msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eula.asciidoc 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" "Last-Translator: Localization SIG \n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. msgid "" "@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/" "ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgstr "" "@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/" "ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgid "CentOS-=RELEASE= EULA" msgstr "CentOS-=RELEASE= EULA" msgid "The" msgstr "The" msgid "CentOS" msgstr "CentOS" msgid "Project" msgstr "Project" msgid "http://www.centos.org/" msgstr "http://www.centos.org/" msgid "TCP" msgstr "TCP" msgid "The CentOS Symbol" msgstr "The CentOS Symbol" msgid "" "CentOS-=RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " "written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual packages in " "the distribution come with their own licences." msgstr "" "CentOS-=RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " "written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual packages in " "the distribution come with their own licences." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits"