diff --git a/Manuals/Filesystem/filesystem-html/filesystem_37.html b/Manuals/Filesystem/filesystem-html/filesystem_37.html index 1229b7a..5347dfc 100644 --- a/Manuals/Filesystem/filesystem-html/filesystem_37.html +++ b/Manuals/Filesystem/filesystem-html/filesystem_37.html @@ -120,7 +120,7 @@ removed once the translated XML file has been created. In the case of for the system to interpret it and should not be removed since it is the file that contain the translation messages themselves.

-

Automation of these tasks is achived through the locale +

Automation of localization tasks is achived through the locale functionality of command-line interface (see section trunk/Scripts/Bash/centos-art/Functions/Locale, for more information).

diff --git a/Manuals/Filesystem/filesystem.info.bz2 b/Manuals/Filesystem/filesystem.info.bz2 index 909b4b0..62c05f7 100644 Binary files a/Manuals/Filesystem/filesystem.info.bz2 and b/Manuals/Filesystem/filesystem.info.bz2 differ diff --git a/Manuals/Filesystem/filesystem.pdf b/Manuals/Filesystem/filesystem.pdf index 2d7673b..1605024 100644 Binary files a/Manuals/Filesystem/filesystem.pdf and b/Manuals/Filesystem/filesystem.pdf differ diff --git a/Manuals/Filesystem/filesystem.txt b/Manuals/Filesystem/filesystem.txt index 3902c97..652e445 100644 --- a/Manuals/Filesystem/filesystem.txt +++ b/Manuals/Filesystem/filesystem.txt @@ -2311,7 +2311,7 @@ machine object needs to be stored in the system to interpret it and should not be removed since it is the file that contain the translation messages themselves. - Automation of these tasks is achived through the `locale' + Automation of localization tasks is achived through the `locale' functionality of command-line interface (*note trunk Scripts Bash centos-art Functions Locale::, for more information). diff --git a/Manuals/Filesystem/filesystem.xml b/Manuals/Filesystem/filesystem.xml index 48bf668..31f2114 100644 --- a/Manuals/Filesystem/filesystem.xml +++ b/Manuals/Filesystem/filesystem.xml @@ -2374,7 +2374,7 @@ trunk/Identity/Themes/Motifs/TreeFlower/Colors/syslinux.hex Inside the repository there are two ways to retrive translatable strings from files. The first one is through xml2po command and the second through xgettext command. The xml2po is used to retrive translatable strings from XML files (e.g., Scalable Vector Graphics, DocBook, etc.) and the xgettext command is used to retrive translatable strings from shell scripts files (e.g., the files that make the centos-art.sh command-line interface). When translatable strings are retrived from XML files, using the xml2po command, there is no need to create the machine object as we do when translatable strings ar retrived from shell files, using the xgettext command. The xml2po produces a temporal machine object in order to create a translated XML file. Once the translated XML file has been created the machine object is no longer needed. On the other hand, the machine object produced by the xgettext command is required by the system in order for the show shell script localized messages. Another difference between xml2po and xgettext we need to be aware of is the directory structure used to store machine objects. In xml2po, the machine object is created in the current working directory as .xml2po.mo and can be safetly removed once the translated XML file has been created. In the case of xgettext, the machine object needs to be stored in the $TEXTDOMAIN/$LOCALE/LL_MESSAGES/$TEXTDOMAIN.mo file in order for the system to interpret it and should not be removed since it is the file that contain the translation messages themselves. - Automation of these tasks is achived through the locale functionality of command-line interface (see trunk Scripts Bash centos-art Functions Locale, for more information). + Automation of localization tasks is achived through the locale functionality of command-line interface (see trunk Scripts Bash centos-art Functions Locale, for more information). diff --git a/Manuals/Filesystem/trunk/Locales.texi b/Manuals/Filesystem/trunk/Locales.texi index 9866345..9d20977 100644 --- a/Manuals/Filesystem/trunk/Locales.texi +++ b/Manuals/Filesystem/trunk/Locales.texi @@ -47,7 +47,7 @@ removed once the translated XML file has been created. In the case of for the system to interpret it and should not be removed since it is the file that contain the translation messages themselves. -Automation of these tasks is achived through the @code{locale} +Automation of localization tasks is achived through the @code{locale} functionality of command-line interface (@pxref{trunk Scripts Bash centos-art Functions Locale}, for more information).