msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" "Last-Translator: Localization SIG \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "image/svg+xml" msgstr "" msgid "02-donate.svg" msgstr "" msgid "2011-06-10" msgstr "" msgid "The CentOS Artwork SIG" msgstr "" msgid "" "https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" "Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" msgstr "" msgid "en_US" msgstr "" msgid "Identity" msgstr "" msgid "Models" msgstr "" fr_FR msgid "Themes" msgstr "" msgid "Default" msgstr "" msgid "Distro" msgstr "" msgid "5" msgstr "" msgid "Anaconda" msgstr "" #, no-wrap msgid "CentOS Donations" msgstr "Donations au projet CentOS" #, no-wrap msgid "=URL_WIKI=Donate/" msgstr "" #, no-wrap msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." msgstr "L'organisation qui produit CentOS est nommée 'Le Projet CentOS'.Nous ne sommes affiliés avec aucune autre organisation." #, no-wrap msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." msgstr "Les donations constituent notre seule source de revenus pour l'achatde matériel et le support de la distribution de CentOS." #, no-wrap msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." msgstr "Envisagez la possibilité de faire une donation si vous trouvez leprojet CentOS utile." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. msgid "translator-credits" msgstr ""