757,12 @@ msgstr "" - "Cette commande doit être exécutée avec les privilèges super-utilisateur " - "(sous l’utilisateur root sur la plupart des systèmes)." - --#: dnf/cli/cli.py:847 -+#: dnf/cli/cli.py:749 - #, python-format - msgid "No such command: %s. Please use %s --help" - msgstr "Aucune commande telle que : %s. Veuillez utiliser %s --help" - --#: dnf/cli/cli.py:850 -+#: dnf/cli/cli.py:752 - #, python-format, python-brace-format - msgid "" - "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" -@@ -803,7 +771,7 @@ msgstr "" - "Cela est peut-être une commande d’un module supplémentaire de {PROG}, " - "essayez : « {prog} install 'dnf-command(%s)' »" - --#: dnf/cli/cli.py:854 -+#: dnf/cli/cli.py:756 - #, python-brace-format - msgid "" - "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " -@@ -812,7 +780,7 @@ msgstr "" - "Cela est peut-être une commande d’un module supplémentaire de {prog}, mais " - "le chargement de modules supplémentaires est actuellement désactivé." - --#: dnf/cli/cli.py:912 -+#: dnf/cli/cli.py:814 - msgid "" - "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " - "system-upgrade command." -@@ -820,7 +788,7 @@ msgstr "" - "--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly" - " ou download ou system-upgrade command." - --#: dnf/cli/cli.py:918 -+#: dnf/cli/cli.py:820 - msgid "" - "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " - "config-manager command." -@@ -828,7 +796,7 @@ msgstr "" - "--enable, --set-enabled et --disable, --set-disabled doit être utilisé avec " - "la commande config-manager." - --#: dnf/cli/cli.py:1000 -+#: dnf/cli/cli.py:902 - msgid "" - "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " - "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" -@@ -837,11 +805,11 @@ msgstr "" - "politique de sécurité RPM active (voir « gpgcheck » dans dnf.conf(5) pour " - "savoir comment interpréter ce message)" - --#: dnf/cli/cli.py:1020 -+#: dnf/cli/cli.py:922 - msgid "Config file \"{}\" does not exist" - msgstr "Le fichier de configuration \"{}\" n’existe pas" - --#: dnf/cli/cli.py:1040 -+#: dnf/cli/cli.py:942 - msgid "" - "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " - "version)" -@@ -849,28 +817,28 @@ msgstr "" - "Impossible de détecter le numéro de version (utilisez « --releasever » pour " - "spécifier une version)" - --#: dnf/cli/cli.py:1127 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 -+#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 - msgid "argument {}: not allowed with argument {}" - msgstr "paramètre {} : non autorisé avec le paramètre {}" - --#: dnf/cli/cli.py:1134 -+#: dnf/cli/cli.py:1023 - #, python-format - msgid "Command \"%s\" already defined" - msgstr "Commande « %s » déjà définie" - --#: dnf/cli/cli.py:1154 -+#: dnf/cli/cli.py:1043 - msgid "Excludes in dnf.conf: " - msgstr "Exclut dans dnf.conf : " - --#: dnf/cli/cli.py:1157 -+#: dnf/cli/cli.py:1046 - msgid "Includes in dnf.conf: " - msgstr "Inclut dans dnf.conf : " - --#: dnf/cli/cli.py:1160 -+#: dnf/cli/cli.py:1049 - msgid "Excludes in repo " - msgstr "Exclut dans dépôt " - --#: dnf/cli/cli.py:1163 -+#: dnf/cli/cli.py:1052 - msgid "Includes in repo " - msgstr "Inclut dans dépôt " - -@@ -924,38 +892,38 @@ msgstr "Problème avec le dépôt : %s" - msgid "display details about a package or group of packages" - msgstr "affiche les détails d’un paquet ou d’un groupe de paquets" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:168 dnf/cli/commands/__init__.py:740 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:168 dnf/cli/commands/__init__.py:735 - msgid "show all packages (default)" - msgstr "affiche tous les paquets (par défaut)" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:171 dnf/cli/commands/__init__.py:743 --#: dnf/cli/commands/module.py:351 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:171 dnf/cli/commands/__init__.py:738 -+#: dnf/cli/commands/module.py:376 - msgid "show only available packages" - msgstr "affiche uniquement les paquets disponibles" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:174 dnf/cli/commands/__init__.py:746 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:174 dnf/cli/commands/__init__.py:741 - msgid "show only installed packages" - msgstr "affiche uniquement les paquets installés" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:177 dnf/cli/commands/__init__.py:749 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:177 dnf/cli/commands/__init__.py:744 - msgid "show only extras packages" - msgstr "affiche uniquement les paquets supplémentaires" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:180 dnf/cli/commands/__init__.py:183 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:752 dnf/cli/commands/__init__.py:755 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:747 dnf/cli/commands/__init__.py:750 - msgid "show only upgrades packages" - msgstr "affiche uniquement les paquets à mettre à jour" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:186 dnf/cli/commands/__init__.py:758 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:186 dnf/cli/commands/__init__.py:753 - msgid "show only autoremove packages" - msgstr "affiche uniquement les paquets à suppression automatique" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:189 dnf/cli/commands/__init__.py:761 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:189 dnf/cli/commands/__init__.py:756 - msgid "show only recently changed packages" - msgstr "affiche uniquement les paquet modifiés récemment" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:190 dnf/cli/commands/__init__.py:265 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:774 dnf/cli/commands/autoremove.py:48 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:769 dnf/cli/commands/autoremove.py:48 - #: dnf/cli/commands/install.py:51 dnf/cli/commands/reinstall.py:44 - #: dnf/cli/commands/remove.py:61 dnf/cli/commands/upgrade.py:46 - msgid "PACKAGE" -@@ -993,70 +961,70 @@ msgstr "recherche les mises à jour de paquets disponibles" - msgid "show changelogs before update" - msgstr "affiche les changelogs avant la mise à jour" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:361 dnf/cli/commands/__init__.py:414 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:470 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:356 dnf/cli/commands/__init__.py:409 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:465 - msgid "No package available." - msgstr "Pas de paquet disponible." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:376 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:371 - msgid "No packages marked for install." - msgstr "Aucun paquet marqué en vue d’être installé." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:412 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:407 - msgid "No package installed." - msgstr "Pas de paquet installé." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:432 dnf/cli/commands/__init__.py:489 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:427 dnf/cli/commands/__init__.py:484 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:91 - #, python-format - msgid " (from %s)" - msgstr " (depuis %s)" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:433 dnf/cli/commands/__init__.py:490 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:428 dnf/cli/commands/__init__.py:485 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:105 - #, python-format - msgid "Installed package %s%s not available." - msgstr "Le paquet installé %s%s est indisponible." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:467 dnf/cli/commands/__init__.py:576 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:619 dnf/cli/commands/__init__.py:666 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:462 dnf/cli/commands/__init__.py:571 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:614 dnf/cli/commands/__init__.py:661 - msgid "No package installed from the repository." - msgstr "Aucun paquet installé depuis le dépôt." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:530 dnf/cli/commands/reinstall.py:101 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:525 dnf/cli/commands/reinstall.py:101 - msgid "No packages marked for reinstall." - msgstr "Aucun paquet marqué pour réinstallation." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:716 dnf/cli/commands/upgrade.py:89 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:711 dnf/cli/commands/upgrade.py:84 - msgid "No packages marked for upgrade." - msgstr "Aucun paquet marqué pour mise à jour." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:726 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:721 - msgid "run commands on top of all packages in given repository" - msgstr "exécute des commandes pour chaque paquet d’un dépôt donné" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:765 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:760 - msgid "REPOID" - msgstr "REPOID" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:765 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:760 - msgid "Repository ID" - msgstr "ID du dépôt" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:777 dnf/cli/commands/mark.py:48 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:772 dnf/cli/commands/mark.py:48 - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:108 - msgid "Package specification" - msgstr "Caractéristiques de paquet" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:801 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:796 - msgid "display a helpful usage message" - msgstr "affiche un message d’aide à l’utilisation" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:805 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:800 - msgid "COMMAND" - msgstr "COMMANDE" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:806 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:801 - #, python-brace-format - msgid "{prog} command to get help for" - msgstr "{prog} commande pour obtenir de l’aide" -@@ -1231,9 +1199,12 @@ msgstr "" - "En attente de la fin d’exécution du processus ayant l’identifiant (pid) %d." - - #: dnf/cli/commands/deplist.py:32 --msgid "List package's dependencies and what packages provide them" -+msgid "" -+"[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " -+"packages provide them" - msgstr "" --"Liste les dépendances du paquet et indique quels paquets les fournissent" -+"[obsolète, utilsez repoquery --deplist] Liste les dépendances du paquet et " -+"indique quels paquets les fournissent" - - #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 - msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" -@@ -1260,78 +1231,78 @@ msgstr "affiche ou utilise les informations des groupes" - msgid "No group data available for configured repositories." - msgstr "Aucune donnée sur les groupes disponibles pour les dépôts configurés." - --#: dnf/cli/commands/group.py:129 -+#: dnf/cli/commands/group.py:126 - #, python-format - msgid "Warning: Group %s does not exist." - msgstr "Attention : le groupe %s n’existe pas." - --#: dnf/cli/commands/group.py:170 -+#: dnf/cli/commands/group.py:167 - msgid "Warning: No groups match:" - msgstr "Attention : aucun groupe ne correspond à :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:182 dnf/cli/commands/group.py:193 --#: dnf/cli/output.py:1226 -+#: dnf/cli/commands/group.py:179 dnf/cli/commands/group.py:190 -+#: dnf/cli/output.py:1139 - msgid "" - msgstr "" - --#: dnf/cli/commands/group.py:199 -+#: dnf/cli/commands/group.py:196 - msgid "Available Environment Groups:" - msgstr "Groupes d’environnements disponibles :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:201 -+#: dnf/cli/commands/group.py:198 - msgid "Installed Environment Groups:" - msgstr "Groupes d’environnements installés :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:208 dnf/cli/commands/group.py:294 -+#: dnf/cli/commands/group.py:205 dnf/cli/commands/group.py:291 - msgid "Installed Groups:" - msgstr "Groupes installés :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:215 dnf/cli/commands/group.py:301 -+#: dnf/cli/commands/group.py:212 dnf/cli/commands/group.py:298 - msgid "Installed Language Groups:" - msgstr "Groupes de langues installés :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:225 dnf/cli/commands/group.py:308 -+#: dnf/cli/commands/group.py:222 dnf/cli/commands/group.py:305 - msgid "Available Groups:" - msgstr "Groupes disponibles :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:232 dnf/cli/commands/group.py:315 -+#: dnf/cli/commands/group.py:229 dnf/cli/commands/group.py:312 - msgid "Available Language Groups:" - msgstr "Groupes de langues disponibles :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:322 -+#: dnf/cli/commands/group.py:319 - msgid "include optional packages from group" - msgstr "inclure les paquets optionnels du groupe" - --#: dnf/cli/commands/group.py:325 -+#: dnf/cli/commands/group.py:322 - msgid "show also hidden groups" - msgstr "affiche également les groupes cachés" - --#: dnf/cli/commands/group.py:327 -+#: dnf/cli/commands/group.py:324 - msgid "show only installed groups" - msgstr "affiche seulement les groupes installés" - --#: dnf/cli/commands/group.py:329 -+#: dnf/cli/commands/group.py:326 - msgid "show only available groups" - msgstr "affiche uniquement les groupes disponibles" - --#: dnf/cli/commands/group.py:331 -+#: dnf/cli/commands/group.py:328 - msgid "show also ID of groups" - msgstr "affiche également les ID des groupes" - --#: dnf/cli/commands/group.py:333 -+#: dnf/cli/commands/group.py:330 - msgid "available subcommands: {} (default), {}" - msgstr "sous-commandes disponibles : {} (par défaut), {}" - --#: dnf/cli/commands/group.py:337 -+#: dnf/cli/commands/group.py:334 - msgid "argument for group subcommand" - msgstr "paramètre pour la sous-commande group" - --#: dnf/cli/commands/group.py:346 -+#: dnf/cli/commands/group.py:343 - #, python-format - msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." - msgstr "Sous-commande de groupes invalide, utilisez : %s." - --#: dnf/cli/commands/group.py:403 -+#: dnf/cli/commands/group.py:398 - msgid "Unable to find a mandatory group package." - msgstr "Impossible de trouver un paquet obligatoire du groupe." - -@@ -1385,16 +1356,16 @@ msgstr "Pas de transaction ou de nom de fichier fourni." - msgid "More than one argument given as transaction file name." - msgstr "Plus d’un argument donné comme nom de fichier de transaction." - --#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:126 -+#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:130 - msgid "No transaction ID or package name given." - msgstr "Pas d’identifiant de transaction ou de nom de paquet fourni." - --#: dnf/cli/commands/history.py:138 -+#: dnf/cli/commands/history.py:142 - #, python-format - msgid "You don't have access to the history DB: %s" - msgstr "Vous n’avez pas accès à la base de données de l’historique : %s" - --#: dnf/cli/commands/history.py:147 -+#: dnf/cli/commands/history.py:151 - #, python-format - msgid "" - "Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" -@@ -1403,7 +1374,7 @@ msgstr "" - "Impossible de défaire la transaction %s ; cela aboutirait à une base de " - "données des paquets incohérente." - --#: dnf/cli/commands/history.py:152 -+#: dnf/cli/commands/history.py:156 - #, python-format - msgid "" - "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " -@@ -1412,7 +1383,34 @@ msgstr "" - "Impossible de défaire la transaction %s ; cela aboutirait à une base de " - "données des paquets incohérente." - --#: dnf/cli/commands/history.py:222 -+#: dnf/cli/commands/history.py:175 -+msgid "No transaction ID given" -+msgstr "Aucun identifiant de transaction n’a été fourni" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:179 -+#, python-brace-format -+msgid "Transaction ID \"{0}\" not found." -+msgstr "ID de transaction « {0} » non trouvé." -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:185 -+msgid "Found more than one transaction ID!" -+msgstr "Plus d’un identifiant de transaction ont été trouvés !" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:203 -+#, python-format -+msgid "Transaction history is incomplete, before %u." -+msgstr "L’historique des transactions est incomplet, avant %u." -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:205 -+#, python-format -+msgid "Transaction history is incomplete, after %u." -+msgstr "L’historique des transactions est incomplet, après %u." -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:256 -+msgid "No packages to list" -+msgstr "Aucun paquet à lister" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:279 - msgid "" - "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" - "Use '..'." -@@ -1420,7 +1418,7 @@ msgstr "" - "La définition de la plage d’identifiants de transaction est invalide « {} ».\n" - "Utilisez « .. »." - --#: dnf/cli/commands/history.py:226 -+#: dnf/cli/commands/history.py:283 - msgid "" - "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" - "Use '', 'last', 'last-'." -@@ -1428,36 +1426,30 @@ msgstr "" - "Impossible de convertir « {} » à ID transaction.\n" - "Utiliser « », « last », « last- »." - --#: dnf/cli/commands/history.py:255 -+#: dnf/cli/commands/history.py:312 - msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." - msgstr "Aucune transaction manipulant le paquet « {} » n’a été trouvée." - --#: dnf/cli/commands/history.py:305 --#, python-brace-format --msgid "Transaction ID \"{id}\" not found." --msgstr "ID de Transaction « {id} » non trouvé." -- --#: dnf/cli/commands/history.py:313 -+#: dnf/cli/commands/history.py:357 - msgid "{} exists, overwrite?" - msgstr "{} existe, l’écraser ?" - --#: dnf/cli/commands/history.py:316 -+#: dnf/cli/commands/history.py:360 - msgid "Not overwriting {}, exiting." - msgstr "{} non écrasé, sortie." - --#: dnf/cli/commands/history.py:323 -+#: dnf/cli/commands/history.py:367 - msgid "Transaction saved to {}." - msgstr "Transaction enregistrée vers {}." - --#: dnf/cli/commands/history.py:326 -+#: dnf/cli/commands/history.py:370 - msgid "Error storing transaction: {}" - msgstr "Erreur lors du stockage de la transaction : {}" - --#: dnf/cli/commands/history.py:350 --msgid "" --"Warning, the following problems occurred while replaying the transaction:" -+#: dnf/cli/commands/history.py:386 -+msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" - msgstr "" --"Attention, les problèmes suivants sont survenus lors de la relecture de la " -+"Attention, les problèmes suivants sont survenus lors de l'exécution d’une " - "transaction :" - - #: dnf/cli/commands/install.py:47 -@@ -1477,7 +1469,7 @@ msgstr "Impossible de trouver une correspondance" - msgid "Not a valid rpm file path: %s" - msgstr "Chemin du fichier RPM invalide : %s" - --#: dnf/cli/commands/install.py:167 -+#: dnf/cli/commands/install.py:166 - #, python-brace-format - msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}" - msgstr "Il existe les alternatives suivantes pour \"{0}\" : {1}" -@@ -1522,7 +1514,7 @@ msgid "%s marked as group installed." - msgstr "%s marqué comme étant installé par un groupe." - - #: dnf/cli/commands/mark.py:85 dnf/cli/commands/shell.py:129 --#: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:279 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:282 - msgid "Error:" - msgstr "Erreur :" - -@@ -1531,7 +1523,7 @@ msgstr "Erreur :" - msgid "Package %s is not installed." - msgstr "Le paquet %s n’est pas installé." - --#: dnf/cli/commands/module.py:51 -+#: dnf/cli/commands/module.py:54 - msgid "" - "Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" - " information in argument: '{}'" -@@ -1539,83 +1531,87 @@ msgstr "" - "Seul le nom, le flux, l’architecture ou le profil du module est utilisé. Les" - " paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »" - --#: dnf/cli/commands/module.py:77 -+#: dnf/cli/commands/module.py:80 - msgid "list all module streams, profiles and states" - msgstr "dresser la liste de tous les flux, profils et états des modules" - --#: dnf/cli/commands/module.py:105 dnf/cli/commands/module.py:128 -+#: dnf/cli/commands/module.py:108 dnf/cli/commands/module.py:131 - msgid "No matching Modules to list" - msgstr "Aucun module correspondant à lister" - --#: dnf/cli/commands/module.py:111 -+#: dnf/cli/commands/module.py:114 - msgid "print detailed information about a module" - msgstr "afficher les informations détaillées à propos d’un module" - --#: dnf/cli/commands/module.py:133 -+#: dnf/cli/commands/module.py:136 - msgid "enable a module stream" - msgstr "activer un flux de modules" - --#: dnf/cli/commands/module.py:157 -+#: dnf/cli/commands/module.py:160 - msgid "disable a module with all its streams" - msgstr "désactiver un module avec tous ses flux" - --#: dnf/cli/commands/module.py:181 -+#: dnf/cli/commands/module.py:184 - msgid "reset a module" - msgstr "réinitialiser un module" - --#: dnf/cli/commands/module.py:202 -+#: dnf/cli/commands/module.py:205 - msgid "install a module profile including its packages" - msgstr "installer un profil de module, y compris ses paquets" - --#: dnf/cli/commands/module.py:223 -+#: dnf/cli/commands/module.py:226 - msgid "update packages associated with an active stream" - msgstr "mettre à jour les paquets associés à un flux actif" - --#: dnf/cli/commands/module.py:240 -+#: dnf/cli/commands/module.py:243 - msgid "remove installed module profiles and their packages" - msgstr "supprimer les profils de modules installés et leurs paquets" - --#: dnf/cli/commands/module.py:264 -+#: dnf/cli/commands/module.py:267 - msgid "Package {} belongs to multiple modules, skipping" - msgstr "Le paquet {} appartient à de multiples modules, ignorer" - --#: dnf/cli/commands/module.py:277 -+#: dnf/cli/commands/module.py:280 -+msgid "switch a module to a stream and distrosync rpm packages" -+msgstr "passer un module à un flux et à des paquets de rpm de distrosync" -+ -+#: dnf/cli/commands/module.py:302 - msgid "list modular packages" - msgstr "dresser une liste des paquets modulaires" - --#: dnf/cli/commands/module.py:292 -+#: dnf/cli/commands/module.py:317 - msgid "list packages belonging to a module" - msgstr "dresser une liste des paquets appartenant à un module" - --#: dnf/cli/commands/module.py:327 -+#: dnf/cli/commands/module.py:352 - msgid "Interact with Modules." - msgstr "Interagit avec les modules." - --#: dnf/cli/commands/module.py:340 -+#: dnf/cli/commands/module.py:365 - msgid "show only enabled modules" - msgstr "n’affiche que les modules activés" - --#: dnf/cli/commands/module.py:343 -+#: dnf/cli/commands/module.py:368 - msgid "show only disabled modules" - msgstr "n’affiche que les modules désactivés" - --#: dnf/cli/commands/module.py:346 -+#: dnf/cli/commands/module.py:371 - msgid "show only installed modules or packages" - msgstr "affiche uniquement les paquets ou modules installés" - --#: dnf/cli/commands/module.py:349 -+#: dnf/cli/commands/module.py:374 - msgid "show profile content" - msgstr "affiche le contenu du profil" - --#: dnf/cli/commands/module.py:354 -+#: dnf/cli/commands/module.py:379 - msgid "remove all modular packages" - msgstr "Supprimer les paquets modulaires" - --#: dnf/cli/commands/module.py:364 -+#: dnf/cli/commands/module.py:389 - msgid "Module specification" - msgstr "Caractéristique de module" - --#: dnf/cli/commands/module.py:386 -+#: dnf/cli/commands/module.py:411 - msgid "{} {} {}: too few arguments" - msgstr "{} {} {} : trop peu de paramètres" - -@@ -2133,22 +2129,22 @@ msgstr "MOTCLEF" - msgid "Keyword to search for" - msgstr "Mot-clef à chercher" - --#: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:506 -+#: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:460 - msgctxt "long" - msgid "Name" - msgstr "Nom" - --#: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:559 -+#: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:513 - msgctxt "long" - msgid "Summary" - msgstr "Résumé" - --#: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:569 -+#: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:523 - msgctxt "long" - msgid "Description" - msgstr "Description" - --#: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:562 -+#: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:516 - msgid "URL" - msgstr "URL" - -@@ -2291,16 +2287,16 @@ msgstr "" - "run résoud et exécute l’ensemble de transactions\n" - "exit (ou quit) quitte l’interpréteur de commandes" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:259 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:262 - #, python-format - msgid "Error: Cannot open %s for reading" - msgstr "Erreur : %s n’a pu être ouvert pour lecture" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:281 dnf/cli/main.py:187 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:284 dnf/cli/main.py:187 - msgid "Complete!" - msgstr "Terminé !" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:291 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:294 - msgid "Leaving Shell" - msgstr "Abandon de l’interpréteur de commandes" - -@@ -2497,8 +2493,8 @@ msgstr "Criticité" - msgid "Files" - msgstr "Fichiers" - --#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1499 --#: dnf/cli/output.py:1772 dnf/cli/output.py:1774 -+#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1654 -+#: dnf/cli/output.py:1656 dnf/util.py:617 - msgid "Installed" - msgstr "Installé" - -@@ -2862,13 +2858,13 @@ msgstr "Impossible d’encoder l’argument « %s » : %s" - #. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:505 -+#: dnf/cli/output.py:459 - msgctxt "short" - msgid "Name" - msgstr "Nom" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:511 -+#: dnf/cli/output.py:465 - msgid "Epoch" - msgstr "Époque" - -@@ -2876,38 +2872,38 @@ msgstr "Époque" - #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that - #. the translation to your language is not too long and will - #. always fit to limited space. --#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1335 -+#: dnf/cli/output.py:466 dnf/cli/output.py:1248 - msgctxt "short" - msgid "Version" - msgstr "Version" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. --#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1337 -+#: dnf/cli/output.py:467 dnf/cli/output.py:1250 - msgctxt "long" - msgid "Version" - msgstr "Version" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:516 -+#: dnf/cli/output.py:470 - msgid "Release" - msgstr "Publication" - - #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when - #. we have not enough space to display the full word. --#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1326 -+#: dnf/cli/output.py:471 dnf/cli/output.py:1239 - msgctxt "short" - msgid "Arch" - msgstr "Architecture" - - #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when - #. we have enough space. --#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1329 -+#: dnf/cli/output.py:472 dnf/cli/output.py:1242 - msgctxt "long" - msgid "Architecture" - msgstr "Architecture" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. --#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1352 -+#: dnf/cli/output.py:474 dnf/cli/output.py:1265 - msgctxt "long" - msgid "Size" - msgstr "Taille" -@@ -2916,32 +2912,32 @@ msgstr "Taille" - #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your - #. language is not longer than 5 characters then you can use it - #. unabbreviated. --#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1350 -+#: dnf/cli/output.py:474 dnf/cli/output.py:1263 - msgctxt "short" - msgid "Size" - msgstr "Taille" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:524 -+#: dnf/cli/output.py:478 - msgid "Source" - msgstr "Source" - - #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when - #. we have not enough space to display the full word. --#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1341 -+#: dnf/cli/output.py:479 dnf/cli/output.py:1254 - msgctxt "short" - msgid "Repo" - msgstr "Dépôt" - - #. Translators: This is the full word 'Repository', used when - #. we have enough space. --#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1344 -+#: dnf/cli/output.py:480 dnf/cli/output.py:1257 - msgctxt "long" - msgid "Repository" - msgstr "Dépôt" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. --#: dnf/cli/output.py:533 -+#: dnf/cli/output.py:487 - msgid "From repo" - msgstr "Depuis le dépôt" - -@@ -2949,316 +2945,312 @@ msgstr "Depuis le dépôt" - #. print(_("Committer : %s") % ucd(pkg.committer)) - #. print(_("Committime : %s") % time.ctime(pkg.committime)) - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:539 -+#: dnf/cli/output.py:493 - msgid "Packager" - msgstr "Empaqueteur" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:541 -+#: dnf/cli/output.py:495 - msgid "Buildtime" - msgstr "Date de compilation" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:545 -+#: dnf/cli/output.py:499 - msgid "Install time" - msgstr "Date d’installation" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. --#: dnf/cli/output.py:554 -+#: dnf/cli/output.py:508 - msgid "Installed by" - msgstr "Installé par" - - #. Translators: This is abbreviated 'Summary'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:558 -+#: dnf/cli/output.py:512 - msgctxt "short" - msgid "Summary" - msgstr "Résumé" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:564 -+#: dnf/cli/output.py:518 - msgid "License" - msgstr "Licence" - - #. Translators: This is abbreviated 'Description'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:568 -+#: dnf/cli/output.py:522 - msgctxt "short" - msgid "Description" - msgstr "Description" - --#: dnf/cli/output.py:695 --msgid "No packages to list" --msgstr "Aucun paquet à lister" -- --#: dnf/cli/output.py:706 -+#: dnf/cli/output.py:650 - msgid "y" - msgstr "o" - --#: dnf/cli/output.py:706 -+#: dnf/cli/output.py:650 - msgid "yes" - msgstr "oui" - --#: dnf/cli/output.py:707 -+#: dnf/cli/output.py:651 - msgid "n" - msgstr "n" - --#: dnf/cli/output.py:707 -+#: dnf/cli/output.py:651 - msgid "no" - msgstr "non" - --#: dnf/cli/output.py:711 -+#: dnf/cli/output.py:655 - msgid "Is this ok [y/N]: " - msgstr "Voulez-vous continuer ? [o/N] : " - --#: dnf/cli/output.py:715 -+#: dnf/cli/output.py:659 - msgid "Is this ok [Y/n]: " - msgstr "Voulez-vous continuer ? [O/n] : " - --#: dnf/cli/output.py:795 -+#: dnf/cli/output.py:739 - #, python-format - msgid "Group: %s" - msgstr "Groupe : %s" - --#: dnf/cli/output.py:799 -+#: dnf/cli/output.py:743 - #, python-format - msgid " Group-Id: %s" - msgstr " Identifiant du groupe : %s" - --#: dnf/cli/output.py:801 dnf/cli/output.py:840 -+#: dnf/cli/output.py:745 dnf/cli/output.py:784 - #, python-format - msgid " Description: %s" - msgstr " Description : %s" - --#: dnf/cli/output.py:803 -+#: dnf/cli/output.py:747 - #, python-format - msgid " Language: %s" - msgstr " Langue : %s" - --#: dnf/cli/output.py:806 -+#: dnf/cli/output.py:750 - msgid " Mandatory Packages:" - msgstr " Paquets obligatoires :" - --#: dnf/cli/output.py:807 -+#: dnf/cli/output.py:751 - msgid " Default Packages:" - msgstr " Paquets par défaut :" - --#: dnf/cli/output.py:808 -+#: dnf/cli/output.py:752 - msgid " Optional Packages:" - msgstr " Paquets optionnels :" - --#: dnf/cli/output.py:809 -+#: dnf/cli/output.py:753 - msgid " Conditional Packages:" - msgstr " Paquets conditionnels :" - --#: dnf/cli/output.py:834 -+#: dnf/cli/output.py:778 - #, python-format - msgid "Environment Group: %s" - msgstr "Groupe d’environnement : %s" - --#: dnf/cli/output.py:837 -+#: dnf/cli/output.py:781 - #, python-format - msgid " Environment-Id: %s" - msgstr " Identifiant d’environnement : %s" - --#: dnf/cli/output.py:843 -+#: dnf/cli/output.py:787 - msgid " Mandatory Groups:" - msgstr " Groupes obligatoires :" - --#: dnf/cli/output.py:844 -+#: dnf/cli/output.py:788 - msgid " Optional Groups:" - msgstr " Groupes optionnels :" - --#: dnf/cli/output.py:865 -+#: dnf/cli/output.py:809 - msgid "Matched from:" - msgstr "Correspondances trouvées dans  :" - --#: dnf/cli/output.py:879 -+#: dnf/cli/output.py:823 - #, python-format - msgid "Filename : %s" - msgstr "Nom de fichier : %s" - --#: dnf/cli/output.py:904 -+#: dnf/cli/output.py:848 - #, python-format - msgid "Repo : %s" - msgstr "Dépôt   : %s" - --#: dnf/cli/output.py:913 -+#: dnf/cli/output.py:857 - msgid "Description : " - msgstr "Description  : " - --#: dnf/cli/output.py:917 -+#: dnf/cli/output.py:861 - #, python-format - msgid "URL : %s" - msgstr "URL : %s" - --#: dnf/cli/output.py:921 -+#: dnf/cli/output.py:865 - #, python-format - msgid "License : %s" - msgstr "Licence  : %s" - --#: dnf/cli/output.py:927 -+#: dnf/cli/output.py:871 - #, python-format - msgid "Provide : %s" - msgstr "Provide : %s" - --#: dnf/cli/output.py:947 -+#: dnf/cli/output.py:891 - #, python-format - msgid "Other : %s" - msgstr "Autre : %s" - --#: dnf/cli/output.py:996 -+#: dnf/cli/output.py:940 - msgid "There was an error calculating total download size" - msgstr "" - "Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille totale des " - "téléchargements" - --#: dnf/cli/output.py:1002 -+#: dnf/cli/output.py:946 - #, python-format - msgid "Total size: %s" - msgstr "Taille totale  : %s" - --#: dnf/cli/output.py:1005 -+#: dnf/cli/output.py:949 - #, python-format - msgid "Total download size: %s" - msgstr "Taille totale des téléchargements : %s" - --#: dnf/cli/output.py:1008 -+#: dnf/cli/output.py:952 - #, python-format - msgid "Installed size: %s" - msgstr "Taille des paquets installés : %s" - --#: dnf/cli/output.py:1026 -+#: dnf/cli/output.py:970 - msgid "There was an error calculating installed size" - msgstr "" - "Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets " - "installées" - --#: dnf/cli/output.py:1030 -+#: dnf/cli/output.py:974 - #, python-format - msgid "Freed space: %s" - msgstr "Espace libéré : %s" - --#: dnf/cli/output.py:1039 -+#: dnf/cli/output.py:983 - msgid "Marking packages as installed by the group:" - msgstr "Marquage des paquets installés par le groupe :" - --#: dnf/cli/output.py:1046 -+#: dnf/cli/output.py:990 - msgid "Marking packages as removed by the group:" - msgstr "Marquage des paquets supprimés par le groupe :" - --#: dnf/cli/output.py:1056 -+#: dnf/cli/output.py:1000 - msgid "Group" - msgstr "Groupe" - --#: dnf/cli/output.py:1056 -+#: dnf/cli/output.py:1000 - msgid "Packages" - msgstr "Paquets" - --#: dnf/cli/output.py:1133 -+#: dnf/cli/output.py:1046 - msgid "Installing group/module packages" - msgstr "Installation des paquets du groupe/module" - --#: dnf/cli/output.py:1134 -+#: dnf/cli/output.py:1047 - msgid "Installing group packages" - msgstr "Installation du groupe de paquets" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be installed. --#: dnf/cli/output.py:1138 -+#: dnf/cli/output.py:1051 - msgctxt "summary" - msgid "Installing" - msgstr "Installation" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded. --#: dnf/cli/output.py:1140 -+#: dnf/cli/output.py:1053 - msgctxt "summary" - msgid "Upgrading" - msgstr "Mise à jour" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be reinstalled. --#: dnf/cli/output.py:1142 -+#: dnf/cli/output.py:1055 - msgctxt "summary" - msgid "Reinstalling" - msgstr "Réinstallation" - --#: dnf/cli/output.py:1144 -+#: dnf/cli/output.py:1057 - msgid "Installing dependencies" - msgstr "Installation des dépendances" - --#: dnf/cli/output.py:1145 -+#: dnf/cli/output.py:1058 - msgid "Installing weak dependencies" - msgstr "Installation des dépendances faibles" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. --#: dnf/cli/output.py:1147 -+#: dnf/cli/output.py:1060 - msgid "Removing" - msgstr "Suppression" - --#: dnf/cli/output.py:1148 -+#: dnf/cli/output.py:1061 - msgid "Removing dependent packages" - msgstr "Supprimer des paquets dépendants" - --#: dnf/cli/output.py:1149 -+#: dnf/cli/output.py:1062 - msgid "Removing unused dependencies" - msgstr "Suppression des dépendances inutilisées" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be downgraded. --#: dnf/cli/output.py:1151 -+#: dnf/cli/output.py:1064 - msgctxt "summary" - msgid "Downgrading" - msgstr "Rétrogradation" - --#: dnf/cli/output.py:1176 -+#: dnf/cli/output.py:1089 - msgid "Installing module profiles" - msgstr "Installation des profils de module" - --#: dnf/cli/output.py:1185 -+#: dnf/cli/output.py:1098 - msgid "Disabling module profiles" - msgstr "Désactivation des profils de module" - --#: dnf/cli/output.py:1194 -+#: dnf/cli/output.py:1107 - msgid "Enabling module streams" - msgstr "Activation des flux de modules" - --#: dnf/cli/output.py:1202 -+#: dnf/cli/output.py:1115 - msgid "Switching module streams" - msgstr "Basculement des flux de modules" - --#: dnf/cli/output.py:1210 -+#: dnf/cli/output.py:1123 - msgid "Disabling modules" - msgstr "Désactivation des modules" - --#: dnf/cli/output.py:1218 -+#: dnf/cli/output.py:1131 - msgid "Resetting modules" - msgstr "Réinitialisation des modules" - --#: dnf/cli/output.py:1230 -+#: dnf/cli/output.py:1143 - msgid "Installing Environment Groups" - msgstr "Installation des groupes d’environnement" - --#: dnf/cli/output.py:1237 -+#: dnf/cli/output.py:1150 - msgid "Upgrading Environment Groups" - msgstr "Mise à niveau des groupes d’environnement" - --#: dnf/cli/output.py:1244 -+#: dnf/cli/output.py:1157 - msgid "Removing Environment Groups" - msgstr "Suppression des groupes d’environnement" - --#: dnf/cli/output.py:1251 -+#: dnf/cli/output.py:1164 - msgid "Installing Groups" - msgstr "Installation des groupes" - --#: dnf/cli/output.py:1258 -+#: dnf/cli/output.py:1171 - msgid "Upgrading Groups" - msgstr "Mise à niveau des groupes" - --#: dnf/cli/output.py:1265 -+#: dnf/cli/output.py:1178 - msgid "Removing Groups" - msgstr "Suppression des groupes" - --#: dnf/cli/output.py:1281 -+#: dnf/cli/output.py:1194 - #, python-format - msgid "" - "Skipping packages with conflicts:\n" -@@ -3267,12 +3259,12 @@ msgstr "" - "Ignorer les paquets en conflit :\n" - "(ajouter « %s » à la ligne de commande pour forcer leur mise à niveau)" - --#: dnf/cli/output.py:1291 -+#: dnf/cli/output.py:1204 - #, python-format - msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" - msgstr "Ignorer les paquets ayant des dépendances cassées %s" - --#: dnf/cli/output.py:1295 -+#: dnf/cli/output.py:1208 - msgid " or part of a group" - msgstr " ou qui fait parti d’un groupe" - -@@ -3280,22 +3272,22 @@ msgstr " ou qui fait parti d’un groupe" - #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that - #. the translation to your language is not too long and will - #. always fit to limited space. --#: dnf/cli/output.py:1320 -+#: dnf/cli/output.py:1233 - msgctxt "short" - msgid "Package" - msgstr "Paquet" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. --#: dnf/cli/output.py:1322 -+#: dnf/cli/output.py:1235 - msgctxt "long" - msgid "Package" - msgstr "Paquet" - --#: dnf/cli/output.py:1371 -+#: dnf/cli/output.py:1284 - msgid "replacing" - msgstr "remplacement" - --#: dnf/cli/output.py:1378 -+#: dnf/cli/output.py:1291 - #, python-format - msgid "" - "\n" -@@ -3307,289 +3299,273 @@ msgstr "" - "%s\n" - - #. TODO: remove --#: dnf/cli/output.py:1383 dnf/cli/output.py:1932 dnf/cli/output.py:1933 -+#: dnf/cli/output.py:1296 dnf/cli/output.py:1814 dnf/cli/output.py:1815 - msgid "Install" - msgstr "Installer" - --#: dnf/cli/output.py:1387 dnf/cli/output.py:1941 -+#: dnf/cli/output.py:1300 dnf/cli/output.py:1823 - msgid "Upgrade" - msgstr "Mettre à niveau" - --#: dnf/cli/output.py:1388 -+#: dnf/cli/output.py:1301 - msgid "Remove" - msgstr "Supprimer" - --#: dnf/cli/output.py:1390 dnf/cli/output.py:1939 -+#: dnf/cli/output.py:1303 dnf/cli/output.py:1821 - msgid "Downgrade" - msgstr "Retrograder" - --#: dnf/cli/output.py:1391 -+#: dnf/cli/output.py:1304 - msgid "Skip" - msgstr "Ignorer" - --#: dnf/cli/output.py:1400 dnf/cli/output.py:1416 -+#: dnf/cli/output.py:1313 dnf/cli/output.py:1329 - msgid "Package" - msgid_plural "Packages" - msgstr[0] "Paquet" - msgstr[1] "Paquets" - --#: dnf/cli/output.py:1418 -+#: dnf/cli/output.py:1331 - msgid "Dependent package" - msgid_plural "Dependent packages" - msgstr[0] "Paquet dépendant" - msgstr[1] "Paquets dépendants" - --#: dnf/cli/output.py:1497 dnf/cli/output.py:1773 dnf/cli/output.py:1942 --msgid "Upgraded" --msgstr "Mis à niveau" -- --#: dnf/cli/output.py:1498 dnf/cli/output.py:1773 dnf/cli/output.py:1940 --msgid "Downgraded" --msgstr "Rétrogradé" -- --#: dnf/cli/output.py:1503 --msgid "Reinstalled" --msgstr "Réinstallé" -- --#: dnf/cli/output.py:1504 --msgid "Skipped" --msgstr "Ignoré" -- --#: dnf/cli/output.py:1505 --msgid "Removed" --msgstr "Supprimé" -- --#: dnf/cli/output.py:1508 --msgid "Failed" --msgstr "Échec" -- --#: dnf/cli/output.py:1559 -+#: dnf/cli/output.py:1439 - msgid "Total" - msgstr "Total" - --#: dnf/cli/output.py:1587 -+#: dnf/cli/output.py:1467 - msgid "" - msgstr "" - --#: dnf/cli/output.py:1588 -+#: dnf/cli/output.py:1468 - msgid "System" - msgstr "Système" - --#: dnf/cli/output.py:1638 -+#: dnf/cli/output.py:1518 - msgid "Command line" - msgstr "Ligne de commande" - - #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output --#: dnf/cli/output.py:1649 -+#: dnf/cli/output.py:1531 - msgid "User name" - msgstr "Nom d’utilisateur" - --#: dnf/cli/output.py:1651 -+#: dnf/cli/output.py:1533 - msgid "ID" - msgstr "ID" - --#: dnf/cli/output.py:1653 -+#: dnf/cli/output.py:1535 - msgid "Date and time" - msgstr "Date et heure" - --#: dnf/cli/output.py:1654 -+#: dnf/cli/output.py:1536 - msgid "Action(s)" - msgstr "Action(s)" - --#: dnf/cli/output.py:1655 -+#: dnf/cli/output.py:1537 - msgid "Altered" - msgstr "Modifié" - --#: dnf/cli/output.py:1698 -+#: dnf/cli/output.py:1580 - msgid "No transactions" - msgstr "Pas de transaction" - --#: dnf/cli/output.py:1699 dnf/cli/output.py:1715 -+#: dnf/cli/output.py:1581 dnf/cli/output.py:1597 - msgid "Failed history info" - msgstr "Infos sur l’historique des échecs" - --#: dnf/cli/output.py:1714 -+#: dnf/cli/output.py:1596 - msgid "No transaction ID, or package, given" - msgstr "Pas de paquet ou d’identifiant de transaction fourni" - --#: dnf/cli/output.py:1772 -+#: dnf/cli/output.py:1654 - msgid "Erased" - msgstr "Effacé" - --#: dnf/cli/output.py:1774 -+#: dnf/cli/output.py:1655 dnf/cli/output.py:1822 dnf/util.py:616 -+msgid "Downgraded" -+msgstr "Rétrogradé" -+ -+#: dnf/cli/output.py:1655 dnf/cli/output.py:1824 dnf/util.py:615 -+msgid "Upgraded" -+msgstr "Mis à niveau" -+ -+#: dnf/cli/output.py:1656 - msgid "Not installed" - msgstr "Non installé" - --#: dnf/cli/output.py:1775 -+#: dnf/cli/output.py:1657 - msgid "Newer" - msgstr "Plus récent" - --#: dnf/cli/output.py:1775 -+#: dnf/cli/output.py:1657 - msgid "Older" - msgstr "Plus ancien" - --#: dnf/cli/output.py:1823 dnf/cli/output.py:1825 -+#: dnf/cli/output.py:1705 dnf/cli/output.py:1707 - msgid "Transaction ID :" - msgstr "Identifiant de transaction :" - --#: dnf/cli/output.py:1828 -+#: dnf/cli/output.py:1710 - msgid "Begin time :" - msgstr "Temps de début :" - --#: dnf/cli/output.py:1831 dnf/cli/output.py:1833 -+#: dnf/cli/output.py:1713 dnf/cli/output.py:1715 - msgid "Begin rpmdb :" - msgstr "Début de RPMDB :" - --#: dnf/cli/output.py:1839 -+#: dnf/cli/output.py:1721 - #, python-format - msgid "(%u seconds)" - msgstr "(%u secondes)" - --#: dnf/cli/output.py:1841 -+#: dnf/cli/output.py:1723 - #, python-format - msgid "(%u minutes)" - msgstr "(%u minutes)" - --#: dnf/cli/output.py:1843 -+#: dnf/cli/output.py:1725 - #, python-format - msgid "(%u hours)" - msgstr "(%u heures)" - --#: dnf/cli/output.py:1845 -+#: dnf/cli/output.py:1727 - #, python-format - msgid "(%u days)" - msgstr "(%u jours)" - --#: dnf/cli/output.py:1846 -+#: dnf/cli/output.py:1728 - msgid "End time :" - msgstr "Temps de fin :" - --#: dnf/cli/output.py:1849 dnf/cli/output.py:1851 -+#: dnf/cli/output.py:1731 dnf/cli/output.py:1733 - msgid "End rpmdb :" - msgstr "Fin de RPMDB :" - --#: dnf/cli/output.py:1858 dnf/cli/output.py:1860 -+#: dnf/cli/output.py:1740 dnf/cli/output.py:1742 - msgid "User :" - msgstr "Utilisateur :" - --#: dnf/cli/output.py:1864 dnf/cli/output.py:1871 -+#: dnf/cli/output.py:1746 dnf/cli/output.py:1753 - msgid "Aborted" - msgstr "Avorté" - --#: dnf/cli/output.py:1864 dnf/cli/output.py:1867 dnf/cli/output.py:1869 --#: dnf/cli/output.py:1871 dnf/cli/output.py:1873 dnf/cli/output.py:1875 -+#: dnf/cli/output.py:1746 dnf/cli/output.py:1749 dnf/cli/output.py:1751 -+#: dnf/cli/output.py:1753 dnf/cli/output.py:1755 dnf/cli/output.py:1757 - msgid "Return-Code :" - msgstr "Code de retour :" - --#: dnf/cli/output.py:1867 dnf/cli/output.py:1875 -+#: dnf/cli/output.py:1749 dnf/cli/output.py:1757 - msgid "Success" - msgstr "Réussi" - --#: dnf/cli/output.py:1869 -+#: dnf/cli/output.py:1751 - msgid "Failures:" - msgstr "Échecs :" - --#: dnf/cli/output.py:1873 -+#: dnf/cli/output.py:1755 - msgid "Failure:" - msgstr "Échec :" - --#: dnf/cli/output.py:1883 dnf/cli/output.py:1885 -+#: dnf/cli/output.py:1765 dnf/cli/output.py:1767 - msgid "Releasever :" - msgstr "Releasever :" - --#: dnf/cli/output.py:1890 dnf/cli/output.py:1892 -+#: dnf/cli/output.py:1772 dnf/cli/output.py:1774 - msgid "Command Line :" - msgstr "Ligne de commande :" - --#: dnf/cli/output.py:1897 dnf/cli/output.py:1899 -+#: dnf/cli/output.py:1779 dnf/cli/output.py:1781 - msgid "Comment :" - msgstr "Commentaire :" - --#: dnf/cli/output.py:1903 -+#: dnf/cli/output.py:1785 - msgid "Transaction performed with:" - msgstr "Transaction effectuée avec :" - --#: dnf/cli/output.py:1912 -+#: dnf/cli/output.py:1794 - msgid "Packages Altered:" - msgstr "Paquets modifiés :" - --#: dnf/cli/output.py:1918 -+#: dnf/cli/output.py:1800 - msgid "Scriptlet output:" - msgstr "Sortie du mini script :" - --#: dnf/cli/output.py:1925 -+#: dnf/cli/output.py:1807 - msgid "Errors:" - msgstr "Erreurs :" - --#: dnf/cli/output.py:1934 -+#: dnf/cli/output.py:1816 - msgid "Dep-Install" - msgstr "Installation des dépendances" - --#: dnf/cli/output.py:1935 -+#: dnf/cli/output.py:1817 - msgid "Obsoleted" - msgstr "Rendu obsolète" - --#: dnf/cli/output.py:1936 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 -+#: dnf/cli/output.py:1818 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 - msgid "Obsoleting" - msgstr "Rend obsolète" - --#: dnf/cli/output.py:1937 -+#: dnf/cli/output.py:1819 - msgid "Erase" - msgstr "Effacement" - --#: dnf/cli/output.py:1938 -+#: dnf/cli/output.py:1820 - msgid "Reinstall" - msgstr "Réinstallation" - --#: dnf/cli/output.py:2016 -+#: dnf/cli/output.py:1894 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" - msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera installé" - --#: dnf/cli/output.py:2018 -+#: dnf/cli/output.py:1896 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" - msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera une mise à jour" - --#: dnf/cli/output.py:2020 -+#: dnf/cli/output.py:1898 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" - msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera supprimé" - --#: dnf/cli/output.py:2022 -+#: dnf/cli/output.py:1900 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" - msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera réinstallé" - --#: dnf/cli/output.py:2024 -+#: dnf/cli/output.py:1902 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" - msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera une rétrogradation" - --#: dnf/cli/output.py:2026 -+#: dnf/cli/output.py:1904 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" - msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera rendu obsolète" - --#: dnf/cli/output.py:2028 -+#: dnf/cli/output.py:1906 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" - msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera mis à jour" - --#: dnf/cli/output.py:2030 -+#: dnf/cli/output.py:1908 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" - msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera rendu obsolète" - --#: dnf/cli/output.py:2039 -+#: dnf/cli/output.py:1917 - msgid "--> Starting dependency resolution" - msgstr "--> Début de la résolution des dépendances" - --#: dnf/cli/output.py:2044 -+#: dnf/cli/output.py:1921 - msgid "--> Finished dependency resolution" - msgstr "--> Résolution des dépendances terminée" - --#: dnf/cli/output.py:2058 dnf/crypto.py:132 -+#: dnf/cli/output.py:1935 dnf/crypto.py:132 - #, python-format - msgid "" - "Importing GPG key 0x%s:\n" -@@ -3677,7 +3653,7 @@ msgstr "Module ou Groupe « %s » n’existe pas." - msgid "Environment id '%s' does not exist." - msgstr "L’id d’environnement « %s » n’existe pas." - --#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:443 dnf/transaction_sr.py:453 -+#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:477 dnf/transaction_sr.py:487 - #, python-format - msgid "Environment id '%s' is not installed." - msgstr "L’id d’environnement « %s » n’est pas installé." -@@ -3702,6 +3678,11 @@ msgstr "L’id de groupe « %s » n’existe pas." - msgid "Error parsing '%s': %s" - msgstr "Erreur lors l’analyse de « %s » : %s" - -+#: dnf/conf/config.py:151 -+#, python-format -+msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" -+msgstr "Valeur de configuration non valide : %s=%s dans %s ; %s" -+ - #: dnf/conf/config.py:226 - msgid "Could not set cachedir: {}" - msgstr "N’a pas pu définir cachedir : {}" -@@ -3745,39 +3726,39 @@ msgstr "" - msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" - msgstr "Le dépôt « %s » n’avait pas d’attr. %s avant setopt" - --#: dnf/conf/read.py:51 -+#: dnf/conf/read.py:60 - #, python-format - msgid "Warning: failed loading '%s', skipping." - msgstr "Attention : lecture de « %s » erronée ; ignorer." - --#: dnf/conf/read.py:63 -+#: dnf/conf/read.py:72 - msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" - msgstr "Id erroné pour le dépôt : {} ({}), byte = {} {}" - --#: dnf/conf/read.py:67 -+#: dnf/conf/read.py:76 - msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}" - msgstr "Id erroné pour le dépôt : {}, byte = {} {}" - --#: dnf/conf/read.py:75 -+#: dnf/conf/read.py:84 - msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}" - msgstr "Dépôt « {} » ({}) : erreur lors de l’analyse de la configuration : {}" - --#: dnf/conf/read.py:78 -+#: dnf/conf/read.py:87 - msgid "Repository '{}': Error parsing config: {}" - msgstr "Dépôt « {} » : erreur lors de l’analyse de la configuration : {}" - --#: dnf/conf/read.py:84 -+#: dnf/conf/read.py:93 - msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." - msgstr "" - "Il manque le nom du dépôt « {} » ({}) dans la configuration, utilisation de " - "l’id." - --#: dnf/conf/read.py:87 -+#: dnf/conf/read.py:96 - msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." - msgstr "" - "Il manque le nom du dépôt « {} » dans la configuration, utilisation de l’id." - --#: dnf/conf/read.py:104 -+#: dnf/conf/read.py:113 - msgid "Parsing file \"{}\" failed: {}" - msgstr "La lecture du fichier « {} » a échoué : {}" - -@@ -3791,7 +3772,20 @@ msgstr "dépôt %s : 0x%s déjà importé" - msgid "repo %s: imported key 0x%s." - msgstr "dépôt %s : clé importée 0x%s." - --#: dnf/db/group.py:293 -+#: dnf/crypto.py:145 -+msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature." -+msgstr "Vérifié en utilisant un enregistrement DNS avec une signature DNSSEC." -+ -+#: dnf/crypto.py:147 -+msgid "NOT verified using DNS record." -+msgstr "NON vérifié avec un enregistrement DNS." -+ -+#: dnf/crypto.py:184 -+#, python-format -+msgid "retrieving repo key for %s unencrypted from %s" -+msgstr "récupération de la clé de dépôt pour %s déchiffrée à partir de %s" -+ -+#: dnf/db/group.py:301 - msgid "" - "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " - "installed on the system" -@@ -3799,21 +3793,21 @@ msgstr "" - "Aucune métadonnée de module disponible pour le paquet modulaire « {} », ne " - "peut pas être installé dans le système" - --#: dnf/db/group.py:343 -+#: dnf/db/group.py:351 - msgid "No available modular metadata for modular package" - msgstr "Aucune métadonnée de module disponible pour le paquet modulaire" - --#: dnf/db/group.py:377 -+#: dnf/db/group.py:385 - #, python-format - msgid "Will not install a source rpm package (%s)." - msgstr "Un paquet source rpm ne sera pas installé (%s)." - - #: dnf/dnssec.py:168 - msgid "" --"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" -+"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" - msgstr "" --"L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite libunbound " --"({})" -+"L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite " -+"python3-unbound({})" - - #: dnf/dnssec.py:239 - msgid "DNSSEC extension: Key for user " -@@ -3878,7 +3872,7 @@ msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" - msgstr[0] "Problème de dépendance modulaire avec les valeurs par défaut :" - msgstr[1] "Problèmes de dépendance modulaire avec les valeurs par défaut :" - --#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:686 -+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 - msgid "Modular dependency problem:" - msgid_plural "Modular dependency problems:" - msgstr[0] "Problème de dépendance modulaire :" -@@ -3915,7 +3909,47 @@ msgstr "Modules activés : {}." - msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." - msgstr "Aucun profil spécifié pour « {} », veuillez spécifier un profil." - --#: dnf/module/module_base.py:33 -+#: dnf/module/exceptions.py:27 -+msgid "No such module: {}" -+msgstr "Aucun module de ce type : {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:33 -+msgid "No such stream: {}" -+msgstr "Aucun flux de ce type : {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:39 -+msgid "No enabled stream for module: {}" -+msgstr "Aucun flux activé pour le module : {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:46 -+msgid "Cannot enable more streams from module '{}' at the same time" -+msgstr "Ne peut pas activer plus de flux du module « {} » en même temps" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:52 -+msgid "Different stream enabled for module: {}" -+msgstr "Différent flux activé pour le module : {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:58 -+msgid "No such profile: {}" -+msgstr "Aucun profil de ce type : {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:64 -+msgid "Specified profile not installed for {}" -+msgstr "Le profil spécifié n'est pas installé pour {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:70 -+msgid "No stream specified for '{}', please specify stream" -+msgstr "Aucun flux spécifié pour « {} », veuillez spécifier un flux" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:82 -+msgid "No such profile: {}. No profiles available" -+msgstr "Aucun dépôt de ce type : {}. Aucun profile n’est disponible" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:88 -+msgid "No profile to remove for '{}'" -+msgstr "Aucun profil à retirer pour « {} »" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:35 - msgid "" - "\n" - "\n" -@@ -3925,7 +3959,7 @@ msgstr "" - "\n" - "Aide : [d]éfaut, [e]activé, [x]désactivé, [i]nstallé" - --#: dnf/module/module_base.py:34 -+#: dnf/module/module_base.py:36 - msgid "" - "\n" - "\n" -@@ -3935,82 +3969,105 @@ msgstr "" - "\n" - "Aide : [d]éfaut, [e]activé, [x]désactivé, [i]nstallé, [a]ctivé" - --#: dnf/module/module_base.py:54 dnf/module/module_base.py:421 --#: dnf/module/module_base.py:477 dnf/module/module_base.py:543 -+#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 -+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 - msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" - msgstr "Profil inutile ignoré : {}/{}" - --#: dnf/module/module_base.py:84 -+#: dnf/module/module_base.py:86 - #, python-brace-format - msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" - msgstr "" --"Toutes les correspondance pour le paramètre « {0} » dans le mode module « " -+"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module « " - "{1}:{2} » ne sont pas actives" - --#: dnf/module/module_base.py:92 -+#: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 - #, python-brace-format - msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" - msgstr "" - "L’installation du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} n’est pas " - "permise" - --#: dnf/module/module_base.py:102 -+#: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 - msgid "" - "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" - msgstr "" - "Impossible de faire correspondre le profil pour l’argument {}. Profils " - "disponibles pour « {}:{} » : {}" - --#: dnf/module/module_base.py:106 -+#: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 - msgid "Unable to match profile for argument {}" - msgstr "Impossible de faire correspondre le profil pour l’argument {}" - --#: dnf/module/module_base.py:118 -+#: dnf/module/module_base.py:120 - msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" - msgstr "" - "Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}" - --#: dnf/module/module_base.py:122 -+#: dnf/module/module_base.py:124 - msgid "No profiles for module {}:{}" - msgstr "Aucun profil pour le module {} : {}" - --#: dnf/module/module_base.py:129 -+#: dnf/module/module_base.py:131 - msgid "Default profile {} not available in module {}:{}" - msgstr "Le profil par défaut {} n’est pas disponible dans le module {} : {}" - --#: dnf/module/module_base.py:142 -+#: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 - msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" - msgstr "" - "L’installation du module à partir du dépôt Fail-Safe n’est pas permise" - --#: dnf/module/module_base.py:159 dnf/module/module_base.py:193 --#: dnf/module/module_base.py:337 dnf/module/module_base.py:355 --#: dnf/module/module_base.py:363 dnf/module/module_base.py:417 --#: dnf/module/module_base.py:473 dnf/module/module_base.py:539 -+#: dnf/module/module_base.py:196 -+#, python-brace-format -+msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" -+msgstr "" -+"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « " -+"{1}:{2} »" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:228 -+#, python-brace-format -+msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'" -+msgstr "" -+"Le profil installé « {0} » n’est pas disponible dans le module « {1} » flux " -+"« {2} »" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:267 -+msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'" -+msgstr "Aucun paquet distrosync disponible pour le nom de paquet « {} »" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 -+#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 -+#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 -+#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 - msgid "Unable to resolve argument {}" - msgstr "Impossible de résoudre le paramètre {}" - --#: dnf/module/module_base.py:160 --msgid "No match for package {}" --msgstr "Aucune correspondance pour le paquet {}" -- --#: dnf/module/module_base.py:204 -+#: dnf/module/module_base.py:321 - #, python-brace-format - msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" - msgstr "" - "La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} n’est pas" - " permise" - --#: dnf/module/module_base.py:223 dnf/module/module_base.py:251 -+#: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 - msgid "Unable to match profile in argument {}" - msgstr "Impossible de faire correspondre le profil dans l’argument {}" - --#: dnf/module/module_base.py:231 -+#: dnf/module/module_base.py:348 - msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" - msgstr "" - "La mise à niveau du module à partir du dépôt Fail-Safe n’est pas permise" - --#: dnf/module/module_base.py:367 -+#: dnf/module/module_base.py:422 -+#, python-brace-format -+msgid "" -+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" -+" '{module}', but none of the streams are enabled or default" -+msgstr "" -+"L'argument « {argument} » correspond à {stream_count} flux (« {streams} ») " -+"du module « {module} », mais aucun des flux n'est activé ou par défaut" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:509 - msgid "" - "Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " - "'{}'" -@@ -4018,10 +4075,9 @@ msgstr "" - "Seul le nom du module est nécessaire. Les paramètres inutiles ont été " - "ignorés : « {} »" - --#: dnf/package.py:298 --#, python-format --msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" --msgstr "%s : %s vérification a échoué : %s vs %s" -+#: dnf/module/module_base.py:841 -+msgid "No match for package {}" -+msgstr "Aucune correspondance pour le paquet {}" - - #. empty file is invalid json format - #: dnf/persistor.py:54 -@@ -4032,12 +4088,12 @@ msgstr "%s est un fichier vide" - #: dnf/persistor.py:91 - #, python-format - msgid "Failed to load expired repos cache: %s" --msgstr "" -+msgstr "Échec du chargement du cache des dépôts expirés : %s" - - #: dnf/persistor.py:99 - #, python-format - msgid "Failed to store expired repos cache: %s" --msgstr "" -+msgstr "Échec du stockage du cache des dépôts expirés : %s" - - #: dnf/persistor.py:106 - msgid "Failed storing last makecache time." -@@ -4057,17 +4113,17 @@ msgstr "La lecture du fichier a échoué : %s" - msgid "Loaded plugins: %s" - msgstr "Plugins chargés : %s" - --#: dnf/plugin.py:199 -+#: dnf/plugin.py:211 - #, python-format - msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s" - msgstr "Échec lors du chargement du module « %s » : %s" - --#: dnf/plugin.py:231 -+#: dnf/plugin.py:243 - msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}" - msgstr "" - "Aucun élément correspondant aux modèles de plugin d’activation suivants : {}" - --#: dnf/plugin.py:235 -+#: dnf/plugin.py:247 - msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" - msgstr "" - "Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation suivants " -@@ -4098,10 +4154,32 @@ msgstr "activation du dépôt %s" - msgid "Added %s repo from %s" - msgstr "Ajout du dépôt %s depuis le %s" - -+#: dnf/rpm/miscutils.py:35 -+#, python-brace-format -+msgid "" -+"Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " -+"{package}." -+msgstr "" -+"Utilisation de l'exécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature du " -+"package : {package}." -+ -+#: dnf/rpm/miscutils.py:39 -+msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." -+msgstr "" -+"Impossible de trouver l’exécutable rpmkeys pour vérifier les signatures." -+ - #: dnf/rpm/transaction.py:119 - msgid "Errors occurred during test transaction." - msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la transaction de test." - -+#: dnf/sack.py:47 -+msgid "" -+"allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " -+"downgrade and distro-sync commands" -+msgstr "" -+"allow_vendor_change est désactivé. Cette option n’est actuellement pas prise" -+" en charge pour les commandes downgrade et distro-sync" -+ - #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. - #: dnf/transaction.py:80 - msgctxt "currently" -@@ -4148,27 +4226,31 @@ msgstr "Exécution du scriptlet" - msgid "Preparing" - msgstr "Préparation" - --#: dnf/transaction_sr.py:60 -+#: dnf/transaction_sr.py:66 - #, python-brace-format --msgid "Errors in \"{filename}\":" --msgstr "Erreurs dans « {filename} » :" -+msgid "" -+"The following problems occurred while replaying the transaction from file " -+"\"{filename}\":" -+msgstr "" -+"Les problèmes suivants sont survenus lors de la relecture de la transaction " -+"à partir du fichier « {filename} » :" - --#: dnf/transaction_sr.py:70 --#, python-brace-format --msgid "Error in \"{filename}\": {error}" --msgstr "Erreur dans « {filename} » : {error}" -+#: dnf/transaction_sr.py:68 -+msgid "The following problems occurred while running a transaction:" -+msgstr "" -+"Les problèmes suivants sont survenus lors de l'exécution d'une transaction :" - --#: dnf/transaction_sr.py:87 -+#: dnf/transaction_sr.py:89 - #, python-brace-format - msgid "Invalid major version \"{major}\", number expected." - msgstr "Version majeur invalide « {major} », numéro attendu." - --#: dnf/transaction_sr.py:95 -+#: dnf/transaction_sr.py:97 - #, python-brace-format - msgid "Invalid minor version \"{minor}\", number expected." - msgstr "Version mineure invalide « {minor} », numéro attendu." - --#: dnf/transaction_sr.py:101 -+#: dnf/transaction_sr.py:103 - #, python-brace-format - msgid "" - "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " -@@ -4177,137 +4259,192 @@ msgstr "" - "Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge" - " est « {major_supp} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:244 -+#: dnf/transaction_sr.py:224 -+msgid "" -+"Conflicting TransactionReplay arguments have been specified: filename, data" -+msgstr "" -+"Des arguments contradictoires de TransactionReplay ont été spécifiés : nom " -+"de fichier, données" -+ -+#: dnf/transaction_sr.py:265 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected type of \"{id}\", {exp} expected." - msgstr "Type de « {id} » inattendu, {exp} attendu." - --#: dnf/transaction_sr.py:250 -+#: dnf/transaction_sr.py:271 - #, python-brace-format - msgid "Missing key \"{key}\"." - msgstr "Clé « {key} » manquante." - --#: dnf/transaction_sr.py:263 -+#: dnf/transaction_sr.py:285 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in an rpm." - msgstr "Clé objet « {key} » manquante dans un rpm." - --#: dnf/transaction_sr.py:267 -+#: dnf/transaction_sr.py:289 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." - msgstr "" -+"Valeur inattendue pour le paquet de raison « {reason} » pour le rpm nevra " -+"« {nevra} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:275 -+#: dnf/transaction_sr.py:297 - #, python-brace-format - msgid "Cannot parse NEVRA for package \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "Impossible d’analyser NEVRA pour le paquet « {nevra} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:286 -+#: dnf/transaction_sr.py:321 - #, python-brace-format - msgid "Cannot find rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "Impossible de trouver le rpm nevra « {nevra} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:301 --#, fuzzy, python-brace-format --#| msgid "Package %s is already installed." -+#: dnf/transaction_sr.py:336 -+#, python-brace-format - msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." --msgstr "Le paquet %s est déjà installé." -+msgstr "Le paquet « {na} » est déjà installé pour l’action « {action} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:311 -+#: dnf/transaction_sr.py:345 - #, python-brace-format - msgid "" - "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " - "\"{action}\"." - msgstr "" -+"Le paquet nevra « {nevra} » n’est pas disponible dans les dépôts pour " -+"l’action « {action} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:322 -+#: dnf/transaction_sr.py:356 - #, python-brace-format - msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." - msgstr "" -+"Le paquet nevra « {nevra} » n’est pas installé pour l’action « {action} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:336 -+#: dnf/transaction_sr.py:370 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." - msgstr "" -+"Valeur inattendue pour l’action de paquet « {action} » pour le rpm nevra " -+"« {nevra} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:343 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Module or Group '%s' is not available." -+#: dnf/transaction_sr.py:377 -+#, python-format - msgid "Group id '%s' is not available." --msgstr "Module ou Groupe « %s » non disponible." -+msgstr "ID de groupe « %s » non disponible." - --#: dnf/transaction_sr.py:364 -+#: dnf/transaction_sr.py:398 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in groups.packages." --msgstr "" -+msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans groups.packages." - --#: dnf/transaction_sr.py:377 dnf/transaction_sr.py:387 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Module or Group '%s' is not installed." -+#: dnf/transaction_sr.py:411 dnf/transaction_sr.py:421 -+#, python-format - msgid "Group id '%s' is not installed." --msgstr "Module ou Groupe « %s » non installé." -+msgstr "ID de groupe « %s » non installé." - --#: dnf/transaction_sr.py:398 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not available." -+#: dnf/transaction_sr.py:432 -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' is not available." --msgstr "L’environnement « %s » n’est pas disponible." -+msgstr "ID d’environnement « %s » non disponible." - --#: dnf/transaction_sr.py:422 -+#: dnf/transaction_sr.py:456 - #, python-brace-format - msgid "" - "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " - "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." - msgstr "" -+"Valeur invalide « {group_type} » pour environments.groups.group_type, seuls " -+"« mandatory » ou « optional » sont pris en charge." - --#: dnf/transaction_sr.py:430 -+#: dnf/transaction_sr.py:464 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in environments.groups." --msgstr "" -+msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans environments.groups." - --#: dnf/transaction_sr.py:508 -+#: dnf/transaction_sr.py:542 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." - msgstr "" -+"Valeur inattendue pour l’action de groupe « {action} » pour le groupe " -+"« {group} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:513 -+#: dnf/transaction_sr.py:547 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in a group." --msgstr "" -+msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans un groupe." - --#: dnf/transaction_sr.py:537 -+#: dnf/transaction_sr.py:571 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." - msgstr "" -+"Valeur inattendue pour l’action d’environnement « {action} » pour " -+"l’environnement « {env} »." - --#: dnf/transaction_sr.py:542 -+#: dnf/transaction_sr.py:576 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in an environment." --msgstr "" -+msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans un environnement." - --#: dnf/transaction_sr.py:581 -+#: dnf/transaction_sr.py:615 - #, python-brace-format - msgid "" - "Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" - " pulled into the transaction." - msgstr "" -+"Le paquet nevra « {nevra} », qui n’est pas présent dans le fichier de " -+"transaction, a été retiré de la transaction." - --#: dnf/util.py:391 dnf/util.py:393 -+#: dnf/util.py:419 dnf/util.py:421 - msgid "Problem" - msgstr "Problème" - --#: dnf/util.py:444 -+#: dnf/util.py:472 - msgid "TransactionItem not found for key: {}" - msgstr "TransactionItem n’a pas été trouvé pour la clef : {}" - --#: dnf/util.py:454 -+#: dnf/util.py:482 - msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}" - msgstr "TransactionSWDBItem n’a pas été trouvé pour la clef : {}" - --#: dnf/util.py:457 -+#: dnf/util.py:485 - msgid "Errors occurred during transaction." - msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la transaction." - -+#: dnf/util.py:621 -+msgid "Reinstalled" -+msgstr "Réinstallé" -+ -+#: dnf/util.py:622 -+msgid "Skipped" -+msgstr "Ignoré" -+ -+#: dnf/util.py:623 -+msgid "Removed" -+msgstr "Supprimé" -+ -+#: dnf/util.py:626 -+msgid "Failed" -+msgstr "Échec" -+ -+#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" -+#~ msgstr "%s : %s vérification a échoué : %s vs %s" -+ -+#~ msgid "Action not handled: {}" -+#~ msgstr "Action non gérée : {}" -+ -+#~ msgid "no package matched" -+#~ msgstr "aucun paquet correspondant" -+ -+#~ msgid "Not found given transaction ID" -+#~ msgstr "L’identifiant de transaction fourni est introuvable" -+ -+#~ msgid "Undoing transaction {}, from {}" -+#~ msgstr "Révocation de lla transaction {}, de {}" -+ -+#~ msgid "Errors in \"{filename}\":" -+#~ msgstr "Erreurs dans « {filename} » :" -+ -+#~ msgid "Error in \"{filename}\": {error}" -+#~ msgstr "Erreur dans « {filename} » : {error}" -+ - #~ msgid "format for displaying found packages" - #~ msgstr "format d’affichage des paquets trouvés" - -diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po -index 6435271c..887cd57c 100644 ---- a/po/ja.po -+++ b/po/ja.po -@@ -14,7 +14,7 @@ - # Hajime Taira , 2017. #zanata - # Ooyama Yosiyuki , 2017. #zanata - # Casey Jones , 2018. #zanata --# Ludek Janda , 2018. #zanata -+# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021. - # Noriko Mizumoto , 2018. #zanata - # Ooyama Yosiyuki , 2018. #zanata - # Hajime Taira , 2019. #zanata -@@ -22,20 +22,21 @@ - # Julien Humbert , 2020. - # Casey Jones , 2020. - # Hajime Taira , 2020. -+# Sundeep Anand , 2021. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" --"PO-Revision-Date: 2020-07-27 05:29+0000\n" --"Last-Translator: Hajime Taira \n" --"Language-Team: Japanese \n" -+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 16:00+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-09-06 17:24+0000\n" -+"Last-Translator: Sundeep Anand \n" -+"Language-Team: Japanese \n" - "Language: ja\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" --"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" -+"X-Generator: Weblate 4.8\n" - - #: dnf/automatic/emitter.py:32 - #, python-format -@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "'%s' に以下の更新が適用されました:" - #: dnf/automatic/emitter.py:33 - #, python-format - msgid "Updates completed at %s" --msgstr "'%s' に更新が適用されました。" -+msgstr "'%s' に更新が適用されました" - - #: dnf/automatic/emitter.py:34 - #, python-format -@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "'%s' を使用した電子メールの送信に失敗しました: %s" - msgid "Failed to execute command '%s': returned %d" - msgstr "コマンド '%s' の実行に失敗しました: %d を返しました" - --#: dnf/automatic/main.py:164 dnf/conf/config.py:151 -+#: dnf/automatic/main.py:164 - #, python-format - msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s" - msgstr "不明な設定値: %s=%s in %s; %s" -@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "不明な設定値: %s=%s in %s; %s" - msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" - msgstr "不明な設定オプション: %s = %s in %s" - --#: dnf/automatic/main.py:237 dnf/cli/cli.py:299 -+#: dnf/automatic/main.py:237 dnf/cli/cli.py:305 - msgid "GPG check FAILED" - msgstr "GPG の確認に失敗しました" - -@@ -105,9 +106,9 @@ msgid "Started dnf-automatic." - msgstr "dnf-automatic を開始しました。" - - #: dnf/automatic/main.py:308 --#, python-format --msgid "Sleep for %s seconds" --msgstr "%s 秒スリープします" -+msgid "Sleep for {} second" -+msgid_plural "Sleep for {} seconds" -+msgstr[0] "{} 秒スリープします" - - #: dnf/automatic/main.py:315 - msgid "System is off-line." -@@ -119,388 +120,374 @@ msgstr "システムはオフラインです。" - msgid "Error: %s" - msgstr "エラー: %s" - --#: dnf/base.py:146 -+#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 - msgid "loading repo '{}' failure: {}" - msgstr "repo '{}' のロードに失敗しました: {}" - --#: dnf/base.py:148 -+#: dnf/base.py:150 - msgid "Loading repository '{}' has failed" - msgstr "repository '{}' のロードに失敗しました" - --#: dnf/base.py:320 -+#: dnf/base.py:327 - msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." - msgstr "metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" - --#: dnf/base.py:325 -+#: dnf/base.py:332 - msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." - msgstr "バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" - --#: dnf/base.py:330 -+#: dnf/base.py:337 - msgid "Metadata timer caching disabled." - msgstr "メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" - --#: dnf/base.py:335 -+#: dnf/base.py:342 - msgid "Metadata cache refreshed recently." - msgstr "メタデータキャッシュは最近、リフレッシュされました。" - --#: dnf/base.py:341 dnf/cli/commands/__init__.py:91 -+#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 - msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." - msgstr "\"{}\" には有効化されたリポジトリーがありません。" - --#: dnf/base.py:348 -+#: dnf/base.py:355 - #, python-format - msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." - msgstr "%s: は期限切れになることはなく、リフレッシュされることもありません。" - --#: dnf/base.py:350 -+#: dnf/base.py:357 - #, python-format - msgid "%s: has expired and will be refreshed." - msgstr "%s: は期限切れとなったのでリフレッシュされます。" - - #. expires within the checking period: --#: dnf/base.py:354 -+#: dnf/base.py:361 - #, python-format - msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" - msgstr "%s: メタデータは %d 秒後に期限切れとなり、すぐにリフレッシュされます" - --#: dnf/base.py:358 -+#: dnf/base.py:365 - #, python-format - msgid "%s: will expire after %d seconds." - msgstr "%s: は %d 秒後に期限切れとなります。" - - #. performs the md sync --#: dnf/base.py:364 -+#: dnf/base.py:371 - msgid "Metadata cache created." - msgstr "メタデータキャッシュを作成しました。" - --#: dnf/base.py:397 -+#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 - #, python-format - msgid "%s: using metadata from %s." --msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中" -+msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中。" - --#: dnf/base.py:409 -+#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 - #, python-format - msgid "Ignoring repositories: %s" - msgstr "リポジトリーを無視します: %s" - --#: dnf/base.py:412 -+#: dnf/base.py:419 - #, python-format - msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." - msgstr "メタデータの期限切れの最終確認: %s 時間前の %s に実施しました。" - --#: dnf/base.py:443 -+#: dnf/base.py:512 - msgid "" - "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " - "transaction." - msgstr "ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保存されました。" - --#: dnf/base.py:445 -+#: dnf/base.py:514 - #, python-format - msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." - msgstr "'%s' を実行することでキャッシュパッケージを削除できます。" - --#: dnf/base.py:535 -+#: dnf/base.py:606 - #, python-format - msgid "Invalid tsflag in config file: %s" - msgstr "設定ファイルの tsflag が無効です: %s" - --#: dnf/base.py:591 -+#: dnf/base.py:662 - #, python-format - msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" - msgstr "リポジトリーのグループファイルを追加できませんでした: %s - %s" - --#: dnf/base.py:823 -+#: dnf/base.py:904 - msgid "Running transaction check" - msgstr "トランザクションの確認を実行中" - --#: dnf/base.py:831 -+#: dnf/base.py:912 - msgid "Error: transaction check vs depsolve:" - msgstr "エラー: トランザクションの確認 vs depsolve:" - --#: dnf/base.py:837 -+#: dnf/base.py:918 - msgid "Transaction check succeeded." - msgstr "トランザクションの確認に成功しました。" - --#: dnf/base.py:840 -+#: dnf/base.py:921 - msgid "Running transaction test" - msgstr "トランザクションのテストを実行中" - --#: dnf/base.py:850 dnf/base.py:992 -+#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 - msgid "RPM: {}" - msgstr "RPM: {}" - --#: dnf/base.py:851 -+#: dnf/base.py:932 - msgid "Transaction test error:" - msgstr "トランザクションテストエラー:" - --#: dnf/base.py:862 -+#: dnf/base.py:943 - msgid "Transaction test succeeded." - msgstr "トランザクションのテストに成功しました。" - --#: dnf/base.py:883 -+#: dnf/base.py:964 - msgid "Running transaction" - msgstr "トランザクションを実行中" - --#: dnf/base.py:911 -+#: dnf/base.py:1001 - msgid "Disk Requirements:" --msgstr "ディスク要件" -+msgstr "ディスク要件:" - --#: dnf/base.py:914 -+#: dnf/base.py:1004 - #, python-brace-format - msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." - msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." - msgstr[0] "{1} ファイルシステムに最低 {0}MB の追加スペースが必要です。" - --#: dnf/base.py:921 -+#: dnf/base.py:1011 - msgid "Error Summary" - msgstr "エラーの概要" - --#: dnf/base.py:947 -+#: dnf/base.py:1037 - #, python-brace-format - msgid "RPMDB altered outside of {prog}." - msgstr "RPMDBは {prog} のサポート外に変更されました。" - --#: dnf/base.py:993 dnf/base.py:1001 -+#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 - msgid "Could not run transaction." - msgstr "トランザクションを実行できませんでした。" - --#: dnf/base.py:996 -+#: dnf/base.py:1086 - msgid "Transaction couldn't start:" - msgstr "トランザクションを開始できませんでした:" - --#: dnf/base.py:1010 -+#: dnf/base.py:1100 - #, python-format - msgid "Failed to remove transaction file %s" - msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました" - --#: dnf/base.py:1092 -+#: dnf/base.py:1182 - msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." - msgstr "一部のパッケージはダウンロードされませんでした。再試行中です。" - --#: dnf/base.py:1122 -+#: dnf/base.py:1212 - #, python-format - msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" - msgstr "Delta RPM により %.1f MB の更新を %.1f MB に削減できました。(%d.1%% がキャッシュされていました)" - --#: dnf/base.py:1125 -+#: dnf/base.py:1215 - #, python-format - msgid "" - "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" - msgstr "非効率な Delta RPM により %.1f MB の更新が増加し、%.1f MB となりました。(%d.1%% が無駄になりました)" - --#: dnf/base.py:1167 -+#: dnf/base.py:1257 - msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" - msgstr "ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するためです" - --#: dnf/base.py:1181 -+#: dnf/base.py:1271 - msgid "Could not open: {}" - msgstr "開くことができませんでした: {}" - --#: dnf/base.py:1219 -+#: dnf/base.py:1309 - #, python-format - msgid "Public key for %s is not installed" - msgstr "%s の公開鍵がインストールされていません" - --#: dnf/base.py:1223 -+#: dnf/base.py:1313 - #, python-format - msgid "Problem opening package %s" - msgstr "パッケージ %s を開くことができません" - --#: dnf/base.py:1231 -+#: dnf/base.py:1321 - #, python-format - msgid "Public key for %s is not trusted" - msgstr "%s の公開鍵は信頼されていません" - --#: dnf/base.py:1235 -+#: dnf/base.py:1325 - #, python-format - msgid "Package %s is not signed" - msgstr "パッケージ %s は署名されていません" - --#: dnf/base.py:1265 -+#: dnf/base.py:1355 - #, python-format - msgid "Cannot remove %s" - msgstr "%s を削除できません" - --#: dnf/base.py:1269 -+#: dnf/base.py:1359 - #, python-format - msgid "%s removed" - msgstr "%s を削除しました" - --#: dnf/base.py:1549 -+#: dnf/base.py:1639 - msgid "No match for group package \"{}\"" --msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません" -+msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません" - --#: dnf/base.py:1635 -+#: dnf/base.py:1725 - #, python-format - msgid "Adding packages from group '%s': %s" - msgstr "グループ '%s' からのパッケージを追加します: %s" - --#: dnf/base.py:1658 dnf/cli/cli.py:219 dnf/cli/commands/__init__.py:442 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:499 dnf/cli/commands/__init__.py:592 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:641 dnf/cli/commands/install.py:80 -+#: dnf/base.py:1748 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 - #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 - msgid "Nothing to do." - msgstr "行うべきことはありません。" - --#: dnf/base.py:1676 -+#: dnf/base.py:1766 - msgid "No groups marked for removal." - msgstr "削除対象のパッケージはありません。" - --#: dnf/base.py:1710 -+#: dnf/base.py:1800 - msgid "No group marked for upgrade." - msgstr "アップグレード対象のグループはありません。" - --#: dnf/base.py:1925 -+#: dnf/base.py:2014 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." - msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" - --#: dnf/base.py:1927 dnf/base.py:1946 dnf/base.py:1959 dnf/base.py:1980 --#: dnf/base.py:2029 dnf/base.py:2037 dnf/base.py:2172 dnf/cli/cli.py:411 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:425 dnf/cli/commands/__init__.py:482 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:586 dnf/cli/commands/__init__.py:633 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:711 dnf/cli/commands/install.py:147 -+#: dnf/base.py:2016 dnf/base.py:2035 dnf/base.py:2048 dnf/base.py:2075 -+#: dnf/base.py:2128 dnf/base.py:2136 dnf/base.py:2270 dnf/cli/cli.py:417 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:70 dnf/cli/commands/reinstall.py:84 --#: dnf/cli/commands/upgrade.py:110 dnf/cli/commands/upgrade.py:121 -+#: dnf/cli/commands/upgrade.py:105 dnf/cli/commands/upgrade.py:116 - #, python-format - msgid "No match for argument: %s" - msgstr "一致した引数がありません: %s" - --#: dnf/base.py:1934 -+#: dnf/base.py:2023 - #, python-format - msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." - msgstr "下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" - --#: dnf/base.py:1957 -+#: dnf/base.py:2046 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." - msgstr "パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" - --#: dnf/base.py:1972 -+#: dnf/base.py:2061 - #, python-format - msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." - msgstr "ファイル %s はソースパッケージで更新できません。無視します。" - --#: dnf/base.py:1978 -+#: dnf/base.py:2072 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot update it." - msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、更新できません。" - --#: dnf/base.py:1987 -+#: dnf/base.py:2082 - #, python-format - msgid "" - "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." - msgstr "同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップデートできません。" - --#: dnf/base.py:2026 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 -+#: dnf/base.py:2125 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 - #, python-format - msgid "Package %s available, but not installed." - msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、インストールされていません。" - --#: dnf/base.py:2032 -+#: dnf/base.py:2131 - #, python-format - msgid "Package %s available, but installed for different architecture." - msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされています。" - --#: dnf/base.py:2057 dnf/base.py:2250 dnf/cli/cli.py:668 dnf/cli/cli.py:699 -+#: dnf/base.py:2156 - #, python-format - msgid "No package %s installed." - msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" - --#: dnf/base.py:2075 dnf/cli/commands/install.py:136 -+#: dnf/base.py:2174 dnf/cli/commands/install.py:136 - #: dnf/cli/commands/remove.py:133 - #, python-format - msgid "Not a valid form: %s" - msgstr "有効な形式ではありません: %s" - --#: dnf/base.py:2091 dnf/cli/commands/__init__.py:681 --#: dnf/cli/commands/remove.py:163 -+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/__init__.py:676 -+#: dnf/cli/commands/remove.py:162 - msgid "No packages marked for removal." - msgstr "削除対象のパッケージはありません。" - --#: dnf/base.py:2179 dnf/cli/cli.py:422 -+#: dnf/base.py:2277 dnf/cli/cli.py:428 - #, python-format - msgid "Packages for argument %s available, but not installed." --msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。" -+msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。" - --#: dnf/base.py:2184 -+#: dnf/base.py:2282 - #, python-format - msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." - msgstr "最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" - --#: dnf/base.py:2242 --msgid "Action not handled: {}" --msgstr "動作は対処されていません: {}" -- --#: dnf/base.py:2256 dnf/cli/cli.py:419 dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/cli.py:703 --#: dnf/cli/commands/group.py:400 dnf/cli/commands/history.py:169 --#, python-format --msgid "No package %s available." --msgstr "利用可能なパッケージ %s がありません。" -- --#: dnf/base.py:2269 --msgid "no package matched" --msgstr "一致したパッケージはありません。" -- --#: dnf/base.py:2290 -+#: dnf/base.py:2382 - msgid "No security updates needed, but {} update available" - msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" - --#: dnf/base.py:2292 -+#: dnf/base.py:2384 - msgid "No security updates needed, but {} updates available" - msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" - --#: dnf/base.py:2296 -+#: dnf/base.py:2388 - msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" - msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" - --#: dnf/base.py:2298 -+#: dnf/base.py:2390 - msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" - msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" - - #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos --#: dnf/base.py:2319 -+#: dnf/base.py:2411 - #, python-format - msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" --msgstr "" -+msgstr "コマンドラインパッケージのキーを取得できません: %s" - --#: dnf/base.py:2327 -+#: dnf/base.py:2419 - #, python-format - msgid ". Failing package is: %s" - msgstr ". 失敗したパッケージは: %s" - --#: dnf/base.py:2328 -+#: dnf/base.py:2420 - #, python-format - msgid "GPG Keys are configured as: %s" - msgstr "GPG 鍵が設定されています: %s" - --#: dnf/base.py:2340 -+#: dnf/base.py:2432 - #, python-format - msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" - msgstr "%s (0x%s) の GPG 鍵はインストール済みです" - --#: dnf/base.py:2373 -+#: dnf/base.py:2468 - msgid "The key has been approved." - msgstr "鍵が承認されました。" - --#: dnf/base.py:2376 -+#: dnf/base.py:2471 - msgid "The key has been rejected." - msgstr "鍵が拒否されました。" - --#: dnf/base.py:2409 -+#: dnf/base.py:2504 - #, python-format - msgid "Key import failed (code %d)" - msgstr "鍵のインポートに失敗しました (コード: %d)" - --#: dnf/base.py:2411 -+#: dnf/base.py:2506 - msgid "Key imported successfully" - msgstr "鍵のインポートに成功しました" - --#: dnf/base.py:2415 -+#: dnf/base.py:2510 - msgid "Didn't install any keys" - msgstr "鍵を 1 つもインストールしませんでした" - --#: dnf/base.py:2418 -+#: dnf/base.py:2513 - #, python-format - msgid "" - "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" -@@ -509,49 +496,49 @@ msgstr "" - "\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、このパッケージには適切ではありません。\n" - "正しい鍵 URL がこのリポジトリー用に設定されているか確認してください。" - --#: dnf/base.py:2429 -+#: dnf/base.py:2524 - msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" - msgstr "鍵をインポートしても役に立ちませんでした。鍵が間違っていませんか?" - --#: dnf/base.py:2482 -+#: dnf/base.py:2577 - msgid " * Maybe you meant: {}" - msgstr " * おそらく: {}" - --#: dnf/base.py:2514 -+#: dnf/base.py:2609 - msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" - msgstr "ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" - --#: dnf/base.py:2517 -+#: dnf/base.py:2612 - msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" - msgstr "ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" - --#: dnf/base.py:2520 -+#: dnf/base.py:2615 - msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" - msgstr "リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" - --#: dnf/base.py:2523 -+#: dnf/base.py:2618 - msgid "" - "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" - "cacheonly\" option" - msgstr "いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプションによりダウンロードできません" - --#: dnf/base.py:2541 dnf/base.py:2561 -+#: dnf/base.py:2636 dnf/base.py:2656 - msgid "No match for argument" - msgstr "一致した引数がありません" - --#: dnf/base.py:2549 dnf/base.py:2569 -+#: dnf/base.py:2644 dnf/base.py:2664 - msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" --msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません(filter out)" -+msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません (filter out)" - --#: dnf/base.py:2551 -+#: dnf/base.py:2646 - msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" --msgstr "すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません(filter out)" -+msgstr "すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません (filter out)" - --#: dnf/base.py:2567 -+#: dnf/base.py:2662 - msgid "All matches were installed from a different repository for argument" - msgstr "すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです" - --#: dnf/base.py:2583 -+#: dnf/base.py:2709 - #, python-format - msgid "Package %s is already installed." - msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" -@@ -571,8 +558,8 @@ msgstr "ファイル \"%s\" の解析に失敗しました: %s" - msgid "Cannot read file \"%s\": %s" - msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません: %s" - --#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:902 --#: dnf/cli/cli.py:906 dnf/cli/commands/alias.py:108 -+#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -+#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 - #, python-format - msgid "Config error: %s" - msgstr "設定エラー: %s" -@@ -603,44 +590,44 @@ msgid "" - "stream '{2}'" - msgstr "オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと切り替える結果となります" - --#: dnf/cli/cli.py:172 -+#: dnf/cli/cli.py:173 - #, python-brace-format - msgid "" --"It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" --"It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." -+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" -+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." - msgstr "" --"モジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" --"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、 '{prog} module reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" -+"設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" -+"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" - --#: dnf/cli/cli.py:210 -+#: dnf/cli/cli.py:212 - #, python-brace-format - msgid "{prog} will only download packages for the transaction." - msgstr "{prog} はトランザクションでパッケージのダウンロードのみ行います。" - --#: dnf/cli/cli.py:213 -+#: dnf/cli/cli.py:215 - #, python-brace-format - msgid "" - "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " - "transaction." - msgstr "{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションのチェックのみ行います。" - --#: dnf/cli/cli.py:217 -+#: dnf/cli/cli.py:219 - msgid "Operation aborted." - msgstr "操作が中断されました。" - --#: dnf/cli/cli.py:224 -+#: dnf/cli/cli.py:226 - msgid "Downloading Packages:" - msgstr "パッケージのダウンロード:" - --#: dnf/cli/cli.py:230 -+#: dnf/cli/cli.py:232 - msgid "Error downloading packages:" - msgstr "パッケージのダウンロード中にエラーが発生しました:" - --#: dnf/cli/cli.py:258 -+#: dnf/cli/cli.py:264 - msgid "Transaction failed" - msgstr "トランザクションが失敗しました" - --#: dnf/cli/cli.py:281 -+#: dnf/cli/cli.py:287 - msgid "" - "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" - "Use \"-y\" to override." -@@ -648,116 +635,95 @@ msgstr "" - "無人での実行中に鍵の自動インポートを拒否します。\n" - "オーバーライドするには \"-y\" を使用してください。" - --#: dnf/cli/cli.py:331 -+#: dnf/cli/cli.py:337 - msgid "Changelogs for {}" - msgstr "{} の Changelogs" - --#: dnf/cli/cli.py:364 dnf/cli/cli.py:505 dnf/cli/cli.py:511 -+#: dnf/cli/cli.py:370 dnf/cli/cli.py:511 dnf/cli/cli.py:517 - msgid "Obsoleting Packages" - msgstr "パッケージの廃止" - --#: dnf/cli/cli.py:393 -+#: dnf/cli/cli.py:399 - msgid "No packages marked for distribution synchronization." --msgstr "ディストリビューション同期対象のパッケージがありません" -+msgstr "ディストリビューション同期対象のパッケージがありません。" -+ -+#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 -+#, python-format -+msgid "No package %s available." -+msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。" - --#: dnf/cli/cli.py:428 -+#: dnf/cli/cli.py:434 - msgid "No packages marked for downgrade." - msgstr "ダウングレード対象のパッケージはありません。" - --#: dnf/cli/cli.py:479 -+#: dnf/cli/cli.py:485 - msgid "Installed Packages" - msgstr "インストール済みパッケージ" - --#: dnf/cli/cli.py:487 -+#: dnf/cli/cli.py:493 - msgid "Available Packages" - msgstr "利用可能なパッケージ" - --#: dnf/cli/cli.py:491 -+#: dnf/cli/cli.py:497 - msgid "Autoremove Packages" - msgstr "パッケージを自動削除します" - --#: dnf/cli/cli.py:493 -+#: dnf/cli/cli.py:499 - msgid "Extra Packages" - msgstr "エクストラパッケージ" - --#: dnf/cli/cli.py:497 -+#: dnf/cli/cli.py:503 - msgid "Available Upgrades" - msgstr "利用可能なアップグレード" - --#: dnf/cli/cli.py:513 -+#: dnf/cli/cli.py:519 - msgid "Recently Added Packages" - msgstr "最近追加したパッケージ" - --#: dnf/cli/cli.py:518 -+#: dnf/cli/cli.py:523 - msgid "No matching Packages to list" - msgstr "表示するための一致したパッケージはありません" - --#: dnf/cli/cli.py:599 -+#: dnf/cli/cli.py:604 - msgid "No Matches found" - msgstr "一致したものは見つかりませんでした" - --#: dnf/cli/cli.py:609 --msgid "No transaction ID given" --msgstr "トランザクション ID は指定されていません" -- --#: dnf/cli/cli.py:614 --msgid "Not found given transaction ID" --msgstr "指定されたトランザクション ID は見つかりません" -- --#: dnf/cli/cli.py:623 --msgid "Found more than one transaction ID!" --msgstr "1 つ以上のトランザクション ID が見つかりました!" -- --#: dnf/cli/cli.py:640 --#, python-format --msgid "Transaction history is incomplete, before %u." --msgstr "%u の前のトランザクション履歴が不完全です。" -- --#: dnf/cli/cli.py:642 --#, python-format --msgid "Transaction history is incomplete, after %u." --msgstr "%u の後のトランザクション履歴が不完全です。" -- --#: dnf/cli/cli.py:689 --msgid "Undoing transaction {}, from {}" --msgstr "トランザクション {} を {} から取り消しています" -- --#: dnf/cli/cli.py:769 dnf/cli/commands/shell.py:237 -+#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 - #, python-format - msgid "Unknown repo: '%s'" - msgstr "不明な repo : '%s'" - --#: dnf/cli/cli.py:783 -+#: dnf/cli/cli.py:685 - #, python-format - msgid "No repository match: %s" - msgstr "一致するリポジトリーがありません: %s" - --#: dnf/cli/cli.py:817 -+#: dnf/cli/cli.py:719 - msgid "" - "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" - " most systems)." - msgstr "このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しなければいけません。" - --#: dnf/cli/cli.py:847 -+#: dnf/cli/cli.py:749 - #, python-format - msgid "No such command: %s. Please use %s --help" --msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用してください。" -+msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用してください" - --#: dnf/cli/cli.py:850 -+#: dnf/cli/cli.py:752 - #, python-format, python-brace-format - msgid "" - "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" - "command(%s)'\"" - msgstr "{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" - --#: dnf/cli/cli.py:854 -+#: dnf/cli/cli.py:756 - #, python-brace-format - msgid "" - "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " - "disabled." - msgstr "{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっているようです。" - --#: dnf/cli/cli.py:912 -+#: dnf/cli/cli.py:814 - msgid "" - "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " - "system-upgrade command." -@@ -765,7 +731,7 @@ msgstr "" - "--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-upgrade " - "コマンドと共に使用する必要があります。" - --#: dnf/cli/cli.py:918 -+#: dnf/cli/cli.py:820 - msgid "" - "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " - "config-manager command." -@@ -773,7 +739,7 @@ msgstr "" - "--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-manager " - "コマンドと共に使用しなければなりません。" - --#: dnf/cli/cli.py:1000 -+#: dnf/cli/cli.py:902 - msgid "" - "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " - "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" -@@ -781,38 +747,38 @@ msgstr "" - "警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバルに強制します " - "(このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' を参照してください)" - --#: dnf/cli/cli.py:1020 -+#: dnf/cli/cli.py:922 - msgid "Config file \"{}\" does not exist" - msgstr "設定ファイル \"{}\" は存在しません" - --#: dnf/cli/cli.py:1040 -+#: dnf/cli/cli.py:942 - msgid "" - "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " - "version)" - msgstr "リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--releasever' を使用してください)" - --#: dnf/cli/cli.py:1127 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 -+#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 - msgid "argument {}: not allowed with argument {}" - msgstr "引数 {}: 引数 {} と許可されていません" - --#: dnf/cli/cli.py:1134 -+#: dnf/cli/cli.py:1023 - #, python-format - msgid "Command \"%s\" already defined" - msgstr "コマンド \"%s\" はすでに定義済みです" - --#: dnf/cli/cli.py:1154 -+#: dnf/cli/cli.py:1043 - msgid "Excludes in dnf.conf: " - msgstr "dnf.conf で除外します: " - --#: dnf/cli/cli.py:1157 -+#: dnf/cli/cli.py:1046 - msgid "Includes in dnf.conf: " - msgstr "dnf.conf で含めます: " - --#: dnf/cli/cli.py:1160 -+#: dnf/cli/cli.py:1049 - msgid "Excludes in repo " - msgstr "repo で除外します " - --#: dnf/cli/cli.py:1163 -+#: dnf/cli/cli.py:1052 - msgid "Includes in repo " - msgstr "repo に含めます " - -@@ -864,38 +830,38 @@ msgstr "問題のリポジトリ: %s" - msgid "display details about a package or group of packages" - msgstr "パッケージもしくはパッケージのグループについての詳細を表示します" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:168 dnf/cli/commands/__init__.py:740 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:168 dnf/cli/commands/__init__.py:735 - msgid "show all packages (default)" - msgstr "すべてのパッケージを表示します (デフォルト)" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:171 dnf/cli/commands/__init__.py:743 --#: dnf/cli/commands/module.py:351 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:171 dnf/cli/commands/__init__.py:738 -+#: dnf/cli/commands/module.py:376 - msgid "show only available packages" - msgstr "利用可能なパッケージのみを表示します" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:174 dnf/cli/commands/__init__.py:746 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:174 dnf/cli/commands/__init__.py:741 - msgid "show only installed packages" - msgstr "インストール済みのパッケージのみを表示します" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:177 dnf/cli/commands/__init__.py:749 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:177 dnf/cli/commands/__init__.py:744 - msgid "show only extras packages" - msgstr "エクストラパッケージのみを表示します" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:180 dnf/cli/commands/__init__.py:183 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:752 dnf/cli/commands/__init__.py:755 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:747 dnf/cli/commands/__init__.py:750 - msgid "show only upgrades packages" - msgstr "アップグレードパッケージのみを表示します" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:186 dnf/cli/commands/__init__.py:758 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:186 dnf/cli/commands/__init__.py:753 - msgid "show only autoremove packages" - msgstr "自動削除パッケージのみを表示します" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:189 dnf/cli/commands/__init__.py:761 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:189 dnf/cli/commands/__init__.py:756 - msgid "show only recently changed packages" - msgstr "最近変更されたパッケージのみを表示します" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:190 dnf/cli/commands/__init__.py:265 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:774 dnf/cli/commands/autoremove.py:48 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:769 dnf/cli/commands/autoremove.py:48 - #: dnf/cli/commands/install.py:51 dnf/cli/commands/reinstall.py:44 - #: dnf/cli/commands/remove.py:61 dnf/cli/commands/upgrade.py:46 - msgid "PACKAGE" -@@ -933,70 +899,70 @@ msgstr "利用可能なパッケージのアップグレードを確認します - msgid "show changelogs before update" - msgstr "更新前に changelogs を表示します" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:361 dnf/cli/commands/__init__.py:414 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:470 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:356 dnf/cli/commands/__init__.py:409 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:465 - msgid "No package available." - msgstr "利用可能なパッケージがありません。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:376 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:371 - msgid "No packages marked for install." - msgstr "インストール対象のパッケージはありません。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:412 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:407 - msgid "No package installed." - msgstr "インストールされたパッケージはありません。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:432 dnf/cli/commands/__init__.py:489 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:427 dnf/cli/commands/__init__.py:484 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:91 - #, python-format - msgid " (from %s)" - msgstr " (%s から)" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:433 dnf/cli/commands/__init__.py:490 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:428 dnf/cli/commands/__init__.py:485 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:105 - #, python-format - msgid "Installed package %s%s not available." - msgstr "インストール済みパッケージ %s%s は利用できません。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:467 dnf/cli/commands/__init__.py:576 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:619 dnf/cli/commands/__init__.py:666 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:462 dnf/cli/commands/__init__.py:571 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:614 dnf/cli/commands/__init__.py:661 - msgid "No package installed from the repository." - msgstr "リポジトリーからインストールされたパッケージはありません。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:530 dnf/cli/commands/reinstall.py:101 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:525 dnf/cli/commands/reinstall.py:101 - msgid "No packages marked for reinstall." - msgstr "再インストール対象のパッケージはありません。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:716 dnf/cli/commands/upgrade.py:89 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:711 dnf/cli/commands/upgrade.py:84 - msgid "No packages marked for upgrade." - msgstr "アップグレード対象のパッケージがありません。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:726 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:721 - msgid "run commands on top of all packages in given repository" - msgstr "特定のリポジトリーのすべてのパッケージに対して、コマンドを実行します" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:765 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:760 - msgid "REPOID" - msgstr "REPOID" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:765 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:760 - msgid "Repository ID" - msgstr "リポジトリーID" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:777 dnf/cli/commands/mark.py:48 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:772 dnf/cli/commands/mark.py:48 - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:108 - msgid "Package specification" - msgstr "パッケージspec" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:801 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:796 - msgid "display a helpful usage message" - msgstr "有用な使用方法のメッセージを表示します" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:805 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:800 - msgid "COMMAND" - msgstr "コマンド" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:806 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:801 - #, python-brace-format - msgid "{prog} command to get help for" - msgstr "{prog} コマンドでヘルプ表示" -@@ -1167,8 +1133,10 @@ msgid "Waiting for process with pid %d to finish." - msgstr "pid %d のプロセスが終了するのを待ちます。" - - #: dnf/cli/commands/deplist.py:32 --msgid "List package's dependencies and what packages provide them" --msgstr "パッケージの依存関係とこれを提供するパッケージがどれかを一覧表示します" -+msgid "" -+"[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " -+"packages provide them" -+msgstr "[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッケージがどれかを一覧表示します" - - #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 - msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" -@@ -1194,78 +1162,78 @@ msgstr "グループ情報を表示または使用します" - msgid "No group data available for configured repositories." - msgstr "設定されたリポジトリーが利用可能なグループデータはありません。" - --#: dnf/cli/commands/group.py:129 -+#: dnf/cli/commands/group.py:126 - #, python-format - msgid "Warning: Group %s does not exist." - msgstr "警告: グループ %s は存在しません。" - --#: dnf/cli/commands/group.py:170 -+#: dnf/cli/commands/group.py:167 - msgid "Warning: No groups match:" - msgstr "警告: 一致するグループはありません:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:182 dnf/cli/commands/group.py:193 --#: dnf/cli/output.py:1226 -+#: dnf/cli/commands/group.py:179 dnf/cli/commands/group.py:190 -+#: dnf/cli/output.py:1139 - msgid "" - msgstr "" - --#: dnf/cli/commands/group.py:199 -+#: dnf/cli/commands/group.py:196 - msgid "Available Environment Groups:" - msgstr "利用可能な環境グループ:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:201 -+#: dnf/cli/commands/group.py:198 - msgid "Installed Environment Groups:" - msgstr "インストール済みの環境グループ:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:208 dnf/cli/commands/group.py:294 -+#: dnf/cli/commands/group.py:205 dnf/cli/commands/group.py:291 - msgid "Installed Groups:" - msgstr "インストール済みのグループ:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:215 dnf/cli/commands/group.py:301 -+#: dnf/cli/commands/group.py:212 dnf/cli/commands/group.py:298 - msgid "Installed Language Groups:" - msgstr "インストール済みの言語グループ:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:225 dnf/cli/commands/group.py:308 -+#: dnf/cli/commands/group.py:222 dnf/cli/commands/group.py:305 - msgid "Available Groups:" - msgstr "利用可能なグループ:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:232 dnf/cli/commands/group.py:315 -+#: dnf/cli/commands/group.py:229 dnf/cli/commands/group.py:312 - msgid "Available Language Groups:" - msgstr "利用可能な言語グループ:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:322 -+#: dnf/cli/commands/group.py:319 - msgid "include optional packages from group" - msgstr "グループのオプションパッケージを含めます" - --#: dnf/cli/commands/group.py:325 -+#: dnf/cli/commands/group.py:322 - msgid "show also hidden groups" - msgstr "非表示のグループも表示します" - --#: dnf/cli/commands/group.py:327 -+#: dnf/cli/commands/group.py:324 - msgid "show only installed groups" - msgstr "インストール済みのグループのみを表示します" - --#: dnf/cli/commands/group.py:329 -+#: dnf/cli/commands/group.py:326 - msgid "show only available groups" - msgstr "利用可能なグループのみを表示します" - --#: dnf/cli/commands/group.py:331 -+#: dnf/cli/commands/group.py:328 - msgid "show also ID of groups" - msgstr "グループIDも表示" - --#: dnf/cli/commands/group.py:333 -+#: dnf/cli/commands/group.py:330 - msgid "available subcommands: {} (default), {}" - msgstr "利用可能なサブコマンド: {} (default), {}" - --#: dnf/cli/commands/group.py:337 -+#: dnf/cli/commands/group.py:334 - msgid "argument for group subcommand" - msgstr "グループサブコマンドの引数" - --#: dnf/cli/commands/group.py:346 -+#: dnf/cli/commands/group.py:343 - #, python-format - msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." --msgstr "groups のサブコマンドが無効です: %s. を使用します" -+msgstr "groups のサブコマンドが無効です: %s を使用します。" - --#: dnf/cli/commands/group.py:403 -+#: dnf/cli/commands/group.py:398 - msgid "Unable to find a mandatory group package." - msgstr "必須のグループパッケージを見つけることができません。" - -@@ -1275,25 +1243,25 @@ msgstr "トランザクション履歴を表示、または使用します" - - #: dnf/cli/commands/history.py:66 - msgid "For the store command, file path to store the transaction to" --msgstr "" -+msgstr "store コマンドの場合は、トランザクションを保存するファイルパス" - - #: dnf/cli/commands/history.py:68 - msgid "" - "For the replay command, don't check for installed packages matching those in" - " transaction" --msgstr "" -+msgstr "replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール済みパッケージを確認しない" - - #: dnf/cli/commands/history.py:71 - msgid "" - "For the replay command, don't check for extra packages pulled into the " - "transaction" --msgstr "" -+msgstr "replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しない" - - #: dnf/cli/commands/history.py:74 - msgid "" - "For the replay command, skip packages that are not available or have missing" - " dependencies" --msgstr "" -+msgstr "replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッケージをスキップ" - - #: dnf/cli/commands/history.py:94 - msgid "" -@@ -1304,41 +1272,64 @@ msgstr "" - "'{}' は 1 つのトランザクション ID またはパッケージ名が必要です。" - - #: dnf/cli/commands/history.py:101 --#, fuzzy --#| msgid "No transaction ID or package name given." - msgid "No transaction file name given." --msgstr "トランザクション ID、またはパッケージ名が指定されていません。" -+msgstr "トランザクションファイル名が指定されていません。" - - #: dnf/cli/commands/history.py:103 --#, fuzzy --#| msgid "Failed to remove transaction file %s" - msgid "More than one argument given as transaction file name." --msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました" -+msgstr "トランザクションファイル名として指定された複数の引数。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:126 -+#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:130 - msgid "No transaction ID or package name given." - msgstr "トランザクション ID、またはパッケージ名が指定されていません。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:138 -+#: dnf/cli/commands/history.py:142 - #, python-format - msgid "You don't have access to the history DB: %s" - msgstr "履歴 DB にアクセスできません: %s" - --#: dnf/cli/commands/history.py:147 -+#: dnf/cli/commands/history.py:151 - #, python-format - msgid "" - "Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" - " database." - msgstr "トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:152 -+#: dnf/cli/commands/history.py:156 - #, python-format - msgid "" - "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " - "package database." - msgstr "トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすることで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:222 -+#: dnf/cli/commands/history.py:175 -+msgid "No transaction ID given" -+msgstr "トランザクション ID は指定されていません" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:179 -+#, python-brace-format -+msgid "Transaction ID \"{0}\" not found." -+msgstr "トランザクション ID \"{0}\" が見つかりません。" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:185 -+msgid "Found more than one transaction ID!" -+msgstr "1 つ以上のトランザクション ID が見つかりました!" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:203 -+#, python-format -+msgid "Transaction history is incomplete, before %u." -+msgstr "%u の前のトランザクション履歴が不完全です。" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:205 -+#, python-format -+msgid "Transaction history is incomplete, after %u." -+msgstr "%u の後のトランザクション履歴が不完全です。" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:256 -+msgid "No packages to list" -+msgstr "一覧表示するパッケージはありません" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:279 - msgid "" - "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" - "Use '..'." -@@ -1346,7 +1337,7 @@ msgstr "" - "無効なトランザクション ID の範囲の定義 '{}'。\n" - "'..' を使用してください。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:226 -+#: dnf/cli/commands/history.py:283 - msgid "" - "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" - "Use '', 'last', 'last-'." -@@ -1354,40 +1345,29 @@ msgstr "" - "'{}' をトランザクション IDに変換できません。\n" - "'', 'last', 'last-' を使用してください。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:255 -+#: dnf/cli/commands/history.py:312 - msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." - msgstr "パッケージ '{}' を操作するトランザクションが見つかりません。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:305 --#, fuzzy, python-brace-format --#| msgid "TransactionItem not found for key: {}" --msgid "Transaction ID \"{id}\" not found." --msgstr "TransactionItemが見つかりません鍵: {}" -- --#: dnf/cli/commands/history.py:313 -+#: dnf/cli/commands/history.py:357 - msgid "{} exists, overwrite?" --msgstr "" -+msgstr "{} は存在します。上書きしますか?" - --#: dnf/cli/commands/history.py:316 -+#: dnf/cli/commands/history.py:360 - msgid "Not overwriting {}, exiting." --msgstr "" -+msgstr "{} は存在するため上書きしません。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:323 --#, fuzzy --#| msgid "Transaction failed" -+#: dnf/cli/commands/history.py:367 - msgid "Transaction saved to {}." --msgstr "トランザクションが失敗しました" -+msgstr "{} に保存されているトランザクション。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:326 --#, fuzzy --#| msgid "Errors occurred during transaction." -+#: dnf/cli/commands/history.py:370 - msgid "Error storing transaction: {}" --msgstr "トランザクション中にエラーが発生しました。" -+msgstr "トランザクションの保存エラー: {}" - --#: dnf/cli/commands/history.py:350 --msgid "" --"Warning, the following problems occurred while replaying the transaction:" --msgstr "" -+#: dnf/cli/commands/history.py:386 -+msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" -+msgstr "警告: トランザクションの実行中に以下の問題が発生しました:" - - #: dnf/cli/commands/install.py:47 - msgid "install a package or packages on your system" -@@ -1406,7 +1386,7 @@ msgstr "一致するものが見つかりません" - msgid "Not a valid rpm file path: %s" - msgstr "有効な rpm ファイルパスではありません: %s" - --#: dnf/cli/commands/install.py:167 -+#: dnf/cli/commands/install.py:166 - #, python-brace-format - msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}" - msgstr "\"{0}\"には次の選択肢があります: {1}" -@@ -1449,7 +1429,7 @@ msgid "%s marked as group installed." - msgstr "グループインストールには %s のマークがついています。" - - #: dnf/cli/commands/mark.py:85 dnf/cli/commands/shell.py:129 --#: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:279 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:282 - msgid "Error:" - msgstr "エラー:" - -@@ -1458,89 +1438,93 @@ msgstr "エラー:" - msgid "Package %s is not installed." - msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" - --#: dnf/cli/commands/module.py:51 -+#: dnf/cli/commands/module.py:54 - msgid "" - "Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" - " information in argument: '{}'" - msgstr "モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されています。引数: '{}' の不要な情報は無視します" - --#: dnf/cli/commands/module.py:77 -+#: dnf/cli/commands/module.py:80 - msgid "list all module streams, profiles and states" - msgstr "全てのモジュールストリーム、プロファイル、状態をリスト" - --#: dnf/cli/commands/module.py:105 dnf/cli/commands/module.py:128 -+#: dnf/cli/commands/module.py:108 dnf/cli/commands/module.py:131 - msgid "No matching Modules to list" - msgstr "表示する一致モジュールはありません" - --#: dnf/cli/commands/module.py:111 -+#: dnf/cli/commands/module.py:114 - msgid "print detailed information about a module" - msgstr "モジュールに関する詳細情報を表示" - --#: dnf/cli/commands/module.py:133 -+#: dnf/cli/commands/module.py:136 - msgid "enable a module stream" - msgstr "モジュールストリームを有効化" - --#: dnf/cli/commands/module.py:157 -+#: dnf/cli/commands/module.py:160 - msgid "disable a module with all its streams" - msgstr "すべてのストリームのモジュールを無効化" - --#: dnf/cli/commands/module.py:181 -+#: dnf/cli/commands/module.py:184 - msgid "reset a module" - msgstr "モジュールのリセット" - --#: dnf/cli/commands/module.py:202 -+#: dnf/cli/commands/module.py:205 - msgid "install a module profile including its packages" - msgstr "パッケージを含むモジュールプロファイルのインストール" - --#: dnf/cli/commands/module.py:223 -+#: dnf/cli/commands/module.py:226 - msgid "update packages associated with an active stream" - msgstr "アクティブストリームに紐づいたパッケージをアップデート" - --#: dnf/cli/commands/module.py:240 -+#: dnf/cli/commands/module.py:243 - msgid "remove installed module profiles and their packages" - msgstr "インストールされたモジュールプロファイルとそのパッケージを削除" - --#: dnf/cli/commands/module.py:264 -+#: dnf/cli/commands/module.py:267 - msgid "Package {} belongs to multiple modules, skipping" - msgstr "パッケージ {} は複数のモジュールに属しています、スキップします" - --#: dnf/cli/commands/module.py:277 -+#: dnf/cli/commands/module.py:280 -+msgid "switch a module to a stream and distrosync rpm packages" -+msgstr "モジュールをストリームに切り替え、rpm パッケージを distrosync します" -+ -+#: dnf/cli/commands/module.py:302 - msgid "list modular packages" - msgstr "モジュラーパッケージをリスト" - --#: dnf/cli/commands/module.py:292 -+#: dnf/cli/commands/module.py:317 - msgid "list packages belonging to a module" - msgstr "モジュールに属するパッケージをリスト" - --#: dnf/cli/commands/module.py:327 -+#: dnf/cli/commands/module.py:352 - msgid "Interact with Modules." - msgstr "モジュールと対話します。" - --#: dnf/cli/commands/module.py:340 -+#: dnf/cli/commands/module.py:365 - msgid "show only enabled modules" - msgstr "有効なモジュールのみを表示します" - --#: dnf/cli/commands/module.py:343 -+#: dnf/cli/commands/module.py:368 - msgid "show only disabled modules" - msgstr "無効なモジュールのみを表示します" - --#: dnf/cli/commands/module.py:346 -+#: dnf/cli/commands/module.py:371 - msgid "show only installed modules or packages" - msgstr "インストールされたモジュールまたはパッケージのみ表示" - --#: dnf/cli/commands/module.py:349 -+#: dnf/cli/commands/module.py:374 - msgid "show profile content" - msgstr "プロファイルコンテンツを表示します" - --#: dnf/cli/commands/module.py:354 -+#: dnf/cli/commands/module.py:379 - msgid "remove all modular packages" - msgstr "すべてのモジュラーパッケージを削除" - --#: dnf/cli/commands/module.py:364 -+#: dnf/cli/commands/module.py:389 - msgid "Module specification" - msgstr "モジュールspec" - --#: dnf/cli/commands/module.py:386 -+#: dnf/cli/commands/module.py:411 - msgid "{} {} {}: too few arguments" - msgstr "{} {} {}: 引数が足りません" - -@@ -1843,6 +1827,8 @@ msgid "" - "display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " - "--querytags to view full tag list" - msgstr "" -+"パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--querytags " -+"を指定して完全なタグリストを表示" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 - msgid "show available tags to use with --queryformat" -@@ -1853,7 +1839,7 @@ msgid "" - "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " - "packages (default)" - msgstr "" --"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形式を使用します (デフォルト)" -+"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形式を使用します (デフォルト)" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 - msgid "" -@@ -1977,7 +1963,7 @@ msgid "" - msgstr "" - "オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--" - "recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' または '--supplements' " --"オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります。" -+"オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 - msgid "" -@@ -1986,7 +1972,7 @@ msgid "" - "--resolve'" - msgstr "" - "オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--exactdeps' ではなく、'" --"--alldeps' と共に使用) または '--requires --resolve' と共に使用する必要があります。" -+"--alldeps' と共に使用) または '--requires --resolve' と共に使用する必要があります" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 - msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" -@@ -2027,22 +2013,22 @@ msgstr "KEYWORD" - msgid "Keyword to search for" - msgstr "検索のキーワード" - --#: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:506 -+#: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:460 - msgctxt "long" - msgid "Name" - msgstr "名前" - --#: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:559 -+#: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:513 - msgctxt "long" - msgid "Summary" - msgstr "概要" - --#: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:569 -+#: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:523 - msgctxt "long" - msgid "Description" - msgstr "説明" - --#: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:562 -+#: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:516 - msgid "URL" - msgstr "URL" - -@@ -2185,16 +2171,16 @@ msgstr "" - "実行 トランザクションセットの解決および実行\n" - "終了 (または 中止) シェルの終了" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:259 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:262 - #, python-format - msgid "Error: Cannot open %s for reading" - msgstr "エラー: 読み込み用に %s を開くことができません" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:281 dnf/cli/main.py:187 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:284 dnf/cli/main.py:187 - msgid "Complete!" - msgstr "完了しました!" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:291 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:294 - msgid "Leaving Shell" - msgstr "シェルを終了します" - -@@ -2385,8 +2371,8 @@ msgstr "重大度" - msgid "Files" - msgstr "ファイル" - --#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1499 --#: dnf/cli/output.py:1772 dnf/cli/output.py:1774 -+#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1654 -+#: dnf/cli/output.py:1656 dnf/util.py:617 - msgid "Installed" - msgstr "インストール済み" - -@@ -2699,7 +2685,7 @@ msgstr "主要コマンドの一覧:" - - #: dnf/cli/option_parser.py:376 - msgid "List of Plugin Commands:" --msgstr "プラグインコマンドの一覧" -+msgstr "プラグインコマンドの一覧:" - - #: dnf/cli/option_parser.py:413 - #, python-format -@@ -2709,13 +2695,13 @@ msgstr "引数をエンコードできません '%s': %s" - #. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:505 -+#: dnf/cli/output.py:459 - msgctxt "short" - msgid "Name" - msgstr "名前" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:511 -+#: dnf/cli/output.py:465 - msgid "Epoch" - msgstr "エポック" - -@@ -2723,38 +2709,38 @@ msgstr "エポック" - #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that - #. the translation to your language is not too long and will - #. always fit to limited space. --#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1335 -+#: dnf/cli/output.py:466 dnf/cli/output.py:1248 - msgctxt "short" - msgid "Version" - msgstr "バージョン" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. --#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1337 -+#: dnf/cli/output.py:467 dnf/cli/output.py:1250 - msgctxt "long" - msgid "Version" - msgstr "バージョン" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:516 -+#: dnf/cli/output.py:470 - msgid "Release" - msgstr "リリース" - - #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when - #. we have not enough space to display the full word. --#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1326 -+#: dnf/cli/output.py:471 dnf/cli/output.py:1239 - msgctxt "short" - msgid "Arch" - msgstr "Arch" - - #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when - #. we have enough space. --#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1329 -+#: dnf/cli/output.py:472 dnf/cli/output.py:1242 - msgctxt "long" - msgid "Architecture" - msgstr "アーキテクチャー" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. --#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1352 -+#: dnf/cli/output.py:474 dnf/cli/output.py:1265 - msgctxt "long" - msgid "Size" - msgstr "サイズ" -@@ -2763,32 +2749,32 @@ msgstr "サイズ" - #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your - #. language is not longer than 5 characters then you can use it - #. unabbreviated. --#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1350 -+#: dnf/cli/output.py:474 dnf/cli/output.py:1263 - msgctxt "short" - msgid "Size" - msgstr "サイズ" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:524 -+#: dnf/cli/output.py:478 - msgid "Source" - msgstr "ソース" - - #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when - #. we have not enough space to display the full word. --#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1341 -+#: dnf/cli/output.py:479 dnf/cli/output.py:1254 - msgctxt "short" - msgid "Repo" - msgstr "Repo" - - #. Translators: This is the full word 'Repository', used when - #. we have enough space. --#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1344 -+#: dnf/cli/output.py:480 dnf/cli/output.py:1257 - msgctxt "long" - msgid "Repository" - msgstr "リポジトリー" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. --#: dnf/cli/output.py:533 -+#: dnf/cli/output.py:487 - msgid "From repo" - msgstr "repo から" - -@@ -2796,312 +2782,308 @@ msgstr "repo から" - #. print(_("Committer : %s") % ucd(pkg.committer)) - #. print(_("Committime : %s") % time.ctime(pkg.committime)) - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:539 -+#: dnf/cli/output.py:493 - msgid "Packager" - msgstr "パッケージャー" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:541 -+#: dnf/cli/output.py:495 - msgid "Buildtime" - msgstr "ビルド時間" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:545 -+#: dnf/cli/output.py:499 - msgid "Install time" - msgstr "インストール時間" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. --#: dnf/cli/output.py:554 -+#: dnf/cli/output.py:508 - msgid "Installed by" - msgstr "インストール済み" - - #. Translators: This is abbreviated 'Summary'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:558 -+#: dnf/cli/output.py:512 - msgctxt "short" - msgid "Summary" - msgstr "概要" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:564 -+#: dnf/cli/output.py:518 - msgid "License" - msgstr "ライセンス" - - #. Translators: This is abbreviated 'Description'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:568 -+#: dnf/cli/output.py:522 - msgctxt "short" - msgid "Description" - msgstr "説明" - --#: dnf/cli/output.py:695 --msgid "No packages to list" --msgstr "一覧表示するパッケージはありません" -- --#: dnf/cli/output.py:706 -+#: dnf/cli/output.py:650 - msgid "y" - msgstr "y" - --#: dnf/cli/output.py:706 -+#: dnf/cli/output.py:650 - msgid "yes" - msgstr "はい" - --#: dnf/cli/output.py:707 -+#: dnf/cli/output.py:651 - msgid "n" - msgstr "n" - --#: dnf/cli/output.py:707 -+#: dnf/cli/output.py:651 - msgid "no" - msgstr "いいえ" - --#: dnf/cli/output.py:711 -+#: dnf/cli/output.py:655 - msgid "Is this ok [y/N]: " - msgstr "これでよろしいですか? [y/N]: " - --#: dnf/cli/output.py:715 -+#: dnf/cli/output.py:659 - msgid "Is this ok [Y/n]: " - msgstr "これでよろしいですか? [Y/n]: " - --#: dnf/cli/output.py:795 -+#: dnf/cli/output.py:739 - #, python-format - msgid "Group: %s" - msgstr "グループ: %s" - --#: dnf/cli/output.py:799 -+#: dnf/cli/output.py:743 - #, python-format - msgid " Group-Id: %s" - msgstr " グループ ID: %s" - --#: dnf/cli/output.py:801 dnf/cli/output.py:840 -+#: dnf/cli/output.py:745 dnf/cli/output.py:784 - #, python-format - msgid " Description: %s" - msgstr " 説明: %s" - --#: dnf/cli/output.py:803 -+#: dnf/cli/output.py:747 - #, python-format - msgid " Language: %s" - msgstr " 言語: %s" - --#: dnf/cli/output.py:806 -+#: dnf/cli/output.py:750 - msgid " Mandatory Packages:" - msgstr " 必須なパッケージ:" - --#: dnf/cli/output.py:807 -+#: dnf/cli/output.py:751 - msgid " Default Packages:" - msgstr " 標準パッケージ:" - --#: dnf/cli/output.py:808 -+#: dnf/cli/output.py:752 - msgid " Optional Packages:" - msgstr " オプション パッケージ:" - --#: dnf/cli/output.py:809 -+#: dnf/cli/output.py:753 - msgid " Conditional Packages:" - msgstr " 条件付きパッケージ:" - --#: dnf/cli/output.py:834 -+#: dnf/cli/output.py:778 - #, python-format - msgid "Environment Group: %s" - msgstr "環境グループ: %s" - --#: dnf/cli/output.py:837 -+#: dnf/cli/output.py:781 - #, python-format - msgid " Environment-Id: %s" - msgstr " 環境 Id: %s" - --#: dnf/cli/output.py:843 -+#: dnf/cli/output.py:787 - msgid " Mandatory Groups:" - msgstr " 必須なグループ:" - --#: dnf/cli/output.py:844 -+#: dnf/cli/output.py:788 - msgid " Optional Groups:" - msgstr " 任意なグループ:" - --#: dnf/cli/output.py:865 -+#: dnf/cli/output.py:809 - msgid "Matched from:" - msgstr "一致:" - --#: dnf/cli/output.py:879 -+#: dnf/cli/output.py:823 - #, python-format - msgid "Filename : %s" - msgstr "ファイル名 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:904 -+#: dnf/cli/output.py:848 - #, python-format - msgid "Repo : %s" - msgstr "Repo : %s" - --#: dnf/cli/output.py:913 -+#: dnf/cli/output.py:857 - msgid "Description : " --msgstr "説明 : " -+msgstr "説明: " - --#: dnf/cli/output.py:917 -+#: dnf/cli/output.py:861 - #, python-format - msgid "URL : %s" - msgstr "URL : %s" - --#: dnf/cli/output.py:921 -+#: dnf/cli/output.py:865 - #, python-format - msgid "License : %s" - msgstr "ライセンス : %s" - --#: dnf/cli/output.py:927 -+#: dnf/cli/output.py:871 - #, python-format - msgid "Provide : %s" - msgstr "提供する : %s" - --#: dnf/cli/output.py:947 -+#: dnf/cli/output.py:891 - #, python-format - msgid "Other : %s" - msgstr "その他 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:996 -+#: dnf/cli/output.py:940 - msgid "There was an error calculating total download size" - msgstr "ダウンロードサイズの合計を計算中にエラーが発生しました" - --#: dnf/cli/output.py:1002 -+#: dnf/cli/output.py:946 - #, python-format - msgid "Total size: %s" - msgstr "合計サイズ: %s" - --#: dnf/cli/output.py:1005 -+#: dnf/cli/output.py:949 - #, python-format - msgid "Total download size: %s" - msgstr "ダウンロードサイズの合計: %s" - --#: dnf/cli/output.py:1008 -+#: dnf/cli/output.py:952 - #, python-format - msgid "Installed size: %s" - msgstr "インストール後のサイズ: %s" - --#: dnf/cli/output.py:1026 -+#: dnf/cli/output.py:970 - msgid "There was an error calculating installed size" - msgstr "インストール後のサイズを計算中にエラーが発生しました" - --#: dnf/cli/output.py:1030 -+#: dnf/cli/output.py:974 - #, python-format - msgid "Freed space: %s" - msgstr "解放された容量: %s" - --#: dnf/cli/output.py:1039 -+#: dnf/cli/output.py:983 - msgid "Marking packages as installed by the group:" - msgstr "パッケージをグループごとにインストール済みとマークします:" - --#: dnf/cli/output.py:1046 -+#: dnf/cli/output.py:990 - msgid "Marking packages as removed by the group:" - msgstr "パッケージをグループごとに削除済みとマークします:" - --#: dnf/cli/output.py:1056 -+#: dnf/cli/output.py:1000 - msgid "Group" - msgstr "グループ" - --#: dnf/cli/output.py:1056 -+#: dnf/cli/output.py:1000 - msgid "Packages" - msgstr "パッケージ" - --#: dnf/cli/output.py:1133 -+#: dnf/cli/output.py:1046 - msgid "Installing group/module packages" - msgstr "group/moduleパッケージをインストール" - --#: dnf/cli/output.py:1134 -+#: dnf/cli/output.py:1047 - msgid "Installing group packages" - msgstr "グループパッケージのインストール" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be installed. --#: dnf/cli/output.py:1138 -+#: dnf/cli/output.py:1051 - msgctxt "summary" - msgid "Installing" - msgstr "インストール" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded. --#: dnf/cli/output.py:1140 -+#: dnf/cli/output.py:1053 - msgctxt "summary" - msgid "Upgrading" - msgstr "アップグレード" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be reinstalled. --#: dnf/cli/output.py:1142 -+#: dnf/cli/output.py:1055 - msgctxt "summary" - msgid "Reinstalling" - msgstr "再インストール" - --#: dnf/cli/output.py:1144 -+#: dnf/cli/output.py:1057 - msgid "Installing dependencies" - msgstr "依存関係のインストール" - --#: dnf/cli/output.py:1145 -+#: dnf/cli/output.py:1058 - msgid "Installing weak dependencies" - msgstr "弱い依存関係のインストール" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. --#: dnf/cli/output.py:1147 -+#: dnf/cli/output.py:1060 - msgid "Removing" - msgstr "削除中" - --#: dnf/cli/output.py:1148 -+#: dnf/cli/output.py:1061 - msgid "Removing dependent packages" - msgstr "依存関係パッケージの削除" - --#: dnf/cli/output.py:1149 -+#: dnf/cli/output.py:1062 - msgid "Removing unused dependencies" - msgstr "未使用の依存関係の削除" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be downgraded. --#: dnf/cli/output.py:1151 -+#: dnf/cli/output.py:1064 - msgctxt "summary" - msgid "Downgrading" - msgstr "ダウングレード" - --#: dnf/cli/output.py:1176 -+#: dnf/cli/output.py:1089 - msgid "Installing module profiles" - msgstr "モジュールプロファイルのインストール中" - --#: dnf/cli/output.py:1185 -+#: dnf/cli/output.py:1098 - msgid "Disabling module profiles" - msgstr "モジュールプロファイルの無効化中" - --#: dnf/cli/output.py:1194 -+#: dnf/cli/output.py:1107 - msgid "Enabling module streams" - msgstr "モジュールストリームの有効化中" - --#: dnf/cli/output.py:1202 -+#: dnf/cli/output.py:1115 - msgid "Switching module streams" - msgstr "モジュールストリームの切り替え中" - --#: dnf/cli/output.py:1210 -+#: dnf/cli/output.py:1123 - msgid "Disabling modules" - msgstr "モジュールの無効化" - --#: dnf/cli/output.py:1218 -+#: dnf/cli/output.py:1131 - msgid "Resetting modules" - msgstr "モジュールの再設定中" - --#: dnf/cli/output.py:1230 -+#: dnf/cli/output.py:1143 - msgid "Installing Environment Groups" - msgstr "環境グループのインストール中" - --#: dnf/cli/output.py:1237 -+#: dnf/cli/output.py:1150 - msgid "Upgrading Environment Groups" - msgstr "環境グループのアップグレード中" - --#: dnf/cli/output.py:1244 -+#: dnf/cli/output.py:1157 - msgid "Removing Environment Groups" - msgstr "環境グループの削除中" - --#: dnf/cli/output.py:1251 -+#: dnf/cli/output.py:1164 - msgid "Installing Groups" - msgstr "グループのインストール中" - --#: dnf/cli/output.py:1258 -+#: dnf/cli/output.py:1171 - msgid "Upgrading Groups" - msgstr "グループのアップグレード中" - --#: dnf/cli/output.py:1265 -+#: dnf/cli/output.py:1178 - msgid "Removing Groups" - msgstr "グループの削除中" - --#: dnf/cli/output.py:1281 -+#: dnf/cli/output.py:1194 - #, python-format - msgid "" - "Skipping packages with conflicts:\n" -@@ -3110,12 +3092,12 @@ msgstr "" - "競合するパッケージをスキップします:\n" - "(アップグレードを強制するにはコマンドラインに '%s' を追加します)" - --#: dnf/cli/output.py:1291 -+#: dnf/cli/output.py:1204 - #, python-format - msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" - msgstr "壊れた dependencies%s のパッケージをスキップします" - --#: dnf/cli/output.py:1295 -+#: dnf/cli/output.py:1208 - msgid " or part of a group" - msgstr " またはグループの一部" - -@@ -3123,22 +3105,22 @@ msgstr " またはグループの一部" - #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that - #. the translation to your language is not too long and will - #. always fit to limited space. --#: dnf/cli/output.py:1320 -+#: dnf/cli/output.py:1233 - msgctxt "short" - msgid "Package" - msgstr "パッケージ" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. --#: dnf/cli/output.py:1322 -+#: dnf/cli/output.py:1235 - msgctxt "long" - msgid "Package" - msgstr "パッケージ" - --#: dnf/cli/output.py:1371 -+#: dnf/cli/output.py:1284 - msgid "replacing" - msgstr "置き換え" - --#: dnf/cli/output.py:1378 -+#: dnf/cli/output.py:1291 - #, python-format - msgid "" - "\n" -@@ -3150,287 +3132,271 @@ msgstr "" - "%s\n" - - #. TODO: remove --#: dnf/cli/output.py:1383 dnf/cli/output.py:1932 dnf/cli/output.py:1933 -+#: dnf/cli/output.py:1296 dnf/cli/output.py:1814 dnf/cli/output.py:1815 - msgid "Install" - msgstr "インストール" - --#: dnf/cli/output.py:1387 dnf/cli/output.py:1941 -+#: dnf/cli/output.py:1300 dnf/cli/output.py:1823 - msgid "Upgrade" - msgstr "アップグレード" - --#: dnf/cli/output.py:1388 -+#: dnf/cli/output.py:1301 - msgid "Remove" - msgstr "削除" - --#: dnf/cli/output.py:1390 dnf/cli/output.py:1939 -+#: dnf/cli/output.py:1303 dnf/cli/output.py:1821 - msgid "Downgrade" - msgstr "ダウングレード" - --#: dnf/cli/output.py:1391 -+#: dnf/cli/output.py:1304 - msgid "Skip" - msgstr "スキップ" - --#: dnf/cli/output.py:1400 dnf/cli/output.py:1416 -+#: dnf/cli/output.py:1313 dnf/cli/output.py:1329 - msgid "Package" - msgid_plural "Packages" - msgstr[0] "パッケージ" - --#: dnf/cli/output.py:1418 -+#: dnf/cli/output.py:1331 - msgid "Dependent package" - msgid_plural "Dependent packages" - msgstr[0] "依存パッケージ" - --#: dnf/cli/output.py:1497 dnf/cli/output.py:1773 dnf/cli/output.py:1942 --msgid "Upgraded" --msgstr "アップグレード済み" -- --#: dnf/cli/output.py:1498 dnf/cli/output.py:1773 dnf/cli/output.py:1940 --msgid "Downgraded" --msgstr "ダウングレード済み" -- --#: dnf/cli/output.py:1503 --msgid "Reinstalled" --msgstr "再インストール済み" -- --#: dnf/cli/output.py:1504 --msgid "Skipped" --msgstr "スキップ済み" -- --#: dnf/cli/output.py:1505 --msgid "Removed" --msgstr "削除しました" -- --#: dnf/cli/output.py:1508 --msgid "Failed" --msgstr "失敗しました" -- --#: dnf/cli/output.py:1559 -+#: dnf/cli/output.py:1439 - msgid "Total" - msgstr "合計" - --#: dnf/cli/output.py:1587 -+#: dnf/cli/output.py:1467 - msgid "" - msgstr "<未設定>" - --#: dnf/cli/output.py:1588 -+#: dnf/cli/output.py:1468 - msgid "System" - msgstr "システム" - --#: dnf/cli/output.py:1638 -+#: dnf/cli/output.py:1518 - msgid "Command line" - msgstr "コマンドライン" - - #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output --#: dnf/cli/output.py:1649 -+#: dnf/cli/output.py:1531 - msgid "User name" - msgstr "ユーザー名" - --#: dnf/cli/output.py:1651 -+#: dnf/cli/output.py:1533 - msgid "ID" - msgstr "ID" - --#: dnf/cli/output.py:1653 -+#: dnf/cli/output.py:1535 - msgid "Date and time" - msgstr "日時" - --#: dnf/cli/output.py:1654 -+#: dnf/cli/output.py:1536 - msgid "Action(s)" - msgstr "動作" - --#: dnf/cli/output.py:1655 -+#: dnf/cli/output.py:1537 - msgid "Altered" - msgstr "変更されました" - --#: dnf/cli/output.py:1698 -+#: dnf/cli/output.py:1580 - msgid "No transactions" - msgstr "トランザクションがありません" - --#: dnf/cli/output.py:1699 dnf/cli/output.py:1715 -+#: dnf/cli/output.py:1581 dnf/cli/output.py:1597 - msgid "Failed history info" - msgstr "失敗した履歴情報" - --#: dnf/cli/output.py:1714 -+#: dnf/cli/output.py:1596 - msgid "No transaction ID, or package, given" - msgstr "トランザクション ID、またはパッケージが指定されていません" - --#: dnf/cli/output.py:1772 -+#: dnf/cli/output.py:1654 - msgid "Erased" - msgstr "削除されました" - --#: dnf/cli/output.py:1774 -+#: dnf/cli/output.py:1655 dnf/cli/output.py:1822 dnf/util.py:616 -+msgid "Downgraded" -+msgstr "ダウングレード済み" -+ -+#: dnf/cli/output.py:1655 dnf/cli/output.py:1824 dnf/util.py:615 -+msgid "Upgraded" -+msgstr "アップグレード済み" -+ -+#: dnf/cli/output.py:1656 - msgid "Not installed" - msgstr "インストールされていません" - --#: dnf/cli/output.py:1775 -+#: dnf/cli/output.py:1657 - msgid "Newer" - msgstr "新しい" - --#: dnf/cli/output.py:1775 -+#: dnf/cli/output.py:1657 - msgid "Older" - msgstr "古い" - --#: dnf/cli/output.py:1823 dnf/cli/output.py:1825 -+#: dnf/cli/output.py:1705 dnf/cli/output.py:1707 - msgid "Transaction ID :" - msgstr "トランザクション ID :" - --#: dnf/cli/output.py:1828 -+#: dnf/cli/output.py:1710 - msgid "Begin time :" - msgstr "開始時間 :" - --#: dnf/cli/output.py:1831 dnf/cli/output.py:1833 -+#: dnf/cli/output.py:1713 dnf/cli/output.py:1715 - msgid "Begin rpmdb :" - msgstr "開始 rpmdb :" - --#: dnf/cli/output.py:1839 -+#: dnf/cli/output.py:1721 - #, python-format - msgid "(%u seconds)" - msgstr "(%u 秒)" - --#: dnf/cli/output.py:1841 -+#: dnf/cli/output.py:1723 - #, python-format - msgid "(%u minutes)" - msgstr "(%u 分)" - --#: dnf/cli/output.py:1843 -+#: dnf/cli/output.py:1725 - #, python-format - msgid "(%u hours)" - msgstr "(%u 時間)" - --#: dnf/cli/output.py:1845 -+#: dnf/cli/output.py:1727 - #, python-format - msgid "(%u days)" - msgstr "(%u 日)" - --#: dnf/cli/output.py:1846 -+#: dnf/cli/output.py:1728 - msgid "End time :" - msgstr "終了時間 :" - --#: dnf/cli/output.py:1849 dnf/cli/output.py:1851 -+#: dnf/cli/output.py:1731 dnf/cli/output.py:1733 - msgid "End rpmdb :" - msgstr "終了 rpmdb :" - --#: dnf/cli/output.py:1858 dnf/cli/output.py:1860 -+#: dnf/cli/output.py:1740 dnf/cli/output.py:1742 - msgid "User :" - msgstr "ユーザー :" - --#: dnf/cli/output.py:1864 dnf/cli/output.py:1871 -+#: dnf/cli/output.py:1746 dnf/cli/output.py:1753 - msgid "Aborted" - msgstr "中断しました" - --#: dnf/cli/output.py:1864 dnf/cli/output.py:1867 dnf/cli/output.py:1869 --#: dnf/cli/output.py:1871 dnf/cli/output.py:1873 dnf/cli/output.py:1875 -+#: dnf/cli/output.py:1746 dnf/cli/output.py:1749 dnf/cli/output.py:1751 -+#: dnf/cli/output.py:1753 dnf/cli/output.py:1755 dnf/cli/output.py:1757 - msgid "Return-Code :" - msgstr "終了コード :" - --#: dnf/cli/output.py:1867 dnf/cli/output.py:1875 -+#: dnf/cli/output.py:1749 dnf/cli/output.py:1757 - msgid "Success" - msgstr "成功" - --#: dnf/cli/output.py:1869 -+#: dnf/cli/output.py:1751 - msgid "Failures:" - msgstr "失敗:" - --#: dnf/cli/output.py:1873 -+#: dnf/cli/output.py:1755 - msgid "Failure:" - msgstr "失敗しました:" - --#: dnf/cli/output.py:1883 dnf/cli/output.py:1885 -+#: dnf/cli/output.py:1765 dnf/cli/output.py:1767 - msgid "Releasever :" - msgstr "Releasever :" - --#: dnf/cli/output.py:1890 dnf/cli/output.py:1892 -+#: dnf/cli/output.py:1772 dnf/cli/output.py:1774 - msgid "Command Line :" - msgstr "コマンドライン :" - --#: dnf/cli/output.py:1897 dnf/cli/output.py:1899 -+#: dnf/cli/output.py:1779 dnf/cli/output.py:1781 - msgid "Comment :" - msgstr "コメント :" - --#: dnf/cli/output.py:1903 -+#: dnf/cli/output.py:1785 - msgid "Transaction performed with:" - msgstr "実行されたトランザクション:" - --#: dnf/cli/output.py:1912 -+#: dnf/cli/output.py:1794 - msgid "Packages Altered:" - msgstr "変更されたパッケージ:" - --#: dnf/cli/output.py:1918 -+#: dnf/cli/output.py:1800 - msgid "Scriptlet output:" - msgstr "Scriptlet の出力:" - --#: dnf/cli/output.py:1925 -+#: dnf/cli/output.py:1807 - msgid "Errors:" - msgstr "エラー:" - --#: dnf/cli/output.py:1934 -+#: dnf/cli/output.py:1816 - msgid "Dep-Install" - msgstr "Dep-Install" - --#: dnf/cli/output.py:1935 -+#: dnf/cli/output.py:1817 - msgid "Obsoleted" - msgstr "廃止された" - --#: dnf/cli/output.py:1936 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 -+#: dnf/cli/output.py:1818 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 - msgid "Obsoleting" - msgstr "廃止" - --#: dnf/cli/output.py:1937 -+#: dnf/cli/output.py:1819 - msgid "Erase" - msgstr "削除" - --#: dnf/cli/output.py:1938 -+#: dnf/cli/output.py:1820 - msgid "Reinstall" - msgstr "再インストール" - --#: dnf/cli/output.py:2016 -+#: dnf/cli/output.py:1894 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" - msgstr "---> パッケージ %s.%s %s はインストールされます" - --#: dnf/cli/output.py:2018 -+#: dnf/cli/output.py:1896 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" - msgstr "---> パッケージ %s.%s %s はアップグレードされます" - --#: dnf/cli/output.py:2020 -+#: dnf/cli/output.py:1898 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" - msgstr "---> パッケージ %s.%s %s は消去されます" - --#: dnf/cli/output.py:2022 -+#: dnf/cli/output.py:1900 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" - msgstr "---> パッケージ %s.%s %s は再インストールされます" - --#: dnf/cli/output.py:2024 -+#: dnf/cli/output.py:1902 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" - msgstr "---> パッケージ %s.%s %s はダウングレードされます" - --#: dnf/cli/output.py:2026 -+#: dnf/cli/output.py:1904 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" - msgstr "---> パッケージ %s.%s %s は廃止となります" - --#: dnf/cli/output.py:2028 -+#: dnf/cli/output.py:1906 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" - msgstr "---> パッケージ %s.%s %s はアップグレードされます" - --#: dnf/cli/output.py:2030 -+#: dnf/cli/output.py:1908 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" - msgstr "---> パッケージ %s.%s %s は廃止されます" - --#: dnf/cli/output.py:2039 -+#: dnf/cli/output.py:1917 - msgid "--> Starting dependency resolution" - msgstr "--> 依存関係の解決を開始しました" - --#: dnf/cli/output.py:2044 -+#: dnf/cli/output.py:1921 - msgid "--> Finished dependency resolution" - msgstr "--> 依存関係の解決が完了しました" - --#: dnf/cli/output.py:2058 dnf/crypto.py:132 -+#: dnf/cli/output.py:1935 dnf/crypto.py:132 - #, python-format - msgid "" - "Importing GPG key 0x%s:\n" -@@ -3512,16 +3478,14 @@ msgid "Module or Group '%s' does not exist." - msgstr "モジュールまたはグループ '%s' は存在しません。" - - #: dnf/comps.py:599 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not installed." -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' does not exist." --msgstr "環境 '%s' はインストールされていません。" -+msgstr "環境 id '%s' は存在しません。" - --#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:443 dnf/transaction_sr.py:453 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not installed." -+#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:477 dnf/transaction_sr.py:487 -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' is not installed." --msgstr "環境 '%s' はインストールされていません。" -+msgstr "環境 id '%s' はインストールされていません。" - - #: dnf/comps.py:639 - #, python-format -@@ -3534,16 +3498,20 @@ msgid "Environment '%s' is not available." - msgstr "環境 '%s' は利用不可です。" - - #: dnf/comps.py:673 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Group_id '%s' does not exist." -+#, python-format - msgid "Group id '%s' does not exist." --msgstr "Group_id '%s' は存在しません。" -+msgstr "グループ id '%s' は存在しません。" - - #: dnf/conf/config.py:136 - #, python-format - msgid "Error parsing '%s': %s" - msgstr "'%s' の解析中にエラーが発生しました: %s" - -+#: dnf/conf/config.py:151 -+#, python-format -+msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" -+msgstr "正しくない設定値: %s=%s in %s; %s" -+ - #: dnf/conf/config.py:226 - msgid "Could not set cachedir: {}" - msgstr "cachedir を設定できませんでした: {}" -@@ -3585,36 +3553,36 @@ msgstr "鍵 '%s.%s'、値 '%s' の --setopt を解析中にエラーが発生し - msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" - msgstr "repo %s には setopt の前に %s attr. がありませんでした" - --#: dnf/conf/read.py:51 -+#: dnf/conf/read.py:60 - #, python-format - msgid "Warning: failed loading '%s', skipping." --msgstr "警告: '%s' のロードに失敗、スキップします。" -+msgstr "警告: '%s' のロードに失敗、スキップします。" - --#: dnf/conf/read.py:63 -+#: dnf/conf/read.py:72 - msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" - msgstr "repo: {} ({}) に正しくないid、 byte = {} {}" - --#: dnf/conf/read.py:67 -+#: dnf/conf/read.py:76 - msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}" - msgstr "repo: {} に正しくないid、byte = {} {}" - --#: dnf/conf/read.py:75 -+#: dnf/conf/read.py:84 - msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}" - msgstr "レポジトリ '{}' ({}): 設定変更エラー: {}" - --#: dnf/conf/read.py:78 -+#: dnf/conf/read.py:87 - msgid "Repository '{}': Error parsing config: {}" - msgstr "レポジトリ '{}': 設定変更エラー: {}" - --#: dnf/conf/read.py:84 -+#: dnf/conf/read.py:93 - msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." - msgstr "レポジトリ '{}' ({}) はidを使用した設定内に見つかりません。" - --#: dnf/conf/read.py:87 -+#: dnf/conf/read.py:96 - msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." - msgstr "レポジトリ '{}' idを使用した設定内に見つかりません。" - --#: dnf/conf/read.py:104 -+#: dnf/conf/read.py:113 - msgid "Parsing file \"{}\" failed: {}" - msgstr "ファイル \"{}\" の解析に失敗しました: {}" - -@@ -3626,27 +3594,40 @@ msgstr "repo %s: 0x%s はインポート済みです" - #: dnf/crypto.py:115 - #, python-format - msgid "repo %s: imported key 0x%s." --msgstr "repo %s: インポート済みの鍵 0x%s。" -+msgstr "repo %s: インポート済みのキー 0x%s。" -+ -+#: dnf/crypto.py:145 -+msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature." -+msgstr "DNSSEC 署名付きの DNS レコードを使用して検証しました。" -+ -+#: dnf/crypto.py:147 -+msgid "NOT verified using DNS record." -+msgstr "DNS レコードを使用して検証されませんでした。" - --#: dnf/db/group.py:293 -+#: dnf/crypto.py:184 -+#, python-format -+msgid "retrieving repo key for %s unencrypted from %s" -+msgstr "%s から暗号化されていない %s の repo キーを取得しています" -+ -+#: dnf/db/group.py:301 - msgid "" - "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " - "installed on the system" - msgstr "モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにインストールはできません" - --#: dnf/db/group.py:343 -+#: dnf/db/group.py:351 - msgid "No available modular metadata for modular package" - msgstr "モジュラーパッケージ のモジュラーメタデータは利用不可です" - --#: dnf/db/group.py:377 -+#: dnf/db/group.py:385 - #, python-format - msgid "Will not install a source rpm package (%s)." - msgstr "ソース rpm パッケージ (%s) をインストールしません。" - - #: dnf/dnssec.py:168 - msgid "" --"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" --msgstr "設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は libunbound ({}) が必要です" -+"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" -+msgstr "設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です" - - #: dnf/dnssec.py:239 - msgid "DNSSEC extension: Key for user " -@@ -3710,7 +3691,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:" - msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" - msgstr[0] "デフォルトのモジュラー依存問題:" - --#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:686 -+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 - msgid "Modular dependency problem:" - msgid_plural "Modular dependency problems:" - msgstr[0] "モジュラーの依存に関する問題:" -@@ -3744,7 +3725,47 @@ msgstr "有効なモジュール: {}." - msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." - msgstr "'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" - --#: dnf/module/module_base.py:33 -+#: dnf/module/exceptions.py:27 -+msgid "No such module: {}" -+msgstr "次のようなモジュールはありません: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:33 -+msgid "No such stream: {}" -+msgstr "次のようなストリームはありません: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:39 -+msgid "No enabled stream for module: {}" -+msgstr "次のモジュールに有効化されたストリームはありません: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:46 -+msgid "Cannot enable more streams from module '{}' at the same time" -+msgstr "モジュール '{}' から、さらにストリームを同時に有効にできません" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:52 -+msgid "Different stream enabled for module: {}" -+msgstr "次のモジュールに有効化された異なるストリーム: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:58 -+msgid "No such profile: {}" -+msgstr "次ようなプロファイルはありません: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:64 -+msgid "Specified profile not installed for {}" -+msgstr "指定のプロファイルは次にインストールされていません: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:70 -+msgid "No stream specified for '{}', please specify stream" -+msgstr "'{}' に指定したストリームはありません。ストリームを指定してください" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:82 -+msgid "No such profile: {}. No profiles available" -+msgstr "次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:88 -+msgid "No profile to remove for '{}'" -+msgstr "'{}' の削除するプロファイルがありません" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:35 - msgid "" - "\n" - "\n" -@@ -3754,7 +3775,7 @@ msgstr "" - "\n" - "ヒント: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled" - --#: dnf/module/module_base.py:34 -+#: dnf/module/module_base.py:36 - msgid "" - "\n" - "\n" -@@ -3764,80 +3785,98 @@ msgstr "" - "\n" - "ヒント: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" - --#: dnf/module/module_base.py:54 dnf/module/module_base.py:421 --#: dnf/module/module_base.py:477 dnf/module/module_base.py:543 -+#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 -+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 - msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" - msgstr "不要なプロファイルを無視します: '{}/{}'" - --#: dnf/module/module_base.py:84 -+#: dnf/module/module_base.py:86 - #, python-brace-format - msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" - msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" - --#: dnf/module/module_base.py:92 -+#: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 - #, python-brace-format - msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" - msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可されていません" - --#: dnf/module/module_base.py:102 -+#: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 - msgid "" - "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" - msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" - --#: dnf/module/module_base.py:106 -+#: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 - msgid "Unable to match profile for argument {}" - msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません" - --#: dnf/module/module_base.py:118 -+#: dnf/module/module_base.py:120 - msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" - msgstr "モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイル: {}" - --#: dnf/module/module_base.py:122 -+#: dnf/module/module_base.py:124 - msgid "No profiles for module {}:{}" - msgstr "モジュール {}:{} にプロファイルがありません" - --#: dnf/module/module_base.py:129 -+#: dnf/module/module_base.py:131 - msgid "Default profile {} not available in module {}:{}" - msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利用不可です" - --#: dnf/module/module_base.py:142 -+#: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 - msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" - msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" - --#: dnf/module/module_base.py:159 dnf/module/module_base.py:193 --#: dnf/module/module_base.py:337 dnf/module/module_base.py:355 --#: dnf/module/module_base.py:363 dnf/module/module_base.py:417 --#: dnf/module/module_base.py:473 dnf/module/module_base.py:539 -+#: dnf/module/module_base.py:196 -+#, python-brace-format -+msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" -+msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' には、アクティブな一致がありません" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:228 -+#, python-brace-format -+msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'" -+msgstr "インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' では利用できません" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:267 -+msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'" -+msgstr "パッケージ名 '{}' 向けに distrosync するパッケージはありません" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 -+#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 -+#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 -+#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 - msgid "Unable to resolve argument {}" - msgstr "引数 {} を解決できません" - --#: dnf/module/module_base.py:160 --msgid "No match for package {}" --msgstr "パッケージ {} に一致するものはありません" -- --#: dnf/module/module_base.py:204 -+#: dnf/module/module_base.py:321 - #, python-brace-format - msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" - msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可されていません" - --#: dnf/module/module_base.py:223 dnf/module/module_base.py:251 -+#: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 - msgid "Unable to match profile in argument {}" - msgstr "引数 {} でプロファイルを一致できません" - --#: dnf/module/module_base.py:231 -+#: dnf/module/module_base.py:348 - msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" - msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" - --#: dnf/module/module_base.py:367 -+#: dnf/module/module_base.py:422 -+#, python-brace-format -+msgid "" -+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" -+" '{module}', but none of the streams are enabled or default" -+msgstr "" -+"引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム ('{streams}' " -+"と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリームはありません" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:509 - msgid "" - "Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " - "'{}'" - msgstr "モジュール名のみが必要です。引数で不必要な情報を無視します: '{}'" - --#: dnf/package.py:298 --#, python-format --msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" --msgstr "%s: %s の確認に失敗しました: %s vs %s" -+#: dnf/module/module_base.py:841 -+msgid "No match for package {}" -+msgstr "パッケージ {} に一致するものはありません" - - #. empty file is invalid json format - #: dnf/persistor.py:54 -@@ -3848,12 +3887,12 @@ msgstr "%s は空のファイルです" - #: dnf/persistor.py:91 - #, python-format - msgid "Failed to load expired repos cache: %s" --msgstr "" -+msgstr "期限切れのリポジトリーキャッシュのロードに失敗しました: %s" - - #: dnf/persistor.py:99 - #, python-format - msgid "Failed to store expired repos cache: %s" --msgstr "" -+msgstr "期限切れのリポジトリーキャッシュの保存に失敗しました: %s" - - #: dnf/persistor.py:106 - msgid "Failed storing last makecache time." -@@ -3873,16 +3912,16 @@ msgstr "ファイルの解析に失敗しました: %s" - msgid "Loaded plugins: %s" - msgstr "ロードされたプラグイン: %s" - --#: dnf/plugin.py:199 -+#: dnf/plugin.py:211 - #, python-format - msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s" - msgstr "plugin \"%s\" のロードに失敗しました: %s" - --#: dnf/plugin.py:231 -+#: dnf/plugin.py:243 - msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}" - msgstr "以下有効プラグインパターンが見つかりません: {}" - --#: dnf/plugin.py:235 -+#: dnf/plugin.py:247 - msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" - msgstr "以下無効プラグインパターンが見つかりません: {}" - -@@ -3911,10 +3950,29 @@ msgstr "%s リポジトリーの有効化" - msgid "Added %s repo from %s" - msgstr "%s から %s repo を追加しました" - -+#: dnf/rpm/miscutils.py:35 -+#, python-brace-format -+msgid "" -+"Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " -+"{package}." -+msgstr "{path} から実行可能ファイル rpmkeys を使用して、パッケージの署名を検証します: {package}。" -+ -+#: dnf/rpm/miscutils.py:39 -+msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." -+msgstr "署名を検証する rpmkeys 実行ファイルが見つかりません。" -+ - #: dnf/rpm/transaction.py:119 - msgid "Errors occurred during test transaction." - msgstr "テストトランザクション中にエラーが発生しました。" - -+#: dnf/sack.py:47 -+msgid "" -+"allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " -+"downgrade and distro-sync commands" -+msgstr "" -+"allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマンドおよび distro-sync " -+"コマンドではサポートされていません" -+ - #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. - #: dnf/transaction.py:80 - msgctxt "currently" -@@ -3961,168 +4019,203 @@ msgstr "scriptletの実行中" - msgid "Preparing" - msgstr "準備" - --#: dnf/transaction_sr.py:60 -+#: dnf/transaction_sr.py:66 - #, python-brace-format --msgid "Errors in \"{filename}\":" --msgstr "" -+msgid "" -+"The following problems occurred while replaying the transaction from file " -+"\"{filename}\":" -+msgstr "ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しました:" - --#: dnf/transaction_sr.py:70 --#, python-brace-format --msgid "Error in \"{filename}\": {error}" --msgstr "" -+#: dnf/transaction_sr.py:68 -+msgid "The following problems occurred while running a transaction:" -+msgstr "トランザクションの実行中に以下の問題が発生しました:" - --#: dnf/transaction_sr.py:87 -+#: dnf/transaction_sr.py:89 - #, python-brace-format - msgid "Invalid major version \"{major}\", number expected." --msgstr "" -+msgstr "無効なメジャーバージョン \"{major}\"。数字が必要です。" - --#: dnf/transaction_sr.py:95 -+#: dnf/transaction_sr.py:97 - #, python-brace-format - msgid "Invalid minor version \"{minor}\", number expected." --msgstr "" -+msgstr "無効なマイナーバージョン \"{minor}\"。数字が必要です。" - --#: dnf/transaction_sr.py:101 -+#: dnf/transaction_sr.py:103 - #, python-brace-format - msgid "" - "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " - "\"{major_supp}\"." --msgstr "" -+msgstr "互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバージョンは \"{major_supp}\" です。" -+ -+#: dnf/transaction_sr.py:224 -+msgid "" -+"Conflicting TransactionReplay arguments have been specified: filename, data" -+msgstr "競合する TransactionReplay 引数が指定されています。filename, data" - --#: dnf/transaction_sr.py:244 -+#: dnf/transaction_sr.py:265 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected type of \"{id}\", {exp} expected." --msgstr "" -+msgstr "予期しない {id}\" のタイプ。{exp} が必要です。" - --#: dnf/transaction_sr.py:250 -+#: dnf/transaction_sr.py:271 - #, python-brace-format - msgid "Missing key \"{key}\"." --msgstr "" -+msgstr "\"{key}\" キーがありません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:263 -+#: dnf/transaction_sr.py:285 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in an rpm." --msgstr "" -+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が rpm にありません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:267 -+#: dnf/transaction_sr.py:289 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の予期しないパッケージ理由 \"{reason}\" の値。" - --#: dnf/transaction_sr.py:275 -+#: dnf/transaction_sr.py:297 - #, python-brace-format - msgid "Cannot parse NEVRA for package \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "パッケージ \"{nevra}\" の NEVRA を解析できません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:286 -+#: dnf/transaction_sr.py:321 - #, python-brace-format - msgid "Cannot find rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" を見つけることはできません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:301 --#, fuzzy, python-brace-format --#| msgid "Package %s is already installed." -+#: dnf/transaction_sr.py:336 -+#, python-brace-format - msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." --msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" -+msgstr "パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされています。" - --#: dnf/transaction_sr.py:311 -+#: dnf/transaction_sr.py:345 - #, python-brace-format - msgid "" - "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " - "\"{action}\"." --msgstr "" -+msgstr "アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジトリーにありません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:322 -+#: dnf/transaction_sr.py:356 - #, python-brace-format - msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." --msgstr "" -+msgstr "アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされていません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:336 -+#: dnf/transaction_sr.py:370 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。" - --#: dnf/transaction_sr.py:343 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Module or Group '%s' is not available." -+#: dnf/transaction_sr.py:377 -+#, python-format - msgid "Group id '%s' is not available." --msgstr "モジュールまたはグループ '%s' は利用不可です。" -+msgstr "グループ id '%s' は利用できません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:364 -+#: dnf/transaction_sr.py:398 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in groups.packages." --msgstr "" -+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が groups.packages に含まれません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:377 dnf/transaction_sr.py:387 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Module or Group '%s' is not installed." -+#: dnf/transaction_sr.py:411 dnf/transaction_sr.py:421 -+#, python-format - msgid "Group id '%s' is not installed." --msgstr "モジュールまたはグループ '%s' がインストールされていません。" -+msgstr "グループ id '%s' がインストールされていません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:398 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not available." -+#: dnf/transaction_sr.py:432 -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' is not available." --msgstr "環境 '%s' は利用不可です。" -+msgstr "環境 id '%s' は利用できません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:422 -+#: dnf/transaction_sr.py:456 - #, python-brace-format - msgid "" - "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " - "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." - msgstr "" -+"environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" または " -+"\"optional\" のみに対応しています。" - --#: dnf/transaction_sr.py:430 -+#: dnf/transaction_sr.py:464 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in environments.groups." --msgstr "" -+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が environments.groups に含まれません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:508 -+#: dnf/transaction_sr.py:542 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." --msgstr "" -+msgstr "グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。" - --#: dnf/transaction_sr.py:513 -+#: dnf/transaction_sr.py:547 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in a group." --msgstr "" -+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" がグループ内にありません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:537 -+#: dnf/transaction_sr.py:571 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." --msgstr "" -+msgstr "環境 \"{env}\" の環境アクション \"{action}\" の予期しない値。" - --#: dnf/transaction_sr.py:542 -+#: dnf/transaction_sr.py:576 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in an environment." --msgstr "" -+msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が環境にありません。" - --#: dnf/transaction_sr.py:581 -+#: dnf/transaction_sr.py:615 - #, python-brace-format - msgid "" - "Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" - " pulled into the transaction." --msgstr "" -+msgstr "トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザクションにプルされていました。" - - # translation auto-copied from project jbpm-designer, version 6.0.1, document - # org.jbpm/jbpm-designer- - # api/resources/org/jbpm/designer/resources/i18n/DesignerConstants, author - # nmirasch --#: dnf/util.py:391 dnf/util.py:393 -+#: dnf/util.py:419 dnf/util.py:421 - msgid "Problem" - msgstr "問題" - --#: dnf/util.py:444 -+#: dnf/util.py:472 - msgid "TransactionItem not found for key: {}" - msgstr "TransactionItemが見つかりません鍵: {}" - --#: dnf/util.py:454 -+#: dnf/util.py:482 - msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}" - msgstr "TransactionSWDBItemが見つかりません鍵: {}" - --#: dnf/util.py:457 -+#: dnf/util.py:485 - msgid "Errors occurred during transaction." - msgstr "トランザクション中にエラーが発生しました。" - -+#: dnf/util.py:621 -+msgid "Reinstalled" -+msgstr "再インストール済み" -+ -+#: dnf/util.py:622 -+msgid "Skipped" -+msgstr "スキップ済み" -+ -+#: dnf/util.py:623 -+msgid "Removed" -+msgstr "削除しました" -+ -+#: dnf/util.py:626 -+msgid "Failed" -+msgstr "失敗しました" -+ -+#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" -+#~ msgstr "%s: %s の確認に失敗しました: %s vs %s" -+ -+#~ msgid "Action not handled: {}" -+#~ msgstr "動作は対処されていません: {}" -+ -+#~ msgid "no package matched" -+#~ msgstr "一致したパッケージはありません。" -+ -+#~ msgid "Not found given transaction ID" -+#~ msgstr "指定されたトランザクション ID は見つかりません" -+ -+#~ msgid "Undoing transaction {}, from {}" -+#~ msgstr "トランザクション {} を {} から取り消しています" -+ - #~ msgid "format for displaying found packages" - #~ msgstr "見つかったパッケージを表示する形式" - -diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po -index 449f6130..78e18309 100644 ---- a/po/ko.po -+++ b/po/ko.po -@@ -1,68 +1,68 @@ - # MinWoo Joh , 2015. #zanata - # Eun-Ju Kim , 2016. #zanata - # Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. -+# simmon , 2021. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" --"PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:29+0000\n" --"Last-Translator: Ludek Janda \n" --"Language-Team: Korean \n" -+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 16:00+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-08-12 16:04+0000\n" -+"Last-Translator: simmon \n" -+"Language-Team: Korean \n" - "Language: ko\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" --"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" - - #: dnf/automatic/emitter.py:32 - #, python-format - msgid "The following updates have been applied on '%s':" --msgstr "'%s'에 다음 업데이트가 적용되었습니다:" -+msgstr "다음 최신화가 '%s'에 적용되었습니다:" - - #: dnf/automatic/emitter.py:33 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Updates applied on '%s'." -+#, python-format - msgid "Updates completed at %s" --msgstr "'%s'에 업데이트가 적용 되었습니다." -+msgstr "'%s'에 최신화가 적용 되었습니다" - - #: dnf/automatic/emitter.py:34 - #, python-format - msgid "The following updates are available on '%s':" --msgstr "'%s'에서 다음 업데이트를 사용할 수 있습니다:" -+msgstr "다음 최신화가 '%s'에서 사용 할 수 있습니다:" - - #: dnf/automatic/emitter.py:35 - #, python-format - msgid "The following updates were downloaded on '%s':" --msgstr "'%s'에 다음 업데이트가 다운로드되었습니다:" -+msgstr "'%s'에 다음 최신화가 내려받기 되었습니다:" - - #: dnf/automatic/emitter.py:83 - #, python-format - msgid "Updates applied on '%s'." --msgstr "'%s'에 업데이트가 적용되었습니다." -+msgstr "'%s'에서 적용되어 최신화되었습니다." - - #: dnf/automatic/emitter.py:85 - #, python-format - msgid "Updates downloaded on '%s'." --msgstr "'%s'에 업데이트가 다운로드되었습니다." -+msgstr "'%s'에 최신화가 내려받기 되었습니다." - - #: dnf/automatic/emitter.py:87 - #, python-format - msgid "Updates available on '%s'." --msgstr "'%s'에서 업데이트가 가능합니다." -+msgstr "'%s'에서 가능한 최신화입니다." - - #: dnf/automatic/emitter.py:110 - #, python-format - msgid "Failed to send an email via '%s': %s" --msgstr "'%s'를 통한 이메일 전송을 실패했습니다: %s" -+msgstr "'%s'를 통한 전자우편 전송을 실패했습니다: %s" - - #: dnf/automatic/emitter.py:140 - #, python-format - msgid "Failed to execute command '%s': returned %d" - msgstr "명령’%s'을 실행하지 못했습니다: %d를 반환했습니다" - --#: dnf/automatic/main.py:164 dnf/conf/config.py:151 -+#: dnf/automatic/main.py:164 - #, python-format - msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s" - msgstr "알 수없는 설정: %s=%s in %s; %s" -@@ -72,26 +72,26 @@ msgstr "알 수없는 설정: %s=%s in %s; %s" - msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" - msgstr "알 수없는 옵션 : %s = %s in %s" - --#: dnf/automatic/main.py:237 dnf/cli/cli.py:299 -+#: dnf/automatic/main.py:237 dnf/cli/cli.py:305 - msgid "GPG check FAILED" - msgstr "GPG 확인 실패" - - #: dnf/automatic/main.py:274 - msgid "Waiting for internet connection..." --msgstr "" -+msgstr "인터넷 연결을 위한 대기..." - - #: dnf/automatic/main.py:304 - msgid "Started dnf-automatic." - msgstr "dnf-automatic을 시작했습니다." - - #: dnf/automatic/main.py:308 --#, python-format --msgid "Sleep for %s seconds" --msgstr "%s 초 동안 절전합니다" -+msgid "Sleep for {} second" -+msgid_plural "Sleep for {} seconds" -+msgstr[0] "{} 초 동안 절전합니다" - - #: dnf/automatic/main.py:315 - msgid "System is off-line." --msgstr "" -+msgstr "네트웍 끊김." - - #: dnf/automatic/main.py:344 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 - #: dnf/cli/main.py:83 -@@ -99,442 +99,428 @@ msgstr "" - msgid "Error: %s" - msgstr "오류: %s" - --#: dnf/base.py:146 -+#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 - msgid "loading repo '{}' failure: {}" --msgstr "repo '{}'의 로드에 실패했습니다 : {}" -+msgstr "repo '{}'의 적재에 실패했습니다 : {}" - --#: dnf/base.py:148 -+#: dnf/base.py:150 - msgid "Loading repository '{}' has failed" --msgstr "리포지토리 '{}'의 로드에 실패했습니다" -+msgstr "저장소 '{}'의 적재하기가 실패했습니다" - --#: dnf/base.py:320 -+#: dnf/base.py:327 - msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." --msgstr "데이터 통신 연결을 사용할 때 메타 데이터 타이머 캐싱을 비활성화합니다." -+msgstr "데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." - --#: dnf/base.py:325 -+#: dnf/base.py:332 - msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." --msgstr "배터리를 사용할할 때 메타 데이터 타이머 캐싱을 비활성화합니다." -+msgstr "배터리에서 동작 할 때에 메타자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." - --#: dnf/base.py:330 -+#: dnf/base.py:337 - msgid "Metadata timer caching disabled." --msgstr "메타 데이터 타이머 캐싱이 비활성화되었습니다." -+msgstr "메타자료 타이머 캐싱이 비활성화되었습니다." - --#: dnf/base.py:335 -+#: dnf/base.py:342 - msgid "Metadata cache refreshed recently." --msgstr "최근에 메타 데이터 캐시가 새로 고쳐졌습니다." -+msgstr "최근에 메타 자료 캐쉬가 새로 고쳐졌습니다." - --#: dnf/base.py:341 dnf/cli/commands/__init__.py:91 -+#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 - msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." - msgstr "\"{}\"에 사용 가능한 저장소가 없습니다." - --#: dnf/base.py:348 -+#: dnf/base.py:355 - #, python-format - msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." - msgstr "%s: 만료되지 않고 새로 고침되지 않습니다." - --#: dnf/base.py:350 -+#: dnf/base.py:357 - #, python-format - msgid "%s: has expired and will be refreshed." - msgstr "%s: 만료되어 새로 고침됩니다." - - #. expires within the checking period: --#: dnf/base.py:354 -+#: dnf/base.py:361 - #, python-format - msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" --msgstr "%s: 메타 데이터는 %d 초 이후에 만료되며 이제 새로 고침됩니다." -+msgstr "%s: 메타 데이터는 %d 초 이후에 만료되며 이제 새로 고침됩니다" - --#: dnf/base.py:358 -+#: dnf/base.py:365 - #, python-format - msgid "%s: will expire after %d seconds." - msgstr "%s: %d 초 후에 만료됩니다." - - #. performs the md sync --#: dnf/base.py:364 -+#: dnf/base.py:371 - msgid "Metadata cache created." --msgstr "메타 데이터 캐시가 생성되었습니다." -+msgstr "메타 자료 캐쉬가 생성되었습니다." - --#: dnf/base.py:397 -+#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 - #, python-format - msgid "%s: using metadata from %s." --msgstr "%s: %s에서 메타 데이터 사용 중" -+msgstr "%s: 메타 자료 사용 중 %s." - --#: dnf/base.py:409 -+#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 - #, python-format - msgid "Ignoring repositories: %s" --msgstr "리포지토리를 무시합니다: %s" -+msgstr "저장소를 무시합니다: %s" - --#: dnf/base.py:412 -+#: dnf/base.py:419 - #, python-format - msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." --msgstr "마지막 메타 데이터 만료 확인 :%s. %s 이전에 확인" -+msgstr "마지막 메타자료 만료확인 %s 이전인: %s." - --#: dnf/base.py:443 -+#: dnf/base.py:512 - msgid "" - "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " - "transaction." --msgstr "다운로드된 패키지는 다음 번 성공적인 트랜잭션까지 캐시에 저장됩니다." -+msgstr "내려받기된 꾸러미는 다음 번 성공적인 연결까지 캐쉬에 저장됩니다." - --#: dnf/base.py:445 -+#: dnf/base.py:514 - #, python-format - msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." --msgstr "'%s'을/를 실행하여 캐시 패키지를 삭제할 수 있습니다." -+msgstr "'%s' 를 실행하여 캐쉬 꾸러미를 삭제 할 수 있습니다." - --#: dnf/base.py:535 -+#: dnf/base.py:606 - #, python-format - msgid "Invalid tsflag in config file: %s" - msgstr "설정 파일에서 tsflag 사용이 잘못되었습니다: %s" - --#: dnf/base.py:591 -+#: dnf/base.py:662 - #, python-format - msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" - msgstr "리포지토리의 그룹 파일을 추가하지 못했습니다. %s - %s" - --#: dnf/base.py:823 -+#: dnf/base.py:904 - msgid "Running transaction check" --msgstr "트랜잭션 확인 실행 중" -+msgstr "연결 확인 실행 중" - --#: dnf/base.py:831 -+#: dnf/base.py:912 - msgid "Error: transaction check vs depsolve:" --msgstr "오류 : 트랜잭션 확인 및 종속성 해결 오류" -+msgstr "오류: 연결 확인 및 종속성 해결 오류:" - --#: dnf/base.py:837 -+#: dnf/base.py:918 - msgid "Transaction check succeeded." --msgstr "트랜잭션 확인에 성공했습니다." -+msgstr "연결 확인에 성공했습니다." - --#: dnf/base.py:840 -+#: dnf/base.py:921 - msgid "Running transaction test" --msgstr "트랜잭션 테스트 실행 중" -+msgstr "연결 시험 실행 중" - --#: dnf/base.py:850 dnf/base.py:992 -+#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 - msgid "RPM: {}" - msgstr "RPM: {}" - --#: dnf/base.py:851 -+#: dnf/base.py:932 - msgid "Transaction test error:" --msgstr "트랜잭션 테스트 오류:" -+msgstr "연결 시험 오류:" - --#: dnf/base.py:862 -+#: dnf/base.py:943 - msgid "Transaction test succeeded." --msgstr "트랜잭션 테스트에 성공했습니다." -+msgstr "연결 시험에 성공했습니다." - --#: dnf/base.py:883 -+#: dnf/base.py:964 - msgid "Running transaction" --msgstr "트랜잭션 실행 중" -+msgstr "연결 실행 중" - --#: dnf/base.py:911 -+#: dnf/base.py:1001 - msgid "Disk Requirements:" - msgstr "디스크 요구 사항 :" - --#: dnf/base.py:914 -+#: dnf/base.py:1004 - #, python-brace-format - msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." - msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." - msgstr[0] "{1} 파일 시스템에 최소 {0}MB의 공간이 더 필요합니다." - --#: dnf/base.py:921 -+#: dnf/base.py:1011 - msgid "Error Summary" - msgstr "오류 요약" - --#: dnf/base.py:947 -+#: dnf/base.py:1037 - #, python-brace-format - msgid "RPMDB altered outside of {prog}." - msgstr "RPMDB는 {prog} 외부에서 변경되었습니다." - --#: dnf/base.py:993 dnf/base.py:1001 -+#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 - msgid "Could not run transaction." --msgstr "트랜잭션을 실행할 수 없습니다." -+msgstr "연결를 실행 할 수 없습니다." - --#: dnf/base.py:996 -+#: dnf/base.py:1086 - msgid "Transaction couldn't start:" --msgstr "트랜잭션을 시작할 수 없습니다 :" -+msgstr "연결을 시작 할 수 없습니다 :" - --#: dnf/base.py:1010 -+#: dnf/base.py:1100 - #, python-format - msgid "Failed to remove transaction file %s" --msgstr "%s 트랜잭션 파일을 삭제하지 못했습니다" -+msgstr "%s 연결 파일을 삭제하지 못했습니다" - --#: dnf/base.py:1092 -+#: dnf/base.py:1182 - msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." --msgstr "일부 패키지가 다운로드되지 않았습니다. 다시 시도 중입니다." -+msgstr "일부 꾸러미를 내려받지 못했습니다. 다시 시도합니다." - --#: dnf/base.py:1122 -+#: dnf/base.py:1212 - #, python-format - msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" --msgstr "Delta RPM이 %.1f MB의 업데이트를 %.1f MB로 줄였습니다. (%d.1 %% 절약됨)" -+msgstr "델타 RPM이 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 줄였습니다. (%d.1%% 절약됨)" - --#: dnf/base.py:1125 -+#: dnf/base.py:1215 - #, python-format - msgid "" - "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" --msgstr "Delta RPM은 %.1f MB의 업데이트를 %.1f MB로 줄이는데 실패했습니다. (%d.1 %% 손실됨)" -+msgstr "Delta RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 줄이는데 실패했습니다. (%d.1 %% 손실됨)" - --#: dnf/base.py:1167 -+#: dnf/base.py:1257 - msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" --msgstr "트랜잭션 작업이 이미 존재하므로 로컬 패키지를 추가할 수 없습니다" -+msgstr "연결 작업이 이미 존재하므로 로컬 꾸러미를 추가할 수 없습니다" - --#: dnf/base.py:1181 -+#: dnf/base.py:1271 - msgid "Could not open: {}" - msgstr "열 수 없음 : {}" - --#: dnf/base.py:1219 -+#: dnf/base.py:1309 - #, python-format - msgid "Public key for %s is not installed" --msgstr "%s의 공개 키는 설치되어 있지 않습니다." -+msgstr "%s의 공개 키는 설치되어 있지 않습니다" - --#: dnf/base.py:1223 -+#: dnf/base.py:1313 - #, python-format - msgid "Problem opening package %s" --msgstr "%s 패키지를 여는 중에 문제가 발생했습니다" -+msgstr "%s 꾸러미를 여는 중에 문제가 발생했습니다" - --#: dnf/base.py:1231 -+#: dnf/base.py:1321 - #, python-format - msgid "Public key for %s is not trusted" --msgstr "%s의 공개 키는 신뢰할 수 없습니다" -+msgstr "%s의 공개 키는 신뢰 할 수 없습니다" - --#: dnf/base.py:1235 -+#: dnf/base.py:1325 - #, python-format - msgid "Package %s is not signed" --msgstr "%s 패키지가 서명되지 않았습니다" -+msgstr "%s 꾸러미가 서명되지 않았습니다" - --#: dnf/base.py:1265 -+#: dnf/base.py:1355 - #, python-format - msgid "Cannot remove %s" --msgstr "%s을/를 삭제할 수 없습니다." -+msgstr "%s를 삭제 할 수 없습니다" - --#: dnf/base.py:1269 -+#: dnf/base.py:1359 - #, python-format - msgid "%s removed" - msgstr "%s가 삭제되었습니다" - --#: dnf/base.py:1549 -+#: dnf/base.py:1639 - msgid "No match for group package \"{}\"" --msgstr "그룹 패키지 \"{}\"에 일치하는 항목이 없습니다" -+msgstr "그룹 꾸러미 \"{}\"에 일치하는 항목이 없습니다" - --#: dnf/base.py:1635 -+#: dnf/base.py:1725 - #, python-format - msgid "Adding packages from group '%s': %s" --msgstr "'%s' 그룹에서 패키지 추가: %s" -+msgstr "'%s' 그룹에서 꾸러미 추가: %s" - --#: dnf/base.py:1658 dnf/cli/cli.py:219 dnf/cli/commands/__init__.py:442 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:499 dnf/cli/commands/__init__.py:592 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:641 dnf/cli/commands/install.py:80 -+#: dnf/base.py:1748 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 - #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 - msgid "Nothing to do." --msgstr "처리가 필요하지 않습니다" -+msgstr "처리가 필요하지 않습니다." - --#: dnf/base.py:1676 -+#: dnf/base.py:1766 - msgid "No groups marked for removal." --msgstr "제거할 패키지 그룹이 없습니다" -+msgstr "제거할 꾸러미 그룹이 없습니다." - --#: dnf/base.py:1710 -+#: dnf/base.py:1800 - msgid "No group marked for upgrade." --msgstr "업그레이드용으로 표시된 그룹이 없습니다." -+msgstr "향상을 위해 표시된 그룹이 없습니다." - --#: dnf/base.py:1925 -+#: dnf/base.py:2014 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." --msgstr "%s 패키지가 설치되어 있지 않기 때문에 다운 그레이드할 수 없습니다." -+msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할 수 없습니다." - --#: dnf/base.py:1927 dnf/base.py:1946 dnf/base.py:1959 dnf/base.py:1980 --#: dnf/base.py:2029 dnf/base.py:2037 dnf/base.py:2172 dnf/cli/cli.py:411 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:425 dnf/cli/commands/__init__.py:482 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:586 dnf/cli/commands/__init__.py:633 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:711 dnf/cli/commands/install.py:147 -+#: dnf/base.py:2016 dnf/base.py:2035 dnf/base.py:2048 dnf/base.py:2075 -+#: dnf/base.py:2128 dnf/base.py:2136 dnf/base.py:2270 dnf/cli/cli.py:417 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:70 dnf/cli/commands/reinstall.py:84 --#: dnf/cli/commands/upgrade.py:110 dnf/cli/commands/upgrade.py:121 -+#: dnf/cli/commands/upgrade.py:105 dnf/cli/commands/upgrade.py:116 - #, python-format - msgid "No match for argument: %s" --msgstr "일치하는 인수가 없습니다 : %s" -+msgstr "인수가 일치하지 않습니다: %s" - --#: dnf/base.py:1934 -+#: dnf/base.py:2023 - #, python-format - msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." --msgstr "%s 패키지의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운 그레이드할 수 없습니다." -+msgstr "%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." - --#: dnf/base.py:1957 -+#: dnf/base.py:2046 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." --msgstr "%s 패키지가 설치되어 있지 않기 때문에 다시 설치할 수 없습니다." -+msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않아서, 다시 설치 할 수 없습니다." - --#: dnf/base.py:1972 -+#: dnf/base.py:2061 - #, python-format - msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." --msgstr "%s 파일은 소스 패키지이며 업데이트할 수 없습니다. 무시합니다." -+msgstr "%s 파일은 소스 꾸러미이며 최신화 할 수 없습니다. 무시합니다." - --#: dnf/base.py:1978 -+#: dnf/base.py:2072 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot update it." --msgstr "%s 패키지가 설치되어 있지 않기 때문에 업데이트할 수 없습니다." -+msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 최신화 할 수 없습니다." - --#: dnf/base.py:1987 -+#: dnf/base.py:2082 - #, python-format - msgid "" - "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." --msgstr "%s 이상의 버전이 이미 설치되어 있으므로 업데이트할 수 없습니다." -+msgstr "%s 이상의 버전이 이미 설치되어 있으므로 최신화 할 수 없습니다." - --#: dnf/base.py:2026 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 -+#: dnf/base.py:2125 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 - #, python-format - msgid "Package %s available, but not installed." --msgstr "%s 패키지는 사용할 수는 있지만 설치되어 있지 않습니다." -+msgstr "%s 꾸러미는 사용할 수는 있지만 설치되어 있지 않습니다." - --#: dnf/base.py:2032 -+#: dnf/base.py:2131 - #, python-format - msgid "Package %s available, but installed for different architecture." --msgstr "%s 패키지는 사용 가능하지만 다른 아키텍처 용으로 설치되어 있습니다." -+msgstr "%s 꾸러미는 사용 가능하지만 다른 구조용으로 설치되어 있습니다." - --#: dnf/base.py:2057 dnf/base.py:2250 dnf/cli/cli.py:668 dnf/cli/cli.py:699 -+#: dnf/base.py:2156 - #, python-format - msgid "No package %s installed." --msgstr "%s 패키지는 설치되어 있지 않습니다" -+msgstr "%s 꾸러미는 설치되어 있지 않습니다." - --#: dnf/base.py:2075 dnf/cli/commands/install.py:136 -+#: dnf/base.py:2174 dnf/cli/commands/install.py:136 - #: dnf/cli/commands/remove.py:133 - #, python-format - msgid "Not a valid form: %s" - msgstr "잘못된 형식: %s" - --#: dnf/base.py:2091 dnf/cli/commands/__init__.py:681 --#: dnf/cli/commands/remove.py:163 -+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/__init__.py:676 -+#: dnf/cli/commands/remove.py:162 - msgid "No packages marked for removal." --msgstr "제거 대상 패키지가 없습니다." -+msgstr "제거 대상 꾸러미가 없습니다." - --#: dnf/base.py:2179 dnf/cli/cli.py:422 -+#: dnf/base.py:2277 dnf/cli/cli.py:428 - #, python-format - msgid "Packages for argument %s available, but not installed." --msgstr "%s 인수에 대한 패키지를 사용할 수 있지만 설치되어 있지 않습니다." -+msgstr "%s 인수에 대한 꾸러미를 사용할 수 있지만 설치되어 있지 않습니다." - --#: dnf/base.py:2184 -+#: dnf/base.py:2282 - #, python-format - msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." --msgstr "%s 패키지의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운 그레이드할 수 없습니다." -- --#: dnf/base.py:2242 --msgid "Action not handled: {}" --msgstr "작업이 처리되지 않았습니다: {}" -+msgstr "%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." - --#: dnf/base.py:2256 dnf/cli/cli.py:419 dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/cli.py:703 --#: dnf/cli/commands/group.py:400 dnf/cli/commands/history.py:169 --#, python-format --msgid "No package %s available." --msgstr "사용 가능한 패키지 %s가 없습니다." -- --#: dnf/base.py:2269 --msgid "no package matched" --msgstr "일치하는 패키지가 없습니다." -- --#: dnf/base.py:2290 -+#: dnf/base.py:2382 - msgid "No security updates needed, but {} update available" --msgstr "보안 업데이트가 필요하지 않지만 {} 업데이트가 가능합니다" -+msgstr "보안 최신화가 필요하지 않지만, {} 최신화가 가능합니다" - --#: dnf/base.py:2292 -+#: dnf/base.py:2384 - msgid "No security updates needed, but {} updates available" --msgstr "보안 업데이트는 필요하지 않지만 {} 업데이트가 가능합니다" -+msgstr "보안 최신화는 필요하지 않지만 {} 최신화는 가능합니다" - --#: dnf/base.py:2296 -+#: dnf/base.py:2388 - msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" --msgstr "\"{}\"에는 보안 업데이트가 필요하지 않지만 {} 업데이트가 가능합니다" -+msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다" - --#: dnf/base.py:2298 -+#: dnf/base.py:2390 - msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" --msgstr "\"{}\"에는 보안 업데이트가 필요하지 않지만 {} 업데이트가 가능합니다" -+msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다" - - #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos --#: dnf/base.py:2319 -+#: dnf/base.py:2411 - #, python-format - msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" --msgstr "" -+msgstr "명령줄 꾸러미: %s 대한 키를 검색 할 수 없습니다" - --#: dnf/base.py:2327 -+#: dnf/base.py:2419 - #, python-format - msgid ". Failing package is: %s" --msgstr "실패한 패키지는 다음과 같습니다. %s" -+msgstr "실패한 꾸러미는 다음과 같습니다. %s" - --#: dnf/base.py:2328 -+#: dnf/base.py:2420 - #, python-format - msgid "GPG Keys are configured as: %s" - msgstr "GPG 키는 다음과 같이 설정되어 있습니다. %s" - --#: dnf/base.py:2340 -+#: dnf/base.py:2432 - #, python-format - msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" - msgstr "%s (0x%s)의 GPG 키가 이미 설치되어 있습니다" - --#: dnf/base.py:2373 -+#: dnf/base.py:2468 - msgid "The key has been approved." - msgstr "키가 승인되었습니다." - --#: dnf/base.py:2376 -+#: dnf/base.py:2471 - msgid "The key has been rejected." - msgstr "키가 거부되었습니다." - --#: dnf/base.py:2409 -+#: dnf/base.py:2504 - #, python-format - msgid "Key import failed (code %d)" - msgstr "키 가져 오기에 실패했습니다 (코드 %d)" - --#: dnf/base.py:2411 -+#: dnf/base.py:2506 - msgid "Key imported successfully" - msgstr "키 가져오기에 성공했습니다" - --#: dnf/base.py:2415 -+#: dnf/base.py:2510 - msgid "Didn't install any keys" - msgstr "키를 하나도 설치하지 못했습니다" - --#: dnf/base.py:2418 -+#: dnf/base.py:2513 - #, python-format - msgid "" - "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" - "Check that the correct key URLs are configured for this repository." - msgstr "" --"해당 GPG 키는 \"%s\"저장소가 이미 설치되어 있지만이 패키지에 맞지 않습니다.\n" -+"해당 GPG 키는 \"%s\"저장소가 이미 설치되어 있지만이 꾸러미에 맞지 않습니다.\n" - "이 저장소에 대해 올바른 키 URL이 구성되었는지 확인하십시오." - --#: dnf/base.py:2429 -+#: dnf/base.py:2524 - msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" - msgstr "가져온 키에 문제가 있습니다. 잘못된 키입니까?" - --#: dnf/base.py:2482 -+#: dnf/base.py:2577 - msgid " * Maybe you meant: {}" --msgstr " * 다음을 의미할 수도 있습니다: {}" -+msgstr " * 다음을 의미 할 수도 있습니다: {}" - --#: dnf/base.py:2514 -+#: dnf/base.py:2609 - msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" --msgstr "로컬 저장소 \"{}\"의 \"{}\"패키지에 잘못된 체크섬이 있습니다" -+msgstr "로컬 저장소 \"{}\"의 \"{}\"꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다" - --#: dnf/base.py:2517 -+#: dnf/base.py:2612 - msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" --msgstr "로컬 저장소의 일부 패키지에 잘못된 체크섬이 있습니다" -+msgstr "로컬 저장소의 일부 꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다" - --#: dnf/base.py:2520 -+#: dnf/base.py:2615 - msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" --msgstr "저장소 \"{}\"의 패키지 \"{}\"에 잘못된 체크섬이 있습니다" -+msgstr "저장소 \"{}\"의 꾸러미 \"{}\"에 잘못된 체크섬이 있습니다" - --#: dnf/base.py:2523 -+#: dnf/base.py:2618 - msgid "" - "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" - "cacheonly\" option" --msgstr "일부 패키지에는 유효하지 않은 캐시가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 다운로드할 수 없습니다" -+msgstr "일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려받기 할 수 없습니다" - --#: dnf/base.py:2541 dnf/base.py:2561 -+#: dnf/base.py:2636 dnf/base.py:2656 - msgid "No match for argument" - msgstr "일치하는 인수가 없습니다" - --#: dnf/base.py:2549 dnf/base.py:2569 -+#: dnf/base.py:2644 dnf/base.py:2664 - msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" - msgstr "모든 일치 항목이 인수의 제외 필터로 필터링되었습니다" - --#: dnf/base.py:2551 -+#: dnf/base.py:2646 - msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" - msgstr "모든 일치 항목이 인수의 모듈식 필터로 필터링되었습니다" - --#: dnf/base.py:2567 -+#: dnf/base.py:2662 - msgid "All matches were installed from a different repository for argument" - msgstr "모든 일치 항목이 인수의 다른 리포지토리에서 설치되었습니다" - --#: dnf/base.py:2583 -+#: dnf/base.py:2709 - #, python-format - msgid "Package %s is already installed." --msgstr "패키지 %s이/가 이미 설치되어 있습니다." -+msgstr "꾸러미 %s가 이미 설치되어 있습니다." - - #: dnf/cli/aliases.py:96 - #, python-format -@@ -551,8 +537,8 @@ msgstr "\"%s\" 파일의 구문 분석에 실패했습니다 : %s" - msgid "Cannot read file \"%s\": %s" - msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없습니다: %s" - --#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:902 --#: dnf/cli/cli.py:906 dnf/cli/commands/alias.py:108 -+#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -+#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 - #, python-format - msgid "Config error: %s" - msgstr "설정 오류: %s" -@@ -564,17 +550,17 @@ msgstr "별칭에는 무한 재귀가 포함되어 있습니다" - #: dnf/cli/aliases.py:209 - #, python-format - msgid "%s, using original arguments." --msgstr "%s, 원래 인수를 사용하고 있습니다" -+msgstr "%s, 원래 인수를 사용." - - #: dnf/cli/cli.py:137 - #, python-format - msgid " Installed: %s-%s at %s" --msgstr " 설치됨: %s-%s (일시: %s)" -+msgstr " 설치되었습니다: %s-%s (일시: %s)" - - #: dnf/cli/cli.py:139 - #, python-format - msgid " Built : %s at %s" --msgstr " 빌드됨 :%s (일시: %s)" -+msgstr " 구성 :%s (일시: %s)" - - #: dnf/cli/cli.py:147 - #, python-brace-format -@@ -583,44 +569,44 @@ msgid "" - "stream '{2}'" - msgstr "이 작업은 '{0}' 모듈을 '{1}' 스트림에서 ‘{2}' 스트림으로 전환합니다" - --#: dnf/cli/cli.py:172 -+#: dnf/cli/cli.py:173 - #, python-brace-format - msgid "" --"It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" --"It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." -+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" -+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." - msgstr "" --"활성화된 모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" -+"구성 선택(옵션) module_stream_switch를 통해 명시적으로 활성화하지 않는 한 활성화된 모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" - "설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고 ‘{prog} module reset ' 명령을 사용하여 모듈을 재설정하는 것이 좋습니다. 모듈을 재설정한 후 다른 스트림을 설치할 수 있습니다." - --#: dnf/cli/cli.py:210 -+#: dnf/cli/cli.py:212 - #, python-brace-format - msgid "{prog} will only download packages for the transaction." --msgstr "{prog}은/는 트랜잭션용 패키지 만 다운로드합니다." -+msgstr "{prog}은/는 연결용 꾸러미만 내려받기합니다." - --#: dnf/cli/cli.py:213 -+#: dnf/cli/cli.py:215 - #, python-brace-format - msgid "" - "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " - "transaction." --msgstr "{prog}은/는 패키지 만 다운로드하고 gpg 키를 설치하며 트랜잭션을 확인합니다." -+msgstr "{prog}은/는 꾸러미만 내려받기하고 gpg 키를 설치하며 연결을 확인합니다." - --#: dnf/cli/cli.py:217 -+#: dnf/cli/cli.py:219 - msgid "Operation aborted." --msgstr "작업이 중지됨." -+msgstr "작업이 중지됩니다." - --#: dnf/cli/cli.py:224 -+#: dnf/cli/cli.py:226 - msgid "Downloading Packages:" --msgstr "패키지 다운로드중:" -+msgstr "꾸러미 내려받기중:" - --#: dnf/cli/cli.py:230 -+#: dnf/cli/cli.py:232 - msgid "Error downloading packages:" --msgstr "패키지 다운로드중 오류 발생:" -+msgstr "꾸러미 내려받기 중 오류 발생:" - --#: dnf/cli/cli.py:258 -+#: dnf/cli/cli.py:264 - msgid "Transaction failed" --msgstr "트랜잭션 실패" -+msgstr "연결 실패" - --#: dnf/cli/cli.py:281 -+#: dnf/cli/cli.py:287 - msgid "" - "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" - "Use \"-y\" to override." -@@ -628,117 +614,96 @@ msgstr "" - "키를 자동으로 가져 오는 것을 거부합니다.\n" - "동작을 무시하려면 \"-y\"를 사용하십시오." - --#: dnf/cli/cli.py:331 -+#: dnf/cli/cli.py:337 - msgid "Changelogs for {}" - msgstr "{}의 변경 사항" - --#: dnf/cli/cli.py:364 dnf/cli/cli.py:505 dnf/cli/cli.py:511 -+#: dnf/cli/cli.py:370 dnf/cli/cli.py:511 dnf/cli/cli.py:517 - msgid "Obsoleting Packages" --msgstr "더 이상 사용되지 않는 패키지" -+msgstr "더 이상 사용되지 않는 꾸러미" - --#: dnf/cli/cli.py:393 -+#: dnf/cli/cli.py:399 - msgid "No packages marked for distribution synchronization." --msgstr "배포 동기화가 필요한 패키지가 없습니다." -+msgstr "배포 동기화가 필요한 꾸러미가 없습니다." -+ -+#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 -+#, python-format -+msgid "No package %s available." -+msgstr "가용한 꾸러미(package) %s가 없습니다." - --#: dnf/cli/cli.py:428 -+#: dnf/cli/cli.py:434 - msgid "No packages marked for downgrade." --msgstr "다운 그레이드 대상으로 표시된 패키지가 없습니다." -+msgstr "하향설치 대상으로 표시된 꾸러미가 없습니다." - --#: dnf/cli/cli.py:479 -+#: dnf/cli/cli.py:485 - msgid "Installed Packages" --msgstr "설치된 패키지" -+msgstr "설치된 꾸러미" - --#: dnf/cli/cli.py:487 -+#: dnf/cli/cli.py:493 - msgid "Available Packages" --msgstr "사용 가능한 패키지" -+msgstr "사용 가능한 꾸러미" - --#: dnf/cli/cli.py:491 -+#: dnf/cli/cli.py:497 - msgid "Autoremove Packages" --msgstr "패키지 자동 삭제" -+msgstr "꾸러미 자동 삭제" - - # ctx::sourcefile::Systems Navigation Menu --#: dnf/cli/cli.py:493 -+#: dnf/cli/cli.py:499 - msgid "Extra Packages" --msgstr "추가 패키지" -+msgstr "추가 꾸러미" - --#: dnf/cli/cli.py:497 -+#: dnf/cli/cli.py:503 - msgid "Available Upgrades" --msgstr "사용 가능한 업그레이드" -+msgstr "사용 가능한 최신화" - --#: dnf/cli/cli.py:513 -+#: dnf/cli/cli.py:519 - msgid "Recently Added Packages" --msgstr "최근에 추가 된 패키지" -+msgstr "최근에 추가 된 꾸러미" - --#: dnf/cli/cli.py:518 -+#: dnf/cli/cli.py:523 - msgid "No matching Packages to list" --msgstr "목록과 일치하는 패키지가 없습니다" -+msgstr "목록과 일치하는 꾸러미가 없습니다" - --#: dnf/cli/cli.py:599 -+#: dnf/cli/cli.py:604 - msgid "No Matches found" - msgstr "검색 결과가 없습니다" - --#: dnf/cli/cli.py:609 --msgid "No transaction ID given" --msgstr "지정된 트랜잭션 ID가 없습니다" -- --#: dnf/cli/cli.py:614 --msgid "Not found given transaction ID" --msgstr "주어진 트랜잭션 ID를 찾을 수 없습니다" -- --#: dnf/cli/cli.py:623 --msgid "Found more than one transaction ID!" --msgstr "두 개 이상의 트랜잭션 ID를 찾았습니다!" -- --#: dnf/cli/cli.py:640 --#, python-format --msgid "Transaction history is incomplete, before %u." --msgstr "%u이전 트랜잭션 내역이 불완전합니다." -- --#: dnf/cli/cli.py:642 --#, python-format --msgid "Transaction history is incomplete, after %u." --msgstr "%u이후 트랜잭션 내역이 불완전합니다." -- --#: dnf/cli/cli.py:689 --msgid "Undoing transaction {}, from {}" --msgstr "{}에서 {} 트랜잭션 실행을 취소하고 있습니다" -- --#: dnf/cli/cli.py:769 dnf/cli/commands/shell.py:237 -+#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 - #, python-format - msgid "Unknown repo: '%s'" - msgstr "알 수 없는 저장소: '%s'" - --#: dnf/cli/cli.py:783 -+#: dnf/cli/cli.py:685 - #, python-format - msgid "No repository match: %s" - msgstr "일치하는 저장소가 없습니다 : %s" - --#: dnf/cli/cli.py:817 -+#: dnf/cli/cli.py:719 - msgid "" - "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" - " most systems)." --msgstr "이 명령은 수퍼 유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자로 실행)." -+msgstr "이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자로 실행)." - --#: dnf/cli/cli.py:847 -+#: dnf/cli/cli.py:749 - #, python-format - msgid "No such command: %s. Please use %s --help" - msgstr "명령을 찾을 수 없습니다: %s . %s --help를 사용하십시오" - --#: dnf/cli/cli.py:850 -+#: dnf/cli/cli.py:752 - #, python-format, python-brace-format - msgid "" - "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" - "command(%s)'\"" - msgstr "{PROG} 플러그인 명령일 수 있습니다: \"{prog} 'dnf-command(%s)'\"" - --#: dnf/cli/cli.py:854 -+#: dnf/cli/cli.py:756 - #, python-brace-format - msgid "" - "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " - "disabled." - msgstr "{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다." - --#: dnf/cli/cli.py:912 -+#: dnf/cli/cli.py:814 - msgid "" - "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " - "system-upgrade command." -@@ -746,7 +711,7 @@ msgstr "" - "--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-upgrade 명령과" - " 함께 사용해야합니다." - --#: dnf/cli/cli.py:918 -+#: dnf/cli/cli.py:820 - msgid "" - "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " - "config-manager command." -@@ -754,7 +719,7 @@ msgstr "" - "--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 함께 " - "사용해야합니다." - --#: dnf/cli/cli.py:1000 -+#: dnf/cli/cli.py:902 - msgid "" - "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " - "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" -@@ -762,38 +727,38 @@ msgstr "" - "경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 (이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의" - " 'gpgcheck' 참조)" - --#: dnf/cli/cli.py:1020 -+#: dnf/cli/cli.py:922 - msgid "Config file \"{}\" does not exist" --msgstr "\"{}\" 설정 파일이 존재하지 않습니다" -+msgstr "설정 파일 \"{}\" 이 존재하지 않습니다" - --#: dnf/cli/cli.py:1040 -+#: dnf/cli/cli.py:942 - msgid "" - "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " - "version)" --msgstr "릴리스 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 릴리스 버전을 지정하십시오)" -+msgstr "출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십시오)" - --#: dnf/cli/cli.py:1127 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 -+#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 - msgid "argument {}: not allowed with argument {}" - msgstr "인수 {}: 인수 {}과 함께 사용할 수 없습니다" - --#: dnf/cli/cli.py:1134 -+#: dnf/cli/cli.py:1023 - #, python-format - msgid "Command \"%s\" already defined" - msgstr "\"%s\" 명령이 이미 정의되어 있습니다" - --#: dnf/cli/cli.py:1154 -+#: dnf/cli/cli.py:1043 - msgid "Excludes in dnf.conf: " - msgstr "dnf.conf에서 제외: " - --#: dnf/cli/cli.py:1157 -+#: dnf/cli/cli.py:1046 - msgid "Includes in dnf.conf: " - msgstr "dnf.conf에 포함:. " - --#: dnf/cli/cli.py:1160 -+#: dnf/cli/cli.py:1049 - msgid "Excludes in repo " - msgstr "리포지토리에서 제외 " - --#: dnf/cli/cli.py:1163 -+#: dnf/cli/cli.py:1052 - msgid "Includes in repo " - msgstr "리포지토리에 포함 " - -@@ -823,17 +788,18 @@ msgid "" - "\n" - "For more information contact your distribution or package provider." - msgstr "" --"GPG 키를 통해 패키지 검사를 활성화했습니다. 이는 적절한 작업 실행입니다. \n" --"그러나 GPG 공개 키가 설치되어 있지 않습니다. 설치하려는 패키지의 키를 다운로드하여 설치해야합니다.\n" -+"GPG 키를 통해 꾸러미 검사를 활성화했습니다. 이는 적절한 작업 실행입니다.\n" -+"그러나 GPG 공개 키가 설치되어 있지 않습니다.\n" -+"설치하려는 꾸러미의 키를 내려받기하여 설치해야 합니다.\n" - "다음 명령으로 이 작업을 수행할 수 있습니다:\n" --" rpm --import public.gpg.key\n" -+"rpm --import public.gpg.key\n" - "\n" - "\n" --"또는 리포지토리 섹션의 'gpgkey' 옵션을 사용하여 \n" --"리포지토리에 사용할 키의 URL을 지정할 수 있으며 {prog}이/가 \n" --"이를 설치합니다 \n" -+"또는 저장소 섹션의 'gpgkey' 옵션을 사용하여\n" -+"저장소에 사용할 키의 URL을 지정할 수 있으며 {prog}가\n" -+"이를 설치합니다\n" - "\n" --"자세한 내용은 배포 또는 패키지 공급 업체에 문의하십시오." -+"자세한 내용은 배포 또는 꾸러미 공급 업체에 문의하십시오." - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:71 - #, python-format -@@ -842,56 +808,56 @@ msgstr "문제 저장소 : %s" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:158 - msgid "display details about a package or group of packages" --msgstr "패키지 또는 패키지 그룹에 대한 세부 정보 표시" -+msgstr "꾸러미 또는 꾸러미 그룹에 대한 세부 정보 표시" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:168 dnf/cli/commands/__init__.py:740 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:168 dnf/cli/commands/__init__.py:735 - msgid "show all packages (default)" --msgstr "모든 패키지 표시 (기본값)" -+msgstr "모든 꾸러미 표시 (기본값)" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:171 dnf/cli/commands/__init__.py:743 --#: dnf/cli/commands/module.py:351 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:171 dnf/cli/commands/__init__.py:738 -+#: dnf/cli/commands/module.py:376 - msgid "show only available packages" --msgstr "사용 가능한 패키지 만 표시" -+msgstr "사용 가능한 꾸러미만 표시" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:174 dnf/cli/commands/__init__.py:746 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:174 dnf/cli/commands/__init__.py:741 - msgid "show only installed packages" --msgstr "설치된 패키지 만 표시" -+msgstr "설치된 꾸러미만 보여주기" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:177 dnf/cli/commands/__init__.py:749 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:177 dnf/cli/commands/__init__.py:744 - msgid "show only extras packages" --msgstr "엑스트라 패키지 만 표시" -+msgstr "엑스트라 꾸러미만 표시" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:180 dnf/cli/commands/__init__.py:183 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:752 dnf/cli/commands/__init__.py:755 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:747 dnf/cli/commands/__init__.py:750 - msgid "show only upgrades packages" --msgstr "업그레이드 패키지 만 표시" -+msgstr "향상 꾸러미만 표시" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:186 dnf/cli/commands/__init__.py:758 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:186 dnf/cli/commands/__init__.py:753 - msgid "show only autoremove packages" --msgstr "자동 삭제 패키지 만 표시" -+msgstr "자동 삭제 꾸러미만 표시" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:189 dnf/cli/commands/__init__.py:761 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:189 dnf/cli/commands/__init__.py:756 - msgid "show only recently changed packages" --msgstr "최근에 변경된 패키지 만 표시" -+msgstr "최근에 변경된 꾸러미만 표시" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:190 dnf/cli/commands/__init__.py:265 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:774 dnf/cli/commands/autoremove.py:48 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:769 dnf/cli/commands/autoremove.py:48 - #: dnf/cli/commands/install.py:51 dnf/cli/commands/reinstall.py:44 - #: dnf/cli/commands/remove.py:61 dnf/cli/commands/upgrade.py:46 - msgid "PACKAGE" --msgstr "패키지" -+msgstr "꾸러미(package)" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:193 - msgid "Package name specification" --msgstr "패키지 이름 사양" -+msgstr "꾸러미 이름 사양" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:221 - msgid "list a package or groups of packages" --msgstr "패키지 또는 패키지 그룹 나열" -+msgstr "꾸러미 또는 꾸러미 그룹 나열" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:235 - msgid "find what package provides the given value" --msgstr "지정된 컨텐츠를 제공하는 패키지 찾기" -+msgstr "지정된 내용을 제공하는 꾸러미 찾기" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:239 - msgid "PROVIDE" -@@ -903,80 +869,80 @@ msgstr "검색할 사양 제공" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:249 dnf/cli/commands/search.py:159 - msgid "Searching Packages: " --msgstr "패키지 검색 : " -+msgstr "꾸러미 검색 : " - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:258 - msgid "check for available package upgrades" --msgstr "사용 가능한 패키지 업그레이드 확인" -+msgstr "사용 가능한 꾸러미 향상 확인" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:264 - msgid "show changelogs before update" --msgstr "업데이트 전에 changelog 표시" -+msgstr "최신화 전에 변경기록 표시" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:361 dnf/cli/commands/__init__.py:414 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:470 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:356 dnf/cli/commands/__init__.py:409 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:465 - msgid "No package available." --msgstr "사용할 수 있는 패키지가 없습니다." -+msgstr "사용할 수 있는 꾸러미가 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:376 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:371 - msgid "No packages marked for install." --msgstr "설치용으로 표시된 패키지가 없습니다." -+msgstr "설치용으로 표시된 꾸러미 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:412 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:407 - msgid "No package installed." --msgstr "설치된 패키지가 없습니다." -+msgstr "설치된 꾸러미가 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:432 dnf/cli/commands/__init__.py:489 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:427 dnf/cli/commands/__init__.py:484 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:91 - #, python-format - msgid " (from %s)" - msgstr " (%s에서)" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:433 dnf/cli/commands/__init__.py:490 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:428 dnf/cli/commands/__init__.py:485 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:105 - #, python-format - msgid "Installed package %s%s not available." --msgstr "설치된 패키지 %s%s 사용 불가." -+msgstr "설치된 꾸러미 %s%s 사용 불가." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:467 dnf/cli/commands/__init__.py:576 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:619 dnf/cli/commands/__init__.py:666 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:462 dnf/cli/commands/__init__.py:571 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:614 dnf/cli/commands/__init__.py:661 - msgid "No package installed from the repository." --msgstr "저장소에서 설치된 패키지가 없습니다." -+msgstr "저장소에서 설치된 꾸러미가 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:530 dnf/cli/commands/reinstall.py:101 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:525 dnf/cli/commands/reinstall.py:101 - msgid "No packages marked for reinstall." --msgstr "다시 설치하도록 표시된 패키지가 없습니다." -+msgstr "다시 설치하도록 표시된 꾸러미가 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:716 dnf/cli/commands/upgrade.py:89 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:711 dnf/cli/commands/upgrade.py:84 - msgid "No packages marked for upgrade." --msgstr "업그레이드할 패키지 없음." -+msgstr "최신화 할 꾸러미 없음." - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:726 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:721 - msgid "run commands on top of all packages in given repository" --msgstr "지정된 저장소의 모든 패키지에 대해 명령을 실행합니다" -+msgstr "지정된 저장소의 모든 꾸러미에 대해 명령을 실행합니다" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:765 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:760 - msgid "REPOID" - msgstr "REPOID" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:765 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:760 - msgid "Repository ID" --msgstr "리포지터리 ID" -+msgstr "저장소 ID" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:777 dnf/cli/commands/mark.py:48 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:772 dnf/cli/commands/mark.py:48 - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:108 - msgid "Package specification" --msgstr "패키지 사양" -+msgstr "꾸러미 사양" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:801 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:796 - msgid "display a helpful usage message" - msgstr "유용한 사용법 메시지 표시" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:805 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:800 - msgid "COMMAND" - msgstr "명령" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:806 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:801 - #, python-brace-format - msgid "{prog} command to get help for" - msgstr "{prog} 명령 도움말 표시" -@@ -1068,11 +1034,11 @@ msgstr "일치하는 별칭이 없습니다 : %s" - #: dnf/cli/commands/autoremove.py:41 - msgid "" - "remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies" --msgstr "종속성으로 설치된 불필요한 패키지를 모두 제거합니다" -+msgstr "종속성으로 설치된 불필요한 꾸러미를 모두 제거합니다" - - #: dnf/cli/commands/autoremove.py:46 dnf/cli/commands/remove.py:59 - msgid "Package to remove" --msgstr "제거할 패키지" -+msgstr "제거할 꾸러미" - - #: dnf/cli/commands/check.py:34 - msgid "check for problems in the packagedb" -@@ -1092,7 +1058,7 @@ msgstr "중복된 문제를 표시" - - #: dnf/cli/commands/check.py:49 - msgid "show obsoleted packages" --msgstr "더 이상 사용되지 않는 패키지 표시" -+msgstr "더 이상 사용되지 않는꾸러미 표시" - - #: dnf/cli/commands/check.py:52 - msgid "show problems with provides" -@@ -1121,7 +1087,7 @@ msgstr "%s 파일 제거 중" - - #: dnf/cli/commands/clean.py:87 - msgid "remove cached data" --msgstr "캐시된 데이터 제거" -+msgstr "캐쉬된 자료 제거" - - #: dnf/cli/commands/clean.py:93 - msgid "Metadata type to clean" -@@ -1133,7 +1099,7 @@ msgstr "데이터 정리 중: " - - #: dnf/cli/commands/clean.py:111 - msgid "Cache was expired" --msgstr "캐시가 만료되었습니다" -+msgstr "캐쉬가 만료되었습니다" - - #: dnf/cli/commands/clean.py:115 - #, python-format -@@ -1147,24 +1113,26 @@ msgid "Waiting for process with pid %d to finish." - msgstr "PID %d 프로세스가 종료되기를 기다리고 있습니다." - - #: dnf/cli/commands/deplist.py:32 --msgid "List package's dependencies and what packages provide them" --msgstr "패키지의 종속성 및 패키지를 제공하는 소스 목록 나열" -+msgid "" -+"[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " -+"packages provide them" -+msgstr "[더 이상 사용되지 않음, repoquery --deplist 사용] 꾸러미의 종속성과 이를 제공하는 꾸러미 목록 나열" - - #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 - msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" --msgstr "설치된 패키지를 사용 가능한 최신 버전으로 동기화합니다" -+msgstr "설치된 꾸러미를 사용 가능한 최신 버전으로 동기화합니다" - - #: dnf/cli/commands/distrosync.py:36 - msgid "Package to synchronize" --msgstr "동기화할 패키지" -+msgstr "동기화할 꾸러미" - - #: dnf/cli/commands/downgrade.py:34 - msgid "Downgrade a package" --msgstr "패키지 다운그레이드" -+msgstr "꾸러미 하향설치" - - #: dnf/cli/commands/downgrade.py:38 - msgid "Package to downgrade" --msgstr "다운그레이드할 패키지" -+msgstr "하향설치 할 꾸러미" - - #: dnf/cli/commands/group.py:46 - msgid "display, or use, the groups information" -@@ -1174,207 +1142,220 @@ msgstr "그룹 정보를 표시하거나 사용합니다" - msgid "No group data available for configured repositories." - msgstr "설정된 리포지토리에 사용할 수있는 그룹 데이터가 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/group.py:129 -+#: dnf/cli/commands/group.py:126 - #, python-format - msgid "Warning: Group %s does not exist." - msgstr "경고: %s 그룹이 존재하지 않습니다." - --#: dnf/cli/commands/group.py:170 -+#: dnf/cli/commands/group.py:167 - msgid "Warning: No groups match:" --msgstr "경고: 일치하는 그룹이 없습니다" -+msgstr "경고: 일치하는 그룹이 없습니다:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:182 dnf/cli/commands/group.py:193 --#: dnf/cli/output.py:1226 -+#: dnf/cli/commands/group.py:179 dnf/cli/commands/group.py:190 -+#: dnf/cli/output.py:1139 - msgid "" - msgstr "" - --#: dnf/cli/commands/group.py:199 -+#: dnf/cli/commands/group.py:196 - msgid "Available Environment Groups:" - msgstr "사용 가능한 환경 그룹 :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:201 -+#: dnf/cli/commands/group.py:198 - msgid "Installed Environment Groups:" - msgstr "설치된 환경 그룹 :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:208 dnf/cli/commands/group.py:294 -+#: dnf/cli/commands/group.py:205 dnf/cli/commands/group.py:291 - msgid "Installed Groups:" - msgstr "설치된 그룹 :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:215 dnf/cli/commands/group.py:301 -+#: dnf/cli/commands/group.py:212 dnf/cli/commands/group.py:298 - msgid "Installed Language Groups:" - msgstr "설치된 언어 그룹 :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:225 dnf/cli/commands/group.py:308 -+#: dnf/cli/commands/group.py:222 dnf/cli/commands/group.py:305 - msgid "Available Groups:" - msgstr "사용 가능한 그룹 :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:232 dnf/cli/commands/group.py:315 -+#: dnf/cli/commands/group.py:229 dnf/cli/commands/group.py:312 - msgid "Available Language Groups:" - msgstr "사용 가능한 언어 그룹 :" - --#: dnf/cli/commands/group.py:322 -+#: dnf/cli/commands/group.py:319 - msgid "include optional packages from group" --msgstr "그룹의 선택 패키지를 포함합니다" -+msgstr "그룹의 선택 꾸러미를 포함합니다" - --#: dnf/cli/commands/group.py:325 -+#: dnf/cli/commands/group.py:322 - msgid "show also hidden groups" - msgstr "숨겨진 그룹도 표시합니다" - --#: dnf/cli/commands/group.py:327 -+#: dnf/cli/commands/group.py:324 - msgid "show only installed groups" - msgstr "설치된 그룹 만 표시합니다" - --#: dnf/cli/commands/group.py:329 -+#: dnf/cli/commands/group.py:326 - msgid "show only available groups" - msgstr "사용 가능한 그룹 만 표시합니다" - --#: dnf/cli/commands/group.py:331 -+#: dnf/cli/commands/group.py:328 - msgid "show also ID of groups" - msgstr "그룹 ID 표시" - --#: dnf/cli/commands/group.py:333 -+#: dnf/cli/commands/group.py:330 - msgid "available subcommands: {} (default), {}" - msgstr "사용 가능한 하위 명령: {} (기본값), {}" - --#: dnf/cli/commands/group.py:337 -+#: dnf/cli/commands/group.py:334 - msgid "argument for group subcommand" - msgstr "그룹 하위 명령의 인수" - --#: dnf/cli/commands/group.py:346 -+#: dnf/cli/commands/group.py:343 - #, python-format - msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." --msgstr "그룹 하위 명령이 잘못되었습니다. %s을/를 사용합니다." -+msgstr "그룹 하위 명령이 잘못되었습니다. %s를 사용합니다." - --#: dnf/cli/commands/group.py:403 -+#: dnf/cli/commands/group.py:398 - msgid "Unable to find a mandatory group package." --msgstr "필수 그룹 패키지를 찾을 수 없습니다." -+msgstr "필수 그룹 꾸러미를 찾을 수 없습니다." - - #: dnf/cli/commands/history.py:48 - msgid "display, or use, the transaction history" --msgstr "트랜잭션 내역 표시 또는 사용" -+msgstr "연결 내역 표시 또는 사용" - - #: dnf/cli/commands/history.py:66 - msgid "For the store command, file path to store the transaction to" --msgstr "" -+msgstr "저장 명령을 위해, 트랜젝션을 저장할 파일 경로" - - #: dnf/cli/commands/history.py:68 - msgid "" - "For the replay command, don't check for installed packages matching those in" - " transaction" --msgstr "" -+msgstr "재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요" - - #: dnf/cli/commands/history.py:71 - msgid "" - "For the replay command, don't check for extra packages pulled into the " - "transaction" --msgstr "" -+msgstr "응답 명령을 위하여, 연결에 추가 된 꾸러미를 확인하지 마세요" - - #: dnf/cli/commands/history.py:74 - msgid "" - "For the replay command, skip packages that are not available or have missing" - " dependencies" --msgstr "" -+msgstr "지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너띄기" - - #: dnf/cli/commands/history.py:94 - msgid "" - "Found more than one transaction ID.\n" - "'{}' requires one transaction ID or package name." - msgstr "" --"둘 이상의 트랜잭션 ID를 찾았습니다.\n" --"'{}'에는 하나의 트랜잭션 ID 또는 패키지 이름이 필요합니다." -+"둘 이상의 연결 ID를 찾았습니다.\n" -+"'{}'에는 하나의 연결 ID 또는 꾸러미 이름이 필요합니다." - - #: dnf/cli/commands/history.py:101 --#, fuzzy --#| msgid "No transaction ID given" - msgid "No transaction file name given." --msgstr "주어진 거래 ID가 없습니다." -+msgstr "제공된 트랜젝션 파일 이름이 없습니다." - - #: dnf/cli/commands/history.py:103 --#, fuzzy --#| msgid "Failed to remove transaction file %s" - msgid "More than one argument given as transaction file name." --msgstr "트랜잭션 파일을 제거하지 못했습니다. %s" -+msgstr "연결 파일 이름으로 주어진 하나 이상의 인수 이상." - --#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:126 -+#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:130 - msgid "No transaction ID or package name given." --msgstr "트랜잭션 ID 또는 패키지 이름이 없습니다." -+msgstr "연결 ID 또는 꾸러미 이름이 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/history.py:138 -+#: dnf/cli/commands/history.py:142 - #, python-format - msgid "You don't have access to the history DB: %s" - msgstr "기록 DB에 액세스할 수 없습니다: %s" - --#: dnf/cli/commands/history.py:147 -+#: dnf/cli/commands/history.py:151 - #, python-format - msgid "" - "Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" - " database." --msgstr "%s 트랜잭션을 취소할 수 없습니다. 취소하면 패키지 데이터베이스가 일치하지 않게 됩니다." -+msgstr "%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩니다." - --#: dnf/cli/commands/history.py:152 -+#: dnf/cli/commands/history.py:156 - #, python-format - msgid "" - "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " - "package database." --msgstr "%s 트랜잭션을 롤백할 수 없습니다. 이렇게하면 패키지 데이터베이스가 일치하지 않게 됩니다." -+msgstr "%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않게 됩니다." -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:175 -+msgid "No transaction ID given" -+msgstr "지정된 연결 ID가 없습니다" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:179 -+#, python-brace-format -+msgid "Transaction ID \"{0}\" not found." -+msgstr "Transaction ID \"{0}\" 를 찾을 수 없음." - --#: dnf/cli/commands/history.py:222 -+#: dnf/cli/commands/history.py:185 -+msgid "Found more than one transaction ID!" -+msgstr "두 개 이상의 연결 ID를 찾았습니다!" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:203 -+#, python-format -+msgid "Transaction history is incomplete, before %u." -+msgstr "%u이전 연결 내역이 불완전합니다." -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:205 -+#, python-format -+msgid "Transaction history is incomplete, after %u." -+msgstr "%u 이후 연결 내역이 불완전합니다." -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:256 -+msgid "No packages to list" -+msgstr "목록에 꾸러미가 없습니다" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:279 - msgid "" - "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" - "Use '..'." - msgstr "" --"잘못된 트랜잭션 ID 범위 정의 '{}'. \n" -+"잘못된 연결 ID 범위 정의 '{}'.\n" - "'..' 사용." - --#: dnf/cli/commands/history.py:226 -+#: dnf/cli/commands/history.py:283 - msgid "" - "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" - "Use '', 'last', 'last-'." - msgstr "" --"'{}'을 (를) 트랜잭션 ID로 변환할 수 없습니다. \n" -+"'{}'을 (를) 연결 ID로 변환 할 수 없습니다.\n" - "'', 'last', 'last-' 사용." - --#: dnf/cli/commands/history.py:255 -+#: dnf/cli/commands/history.py:312 - msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." --msgstr "패키지 '{}'을 (를) 사용하는 트랜잭션이 없습니다." -+msgstr "꾸러미 '{}'를 사용하는 연결이 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/history.py:305 --#, python-brace-format --msgid "Transaction ID \"{id}\" not found." --msgstr "" -- --#: dnf/cli/commands/history.py:313 -+#: dnf/cli/commands/history.py:357 - msgid "{} exists, overwrite?" --msgstr "" -+msgstr "{} 존재합니다, 덮어 쓸까요?" - --#: dnf/cli/commands/history.py:316 -+#: dnf/cli/commands/history.py:360 - msgid "Not overwriting {}, exiting." --msgstr "" -+msgstr "존재하기 때문에, {} 덮어 쓸 수 없습니다." - --#: dnf/cli/commands/history.py:323 --#, fuzzy --#| msgid "Transaction test succeeded." -+#: dnf/cli/commands/history.py:367 - msgid "Transaction saved to {}." --msgstr "트랜잭션 테스트가 완료되었습니다." -+msgstr "연결이 {}에 저장되었습니다." - --#: dnf/cli/commands/history.py:326 --#, fuzzy --#| msgid "Errors occurred during transaction." -+#: dnf/cli/commands/history.py:370 - msgid "Error storing transaction: {}" --msgstr "거래 중에 오류가 발생했습니다." -+msgstr "저장 중 연결 오류: {}" - --#: dnf/cli/commands/history.py:350 --msgid "" --"Warning, the following problems occurred while replaying the transaction:" --msgstr "" -+#: dnf/cli/commands/history.py:386 -+msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" -+msgstr "경고, 연결 동작 중에 다음 문제가 발생하였습니다:" - - #: dnf/cli/commands/install.py:47 - msgid "install a package or packages on your system" --msgstr "시스템에 패키지를 설치합니다" -+msgstr "시스템에 꾸러미를 설치합니다" - - #: dnf/cli/commands/install.py:53 - msgid "Package to install" --msgstr "설치할 패키지" -+msgstr "설치할 꾸러미" - - #: dnf/cli/commands/install.py:118 - msgid "Unable to find a match" -@@ -1385,22 +1366,22 @@ msgstr "일치하는 항목을 찾을 수 없습니다" - msgid "Not a valid rpm file path: %s" - msgstr "올바른 rpm 파일 경로가 아닙니다. %s" - --#: dnf/cli/commands/install.py:167 -+#: dnf/cli/commands/install.py:166 - #, python-brace-format - msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}" - msgstr "다음은 “{0}\"의 대안입니다. {1}" - - #: dnf/cli/commands/makecache.py:37 - msgid "generate the metadata cache" --msgstr "메타 데이터 캐시를 생성합니다" -+msgstr "메타 자료 캐쉬를 생성합니다" - - #: dnf/cli/commands/makecache.py:48 - msgid "Making cache files for all metadata files." --msgstr "모든 메타 데이터 파일의 캐시 파일을 만듭니다." -+msgstr "모든 메타 자료 파일의 캐쉬 파일을 만듭니다." - - #: dnf/cli/commands/mark.py:39 - msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." --msgstr "설치된 패키지를 사용자가 설치한 것으로 표시 또는 표시 해제합니다." -+msgstr "설치된 꾸러미를 사용자가 설치한 것으로 표시 또는 표시 해제합니다." - - #: dnf/cli/commands/mark.py:44 - msgid "" -@@ -1415,7 +1396,7 @@ msgstr "" - #: dnf/cli/commands/mark.py:52 - #, python-format - msgid "%s marked as user installed." --msgstr "%s은/는 사용자가 설치한 것으로 표시되었습니다" -+msgstr "%s은사용자가 설치한 것으로 표시." - - #: dnf/cli/commands/mark.py:56 - #, python-format -@@ -1425,131 +1406,135 @@ msgstr "%s은/는 사용자가 설치한 것으로 표시되지 않았습니다. - #: dnf/cli/commands/mark.py:60 - #, python-format - msgid "%s marked as group installed." --msgstr "%s은/는 그룹이 설치한 것으로 표시되었습니다" -+msgstr "%s은 그룹으로 설치된 것으로 표시." - - #: dnf/cli/commands/mark.py:85 dnf/cli/commands/shell.py:129 --#: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:279 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:282 - msgid "Error:" - msgstr "오류:" - - #: dnf/cli/commands/mark.py:87 - #, python-format - msgid "Package %s is not installed." --msgstr "%s 패키지가 설치되지 않았습니다." -+msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않았습니다." - --#: dnf/cli/commands/module.py:51 -+#: dnf/cli/commands/module.py:54 - msgid "" - "Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" - " information in argument: '{}'" --msgstr "모듈 이름, 스트림, 아키텍처 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정보는 무시하십시오" -+msgstr "모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정보는 무시하십시오" - --#: dnf/cli/commands/module.py:77 -+#: dnf/cli/commands/module.py:80 - msgid "list all module streams, profiles and states" - msgstr "모든 모듈 스트림, 프로파일 및 상태 나열" - --#: dnf/cli/commands/module.py:105 dnf/cli/commands/module.py:128 -+#: dnf/cli/commands/module.py:108 dnf/cli/commands/module.py:131 - msgid "No matching Modules to list" - msgstr "일치하는 모듈을 나열할 수 없습니다" - --#: dnf/cli/commands/module.py:111 -+#: dnf/cli/commands/module.py:114 - msgid "print detailed information about a module" - msgstr "모듈 세부 사항을 인쇄" - --#: dnf/cli/commands/module.py:133 -+#: dnf/cli/commands/module.py:136 - msgid "enable a module stream" - msgstr "모듈 스트림을 활성화합니다" - --#: dnf/cli/commands/module.py:157 -+#: dnf/cli/commands/module.py:160 - msgid "disable a module with all its streams" - msgstr "모듈의 모든 스트림을 비활성화합니다" - --#: dnf/cli/commands/module.py:181 -+#: dnf/cli/commands/module.py:184 - msgid "reset a module" - msgstr "모듈 재설정" - --#: dnf/cli/commands/module.py:202 -+#: dnf/cli/commands/module.py:205 - msgid "install a module profile including its packages" --msgstr "패키지를 포함한 모듈 프로파일 설치" -+msgstr "꾸러미를 포함한 모듈 프로파일 설치" - --#: dnf/cli/commands/module.py:223 -+#: dnf/cli/commands/module.py:226 - msgid "update packages associated with an active stream" --msgstr "활성 스트림과 관련된 패키지 업데이트" -+msgstr "활성 스트림과 관련된 꾸러미 최신화" - --#: dnf/cli/commands/module.py:240 -+#: dnf/cli/commands/module.py:243 - msgid "remove installed module profiles and their packages" --msgstr "설치된 모듈 프로파일과 패키지를 제거" -+msgstr "설치된 모듈 프로파일과 꾸러미를 제거" - --#: dnf/cli/commands/module.py:264 -+#: dnf/cli/commands/module.py:267 - msgid "Package {} belongs to multiple modules, skipping" --msgstr "{} 패키지는 여러 모듈에 속합니다. 건너 뛰기" -+msgstr "{} 꾸러미는 여러 모듈에 속합니다. 건너 뛰기" -+ -+#: dnf/cli/commands/module.py:280 -+msgid "switch a module to a stream and distrosync rpm packages" -+msgstr "모듈을 스트림과 distrosync rpm 꾸러미로 전환합니다" - --#: dnf/cli/commands/module.py:277 -+#: dnf/cli/commands/module.py:302 - msgid "list modular packages" --msgstr "모듈 패키지 목록" -+msgstr "모듈러 꾸러미지 목록" - --#: dnf/cli/commands/module.py:292 -+#: dnf/cli/commands/module.py:317 - msgid "list packages belonging to a module" --msgstr "모듈에 속하는 패키지를 나열하십시오" -+msgstr "모듈에 속하는 꾸러미를 나열하십시오" - --#: dnf/cli/commands/module.py:327 -+#: dnf/cli/commands/module.py:352 - msgid "Interact with Modules." - msgstr "모듈과 상호 작용합니다." - --#: dnf/cli/commands/module.py:340 -+#: dnf/cli/commands/module.py:365 - msgid "show only enabled modules" - msgstr "활성화된 모듈 만 표시" - --#: dnf/cli/commands/module.py:343 -+#: dnf/cli/commands/module.py:368 - msgid "show only disabled modules" - msgstr "비활성화된 모듈 만 표시" - --#: dnf/cli/commands/module.py:346 -+#: dnf/cli/commands/module.py:371 - msgid "show only installed modules or packages" --msgstr "설치된 모듈 또는 패키지 만 표시" -+msgstr "설치된 모듈 또는 꾸러미만 표시" - --#: dnf/cli/commands/module.py:349 -+#: dnf/cli/commands/module.py:374 - msgid "show profile content" - msgstr "프로파일 내용 표시" - --#: dnf/cli/commands/module.py:354 -+#: dnf/cli/commands/module.py:379 - msgid "remove all modular packages" --msgstr "모든 모듈 패키지 삭제" -+msgstr "모든 모듈 꾸러미 삭제" - --#: dnf/cli/commands/module.py:364 -+#: dnf/cli/commands/module.py:389 - msgid "Module specification" - msgstr "모듈 사양" - --#: dnf/cli/commands/module.py:386 -+#: dnf/cli/commands/module.py:411 - msgid "{} {} {}: too few arguments" - msgstr "{} {} {}: 인수가 부족합니다" - - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:38 - msgid "reinstall a package" --msgstr "패키지 다시 설치" -+msgstr "꾸러미 다시 설치" - - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:42 - msgid "Package to reinstall" --msgstr "다시 설치할 패키지" -+msgstr "다시 설치할 꾸러미" - - #: dnf/cli/commands/remove.py:46 - msgid "remove a package or packages from your system" --msgstr "시스템에서 패키지를 제거합니다" -+msgstr "시스템에서 꾸러미를 제거합니다" - - #: dnf/cli/commands/remove.py:53 - msgid "remove duplicated packages" --msgstr "중복된 패키지 제거" -+msgstr "중복된 꾸러미 제거" - - #: dnf/cli/commands/remove.py:58 - msgid "remove installonly packages over the limit" --msgstr "오래된 설치 전용 패키지 제거" -+msgstr "오래된 설치 전용 꾸러미 제거" - - #: dnf/cli/commands/remove.py:95 - msgid "No duplicated packages found for removal." --msgstr "제거할 중복 패키지가 없습니다." -+msgstr "제거할 중복 꾸러미가 없습니다." - - #: dnf/cli/commands/remove.py:127 - msgid "No old installonly packages found for removal." --msgstr "제거할 오래된 설치 전용 패키지가 없습니다." -+msgstr "제거할 오래된 설치 전용 꾸러미가 없습니다." - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:38 dnf/cli/commands/updateinfo.py:47 - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:364 -@@ -1593,7 +1578,7 @@ msgstr "리포지토리 사양" - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:125 - msgid "No repositories available" --msgstr "사용 가능한 리포지토리가 없습니다" -+msgstr "사용 가능한 저장소가 없습니다" - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:143 dnf/cli/commands/repolist.py:144 - msgid "enabled" -@@ -1605,87 +1590,87 @@ msgstr "사용 안함" - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:162 - msgid "Repo-id : " --msgstr "Repo-id : " -+msgstr "Repo-id : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:163 - msgid "Repo-name : " --msgstr "Repo-name : " -+msgstr "Repo-name : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:166 - msgid "Repo-status : " --msgstr "Repo-status : " -+msgstr "Repo-status : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:169 - msgid "Repo-revision : " --msgstr "Repo-revision : " -+msgstr "Repo-revision : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:173 - msgid "Repo-tags : " --msgstr "Repo-tags : " -+msgstr "Repo-tags : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:180 - msgid "Repo-distro-tags : " --msgstr "Repo-distro-tags : " -+msgstr "Repo-distro-tags : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:192 - msgid "Repo-updated : " --msgstr "Repo-updated : " -+msgstr "Repo-updated : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:194 - msgid "Repo-pkgs : " --msgstr "Repo-pkgs : " -+msgstr "Repo-pkgs : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:195 - msgid "Repo-available-pkgs: " --msgstr "Repo-available-pkgs: " -+msgstr "저장소-이용 할 수 있는-꾸러미: " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:196 - msgid "Repo-size : " --msgstr "Repo-size : " -+msgstr "Repo-size : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:199 - msgid "Repo-metalink : " --msgstr "Repo-metalink : " -+msgstr "Repo-metalink : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:204 - msgid " Updated : " --msgstr " Updated : " -+msgstr " Updated : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:206 - msgid "Repo-mirrors : " --msgstr "Repo-mirrors : " -+msgstr "Repo-mirrors : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:210 dnf/cli/commands/repolist.py:216 - msgid "Repo-baseurl : " --msgstr "Repo-baseurl : " -+msgstr "Repo-baseurl : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:219 - msgid "Repo-expire : " --msgstr "Repo-expire : " -+msgstr "Repo-expire : " - - #. TRANSLATORS: Packages that are excluded - their names like (dnf systemd) - #: dnf/cli/commands/repolist.py:223 - msgid "Repo-exclude : " --msgstr "Repo-exclude : " -+msgstr "Repo-exclude : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:227 - msgid "Repo-include : " --msgstr "Repo-include : " -+msgstr "Repo-include : " - - #. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5) - #: dnf/cli/commands/repolist.py:232 - msgid "Repo-excluded : " --msgstr "Repo-excluded : " -+msgstr "Repo-excluded : " - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:236 - msgid "Repo-filename : " --msgstr "Repo-filename : " -+msgstr "Repo-filename : " - - #. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count), - #. then chop the middle (name)... - #: dnf/cli/commands/repolist.py:246 dnf/cli/commands/repolist.py:273 - msgid "repo id" --msgstr "리포지터리 ID" -+msgstr "레포지터리 ID" - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:259 dnf/cli/commands/repolist.py:260 - #: dnf/cli/commands/repolist.py:281 -@@ -1694,25 +1679,25 @@ msgstr "상태" - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:275 dnf/cli/commands/repolist.py:277 - msgid "repo name" --msgstr "리포지터리 이름" -+msgstr "레포지터리 이름" - - #: dnf/cli/commands/repolist.py:291 - msgid "Total packages: {}" --msgstr "총 패키지: {}" -+msgstr "총 꾸러미: {}" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:107 - msgid "search for packages matching keyword" --msgstr "키워드와 일치하는 패키지 검색" -+msgstr "키워드와 일치하는 꾸러미 검색" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:121 - msgid "" - "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " - "argument)" --msgstr "모든 패키지를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)" -+msgstr "모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 - msgid "Query all versions of packages (default)" --msgstr "패키지의 모든 버전 쿼리 (기본값)" -+msgstr "꾸러미의 모든 버전 질문 (기본값)" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:127 - msgid "show only results from this ARCH" -@@ -1730,7 +1715,7 @@ msgstr "REQ와 충돌하는 결과 만 표시" - msgid "" - "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " - "package provides and files REQ" --msgstr "REQ를 제공하고 파일 패키지를 요구, 제안, 보완, 개선, 권장하는 결과를 표시합니다." -+msgstr "REQ를 제공하고 파일 꾸러미를 요구, 제안, 보완, 개선, 권장하는 결과를 표시합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 - msgid "show only results that obsolete REQ" -@@ -1742,7 +1727,7 @@ msgstr "REQ를 제공하는 결과 만 표시" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:145 - msgid "shows results that requires package provides and files REQ" --msgstr "REQ를 제공 및 파일 패키지가 필요한 결과를 표시" -+msgstr "REQ를 제공 및 파일 꾸러미가 필요한 결과를 표시" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:148 - msgid "show only results that recommend REQ" -@@ -1772,19 +1757,19 @@ msgstr "지정된대로 종속성을 확인. --alldeps와 반대됩니다" - msgid "" - "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " - "recursively." --msgstr "--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 패키지를 재귀적으로 쿼리합니다." -+msgstr "--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:166 - msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" --msgstr "모든 종속성 목록과 이를 제공하는 패키지를 표시합니다" -+msgstr "모든 종속성 목록과 이를 제공하는꾸러미지를 표시합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:168 - msgid "resolve capabilities to originating package(s)" --msgstr "원래 패키지의 기능을 제공합니다" -+msgstr "원래 꾸러미의 기능을 제공합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:170 - msgid "show recursive tree for package(s)" --msgstr "패키지의 재귀 트리를 표시합니다" -+msgstr "꾸러미의 재귀 트리를 표시합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:172 - msgid "operate on corresponding source RPM" -@@ -1794,27 +1779,27 @@ msgstr "해당 소스 RPM에서 작동합니다" - msgid "" - "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " - "negative)" --msgstr "지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 패키지)에 대한 N 개의 최신 패키지를 표시합니다" -+msgstr "지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최신 꾸러미를 표시합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 - msgid "list also packages of inactive module streams" --msgstr "비활성 모듈 스트림의 패키지 목록" -+msgstr "비활성 모듈 스트림의 꾸러미 목록" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:182 - msgid "show detailed information about the package" --msgstr "패키지에 대한 자세한 정보 표시" -+msgstr "꾸러미에 대한 자세한 정보 표시" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:185 - msgid "show list of files in the package" --msgstr "패키지에 있는 파일 목록 표시" -+msgstr "꾸러미에 있는 파일 목록 표시" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:188 - msgid "show package source RPM name" --msgstr "패키지 소스 RPM 이름 표시" -+msgstr "꾸러미 소스 RPM 이름 표시" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:191 - msgid "show changelogs of the package" --msgstr "패키지의 변경 로그 표시" -+msgstr "꾸러미의 변경 로그 표시" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 - #, python-format, python-brace-format -@@ -1822,6 +1807,8 @@ msgid "" - "display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " - "--querytags to view full tag list" - msgstr "" -+"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주기 위해 --querytags " -+"사용합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 - msgid "show available tags to use with --queryformat" -@@ -1831,65 +1818,65 @@ msgstr "--queryformat과 함께 사용할 수 있는 태그를 표시합니다" - msgid "" - "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " - "packages (default)" --msgstr "name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 패키지를 표시합니다 (기본값)" -+msgstr "name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (기본값)" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 - msgid "" - "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " - "default)" --msgstr "name-version-release 형식을 사용하여 검색된 패키지를 표시합니다 (rpm 쿼리 기본값)" -+msgstr "name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기본값)" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 - msgid "" - "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " - "packages" --msgstr "epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 패키지를 표시합니다" -+msgstr "epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:214 - msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" --msgstr "선택한 패키지에 제시된 comps 그룹 표시" -+msgstr "선택한 꾸러미에 제시된 comps 그룹 표시" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:218 - msgid "limit the query to installed duplicate packages" --msgstr "설치된 중복 패키지로 쿼리 제한" -+msgstr "설치된 중복 꾸러미로 쿼리 제한" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:225 - msgid "limit the query to installed installonly packages" --msgstr "설치된 설치 전용 패키지로 쿼리 제한" -+msgstr "설치된 설치 전용 꾸러미로 쿼리 제한" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:228 - msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies" --msgstr "설치된 충족되지 않은 종속성이있는 패키지로 쿼리 제한" -+msgstr "설치된 충족되지 않은 종속성이있는 꾸러미로 쿼리 제한" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:230 - msgid "show a location from where packages can be downloaded" --msgstr "패키지를 다운로드할 위치 표시" -+msgstr "꾸러미를 내려받기 할 위치 표시" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:233 - msgid "Display capabilities that the package conflicts with." --msgstr "패키지와 충돌하는 기능을 표시합니다." -+msgstr "꾸러미와 충돌하는 기능을 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:234 - msgid "" - "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " - "suggest, and supplement." --msgstr "패키지가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니다." -+msgstr "꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 - msgid "Display capabilities that the package can enhance." --msgstr "패키지를 확장할 수 있는 기능을 표시합니다." -+msgstr "꾸러미를 확장 할 수 있는 기능을 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:237 - msgid "Display capabilities provided by the package." --msgstr "패키지가 제공하는 기능을 표시합니다." -+msgstr "꾸러미가 제공하는 기능을 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:238 - msgid "Display capabilities that the package recommends." --msgstr "패키지에서 권장하는 기능을 표시합니다." -+msgstr "꾸러미에서 권장하는 기능을 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:239 - msgid "Display capabilities that the package depends on." --msgstr "패키지가 의존하는 기능을 표시합니다." -+msgstr "꾸러미가 의존하는 기능을 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:240 - #, python-format -@@ -1898,49 +1885,49 @@ msgid "" - "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " - "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." - msgstr "" --"패키지가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기능이 표시됩니다. 패키지가 설치되어있는 경우 " --"%%pre, %%post , %%preun, %%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." -+"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우" -+" %%pre, %%post , %%preun, %%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 - msgid "Display capabilities that the package suggests." --msgstr "패키지에서 제안하는 기능을 표시합니다." -+msgstr "꾸러미에서 제안하는 기능을 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:244 - msgid "Display capabilities that the package can supplement." --msgstr "패키지가 보완할 수있는 기능을 표시합니다." -+msgstr "꾸러미가 보완할 수있는 기능을 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:250 - msgid "Display only available packages." --msgstr "사용 가능한 패키지 만 표시합니다." -+msgstr "사용 가능한 꾸러미만 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:253 - msgid "Display only installed packages." --msgstr "설치된 패키지 만 표시합니다." -+msgstr "설치된 꾸러미만 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:254 - msgid "" - "Display only packages that are not present in any of available repositories." --msgstr "사용 가능한 리포지토리에없는 패키지 만 표시합니다." -+msgstr "사용 가능한 저장소에 없는 꾸러미만 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:255 - msgid "" - "Display only packages that provide an upgrade for some already installed " - "package." --msgstr "이미 설치된 일부 패키지에 대한 업그레이드를 제공하는 패키지 만 표시합니다." -+msgstr "이미 설치된 일부 꾸러미에 대한 향상를 제공하는 꾸러미만 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:256 - #, python-brace-format - msgid "" - "Display only packages that can be removed by \"{prog} autoremove\" command." --msgstr "\"{prog} autoremove\" 명령으로 제거할 수 있는 패키지 만 표시합니다." -+msgstr "\"{prog} autoremove\" 명령으로 제거할 수 있는 꾸러미만 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:258 - msgid "Display only packages that were installed by user." --msgstr "사용자가 설치한 패키지 만 표시합니다." -+msgstr "사용자가 설치한 꾸러미만 표시합니다." - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:270 - msgid "Display only recently edited packages" --msgstr "최근에 수정한 패키지 만 표시합니다" -+msgstr "최근에 수정한 꾸러미만 표시합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:273 - msgid "the key to search for" -@@ -1962,8 +1949,8 @@ msgid "" - "with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " - "--resolve'" - msgstr "" --"옵션 '--reative'를 '--whatrequires ' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 '--" --"alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용해야 합니다." -+"옵션 '--reative'를 '--whatrequires ' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 '--" -+"alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용해야 합니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 - msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" -@@ -1971,7 +1958,7 @@ msgstr "인수 {}에는 --whatrequires 또는 --whatdepends 옵션이 필요합 - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:344 - msgid "Package {} contains no files" --msgstr "패키지 {}에 파일이 없습니다" -+msgstr "꾸러미 {}에 파일이 없습니다" - - #: dnf/cli/commands/repoquery.py:561 - #, python-brace-format -@@ -1986,15 +1973,15 @@ msgstr "" - "사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" - "\n" - "설명:\n" --" 지정된 패키지의 경우 패키지 트리를 출력하십시오." -+" 지정된 꾸러미의 경우 꾸러미 트리를 출력하십시오." - - #: dnf/cli/commands/search.py:46 - msgid "search package details for the given string" --msgstr "지정된 문자열의 패키지 정보를 검색합니다" -+msgstr "지정된 문자열의 꾸러미 정보를 검색합니다" - - #: dnf/cli/commands/search.py:51 - msgid "search also package description and URL" --msgstr "패키지 설명 및 URL 검색" -+msgstr "꾸러미 설명 및 URL 검색" - - #: dnf/cli/commands/search.py:52 - msgid "KEYWORD" -@@ -2004,22 +1991,22 @@ msgstr "KEYWORD" - msgid "Keyword to search for" - msgstr "검색 키워드" - --#: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:506 -+#: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:460 - msgctxt "long" - msgid "Name" - msgstr "이름" - --#: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:559 -+#: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:513 - msgctxt "long" - msgid "Summary" - msgstr "요약" - --#: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:569 -+#: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:523 - msgctxt "long" - msgid "Description" - msgstr "설명" - --#: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:562 -+#: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:516 - msgid "URL" - msgstr "URL" - -@@ -2034,18 +2021,18 @@ msgstr " & " - #: dnf/cli/commands/search.py:80 - #, python-format - msgid "%s Exactly Matched: %%s" --msgstr "%s 정확히 일치하는 항목: %%s" -+msgstr "%s과 정확히 일치하는 항목: %%s" - - #. TRANSLATORS: %s - translated package attributes, - #. %%s - found keys (in listed attributes) - #: dnf/cli/commands/search.py:84 - #, python-format - msgid "%s Matched: %%s" --msgstr "%s 일치하는 항목: %%s" -+msgstr "%s과 일치하는 항목: %%s" - - #: dnf/cli/commands/search.py:134 - msgid "No matches found." --msgstr "일치하는 항목이 없습니다." -+msgstr "일치 항목이 없습니다." - - #: dnf/cli/commands/shell.py:47 - #, python-brace-format -@@ -2110,7 +2097,7 @@ msgid "" - " resolve the transaction set" - msgstr "" - "{}\n" --" 트랜잭션 집합을 분석합니다" -+" 연결 집합을 분석합니다" - - #: dnf/cli/commands/shell.py:195 - msgid "" -@@ -2120,9 +2107,9 @@ msgid "" - " run: run the transaction" - msgstr "" - "{} arg\n" --" list : 트랜잭션 내용을 나열합니다\n" --" reset : 트랜잭션을 재설정합니다 (zero-out)\n" --" run: 트랜잭션을 실행합니다" -+" list : 연결 내용을 나열합니다\n" -+" reset : 연결을 재설정합니다 (zero-out)\n" -+" run: 연결을 실행합니다" - - #: dnf/cli/commands/shell.py:201 - msgid "" -@@ -2130,7 +2117,7 @@ msgid "" - " run the transaction" - msgstr "" - "{}\n" --" 트랜잭션을 실행합니다." -+"연결을 실행합니다" - - #: dnf/cli/commands/shell.py:205 - msgid "" -@@ -2154,24 +2141,24 @@ msgid "" - msgstr "" - "쉘 관련 인수:\n" - "\n" --"config 설정 옵션 설정\n" --"help 도움말 인쇄\n" --"repository (or repo) 리포지토리 활성화,비활성화 또는 나열\n" --"resolvedep 트랜잭션 세트 분석\n" --"transaction (or ts) 트랜잭션 세트 목록,재설정 또는 실행\n" --"run 트랜잭션 세트 분석 및 실행\n" --"exit (or quit) 쉘 종료" -+"config 설정 옵션 설정\n" -+"help 도움말 인쇄\n" -+"repository (or repo) 저장소 활성화,비활성화 또는 나열\n" -+"resolvedep 연결 구성 분석\n" -+"transaction (or ts) 연결 구성 목록,재설정 또는 실행\n" -+"run 연결 구성 분석 및 실행\n" -+"exit (or quit) 쉘 종료" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:259 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:262 - #, python-format - msgid "Error: Cannot open %s for reading" - msgstr "오류: 읽기 전용 %s를 열 수 없습니다" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:281 dnf/cli/main.py:187 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:284 dnf/cli/main.py:187 - msgid "Complete!" - msgstr "완료되었습니다!" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:291 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:294 - msgid "Leaving Shell" - msgstr "쉘 나가기" - -@@ -2202,45 +2189,45 @@ msgstr "보안" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:48 - msgid "newpackage" --msgstr "새 패키지" -+msgstr "새 꾸러미" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:50 - msgid "Critical/Sec." --msgstr "심각/보안 취약점" -+msgstr "심각/보안." - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:51 - msgid "Important/Sec." --msgstr "중요/보안 취약점" -+msgstr "중요/보안." - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:52 - msgid "Moderate/Sec." --msgstr "보통/보안 취약점" -+msgstr "보통/보안." - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:53 - msgid "Low/Sec." --msgstr "낮음/보안 취약점" -+msgstr "낮음/보안." - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:63 - msgid "display advisories about packages" --msgstr "패키지관련 권고 표시" -+msgstr "꾸러미관련 권고 표시" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:77 - msgid "advisories about newer versions of installed packages (default)" --msgstr "설치된 최신 버전의 패키지에 대한 권고 (기본값)" -+msgstr "설치된 최신 버전의 꾸러미에 대한 권고 (기본값)" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 - msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" --msgstr "설치된 패키지의 동일한 버전 및 이전 버전에 대한 권고" -+msgstr "설치된 꾸러미의 동일한 버전 및 이전 버전에 대한 권고" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 - msgid "" - "advisories about newer versions of those installed packages for which a " - "newer version is available" --msgstr "최신 버전을 사용할 수있는 설치된 패키지의 최신 버전에 대한 권고" -+msgstr "최신 버전를 사용할 수 있는 설치된 꾸러미의 최신 버전에 대한 권고" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:87 - msgid "advisories about any versions of installed packages" --msgstr "설치된 패키지 모든 버전에 대한 권고" -+msgstr "설치된 꾸러미 모든 버전에 대한 권고" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:92 - msgid "show summary of advisories (default)" -@@ -2264,11 +2251,11 @@ msgstr "bugzilla 참조가 있는 권고 만 표시" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:168 - msgid "installed" --msgstr "설치됨" -+msgstr "설치되었습니다" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:171 - msgid "updates" --msgstr "업데이트" -+msgstr "최신화" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:174 - msgid "all" -@@ -2280,11 +2267,11 @@ msgstr "사용 가능" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:278 - msgid "Updates Information Summary: " --msgstr "업데이트 정보 요약 " -+msgstr "최신화 정보 요약: " - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:281 - msgid "New Package notice(s)" --msgstr "새 패키지 알림" -+msgstr "새 꾸러미 알림" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:282 - msgid "Security notice(s)" -@@ -2324,11 +2311,11 @@ msgstr "기타 다른 공지" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:316 - msgid "Unknown/Sec." --msgstr "알 수 없음 /보안 취약점" -+msgstr "알 수 없음/보안." - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 - msgid "Bugs" --msgstr "버그" -+msgstr "결점" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 - msgid "Type" -@@ -2336,11 +2323,11 @@ msgstr "유형" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 - msgid "Update ID" --msgstr "ID 업데이트" -+msgstr "ID 최신화" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 - msgid "Updated" --msgstr "업데이트됨" -+msgstr "최신화됨" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 - msgid "CVEs" -@@ -2364,10 +2351,10 @@ msgstr "파일" - - # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, - # document keys --#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1499 --#: dnf/cli/output.py:1772 dnf/cli/output.py:1774 -+#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1654 -+#: dnf/cli/output.py:1656 dnf/util.py:617 - msgid "Installed" --msgstr "설치됨" -+msgstr "설치되었습니다" - - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 - msgid "false" -@@ -2379,17 +2366,17 @@ msgstr "true" - - #: dnf/cli/commands/upgrade.py:40 - msgid "upgrade a package or packages on your system" --msgstr "시스템에서 패키지를 업그레이드하십시오." -+msgstr "시스템에서 꾸러미를 최신화하세요" - - #: dnf/cli/commands/upgrade.py:44 - msgid "Package to upgrade" --msgstr "업그레이드할 패키지" -+msgstr "최신화 할 꾸러미" - - #: dnf/cli/commands/upgrademinimal.py:31 - msgid "" - "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " - "your system" --msgstr "업그레이드하지만 ‘최신' 패키지에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습니다" -+msgstr "최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습니다" - - #: dnf/cli/main.py:88 - msgid "Terminated." -@@ -2401,23 +2388,23 @@ msgstr "현재 디렉토리에서 읽기 / 실행 액세스가 없습니다. / - - #: dnf/cli/main.py:135 - msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" --msgstr "충돌하는 패키지를 바꾸려면 명령 줄에 '{}'을 (를) 추가하십시오." -+msgstr "충돌하는 꾸러미를 교체하려면 명령줄에 '{}'을 추가하세요" - - #: dnf/cli/main.py:139 - msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" --msgstr "설치할 수 없는 패키지를 건너 뛰려면 '{}'을 (를) 추가하십시오." -+msgstr "설치 할 수 없는 꾸러미를 건너 뛰려면 '{}'을 (를) 추가하십시오" - - #: dnf/cli/main.py:142 - msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" --msgstr " 또는 '{}'은/는 설치할 수 없는 패키지를 건너 뜁니다" -+msgstr " 또는 '{}'는 설치 할 수 없는 꾸러미를 건너 뜁니다" - - #: dnf/cli/main.py:147 - msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" --msgstr "최적 후보의 패키지만을 사용하려면 '{}'을 (를) 추가하십시오." -+msgstr "최적 후보의 꾸러미만을 사용하려면 '{}'를 추가하세요" - - #: dnf/cli/main.py:150 - msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" --msgstr " 또는 '{}'은/는 최적 후보의 패키지만 사용합니다" -+msgstr " 또는 '{}'는 최적 후보의 꾸러미만 사용합니다" - - #: dnf/cli/main.py:167 - msgid "Dependencies resolved." -@@ -2497,7 +2484,7 @@ msgstr "임의의 설정 옵션 및 리포지토리 옵션 설정" - - #: dnf/cli/option_parser.py:210 - msgid "resolve depsolve problems by skipping packages" --msgstr "패키지를 건너 뛰어 종속성 문제 해결" -+msgstr "꾸러미를 건너 뛰어 종속성 문제 해결" - - #: dnf/cli/option_parser.py:213 - msgid "show command help" -@@ -2505,19 +2492,19 @@ msgstr "명령 도움말 표시" - - #: dnf/cli/option_parser.py:217 - msgid "allow erasing of installed packages to resolve dependencies" --msgstr "종속성을 해결하기 위해 설치된 패키지 지우기 허용" -+msgstr "종속성을 해결하기 위해 설치된 꾸러미 지우기 허용" - - #: dnf/cli/option_parser.py:221 - msgid "try the best available package versions in transactions." --msgstr "트랜잭션에서 사용 가능한 최상의 패키지 버전을 사용해보십시오." -+msgstr "연결에서 사용 가능한 최상의 꾸러미 버전을 사용해보십시오." - - #: dnf/cli/option_parser.py:223 - msgid "do not limit the transaction to the best candidate" --msgstr "트랜잭션을 최상의 선택 옵션으로 제한하지 마십시오" -+msgstr "연결를 최상의 선택 옵션으로 제한하지 마십시오" - - #: dnf/cli/option_parser.py:226 - msgid "run entirely from system cache, don't update cache" --msgstr "시스템 캐시에서 완전히 실행하고, 캐시를 업데이트하지 않습니다." -+msgstr "시스템 캐쉬에서 완전히 실행하고, 캐쉬를 최신화하지 않습니다" - - #: dnf/cli/option_parser.py:230 - msgid "maximum command wait time" -@@ -2529,11 +2516,11 @@ msgstr "디버깅 출력 레벨" - - #: dnf/cli/option_parser.py:236 - msgid "dumps detailed solving results into files" --msgstr "자세한 해결 결과를 파일로 덤프합니다." -+msgstr "자세한 해결 결과를 파일로 덤프합니다" - - #: dnf/cli/option_parser.py:240 - msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands" --msgstr "repos에 있는 중복 목록을 목록/검색 명령에 표시합니다." -+msgstr "repos에 있는 중복 목록을 목록/검색 명령에 표시합니다" - - #: dnf/cli/option_parser.py:243 - msgid "error output level" -@@ -2545,8 +2532,8 @@ msgid "" - "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " - "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" - msgstr "" --"패키지가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 업그레이드 또는 표시 기능을 위해 {prog}의 더 이상 " --"사용되지 않는 처리 로직을 활성화합니다." -+"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 " -+"않는 처리 로직을 활성화합니다" - - #: dnf/cli/option_parser.py:251 - msgid "debugging output level for rpm" -@@ -2588,7 +2575,7 @@ msgstr "config-manager 명령으로 repos를 비활성화합니다 (자동 저 - - #: dnf/cli/option_parser.py:283 - msgid "exclude packages by name or glob" --msgstr "이름이나 glob로 패키지를 제거합니다" -+msgstr "이름이나 glob로 꾸러미를 제거합니다" - - #: dnf/cli/option_parser.py:288 - msgid "disable excludepkgs" -@@ -2598,7 +2585,7 @@ msgstr "excludepkgs 비활성화" - msgid "" - "label and path to an additional repository to use (same path as in a " - "baseurl), can be specified multiple times." --msgstr "사용할 추가 리포지터리에 대한 레이블 및 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 번 지정할 수 있습니다." -+msgstr "사용 할 추가 레포지터리에 대한 이름표와 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 번 지정와 할 수 있습니다." - - #: dnf/cli/option_parser.py:297 - msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" -@@ -2626,51 +2613,51 @@ msgstr "IPv6 주소 만 확인" - - #: dnf/cli/option_parser.py:314 - msgid "set directory to copy packages to" --msgstr "패키지를 복사할 디렉토리를 설정하십시오" -+msgstr "꾸러미를 복사할 디렉토리를 설정하십시오" - - #: dnf/cli/option_parser.py:317 - msgid "only download packages" --msgstr "패키지 만 다운로드" -+msgstr "꾸러미만 내려받기" - - #: dnf/cli/option_parser.py:319 - msgid "add a comment to transaction" --msgstr "트랜잭션에 의견을 추가하십시오" -+msgstr "연결에 의견을 추가하십시오" - - #: dnf/cli/option_parser.py:322 - msgid "Include bugfix relevant packages, in updates" --msgstr "버그 수정 관련 패키지를 업데이트에 포함" -+msgstr "결점(bug) 수정 관련 꾸러미 최신화에 포함" - - #: dnf/cli/option_parser.py:325 - msgid "Include enhancement relevant packages, in updates" --msgstr "개선된 기능과 관련된 패키지를 업데이트에 포함" -+msgstr "개선된 기능과 관련된 꾸러미를 초신화에 포함" - - #: dnf/cli/option_parser.py:328 - msgid "Include newpackage relevant packages, in updates" --msgstr "새 패키지 관련 패키지를 업데이트에 포함" -+msgstr "새 꾸러미 관련 꾸러미 최신화에 포함" - - #: dnf/cli/option_parser.py:331 - msgid "Include security relevant packages, in updates" --msgstr "보안 관련 패키지 업데이트에 포함" -+msgstr "보안 관련 꾸러미 최신화에 포함" - - #: dnf/cli/option_parser.py:335 - msgid "Include packages needed to fix the given advisory, in updates" --msgstr "주어진 권고를 수정하는 데 필요한 패키지를 업데이트에 포함" -+msgstr "주어진 권고를 수정하는 데 필요한 꾸러미를 최신화에 포함" - - #: dnf/cli/option_parser.py:339 - msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates" --msgstr "주어진 BZ를 수정하는 데 필요한 패키지를 업데이트에 포함" -+msgstr "주어진 BZ를 수정하는 데 필요한 꾸러미를 최신화에 포함" - - #: dnf/cli/option_parser.py:342 - msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates" --msgstr "주어진 CVE를 수정하는 데 필요한 패키지를 업데이트에 포함" -+msgstr "주어진 CVE를 수정하는 데 필요한 꾸러미를 최신화에 포함" - - #: dnf/cli/option_parser.py:347 - msgid "Include security relevant packages matching the severity, in updates" --msgstr "심각도와 일치하는 보안 관련 패키지를 업데이트에 포함" -+msgstr "심각도와 일치하는 보안 관련 꾸러미를 최신화에 포함" - - #: dnf/cli/option_parser.py:353 - msgid "Force the use of an architecture" --msgstr "아키텍처의 사용을 강제합니다" -+msgstr "구조의 사용을 강제합니다" - - #: dnf/cli/option_parser.py:375 - msgid "List of Main Commands:" -@@ -2688,13 +2675,13 @@ msgstr "‘%s' 인수를 인코딩할 수 없습니다: %s" - #. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:505 -+#: dnf/cli/output.py:459 - msgctxt "short" - msgid "Name" - msgstr "이름" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:511 -+#: dnf/cli/output.py:465 - msgid "Epoch" - msgstr "기간" - -@@ -2702,38 +2689,38 @@ msgstr "기간" - #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that - #. the translation to your language is not too long and will - #. always fit to limited space. --#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1335 -+#: dnf/cli/output.py:466 dnf/cli/output.py:1248 - msgctxt "short" - msgid "Version" - msgstr "버전" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. --#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1337 -+#: dnf/cli/output.py:467 dnf/cli/output.py:1250 - msgctxt "long" - msgid "Version" - msgstr "버전" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:516 -+#: dnf/cli/output.py:470 - msgid "Release" - msgstr "릴리즈" - - #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when - #. we have not enough space to display the full word. --#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1326 -+#: dnf/cli/output.py:471 dnf/cli/output.py:1239 - msgctxt "short" - msgid "Arch" --msgstr "아키텍처" -+msgstr "구조" - - #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when - #. we have enough space. --#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1329 -+#: dnf/cli/output.py:472 dnf/cli/output.py:1242 - msgctxt "long" - msgid "Architecture" --msgstr "아키텍처" -+msgstr "구조" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. --#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1352 -+#: dnf/cli/output.py:474 dnf/cli/output.py:1265 - msgctxt "long" - msgid "Size" - msgstr "크기" -@@ -2742,361 +2729,357 @@ msgstr "크기" - #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your - #. language is not longer than 5 characters then you can use it - #. unabbreviated. --#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1350 -+#: dnf/cli/output.py:474 dnf/cli/output.py:1263 - msgctxt "short" - msgid "Size" - msgstr "크기" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:524 -+#: dnf/cli/output.py:478 - msgid "Source" - msgstr "소스" - - #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when - #. we have not enough space to display the full word. --#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1341 -+#: dnf/cli/output.py:479 dnf/cli/output.py:1254 - msgctxt "short" - msgid "Repo" --msgstr "리포지터리" -+msgstr "레포지터리" - - #. Translators: This is the full word 'Repository', used when - #. we have enough space. --#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1344 -+#: dnf/cli/output.py:480 dnf/cli/output.py:1257 - msgctxt "long" - msgid "Repository" --msgstr "리포지터리" -+msgstr "레포지터리" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. --#: dnf/cli/output.py:533 -+#: dnf/cli/output.py:487 - msgid "From repo" --msgstr "리포지터리에서" -+msgstr "레포지터리에서" - - #. :hawkey does not support changelog information - #. print(_("Committer : %s") % ucd(pkg.committer)) - #. print(_("Committime : %s") % time.ctime(pkg.committime)) - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:539 -+#: dnf/cli/output.py:493 - msgid "Packager" --msgstr "패키지 프로그램" -+msgstr "꾸러미 생성자" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:541 -+#: dnf/cli/output.py:495 - msgid "Buildtime" - msgstr "빌드 시간" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:545 -+#: dnf/cli/output.py:499 - msgid "Install time" - msgstr "설치 시간" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. --#: dnf/cli/output.py:554 -+#: dnf/cli/output.py:508 - msgid "Installed by" - msgstr "설치자" - - #. Translators: This is abbreviated 'Summary'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:558 -+#: dnf/cli/output.py:512 - msgctxt "short" - msgid "Summary" - msgstr "요약" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:564 -+#: dnf/cli/output.py:518 - msgid "License" --msgstr "라이센스" -+msgstr "저작권" - - #. Translators: This is abbreviated 'Description'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:568 -+#: dnf/cli/output.py:522 - msgctxt "short" - msgid "Description" - msgstr "설명" - --#: dnf/cli/output.py:695 --msgid "No packages to list" --msgstr "목록에 패키지가 없습니다" -- --#: dnf/cli/output.py:706 -+#: dnf/cli/output.py:650 - msgid "y" - msgstr "y" - --#: dnf/cli/output.py:706 -+#: dnf/cli/output.py:650 - msgid "yes" - msgstr "예" - --#: dnf/cli/output.py:707 -+#: dnf/cli/output.py:651 - msgid "n" - msgstr "n" - --#: dnf/cli/output.py:707 -+#: dnf/cli/output.py:651 - msgid "no" --msgstr "아니요" -+msgstr "아니" - --#: dnf/cli/output.py:711 -+#: dnf/cli/output.py:655 - msgid "Is this ok [y/N]: " --msgstr "정말입니까 [y/N]: " -+msgstr "진행 할 까요? [y/N]: " - --#: dnf/cli/output.py:715 -+#: dnf/cli/output.py:659 - msgid "Is this ok [Y/n]: " --msgstr "정말입니까 [Y/n]: " -+msgstr "진행 할 까요? [Y/n]: " - --#: dnf/cli/output.py:795 -+#: dnf/cli/output.py:739 - #, python-format - msgid "Group: %s" - msgstr "그룹 %s" - --#: dnf/cli/output.py:799 -+#: dnf/cli/output.py:743 - #, python-format - msgid " Group-Id: %s" - msgstr " 그룹 ID: %s" - --#: dnf/cli/output.py:801 dnf/cli/output.py:840 -+#: dnf/cli/output.py:745 dnf/cli/output.py:784 - #, python-format - msgid " Description: %s" - msgstr " 설명: %s" - --#: dnf/cli/output.py:803 -+#: dnf/cli/output.py:747 - #, python-format - msgid " Language: %s" - msgstr " 언어: %s" - --#: dnf/cli/output.py:806 -+#: dnf/cli/output.py:750 - msgid " Mandatory Packages:" --msgstr " 필수 패키지 :" -+msgstr " 필수 꾸러미 :" - --#: dnf/cli/output.py:807 -+#: dnf/cli/output.py:751 - msgid " Default Packages:" --msgstr " 기본 패키지 :" -+msgstr " 기본 꾸러미 :" - --#: dnf/cli/output.py:808 -+#: dnf/cli/output.py:752 - msgid " Optional Packages:" --msgstr " 선택적인 패키지 :" -+msgstr " 선택적인 꾸러미 :" - --#: dnf/cli/output.py:809 -+#: dnf/cli/output.py:753 - msgid " Conditional Packages:" --msgstr " 추가 가능 패키지 :" -+msgstr " 추가 가능 꾸러미 :" - --#: dnf/cli/output.py:834 -+#: dnf/cli/output.py:778 - #, python-format - msgid "Environment Group: %s" - msgstr "환경 그룹 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:837 -+#: dnf/cli/output.py:781 - #, python-format - msgid " Environment-Id: %s" - msgstr " 환경 -ID : %s" - --#: dnf/cli/output.py:843 -+#: dnf/cli/output.py:787 - msgid " Mandatory Groups:" - msgstr " 필수 그룹 :" - --#: dnf/cli/output.py:844 -+#: dnf/cli/output.py:788 - msgid " Optional Groups:" - msgstr " 선택적인 그룹 :" - --#: dnf/cli/output.py:865 -+#: dnf/cli/output.py:809 - msgid "Matched from:" - msgstr "일치하는 항목 :" - --#: dnf/cli/output.py:879 -+#: dnf/cli/output.py:823 - #, python-format - msgid "Filename : %s" - msgstr "파일 이름 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:904 -+#: dnf/cli/output.py:848 - #, python-format - msgid "Repo : %s" - msgstr "리포지토리 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:913 -+#: dnf/cli/output.py:857 - msgid "Description : " - msgstr "설명 : " - --#: dnf/cli/output.py:917 -+#: dnf/cli/output.py:861 - #, python-format - msgid "URL : %s" - msgstr "URL : %s" - --#: dnf/cli/output.py:921 -+#: dnf/cli/output.py:865 - #, python-format - msgid "License : %s" --msgstr "라이센스 : %s" -+msgstr "저작권 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:927 -+#: dnf/cli/output.py:871 - #, python-format - msgid "Provide : %s" - msgstr "제공 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:947 -+#: dnf/cli/output.py:891 - #, python-format - msgid "Other : %s" - msgstr "기타 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:996 -+#: dnf/cli/output.py:940 - msgid "There was an error calculating total download size" --msgstr "총 다운로드 크기를 계산하는 중에 오류가 발생했습니다" -+msgstr "총 내려받기 크기를 계산하는 중에 오류가 발생했습니다" - --#: dnf/cli/output.py:1002 -+#: dnf/cli/output.py:946 - #, python-format - msgid "Total size: %s" - msgstr "전체 크기: %s" - --#: dnf/cli/output.py:1005 -+#: dnf/cli/output.py:949 - #, python-format - msgid "Total download size: %s" --msgstr "총 다운로드 크기 : %s" -+msgstr "총계 내려받기 크기: %s" - --#: dnf/cli/output.py:1008 -+#: dnf/cli/output.py:952 - #, python-format - msgid "Installed size: %s" - msgstr "설치된 크기 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:1026 -+#: dnf/cli/output.py:970 - msgid "There was an error calculating installed size" - msgstr "설치된 크기를 계산하는 동안 오류가 발생했습니다" - --#: dnf/cli/output.py:1030 -+#: dnf/cli/output.py:974 - #, python-format - msgid "Freed space: %s" - msgstr "사용 가능한 공간 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:1039 -+#: dnf/cli/output.py:983 - msgid "Marking packages as installed by the group:" --msgstr "그룹에 설치된 패키지 표시:" -+msgstr "그룹에 설치된 꾸러미 표시:" - --#: dnf/cli/output.py:1046 -+#: dnf/cli/output.py:990 - msgid "Marking packages as removed by the group:" --msgstr "그룹에 의해 제거된 패키지 표시:" -+msgstr "그룹에 의해 제거된 꾸러미 표시:" - --#: dnf/cli/output.py:1056 -+#: dnf/cli/output.py:1000 - msgid "Group" - msgstr "그룹" - --#: dnf/cli/output.py:1056 -+#: dnf/cli/output.py:1000 - msgid "Packages" --msgstr "패키지" -+msgstr "꾸러미" - --#: dnf/cli/output.py:1133 -+#: dnf/cli/output.py:1046 - msgid "Installing group/module packages" --msgstr "그룹 / 모듈 패키지 설치" -+msgstr "그룹/모듈 꾸러미 설치" - --#: dnf/cli/output.py:1134 -+#: dnf/cli/output.py:1047 - msgid "Installing group packages" --msgstr "그룹 패키지 설치" -+msgstr "그룹 꾸러미 설치" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be installed. --#: dnf/cli/output.py:1138 -+#: dnf/cli/output.py:1051 - msgctxt "summary" - msgid "Installing" - msgstr "설치 중" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded. --#: dnf/cli/output.py:1140 -+#: dnf/cli/output.py:1053 - msgctxt "summary" - msgid "Upgrading" --msgstr "업그레이드 중" -+msgstr "향상 중" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be reinstalled. --#: dnf/cli/output.py:1142 -+#: dnf/cli/output.py:1055 - msgctxt "summary" - msgid "Reinstalling" - msgstr "재설치 중" - --#: dnf/cli/output.py:1144 -+#: dnf/cli/output.py:1057 - msgid "Installing dependencies" --msgstr "종속 패키지 설치 중" -+msgstr "종속 꾸러미 설치 중" - --#: dnf/cli/output.py:1145 -+#: dnf/cli/output.py:1058 - msgid "Installing weak dependencies" --msgstr "취약한 종속 패키지 설치 중" -+msgstr "취약한 종속 꾸러미 설치 중" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. - # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, - # document keys --#: dnf/cli/output.py:1147 -+#: dnf/cli/output.py:1060 - msgid "Removing" - msgstr "삭제 중" - --#: dnf/cli/output.py:1148 -+#: dnf/cli/output.py:1061 - msgid "Removing dependent packages" --msgstr "종속 패키지 제거" -+msgstr "종속 꾸러미지 제거" - --#: dnf/cli/output.py:1149 -+#: dnf/cli/output.py:1062 - msgid "Removing unused dependencies" --msgstr "사용하지 않는 종속 패키지 제거" -+msgstr "사용하지 않는 종속 꾸러미 제거" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be downgraded. --#: dnf/cli/output.py:1151 -+#: dnf/cli/output.py:1064 - msgctxt "summary" - msgid "Downgrading" --msgstr "다운그레이드 중" -+msgstr "하향설치 중" - --#: dnf/cli/output.py:1176 -+#: dnf/cli/output.py:1089 - msgid "Installing module profiles" - msgstr "모듈 프로파일 설치" - --#: dnf/cli/output.py:1185 -+#: dnf/cli/output.py:1098 - msgid "Disabling module profiles" - msgstr "모듈 프로파일 비활성화" - --#: dnf/cli/output.py:1194 -+#: dnf/cli/output.py:1107 - msgid "Enabling module streams" - msgstr "모듈 스트림 활성화" - --#: dnf/cli/output.py:1202 -+#: dnf/cli/output.py:1115 - msgid "Switching module streams" - msgstr "모듈 스트림 전환" - --#: dnf/cli/output.py:1210 -+#: dnf/cli/output.py:1123 - msgid "Disabling modules" - msgstr "모듈 비활성화" - --#: dnf/cli/output.py:1218 -+#: dnf/cli/output.py:1131 - msgid "Resetting modules" - msgstr "모듈 재설정" - --#: dnf/cli/output.py:1230 -+#: dnf/cli/output.py:1143 - msgid "Installing Environment Groups" --msgstr "환경 그룹 설치" -+msgstr "환경 그룹 설치 중" - --#: dnf/cli/output.py:1237 -+#: dnf/cli/output.py:1150 - msgid "Upgrading Environment Groups" --msgstr "환경 그룹 업그레이드" -+msgstr "환경 그룹 향상" - --#: dnf/cli/output.py:1244 -+#: dnf/cli/output.py:1157 - msgid "Removing Environment Groups" - msgstr "환경 그룹 제거" - --#: dnf/cli/output.py:1251 -+#: dnf/cli/output.py:1164 - msgid "Installing Groups" - msgstr "그룹 설치" - --#: dnf/cli/output.py:1258 -+#: dnf/cli/output.py:1171 - msgid "Upgrading Groups" --msgstr "그룹 업그레이드" -+msgstr "그룹 향상" - --#: dnf/cli/output.py:1265 -+#: dnf/cli/output.py:1178 - msgid "Removing Groups" - msgstr "그룹 제거" - --#: dnf/cli/output.py:1281 -+#: dnf/cli/output.py:1194 - #, python-format - msgid "" - "Skipping packages with conflicts:\n" - "(add '%s' to command line to force their upgrade)" - msgstr "" --"충돌 패키지 건너 뛰기 :\n" --"(업그레이드를 강제하려면 명령행에 '%s' 추가)" -+"충돌 꾸러미 건너 뛰기:\n" -+"(향상을 강제하려면 명령행에 '%s' 추가)" - --#: dnf/cli/output.py:1291 -+#: dnf/cli/output.py:1204 - #, python-format - msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" --msgstr "손상된 종속성이 있는 %s 패키지 건너 뛰기" -+msgstr "손상된 종속성이 있는 %s 꾸러미 건너 뛰기" - --#: dnf/cli/output.py:1295 -+#: dnf/cli/output.py:1208 - msgid " or part of a group" - msgstr " 또는 그룹의 일부" - -@@ -3104,22 +3087,22 @@ msgstr " 또는 그룹의 일부" - #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that - #. the translation to your language is not too long and will - #. always fit to limited space. --#: dnf/cli/output.py:1320 -+#: dnf/cli/output.py:1233 - msgctxt "short" - msgid "Package" --msgstr "패키지" -+msgstr "꾸러미" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. --#: dnf/cli/output.py:1322 -+#: dnf/cli/output.py:1235 - msgctxt "long" - msgid "Package" --msgstr "패키지" -+msgstr "꾸러미" - --#: dnf/cli/output.py:1371 -+#: dnf/cli/output.py:1284 - msgid "replacing" - msgstr "교체" - --#: dnf/cli/output.py:1378 -+#: dnf/cli/output.py:1291 - #, python-format - msgid "" - "\n" -@@ -3127,296 +3110,280 @@ msgid "" - "%s\n" - msgstr "" - "\n" --"트랜잭션 요약\n" -+"연결 요약\n" - "%s\n" - - #. TODO: remove --#: dnf/cli/output.py:1383 dnf/cli/output.py:1932 dnf/cli/output.py:1933 -+#: dnf/cli/output.py:1296 dnf/cli/output.py:1814 dnf/cli/output.py:1815 - msgid "Install" - msgstr "설치" - - # ctx::sourcefile::Navigation Menu --#: dnf/cli/output.py:1387 dnf/cli/output.py:1941 -+#: dnf/cli/output.py:1300 dnf/cli/output.py:1823 - msgid "Upgrade" --msgstr "업그레이드" -+msgstr "향상" - --#: dnf/cli/output.py:1388 -+#: dnf/cli/output.py:1301 - msgid "Remove" - msgstr "삭제" - --#: dnf/cli/output.py:1390 dnf/cli/output.py:1939 -+#: dnf/cli/output.py:1303 dnf/cli/output.py:1821 - msgid "Downgrade" --msgstr "다운 그레이드" -+msgstr "하향설치" - --#: dnf/cli/output.py:1391 -+#: dnf/cli/output.py:1304 - msgid "Skip" - msgstr "건너뛰기" - --#: dnf/cli/output.py:1400 dnf/cli/output.py:1416 -+#: dnf/cli/output.py:1313 dnf/cli/output.py:1329 - msgid "Package" - msgid_plural "Packages" --msgstr[0] "패키지" -+msgstr[0] "꾸러미" - --#: dnf/cli/output.py:1418 -+#: dnf/cli/output.py:1331 - msgid "Dependent package" - msgid_plural "Dependent packages" --msgstr[0] "종속 패키지" -- --#: dnf/cli/output.py:1497 dnf/cli/output.py:1773 dnf/cli/output.py:1942 --msgid "Upgraded" --msgstr "업그레이드 됨" -- --#: dnf/cli/output.py:1498 dnf/cli/output.py:1773 dnf/cli/output.py:1940 --msgid "Downgraded" --msgstr "다운 그레이드" -- --#: dnf/cli/output.py:1503 --msgid "Reinstalled" --msgstr "다시 설치됨" -- --#: dnf/cli/output.py:1504 --msgid "Skipped" --msgstr "건너 뛰기됨" -- --#: dnf/cli/output.py:1505 --msgid "Removed" --msgstr "제거됨" -- --#: dnf/cli/output.py:1508 --msgid "Failed" --msgstr "실패하였습니다" -+msgstr[0] "종속 꾸러미" - - # auto translated by TM merge from project: RHOSP Director Installation and - # Usage , version: 11-Korean, DocId: master --#: dnf/cli/output.py:1559 -+#: dnf/cli/output.py:1439 - msgid "Total" - msgstr "합계" - --#: dnf/cli/output.py:1587 -+#: dnf/cli/output.py:1467 - msgid "" - msgstr "" - --#: dnf/cli/output.py:1588 -+#: dnf/cli/output.py:1468 - msgid "System" - msgstr "시스템" - --#: dnf/cli/output.py:1638 -+#: dnf/cli/output.py:1518 - msgid "Command line" - msgstr "명령행" - - #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output --#: dnf/cli/output.py:1649 -+#: dnf/cli/output.py:1531 - msgid "User name" - msgstr "사용자 이름" - - # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, - # document keys --#: dnf/cli/output.py:1651 -+#: dnf/cli/output.py:1533 - msgid "ID" - msgstr "ID" - --#: dnf/cli/output.py:1653 -+#: dnf/cli/output.py:1535 - msgid "Date and time" - msgstr "날짜와 시간" - --#: dnf/cli/output.py:1654 -+#: dnf/cli/output.py:1536 - msgid "Action(s)" - msgstr "작업" - --#: dnf/cli/output.py:1655 -+#: dnf/cli/output.py:1537 - msgid "Altered" - msgstr "변경됨" - --#: dnf/cli/output.py:1698 -+#: dnf/cli/output.py:1580 - msgid "No transactions" --msgstr "트랜잭션 없음" -+msgstr "연결 없음" - --#: dnf/cli/output.py:1699 dnf/cli/output.py:1715 -+#: dnf/cli/output.py:1581 dnf/cli/output.py:1597 - msgid "Failed history info" - msgstr "실패 기록 정보" - --#: dnf/cli/output.py:1714 -+#: dnf/cli/output.py:1596 - msgid "No transaction ID, or package, given" --msgstr "트랜잭션 ID 또는 패키지가 지정되지 않았습니다" -+msgstr "연결 ID 또는 꾸러미가 지정되지 않았습니다" - --#: dnf/cli/output.py:1772 -+#: dnf/cli/output.py:1654 - msgid "Erased" --msgstr "삭제됨" -+msgstr "제거되었습니다" -+ -+#: dnf/cli/output.py:1655 dnf/cli/output.py:1822 dnf/util.py:616 -+msgid "Downgraded" -+msgstr "하향설치됨" - --#: dnf/cli/output.py:1774 -+#: dnf/cli/output.py:1655 dnf/cli/output.py:1824 dnf/util.py:615 -+msgid "Upgraded" -+msgstr "향상되었습니다" -+ -+#: dnf/cli/output.py:1656 - msgid "Not installed" - msgstr "설치되지 않음" - --#: dnf/cli/output.py:1775 -+#: dnf/cli/output.py:1657 - msgid "Newer" - msgstr "최신" - --#: dnf/cli/output.py:1775 -+#: dnf/cli/output.py:1657 - msgid "Older" - msgstr "이전" - --#: dnf/cli/output.py:1823 dnf/cli/output.py:1825 -+#: dnf/cli/output.py:1705 dnf/cli/output.py:1707 - msgid "Transaction ID :" --msgstr "트랜잭션 ID :" -+msgstr "연결 ID :" - --#: dnf/cli/output.py:1828 -+#: dnf/cli/output.py:1710 - msgid "Begin time :" - msgstr "시작 시간 :" - --#: dnf/cli/output.py:1831 dnf/cli/output.py:1833 -+#: dnf/cli/output.py:1713 dnf/cli/output.py:1715 - msgid "Begin rpmdb :" - msgstr "rpmdb 시작 :" - --#: dnf/cli/output.py:1839 -+#: dnf/cli/output.py:1721 - #, python-format - msgid "(%u seconds)" - msgstr "(%u 초)" - --#: dnf/cli/output.py:1841 -+#: dnf/cli/output.py:1723 - #, python-format - msgid "(%u minutes)" - msgstr "(%u 분)" - --#: dnf/cli/output.py:1843 -+#: dnf/cli/output.py:1725 - #, python-format - msgid "(%u hours)" - msgstr "(%u 시간)" - --#: dnf/cli/output.py:1845 -+#: dnf/cli/output.py:1727 - #, python-format - msgid "(%u days)" - msgstr "(%u 일)" - --#: dnf/cli/output.py:1846 -+#: dnf/cli/output.py:1728 - msgid "End time :" - msgstr "종료 시간 :" - --#: dnf/cli/output.py:1849 dnf/cli/output.py:1851 -+#: dnf/cli/output.py:1731 dnf/cli/output.py:1733 - msgid "End rpmdb :" - msgstr "rpmdb 종료:" - --#: dnf/cli/output.py:1858 dnf/cli/output.py:1860 -+#: dnf/cli/output.py:1740 dnf/cli/output.py:1742 - msgid "User :" - msgstr "사용자 :" - --#: dnf/cli/output.py:1864 dnf/cli/output.py:1871 -+#: dnf/cli/output.py:1746 dnf/cli/output.py:1753 - msgid "Aborted" - msgstr "중지됨" - --#: dnf/cli/output.py:1864 dnf/cli/output.py:1867 dnf/cli/output.py:1869 --#: dnf/cli/output.py:1871 dnf/cli/output.py:1873 dnf/cli/output.py:1875 -+#: dnf/cli/output.py:1746 dnf/cli/output.py:1749 dnf/cli/output.py:1751 -+#: dnf/cli/output.py:1753 dnf/cli/output.py:1755 dnf/cli/output.py:1757 - msgid "Return-Code :" - msgstr "반환 코드 :" - --#: dnf/cli/output.py:1867 dnf/cli/output.py:1875 -+#: dnf/cli/output.py:1749 dnf/cli/output.py:1757 - msgid "Success" - msgstr "성공" - --#: dnf/cli/output.py:1869 -+#: dnf/cli/output.py:1751 - msgid "Failures:" - msgstr "실패 :" - --#: dnf/cli/output.py:1873 -+#: dnf/cli/output.py:1755 - msgid "Failure:" - msgstr "실패:" - --#: dnf/cli/output.py:1883 dnf/cli/output.py:1885 -+#: dnf/cli/output.py:1765 dnf/cli/output.py:1767 - msgid "Releasever :" --msgstr "Releasever :" -+msgstr "Releasever :" - --#: dnf/cli/output.py:1890 dnf/cli/output.py:1892 -+#: dnf/cli/output.py:1772 dnf/cli/output.py:1774 - msgid "Command Line :" - msgstr "명령 줄 :" - --#: dnf/cli/output.py:1897 dnf/cli/output.py:1899 -+#: dnf/cli/output.py:1779 dnf/cli/output.py:1781 - msgid "Comment :" - msgstr "댓글 :" - --#: dnf/cli/output.py:1903 -+#: dnf/cli/output.py:1785 - msgid "Transaction performed with:" --msgstr "실행된 트랜잭션:" -+msgstr "실행된 연결:" - --#: dnf/cli/output.py:1912 -+#: dnf/cli/output.py:1794 - msgid "Packages Altered:" --msgstr "변경된 패키지 :" -+msgstr "변경된 꾸러미 :" - --#: dnf/cli/output.py:1918 -+#: dnf/cli/output.py:1800 - msgid "Scriptlet output:" --msgstr "Scriptlet 출력 :" -+msgstr "스크립트릿 출력 :" - --#: dnf/cli/output.py:1925 -+#: dnf/cli/output.py:1807 - msgid "Errors:" - msgstr "오류 :" - --#: dnf/cli/output.py:1934 -+#: dnf/cli/output.py:1816 - msgid "Dep-Install" --msgstr "Dep-Install" -+msgstr "설치-시작" - --#: dnf/cli/output.py:1935 -+#: dnf/cli/output.py:1817 - msgid "Obsoleted" - msgstr "사용 중지됨" - --#: dnf/cli/output.py:1936 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 -+#: dnf/cli/output.py:1818 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 - msgid "Obsoleting" - msgstr "사용 중지" - --#: dnf/cli/output.py:1937 -+#: dnf/cli/output.py:1819 - msgid "Erase" - msgstr "삭제" - --#: dnf/cli/output.py:1938 -+#: dnf/cli/output.py:1820 - msgid "Reinstall" - msgstr "재설치" - --#: dnf/cli/output.py:2016 -+#: dnf/cli/output.py:1894 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" --msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 설치됩니다" -+msgstr "---> 꾸러미 %s.%s %s가 설치됩니다" - --#: dnf/cli/output.py:2018 -+#: dnf/cli/output.py:1896 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" --msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 업그레이드됩니다" -+msgstr "---> 꾸러미 %s.%s %s가 최신화됩니다" - --#: dnf/cli/output.py:2020 -+#: dnf/cli/output.py:1898 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" --msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 제거됩니다" -+msgstr "---> 꾸러미 %s.%s %s가 제거됩니다" - --#: dnf/cli/output.py:2022 -+#: dnf/cli/output.py:1900 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" --msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 다시 설치됩니다" -+msgstr "---> 꾸러미 %s.%s %s가 다시 설치됩니다" - --#: dnf/cli/output.py:2024 -+#: dnf/cli/output.py:1902 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" --msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 다운그레이드됩니다" -+msgstr "---> 꾸러미 %s.%s %s가 하향설치됩니다" - --#: dnf/cli/output.py:2026 -+#: dnf/cli/output.py:1904 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" --msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 더 이상 사용되지 않습니다" -+msgstr "---> 꾸러미 %s.%s %s가 더 이상 사용되지 않습니다" - --#: dnf/cli/output.py:2028 -+#: dnf/cli/output.py:1906 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" --msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 업그레이드됩니다" -+msgstr "---> 꾸러미 %s.%s %s가 최신화됩니다" - --#: dnf/cli/output.py:2030 -+#: dnf/cli/output.py:1908 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" --msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 더 이상 사용되지 않습니다" -+msgstr "---> 꾸러미 %s.%s %s가 더 이상 사용되지 않습니다" - --#: dnf/cli/output.py:2039 -+#: dnf/cli/output.py:1917 - msgid "--> Starting dependency resolution" - msgstr "-> 종석성 해결 시작" - --#: dnf/cli/output.py:2044 -+#: dnf/cli/output.py:1921 - msgid "--> Finished dependency resolution" - msgstr "-> 종속성 해결 완료" - --#: dnf/cli/output.py:2058 dnf/crypto.py:132 -+#: dnf/cli/output.py:1935 dnf/crypto.py:132 - #, python-format - msgid "" - "Importing GPG key 0x%s:\n" -@@ -3425,13 +3392,13 @@ msgid "" - " From : %s" - msgstr "" - "GPG키 0x%s 가져오는 중:\n" --" 사용자 ID : \"%s\"\n" --" 지문: %s\n" --" 출처 : %s" -+"사용자 ID : \"%s\"\n" -+"지문: %s\n" -+"출처 : %s" - - #: dnf/cli/utils.py:98 - msgid "Running" --msgstr "실행중" -+msgstr "실행 중" - - #: dnf/cli/utils.py:99 - msgid "Sleeping" -@@ -3485,29 +3452,27 @@ msgstr "건너 뛰기." - #: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706 - #, python-format - msgid "Module or Group '%s' is not installed." --msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'이/가 설치되지 않았습니다." -+msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'가 설치되지 않았습니다." - - #: dnf/comps.py:198 dnf/comps.py:708 - #, python-format - msgid "Module or Group '%s' is not available." --msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'을/를 사용할 수 없습니다." -+msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'을 사용 할 수 없습니다." - - #: dnf/comps.py:200 - #, python-format - msgid "Module or Group '%s' does not exist." --msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'이/가 존재하지 않습니다." -+msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'가 존재하지 않습니다." - - #: dnf/comps.py:599 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not installed." -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' does not exist." --msgstr "환경 '%s'이 설치되지 않았습니다." -+msgstr "환경 id '%s' 가 존재하지 않습니다." - --#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:443 dnf/transaction_sr.py:453 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not installed." -+#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:477 dnf/transaction_sr.py:487 -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' is not installed." --msgstr "환경 '%s'이 설치되지 않았습니다." -+msgstr "환경id '%s'가 설치되지 않았습니다." - - #: dnf/comps.py:639 - #, python-format -@@ -3517,19 +3482,23 @@ msgstr "환경 '%s'이 설치되지 않았습니다." - #: dnf/comps.py:641 - #, python-format - msgid "Environment '%s' is not available." --msgstr "환경 '%s'을/를 사용할 수 없습니다." -+msgstr "환경 '%s'을 사용 할 수 없습니다." - - #: dnf/comps.py:673 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Group_id '%s' does not exist." -+#, python-format - msgid "Group id '%s' does not exist." --msgstr "Group_id '%s' 존재하지 않는다." -+msgstr "Group id '%s' 가 존재하지 않습니다." - - #: dnf/conf/config.py:136 - #, python-format - msgid "Error parsing '%s': %s" - msgstr "'%s' 구문 분석 중 오류 발생: %s" - -+#: dnf/conf/config.py:151 -+#, python-format -+msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" -+msgstr "잘못된 구성 값: %s=%s (%s; %s에서)" -+ - #: dnf/conf/config.py:226 - msgid "Could not set cachedir: {}" - msgstr "cachedir를 설정할 수 없습니다: {}" -@@ -3539,7 +3508,7 @@ msgid "" - "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" - " {}" - msgstr "" --"구성 파일 URL \"{}\"을 (를) 다운로드 할 수 없습니다:\n" -+"구성 파일 URL \"{}\"를 내려받기 할 수 없습니다:\n" - " {}" - - #: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 -@@ -3550,7 +3519,7 @@ msgstr "알 수 없는 설정 옵션 : %s = %s" - #: dnf/conf/config.py:372 - #, python-format - msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" --msgstr "키 ‘%s', 값 '%s'을/를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s" -+msgstr "키 ‘%s', 값 '%s'를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s" - - #: dnf/conf/config.py:380 - #, python-format -@@ -3564,75 +3533,88 @@ msgstr "잘못되었거나 알 수 없음 \"{}\": {}" - #: dnf/conf/config.py:501 - #, python-format - msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" --msgstr "키 %s.%s', 값 '%s'을/를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s" -+msgstr "키 %s.%s', 값 '%s'를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s" - - #: dnf/conf/config.py:504 - #, python-format - msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" - msgstr "Repo %s에 setopt 이전에 %s attr이 없습니다" - --#: dnf/conf/read.py:51 -+#: dnf/conf/read.py:60 - #, python-format - msgid "Warning: failed loading '%s', skipping." --msgstr "경고: '%s'을/를 로드하지 못했습니다, 건너 뛰기." -+msgstr "경고: '%s'을 적재하지 못했습니다, 건너 뛰기." - --#: dnf/conf/read.py:63 -+#: dnf/conf/read.py:72 - msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" --msgstr "리포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {} ({}), byte = {} {}" -+msgstr "레포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {} ({}), byte = {} {}" - --#: dnf/conf/read.py:67 -+#: dnf/conf/read.py:76 - msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}" --msgstr "리포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {}, byte = {} {}" -+msgstr "레포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {}, byte = {} {}" - --#: dnf/conf/read.py:75 -+#: dnf/conf/read.py:84 - msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}" - msgstr "Repository '{}' ({}): 구문 분석 설정 오류: {}" - --#: dnf/conf/read.py:78 -+#: dnf/conf/read.py:87 - msgid "Repository '{}': Error parsing config: {}" - msgstr "Repository '{}' : 구문 분석 설정 오류: {}" - --#: dnf/conf/read.py:84 -+#: dnf/conf/read.py:93 - msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." - msgstr "Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." - --#: dnf/conf/read.py:87 -+#: dnf/conf/read.py:96 - msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." - msgstr "Repository '{}'의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." - --#: dnf/conf/read.py:104 -+#: dnf/conf/read.py:113 - msgid "Parsing file \"{}\" failed: {}" - msgstr "\"{}\" 파일을 구문 분석하지 못했습니다: {}" - - #: dnf/crypto.py:108 - #, python-format - msgid "repo %s: 0x%s already imported" --msgstr "repo %s: 0x%s을/를 이미 가져왔습니다" -+msgstr "repo %s: 0x%s를 이미 가져왔습니다" - - #: dnf/crypto.py:115 - #, python-format - msgid "repo %s: imported key 0x%s." - msgstr "repo %s: 0x%s 키를 가져왔습니다." - --#: dnf/db/group.py:293 -+#: dnf/crypto.py:145 -+msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature." -+msgstr "DNSSEC 서명이 있는 DNS 레코드를 사용하여 확인됨." -+ -+#: dnf/crypto.py:147 -+msgid "NOT verified using DNS record." -+msgstr "DNS 레코드를 사용하여 확인되지 않음." -+ -+#: dnf/crypto.py:184 -+#, python-format -+msgid "retrieving repo key for %s unencrypted from %s" -+msgstr "%s에서 암호화 하지 않은 %s를 위한 저장소 키 검색" -+ -+#: dnf/db/group.py:301 - msgid "" - "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " - "installed on the system" --msgstr "모듈 패키지 '{}'에 사용 가능한 메타 데이터가 없으며 시스템에 설치할 수 없습니다" -+msgstr "모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니다" - --#: dnf/db/group.py:343 -+#: dnf/db/group.py:351 - msgid "No available modular metadata for modular package" --msgstr "모듈 패키지에 사용 가능한 모듈 메타 데이터가 없습니다" -+msgstr "모듈 꾸러미에 사용 가능한 모듈 메타 자료가 없습니다" - --#: dnf/db/group.py:377 -+#: dnf/db/group.py:385 - #, python-format - msgid "Will not install a source rpm package (%s)." --msgstr "소스 RPM패키지를 설치하지 않습니다 (%s)." -+msgstr "소스 RPM 꾸러미를 설치하지 않습니다 (%s)." - - #: dnf/dnssec.py:168 - msgid "" --"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" --msgstr "설정 옵션 'gpgkey_dns_verification'에는 libunbound ({})가 필요합니다" -+"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" -+msgstr "구성 선택(옵션) 'gpgkey_dns_verification'에는 python3-unbound ({})가 필요합니다" - - #: dnf/dnssec.py:239 - msgid "DNSSEC extension: Key for user " -@@ -3679,11 +3661,11 @@ msgstr "요청 중인 문제 :" - - #: dnf/exceptions.py:115 - msgid "missing packages: " --msgstr "누락된 패키지: " -+msgstr "누락된 꾸러미: " - - #: dnf/exceptions.py:117 - msgid "broken packages: " --msgstr "잘못된 패키지: " -+msgstr "잘못된 꾸러미: " - - #: dnf/exceptions.py:119 - msgid "missing groups or modules: " -@@ -3698,7 +3680,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:" - msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" - msgstr[0] "기본값의 모듈 종속성 문제 :" - --#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:686 -+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 - msgid "Modular dependency problem:" - msgid_plural "Modular dependency problems:" - msgstr[0] "모듈 종속성 문제 :" -@@ -3722,7 +3704,7 @@ msgstr "표시할 것이 없습니다." - - #: dnf/module/__init__.py:28 - msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}" --msgstr "지정된 버전보다 새 버전의 '{}'을/를 설치합니다. 이유 : {}" -+msgstr "지정된 버전 보다 새로운 버전의 '{}'를 설치합니다. 이유 : {}" - - #: dnf/module/__init__.py:29 - msgid "Enabled modules: {}." -@@ -3732,7 +3714,47 @@ msgstr "사용 설정된 모듈 : {}." - msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." - msgstr "'{}'에 지정된 프로필이 없습니다. 프로필을 지정하십시오." - --#: dnf/module/module_base.py:33 -+#: dnf/module/exceptions.py:27 -+msgid "No such module: {}" -+msgstr "그런 모듈이 없습니다: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:33 -+msgid "No such stream: {}" -+msgstr "그런 스트림이 없습니다: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:39 -+msgid "No enabled stream for module: {}" -+msgstr "모듈에 대한 활성화된 스트림이 없습니다: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:46 -+msgid "Cannot enable more streams from module '{}' at the same time" -+msgstr "동시에 모듈 '{}'에서 더 많은 스트림을 활성화 할 수 없습니다" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:52 -+msgid "Different stream enabled for module: {}" -+msgstr "모듈에 대해 활성화된 다른 스트림: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:58 -+msgid "No such profile: {}" -+msgstr "그런 프로파일이 없습니다: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:64 -+msgid "Specified profile not installed for {}" -+msgstr "{}를 위한 지정된 프로필이 설치되지 않았습니다" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:70 -+msgid "No stream specified for '{}', please specify stream" -+msgstr "'{}'을 위한 지정된 스트림이 없으며, 스트림을 지정해주세요" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:82 -+msgid "No such profile: {}. No profiles available" -+msgstr "그런 프로파일이 없습니다: {}. 사용 가능한 프로파일이 없습니다" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:88 -+msgid "No profile to remove for '{}'" -+msgstr "제거되는 프로파일이 없습니다('{}'를 위해 )" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:35 - msgid "" - "\n" - "\n" -@@ -3742,7 +3764,7 @@ msgstr "" - "\n" - "힌트 : [d] efault, [e] nabled, [x] disabled, [i] stalled" - --#: dnf/module/module_base.py:34 -+#: dnf/module/module_base.py:36 - msgid "" - "\n" - "\n" -@@ -3752,80 +3774,98 @@ msgstr "" - "\n" - "힌트 : [d] efault, [e] nabled, [x] disabled, [i] stalled, [a] ctive" - --#: dnf/module/module_base.py:54 dnf/module/module_base.py:421 --#: dnf/module/module_base.py:477 dnf/module/module_base.py:543 -+#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 -+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 - msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" - msgstr "불필요한 프로파일을 무시합니다: '{}/{}'" - --#: dnf/module/module_base.py:84 -+#: dnf/module/module_base.py:86 - #, python-brace-format - msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" - msgstr "모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:92 -+#: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 - #, python-brace-format - msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" --msgstr "Fail-Safe 리포지토리 {1}에서 모듈 '{0}’을/를 설치할 수 없습니다" -+msgstr "실패 방지 저장소 {1}에서 모듈 '{0}’를 설치 할 수 없습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:102 -+#: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 - msgid "" - "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" --msgstr "인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}'에 사용 가능한 프로파일: {}" -+msgstr "인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일" - --#: dnf/module/module_base.py:106 -+#: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 - msgid "Unable to match profile for argument {}" - msgstr "인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:118 -+#: dnf/module/module_base.py:120 - msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" - msgstr "{} : {} 모듈에 대한 기본 프로파일이 없습니다. 사용 가능한 프로파일: {}" - --#: dnf/module/module_base.py:122 -+#: dnf/module/module_base.py:124 - msgid "No profiles for module {}:{}" - msgstr "{} : {} 모듈에 대한 프로파일이 없습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:129 -+#: dnf/module/module_base.py:131 - msgid "Default profile {} not available in module {}:{}" - msgstr "{} 모듈에서 기본 프로필 {}을 (를) 사용할 수 없음 : {}" - --#: dnf/module/module_base.py:142 -+#: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 - msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" --msgstr "Fail-Safe 리포지토리에서 모듈을 설치할 수 없습니다" -+msgstr "실패-방지 저장소에서 설치된 모듈은 허용하지 않습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:159 dnf/module/module_base.py:193 --#: dnf/module/module_base.py:337 dnf/module/module_base.py:355 --#: dnf/module/module_base.py:363 dnf/module/module_base.py:417 --#: dnf/module/module_base.py:473 dnf/module/module_base.py:539 -+#: dnf/module/module_base.py:196 -+#, python-brace-format -+msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" -+msgstr "모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 일치 항목 없음" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:228 -+#, python-brace-format -+msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'" -+msgstr "설치 프로파일'{0}'은 모듈 '{1} 스트림 '{2}'에서 사용 할 수 없습니다" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:267 -+msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'" -+msgstr "꾸러미 이름 '{}'를 위하여 배포판에서 사용 할 수 있는 꾸러미가 없습니다" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 -+#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 -+#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 -+#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 - msgid "Unable to resolve argument {}" - msgstr "인수 {}을 (를) 구문 분석할 수 없습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:160 --msgid "No match for package {}" --msgstr "{} 패키지와 일치하지 않습니다" -- --#: dnf/module/module_base.py:204 -+#: dnf/module/module_base.py:321 - #, python-brace-format - msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" --msgstr "Fail-Safe 리포지토리 {1}에서 모듈 '{0}’을/를 업그레이드할 수 없습니다" -+msgstr "실패방지 저장소 {1}에서 모듈 '{0}’를 향상 할 수 없습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:223 dnf/module/module_base.py:251 -+#: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 - msgid "Unable to match profile in argument {}" - msgstr "인수 {}에서 프로파일이 일치하지 않습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:231 -+#: dnf/module/module_base.py:348 - msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" --msgstr "Fail-Safe 리포지토리에서 모듈을 업그레이드할 수 없습니다" -+msgstr "실패-방지 저장소에서 모듈을 향상 할 수 없습니다" - --#: dnf/module/module_base.py:367 -+#: dnf/module/module_base.py:422 -+#, python-brace-format -+msgid "" -+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" -+" '{module}', but none of the streams are enabled or default" -+msgstr "" -+"인수 '{argument}'는 {stream_count} 스트림 ('{streams}')과 일치합니다 (모듈의 '{module}'), " -+"하지만 활성화 되었거나 지정된 스트림이 없습니다" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:509 - msgid "" - "Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " - "'{}'" - msgstr "모듈 이름만 필요합니다. '{}'인수에서 불필요한 정보를 무시합니다" - --#: dnf/package.py:298 --#, python-format --msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" --msgstr "%s: %s 확인 실패 : %s 대 %s" -+#: dnf/module/module_base.py:841 -+msgid "No match for package {}" -+msgstr "{} 꾸러미와 일치하지 않습니다" - - #. empty file is invalid json format - #: dnf/persistor.py:54 -@@ -3836,12 +3876,12 @@ msgstr "%s는 빈 파일입니다" - #: dnf/persistor.py:91 - #, python-format - msgid "Failed to load expired repos cache: %s" --msgstr "" -+msgstr "만료된 저장소 cache:%s 를 적재하는데 실패하였습니다" - - #: dnf/persistor.py:99 - #, python-format - msgid "Failed to store expired repos cache: %s" --msgstr "" -+msgstr "만료된 저장소 캐쉬: %s 저장하는데 실패하였습니다" - - #: dnf/persistor.py:106 - msgid "Failed storing last makecache time." -@@ -3861,27 +3901,27 @@ msgstr "구문 분석에 실패했습니다. %s" - msgid "Loaded plugins: %s" - msgstr "로드된 플러그인 : %s" - --#: dnf/plugin.py:199 -+#: dnf/plugin.py:211 - #, python-format - msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s" --msgstr "플러그인 \"%s\"을/를 불러오지 못했습니다: %s" -+msgstr "플러그인 \"%s\"를 불러오지 못했습니다: %s" - --#: dnf/plugin.py:231 -+#: dnf/plugin.py:243 - msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}" - msgstr "다음의 활성 플러그인 패턴과 일치하는 항목이 없습니다: {}" - --#: dnf/plugin.py:235 -+#: dnf/plugin.py:247 - msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" - msgstr "다음의 비활성화 플러그인 패턴과 일치하는 항목이 없습니다: {}" - - #: dnf/repo.py:84 - #, python-format - msgid "no matching payload factory for %s" --msgstr "%s와 일치하는 payload factory가 없습니다." -+msgstr "%s와 일치하는 payload factory가 없습니다" - - #: dnf/repo.py:111 - msgid "Already downloaded" --msgstr "이미 다운로드 됨" -+msgstr "이미 내려받음" - - #. pinging mirrors, this might take a while - #: dnf/repo.py:347 -@@ -3899,15 +3939,32 @@ msgstr "%s 리포지토리 활성화" - msgid "Added %s repo from %s" - msgstr "%s 에서 %s repo를 추가했습니다" - -+#: dnf/rpm/miscutils.py:35 -+#, python-brace-format -+msgid "" -+"Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " -+"{package}." -+msgstr "{path}에서 실행 할 수 있는 rpmkeys를 사용하여 꾸러미 서명 확인: {package}." -+ -+#: dnf/rpm/miscutils.py:39 -+msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." -+msgstr "서명을 확인하기 위해 실행 할 수 있는 rpmkeys를 찾을 수 없습니다." -+ - #: dnf/rpm/transaction.py:119 - msgid "Errors occurred during test transaction." --msgstr "트랜잭션 테스트 중에 오류가 발생했습니다." -+msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다." -+ -+#: dnf/sack.py:47 -+msgid "" -+"allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " -+"downgrade and distro-sync commands" -+msgstr "허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 distro-sync 명령을 지원하지 않습니다" - - #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. - #: dnf/transaction.py:80 - msgctxt "currently" - msgid "Downgrading" --msgstr "다운그레이드 중" -+msgstr "하향 설치 중" - - #: dnf/transaction.py:81 dnf/transaction.py:88 dnf/transaction.py:93 - #: dnf/transaction.py:95 -@@ -3935,7 +3992,7 @@ msgstr "삭제 중" - #: dnf/transaction.py:92 - msgctxt "currently" - msgid "Upgrading" --msgstr "업그레이드 중" -+msgstr "향상 중" - - #: dnf/transaction.py:96 - msgid "Verifying" -@@ -3943,168 +4000,202 @@ msgstr "확인 중" - - #: dnf/transaction.py:97 - msgid "Running scriptlet" --msgstr "scriptlet 실행 중" -+msgstr "스크립트릿 실행 중" - - #: dnf/transaction.py:99 - msgid "Preparing" - msgstr "준비 중" - --#: dnf/transaction_sr.py:60 -+#: dnf/transaction_sr.py:66 - #, python-brace-format --msgid "Errors in \"{filename}\":" --msgstr "" -+msgid "" -+"The following problems occurred while replaying the transaction from file " -+"\"{filename}\":" -+msgstr "다음 문제는 파일에서 연결 응답 할 때에 발생합니다 \"{filename}\":" - --#: dnf/transaction_sr.py:70 --#, python-brace-format --msgid "Error in \"{filename}\": {error}" --msgstr "" -+#: dnf/transaction_sr.py:68 -+msgid "The following problems occurred while running a transaction:" -+msgstr "연결 중에 오류가 발생했습니다:" - --#: dnf/transaction_sr.py:87 -+#: dnf/transaction_sr.py:89 - #, python-brace-format - msgid "Invalid major version \"{major}\", number expected." --msgstr "" -+msgstr "잘못된 주요 버전 \"{major}\", 번호가 예상됩니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:95 -+#: dnf/transaction_sr.py:97 - #, python-brace-format - msgid "Invalid minor version \"{minor}\", number expected." --msgstr "" -+msgstr "잘못된 하위 버전 \"{minor}\", 번호가 예상됩니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:101 -+#: dnf/transaction_sr.py:103 - #, python-brace-format - msgid "" - "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " - "\"{major_supp}\"." --msgstr "" -+msgstr "호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"." - --#: dnf/transaction_sr.py:244 -+#: dnf/transaction_sr.py:224 -+msgid "" -+"Conflicting TransactionReplay arguments have been specified: filename, data" -+msgstr "연결 지연 인수의 충돌은 명시됩니다: 파일이름, 자료" -+ -+#: dnf/transaction_sr.py:265 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected type of \"{id}\", {exp} expected." --msgstr "" -+msgstr "예상치 못한 유형 \"{id}\", {exp} 가 예상된다." - --#: dnf/transaction_sr.py:250 -+#: dnf/transaction_sr.py:271 - #, python-brace-format - msgid "Missing key \"{key}\"." --msgstr "" -+msgstr "누락된 키 \"{key}\"." - --#: dnf/transaction_sr.py:263 -+#: dnf/transaction_sr.py:285 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in an rpm." --msgstr "" -+msgstr "rpm안에 누락된 객체 키 \"{key}\"." - --#: dnf/transaction_sr.py:267 -+#: dnf/transaction_sr.py:289 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값." - --#: dnf/transaction_sr.py:275 -+#: dnf/transaction_sr.py:297 - #, python-brace-format - msgid "Cannot parse NEVRA for package \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "꾸러미 \"{nevra}\"를 위해 NEVRA를 구문 분석 할 수 없습니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:286 -+#: dnf/transaction_sr.py:321 - #, python-brace-format - msgid "Cannot find rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 찾을 수 없습니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:301 -+#: dnf/transaction_sr.py:336 - #, python-brace-format - msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." --msgstr "" -+msgstr "꾸러미 \"{na}\"는 활동 \"{action}\"를 위해 이미 설치되어 있습니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:311 -+#: dnf/transaction_sr.py:345 - #, python-brace-format - msgid "" - "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " - "\"{action}\"." --msgstr "" -+msgstr "꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없음." - --#: dnf/transaction_sr.py:322 -+#: dnf/transaction_sr.py:356 - #, python-brace-format - msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." --msgstr "" -+msgstr "꾸러미 nevra\"{nevra}\"는 활동 \"{action}\"을 위해 설치되지 않음." - --#: dnf/transaction_sr.py:336 -+#: dnf/transaction_sr.py:370 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값." - --#: dnf/transaction_sr.py:343 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Group_id '%s' does not exist." -+#: dnf/transaction_sr.py:377 -+#, python-format - msgid "Group id '%s' is not available." --msgstr "Group_id '%s' 존재하지 않는다." -+msgstr "Group_id '%s'는 사용 할 수 없습니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:364 -+#: dnf/transaction_sr.py:398 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in groups.packages." --msgstr "" -+msgstr "group.packages에 있는 객체 키 \"{key}\" 누락." - --#: dnf/transaction_sr.py:377 dnf/transaction_sr.py:387 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not installed." -+#: dnf/transaction_sr.py:411 dnf/transaction_sr.py:421 -+#, python-format - msgid "Group id '%s' is not installed." --msgstr "환경 '%s'이 설치되지 않았습니다." -+msgstr "그룹 '%s'는 설치되어 있지 않습니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:398 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not installed." -+#: dnf/transaction_sr.py:432 -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' is not available." --msgstr "환경 '%s'이 설치되지 않았습니다." -+msgstr "환경 id '%s'는 사용 할 수 없습니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:422 -+#: dnf/transaction_sr.py:456 - #, python-brace-format - msgid "" - "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " - "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." --msgstr "" -+msgstr "잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 \"선택\"만 지원합니다." - --#: dnf/transaction_sr.py:430 -+#: dnf/transaction_sr.py:464 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in environments.groups." --msgstr "" -+msgstr "환경 그룹에서 누락된 객체 키 \"{key}\"." - --#: dnf/transaction_sr.py:508 -+#: dnf/transaction_sr.py:542 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." --msgstr "" -+msgstr "그룹 \"{group}\"을 위해 예상치 못한 그룹 활동 \"{action}\"의 값." - --#: dnf/transaction_sr.py:513 -+#: dnf/transaction_sr.py:547 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in a group." --msgstr "" -+msgstr "그룹 안에 누락된 객체 키 \"{key}\"." - --#: dnf/transaction_sr.py:537 -+#: dnf/transaction_sr.py:571 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." --msgstr "" -+msgstr "환경 \"{env}\"를 위해 예상하지 못한 환경 활동 \"{action}\"의 값." - --#: dnf/transaction_sr.py:542 -+#: dnf/transaction_sr.py:576 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in an environment." --msgstr "" -+msgstr "환경에 누락된 객체 키 \"{key}\"." - --#: dnf/transaction_sr.py:581 -+#: dnf/transaction_sr.py:615 - #, python-brace-format - msgid "" - "Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" - " pulled into the transaction." --msgstr "" -+msgstr "꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다." - --#: dnf/util.py:391 dnf/util.py:393 -+#: dnf/util.py:419 dnf/util.py:421 - msgid "Problem" - msgstr "문제" - --#: dnf/util.py:444 -+#: dnf/util.py:472 - msgid "TransactionItem not found for key: {}" - msgstr "{} 키에 대한 TransactionItem을 찾을 수 없습니다" - --#: dnf/util.py:454 -+#: dnf/util.py:482 - msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}" - msgstr "{} 키에 대한 TransactionSWDBItem을 찾을 수 없습니다" - --#: dnf/util.py:457 -+#: dnf/util.py:485 - msgid "Errors occurred during transaction." --msgstr "트랜잭션 중에 오류가 발생했습니다." -+msgstr "연결 중에 오류가 발생했습니다." -+ -+#: dnf/util.py:621 -+msgid "Reinstalled" -+msgstr "다시 설치되었습니다" -+ -+#: dnf/util.py:622 -+msgid "Skipped" -+msgstr "건너 뛰기됨" -+ -+#: dnf/util.py:623 -+msgid "Removed" -+msgstr "제거되었습니다" -+ -+#: dnf/util.py:626 -+msgid "Failed" -+msgstr "실패하였습니다" -+ -+#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" -+#~ msgstr "%s: %s 확인 실패 : %s 대 %s" -+ -+#~ msgid "Action not handled: {}" -+#~ msgstr "작업이 처리되지 않았습니다: {}" -+ -+#~ msgid "no package matched" -+#~ msgstr "일치하는 패키지가 없습니다." -+ -+#~ msgid "Not found given transaction ID" -+#~ msgstr "주어진 트랜잭션 ID를 찾을 수 없습니다" -+ -+#~ msgid "Undoing transaction {}, from {}" -+#~ msgstr "{}에서 {} 트랜잭션 실행을 취소하고 있습니다" - - #~ msgid "format for displaying found packages" - #~ msgstr "발견 된 패키지를 표시하기위한 형식" -diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po -index 7ede4ed8..9f8da6a6 100644 ---- a/po/zh_CN.po -+++ b/po/zh_CN.po -@@ -13,33 +13,34 @@ - # Qi Fan , 2016. #zanata - # Tommy He , 2016. #zanata - # mosquito , 2016. #zanata --# Charles Lee , 2017. #zanata, 2020. -+# Charles Lee , 2017. #zanata, 2020, 2021. - # Pany , 2017. #zanata - # cheng ye <18969068329@163.com>, 2017. #zanata - # lexuge , 2017. #zanata - # n0vad3v , 2017. #zanata - # zhouxiaobo , 2017. #zanata --# Ludek Janda , 2018. #zanata -+# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021. - # Pany , 2018. #zanata - # Qiyu Yan , 2018. #zanata - # Qiyu Yan , 2019. #zanata - # Anonymous , 2020. - # Hongqiao Chen , 2020. - # Harry Chen , 2020. -+# Sundeep Anand , 2021. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n" --"PO-Revision-Date: 2020-08-02 08:29+0000\n" --"Last-Translator: Charles Lee \n" --"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 16:00+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-09-06 17:24+0000\n" -+"Last-Translator: Sundeep Anand \n" -+"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" - "Language: zh_CN\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" --"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" -+"X-Generator: Weblate 4.8\n" - - #: dnf/automatic/emitter.py:32 - #, python-format -@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "使用 '%s' 发送邮件失败: %s" - msgid "Failed to execute command '%s': returned %d" - msgstr "无法执行命令 '%s' :返回 %d" - --#: dnf/automatic/main.py:164 dnf/conf/config.py:151 -+#: dnf/automatic/main.py:164 - #, python-format - msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s" - msgstr "未知配置值: %s=%s 在 %s 中; %s" -@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "未知配置值: %s=%s 在 %s 中; %s" - msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" - msgstr "未知配置选项:%s = %s 在 %s 中" - --#: dnf/automatic/main.py:237 dnf/cli/cli.py:299 -+#: dnf/automatic/main.py:237 dnf/cli/cli.py:305 - msgid "GPG check FAILED" - msgstr "GPG 检查失败" - -@@ -109,9 +110,9 @@ msgid "Started dnf-automatic." - msgstr "启动的 dnf-automatic。" - - #: dnf/automatic/main.py:308 --#, python-format --msgid "Sleep for %s seconds" --msgstr "休眠 %s 秒" -+msgid "Sleep for {} second" -+msgid_plural "Sleep for {} seconds" -+msgstr[0] "休眠 {} 秒" - - #: dnf/automatic/main.py:315 - msgid "System is off-line." -@@ -123,388 +124,374 @@ msgstr "系统离线。" - msgid "Error: %s" - msgstr "错误:%s" - --#: dnf/base.py:146 -+#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 - msgid "loading repo '{}' failure: {}" - msgstr "加载仓库 '{}' 失败:{}" - --#: dnf/base.py:148 -+#: dnf/base.py:150 - msgid "Loading repository '{}' has failed" - msgstr "加载仓库 '{}' 失败" - --#: dnf/base.py:320 -+#: dnf/base.py:327 - msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." - msgstr "在使用按流量计费的连接时禁用元数据计时缓存。" - --#: dnf/base.py:325 -+#: dnf/base.py:332 - msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." - msgstr "在使用电池时禁用元数据计时缓存。" - --#: dnf/base.py:330 -+#: dnf/base.py:337 - msgid "Metadata timer caching disabled." - msgstr "元数据计时缓存已禁用。" - --#: dnf/base.py:335 -+#: dnf/base.py:342 - msgid "Metadata cache refreshed recently." - msgstr "元数据缓存近期已刷新。" - --#: dnf/base.py:341 dnf/cli/commands/__init__.py:91 -+#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 - msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." - msgstr "在\"{}\"中没有被启用的仓库。" - --#: dnf/base.py:348 -+#: dnf/base.py:355 - #, python-format - msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." - msgstr "%s: 永远不过期并不会被刷新。" - --#: dnf/base.py:350 -+#: dnf/base.py:357 - #, python-format - msgid "%s: has expired and will be refreshed." - msgstr "%s: 已过期并不会被刷新。" - - #. expires within the checking period: --#: dnf/base.py:354 -+#: dnf/base.py:361 - #, python-format - msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" - msgstr "%s: 元数据将在 %d 秒后过期,现在将会被刷新" - --#: dnf/base.py:358 -+#: dnf/base.py:365 - #, python-format - msgid "%s: will expire after %d seconds." - msgstr "%s: 将会在 %d 秒后过期。" - - #. performs the md sync --#: dnf/base.py:364 -+#: dnf/base.py:371 - msgid "Metadata cache created." - msgstr "元数据缓存已建立。" - --#: dnf/base.py:397 -+#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 - #, python-format - msgid "%s: using metadata from %s." - msgstr "%s:正在使用截止于 %s 的元数据。" - --#: dnf/base.py:409 -+#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 - #, python-format - msgid "Ignoring repositories: %s" - msgstr "正在忽略仓库:%s" - --#: dnf/base.py:412 -+#: dnf/base.py:419 - #, python-format - msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." - msgstr "上次元数据过期检查:%s 前,执行于 %s。" - --#: dnf/base.py:443 -+#: dnf/base.py:512 - msgid "" - "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " - "transaction." - msgstr "下载的软件包保存在缓存中,直到下次成功执行事务。" - --#: dnf/base.py:445 -+#: dnf/base.py:514 - #, python-format - msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." - msgstr "您可以通过执行 '%s' 删除软件包缓存。" - --#: dnf/base.py:535 -+#: dnf/base.py:606 - #, python-format - msgid "Invalid tsflag in config file: %s" - msgstr "配置文件 %s 中使用 tsflag 是错误的" - --#: dnf/base.py:591 -+#: dnf/base.py:662 - #, python-format - msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" - msgstr "为仓库 %s 添加组文件时失败:%s" - --#: dnf/base.py:823 -+#: dnf/base.py:904 - msgid "Running transaction check" - msgstr "运行事务检查" - --#: dnf/base.py:831 -+#: dnf/base.py:912 - msgid "Error: transaction check vs depsolve:" - msgstr "错误:事务检查与依赖解决错误:" - --#: dnf/base.py:837 -+#: dnf/base.py:918 - msgid "Transaction check succeeded." - msgstr "事务检查成功。" - --#: dnf/base.py:840 -+#: dnf/base.py:921 - msgid "Running transaction test" - msgstr "运行事务测试" - --#: dnf/base.py:850 dnf/base.py:992 -+#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 - msgid "RPM: {}" - msgstr "RPM软件包: {}" - --#: dnf/base.py:851 -+#: dnf/base.py:932 - msgid "Transaction test error:" - msgstr "事物测试失败:" - --#: dnf/base.py:862 -+#: dnf/base.py:943 - msgid "Transaction test succeeded." - msgstr "事务测试成功。" - --#: dnf/base.py:883 -+#: dnf/base.py:964 - msgid "Running transaction" - msgstr "运行事务" - --#: dnf/base.py:911 -+#: dnf/base.py:1001 - msgid "Disk Requirements:" - msgstr "磁盘需求:" - --#: dnf/base.py:914 -+#: dnf/base.py:1004 - #, python-brace-format - msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." - msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." - msgstr[0] "在文件系统{1}上至少需要{0}MB的可用空间。" - --#: dnf/base.py:921 -+#: dnf/base.py:1011 - msgid "Error Summary" - msgstr "错误汇总" - --#: dnf/base.py:947 -+#: dnf/base.py:1037 - #, python-brace-format - msgid "RPMDB altered outside of {prog}." - msgstr "RPMDB 在 {prog} 外被改动了。" - --#: dnf/base.py:993 dnf/base.py:1001 -+#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 - msgid "Could not run transaction." - msgstr "不能执行事务。" - --#: dnf/base.py:996 -+#: dnf/base.py:1086 - msgid "Transaction couldn't start:" - msgstr "事务无法启动:" - --#: dnf/base.py:1010 -+#: dnf/base.py:1100 - #, python-format - msgid "Failed to remove transaction file %s" - msgstr "移除事务文件 %s 失败" - --#: dnf/base.py:1092 -+#: dnf/base.py:1182 - msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." - msgstr "某些软件包没有被下载。正在重试。" - --#: dnf/base.py:1122 -+#: dnf/base.py:1212 - #, python-format - msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" - msgstr "增量 RPM 将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB(已节省 %d.1%% )" - --#: dnf/base.py:1125 -+#: dnf/base.py:1215 - #, python-format - msgid "" - "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" - msgstr "增量 RPM 未能将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB(已浪费 %d.1%% )" - --#: dnf/base.py:1167 -+#: dnf/base.py:1257 - msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" - msgstr "由于事物已经存在,无法添加本地软件包" - --#: dnf/base.py:1181 -+#: dnf/base.py:1271 - msgid "Could not open: {}" - msgstr "无法打开: {}" - --#: dnf/base.py:1219 -+#: dnf/base.py:1309 - #, python-format - msgid "Public key for %s is not installed" - msgstr "%s 的公钥没有安装" - --#: dnf/base.py:1223 -+#: dnf/base.py:1313 - #, python-format - msgid "Problem opening package %s" - msgstr "打开软件包 %s 出现问题" - --#: dnf/base.py:1231 -+#: dnf/base.py:1321 - #, python-format - msgid "Public key for %s is not trusted" - msgstr "%s 的公钥不可信任" - --#: dnf/base.py:1235 -+#: dnf/base.py:1325 - #, python-format - msgid "Package %s is not signed" - msgstr "软件包 %s 没有签名" - --#: dnf/base.py:1265 -+#: dnf/base.py:1355 - #, python-format - msgid "Cannot remove %s" - msgstr "无法删除 %s" - --#: dnf/base.py:1269 -+#: dnf/base.py:1359 - #, python-format - msgid "%s removed" - msgstr "%s 已删除" - --#: dnf/base.py:1549 -+#: dnf/base.py:1639 - msgid "No match for group package \"{}\"" - msgstr "没有和组 \"{}\" 匹配的" - --#: dnf/base.py:1635 -+#: dnf/base.py:1725 - #, python-format - msgid "Adding packages from group '%s': %s" - msgstr "从组 '%s': %s 添加软件包" - --#: dnf/base.py:1658 dnf/cli/cli.py:219 dnf/cli/commands/__init__.py:442 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:499 dnf/cli/commands/__init__.py:592 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:641 dnf/cli/commands/install.py:80 -+#: dnf/base.py:1748 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 - #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 - msgid "Nothing to do." - msgstr "无需任何处理。" - --#: dnf/base.py:1676 -+#: dnf/base.py:1766 - msgid "No groups marked for removal." - msgstr "没有软件包组需要移除。" - --#: dnf/base.py:1710 -+#: dnf/base.py:1800 - msgid "No group marked for upgrade." - msgstr "没有标记为要升级的组。" - --#: dnf/base.py:1925 -+#: dnf/base.py:2014 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." - msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" - --#: dnf/base.py:1927 dnf/base.py:1946 dnf/base.py:1959 dnf/base.py:1980 --#: dnf/base.py:2029 dnf/base.py:2037 dnf/base.py:2172 dnf/cli/cli.py:411 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:425 dnf/cli/commands/__init__.py:482 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:586 dnf/cli/commands/__init__.py:633 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:711 dnf/cli/commands/install.py:147 -+#: dnf/base.py:2016 dnf/base.py:2035 dnf/base.py:2048 dnf/base.py:2075 -+#: dnf/base.py:2128 dnf/base.py:2136 dnf/base.py:2270 dnf/cli/cli.py:417 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:70 dnf/cli/commands/reinstall.py:84 --#: dnf/cli/commands/upgrade.py:110 dnf/cli/commands/upgrade.py:121 -+#: dnf/cli/commands/upgrade.py:105 dnf/cli/commands/upgrade.py:116 - #, python-format - msgid "No match for argument: %s" - msgstr "未找到匹配的参数: %s" - --#: dnf/base.py:1934 -+#: dnf/base.py:2023 - #, python-format - msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." - msgstr "软件包 %s 的低版本已经安装,无法进行降级。" - --#: dnf/base.py:1957 -+#: dnf/base.py:2046 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." - msgstr "软件包 %s 未能够安装成功,无法进行重新安装。" - --#: dnf/base.py:1972 -+#: dnf/base.py:2061 - #, python-format - msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." - msgstr "%s 文件无法被升级,已忽略。" - --#: dnf/base.py:1978 -+#: dnf/base.py:2072 - #, python-format - msgid "Package %s not installed, cannot update it." - msgstr "软件包 %s 未安装,无法更新。" - --#: dnf/base.py:1987 -+#: dnf/base.py:2082 - #, python-format - msgid "" - "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." - msgstr "已经安装了软件包%s的相同或更高版本,无法更新。" - --#: dnf/base.py:2026 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 -+#: dnf/base.py:2125 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 - #, python-format - msgid "Package %s available, but not installed." - msgstr "软件包 %s 可用,但没有被安装。" - --#: dnf/base.py:2032 -+#: dnf/base.py:2131 - #, python-format - msgid "Package %s available, but installed for different architecture." - msgstr "软件包 %s 可用,当是为其它架构安装。" - --#: dnf/base.py:2057 dnf/base.py:2250 dnf/cli/cli.py:668 dnf/cli/cli.py:699 -+#: dnf/base.py:2156 - #, python-format - msgid "No package %s installed." - msgstr "没有软件包 %s 安装。" - --#: dnf/base.py:2075 dnf/cli/commands/install.py:136 -+#: dnf/base.py:2174 dnf/cli/commands/install.py:136 - #: dnf/cli/commands/remove.py:133 - #, python-format - msgid "Not a valid form: %s" - msgstr "无效: %s" - --#: dnf/base.py:2091 dnf/cli/commands/__init__.py:681 --#: dnf/cli/commands/remove.py:163 -+#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/__init__.py:676 -+#: dnf/cli/commands/remove.py:162 - msgid "No packages marked for removal." - msgstr "没有软件包需要移除。" - --#: dnf/base.py:2179 dnf/cli/cli.py:422 -+#: dnf/base.py:2277 dnf/cli/cli.py:428 - #, python-format - msgid "Packages for argument %s available, but not installed." - msgstr "针对于参数 %s 的软件包可用, 但是目前没有安装。" - --#: dnf/base.py:2184 -+#: dnf/base.py:2282 - #, python-format - msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." - msgstr "软件包 %s 的最低版本已经安装,无法再进行降级。" - --#: dnf/base.py:2242 --msgid "Action not handled: {}" --msgstr "操作没被处理:{}" -- --#: dnf/base.py:2256 dnf/cli/cli.py:419 dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/cli.py:703 --#: dnf/cli/commands/group.py:400 dnf/cli/commands/history.py:169 --#, python-format --msgid "No package %s available." --msgstr "没有可用的软件包 %s。" -- --#: dnf/base.py:2269 --msgid "no package matched" --msgstr "没有能够与之匹配的软件包" -- --#: dnf/base.py:2290 -+#: dnf/base.py:2382 - msgid "No security updates needed, but {} update available" - msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" - --#: dnf/base.py:2292 -+#: dnf/base.py:2384 - msgid "No security updates needed, but {} updates available" - msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" - --#: dnf/base.py:2296 -+#: dnf/base.py:2388 - msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" - msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" - --#: dnf/base.py:2298 -+#: dnf/base.py:2390 - msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" - msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" - - #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos --#: dnf/base.py:2319 -+#: dnf/base.py:2411 - #, python-format - msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" --msgstr "" -+msgstr "无法获取来自命令行的软件包的密钥:%s" - --#: dnf/base.py:2327 -+#: dnf/base.py:2419 - #, python-format - msgid ". Failing package is: %s" - msgstr ". 失败的软件包是:%s" - --#: dnf/base.py:2328 -+#: dnf/base.py:2420 - #, python-format - msgid "GPG Keys are configured as: %s" - msgstr "GPG密钥配置为:%s" - --#: dnf/base.py:2340 -+#: dnf/base.py:2432 - #, python-format - msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" - msgstr "%s 的 GPG 公钥(0x%s)已安装" - --#: dnf/base.py:2373 -+#: dnf/base.py:2468 - msgid "The key has been approved." - msgstr "密钥已被确认。" - --#: dnf/base.py:2376 -+#: dnf/base.py:2471 - msgid "The key has been rejected." - msgstr "密钥已被拒绝。" - --#: dnf/base.py:2409 -+#: dnf/base.py:2504 - #, python-format - msgid "Key import failed (code %d)" - msgstr "导入公钥失败(代码 %d)" - --#: dnf/base.py:2411 -+#: dnf/base.py:2506 - msgid "Key imported successfully" - msgstr "导入公钥成功" - --#: dnf/base.py:2415 -+#: dnf/base.py:2510 - msgid "Didn't install any keys" - msgstr "没有安装任何公钥" - --#: dnf/base.py:2418 -+#: dnf/base.py:2513 - #, python-format - msgid "" - "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" -@@ -513,49 +500,49 @@ msgstr "" - "仓库 \"%s\" 的 GPG 公钥已安装,但是不适用于此软件包。\n" - "请检查此仓库的公钥 URL 是否配置正确。" - --#: dnf/base.py:2429 -+#: dnf/base.py:2524 - msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" - msgstr "导入的密钥没有公钥,错误的公钥?" - --#: dnf/base.py:2482 -+#: dnf/base.py:2577 - msgid " * Maybe you meant: {}" - msgstr " * 可能您的意思是:{}" - --#: dnf/base.py:2514 -+#: dnf/base.py:2609 - msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" - msgstr "软件包 \"{}\"(来自于本地仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" - --#: dnf/base.py:2517 -+#: dnf/base.py:2612 - msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" - msgstr "本地仓库的一些软件包校验值(checksum)不正确,无法确定软件包完整" - --#: dnf/base.py:2520 -+#: dnf/base.py:2615 - msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" - msgstr "软件包 \"{}\"(来自仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" - --#: dnf/base.py:2523 -+#: dnf/base.py:2618 - msgid "" - "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" - "cacheonly\" option" - msgstr "以下软件包有无效缓存,因为使用了 \"--cacheonly\" 选项不能下载" - --#: dnf/base.py:2541 dnf/base.py:2561 -+#: dnf/base.py:2636 dnf/base.py:2656 - msgid "No match for argument" - msgstr "未找到匹配的参数" - --#: dnf/base.py:2549 dnf/base.py:2569 -+#: dnf/base.py:2644 dnf/base.py:2664 - msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" - msgstr "由于您的搜索参数,所有相关结果都已被滤掉" - --#: dnf/base.py:2551 -+#: dnf/base.py:2646 - msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" - msgstr "所有的匹配结果均已经被参数的模块化过滤条件筛除" - --#: dnf/base.py:2567 -+#: dnf/base.py:2662 - msgid "All matches were installed from a different repository for argument" - msgstr "已从另一个仓库安装了参数的所有匹配" - --#: dnf/base.py:2583 -+#: dnf/base.py:2709 - #, python-format - msgid "Package %s is already installed." - msgstr "软件包 %s 已安装。" -@@ -575,8 +562,8 @@ msgstr "解析文件 \"%s\" 失败:%s" - msgid "Cannot read file \"%s\": %s" - msgstr "无法读取文件 \"%s\": %s" - --#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:902 --#: dnf/cli/cli.py:906 dnf/cli/commands/alias.py:108 -+#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -+#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 - #, python-format - msgid "Config error: %s" - msgstr "配置错误:%s" -@@ -607,44 +594,44 @@ msgid "" - "stream '{2}'" - msgstr "这个操作会把模块 '{0}' 从流 '{1}' 切换到流 '{2}'" - --#: dnf/cli/cli.py:172 -+#: dnf/cli/cli.py:173 - #, python-brace-format - msgid "" --"It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" --"It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." -+"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" -+"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." - msgstr "" --"无法切换已启用模块的流。\n" --"推荐移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset ' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。" -+"无法切换已启用模块的流,除非显式的通过配置选项 module_stream_switch 启用。\n" -+"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset ' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。" - --#: dnf/cli/cli.py:210 -+#: dnf/cli/cli.py:212 - #, python-brace-format - msgid "{prog} will only download packages for the transaction." - msgstr "{prog}将仅会从事务下载软件包。" - --#: dnf/cli/cli.py:213 -+#: dnf/cli/cli.py:215 - #, python-brace-format - msgid "" - "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " - "transaction." - msgstr "{prog}将仅会下载软件包,导入gpg密钥并检查事务。" - --#: dnf/cli/cli.py:217 -+#: dnf/cli/cli.py:219 - msgid "Operation aborted." - msgstr "操作中止。" - --#: dnf/cli/cli.py:224 -+#: dnf/cli/cli.py:226 - msgid "Downloading Packages:" - msgstr "下载软件包:" - --#: dnf/cli/cli.py:230 -+#: dnf/cli/cli.py:232 - msgid "Error downloading packages:" - msgstr "下载软件包出错 :" - --#: dnf/cli/cli.py:258 -+#: dnf/cli/cli.py:264 - msgid "Transaction failed" - msgstr "事务失败" - --#: dnf/cli/cli.py:281 -+#: dnf/cli/cli.py:287 - msgid "" - "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" - "Use \"-y\" to override." -@@ -652,116 +639,95 @@ msgstr "" - "如果不加干预,拒绝自动导入公钥。\n" - "指定 \"-y\" 改变这个行为。" - --#: dnf/cli/cli.py:331 -+#: dnf/cli/cli.py:337 - msgid "Changelogs for {}" - msgstr "{}的变更记录" - --#: dnf/cli/cli.py:364 dnf/cli/cli.py:505 dnf/cli/cli.py:511 -+#: dnf/cli/cli.py:370 dnf/cli/cli.py:511 dnf/cli/cli.py:517 - msgid "Obsoleting Packages" - msgstr "取代的软件包" - --#: dnf/cli/cli.py:393 -+#: dnf/cli/cli.py:399 - msgid "No packages marked for distribution synchronization." - msgstr "没有软件包需要发行版同步。" - --#: dnf/cli/cli.py:428 -+#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 -+#, python-format -+msgid "No package %s available." -+msgstr "没有可用的软件包 %s。" -+ -+#: dnf/cli/cli.py:434 - msgid "No packages marked for downgrade." - msgstr "没有标记要降级的软件包。" - --#: dnf/cli/cli.py:479 -+#: dnf/cli/cli.py:485 - msgid "Installed Packages" - msgstr "已安装的软件包" - --#: dnf/cli/cli.py:487 -+#: dnf/cli/cli.py:493 - msgid "Available Packages" - msgstr "可安装的软件包" - --#: dnf/cli/cli.py:491 -+#: dnf/cli/cli.py:497 - msgid "Autoremove Packages" - msgstr "自动移除软件包" - --#: dnf/cli/cli.py:493 -+#: dnf/cli/cli.py:499 - msgid "Extra Packages" - msgstr "更多软件包" - --#: dnf/cli/cli.py:497 -+#: dnf/cli/cli.py:503 - msgid "Available Upgrades" - msgstr "可用升级" - --#: dnf/cli/cli.py:513 -+#: dnf/cli/cli.py:519 - msgid "Recently Added Packages" - msgstr "最近添加的软件包" - --#: dnf/cli/cli.py:518 -+#: dnf/cli/cli.py:523 - msgid "No matching Packages to list" - msgstr "没有匹配的软件包可以列出" - --#: dnf/cli/cli.py:599 -+#: dnf/cli/cli.py:604 - msgid "No Matches found" - msgstr "没有找到匹配的软件包" - --#: dnf/cli/cli.py:609 --msgid "No transaction ID given" --msgstr "没有事务 ID" -- --#: dnf/cli/cli.py:614 --msgid "Not found given transaction ID" --msgstr "未找到指定事务 ID" -- --#: dnf/cli/cli.py:623 --msgid "Found more than one transaction ID!" --msgstr "找到多个事务 ID!" -- --#: dnf/cli/cli.py:640 --#, python-format --msgid "Transaction history is incomplete, before %u." --msgstr "在 %u 之前,事务历史不完整。" -- --#: dnf/cli/cli.py:642 --#, python-format --msgid "Transaction history is incomplete, after %u." --msgstr "在 %u 之后,事务历史不完整。" -- --#: dnf/cli/cli.py:689 --msgid "Undoing transaction {}, from {}" --msgstr "撤销事务 {},从 {}" -- --#: dnf/cli/cli.py:769 dnf/cli/commands/shell.py:237 -+#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 - #, python-format - msgid "Unknown repo: '%s'" - msgstr "未知仓库:'%s'" - --#: dnf/cli/cli.py:783 -+#: dnf/cli/cli.py:685 - #, python-format - msgid "No repository match: %s" - msgstr "没有仓库匹配: %s" - --#: dnf/cli/cli.py:817 -+#: dnf/cli/cli.py:719 - msgid "" - "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" - " most systems)." - msgstr "运行此命令需要管理员特权(多数系统下是root用户)。" - --#: dnf/cli/cli.py:847 -+#: dnf/cli/cli.py:749 - #, python-format - msgid "No such command: %s. Please use %s --help" - msgstr "未找到命令: %s。请使用 %s --help" - --#: dnf/cli/cli.py:850 -+#: dnf/cli/cli.py:752 - #, python-format, python-brace-format - msgid "" - "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" - "command(%s)'\"" - msgstr "它可能是一个{PROG}插件命令,尝试:\"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" - --#: dnf/cli/cli.py:854 -+#: dnf/cli/cli.py:756 - #, python-brace-format - msgid "" - "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " - "disabled." - msgstr "这可能是一个 {prog} 插件的命令,但是插件的加载当前已经禁用。" - --#: dnf/cli/cli.py:912 -+#: dnf/cli/cli.py:814 - msgid "" - "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " - "system-upgrade command." -@@ -769,51 +735,51 @@ msgstr "" - "--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-upgrade " - "命令一起使用。" - --#: dnf/cli/cli.py:918 -+#: dnf/cli/cli.py:820 - msgid "" - "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " - "config-manager command." - msgstr "" - "--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命令一起使用。" - --#: dnf/cli/cli.py:1000 -+#: dnf/cli/cli.py:902 - msgid "" - "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " - "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" - msgstr "警告:由于活动的RPM安全策略,强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)" - --#: dnf/cli/cli.py:1020 -+#: dnf/cli/cli.py:922 - msgid "Config file \"{}\" does not exist" - msgstr "配置文件 \"{}\" 不存在" - --#: dnf/cli/cli.py:1040 -+#: dnf/cli/cli.py:942 - msgid "" - "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " - "version)" - msgstr "无法找到发布版本(可用 '--releasever' 指定版本)" - --#: dnf/cli/cli.py:1127 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 -+#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 - msgid "argument {}: not allowed with argument {}" - msgstr "参数 {}:不允许与参数 {} 一起使用" - --#: dnf/cli/cli.py:1134 -+#: dnf/cli/cli.py:1023 - #, python-format - msgid "Command \"%s\" already defined" - msgstr "命令 \"%s\" 已有定义" - --#: dnf/cli/cli.py:1154 -+#: dnf/cli/cli.py:1043 - msgid "Excludes in dnf.conf: " - msgstr "在 dnf.conf 中排除: " - --#: dnf/cli/cli.py:1157 -+#: dnf/cli/cli.py:1046 - msgid "Includes in dnf.conf: " - msgstr "在 dnf.conf 中包括: " - --#: dnf/cli/cli.py:1160 -+#: dnf/cli/cli.py:1049 - msgid "Excludes in repo " - msgstr "在 repo 中排除 " - --#: dnf/cli/cli.py:1163 -+#: dnf/cli/cli.py:1052 - msgid "Includes in repo " - msgstr "在 repo 中包括 " - -@@ -865,38 +831,38 @@ msgstr "问题仓库:%s" - msgid "display details about a package or group of packages" - msgstr "显示关于软件包或软件包组的详细信息" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:168 dnf/cli/commands/__init__.py:740 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:168 dnf/cli/commands/__init__.py:735 - msgid "show all packages (default)" - msgstr "显示所有的软件包(默认)" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:171 dnf/cli/commands/__init__.py:743 --#: dnf/cli/commands/module.py:351 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:171 dnf/cli/commands/__init__.py:738 -+#: dnf/cli/commands/module.py:376 - msgid "show only available packages" - msgstr "只显示可用的软件包" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:174 dnf/cli/commands/__init__.py:746 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:174 dnf/cli/commands/__init__.py:741 - msgid "show only installed packages" - msgstr "只显示已安装的软件包" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:177 dnf/cli/commands/__init__.py:749 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:177 dnf/cli/commands/__init__.py:744 - msgid "show only extras packages" - msgstr "只显示额外的软件包" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:180 dnf/cli/commands/__init__.py:183 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:752 dnf/cli/commands/__init__.py:755 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:747 dnf/cli/commands/__init__.py:750 - msgid "show only upgrades packages" - msgstr "只显示需要被升级的软件包" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:186 dnf/cli/commands/__init__.py:758 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:186 dnf/cli/commands/__init__.py:753 - msgid "show only autoremove packages" - msgstr "只显示需要被删除的软件包" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:189 dnf/cli/commands/__init__.py:761 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:189 dnf/cli/commands/__init__.py:756 - msgid "show only recently changed packages" - msgstr "限制最近被改变的软件包" - - #: dnf/cli/commands/__init__.py:190 dnf/cli/commands/__init__.py:265 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:774 dnf/cli/commands/autoremove.py:48 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:769 dnf/cli/commands/autoremove.py:48 - #: dnf/cli/commands/install.py:51 dnf/cli/commands/reinstall.py:44 - #: dnf/cli/commands/remove.py:61 dnf/cli/commands/upgrade.py:46 - msgid "PACKAGE" -@@ -934,70 +900,70 @@ msgstr "检查是否有软件包升级" - msgid "show changelogs before update" - msgstr "在更新前显示Changelog" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:361 dnf/cli/commands/__init__.py:414 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:470 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:356 dnf/cli/commands/__init__.py:409 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:465 - msgid "No package available." - msgstr "没有可用软件包。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:376 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:371 - msgid "No packages marked for install." - msgstr "没有标记要安装的软件包。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:412 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:407 - msgid "No package installed." - msgstr "没有软件包安装。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:432 dnf/cli/commands/__init__.py:489 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:427 dnf/cli/commands/__init__.py:484 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:91 - #, python-format - msgid " (from %s)" - msgstr " (来自 %s)" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:433 dnf/cli/commands/__init__.py:490 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:428 dnf/cli/commands/__init__.py:485 - #: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:105 - #, python-format - msgid "Installed package %s%s not available." - msgstr "已安装的软件包%s%s已不可用。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:467 dnf/cli/commands/__init__.py:576 --#: dnf/cli/commands/__init__.py:619 dnf/cli/commands/__init__.py:666 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:462 dnf/cli/commands/__init__.py:571 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:614 dnf/cli/commands/__init__.py:661 - msgid "No package installed from the repository." - msgstr "没有从仓库安装任何软件包。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:530 dnf/cli/commands/reinstall.py:101 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:525 dnf/cli/commands/reinstall.py:101 - msgid "No packages marked for reinstall." - msgstr "没有标记要重新安装的软件包。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:716 dnf/cli/commands/upgrade.py:89 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:711 dnf/cli/commands/upgrade.py:84 - msgid "No packages marked for upgrade." - msgstr "没有软件包需要升级。" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:726 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:721 - msgid "run commands on top of all packages in given repository" - msgstr "对指定仓库中的所有软件包运行命令" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:765 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:760 - msgid "REPOID" - msgstr "REPOID" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:765 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:760 - msgid "Repository ID" - msgstr "仓库ID" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:777 dnf/cli/commands/mark.py:48 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:772 dnf/cli/commands/mark.py:48 - #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:108 - msgid "Package specification" - msgstr "软件包规格" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:801 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:796 - msgid "display a helpful usage message" - msgstr "显示一个有帮助的用法信息" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:805 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:800 - msgid "COMMAND" - msgstr "命令" - --#: dnf/cli/commands/__init__.py:806 -+#: dnf/cli/commands/__init__.py:801 - #, python-brace-format - msgid "{prog} command to get help for" - msgstr "要获得帮助的 {prog} 命令" -@@ -1168,8 +1134,10 @@ msgid "Waiting for process with pid %d to finish." - msgstr "正在等待 pid 为%d的进程退出。" - - #: dnf/cli/commands/deplist.py:32 --msgid "List package's dependencies and what packages provide them" --msgstr "列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源" -+msgid "" -+"[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " -+"packages provide them" -+msgstr "[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源" - - #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 - msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" -@@ -1195,78 +1163,78 @@ msgstr "显示或使用组信息" - msgid "No group data available for configured repositories." - msgstr "配置的软件源不包含组数据。" - --#: dnf/cli/commands/group.py:129 -+#: dnf/cli/commands/group.py:126 - #, python-format - msgid "Warning: Group %s does not exist." - msgstr "警告:组 %s 不存在。" - --#: dnf/cli/commands/group.py:170 -+#: dnf/cli/commands/group.py:167 - msgid "Warning: No groups match:" - msgstr "警告:没有匹配的组:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:182 dnf/cli/commands/group.py:193 --#: dnf/cli/output.py:1226 -+#: dnf/cli/commands/group.py:179 dnf/cli/commands/group.py:190 -+#: dnf/cli/output.py:1139 - msgid "" - msgstr "<名称-未设定>" - --#: dnf/cli/commands/group.py:199 -+#: dnf/cli/commands/group.py:196 - msgid "Available Environment Groups:" - msgstr "可用环境组:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:201 -+#: dnf/cli/commands/group.py:198 - msgid "Installed Environment Groups:" - msgstr "已安装的环境组:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:208 dnf/cli/commands/group.py:294 -+#: dnf/cli/commands/group.py:205 dnf/cli/commands/group.py:291 - msgid "Installed Groups:" - msgstr "已安装组:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:215 dnf/cli/commands/group.py:301 -+#: dnf/cli/commands/group.py:212 dnf/cli/commands/group.py:298 - msgid "Installed Language Groups:" - msgstr "已安装语言组:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:225 dnf/cli/commands/group.py:308 -+#: dnf/cli/commands/group.py:222 dnf/cli/commands/group.py:305 - msgid "Available Groups:" - msgstr "可用组:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:232 dnf/cli/commands/group.py:315 -+#: dnf/cli/commands/group.py:229 dnf/cli/commands/group.py:312 - msgid "Available Language Groups:" - msgstr "可用语言组:" - --#: dnf/cli/commands/group.py:322 -+#: dnf/cli/commands/group.py:319 - msgid "include optional packages from group" - msgstr "包含可选软件包" - --#: dnf/cli/commands/group.py:325 -+#: dnf/cli/commands/group.py:322 - msgid "show also hidden groups" - msgstr "同时显示已隐藏的软件组" - --#: dnf/cli/commands/group.py:327 -+#: dnf/cli/commands/group.py:324 - msgid "show only installed groups" - msgstr "只显示已安装的软件组" - --#: dnf/cli/commands/group.py:329 -+#: dnf/cli/commands/group.py:326 - msgid "show only available groups" - msgstr "只显示可获得的团队" - --#: dnf/cli/commands/group.py:331 -+#: dnf/cli/commands/group.py:328 - msgid "show also ID of groups" - msgstr "同时显示组的 ID" - --#: dnf/cli/commands/group.py:333 -+#: dnf/cli/commands/group.py:330 - msgid "available subcommands: {} (default), {}" - msgstr "可用的子命令:{} (默认), {}" - --#: dnf/cli/commands/group.py:337 -+#: dnf/cli/commands/group.py:334 - msgid "argument for group subcommand" - msgstr "组子命令的参数" - --#: dnf/cli/commands/group.py:346 -+#: dnf/cli/commands/group.py:343 - #, python-format - msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." - msgstr "无效的组子命令,请使用:%s 。" - --#: dnf/cli/commands/group.py:403 -+#: dnf/cli/commands/group.py:398 - msgid "Unable to find a mandatory group package." - msgstr "无法找到一个必须的组软件包。" - -@@ -1276,25 +1244,25 @@ msgstr "显示或使用事务历史" - - #: dnf/cli/commands/history.py:66 - msgid "For the store command, file path to store the transaction to" --msgstr "" -+msgstr "对于 store 命令,要将事务保存到的文件路径" - - #: dnf/cli/commands/history.py:68 - msgid "" - "For the replay command, don't check for installed packages matching those in" - " transaction" --msgstr "" -+msgstr "对于 replay 命令,不要检查已安装的包是否与事务中符合" - - #: dnf/cli/commands/history.py:71 - msgid "" - "For the replay command, don't check for extra packages pulled into the " - "transaction" --msgstr "" -+msgstr "对于 replay 命令,不要检查被拉入事务的额外的包" - - #: dnf/cli/commands/history.py:74 - msgid "" - "For the replay command, skip packages that are not available or have missing" - " dependencies" --msgstr "" -+msgstr "对于 replay 命令,跳过不可用或者缺少依赖项的软件包" - - #: dnf/cli/commands/history.py:94 - msgid "" -@@ -1305,41 +1273,64 @@ msgstr "" - "'{}' 需要一个事务 ID 或软件包名。" - - #: dnf/cli/commands/history.py:101 --#, fuzzy --#| msgid "No transaction ID or package name given." - msgid "No transaction file name given." --msgstr "没有提供事务 ID 或软件包名。" -+msgstr "没有指定事务文件名。" - - #: dnf/cli/commands/history.py:103 --#, fuzzy --#| msgid "Failed to remove transaction file %s" - msgid "More than one argument given as transaction file name." --msgstr "移除事务文件 %s 失败" -+msgstr "提供了多于一个的作为事务文件名的参数。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:126 -+#: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:130 - msgid "No transaction ID or package name given." - msgstr "没有提供事务 ID 或软件包名。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:138 -+#: dnf/cli/commands/history.py:142 - #, python-format - msgid "You don't have access to the history DB: %s" - msgstr "你没有权限访问历史数据库:%s" - --#: dnf/cli/commands/history.py:147 -+#: dnf/cli/commands/history.py:151 - #, python-format - msgid "" - "Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" - " database." - msgstr "无法撤销事务 %s,这样做将可能导致不一致的软件包数据库。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:152 -+#: dnf/cli/commands/history.py:156 - #, python-format - msgid "" - "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " - "package database." - msgstr "无法回滚事务 %s,这样做将可能导致不一致的软件包数据库。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:222 -+#: dnf/cli/commands/history.py:175 -+msgid "No transaction ID given" -+msgstr "没有事务 ID" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:179 -+#, python-brace-format -+msgid "Transaction ID \"{0}\" not found." -+msgstr "事务 ID \"{0}\" 未找到。" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:185 -+msgid "Found more than one transaction ID!" -+msgstr "找到多个事务 ID!" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:203 -+#, python-format -+msgid "Transaction history is incomplete, before %u." -+msgstr "在 %u 之前,事务历史不完整。" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:205 -+#, python-format -+msgid "Transaction history is incomplete, after %u." -+msgstr "在 %u 之后,事务历史不完整。" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:256 -+msgid "No packages to list" -+msgstr "没有可以列出的软件包" -+ -+#: dnf/cli/commands/history.py:279 - msgid "" - "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" - "Use '..'." -@@ -1347,7 +1338,7 @@ msgstr "" - "无效的事务 ID 范围定义 '{}'。\n" - "使用 '..'。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:226 -+#: dnf/cli/commands/history.py:283 - msgid "" - "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" - "Use '', 'last', 'last-'." -@@ -1355,40 +1346,29 @@ msgstr "" - "无法将 '{}' 转换为事务 ID。\n" - "请使用 ''、'last'、'last-'。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:255 -+#: dnf/cli/commands/history.py:312 - msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." - msgstr "没有找到操作软件包 '{}' 的事务。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:305 --#, fuzzy, python-brace-format --#| msgid "TransactionItem not found for key: {}" --msgid "Transaction ID \"{id}\" not found." --msgstr "找不到键的 TransactionItem: {}" -- --#: dnf/cli/commands/history.py:313 -+#: dnf/cli/commands/history.py:357 - msgid "{} exists, overwrite?" --msgstr "" -+msgstr "{} 已存在,是否覆盖?" - --#: dnf/cli/commands/history.py:316 -+#: dnf/cli/commands/history.py:360 - msgid "Not overwriting {}, exiting." --msgstr "" -+msgstr "不覆盖 {},退出。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:323 --#, fuzzy --#| msgid "Transaction failed" -+#: dnf/cli/commands/history.py:367 - msgid "Transaction saved to {}." --msgstr "事务失败" -+msgstr "事务已保存至 {}。" - --#: dnf/cli/commands/history.py:326 --#, fuzzy --#| msgid "Errors occurred during transaction." -+#: dnf/cli/commands/history.py:370 - msgid "Error storing transaction: {}" --msgstr "事务过程中出现错误。" -+msgstr "存储事务时出现错误:{}" - --#: dnf/cli/commands/history.py:350 --msgid "" --"Warning, the following problems occurred while replaying the transaction:" --msgstr "" -+#: dnf/cli/commands/history.py:386 -+msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" -+msgstr "警告,在运行事务时出现了下列问题:" - - #: dnf/cli/commands/install.py:47 - msgid "install a package or packages on your system" -@@ -1407,7 +1387,7 @@ msgstr "没有任何匹配" - msgid "Not a valid rpm file path: %s" - msgstr "RPM文件路径错误:%s" - --#: dnf/cli/commands/install.py:167 -+#: dnf/cli/commands/install.py:166 - #, python-brace-format - msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}" - msgstr "以下是 \"{0}\" 的替代 : {1}" -@@ -1450,7 +1430,7 @@ msgid "%s marked as group installed." - msgstr "%s 已标记为已安装软件组。" - - #: dnf/cli/commands/mark.py:85 dnf/cli/commands/shell.py:129 --#: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:279 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:282 - msgid "Error:" - msgstr "错误:" - -@@ -1459,89 +1439,93 @@ msgstr "错误:" - msgid "Package %s is not installed." - msgstr "软件包 %s 尚未安装。" - --#: dnf/cli/commands/module.py:51 -+#: dnf/cli/commands/module.py:54 - msgid "" - "Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" - " information in argument: '{}'" - msgstr "仅使用模块名称、流、架构或者配置文件。忽略参数中不需要的信息:'{}'" - --#: dnf/cli/commands/module.py:77 -+#: dnf/cli/commands/module.py:80 - msgid "list all module streams, profiles and states" - msgstr "列出所有模块流、配置文件以及状态" - --#: dnf/cli/commands/module.py:105 dnf/cli/commands/module.py:128 -+#: dnf/cli/commands/module.py:108 dnf/cli/commands/module.py:131 - msgid "No matching Modules to list" - msgstr "没有匹配的模块可以列出" - --#: dnf/cli/commands/module.py:111 -+#: dnf/cli/commands/module.py:114 - msgid "print detailed information about a module" - msgstr "打印关于一个模块的详细信息" - --#: dnf/cli/commands/module.py:133 -+#: dnf/cli/commands/module.py:136 - msgid "enable a module stream" - msgstr "启用一个模块流" - --#: dnf/cli/commands/module.py:157 -+#: dnf/cli/commands/module.py:160 - msgid "disable a module with all its streams" - msgstr "停用一个模块及其所有的流" - --#: dnf/cli/commands/module.py:181 -+#: dnf/cli/commands/module.py:184 - msgid "reset a module" - msgstr "重置一个模块" - --#: dnf/cli/commands/module.py:202 -+#: dnf/cli/commands/module.py:205 - msgid "install a module profile including its packages" - msgstr "安装一个包含其软件包的模块配置文件" - --#: dnf/cli/commands/module.py:223 -+#: dnf/cli/commands/module.py:226 - msgid "update packages associated with an active stream" - msgstr "升级与一个已激活的流相关联的软件包" - --#: dnf/cli/commands/module.py:240 -+#: dnf/cli/commands/module.py:243 - msgid "remove installed module profiles and their packages" - msgstr "移除已经安装的模块配置文件及其软件包" - --#: dnf/cli/commands/module.py:264 -+#: dnf/cli/commands/module.py:267 - msgid "Package {} belongs to multiple modules, skipping" - msgstr "软件包 {} 属于多个模块,正在跳过" - --#: dnf/cli/commands/module.py:277 -+#: dnf/cli/commands/module.py:280 -+msgid "switch a module to a stream and distrosync rpm packages" -+msgstr "切换一个模块到某个流并且对 rpm 软件包进行 distrosync" -+ -+#: dnf/cli/commands/module.py:302 - msgid "list modular packages" - msgstr "列出模块包" - --#: dnf/cli/commands/module.py:292 -+#: dnf/cli/commands/module.py:317 - msgid "list packages belonging to a module" - msgstr "列出属于一个模块的软件包" - --#: dnf/cli/commands/module.py:327 -+#: dnf/cli/commands/module.py:352 - msgid "Interact with Modules." - msgstr "与模块交互。" - --#: dnf/cli/commands/module.py:340 -+#: dnf/cli/commands/module.py:365 - msgid "show only enabled modules" - msgstr "只显示启用的模块" - --#: dnf/cli/commands/module.py:343 -+#: dnf/cli/commands/module.py:368 - msgid "show only disabled modules" - msgstr "只显示禁用的模块" - --#: dnf/cli/commands/module.py:346 -+#: dnf/cli/commands/module.py:371 - msgid "show only installed modules or packages" - msgstr "只显示已安装的模块或者软件包" - --#: dnf/cli/commands/module.py:349 -+#: dnf/cli/commands/module.py:374 - msgid "show profile content" - msgstr "显示档案内容" - --#: dnf/cli/commands/module.py:354 -+#: dnf/cli/commands/module.py:379 - msgid "remove all modular packages" - msgstr "移除所有模块包" - --#: dnf/cli/commands/module.py:364 -+#: dnf/cli/commands/module.py:389 - msgid "Module specification" - msgstr "模块规格" - --#: dnf/cli/commands/module.py:386 -+#: dnf/cli/commands/module.py:411 - msgid "{} {} {}: too few arguments" - msgstr "{} {} {}: 参数太少" - -@@ -2026,22 +2010,22 @@ msgstr "KEYWORD" - msgid "Keyword to search for" - msgstr "要搜索的关键字" - --#: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:506 -+#: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:460 - msgctxt "long" - msgid "Name" - msgstr "名称" - --#: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:559 -+#: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:513 - msgctxt "long" - msgid "Summary" - msgstr "概况" - --#: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:569 -+#: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:523 - msgctxt "long" - msgid "Description" - msgstr "描述" - --#: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:562 -+#: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:516 - msgid "URL" - msgstr "URL" - -@@ -2184,16 +2168,16 @@ msgstr "" - "run 解析以及运行事务集\n" - "exit (或 quit) 退出 shell" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:259 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:262 - #, python-format - msgid "Error: Cannot open %s for reading" - msgstr "错误:无法打开%s来读取" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:281 dnf/cli/main.py:187 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:284 dnf/cli/main.py:187 - msgid "Complete!" - msgstr "完毕!" - --#: dnf/cli/commands/shell.py:291 -+#: dnf/cli/commands/shell.py:294 - msgid "Leaving Shell" - msgstr "离开终端" - -@@ -2384,8 +2368,8 @@ msgstr "严重性" - msgid "Files" - msgstr "文件" - --#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1499 --#: dnf/cli/output.py:1772 dnf/cli/output.py:1774 -+#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1654 -+#: dnf/cli/output.py:1656 dnf/util.py:617 - msgid "Installed" - msgstr "已安装" - -@@ -2706,13 +2690,13 @@ msgstr "无法编码参数 '%s': %s" - #. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:505 -+#: dnf/cli/output.py:459 - msgctxt "short" - msgid "Name" - msgstr "名称" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:511 -+#: dnf/cli/output.py:465 - msgid "Epoch" - msgstr "时期" - -@@ -2720,38 +2704,38 @@ msgstr "时期" - #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that - #. the translation to your language is not too long and will - #. always fit to limited space. --#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1335 -+#: dnf/cli/output.py:466 dnf/cli/output.py:1248 - msgctxt "short" - msgid "Version" - msgstr "版本" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. --#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1337 -+#: dnf/cli/output.py:467 dnf/cli/output.py:1250 - msgctxt "long" - msgid "Version" - msgstr "版本" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:516 -+#: dnf/cli/output.py:470 - msgid "Release" - msgstr "发布" - - #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when - #. we have not enough space to display the full word. --#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1326 -+#: dnf/cli/output.py:471 dnf/cli/output.py:1239 - msgctxt "short" - msgid "Arch" - msgstr "架构" - - #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when - #. we have enough space. --#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1329 -+#: dnf/cli/output.py:472 dnf/cli/output.py:1242 - msgctxt "long" - msgid "Architecture" - msgstr "架构" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. --#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1352 -+#: dnf/cli/output.py:474 dnf/cli/output.py:1265 - msgctxt "long" - msgid "Size" - msgstr "大小" -@@ -2760,32 +2744,32 @@ msgstr "大小" - #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your - #. language is not longer than 5 characters then you can use it - #. unabbreviated. --#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1350 -+#: dnf/cli/output.py:474 dnf/cli/output.py:1263 - msgctxt "short" - msgid "Size" - msgstr "大小" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:524 -+#: dnf/cli/output.py:478 - msgid "Source" - msgstr "源" - - #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when - #. we have not enough space to display the full word. --#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1341 -+#: dnf/cli/output.py:479 dnf/cli/output.py:1254 - msgctxt "short" - msgid "Repo" - msgstr "仓库" - - #. Translators: This is the full word 'Repository', used when - #. we have enough space. --#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1344 -+#: dnf/cli/output.py:480 dnf/cli/output.py:1257 - msgctxt "long" - msgid "Repository" - msgstr "仓库" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. --#: dnf/cli/output.py:533 -+#: dnf/cli/output.py:487 - msgid "From repo" - msgstr "来自仓库" - -@@ -2793,312 +2777,308 @@ msgstr "来自仓库" - #. print(_("Committer : %s") % ucd(pkg.committer)) - #. print(_("Committime : %s") % time.ctime(pkg.committime)) - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:539 -+#: dnf/cli/output.py:493 - msgid "Packager" - msgstr "打包者" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:541 -+#: dnf/cli/output.py:495 - msgid "Buildtime" - msgstr "构建时间" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:545 -+#: dnf/cli/output.py:499 - msgid "Install time" - msgstr "安装时间" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. --#: dnf/cli/output.py:554 -+#: dnf/cli/output.py:508 - msgid "Installed by" - msgstr "安装者" - - #. Translators: This is abbreviated 'Summary'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:558 -+#: dnf/cli/output.py:512 - msgctxt "short" - msgid "Summary" - msgstr "概况" - - #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. --#: dnf/cli/output.py:564 -+#: dnf/cli/output.py:518 - msgid "License" - msgstr "协议" - - #. Translators: This is abbreviated 'Description'. Should be no longer - #. than 12 characters. You can use the full version if it is short - #. enough in your language. --#: dnf/cli/output.py:568 -+#: dnf/cli/output.py:522 - msgctxt "short" - msgid "Description" - msgstr "描述" - --#: dnf/cli/output.py:695 --msgid "No packages to list" --msgstr "没有可以列出的软件包" -- --#: dnf/cli/output.py:706 -+#: dnf/cli/output.py:650 - msgid "y" - msgstr "y" - --#: dnf/cli/output.py:706 -+#: dnf/cli/output.py:650 - msgid "yes" - msgstr "是" - --#: dnf/cli/output.py:707 -+#: dnf/cli/output.py:651 - msgid "n" - msgstr "n" - --#: dnf/cli/output.py:707 -+#: dnf/cli/output.py:651 - msgid "no" - msgstr "否" - --#: dnf/cli/output.py:711 -+#: dnf/cli/output.py:655 - msgid "Is this ok [y/N]: " - msgstr "确定吗?[y/N]: " - --#: dnf/cli/output.py:715 -+#: dnf/cli/output.py:659 - msgid "Is this ok [Y/n]: " - msgstr "确定吗?[Y/n]: " - --#: dnf/cli/output.py:795 -+#: dnf/cli/output.py:739 - #, python-format - msgid "Group: %s" - msgstr "组:%s" - --#: dnf/cli/output.py:799 -+#: dnf/cli/output.py:743 - #, python-format - msgid " Group-Id: %s" - msgstr " 组编号:%s" - --#: dnf/cli/output.py:801 dnf/cli/output.py:840 -+#: dnf/cli/output.py:745 dnf/cli/output.py:784 - #, python-format - msgid " Description: %s" - msgstr " 描述:%s" - --#: dnf/cli/output.py:803 -+#: dnf/cli/output.py:747 - #, python-format - msgid " Language: %s" - msgstr " 语言:%s" - --#: dnf/cli/output.py:806 -+#: dnf/cli/output.py:750 - msgid " Mandatory Packages:" - msgstr " 必要的软件包:" - --#: dnf/cli/output.py:807 -+#: dnf/cli/output.py:751 - msgid " Default Packages:" - msgstr " 默认的软件包:" - --#: dnf/cli/output.py:808 -+#: dnf/cli/output.py:752 - msgid " Optional Packages:" - msgstr " 可选的软件包:" - --#: dnf/cli/output.py:809 -+#: dnf/cli/output.py:753 - msgid " Conditional Packages:" - msgstr " 可能的软件包:" - --#: dnf/cli/output.py:834 -+#: dnf/cli/output.py:778 - #, python-format - msgid "Environment Group: %s" - msgstr "环境组:%s" - --#: dnf/cli/output.py:837 -+#: dnf/cli/output.py:781 - #, python-format - msgid " Environment-Id: %s" - msgstr " 环境-Id:%s" - --#: dnf/cli/output.py:843 -+#: dnf/cli/output.py:787 - msgid " Mandatory Groups:" - msgstr " 必选软件包组:" - --#: dnf/cli/output.py:844 -+#: dnf/cli/output.py:788 - msgid " Optional Groups:" - msgstr " 可选软件包组:" - --#: dnf/cli/output.py:865 -+#: dnf/cli/output.py:809 - msgid "Matched from:" - msgstr "匹配来源:" - --#: dnf/cli/output.py:879 -+#: dnf/cli/output.py:823 - #, python-format - msgid "Filename : %s" - msgstr "文件名 :%s" - --#: dnf/cli/output.py:904 -+#: dnf/cli/output.py:848 - #, python-format - msgid "Repo : %s" - msgstr "仓库 :%s" - --#: dnf/cli/output.py:913 -+#: dnf/cli/output.py:857 - msgid "Description : " - msgstr "描述: " - --#: dnf/cli/output.py:917 -+#: dnf/cli/output.py:861 - #, python-format - msgid "URL : %s" - msgstr "网址 :%s" - --#: dnf/cli/output.py:921 -+#: dnf/cli/output.py:865 - #, python-format - msgid "License : %s" - msgstr "协议 :%s" - --#: dnf/cli/output.py:927 -+#: dnf/cli/output.py:871 - #, python-format - msgid "Provide : %s" - msgstr "提供 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:947 -+#: dnf/cli/output.py:891 - #, python-format - msgid "Other : %s" - msgstr "其它 : %s" - --#: dnf/cli/output.py:996 -+#: dnf/cli/output.py:940 - msgid "There was an error calculating total download size" - msgstr "计算总下载量时出错" - --#: dnf/cli/output.py:1002 -+#: dnf/cli/output.py:946 - #, python-format - msgid "Total size: %s" - msgstr "总计:%s" - --#: dnf/cli/output.py:1005 -+#: dnf/cli/output.py:949 - #, python-format - msgid "Total download size: %s" - msgstr "总下载:%s" - --#: dnf/cli/output.py:1008 -+#: dnf/cli/output.py:952 - #, python-format - msgid "Installed size: %s" - msgstr "安装大小:%s" - --#: dnf/cli/output.py:1026 -+#: dnf/cli/output.py:970 - msgid "There was an error calculating installed size" - msgstr "计算安装大小时出错" - --#: dnf/cli/output.py:1030 -+#: dnf/cli/output.py:974 - #, python-format - msgid "Freed space: %s" - msgstr "将会释放空间:%s" - --#: dnf/cli/output.py:1039 -+#: dnf/cli/output.py:983 - msgid "Marking packages as installed by the group:" - msgstr "标记软件包为遵循软件包组安装的:" - --#: dnf/cli/output.py:1046 -+#: dnf/cli/output.py:990 - msgid "Marking packages as removed by the group:" - msgstr "标记软件包为遵循软件包组移除的:" - --#: dnf/cli/output.py:1056 -+#: dnf/cli/output.py:1000 - msgid "Group" - msgstr "组" - --#: dnf/cli/output.py:1056 -+#: dnf/cli/output.py:1000 - msgid "Packages" - msgstr "软件包" - --#: dnf/cli/output.py:1133 -+#: dnf/cli/output.py:1046 - msgid "Installing group/module packages" - msgstr "安装组/模块包" - --#: dnf/cli/output.py:1134 -+#: dnf/cli/output.py:1047 - msgid "Installing group packages" - msgstr "安装软件包组" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be installed. --#: dnf/cli/output.py:1138 -+#: dnf/cli/output.py:1051 - msgctxt "summary" - msgid "Installing" - msgstr "安装" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded. --#: dnf/cli/output.py:1140 -+#: dnf/cli/output.py:1053 - msgctxt "summary" - msgid "Upgrading" - msgstr "升级" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be reinstalled. --#: dnf/cli/output.py:1142 -+#: dnf/cli/output.py:1055 - msgctxt "summary" - msgid "Reinstalling" - msgstr "重新安装" - --#: dnf/cli/output.py:1144 -+#: dnf/cli/output.py:1057 - msgid "Installing dependencies" - msgstr "安装依赖关系" - --#: dnf/cli/output.py:1145 -+#: dnf/cli/output.py:1058 - msgid "Installing weak dependencies" - msgstr "安装弱的依赖" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. --#: dnf/cli/output.py:1147 -+#: dnf/cli/output.py:1060 - msgid "Removing" - msgstr "移除" - --#: dnf/cli/output.py:1148 -+#: dnf/cli/output.py:1061 - msgid "Removing dependent packages" - msgstr "移除依赖的软件包" - --#: dnf/cli/output.py:1149 -+#: dnf/cli/output.py:1062 - msgid "Removing unused dependencies" - msgstr "清除未被使用的依赖关系" - - #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be downgraded. --#: dnf/cli/output.py:1151 -+#: dnf/cli/output.py:1064 - msgctxt "summary" - msgid "Downgrading" - msgstr "降级" - --#: dnf/cli/output.py:1176 -+#: dnf/cli/output.py:1089 - msgid "Installing module profiles" - msgstr "安装模块配置档案" - --#: dnf/cli/output.py:1185 -+#: dnf/cli/output.py:1098 - msgid "Disabling module profiles" - msgstr "禁用模块配置档案" - --#: dnf/cli/output.py:1194 -+#: dnf/cli/output.py:1107 - msgid "Enabling module streams" - msgstr "启用模块流" - --#: dnf/cli/output.py:1202 -+#: dnf/cli/output.py:1115 - msgid "Switching module streams" - msgstr "切换模块流" - --#: dnf/cli/output.py:1210 -+#: dnf/cli/output.py:1123 - msgid "Disabling modules" - msgstr "禁用模块" - --#: dnf/cli/output.py:1218 -+#: dnf/cli/output.py:1131 - msgid "Resetting modules" - msgstr "重置模块" - --#: dnf/cli/output.py:1230 -+#: dnf/cli/output.py:1143 - msgid "Installing Environment Groups" - msgstr "安装环境组" - --#: dnf/cli/output.py:1237 -+#: dnf/cli/output.py:1150 - msgid "Upgrading Environment Groups" - msgstr "升级环境组" - --#: dnf/cli/output.py:1244 -+#: dnf/cli/output.py:1157 - msgid "Removing Environment Groups" - msgstr "删除环境组" - --#: dnf/cli/output.py:1251 -+#: dnf/cli/output.py:1164 - msgid "Installing Groups" - msgstr "安装组" - --#: dnf/cli/output.py:1258 -+#: dnf/cli/output.py:1171 - msgid "Upgrading Groups" - msgstr "升级组" - --#: dnf/cli/output.py:1265 -+#: dnf/cli/output.py:1178 - msgid "Removing Groups" - msgstr "删除组" - --#: dnf/cli/output.py:1281 -+#: dnf/cli/output.py:1194 - #, python-format - msgid "" - "Skipping packages with conflicts:\n" -@@ -3107,12 +3087,12 @@ msgstr "" - "跳过有冲突的软件包:\n" - "(添加 '%s' 至命令行来强制升级)" - --#: dnf/cli/output.py:1291 -+#: dnf/cli/output.py:1204 - #, python-format - msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" - msgstr "跳过存在损坏依赖关系的软件包 %s" - --#: dnf/cli/output.py:1295 -+#: dnf/cli/output.py:1208 - msgid " or part of a group" - msgstr " 或一个组的一部分" - -@@ -3120,22 +3100,22 @@ msgstr " 或一个组的一部分" - #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that - #. the translation to your language is not too long and will - #. always fit to limited space. --#: dnf/cli/output.py:1320 -+#: dnf/cli/output.py:1233 - msgctxt "short" - msgid "Package" - msgstr "软件包" - - #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. --#: dnf/cli/output.py:1322 -+#: dnf/cli/output.py:1235 - msgctxt "long" - msgid "Package" - msgstr "软件包" - --#: dnf/cli/output.py:1371 -+#: dnf/cli/output.py:1284 - msgid "replacing" - msgstr "替换" - --#: dnf/cli/output.py:1378 -+#: dnf/cli/output.py:1291 - #, python-format - msgid "" - "\n" -@@ -3147,287 +3127,271 @@ msgstr "" - "%s\n" - - #. TODO: remove --#: dnf/cli/output.py:1383 dnf/cli/output.py:1932 dnf/cli/output.py:1933 -+#: dnf/cli/output.py:1296 dnf/cli/output.py:1814 dnf/cli/output.py:1815 - msgid "Install" - msgstr "安装" - --#: dnf/cli/output.py:1387 dnf/cli/output.py:1941 -+#: dnf/cli/output.py:1300 dnf/cli/output.py:1823 - msgid "Upgrade" - msgstr "升级" - --#: dnf/cli/output.py:1388 -+#: dnf/cli/output.py:1301 - msgid "Remove" - msgstr "移除" - --#: dnf/cli/output.py:1390 dnf/cli/output.py:1939 -+#: dnf/cli/output.py:1303 dnf/cli/output.py:1821 - msgid "Downgrade" - msgstr "降级" - --#: dnf/cli/output.py:1391 -+#: dnf/cli/output.py:1304 - msgid "Skip" - msgstr "跳过" - --#: dnf/cli/output.py:1400 dnf/cli/output.py:1416 -+#: dnf/cli/output.py:1313 dnf/cli/output.py:1329 - msgid "Package" - msgid_plural "Packages" - msgstr[0] "软件包" - --#: dnf/cli/output.py:1418 -+#: dnf/cli/output.py:1331 - msgid "Dependent package" - msgid_plural "Dependent packages" - msgstr[0] "依赖软件包" - --#: dnf/cli/output.py:1497 dnf/cli/output.py:1773 dnf/cli/output.py:1942 --msgid "Upgraded" --msgstr "已升级" -- --#: dnf/cli/output.py:1498 dnf/cli/output.py:1773 dnf/cli/output.py:1940 --msgid "Downgraded" --msgstr "已降级" -- --#: dnf/cli/output.py:1503 --msgid "Reinstalled" --msgstr "已重装" -- --#: dnf/cli/output.py:1504 --msgid "Skipped" --msgstr "已跳过" -- --#: dnf/cli/output.py:1505 --msgid "Removed" --msgstr "已移除" -- --#: dnf/cli/output.py:1508 --msgid "Failed" --msgstr "失败" -- --#: dnf/cli/output.py:1559 -+#: dnf/cli/output.py:1439 - msgid "Total" - msgstr "总计" - --#: dnf/cli/output.py:1587 -+#: dnf/cli/output.py:1467 - msgid "" - msgstr "<空>" - --#: dnf/cli/output.py:1588 -+#: dnf/cli/output.py:1468 - msgid "System" - msgstr "系统" - --#: dnf/cli/output.py:1638 -+#: dnf/cli/output.py:1518 - msgid "Command line" - msgstr "命令行" - - #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output --#: dnf/cli/output.py:1649 -+#: dnf/cli/output.py:1531 - msgid "User name" - msgstr "用户名" - --#: dnf/cli/output.py:1651 -+#: dnf/cli/output.py:1533 - msgid "ID" - msgstr "ID" - --#: dnf/cli/output.py:1653 -+#: dnf/cli/output.py:1535 - msgid "Date and time" - msgstr "日期和时间" - --#: dnf/cli/output.py:1654 -+#: dnf/cli/output.py:1536 - msgid "Action(s)" - msgstr "操作" - --#: dnf/cli/output.py:1655 -+#: dnf/cli/output.py:1537 - msgid "Altered" - msgstr "更改" - --#: dnf/cli/output.py:1698 -+#: dnf/cli/output.py:1580 - msgid "No transactions" - msgstr "没有事务" - --#: dnf/cli/output.py:1699 dnf/cli/output.py:1715 -+#: dnf/cli/output.py:1581 dnf/cli/output.py:1597 - msgid "Failed history info" - msgstr "失败的历史信息" - --#: dnf/cli/output.py:1714 -+#: dnf/cli/output.py:1596 - msgid "No transaction ID, or package, given" - msgstr "未指定事务 ID、或者软件包" - --#: dnf/cli/output.py:1772 -+#: dnf/cli/output.py:1654 - msgid "Erased" - msgstr "已删除" - --#: dnf/cli/output.py:1774 -+#: dnf/cli/output.py:1655 dnf/cli/output.py:1822 dnf/util.py:616 -+msgid "Downgraded" -+msgstr "已降级" -+ -+#: dnf/cli/output.py:1655 dnf/cli/output.py:1824 dnf/util.py:615 -+msgid "Upgraded" -+msgstr "已升级" -+ -+#: dnf/cli/output.py:1656 - msgid "Not installed" - msgstr "未安装" - --#: dnf/cli/output.py:1775 -+#: dnf/cli/output.py:1657 - msgid "Newer" - msgstr "较早的" - --#: dnf/cli/output.py:1775 -+#: dnf/cli/output.py:1657 - msgid "Older" - msgstr "较老的" - --#: dnf/cli/output.py:1823 dnf/cli/output.py:1825 -+#: dnf/cli/output.py:1705 dnf/cli/output.py:1707 - msgid "Transaction ID :" - msgstr "事务 ID:" - --#: dnf/cli/output.py:1828 -+#: dnf/cli/output.py:1710 - msgid "Begin time :" - msgstr "起始时间 :" - --#: dnf/cli/output.py:1831 dnf/cli/output.py:1833 -+#: dnf/cli/output.py:1713 dnf/cli/output.py:1715 - msgid "Begin rpmdb :" - msgstr "起始 RPM 数据库 :" - --#: dnf/cli/output.py:1839 -+#: dnf/cli/output.py:1721 - #, python-format - msgid "(%u seconds)" - msgstr "(%u 秒)" - --#: dnf/cli/output.py:1841 -+#: dnf/cli/output.py:1723 - #, python-format - msgid "(%u minutes)" - msgstr "(%u 分钟)" - --#: dnf/cli/output.py:1843 -+#: dnf/cli/output.py:1725 - #, python-format - msgid "(%u hours)" - msgstr "(%u 小时)" - --#: dnf/cli/output.py:1845 -+#: dnf/cli/output.py:1727 - #, python-format - msgid "(%u days)" - msgstr "(%u 天)" - --#: dnf/cli/output.py:1846 -+#: dnf/cli/output.py:1728 - msgid "End time :" - msgstr "结束时间 :" - --#: dnf/cli/output.py:1849 dnf/cli/output.py:1851 -+#: dnf/cli/output.py:1731 dnf/cli/output.py:1733 - msgid "End rpmdb :" - msgstr "结束 RPM 数据库 :" - --#: dnf/cli/output.py:1858 dnf/cli/output.py:1860 -+#: dnf/cli/output.py:1740 dnf/cli/output.py:1742 - msgid "User :" - msgstr "用户 :" - --#: dnf/cli/output.py:1864 dnf/cli/output.py:1871 -+#: dnf/cli/output.py:1746 dnf/cli/output.py:1753 - msgid "Aborted" - msgstr "已终止" - --#: dnf/cli/output.py:1864 dnf/cli/output.py:1867 dnf/cli/output.py:1869 --#: dnf/cli/output.py:1871 dnf/cli/output.py:1873 dnf/cli/output.py:1875 -+#: dnf/cli/output.py:1746 dnf/cli/output.py:1749 dnf/cli/output.py:1751 -+#: dnf/cli/output.py:1753 dnf/cli/output.py:1755 dnf/cli/output.py:1757 - msgid "Return-Code :" - msgstr "返回码 :" - --#: dnf/cli/output.py:1867 dnf/cli/output.py:1875 -+#: dnf/cli/output.py:1749 dnf/cli/output.py:1757 - msgid "Success" - msgstr "成功" - --#: dnf/cli/output.py:1869 -+#: dnf/cli/output.py:1751 - msgid "Failures:" - msgstr "失败:" - --#: dnf/cli/output.py:1873 -+#: dnf/cli/output.py:1755 - msgid "Failure:" - msgstr "失败:" - --#: dnf/cli/output.py:1883 dnf/cli/output.py:1885 -+#: dnf/cli/output.py:1765 dnf/cli/output.py:1767 - msgid "Releasever :" - msgstr "Releasever :" - --#: dnf/cli/output.py:1890 dnf/cli/output.py:1892 -+#: dnf/cli/output.py:1772 dnf/cli/output.py:1774 - msgid "Command Line :" - msgstr "命令行 :" - --#: dnf/cli/output.py:1897 dnf/cli/output.py:1899 -+#: dnf/cli/output.py:1779 dnf/cli/output.py:1781 - msgid "Comment :" - msgstr "注释 :" - --#: dnf/cli/output.py:1903 -+#: dnf/cli/output.py:1785 - msgid "Transaction performed with:" - msgstr "事务完成由:" - --#: dnf/cli/output.py:1912 -+#: dnf/cli/output.py:1794 - msgid "Packages Altered:" - msgstr "已改变的包:" - --#: dnf/cli/output.py:1918 -+#: dnf/cli/output.py:1800 - msgid "Scriptlet output:" - msgstr "Scriptlet 输出:" - --#: dnf/cli/output.py:1925 -+#: dnf/cli/output.py:1807 - msgid "Errors:" - msgstr "错误:" - --#: dnf/cli/output.py:1934 -+#: dnf/cli/output.py:1816 - msgid "Dep-Install" - msgstr "依赖安装" - --#: dnf/cli/output.py:1935 -+#: dnf/cli/output.py:1817 - msgid "Obsoleted" - msgstr "已废弃" - --#: dnf/cli/output.py:1936 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 -+#: dnf/cli/output.py:1818 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 - msgid "Obsoleting" - msgstr "废弃" - --#: dnf/cli/output.py:1937 -+#: dnf/cli/output.py:1819 - msgid "Erase" - msgstr "删除" - --#: dnf/cli/output.py:1938 -+#: dnf/cli/output.py:1820 - msgid "Reinstall" - msgstr "重装" - --#: dnf/cli/output.py:2016 -+#: dnf/cli/output.py:1894 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" - msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被安装" - --#: dnf/cli/output.py:2018 -+#: dnf/cli/output.py:1896 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" - msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将作为一个更新" - --#: dnf/cli/output.py:2020 -+#: dnf/cli/output.py:1898 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" - msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被清除" - --#: dnf/cli/output.py:2022 -+#: dnf/cli/output.py:1900 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" - msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被重新安装" - --#: dnf/cli/output.py:2024 -+#: dnf/cli/output.py:1902 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" - msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被降级" - --#: dnf/cli/output.py:2026 -+#: dnf/cli/output.py:1904 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" - msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会废弃" - --#: dnf/cli/output.py:2028 -+#: dnf/cli/output.py:1906 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" - msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被升级" - --#: dnf/cli/output.py:2030 -+#: dnf/cli/output.py:1908 - #, python-format - msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" - msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被废弃" - --#: dnf/cli/output.py:2039 -+#: dnf/cli/output.py:1917 - msgid "--> Starting dependency resolution" - msgstr "--> 开始解决依赖关系" - --#: dnf/cli/output.py:2044 -+#: dnf/cli/output.py:1921 - msgid "--> Finished dependency resolution" - msgstr "--> 依赖关系解决完成" - --#: dnf/cli/output.py:2058 dnf/crypto.py:132 -+#: dnf/cli/output.py:1935 dnf/crypto.py:132 - #, python-format - msgid "" - "Importing GPG key 0x%s:\n" -@@ -3509,16 +3473,14 @@ msgid "Module or Group '%s' does not exist." - msgstr "模块或者组 '%s' 不存在。" - - #: dnf/comps.py:599 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not installed." -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' does not exist." --msgstr "环境组 '%s' 没有安装。" -+msgstr "环境 id '%s' 不存在。" - --#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:443 dnf/transaction_sr.py:453 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not installed." -+#: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:477 dnf/transaction_sr.py:487 -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' is not installed." --msgstr "环境组 '%s' 没有安装。" -+msgstr "环境 id '%s' 没有安装。" - - #: dnf/comps.py:639 - #, python-format -@@ -3531,16 +3493,20 @@ msgid "Environment '%s' is not available." - msgstr "环境 '%s' 不可用。" - - #: dnf/comps.py:673 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Group_id '%s' does not exist." -+#, python-format - msgid "Group id '%s' does not exist." --msgstr "Group_id '%s' 不存在。" -+msgstr "组 id '%s' 不存在。" - - #: dnf/conf/config.py:136 - #, python-format - msgid "Error parsing '%s': %s" - msgstr "解析 “%s” 时错误: %s" - -+#: dnf/conf/config.py:151 -+#, python-format -+msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" -+msgstr "无效配置值: %s=%s 在 %s 中; %s" -+ - #: dnf/conf/config.py:226 - msgid "Could not set cachedir: {}" - msgstr "不能设置 cachedir: {}" -@@ -3582,36 +3548,36 @@ msgstr "解析 --setopt 时出现错误,键为 '%s.%s', 值是 '%s': %s" - msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" - msgstr "Repo %s 在 setopt 前没有一个 %s 属性" - --#: dnf/conf/read.py:51 -+#: dnf/conf/read.py:60 - #, python-format - msgid "Warning: failed loading '%s', skipping." - msgstr "警告:加载 '%s' 失败,跳过。" - --#: dnf/conf/read.py:63 -+#: dnf/conf/read.py:72 - msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" - msgstr "repo 的 id 无效: {} ({}), byte = {} {}" - --#: dnf/conf/read.py:67 -+#: dnf/conf/read.py:76 - msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}" --msgstr "repo 的 id 无效: %s, byte = %s %d" -+msgstr "repo 的 id 无效: {}, byte = {} {}" - --#: dnf/conf/read.py:75 -+#: dnf/conf/read.py:84 - msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}" - msgstr "仓库 '{}' ({}): 配置解析时出错: {}" - --#: dnf/conf/read.py:78 -+#: dnf/conf/read.py:87 - msgid "Repository '{}': Error parsing config: {}" - msgstr "仓库 '{}': 配置解析时出错: {}" - --#: dnf/conf/read.py:84 -+#: dnf/conf/read.py:93 - msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." - msgstr "仓库 '{}' ({}) 在配置中缺少名称,将使用 id。" - --#: dnf/conf/read.py:87 -+#: dnf/conf/read.py:96 - msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." - msgstr "仓库 '{}' 在配置中缺少名称,将使用 id。" - --#: dnf/conf/read.py:104 -+#: dnf/conf/read.py:113 - msgid "Parsing file \"{}\" failed: {}" - msgstr "解析文件 \"{}\" 失败:{}" - -@@ -3625,25 +3591,38 @@ msgstr "repo %s: 0x%s 已被导入" - msgid "repo %s: imported key 0x%s." - msgstr "repo %s: 已导入密钥 0x%s。" - --#: dnf/db/group.py:293 -+#: dnf/crypto.py:145 -+msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature." -+msgstr "已经通过被 DNSSEC 签名的 DNS 记录验证。" -+ -+#: dnf/crypto.py:147 -+msgid "NOT verified using DNS record." -+msgstr "并未被 DNS 记录验证。" -+ -+#: dnf/crypto.py:184 -+#, python-format -+msgid "retrieving repo key for %s unencrypted from %s" -+msgstr "为 %s 从 %s 获取的 repo 密钥未加密" -+ -+#: dnf/db/group.py:301 - msgid "" - "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " - "installed on the system" - msgstr "对于模块软件包 '{}' 没有可用的模块元数据,它将不能被安装至此系统上" - --#: dnf/db/group.py:343 -+#: dnf/db/group.py:351 - msgid "No available modular metadata for modular package" - msgstr "对于模块软件包没有可用的模块元数据" - --#: dnf/db/group.py:377 -+#: dnf/db/group.py:385 - #, python-format - msgid "Will not install a source rpm package (%s)." - msgstr "将不安装一个源码 RPM 软件包 (%s)。" - - #: dnf/dnssec.py:168 - msgid "" --"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" --msgstr "配置文件选项 'gpgkey_dns_verification' 要求 libunbound ({})" -+"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" -+msgstr "配置文件选项 'gpgkey_dns_verification' 要求 python3-unbound ({})" - - #: dnf/dnssec.py:239 - msgid "DNSSEC extension: Key for user " -@@ -3707,7 +3686,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:" - msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" - msgstr[0] "默认设置中的模块依赖问题 :" - --#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:686 -+#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 - msgid "Modular dependency problem:" - msgid_plural "Modular dependency problems:" - msgstr[0] "模块依赖问题:" -@@ -3741,7 +3720,47 @@ msgstr "启用的模板:{}。" - msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." - msgstr "没有为 '{}' 指定档案。请指定档案。" - --#: dnf/module/module_base.py:33 -+#: dnf/module/exceptions.py:27 -+msgid "No such module: {}" -+msgstr "不存在模块:{}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:33 -+msgid "No such stream: {}" -+msgstr "没有对应的流:{}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:39 -+msgid "No enabled stream for module: {}" -+msgstr "该模块没有已启用的流: {}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:46 -+msgid "Cannot enable more streams from module '{}' at the same time" -+msgstr "不能同时启用模块:{} 中的多个流" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:52 -+msgid "Different stream enabled for module: {}" -+msgstr "模块中已启用的其他流:{}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:58 -+msgid "No such profile: {}" -+msgstr "没有这个配置:{}" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:64 -+msgid "Specified profile not installed for {}" -+msgstr "指定的配置没有为 {} 安装" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:70 -+msgid "No stream specified for '{}', please specify stream" -+msgstr "没有为 '{}' 指定流。请指定流" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:82 -+msgid "No such profile: {}. No profiles available" -+msgstr "没有这个配置:{}。无配置可用" -+ -+#: dnf/module/exceptions.py:88 -+msgid "No profile to remove for '{}'" -+msgstr "'{}' 没有可以移除的配置" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:35 - msgid "" - "\n" - "\n" -@@ -3751,7 +3770,7 @@ msgstr "" - "\n" - "提示:[d]默认,[e]已启用,[x]已禁用,[i]已安装" - --#: dnf/module/module_base.py:34 -+#: dnf/module/module_base.py:36 - msgid "" - "\n" - "\n" -@@ -3761,80 +3780,98 @@ msgstr "" - "\n" - "提示 : [d]默认, [e]启用, [x]禁用, [i]已安装的, [a]活跃的" - --#: dnf/module/module_base.py:54 dnf/module/module_base.py:421 --#: dnf/module/module_base.py:477 dnf/module/module_base.py:543 -+#: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 -+#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 - msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" - msgstr "正在忽略无用的配置文件'{}/{}'" - --#: dnf/module/module_base.py:84 -+#: dnf/module/module_base.py:86 - #, python-brace-format - msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" - msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项目都未激活" - --#: dnf/module/module_base.py:92 -+#: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 - #, python-brace-format - msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" - msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 安装模块 '{0}'" - --#: dnf/module/module_base.py:102 -+#: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 - msgid "" - "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" - msgstr "不能为参数 {} 匹配配置文件。'{}:{}' 可用的配置文件为 : {}" - --#: dnf/module/module_base.py:106 -+#: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 - msgid "Unable to match profile for argument {}" - msgstr "无法配置参数 {} 中的配置档案" - --#: dnf/module/module_base.py:118 -+#: dnf/module/module_base.py:120 - msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" - msgstr "模块 {}:{} 没有默认的配置文件。可用的配置为 : {}" - --#: dnf/module/module_base.py:122 -+#: dnf/module/module_base.py:124 - msgid "No profiles for module {}:{}" - msgstr "没有模块 {}:{} 的配置文件" - --#: dnf/module/module_base.py:129 -+#: dnf/module/module_base.py:131 - msgid "Default profile {} not available in module {}:{}" - msgstr "默认配置文件 {} 在模块 {}:{} 中不可用" - --#: dnf/module/module_base.py:142 -+#: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 - msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" - msgstr "不允许从失效保险仓库中安装模块" - --#: dnf/module/module_base.py:159 dnf/module/module_base.py:193 --#: dnf/module/module_base.py:337 dnf/module/module_base.py:355 --#: dnf/module/module_base.py:363 dnf/module/module_base.py:417 --#: dnf/module/module_base.py:473 dnf/module/module_base.py:539 -+#: dnf/module/module_base.py:196 -+#, python-brace-format -+msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" -+msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有已激活的匹配项目" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:228 -+#, python-brace-format -+msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'" -+msgstr "在模块 '{1}' 流 '{2}' 中没有安装的配置文件 '{0}'" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:267 -+msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'" -+msgstr "软件包名称 '{}' 没有可用的软件包用于 distrosync" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 -+#: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 -+#: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 -+#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 - msgid "Unable to resolve argument {}" - msgstr "无法解析参数 {}" - --#: dnf/module/module_base.py:160 --msgid "No match for package {}" --msgstr "没有和{}匹配的软件包" -- --#: dnf/module/module_base.py:204 -+#: dnf/module/module_base.py:321 - #, python-brace-format - msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" - msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 中升级模块 '{0}'" - --#: dnf/module/module_base.py:223 dnf/module/module_base.py:251 -+#: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 - msgid "Unable to match profile in argument {}" - msgstr "无法匹配参数 {} 中的配置档案" - --#: dnf/module/module_base.py:231 -+#: dnf/module/module_base.py:348 - msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" - msgstr "不允许从失效保险仓库中升级模块" - --#: dnf/module/module_base.py:367 -+#: dnf/module/module_base.py:422 -+#, python-brace-format -+msgid "" -+"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" -+" '{module}', but none of the streams are enabled or default" -+msgstr "" -+"参数 '{argument}' 可以匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} " -+"个流('{streams}'),但是这些流都未被启用或非默认" -+ -+#: dnf/module/module_base.py:509 - msgid "" - "Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " - "'{}'" - msgstr "只需要模块名。正在忽略'{}'中的无用信息" - --#: dnf/package.py:298 --#, python-format --msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" --msgstr "%s: %s 检查失败:%s vs %s" -+#: dnf/module/module_base.py:841 -+msgid "No match for package {}" -+msgstr "没有和{}匹配的软件包" - - #. empty file is invalid json format - #: dnf/persistor.py:54 -@@ -3845,12 +3882,12 @@ msgstr "%s 为空文件" - #: dnf/persistor.py:91 - #, python-format - msgid "Failed to load expired repos cache: %s" --msgstr "" -+msgstr "加载过期的仓库缓存失败: %s" - - #: dnf/persistor.py:99 - #, python-format - msgid "Failed to store expired repos cache: %s" --msgstr "" -+msgstr "存储已过期的仓库缓存失败: %s" - - #: dnf/persistor.py:106 - msgid "Failed storing last makecache time." -@@ -3870,16 +3907,16 @@ msgstr "解析文件失败:%s" - msgid "Loaded plugins: %s" - msgstr "加载插件:%s" - --#: dnf/plugin.py:199 -+#: dnf/plugin.py:211 - #, python-format - msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s" - msgstr "加载插件 \"%s\" 失败 : %s" - --#: dnf/plugin.py:231 -+#: dnf/plugin.py:243 - msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}" - msgstr "没有以下已启用插件模式的匹配项 : {}" - --#: dnf/plugin.py:235 -+#: dnf/plugin.py:247 - msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" - msgstr "没有以下已停用插件模式的匹配项 : {}" - -@@ -3908,10 +3945,27 @@ msgstr "正在启用 %s 仓库" - msgid "Added %s repo from %s" - msgstr "已添加 %s 仓库来自 %s" - -+#: dnf/rpm/miscutils.py:35 -+#, python-brace-format -+msgid "" -+"Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " -+"{package}." -+msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行代码验证软件包的签名:{package}。" -+ -+#: dnf/rpm/miscutils.py:39 -+msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." -+msgstr "无法找到 rpmkeys 的可执行文件以验证签名。" -+ - #: dnf/rpm/transaction.py:119 - msgid "Errors occurred during test transaction." - msgstr "测试事务过程中出现错误。" - -+#: dnf/sack.py:47 -+msgid "" -+"allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " -+"downgrade and distro-sync commands" -+msgstr "allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令" -+ - #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. - #: dnf/transaction.py:80 - msgctxt "currently" -@@ -3958,164 +4012,199 @@ msgstr "运行脚本" - msgid "Preparing" - msgstr "准备中" - --#: dnf/transaction_sr.py:60 -+#: dnf/transaction_sr.py:66 - #, python-brace-format --msgid "Errors in \"{filename}\":" --msgstr "" -+msgid "" -+"The following problems occurred while replaying the transaction from file " -+"\"{filename}\":" -+msgstr "在重放来自文件 \"{filename}\" 的事务时出现了下列问题:" - --#: dnf/transaction_sr.py:70 --#, python-brace-format --msgid "Error in \"{filename}\": {error}" --msgstr "" -+#: dnf/transaction_sr.py:68 -+msgid "The following problems occurred while running a transaction:" -+msgstr "运行事务时发生以下问题:" - --#: dnf/transaction_sr.py:87 -+#: dnf/transaction_sr.py:89 - #, python-brace-format - msgid "Invalid major version \"{major}\", number expected." --msgstr "" -+msgstr "无效的主版本 \"{major}\",需要是数字。" - --#: dnf/transaction_sr.py:95 -+#: dnf/transaction_sr.py:97 - #, python-brace-format - msgid "Invalid minor version \"{minor}\", number expected." --msgstr "" -+msgstr "无效的次版本 \"{minor}\",需要是数字。" - --#: dnf/transaction_sr.py:101 -+#: dnf/transaction_sr.py:103 - #, python-brace-format - msgid "" - "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " - "\"{major_supp}\"." --msgstr "" -+msgstr "不兼容的主版本 \"{major}\",支持的主版本是 \"{major_supp}\"。" -+ -+#: dnf/transaction_sr.py:224 -+msgid "" -+"Conflicting TransactionReplay arguments have been specified: filename, data" -+msgstr "指定了有冲突的 TransactionReplay 参数: filename、data" - --#: dnf/transaction_sr.py:244 -+#: dnf/transaction_sr.py:265 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected type of \"{id}\", {exp} expected." --msgstr "" -+msgstr "意外类型 \"{id}\",需要是 {exp}。" - --#: dnf/transaction_sr.py:250 -+#: dnf/transaction_sr.py:271 - #, python-brace-format - msgid "Missing key \"{key}\"." --msgstr "" -+msgstr "缺少键 \"{key}\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:263 -+#: dnf/transaction_sr.py:285 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in an rpm." --msgstr "" -+msgstr "在 rpm 中缺少对象键 \"{key}\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:267 -+#: dnf/transaction_sr.py:289 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的值无效。" - --#: dnf/transaction_sr.py:275 -+#: dnf/transaction_sr.py:297 - #, python-brace-format - msgid "Cannot parse NEVRA for package \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "无法为软件包 \"{nevra}\" 解析 NEVRA。" - --#: dnf/transaction_sr.py:286 -+#: dnf/transaction_sr.py:321 - #, python-brace-format - msgid "Cannot find rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "无法找到 rpm nevra \"{nevra}\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:301 --#, fuzzy, python-brace-format --#| msgid "Package %s is already installed." -+#: dnf/transaction_sr.py:336 -+#, python-brace-format - msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." --msgstr "软件包 %s 已安装。" -+msgstr "已为操作 \"{action}\" 安装了软件包 \"{na}\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:311 -+#: dnf/transaction_sr.py:345 - #, python-brace-format - msgid "" - "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " - "\"{action}\"." --msgstr "" -+msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在仓库中。" - --#: dnf/transaction_sr.py:322 -+#: dnf/transaction_sr.py:356 - #, python-brace-format - msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." --msgstr "" -+msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有为操作 \"{action}\" 安装。" - --#: dnf/transaction_sr.py:336 -+#: dnf/transaction_sr.py:370 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." --msgstr "" -+msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 无效。" - --#: dnf/transaction_sr.py:343 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Module or Group '%s' is not available." -+#: dnf/transaction_sr.py:377 -+#, python-format - msgid "Group id '%s' is not available." --msgstr "模块或者组 '%s' 不可用。" -+msgstr "组 id '%s' 不可用。" - --#: dnf/transaction_sr.py:364 -+#: dnf/transaction_sr.py:398 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in groups.packages." --msgstr "" -+msgstr "在 groups.packages 中缺少对象键 \"{key}\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:377 dnf/transaction_sr.py:387 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Module or Group '%s' is not installed." -+#: dnf/transaction_sr.py:411 dnf/transaction_sr.py:421 -+#, python-format - msgid "Group id '%s' is not installed." --msgstr "模块或者组 '%s' 未安装。" -+msgstr "组 id '%s' 未安装。" - --#: dnf/transaction_sr.py:398 --#, fuzzy, python-format --#| msgid "Environment '%s' is not available." -+#: dnf/transaction_sr.py:432 -+#, python-format - msgid "Environment id '%s' is not available." --msgstr "环境 '%s' 不可用。" -+msgstr "环境 id '%s' 不可用。" - --#: dnf/transaction_sr.py:422 -+#: dnf/transaction_sr.py:456 - #, python-brace-format - msgid "" - "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " - "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." - msgstr "" -+"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory\" 或者 " -+"\"optional\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:430 -+#: dnf/transaction_sr.py:464 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in environments.groups." --msgstr "" -+msgstr "在 environment.groups 中缺少对象键 \"{key}\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:508 -+#: dnf/transaction_sr.py:542 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." --msgstr "" -+msgstr "组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的值无效。" - --#: dnf/transaction_sr.py:513 -+#: dnf/transaction_sr.py:547 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in a group." --msgstr "" -+msgstr "在一个组中缺少对象键 \"{key}\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:537 -+#: dnf/transaction_sr.py:571 - #, python-brace-format - msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." --msgstr "" -+msgstr "环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的值无效。" - --#: dnf/transaction_sr.py:542 -+#: dnf/transaction_sr.py:576 - #, python-brace-format - msgid "Missing object key \"{key}\" in an environment." --msgstr "" -+msgstr "在环境中缺少对象键 \"{key}\"。" - --#: dnf/transaction_sr.py:581 -+#: dnf/transaction_sr.py:615 - #, python-brace-format - msgid "" - "Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" - " pulled into the transaction." --msgstr "" -+msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在事务文件中,但它被拉取到事务中。" - --#: dnf/util.py:391 dnf/util.py:393 -+#: dnf/util.py:419 dnf/util.py:421 - msgid "Problem" - msgstr "问题" - --#: dnf/util.py:444 -+#: dnf/util.py:472 - msgid "TransactionItem not found for key: {}" - msgstr "找不到键的 TransactionItem: {}" - --#: dnf/util.py:454 -+#: dnf/util.py:482 - msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}" - msgstr "找不到键的 TransactionSWDBItem: {}" - --#: dnf/util.py:457 -+#: dnf/util.py:485 - msgid "Errors occurred during transaction." - msgstr "事务过程中出现错误。" - -+#: dnf/util.py:621 -+msgid "Reinstalled" -+msgstr "已重装" -+ -+#: dnf/util.py:622 -+msgid "Skipped" -+msgstr "已跳过" -+ -+#: dnf/util.py:623 -+msgid "Removed" -+msgstr "已移除" -+ -+#: dnf/util.py:626 -+msgid "Failed" -+msgstr "失败" -+ -+#~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" -+#~ msgstr "%s: %s 检查失败:%s vs %s" -+ -+#~ msgid "Action not handled: {}" -+#~ msgstr "操作没被处理:{}" -+ -+#~ msgid "no package matched" -+#~ msgstr "没有能够与之匹配的软件包" -+ -+#~ msgid "Not found given transaction ID" -+#~ msgstr "未找到指定事务 ID" -+ -+#~ msgid "Undoing transaction {}, from {}" -+#~ msgstr "撤销事务 {},从 {}" -+ - #~ msgid "format for displaying found packages" - #~ msgstr "用于显示已查找到软件包的格式" - --- -2.31.1 - diff --git a/SOURCES/0007-Fix-reporting-irrecoverable-errors-on-packages-download.patch b/SOURCES/0007-Fix-reporting-irrecoverable-errors-on-packages-download.patch new file mode 100644 index 0000000..12f3972 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0007-Fix-reporting-irrecoverable-errors-on-packages-download.patch @@ -0,0 +1,81 @@ +From f5cb86b83aedaa18fd784d06d8f1479b9127c6f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Wed, 6 Oct 2021 09:43:37 +0200 +Subject: [PATCH] Fix reporting irrecoverable errors on packages download + +The original _irrecoverable property returns random dictionary - either +packages irrecoverable errors, or global fatal error or even new empty +dictionary. This makes it prone to programmer errors like: + +errs._irrecoverable[pkg] = [err] + +which may lead to setting the error into the newly created empty +dictionary instead of packages errors dictionary as intended. + +I turned the property to method which I consider more clear. +--- + dnf/base.py | 8 ++++---- + dnf/repo.py | 9 ++++----- + 2 files changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) + +diff --git a/dnf/base.py b/dnf/base.py +index 0949ddf..b0a378c 100644 +--- a/dnf/base.py ++++ b/dnf/base.py +@@ -1165,8 +1165,8 @@ class Base(object): + progress.start(len(payloads), est_remote_size) + errors = dnf.repo._download_payloads(payloads, drpm) + +- if errors._irrecoverable: +- raise dnf.exceptions.DownloadError(errors._irrecoverable) ++ if errors._irrecoverable(): ++ raise dnf.exceptions.DownloadError(errors._irrecoverable()) + + remote_size = sum(errors._bandwidth_used(pload) + for pload in payloads) +@@ -1191,8 +1191,8 @@ class Base(object): + progress.start(len(payloads), est_remote_size) + errors = dnf.repo._download_payloads(payloads, drpm) + +- if errors._irrecoverable: +- raise dnf.exceptions.DownloadError(errors._irrecoverable) ++ if errors._irrecoverable(): ++ raise dnf.exceptions.DownloadError(errors._irrecoverable()) + + remote_size += \ + sum(errors._bandwidth_used(pload) for pload in payloads) +diff --git a/dnf/repo.py b/dnf/repo.py +index b5c9849..b454e98 100644 +--- a/dnf/repo.py ++++ b/dnf/repo.py +@@ -112,7 +112,7 @@ def _download_payloads(payloads, drpm): + errs._skipped.add(pkg) + continue + pkg.repo._repo.expire() +- errs._irrecoverable[pkg] = [err] ++ errs._pkg_irrecoverable[pkg] = [err] + + return errs + +@@ -131,15 +131,14 @@ def _update_saving(saving, payloads, errs): + + class _DownloadErrors(object): + def __init__(self): +- self._val_irrecoverable = {} ++ self._pkg_irrecoverable = {} + self._val_recoverable = {} + self._fatal = None + self._skipped = set() + +- @property + def _irrecoverable(self): +- if self._val_irrecoverable: +- return self._val_irrecoverable ++ if self._pkg_irrecoverable: ++ return self._pkg_irrecoverable + if self._fatal: + return {'': [self._fatal]} + return {} +-- +libgit2 1.0.1 + diff --git a/SOURCES/0008-Add-fail_fast-parameter-to-download_payloads-methods.patch b/SOURCES/0008-Add-fail_fast-parameter-to-download_payloads-methods.patch new file mode 100644 index 0000000..6c01254 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0008-Add-fail_fast-parameter-to-download_payloads-methods.patch @@ -0,0 +1,70 @@ +From ca3d7f06c8f4c1c901dc853ac33c06976b46c61e Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Wed, 6 Oct 2021 09:56:05 +0200 +Subject: [PATCH] Add fail_fast parameter to download_payloads methods + +Unlike in the rpm transaction, reposync needs to switch the fail_fast +off to download as much packages from repository as possible. +--- + dnf/base.py | 6 +++--- + dnf/repo.py | 4 ++-- + 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) + +diff --git a/dnf/base.py b/dnf/base.py +index b0a378c..c258a5a 100644 +--- a/dnf/base.py ++++ b/dnf/base.py +@@ -1151,7 +1151,7 @@ class Base(object): + timer() + self._trans_success = True + +- def _download_remote_payloads(self, payloads, drpm, progress, callback_total): ++ def _download_remote_payloads(self, payloads, drpm, progress, callback_total, fail_fast=True): + lock = dnf.lock.build_download_lock(self.conf.cachedir, self.conf.exit_on_lock) + with lock: + beg_download = time.time() +@@ -1163,7 +1163,7 @@ class Base(object): + progress.start(len(payloads), est_remote_size, total_drpms=total_drpm) + else: + progress.start(len(payloads), est_remote_size) +- errors = dnf.repo._download_payloads(payloads, drpm) ++ errors = dnf.repo._download_payloads(payloads, drpm, fail_fast) + + if errors._irrecoverable(): + raise dnf.exceptions.DownloadError(errors._irrecoverable()) +@@ -1189,7 +1189,7 @@ class Base(object): + est_remote_size = sum(pload.download_size + for pload in payloads) + progress.start(len(payloads), est_remote_size) +- errors = dnf.repo._download_payloads(payloads, drpm) ++ errors = dnf.repo._download_payloads(payloads, drpm, fail_fast) + + if errors._irrecoverable(): + raise dnf.exceptions.DownloadError(errors._irrecoverable()) +diff --git a/dnf/repo.py b/dnf/repo.py +index b454e98..bb42230 100644 +--- a/dnf/repo.py ++++ b/dnf/repo.py +@@ -84,17 +84,17 @@ def _pkg2payload(pkg, progress, *factories): + raise ValueError(_('no matching payload factory for %s') % pkg) + + +-def _download_payloads(payloads, drpm): ++def _download_payloads(payloads, drpm, fail_fast=True): + # download packages + def _download_sort_key(payload): + return not hasattr(payload, 'delta') + + drpm.err.clear() + targets = [pload._librepo_target() + for pload in sorted(payloads, key=_download_sort_key)] + errs = _DownloadErrors() + try: +- libdnf.repo.PackageTarget.downloadPackages(libdnf.repo.VectorPPackageTarget(targets), True) ++ libdnf.repo.PackageTarget.downloadPackages(libdnf.repo.VectorPPackageTarget(targets), fail_fast) + except RuntimeError as e: + errs._fatal = str(e) + drpm.wait() +-- +libgit2 1.0.1 + diff --git a/SOURCES/0009-comps-Make-the-install_or_skip-method-not-catch-CompsError-anymore.patch b/SOURCES/0009-comps-Make-the-install_or_skip-method-not-catch-CompsError-anymore.patch new file mode 100644 index 0000000..42a06db --- /dev/null +++ b/SOURCES/0009-comps-Make-the-install_or_skip-method-not-catch-CompsError-anymore.patch @@ -0,0 +1,138 @@ +From f0f037db8219b1e74be4ed86f5eea53b63ca1d88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Lukáš Hrázký +Date: Tue, 20 Jul 2021 15:29:59 +0200 +Subject: [PATCH] comps: Make the install_or_skip() method not catch CompsError anymore + +According to its docstring, the original intention of the method was to +not fail on installing an already installed group/environment. + +However, the CompsError is no longer thrown when attempting to install +an already installed group or environment. It was changed to logging a +warning directly in 5210b9dc and then the check was removed completely +in 217ca0fa. + +For the other case for which an instance of CompsError can be thrown +from the install_group() and install_environment() methods, which is +when a group or environment is not found, we certainly want to throw an +error (see the linked bugs), therefore there's no reason to catch the +exception anymore. + +The install_or_skip() method is preserved as part of the API so as not +to break compatibility any more than necessary. + +msg: API: Raise CompsError when group/env not found in install_group and install_environment +type: bugfix +resolves: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1947958 +related: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1943206 +--- + dnf/base.py | 8 ++------ + dnf/cli/commands/group.py | 4 ++-- + dnf/comps.py | 20 ++++++++++---------- + doc/api_base.rst | 4 ++-- + 4 files changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-) + +diff --git a/dnf/base.py b/dnf/base.py +index c258a5a..babca31 100644 +--- a/dnf/base.py ++++ b/dnf/base.py +@@ -1668,9 +1668,7 @@ class Base(object): + if not isinstance(types, int): + types = libdnf.transaction.listToCompsPackageType(types) + +- trans = dnf.comps.install_or_skip(solver._environment_install, +- env_id, types, exclude or set(), +- strict, exclude_groups) ++ trans = solver._environment_install(env_id, types, exclude or set(), strict, exclude_groups) + if not trans: + return 0 + return self._add_comps_trans(trans) +@@ -1713,9 +1711,7 @@ class Base(object): + if not isinstance(pkg_types, int): + pkg_types = libdnf.transaction.listToCompsPackageType(pkg_types) + +- trans = dnf.comps.install_or_skip(solver._group_install, +- grp_id, pkg_types, exclude_pkgnames, +- strict) ++ trans = solver._group_install(grp_id, pkg_types, exclude_pkgnames, strict) + if not trans: + return 0 + if strict: +diff --git a/dnf/cli/commands/group.py b/dnf/cli/commands/group.py +index cf54279..fd723c4 100644 +--- a/dnf/cli/commands/group.py ++++ b/dnf/cli/commands/group.py +@@ -244,9 +244,9 @@ class GroupCommand(commands.Command): + types = tuple(self.base.conf.group_package_types) + pkg_types = libdnf.transaction.listToCompsPackageType(types) + for env_id in res.environments: +- dnf.comps.install_or_skip(solver._environment_install, env_id, pkg_types) ++ solver._environment_install(env_id, pkg_types) + for group_id in res.groups: +- dnf.comps.install_or_skip(solver._group_install, group_id, pkg_types) ++ solver._group_install(group_id, pkg_types) + + def _mark_remove(self, patterns): + q = CompsQuery(self.base.comps, self.base.history, +diff --git a/dnf/comps.py b/dnf/comps.py +index 8976533..461eb27 100644 +--- a/dnf/comps.py ++++ b/dnf/comps.py +@@ -93,15 +93,15 @@ def _fn_display_order(group): + + def install_or_skip(install_fnc, grp_or_env_id, types, exclude=None, + strict=True, exclude_groups=None): +- """Either mark in persistor as installed given `grp_or_env` (group +- or environment) or skip it (if it's already installed). +- `install_fnc` has to be Solver._group_install +- or Solver._environment_install. +- """ +- try: +- return install_fnc(grp_or_env_id, types, exclude, strict, exclude_groups) +- except dnf.comps.CompsError as e: +- logger.warning("%s, %s", ucd(e)[:-1], _("skipping.")) ++ """ ++ Installs a group or an environment identified by grp_or_env_id. ++ This method is preserved for API compatibility. It used to catch an ++ exception thrown when a gorup or env was already installed, which is no ++ longer thrown. ++ `install_fnc` has to be Solver._group_install or ++ Solver._environment_install. ++ """ ++ return install_fnc(grp_or_env_id, types, exclude, strict, exclude_groups) + + + class _Langs(object): +@@ -592,7 +592,7 @@ class Solver(object): + assert dnf.util.is_string_type(group_id) + return self.history.env.is_removable_group(group_id) + +- def _environment_install(self, env_id, pkg_types, exclude, strict=True, exclude_groups=None): ++ def _environment_install(self, env_id, pkg_types, exclude=None, strict=True, exclude_groups=None): + assert dnf.util.is_string_type(env_id) + comps_env = self.comps._environment_by_id(env_id) + if not comps_env: +diff --git a/doc/api_base.rst b/doc/api_base.rst +index 20d7945..03396b6 100644 +--- a/doc/api_base.rst ++++ b/doc/api_base.rst +@@ -179,7 +179,7 @@ + + .. method:: group_install(group_id, pkg_types, exclude=None, strict=True) + +- Mark group with corresponding `group_id` installed and mark the packages in the group for installation. Return the number of packages that the operation has marked for installation. `pkg_types` is a sequence of strings determining the kinds of packages to be installed, where the respective groups can be selected by including ``"mandatory"``, ``"default"`` or ``"optional"`` in it. If `exclude` is given, it has to be an iterable of package name glob patterns: :meth:`.group_install` will then not mark the respective packages for installation whenever possible. Parameter `strict` is a boolean indicating whether group packages that exist but are non-installable due to e.g. dependency issues should be skipped (False) or cause transaction to fail to resolve (True). ++ Mark group with corresponding `group_id` installed and mark the packages in the group for installation. Return the number of packages that the operation has marked for installation. `pkg_types` is a sequence of strings determining the kinds of packages to be installed, where the respective groups can be selected by including ``"mandatory"``, ``"default"`` or ``"optional"`` in it. If `exclude` is given, it has to be an iterable of package name glob patterns: :meth:`.group_install` will then not mark the respective packages for installation whenever possible. Parameter `strict` is a boolean indicating whether group packages that exist but are non-installable due to e.g. dependency issues should be skipped (False) or cause transaction to fail to resolve (True). Raises :exc:`dnf.exceptions.CompsError` in case the group doesn't exist. + + .. method:: group_remove(group_id) + +@@ -191,7 +191,7 @@ + + .. method:: environment_install(env_id, types, exclude=None, strict=True, exclude_groups=None) + +- Similar to :meth:`.group_install` but operates on environmental groups. `exclude_groups` is an iterable of group IDs that will not be marked as installed. ++ Similar to :meth:`.group_install` but operates on environmental groups. `exclude_groups` is an iterable of group IDs that will not be marked as installed. Raises :exc:`dnf.exceptions.CompsError` in case the group doesn't exist. + + .. method:: environment_remove(env_id) + +-- +libgit2 1.0.1 + diff --git a/SOURCES/0010-doc-Improve-description-of-multilib_policyall-RhBug19966811995630.patch b/SOURCES/0010-doc-Improve-description-of-multilib_policyall-RhBug19966811995630.patch new file mode 100644 index 0000000..c9abef0 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0010-doc-Improve-description-of-multilib_policyall-RhBug19966811995630.patch @@ -0,0 +1,29 @@ +From 683b92811abcb6cbbc00353010ec18e2cf655912 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Jaroslav Mracek +Date: Mon, 6 Sep 2021 12:40:59 +0200 +Subject: [PATCH] [doc] Improve description of multilib_policy=all (RhBug:1996681,1995630) + +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1996681 +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1995630 +--- + doc/conf_ref.rst | 4 +++- + 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) + +diff --git a/doc/conf_ref.rst b/doc/conf_ref.rst +index 016bd00..83b14ec 100644 +--- a/doc/conf_ref.rst ++++ b/doc/conf_ref.rst +@@ -351,7 +351,9 @@ configuration file by your distribution to override the DNF defaults. + ``multilib_policy`` + :ref:`string ` + +- Controls how multilib packages are treated during install operations. Can either be ``"best"`` (the default) for the depsolver to prefer packages which best match the system's architecture, or ``"all"`` to install all available packages with compatible architectures. ++ Controls how multilib packages are treated during install operations. Can either be ``"best"`` (the default) for ++ the depsolver to prefer packages which best match the system's architecture, or ``"all"`` to install packages for ++ all available architectures. + + .. _obsoletes_conf_option-label: + +-- +libgit2 1.0.1 + diff --git a/SOURCES/0011-Fix-Python-dnf-API-does-not-respect-cacheonly-RhBug1862970.patch b/SOURCES/0011-Fix-Python-dnf-API-does-not-respect-cacheonly-RhBug1862970.patch new file mode 100644 index 0000000..b1f2b86 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0011-Fix-Python-dnf-API-does-not-respect-cacheonly-RhBug1862970.patch @@ -0,0 +1,33 @@ +From db52d259645daf8ca0ae06e829787d36171f2d5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Jaroslav Rohel +Date: Wed, 20 Oct 2021 09:20:03 +0200 +Subject: [PATCH] Fix: Python dnf API does not respect cacheonly (RhBug:1862970) + +`Repo` object has always been constructed with default synchronization +strategy. The configuration option `cacheonly` was ignored. DNF +application set synchronization strategy later in the `Cli` object +during processing demands. + +The fix takes into account the `cacheonly` option during the construction +of the `Repo` object. Synchronization strategy may still be overriden +during demand processing. +--- + dnf/repo.py | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +diff --git a/dnf/repo.py b/dnf/repo.py +index bb42230..1822cf0 100644 +--- a/dnf/repo.py ++++ b/dnf/repo.py +@@ -434,7 +434,7 @@ class Repo(dnf.conf.RepoConf): + self._pkgdir = None + self._key_import = _NullKeyImport() + self.metadata = None # :api +- self._repo.setSyncStrategy(self.DEFAULT_SYNC) ++ self._repo.setSyncStrategy(SYNC_ONLY_CACHE if parent_conf and parent_conf.cacheonly else self.DEFAULT_SYNC) + if parent_conf: + self._repo.setSubstitutions(parent_conf.substitutions) + self._substitutions = dnf.conf.substitutions.Substitutions() +-- +libgit2 1.0.1 + diff --git a/SOURCES/0012-Documentation-API-notes-for-cacheonly.patch b/SOURCES/0012-Documentation-API-notes-for-cacheonly.patch new file mode 100644 index 0000000..8c3cef0 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0012-Documentation-API-notes-for-cacheonly.patch @@ -0,0 +1,26 @@ +From f8025df597685a0bd0c347b1a60c280f03bdca6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Jaroslav Rohel +Date: Fri, 5 Nov 2021 08:52:56 +0100 +Subject: [PATCH] Documentation: API notes for cacheonly + +--- + doc/conf_ref.rst | 3 +++ + 1 file changed, 3 insertions(+) + +diff --git a/doc/conf_ref.rst b/doc/conf_ref.rst +index 83b14ec..75bcdf7 100644 +--- a/doc/conf_ref.rst ++++ b/doc/conf_ref.rst +@@ -129,6 +129,9 @@ configuration file by your distribution to override the DNF defaults. + If set to ``True`` DNF will run entirely from system cache, will not update + the cache and will use it even in case it is expired. Default is ``False``. + ++ API Notes: Must be set before repository objects are created. Plugins must set ++ this in the pre_config hook. Later changes are ignored. ++ + .. _check_config_file_age-label: + + ``check_config_file_age`` +-- +libgit2 1.0.1 + diff --git a/SPECS/dnf.spec b/SPECS/dnf.spec index 3921075..6dca252 100644 --- a/SPECS/dnf.spec +++ b/SPECS/dnf.spec @@ -66,7 +66,7 @@ It supports RPMs, modules and comps groups & environments. Name: dnf Version: 4.7.0 -Release: 4.1%{?dist} +Release: 5%{?dist} Summary: %{pkg_summary} # For a breakdown of the licensing, see PACKAGE-LICENSING License: GPLv2+ @@ -77,7 +77,13 @@ Patch2: 0002-dnfrpmmiscutilspy-fix-usage-of-_.patch Patch3: 0003-Pass-the-package-to-rpmkeys-stdin.patch Patch4: 0004-Use-rpmkeys-alone-to-verify-signature.patch Patch5: 0005-Lower-_pkgverify_level-to-signature-for-signature-checking-with-rpmkeys.patch -Patch6: 0006-Update-translations.patch +Patch6: 0006-Add-default-colors-to-documentation.patch +Patch7: 0007-Fix-reporting-irrecoverable-errors-on-packages-download.patch +Patch8: 0008-Add-fail_fast-parameter-to-download_payloads-methods.patch +Patch9: 0009-comps-Make-the-install_or_skip-method-not-catch-CompsError-anymore.patch +Patch10: 0010-doc-Improve-description-of-multilib_policyall-RhBug19966811995630.patch +Patch11: 0011-Fix-Python-dnf-API-does-not-respect-cacheonly-RhBug1862970.patch +Patch12: 0012-Documentation-API-notes-for-cacheonly.patch Patch9998: https://github.com/rpm-software-management/dnf/pull/1761.patch Provides: dnf(pr1761) @@ -382,6 +388,16 @@ popd %{python3_sitelib}/%{name}/automatic/ %changelog +* Tue Nov 09 2021 Pavla Kratochvilova - 4.7.0-5 +- Bump release number because of conflicting version of 8.5 build + +* Tue Nov 09 2021 Pavla Kratochvilova - 4.7.0-4 +- Add fail_fast parameter to _download_remote_payloads() method +- Throw CompsError when a group or environment is not found for the install methods +- Respect cacheonly in python dnf API (RhBug:1862970) +- [doc] Improve description of multilib_policy=all (RhBug:1996681,1995630) +- [doc] Document default colors + * Fri Oct 1 2021 Neal Gompa - 4.7.0-4.1 - Merge 4.7.0 update into hsx branch - See 4.4.2-11.2..3 for changes