msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" "Last-Translator: Localization SIG \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "image/svg+xml" msgstr "" msgid "01-welcome.svg" msgstr "" msgid "2011-06-10" msgstr "" msgid "The CentOS Artwork SIG" msgstr "" msgid "" "https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" "Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" msgstr "" msgid "en_US" msgstr "pt_PT" msgid "Identity" msgstr "" msgid "Models" msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" msgid "Default" msgstr "" msgid "Distro" msgstr "" msgid "5" msgstr "" msgid "Anaconda" msgstr "" #, no-wrap msgid "Welcome to CentOS 5" msgstr "Bem-vindo ao CentOS 5!" #, no-wrap msgid "=URL=" msgstr "" #, no-wrap msgid "Thank you for installing CentOS 5." msgstr "Obrigado por instalar o CentOS 5." #, no-wrap msgstr "CentOS é uma distribuição Linux de classe empresarial, derivada decódigo-fonte oferecido ao público por uma destacada empresanorte-americana de Linux." msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." #, no-wrap msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." msgstr "CentOS está em plena conformidade com a política de redistribuiçãodo produto original e tem como objectivo 100% de compatibilidadebinária com o mesmo." #, no-wrap msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." msgstr "Basicamente, CentOS modifica os pacotes no sentido de remover marcase elementos gráficos comerciais." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. msgid "translator-credits" msgstr ""