diff --git a/testpage/PO/es_ES.po b/testpage/PO/es_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..431c45e
--- /dev/null
+++ b/testpage/PO/es_ES.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: v 0.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-19 08:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-19 08:42-0300\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: index.tpl.html:4(title)
+msgid "Apache HTTP Server Test Page powered by CentOS"
+msgstr "Página de prueba del servidor Apache HTTP funcionando con CentOS"
+
+#: index.tpl.html:16(span)
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr "Servidor Apache HTTP"
+
+#: index.tpl.html:23(h1)
+msgid "Test Page"
+msgstr "Página de Prueba"
+
+#: index.tpl.html:24(a)
+msgid "Apache HTTP server"
+msgstr "servidor Apache HTTP"
+
+#: index.tpl.html:24(a)
+msgid "CentOS"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:24(p)
+msgid ""
+"This page is used to test the proper operation of the after "
+"it has been installed. If you can read this page it means that this site is "
+"working properly. This server is powered by ."
+msgstr ""
+"Esta página se usa para probar el correcto funcionamiento del una vez que ha sido instalado. "
+"Si puedes leer esta página quiere decir que este sitio está funcionando correctamente. "
+"Este servidor funciona con ."
+
+#: index.tpl.html:28(h2)
+msgid "Just visiting?"
+msgstr "¿Solo estás visitando?"
+
+#: index.tpl.html:29(p)
+msgid ""
+"The website you just visited is either experiencing problems or is "
+"undergoing routine maintenance."
+msgstr ""
+"El sitio web que está visitando está presentando problemas o está realizando rutinas de mantenimiento."
+
+#: index.tpl.html:30(p)
+msgid ""
+"If you would like to let the administrators of this website know that you've "
+"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-"
+"mail. In general, mail sent to the name \"webmaster\" and directed to the "
+"website's domain should reach the appropriate person."
+msgstr ""
+"Si desea comunicar al administrador de este sitio que está viendo esta página en lugar de la página esperada, "
+"envíele un correo electróncio. Por lo general, los correos enviados al nombre "
+"\"webmaster\" y dirigidos al dominio del sitio web deberían llegarle a la "
+"persona correcta."
+
+#: index.tpl.html:31(p)
+msgid ""
+"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you "
+"should send e-mail to \"webmaster@example.com\"."
+msgstr ""
+"Por ejemplo, si experimentaste problemas mientras visitabas www.example.com, deberías enviar un correo electrónico a \"webmaster@example.com\"."
+
+#: index.tpl.html:32(h2)
+msgid "Important note:"
+msgstr "Nota importante:"
+
+#: index.tpl.html:33(p)
+msgid ""
+"The CentOS Project has nothing to do with this website or its content, it "
+"just provides the software that makes the website run."
+msgstr ""
+"El Proyecto CentOS no tiene nada que ver con este sitio web o su contenido, él solo suministra el software que hace posible el funcionamiento del sitio web."
+
+#: index.tpl.html:35(p)
+msgid ""
+"If you have issues with the content of this site, contact the owner of the "
+"domain, not the CentOS project. Unless you intended to visit CentOS.org, the "
+"CentOS Project does not have anything to do with this website, the content "
+"or the lack of it."
+msgstr ""
+"Si tienes problemas con el contenido de este sitio, contacta al dueño del dominio, no al Proyecto CentOS. "
+"A menos que intentes visitar CentOS.org, el proyecto CentOS no tiene nada que ver con este sitio web, su contenido o la falta del mismo."
+
+#: index.tpl.html:38(a)
+msgid "http://www.internic.net/whois.html"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:38(p)
+msgid ""
+"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of "
+"the example.com domain at the following WHOIS server: "
+msgstr ""
+"Por ejemplo, si este sitio web es www.example.com, deberías encontrar al dueño del dominio example.com en el servidor WHOIS siguiente: "
+
+#: index.tpl.html:41(h2)
+msgid "Are you the Administrator?"
+msgstr "¿Eres el Administrador?"
+
+#: index.tpl.html:42(code)
+msgid "/var/www/html/"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:42(p)
+msgid "You should add your website content to the directory ."
+msgstr "Deberías adicionar el contenido de tu sitio web al directorio ."
+
+#: index.tpl.html:43(code)
+msgid "/etc/httpd/conf.d/welcome.conf"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:43(p)
+msgid ""
+"To prevent this page from ever being used, follow the instructions in the "
+"file ."
+msgstr ""
+"Para evitar que esta página se vuelva a mostrar, sigue las instrucciones del fichero ."
+
+#: index.tpl.html:44(h2)
+msgid "Promoting Apache and CentOS"
+msgstr "Promocionando Apache y CentOS"
+
+#: index.tpl.html:45(p)
+msgid ""
+"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP "
+"servers. Thanks for using Apache and CentOS!"
+msgstr ""
+"Eres libre de utilizar las imágenes siguientes en servidores HTTP que funcionan con Apache y CentOS Linux. ¡Gracias por usar Apache y CentOS!"
+
+#: index.tpl.html:58(h2)
+msgid "The CentOS Project"
+msgstr "El Proyecto CentOS"
+
+#: index.tpl.html:59(p)
+msgid ""
+"The CentOS Linux distribution is a stable, predictable, manageable and "
+"reproduceable platform derived from the sources of Red Hat Enterprise Linux "
+"(RHEL)."
+msgstr ""
+"CentOS Linux es una plataforma estable, predecible, administrable y reproducible derivada del código fuente de Red Hat Enterprise Linux (RHEL)."
+
+#: index.tpl.html:60(a)
+msgid "CentOS website"
+msgstr "sitio web de CentOS"
+
+#: index.tpl.html:60(p)
+msgid ""
+"Additionally to being a popular choice for web hosting, CentOS also provides "
+"a rich platform for open source communities to build upon. For more "
+"information please visit the ."
+msgstr ""
+"Además de ser una opción popular para el hospedaje de sitios web, CentOS provee una plataforma para las comunidades open source. Para más información, por favor visita el ."
+
+#: index.tpl.html:66(a)
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:66(a)
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidad"
+
+#: index.tpl.html:66(p)
+msgid "© 2019 The CentOS Project | | "
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2
+#: index.tpl.html:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Alain Reguera Delgado , 2019"
diff --git a/testpage/PO/es_ES.pot b/testpage/PO/es_ES.pot
new file mode 100644
index 0000000..58f6137
--- /dev/null
+++ b/testpage/PO/es_ES.pot
@@ -0,0 +1,162 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: v 0.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-19 08:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-19 08:42-0300\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: index.tpl.html:4(title)
+msgid "Apache HTTP Server Test Page powered by CentOS"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:16(span)
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:23(h1)
+msgid "Test Page"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:24(a)
+msgid "Apache HTTP server"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:24(a)
+msgid "CentOS"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:24(p)
+msgid ""
+"This page is used to test the proper operation of the after "
+"it has been installed. If you can read this page it means that this site is "
+"working properly. This server is powered by ."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:28(h2)
+msgid "Just visiting?"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:29(p)
+msgid ""
+"The website you just visited is either experiencing problems or is "
+"undergoing routine maintenance."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:30(p)
+msgid ""
+"If you would like to let the administrators of this website know that you've "
+"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-"
+"mail. In general, mail sent to the name \"webmaster\" and directed to the "
+"website's domain should reach the appropriate person."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:31(p)
+msgid ""
+"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you "
+"should send e-mail to \"webmaster@example.com\"."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:32(h2)
+msgid "Important note:"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:33(p)
+msgid ""
+"The CentOS Project has nothing to do with this website or its content, it "
+"just provides the software that makes the website run."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:35(p)
+msgid ""
+"If you have issues with the content of this site, contact the owner of the "
+"domain, not the CentOS project. Unless you intended to visit CentOS.org, the "
+"CentOS Project does not have anything to do with this website, the content "
+"or the lack of it."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:38(a)
+msgid "http://www.internic.net/whois.html"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:38(p)
+msgid ""
+"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of "
+"the example.com domain at the following WHOIS server: "
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:41(h2)
+msgid "Are you the Administrator?"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:42(code)
+msgid "/var/www/html/"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:42(p)
+msgid "You should add your website content to the directory ."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:43(code)
+msgid "/etc/httpd/conf.d/welcome.conf"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:43(p)
+msgid ""
+"To prevent this page from ever being used, follow the instructions in the "
+"file ."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:44(h2)
+msgid "Promoting Apache and CentOS"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:45(p)
+msgid ""
+"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP "
+"servers. Thanks for using Apache and CentOS!"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:58(h2)
+msgid "The CentOS Project"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:59(p)
+msgid ""
+"The CentOS Linux distribution is a stable, predictable, manageable and "
+"reproduceable platform derived from the sources of Red Hat Enterprise Linux "
+"(RHEL)."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:60(a)
+msgid "CentOS website"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:60(p)
+msgid ""
+"Additionally to being a popular choice for web hosting, CentOS also provides "
+"a rich platform for open source communities to build upon. For more "
+"information please visit the ."
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:66(a)
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:66(a)
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: index.tpl.html:66(p)
+msgid "© 2019 The CentOS Project | | "
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2
+#: index.tpl.html:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""