diff --git a/testpage/PO/es_ES.po b/testpage/PO/es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..431c45e --- /dev/null +++ b/testpage/PO/es_ES.po @@ -0,0 +1,180 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: v 0.2\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-19 08:54-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-19 08:42-0300\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: index.tpl.html:4(title) +msgid "Apache HTTP Server Test Page powered by CentOS" +msgstr "Página de prueba del servidor Apache HTTP funcionando con CentOS" + +#: index.tpl.html:16(span) +msgid "Apache HTTP Server" +msgstr "Servidor Apache HTTP" + +#: index.tpl.html:23(h1) +msgid "Test Page" +msgstr "Página de Prueba" + +#: index.tpl.html:24(a) +msgid "Apache HTTP server" +msgstr "servidor Apache HTTP" + +#: index.tpl.html:24(a) +msgid "CentOS" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:24(p) +msgid "" +"This page is used to test the proper operation of the after " +"it has been installed. If you can read this page it means that this site is " +"working properly. This server is powered by ." +msgstr "" +"Esta página se usa para probar el correcto funcionamiento del una vez que ha sido instalado. " +"Si puedes leer esta página quiere decir que este sitio está funcionando correctamente. " +"Este servidor funciona con ." + +#: index.tpl.html:28(h2) +msgid "Just visiting?" +msgstr "¿Solo estás visitando?" + +#: index.tpl.html:29(p) +msgid "" +"The website you just visited is either experiencing problems or is " +"undergoing routine maintenance." +msgstr "" +"El sitio web que está visitando está presentando problemas o está realizando rutinas de mantenimiento." + +#: index.tpl.html:30(p) +msgid "" +"If you would like to let the administrators of this website know that you've " +"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-" +"mail. In general, mail sent to the name \"webmaster\" and directed to the " +"website's domain should reach the appropriate person." +msgstr "" +"Si desea comunicar al administrador de este sitio que está viendo esta página en lugar de la página esperada, " +"envíele un correo electróncio. Por lo general, los correos enviados al nombre " +"\"webmaster\" y dirigidos al dominio del sitio web deberían llegarle a la " +"persona correcta." + +#: index.tpl.html:31(p) +msgid "" +"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you " +"should send e-mail to \"webmaster@example.com\"." +msgstr "" +"Por ejemplo, si experimentaste problemas mientras visitabas www.example.com, deberías enviar un correo electrónico a \"webmaster@example.com\"." + +#: index.tpl.html:32(h2) +msgid "Important note:" +msgstr "Nota importante:" + +#: index.tpl.html:33(p) +msgid "" +"The CentOS Project has nothing to do with this website or its content, it " +"just provides the software that makes the website run." +msgstr "" +"El Proyecto CentOS no tiene nada que ver con este sitio web o su contenido, él solo suministra el software que hace posible el funcionamiento del sitio web." + +#: index.tpl.html:35(p) +msgid "" +"If you have issues with the content of this site, contact the owner of the " +"domain, not the CentOS project. Unless you intended to visit CentOS.org, the " +"CentOS Project does not have anything to do with this website, the content " +"or the lack of it." +msgstr "" +"Si tienes problemas con el contenido de este sitio, contacta al dueño del dominio, no al Proyecto CentOS. " +"A menos que intentes visitar CentOS.org, el proyecto CentOS no tiene nada que ver con este sitio web, su contenido o la falta del mismo." + +#: index.tpl.html:38(a) +msgid "http://www.internic.net/whois.html" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:38(p) +msgid "" +"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of " +"the example.com domain at the following WHOIS server: " +msgstr "" +"Por ejemplo, si este sitio web es www.example.com, deberías encontrar al dueño del dominio example.com en el servidor WHOIS siguiente: " + +#: index.tpl.html:41(h2) +msgid "Are you the Administrator?" +msgstr "¿Eres el Administrador?" + +#: index.tpl.html:42(code) +msgid "/var/www/html/" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:42(p) +msgid "You should add your website content to the directory ." +msgstr "Deberías adicionar el contenido de tu sitio web al directorio ." + +#: index.tpl.html:43(code) +msgid "/etc/httpd/conf.d/welcome.conf" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:43(p) +msgid "" +"To prevent this page from ever being used, follow the instructions in the " +"file ." +msgstr "" +"Para evitar que esta página se vuelva a mostrar, sigue las instrucciones del fichero ." + +#: index.tpl.html:44(h2) +msgid "Promoting Apache and CentOS" +msgstr "Promocionando Apache y CentOS" + +#: index.tpl.html:45(p) +msgid "" +"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP " +"servers. Thanks for using Apache and CentOS!" +msgstr "" +"Eres libre de utilizar las imágenes siguientes en servidores HTTP que funcionan con Apache y CentOS Linux. ¡Gracias por usar Apache y CentOS!" + +#: index.tpl.html:58(h2) +msgid "The CentOS Project" +msgstr "El Proyecto CentOS" + +#: index.tpl.html:59(p) +msgid "" +"The CentOS Linux distribution is a stable, predictable, manageable and " +"reproduceable platform derived from the sources of Red Hat Enterprise Linux " +"(RHEL)." +msgstr "" +"CentOS Linux es una plataforma estable, predecible, administrable y reproducible derivada del código fuente de Red Hat Enterprise Linux (RHEL)." + +#: index.tpl.html:60(a) +msgid "CentOS website" +msgstr "sitio web de CentOS" + +#: index.tpl.html:60(p) +msgid "" +"Additionally to being a popular choice for web hosting, CentOS also provides " +"a rich platform for open source communities to build upon. For more " +"information please visit the ." +msgstr "" +"Además de ser una opción popular para el hospedaje de sitios web, CentOS provee una plataforma para las comunidades open source. Para más información, por favor visita el ." + +#: index.tpl.html:66(a) +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:66(a) +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidad" + +#: index.tpl.html:66(p) +msgid "© 2019 The CentOS Project | | " +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: index.tpl.html:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Alain Reguera Delgado , 2019" diff --git a/testpage/PO/es_ES.pot b/testpage/PO/es_ES.pot new file mode 100644 index 0000000..58f6137 --- /dev/null +++ b/testpage/PO/es_ES.pot @@ -0,0 +1,162 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: v 0.2\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-19 08:54-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-19 08:42-0300\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: index.tpl.html:4(title) +msgid "Apache HTTP Server Test Page powered by CentOS" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:16(span) +msgid "Apache HTTP Server" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:23(h1) +msgid "Test Page" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:24(a) +msgid "Apache HTTP server" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:24(a) +msgid "CentOS" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:24(p) +msgid "" +"This page is used to test the proper operation of the after " +"it has been installed. If you can read this page it means that this site is " +"working properly. This server is powered by ." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:28(h2) +msgid "Just visiting?" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:29(p) +msgid "" +"The website you just visited is either experiencing problems or is " +"undergoing routine maintenance." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:30(p) +msgid "" +"If you would like to let the administrators of this website know that you've " +"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-" +"mail. In general, mail sent to the name \"webmaster\" and directed to the " +"website's domain should reach the appropriate person." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:31(p) +msgid "" +"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you " +"should send e-mail to \"webmaster@example.com\"." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:32(h2) +msgid "Important note:" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:33(p) +msgid "" +"The CentOS Project has nothing to do with this website or its content, it " +"just provides the software that makes the website run." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:35(p) +msgid "" +"If you have issues with the content of this site, contact the owner of the " +"domain, not the CentOS project. Unless you intended to visit CentOS.org, the " +"CentOS Project does not have anything to do with this website, the content " +"or the lack of it." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:38(a) +msgid "http://www.internic.net/whois.html" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:38(p) +msgid "" +"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of " +"the example.com domain at the following WHOIS server: " +msgstr "" + +#: index.tpl.html:41(h2) +msgid "Are you the Administrator?" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:42(code) +msgid "/var/www/html/" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:42(p) +msgid "You should add your website content to the directory ." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:43(code) +msgid "/etc/httpd/conf.d/welcome.conf" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:43(p) +msgid "" +"To prevent this page from ever being used, follow the instructions in the " +"file ." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:44(h2) +msgid "Promoting Apache and CentOS" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:45(p) +msgid "" +"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP " +"servers. Thanks for using Apache and CentOS!" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:58(h2) +msgid "The CentOS Project" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:59(p) +msgid "" +"The CentOS Linux distribution is a stable, predictable, manageable and " +"reproduceable platform derived from the sources of Red Hat Enterprise Linux " +"(RHEL)." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:60(a) +msgid "CentOS website" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:60(p) +msgid "" +"Additionally to being a popular choice for web hosting, CentOS also provides " +"a rich platform for open source communities to build upon. For more " +"information please visit the ." +msgstr "" + +#: index.tpl.html:66(a) +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:66(a) +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: index.tpl.html:66(p) +msgid "© 2019 The CentOS Project | | " +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 +#: index.tpl.html:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr ""