# Copyright (C) 2009-2012 The CentOS Project # # This PO file is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This PO file is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. # # ---------------------------------------------------------------------- # $Id$ # ---------------------------------------------------------------------- msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: centos-art-0.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Documentation SIG \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 00:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 00:05-0400\n" "Last-Translator: Alain Reguera Delgado \n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:41 #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:42 msgid "Default text editor" msgstr "Editor de texto predeterminado" #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:42 #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:43 msgid "Default time zone representation" msgstr "Representación de la zona horaria predeterminada" #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:43 #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:44 msgid "Default domain used to retrieve translated messages" msgstr "Dominio predeterminado para recuperar los mensajes traducidos" #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:44 #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:45 msgid "Default directory used to retrive translated messages" msgstr "Directorio predeterminado usado para recuperar los mensajes traducidos" #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:45 #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:46 msgid "Default locale information" msgstr "Información de idioma predeterminada" #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:47 msgid "Default path to your working copy" msgstr "Camino predeterminado a su copia de trabajo." #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_updateLinks.sh:68 #, sh-format msgid "The directory \"$WCDIR\" doesn't exist." msgstr "El directorio \"$WCDIR\" no existe." #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_updateLinks.sh:69 #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_updateLinks.sh:76 msgid "Do you want to download a working copy for it now?" msgstr "¿Desea descargar ahora una copia de trabajo para él?" #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_updateLinks.sh:75 #, sh-format msgid "The directory \"$WCDIR/$DIR\" doesn't exist." msgstr "El directorio \"$WCDIR/$DIR\" no existe."