diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate-colors.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate-colors.svgz.po deleted file mode 100644 index af06926..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate-colors.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,338 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate-colors.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-25 15:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-25 15:31-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -#, no-wrap -msgid "1" -msgstr "1" - -#, no-wrap -msgid "2" -msgstr "2" - -#, no-wrap -msgid "3" -msgstr "3" - -#, no-wrap -msgid "4" -msgstr "4" - -#, no-wrap -msgid "5" -msgstr "5" - -#, no-wrap -msgid "6" -msgstr "6" - -#, no-wrap -msgid "7" -msgstr "7" - -#, no-wrap -msgid "8" -msgstr "8" - -#, no-wrap -msgid "9" -msgstr "9" - -#, no-wrap -msgid "10" -msgstr "10" - -#, no-wrap -msgid "11" -msgstr "11" - -#, no-wrap -msgid "12" -msgstr "12" - -#, no-wrap -msgid "13" -msgstr "13" - -#, no-wrap -msgid "14" -msgstr "14" - -#, no-wrap -msgid "15" -msgstr "15" - -#, no-wrap -msgid "16" -msgstr "16" - -#, no-wrap -msgid "17" -msgstr "17" - -#, no-wrap -msgid "18" -msgstr "18" - -#, no-wrap -msgid "19" -msgstr "19" - -#, no-wrap -msgid "20" -msgstr "20" - -#, no-wrap -msgid "21" -msgstr "21" - -#, no-wrap -msgid "22" -msgstr "22" - -#, no-wrap -msgid "23" -msgstr "23" - -#, no-wrap -msgid "24" -msgstr "24" - -#, no-wrap -msgid "25" -msgstr "25" - -#, no-wrap -msgid "26" -msgstr "26" - -#, no-wrap -msgid "27" -msgstr "27" - -#, no-wrap -msgid "28" -msgstr "28" - -#, no-wrap -msgid "29" -msgstr "29" - -#, no-wrap -msgid "30" -msgstr "30" - -#, no-wrap -msgid "31" -msgstr "31" - -#, no-wrap -msgid "32" -msgstr "32" - -#, no-wrap -msgid "33" -msgstr "33" - -#, no-wrap -msgid "34" -msgstr "34" - -#, no-wrap -msgid "35" -msgstr "35" - -#, no-wrap -msgid "36" -msgstr "36" - -#, no-wrap -msgid "37" -msgstr "37" - -#, no-wrap -msgid "38" -msgstr "38" - -#, no-wrap -msgid "39" -msgstr "39" - -#, no-wrap -msgid "0" -msgstr "0" - -#, no-wrap -msgid "0 = ffffffff" -msgstr "0 = ffffffff" - -#, no-wrap -msgid "1 = eec73eff " -msgstr "1 = eec73eff " - -#, no-wrap -msgid "2 = f0a513ff" -msgstr "2 = f0a513ff" - -#, no-wrap -msgid "3 = fb8b00ff " -msgstr "3 = fb8b00ff " - -#, no-wrap -msgid "4 = f44800ff" -msgstr "4 = f44800ff" - -#, no-wrap -msgid "5 = f44800ff " -msgstr "5 = f44800ff " - -#, no-wrap -msgid "6 = fd3301ff" -msgstr "6 = fd3301ff" - -#, no-wrap -msgid "7 = d40000ff" -msgstr "7 = d40000ff" - -#, no-wrap -msgid "8 = 980101ff" -msgstr "8 = 980101ff" - -#, no-wrap -msgid "9 = fdd99bff" -msgstr "9 = fdd99bff" - -#, no-wrap -msgid "10 = 336699ff" -msgstr "10 = 336699ff" - -#, no-wrap -msgid "11 = 003366ff" -msgstr "11 = 003366ff" - -#, no-wrap -msgid "12 = b3defdff" -msgstr "12 = b3defdff" - -#, no-wrap -msgid "13 = 0197fdff" -msgstr "13 = 0197fdff" - -#, no-wrap -msgid "14 = 0169c9ff" -msgstr "14 = 0169c9ff" - -#, no-wrap -msgid "15 = 002b3dff" -msgstr "15 = 002b3dff" - -#, no-wrap -msgid "16 = ad7fa8ff" -msgstr "16 = ad7fa8ff" - -#, no-wrap -msgid "17 = 75507bff" -msgstr "17 = 75507bff" - -#, no-wrap -msgid "18 = 5c3566ff" -msgstr "18 = 5c3566ff" - -#, no-wrap -msgid "19 = eeeeeeff" -msgstr "19 = eeeeeeff" - -#, no-wrap -msgid "20 = ffff99ff" -msgstr "20 = ffff99ff" - -#, no-wrap -msgid "21 = ffff00ff " -msgstr "21 = ffff00ff " - -#, no-wrap -msgid "22 = fdca01ff " -msgstr "22 = fdca01ff " - -#, no-wrap -msgid "23 = 986601ff " -msgstr "23 = 986601ff " - -#, no-wrap -msgid "24 = ffff99ff " -msgstr "24 = ffff99ff " - -#, no-wrap -msgid "25 = 816647ff " -msgstr "25 = 816647ff " - -#, no-wrap -msgid "26 = 565248ff " -msgstr "26 = 565248ff " - -#, no-wrap -msgid "27 = aacceeff " -msgstr "27 = aacceeff " - -#, no-wrap -msgid "28 = 6699ccff" -msgstr "28 = 6699ccff" - -#, no-wrap -msgid "29 = d9bb7aff" -msgstr "29 = d9bb7aff" - -#, no-wrap -msgid "30 = ccff99ff " -msgstr "30 = ccff99ff " - -#, no-wrap -msgid "31 = 98fc66ff " -msgstr "31 = 98fc66ff " - -#, no-wrap -msgid "32 = 339900ff " -msgstr "32 = 339900ff " - -#, no-wrap -msgid "33 = 015a01ff" -msgstr "33 = 015a01ff" - -#, no-wrap -msgid "34 = 013397ff" -msgstr "34 = 013397ff" - -#, no-wrap -msgid "35 = aaaaaaff" -msgstr "35 = aaaaaaff" - -#, no-wrap -msgid "36 = 888888ff" -msgstr "36 = 888888ff" - -#, no-wrap -msgid "37 = 666666ff" -msgstr "37 = 666666ff" - -#, no-wrap -msgid "38 = 333333ff" -msgstr "38 = 333333ff" - -#, no-wrap -msgid "39 = 000000ff" -msgstr "39 = 000000ff" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate-fonts.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate-fonts.svgz.po deleted file mode 100644 index 8547f34..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate-fonts.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate-fonts.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:08-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -msgid "denmark.svg" -msgstr "denmark.svg" - -msgid "2011-07-23" -msgstr "2011-07-23" - -msgid "The CentOS Artwork SIG" -msgstr "The CentOS Artwork SIG" - -msgid "" -"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Manuals/Fonts/" -"denmark.svg" -msgstr "" -"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Manuals/Fonts/" -"denmark.svg" - -msgid "en_US" -msgstr "en_US" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Models" -msgstr "Models" - -msgid "Manuals" -msgstr "Manuals" - -msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" - -#, no-wrap -msgid "URW Gothic L" -msgstr "URW Gothic L" - -#, no-wrap -msgid "Aa" -msgstr "Aa" - -#, no-wrap -msgid "Denmark" -msgstr "Denmark" - -#, no-wrap -msgid "DejaVu LGC Sans" -msgstr "DejaVu LGC Sans" - -#, no-wrap -msgid "Regular" -msgstr "Regular" - -#, no-wrap -msgid "Bold" -msgstr "Bold" - -#, no-wrap -msgid "Oblique" -msgstr "Oblique" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate-logo-howto.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate-logo-howto.svgz.po deleted file mode 100644 index 4e19922..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate-logo-howto.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate-logo-howto.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -msgid "centos.svg" -msgstr "centos.svg" - -msgid "2011-08-02" -msgstr "2011-08-02" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "The CentOS Project" - -msgid "" -"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Manuals/Brands/" -"Logos/centos.svg" -msgstr "" -"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Manuals/Brands/" -"Logos/centos.svg" - -msgid "en_US" -msgstr "en_US" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Models" -msgstr "Models" - -msgid "Manuals" -msgstr "Manuals" - -msgid "Brands" -msgstr "Brands" - -msgid "Logos" -msgstr "Logos" - -#, no-wrap -msgid "D" -msgstr "D" - -#, no-wrap -msgid "Content Area" -msgstr "Content Area" - -#, no-wrap -msgid "Protection Area" -msgstr "Protection Area" - -#, no-wrap -msgid "B = C % 34" -msgstr "B = C % 34" - -#, no-wrap -msgid "A = B" -msgstr "A = B" - -#, no-wrap -msgid "D = C % 16" -msgstr "D = C % 16" - -#, no-wrap -msgid "E = B * 2" -msgstr "E = B * 2" - -#, no-wrap -msgid "C" -msgstr "C" - -#, no-wrap -msgid "B" -msgstr "B" - -#, no-wrap -msgid "A" -msgstr "A" - -#, no-wrap -msgid "E" -msgstr "E" - -#, no-wrap -msgid "6" -msgstr "6" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-1of4.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-1of4.svgz.po deleted file mode 100644 index 2f78c53..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-1of4.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-1of4.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -msgid "figure-1.svg" -msgstr "figure-1.svg" - -msgid "2011-04-18" -msgstr "2011-04-18" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "The CentOS Project" - -msgid "http://www.centos.org/" -msgstr "http://www.centos.org/" - -msgid "en_US" -msgstr "en_US" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Models" -msgstr "Models" - -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -msgid "Brands" -msgstr "Brands" - -msgid "Symbols" -msgstr "Symbols" - -#, no-wrap -msgid "A" -msgstr "A" - -#, no-wrap -msgid "B" -msgstr "B" - -#, no-wrap -msgid "A = 32mm" -msgstr "A = 32mm" - -#, no-wrap -msgid "B = 2mm" -msgstr "B = 2mm" - -#, no-wrap -msgid "A = 45mm" -msgstr "A = 45mm" - -#, no-wrap -msgid "A = 15mm" -msgstr "A = 15mm" - -#, no-wrap -msgid "B = 1mm" -msgstr "B = 1mm" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-2of4.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-2of4.svgz.po deleted file mode 100644 index 175e4ce..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-2of4.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-2of4.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -msgid "figure-2.svg" -msgstr "figure-2.svg" - -msgid "2011-04-18" -msgstr "2011-04-18" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "The CentOS Project" - -msgid "http://www.centos.org/" -msgstr "http://www.centos.org/" - -msgid "en_US" -msgstr "en_US" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Models" -msgstr "Models" - -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -msgid "Brands" -msgstr "Brands" - -msgid "Symbols" -msgstr "Symbols" - -#, no-wrap -msgid "3. Fill 90° squares with color." -msgstr "3. Fill 90° squares with color." - -#, no-wrap -msgid "1. Create 90° square set." -msgstr "1. Create 90° square set." - -#, no-wrap -msgid "2. Create 45° square set." -msgstr "2. Create 45° square set." - -#, no-wrap -msgid "4. Align both 90° and 45° square sets." -msgstr "4. Align both 90° and 45° square sets." - -#, no-wrap -msgid "9CCD2A" -msgstr "9CCD2A" - -#, no-wrap -msgid "932279" -msgstr "932279" - -#, no-wrap -msgid "EFA724" -msgstr "EFA724" - -#, no-wrap -msgid "262577" -msgstr "262577" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-3of4.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-3of4.svgz.po deleted file mode 100644 index cb099ab..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-3of4.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-3of4.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -msgid "figure-3.svg" -msgstr "figure-3.svg" - -msgid "2011-04-18" -msgstr "2011-04-18" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "The CentOS Project" - -msgid "http://www.centos.org/" -msgstr "http://www.centos.org/" - -msgid "en_US" -msgstr "en_US" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Models" -msgstr "Models" - -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -msgid "Brands" -msgstr "Brands" - -msgid "Symbols" -msgstr "Symbols" - -#, no-wrap -msgid "5. Create semi-transparent guide." -msgstr "5. Create semi-transparent guide." - -#, no-wrap -msgid "8. Set arrows color information." -msgstr "8. Set arrows color information." - -#, no-wrap -msgid "6. Draw arrow over the guide." -msgstr "6. Draw arrow over the guide." - -#, no-wrap -msgid "7. Duplicate and rotate arrows." -msgstr "7. Duplicate and rotate arrows." - -#, no-wrap -msgid "9CCD2A" -msgstr "9CCD2A" - -#, no-wrap -msgid "932279" -msgstr "932279" - -#, no-wrap -msgid "EFA724" -msgstr "EFA724" - -#, no-wrap -msgid "262577" -msgstr "262577" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-4of4.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-4of4.svgz.po deleted file mode 100644 index e03dbd3..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate-symbol-howto-4of4.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-4of4.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -msgid "figure-4.svg" -msgstr "figure-4.svg" - -msgid "2011-04-18" -msgstr "2011-04-18" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "The CentOS Project" - -msgid "http://www.centos.org/" -msgstr "http://www.centos.org/" - -msgid "en_US" -msgstr "en_US" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Models" -msgstr "Models" - -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -msgid "Brands" -msgstr "Brands" - -msgid "Symbols" -msgstr "Symbols" - -#, no-wrap -msgid "9. The final squares set." -msgstr "9. The final squares set." - -#, no-wrap -msgid "12. Move arrow set lower to bottom." -msgstr "12. Move arrow set lower to bottom." - -#, no-wrap -msgid "10. The final arrows set." -msgstr "10. The final arrows set." - -#, no-wrap -msgid "11. Align squares and arrows final sets." -msgstr "11. Align squares and arrows final sets." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate-themes.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate-themes.svgz.po deleted file mode 100644 index 4d414fc..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate-themes.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate-themes.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-25 15:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-25 15:32-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -#, no-wrap -msgid "PO" -msgstr "PO" - -#, no-wrap -msgid "FILES" -msgstr "FILES" - -#, no-wrap -msgid "ARTISTIC MOTIFS" -msgstr "ARTISTIC MOTIFS" - -#, no-wrap -msgid "(PNG FILES)" -msgstr "(PNG FILES)" - -#, no-wrap -msgid "SVGZ" -msgstr "SVGZ" - -#, no-wrap -msgid "FINAL IMAGES" -msgstr "FINAL IMAGES" - -#, no-wrap -msgid "${LANG}" -msgstr "${LANG}" - -#, no-wrap -msgid "AUTOMATION SCRIPTS" -msgstr "AUTOMATION SCRIPTS" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate.asciidoc.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate.asciidoc.po deleted file mode 100644 index b223b5a..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate.asciidoc.po +++ /dev/null @@ -1,868 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate.asciidoc 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:11-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "@@image: 'corporate.png'; md5=74237f14692aec6fe7c2818dc165c565" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: 'corporate-logo-howto.png'; md5=62edef37b7167fc07cbbd78789f2d6ea" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "@@image: 'corporate-fonts.png'; md5=6817553208dfeabfe31081bb95073731" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '../corporate-colors.png'; md5=66b784d031893eb05fbbf1b514cea60d" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '../corporate-clothes-head.png'; " -"md5=9225ce1a9deceb35a95dee726efcce40" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '../corporate-clothes-torso.png'; " -"md5=1f3991d8b08b9a03d4819e1c0803a5a8" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "@@image: 'corporate-themes.png'; md5=cd1fe57ab37ee9857780087149cb6b5f" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Project Corporate Visual Identity" -msgstr "The CentOS Project Corporate Visual Identity" - -msgid "Jul 2013" -msgstr "Jul 2013" - -msgid "Alain" -msgstr "Alain" - -msgid "Reguera" -msgstr "Reguera" - -msgid "Delgado" -msgstr "Delgado" - -msgid "al@centos.org.cu" -msgstr "al@centos.org.cu" - -msgid "ARD" -msgstr "ARD" - -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -msgid "" -"The CentOS Project Corporate Identity is the “persona” of the organization " -"known as The CentOS Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a " -"significant role in the way The CentOS Project, as organization, presents " -"itself to both internal and external stakeholders. In general terms, The " -"CentOS Project Corporate Identity expresses the values and ambitions of The " -"CentOS Project organization, its business, and its characteristics." -msgstr "" -"The CentOS Project Corporate Identity is the “persona” of the organization " -"known as The CentOS Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a " -"significant role in the way The CentOS Project, as organization, presents " -"itself to both internal and external stakeholders. In general terms, The " -"CentOS Project Corporate Identity expresses the values and ambitions of The " -"CentOS Project organization, its business, and its characteristics." - -#, fuzzy -msgid "" -"The CentOS Project Corporate Identity provides visibility, recognizability, " -"reputation, structure and identification to The CentOS Project organization " -"by means of Corporate Design, Corporate Communication, and Corporate " -"Behavior." -msgstr "" -"The CentOS Project Corporate Identity provides visibility, recognizability, " -"reputation, structure and identification to The CentOS Project organization " -"by means of Corporate Design, Corporate Communication, and Corporate " -"Behaviour." - -msgid "The CentOS Project Corporate Identity" -msgstr "The CentOS Project Corporate Identity" - -msgid "corporate.png" -msgstr "corporate.png" - -msgid "Corporate Mission" -msgstr "Corporate Mission" - -msgid "" -"The CentOS Project exists to produce The CentOS Distribution, an Enterprise-" -"class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public " -"by a prominent North American Enterprise Linux vendor. The CentOS " -"Distribution conforms fully with the upstream vendors redistribution policy " -"and aims to be 100% binary compatible. (The CentOS Distribution mainly " -"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)." -msgstr "" -"The CentOS Project exists to produce The CentOS Distribution, an Enterprise-" -"class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public " -"by a prominent North American Enterprise Linux vendor. The CentOS " -"Distribution conforms fully with the upstream vendors redistribution policy " -"and aims to be 100% binary compatible. (The CentOS Distribution mainly " -"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)." - -msgid "" -"The CentOS Distribution is developed by a small but growing team of core " -"developers. In turn the core developers are supported by an active user " -"community including system administrators, network administrators, " -"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux enthusiasts " -"from around the world." -msgstr "" -"The CentOS Distribution is developed by a small but growing team of core " -"developers. In turn the core developers are supported by an active user " -"community including system administrators, network administrators, " -"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux enthusiasts " -"from around the world." - -msgid "" -"The CentOS Distribution has numerous advantages including: an active and " -"growing user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " -"an extensive mirror network, developers who are contactable and responsive " -"of a reliable Enterprise-class Linux Distribution, multiple free support " -"avenues including a Wiki, " -"IRC " -"Chat, Email Lists, " -"Forums, and a " -"dynamic FAQ." -msgstr "" -"The CentOS Distribution has numerous advantages including: an active and " -"growing user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " -"an extensive mirror network, developers who are contactable and responsive " -"of a reliable Enterprise-class Linux Distribution, multiple free support " -"avenues including a Wiki, " -"IRC " -"Chat, Email Lists, " -"Forums, and a " -"dynamic FAQ." - -msgid "Corporate Graphic Design" -msgstr "Corporate Graphic Design" - -#, fuzzy -msgid "" -"Corporate graphic design is focused on the presentation of corporate " -"messages with efficiency and efficacy. Corporate graphic design is a " -"cornerstone of corporate visual identity. When the organization doesn't take " -"control over the corporate messages it produces, the organization is letting " -"that area of its identity to the unknown and the result might be good or not " -"so good, it is hard to know. Even the organization doesn't take control over " -"its corporate messages they are always talking about the organization. " -"Taking control of corporate messages presentation is a decision the " -"organization needs to take by itself, based on its need of better describe " -"what it is. To work out the corporate graphic design of an organization it " -"is required to identify which are the visual manifestations the organization " -"reflects its existence on." -msgstr "" -"When the organization doesn't take control over the corporate messages it " -"produces, the organization is letting that area of its identity to the " -"unknown and the results might be good or not so good, it is hard to know. " -"The issue to see here is that even the organization doesn't take control " -"over its corporate messages, they are always talking about the organization. " -"Taking control of corporate messages is a decision the organization needs to " -"take by itself, based on its need of better describe what it is." - -msgid "" -"The CentOS Artwork SIG has identified the following visual manifestations " -"for The CentOS Project organization:" -msgstr "" - -msgid "GNU/Linux Distribution — to control the operating system appearance." -msgstr "" - -msgid "Web environment — to control the web applications appearance." -msgstr "" - -msgid "Promotion — to control the industrial media appearance." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Corporate Brand" -msgstr "Corporate Behaviour" - -msgid "" -"The corporate brand is the graphical identification of an organization. The " -"CentOS Artwork SIG uses The CentOS Brand to connect all the visual " -"manifestations The CentOS Project is made of (e.g., GNU/Linux Distributions, " -"Websites, Stationery, etc.) and, this way, it provides visual recognition " -"among similar projects available on the Internet." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Brand is composed of a graphical component known as The CentOS " -"Symbol and a typographical component known as The CentOS Type. When The " -"CentOS Symbol and The CentOS Type are put together, they create what we know " -"as The CentOS Logo. All the components that make The CentOS Brand can be " -"used together or separately, considering that, in hierarchy order, The " -"CentOS Logo is rather preferred than The CentOS Symbol, as well as The " -"CentOS Symbol is rather preferred than The CentOS Type alone." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "corporate-logo-howto.png" -msgstr "corporate.png" - -msgid "" -"The CentOS Brand must be exactly the same every time it is printed out, no " -"matter what the medium is. A route to reproduce The CentOS Brand this way " -"must be used so as to avoid reproduction mistakes of any kind when final " -"images are branded with it. To prevent such mistakes, The CentOS Artwork SIG " -"uses configuration files and the render " -"module of centos-art.sh script to " -"produce PNG brand images of different sizes and colors that can be combined " -"later with other images instead of manipulating The CentOS Brand in SVG " -"format inside each different design model that requires it. This also grants " -"a single point of change for all brands already applied on final images. In " -"this environment, if you make a change to brands SVG files, they will be " -"propagated to all final images the next time you render them." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Symbol is the graphical part of The CentOS Logo. As The CentOS " -"Logo, The CentOS Symbol is used to “brand” images produced by The CentOS " -"Project and provide visual connection between images so they can be " -"monolithically recognized as part of The CentOS Project. The CentOS Symbol " -"must be exactly the same every time it is printed out and a route to " -"reproduce it in such a way must be available so as to avoid reproduction " -"mistakes when images are branded with it." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Type is the typographical part of The CentOS Logo. The CentOS " -"Type is used to “brand” images produce by The CentOS Project and provide " -"visual connection between images so they can be monolithically recognized as " -"part of The CentOS Project. The CentOS Type alone provides less recognition " -"than The CentOS Logo and The CentOS Symbol. Frequently, The CentOS Type is " -"used to advert the major release of CentOS Distribution on the first images " -"shown as part of Distribution installation process. The CentOS Symbol and " -"any release information printed out with it must have exactly the same " -"proportions every time they are printed out." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Corporate Fonts" -msgstr "Corporate Mission" - -msgid "" -"The CentOS Artwork SIG uses the following font files in their corporate " -"graphic designs:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "corporate-fonts.png" -msgstr "corporate.png" - -#, fuzzy -msgid "Corporate Colors" -msgstr "Corporate Behaviour" - -msgid "" -"In addition to colors used in The CentOS Symbol (9ccd2aff, 932279ff, " -"262577ff, efa724ff) and The CentOS Default Background Color (204c8dff), The " -"CentOS Artwork SIG uses the following colors in their corporate graphic " -"designs:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "corporate-colors.png" -msgstr "corporate.png" - -msgid "" -"Artistic motifs have not any limitation in the number of colors used. If you " -"are a graphic designer creating artistic motifs for The CentOS Project, feel " -"free to take your creativeness at its limit by creating color-full artistic " -"motifs. For final bootup images which require a reduced number of colors, " -"create palette of colors for them with the appropriate number of colors and " -"let the render module of centos-art.sh script to do the rest." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Corporate Clothes" -msgstr "Corporate Structure" - -msgid "" -"The CentOS clothes identify the The CentOS Project representative people at " -"public presentations." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "corporate-clothes-cap.png" -msgstr "corporate.png" - -#, fuzzy -msgid "corporate-clothes-shirt.png" -msgstr "corporate.png" - -#, fuzzy -msgid "Corporate Themes" -msgstr "Corporate Mission" - -msgid "" -"The CentOS themes organize visual styles for all the visual manifestation " -"The CentOS Project is made of. In order to automate the process of rendering " -"images based on customizable patterns, themes have been divided into “design " -"models”, “localization files,” and “artistic motifs.”" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "corporate-themes.png" -msgstr "corporate.png" - -#, fuzzy -msgid "Design Models" -msgstr "The CentOS Web" - -msgid "" -"Design models are compressed SVG files created with Inkscape. They describe " -"the image files used to implement the CentOS project visual manifestations. " -"For example, in the specific case of CentOS distribution, each final image " -"you want to re-brand has a design model associated used to set the final " -"image dimensions, whether or not it has round borders, and what background " -"to use on it. Design models are created once and rarely modified through " -"time. They are only modified if the visual manifestation they refer to " -"changes or needs to be tuned up." -msgstr "" - -msgid "Localization Files" -msgstr "" - -msgid "" -"Localization files provide localization for messages inside design models. " -"For example, if you decide to use slide images in CentOS installer, you need " -"to create one design model for each slide image you want to produce in " -"English language. Then, using locale " -"module, you create PO files for each design model you have. PO files are " -"created using the current language information of your terminal (e.g., see " -"value of LANG variable). Then you use the locale module again to edit the PO files and provide " -"string translations from English to your preferred language. Once " -"translations are on the PO files, you use the render module to produce images for your preferred language, " -"based on the artistic motif you initiate rendition for and the related " -"design models set in the rendition configuration file." -msgstr "" - -msgid "Artistic Motifs" -msgstr "" - -msgid "" -"Artistic motifs are PNG images holding the look and feel of each design " -"model available. One important characteristic of artistic motifs is " -"preserving one unique visual style for all the PNG images they are made of. " -"Artistic motifs aren't limited in number. It is possible to have several " -"artistic motifs and produce final images for all of them using one single " -"set of design models. Artistic motifs give plenty of room for graphic " -"designers' creativeness. As convention, artistic motifs are conceived " -"without any specific brand information on them. The brand information is set " -"using brand images later, when final images are produced." -msgstr "" - -msgid "Corporate Communication" -msgstr "Corporate Communication" - -msgid "" -"The CentOS Project corporate communication is focused on the effective " -"propagation of corporate messages. Propagation of corporate messages is " -"closely related to the media the organization uses as vehicle to distribute " -"its corporate messages." -msgstr "" -"The CentOS Project corporate communication is focused on the effective " -"propagation of corporate messages. Propagation of corporate messages is " -"closely related to the media the organization uses as vehicle to distribute " -"its corporate messages." - -msgid "" -"The CentOS Project corporate communication takes place through the following " -"visual manifestations:" -msgstr "" -"The CentOS Project corporate communication takes place through the following " -"visual manifestations:" - -msgid "The CentOS Distribution" -msgstr "The CentOS Distribution" - -msgid "" -"This visual manifestation communicates its existence through software " -"packages. There are packages that make a remarkable use of images, packages " -"that make a moderate use of images, and packages that don't use images at " -"all. This visual manifestation is focused on providing The CentOS Project " -"images required by software packages that do use images in a remarkable way, " -"specially those holding the upstream brand (e.g., anaconda, grub, syslinux, " -"gdm, kdebase)." -msgstr "" -"This visual manifestation communicates its existence through software " -"packages. There are packages that make a remarkable use of images, packages " -"that make a moderate use of images, and packages that don't use images at " -"all. This visual manifestation is focused on providing The CentOS Project " -"images required by software packages that do use images in a remarkable way, " -"specially those holding the upstream brand (e.g., anaconda, grub, syslinux, " -"gdm, kdebase)." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Community Enterprise Operating System itself (communicates the essence " -"of The CentOS Project existence.)." -msgstr "" -"The Community Enterprise Operating System itself (communicates the essense " -"of The CentOS Project existence.)." - -msgid "" -"Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g., Release Notes, " -"Documentation, Erratas, etc.)." -msgstr "" -"Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g., Release Notes, " -"Documentation, Erratas, etc.)." - -msgid "The CentOS Web" -msgstr "The CentOS Web" - -msgid "" -"This visual manifestation communicates its existence through web " -"applications. These web applications are free software and come from " -"different providers which distribute their work with predefined visual " -"styles. Frequently, these predefined visual styles have no visual relation " -"among themselves and introduce some visual contradictions when they all are " -"put together. Removing these visual contradictions is object of work for " -"this visual manifestation." -msgstr "" -"This visual manifestation communicates its existence through web " -"applications. These web applications are free software and come from " -"different providers which distribute their work with predefined visual " -"styles. Frequently, these predefined visual styles have no visual relation " -"among themselves and introduce some visual contradictions when they all are " -"put together. Removing these visual contradictions is object of work for " -"this visual manifestation." - -msgid "The CentOS Chat." -msgstr "The CentOS Chat." - -msgid "The CentOS Mailing Lists." -msgstr "The CentOS Mailing Lists." - -msgid "The CentOS Forums." -msgstr "The CentOS Forums." - -msgid "The CentOS Wiki." -msgstr "The CentOS Wiki." - -msgid "Special Interest Groups (SIGs)." -msgstr "Special Interest Groups (SIGs)." - -msgid "Social Events, Interviews, Conferences, etc." -msgstr "Social Events, Interviews, Conferences, etc." - -msgid "" -"The extensive network of mirrors available for downloading ISO files as well " -"as RPMs and SRPMs used to build them up in different architectures." -msgstr "" -"The extensive network of mirrors available for downloading ISO files as well " -"as RPMs and SRPMs used to build them up in different architectures." - -msgid "The CentOS Showroom" -msgstr "The CentOS Showroom" - -msgid "" -"This visual manifestation communicates its existence through production of " -"industrial objects carrying The CentOS Brand. These branded objects are " -"directed to be distributed on social events and/or shops. They provide a way " -"of promotion and commercialization that may help to reduce The CentOS " -"Project expenses (e.g., electrical power, hosting, servers, full-time-" -"developers, etc.), in a similar way as donations may do." -msgstr "" -"This visual manifestation communicates its existence through production of " -"industrial objects carrying The CentOS Brand. These branded objects are " -"directed to be distributed on social events and/or shops. They provide a way " -"of promotion and commercialization that may help to reduce The CentOS " -"Project expenses (e.g., electrical power, hosting, servers, full-time-" -"developers, etc.), in a similar way as donations may do." - -msgid "Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves)." -msgstr "Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves)." - -msgid "Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps)." -msgstr "Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps)." - -#, fuzzy -msgid "Installation media (e.g., CDs, DVD, Pen-drives)." -msgstr "Installation media (e.g., CDs, DVD, Pendrives)." - -#, fuzzy -msgid "Corporate Behavior" -msgstr "Corporate Behaviour" - -#, fuzzy -msgid "" -"The CentOS Project corporate behavior is focused on the effective " -"interaction of each member involved in the organization (e.g., core " -"developers, community members, etc.). It is related to ethics and politics " -"used to do the things inside the organization. It is related to the sense of " -"direction chosen by the organization and the way the organization projects " -"itself to achieve it." -msgstr "" -"The CentOS Project corporate behaviour is focused on the effective " -"interaction of each member involved in the organization (e.g., core " -"developers, community members, etc.). It is related to ethics and politics " -"used to do the things inside the organization. It is related to the sense of " -"direction chosen by the organization and they way the organization projects " -"itself to achieve it." - -msgid "" -"The CentOS Project corporate behavior is based on a meritocracy (the more " -"you do the more you are allowed to do)." -msgstr "" - -msgid "Corporate Structure" -msgstr "Corporate Structure" - -msgid "" -"The CentOS Project corporate structure is based on a Monolithic Corporate " -"Visual Identity Structure. In this configuration, one unique name and one " -"unique visual style is used in all visual manifestation The CentOS Project " -"is made of." -msgstr "" -"The CentOS Project corporate structure is based on a Monolithic Corporate " -"Visual Identity Structure. In this configuration, one unique name and one " -"unique visual style is used in all visual manifestation The CentOS Project " -"is made of." - -msgid "" -"In a monolithic corporate visual identity structure, internal and external " -"stakeholders use to feel a strong sensation of uniformity, orientation, and " -"identification with the organization. No matter if you are visiting web " -"sites, using the distribution, or acting on social events, the one unique " -"name and one unique visual style connects them all to say: Hey! we are all " -"part of The CentOS Project." -msgstr "" -"In a monolithic corporate visual identity structure, internal and external " -"stakeholders use to feel a strong sensation of uniformity, orientation, and " -"identification with the organization. No matter if you are visiting web " -"sites, using the distribution, or acting on social events, the one unique " -"name and one unique visual style connects them all to say: Hey! we are all " -"part of The CentOS Project." - -msgid "" -"Other corporate structures for The CentOS Project have been considered as " -"well. Such is the case of producing one different visual style for each " -"major release of The CentOS Distribution. This structure isn't inconvenient " -"at all, but some visual contradictions could be introduced if it isn't " -"applied correctly and we need to be aware of it. To apply it correctly, we " -"need to know what The CentOS Project is made of." -msgstr "" -"Other corporate structures for The CentOS Project have been considered as " -"well. Such is the case of producing one different visual style for each " -"major release of The CentOS Distribution. This structure isn't inconvenient " -"at all, but some visual contradictions could be introduced if it isn't " -"applied correctly and we need to be aware of it. To apply it correctly, we " -"need to know what The CentOS Project is made of." - -#, fuzzy -msgid "" -"The CentOS Project, as organization, is mainly made of (but not limited to) " -"three visual manifestations: The CentOS Distribution, The CentOS Web and The " -"CentOS Showroom. Inside The CentOS Distribution visual manifestations, The " -"CentOS Project maintains near to four different major releases of The CentOS " -"Distribution, in parallel. However, inside The CentOS Web visual " -"manifestations, the content is produced for no specific release information " -"(e.g., there is no a complete web site for each major release of The CentOS " -"Distribution individually, but one web site to cover them all). Likewise, " -"the content produced in The CentOS Showroom is industrially created for no " -"specific release, but The CentOS Project in general." -msgstr "" -"The CentOS Project, as organization, is mainly made of (but not limited to) " -"three visual manifestions: The CentOS Distribution, The CentOS Web and The " -"CentOS Showroom. Inside The CentOS Distribution visual manifestations, The " -"CentOS Project maintains near to four different major releases of The CentOS " -"Distribution, parallely in time. However, inside The CentOS Web visual " -"manifestations, the content is produced for no specific release information " -"(e.g., there is no a complete web site for each major release of The CentOS " -"Distribution individually, but one web site to cover them all). Likewise, " -"the content produced in The CentOS Showroom is industrially created for no " -"specific release, but The CentOS Project in general." - -#, fuzzy -msgid "" -"In order to produce the The CentOS Project Monolithic Corporate Visual " -"Identity Structure correctly, we need to consider all the visual " -"manifestations The CentOS Project is made of, not just one of them. If one " -"different visual style is implemented for each major release of The CentOS " -"Distribution, which one of those different visual styles would be used to " -"cover the remaining visual manifestations The CentOS Project is made of (e." -"g., The CentOS Web and The CentOS Showroom)?" -msgstr "" -"In order to produce the The CentOS Project Monolithic Corporate Visual " -"Identity Structure correctly, we need to concider all the visual " -"manifestations The CentOS Project is made of, not just one of them. If one " -"different visual style is implemented for each major release of The CentOS " -"Distribution, which one of those different visual styles would be used to " -"cover the remaining visual manifestations The CentOS Project is made of (e." -"g., The CentOS Web and The CentOS Showroom)?" - -#, fuzzy -msgid "" -"Probably you are thinking: yes, I see your point, but The CentOS Brand " -"connects them all already, why would we need to join them up into the same " -"visual style too, isn't it more work to do, and harder to maintain? It is " -"true that The CentOS Brand does connect all the visual manifestations it is " -"present on, but that connection is even stronger if one unique visual style " -"backups it. In fact, whatever thing you do to strength the visual connection " -"among The CentOS Project visual manifestations would be very good in favor " -"of The CentOS Project recognition." -msgstr "" -"Harder to maintain, more work to do, probably. Specially when you consider " -"that The CentOS Project has proven stability and consistency through time " -"and, that, certainly, didn't come through swinging magical wands or " -"something but hardly working out to automate tasks and providing maintenance " -"through time. With that in mind, I consider The CentOS Project Corporate " -"Visual Identity Structure must be consequent with such stability and " -"consistency tradition. It is true that The CentOS Brand does connect all the " -"visual manifestations it is present on, but that connection is strengthened " -"if one unique visual style backups it. In fact, whatever thing you do to " -"strength the visual connection among The CentOS Project visual " -"manifestations would be very good in favor of The CentOS Project recognition." - -#, fuzzy -msgid "" -"Having just one visual style in all visual manifestations for eternity would " -"be a very boring thing and would give the idea of a visually out-of-date " -"project. So, there is no problem on creating new visual styles for each new " -"major release of The CentOS Distribution, in order to refresh The CentOS " -"Distribution visual style; the problem itself is in not propagating the new " -"visual style created for the new release of The CentOS Distribution to all " -"other visual manifestations The CentOS Project is made of, in a way The " -"CentOS Project could be recognized no matter what visual manifestation be in " -"front of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual " -"contradiction The CentOS Artwork SIG is precisely trying to solve by mean of " -"automating the production of corporate themes inside The CentOS Artwork " -"Repository." -msgstr "" -"Obviously, having just one visual style in all visual manifestations for " -"eternity would be a very boring thing and would give the idea of a visually " -"outdated project. So, there is no problem on creating new visual styles for " -"each new major release of The CentOS Distribution, in order to refresh The " -"CentOS Distribution visual style; the problem itself is in not propagating " -"the new visual style created for the new release of The CentOS Distribution " -"to all other visual manifestations The CentOS Project is made of, in a way " -"The CentOS Project could be recognized no matter what visual manifestation " -"be in front of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual " -"contradiction we would be precisely trying to solve by mean of themes " -"production in The CentOS Artwork Repository." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -#~ msgid "" -#~ "The corporate design is focused on the effective presentation of " -#~ "corporate messages. As corporate messages we understand all the " -#~ "information emitted from the organization; and when we say all we mean everything that can be perceived through the human " -#~ "senses. The corporate design takes care of defining what this information " -#~ "is and controlling the way it goes out the organization producing it." -#~ msgstr "" -#~ "The corporate design is focused on the effective presentation of " -#~ "corporate messages. As corporate messages we understand all the " -#~ "information emitted from the organization; and when we say all we mean everything that can be perceived through the human " -#~ "senses. The corporate design takes care of defining what this information " -#~ "is and controlling the way it goes out the organization producing it." - -#~ msgid "" -#~ "In the very specific case of The CentOS Project, we'll concentrate our " -#~ "attention on corporate messages that reach us through the visual sense. " -#~ "This is, all the visual manifestations The CentOS Project is made of. As " -#~ "visual manifestations we understand all the visible media The CentOS " -#~ "Project uses to manifest its existence on. At this point it is necessary " -#~ "to consider what The CentOS Project is, what its mission is and what it " -#~ "is producing. This, in order to identify which visual manifestations the " -#~ "organization is demanding attention of corporate design for." -#~ msgstr "" -#~ "In the very specific case of The CentOS Project, we'll concentrate our " -#~ "attention on corporate messages that reach us through the visual sense. " -#~ "This is, all the visual manifestations The CentOS Project is made of. As " -#~ "visual manifestations we understand all the visible media The CentOS " -#~ "Project uses to manifest its existence on. At this point it is necessary " -#~ "to consider what The CentOS Project is, what its mission is and what it " -#~ "is producing. This, in order to identify which visual manifestations the " -#~ "organization is demanding attention of corporate design for." - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Visual Manifestations" -#~ msgstr "The CentOS Distribution" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Inside The CentOS Project applies corporate design to the following " -#~ "visual manifestations:" -#~ msgstr "" -#~ "Inside The CentOS Project we identify and apply corporate design to the " -#~ "following visual manifestations:" - -#~ msgid "" -#~ "The CentOS Distribution: This visual " -#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " -#~ "and re-branding, required by The CentOS Distribution in order to comply " -#~ "with upstream's redistribution guidelines." -#~ msgstr "" -#~ "The CentOS Distribution: This visual " -#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " -#~ "and re-branding, required by The CentOS Distribution in order to comply " -#~ "with upstream's redistribution guidelines." - -#~ msgid "" -#~ "The CentOS Web: This visual " -#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " -#~ "required by The CentOS Project to manifest its existence in the World " -#~ "Wide Web medium." -#~ msgstr "" -#~ "The CentOS Web: This visual " -#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " -#~ "required by The CentOS Project to manifest its existence in the World " -#~ "Wide Web medium." - -#~ msgid "" -#~ "The CentOS Showroom: This visual " -#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " -#~ "required by The CentOS Project to manifest its existence through media " -#~ "produced industrially (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.)." -#~ msgstr "" -#~ "The CentOS Showroom: This visual " -#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " -#~ "required by The CentOS Project to manifest its existence through media " -#~ "produced industrially (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "These visual manifestations seem to cover most media required by The " -#~ "CentOS Project, as organization, to show its existence. However, other " -#~ "visual manifestations could be added in the future, as long as they be " -#~ "needed, to cover different areas like stands, buildings, offices, road " -#~ "transportation or whatever visual manifestation The CentOS Project " -#~ "touches to show its existence." -#~ msgstr "" -#~ "The visual manifestations identified above seem to cover most media " -#~ "required by The CentOS Project, as organization, to show its existence. " -#~ "However, other visual manifestations could be added in the future, as " -#~ "long as they be needed, to cover different areas like stands, buildings, " -#~ "offices, road transportation or whatever visual manifestation The CentOS " -#~ "Project touches to show its existence." - -#~ msgid "" -#~ "Once all visual manifestations have been identified and defined through " -#~ "design models, it is time to visually remark their connection with The " -#~ "CentOS Project. This kind of connection is realized by applying The " -#~ "CentOS Brand to design models inside visual manifestations supported " -#~ "through corporate design." -#~ msgstr "" -#~ "Once all visual manifestations have been identified and defined through " -#~ "design models, it is time to visually remark their connection with The " -#~ "CentOS Project. This kind of connection is realized by applying The " -#~ "CentOS Brand to design models inside visual manifestations supported " -#~ "through corporate design." - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Brand" -#~ msgstr "The CentOS Chat." - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Brand construction" -#~ msgstr "The CentOS Distribution" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Symbol" -#~ msgstr "The CentOS Web" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Symbol construction (1of4)" -#~ msgstr "The CentOS Distribution" - -#, fuzzy -#~ msgid "corporate-symbol-howto-1of4.png" -#~ msgstr "corporate.png" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Symbol construction (2of4)" -#~ msgstr "The CentOS Distribution" - -#, fuzzy -#~ msgid "corporate-symbol-howto-2of4.png" -#~ msgstr "corporate.png" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Symbol construction (3of4)" -#~ msgstr "The CentOS Distribution" - -#, fuzzy -#~ msgid "corporate-symbol-howto-3of4.png" -#~ msgstr "corporate.png" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Symbol construction (4of4)" -#~ msgstr "The CentOS Distribution" - -#, fuzzy -#~ msgid "corporate-symbol-howto-4of4.png" -#~ msgstr "corporate.png" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Type" -#~ msgstr "The CentOS Web" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Logo" -#~ msgstr "The CentOS Showroom" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Themes" -#~ msgstr "The CentOS Web" - -#, fuzzy -#~ msgid "The CentOS Motifs" -#~ msgstr "The CentOS Forums." - -#~ msgid "" -#~ "The CentOS Project corporate behaviour takes place through The CentOS " -#~ "Project corporate communication, as described above." -#~ msgstr "" -#~ "The CentOS Project corporate behaviour takes place through The CentOS " -#~ "Project corporate communication, as described above." - -#~ msgid "" -#~ "Probably you are thinking: yes, I see your point, but The CentOS Brand " -#~ "connects them all already, why would we need to join them up into the " -#~ "same visual style too, isn't it more work to do, and harder to maintain?" -#~ msgstr "" -#~ "Probably you are thinking: yes, I see your point, but The CentOS Brand " -#~ "connects them all already, why would we need to join them up into the " -#~ "same visual style too, isn't it more work to do, and harder to maintain?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "@@image: 'Final/corporate-logo-howto.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -#~ msgstr "@@image: 'corporate.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/corporate.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/corporate.svgz.po deleted file mode 100644 index 18e78bb..0000000 --- a/Documentation/Locales/en_US/corporate.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:08-0500\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: English\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "The CentOS Project Corporate Identity" -msgstr "The CentOS Project Corporate Identity" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "image/svg+xml" - -msgid "2013-07-23" -msgstr "2013-07-23" - -msgid "Alain Reguera Delgado" -msgstr "Alain Reguera Delgado" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "The CentOS Project" - -msgid "en_US" -msgstr "en_US" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Models" -msgstr "Models" - -msgid "Manuals" -msgstr "Manuals" - -msgid "Corporate" -msgstr "Corporate" - -#, no-wrap -msgid "COMMUNICATION" -msgstr "COMMUNICATION" - -#, no-wrap -msgid "GRAPHIC DESIGN" -msgstr "GRAPHIC DESIGN" - -#, no-wrap -msgid "STRUCTURE" -msgstr "STRUCTURE" - -#, no-wrap -msgid "BEHAVIOUR" -msgstr "BEHAVIOUR" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity-colors.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity-colors.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..af06926 --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity-colors.svgz.po @@ -0,0 +1,338 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate-colors.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 15:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 15:31-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "1" + +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "2" + +#, no-wrap +msgid "3" +msgstr "3" + +#, no-wrap +msgid "4" +msgstr "4" + +#, no-wrap +msgid "5" +msgstr "5" + +#, no-wrap +msgid "6" +msgstr "6" + +#, no-wrap +msgid "7" +msgstr "7" + +#, no-wrap +msgid "8" +msgstr "8" + +#, no-wrap +msgid "9" +msgstr "9" + +#, no-wrap +msgid "10" +msgstr "10" + +#, no-wrap +msgid "11" +msgstr "11" + +#, no-wrap +msgid "12" +msgstr "12" + +#, no-wrap +msgid "13" +msgstr "13" + +#, no-wrap +msgid "14" +msgstr "14" + +#, no-wrap +msgid "15" +msgstr "15" + +#, no-wrap +msgid "16" +msgstr "16" + +#, no-wrap +msgid "17" +msgstr "17" + +#, no-wrap +msgid "18" +msgstr "18" + +#, no-wrap +msgid "19" +msgstr "19" + +#, no-wrap +msgid "20" +msgstr "20" + +#, no-wrap +msgid "21" +msgstr "21" + +#, no-wrap +msgid "22" +msgstr "22" + +#, no-wrap +msgid "23" +msgstr "23" + +#, no-wrap +msgid "24" +msgstr "24" + +#, no-wrap +msgid "25" +msgstr "25" + +#, no-wrap +msgid "26" +msgstr "26" + +#, no-wrap +msgid "27" +msgstr "27" + +#, no-wrap +msgid "28" +msgstr "28" + +#, no-wrap +msgid "29" +msgstr "29" + +#, no-wrap +msgid "30" +msgstr "30" + +#, no-wrap +msgid "31" +msgstr "31" + +#, no-wrap +msgid "32" +msgstr "32" + +#, no-wrap +msgid "33" +msgstr "33" + +#, no-wrap +msgid "34" +msgstr "34" + +#, no-wrap +msgid "35" +msgstr "35" + +#, no-wrap +msgid "36" +msgstr "36" + +#, no-wrap +msgid "37" +msgstr "37" + +#, no-wrap +msgid "38" +msgstr "38" + +#, no-wrap +msgid "39" +msgstr "39" + +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "0" + +#, no-wrap +msgid "0 = ffffffff" +msgstr "0 = ffffffff" + +#, no-wrap +msgid "1 = eec73eff " +msgstr "1 = eec73eff " + +#, no-wrap +msgid "2 = f0a513ff" +msgstr "2 = f0a513ff" + +#, no-wrap +msgid "3 = fb8b00ff " +msgstr "3 = fb8b00ff " + +#, no-wrap +msgid "4 = f44800ff" +msgstr "4 = f44800ff" + +#, no-wrap +msgid "5 = f44800ff " +msgstr "5 = f44800ff " + +#, no-wrap +msgid "6 = fd3301ff" +msgstr "6 = fd3301ff" + +#, no-wrap +msgid "7 = d40000ff" +msgstr "7 = d40000ff" + +#, no-wrap +msgid "8 = 980101ff" +msgstr "8 = 980101ff" + +#, no-wrap +msgid "9 = fdd99bff" +msgstr "9 = fdd99bff" + +#, no-wrap +msgid "10 = 336699ff" +msgstr "10 = 336699ff" + +#, no-wrap +msgid "11 = 003366ff" +msgstr "11 = 003366ff" + +#, no-wrap +msgid "12 = b3defdff" +msgstr "12 = b3defdff" + +#, no-wrap +msgid "13 = 0197fdff" +msgstr "13 = 0197fdff" + +#, no-wrap +msgid "14 = 0169c9ff" +msgstr "14 = 0169c9ff" + +#, no-wrap +msgid "15 = 002b3dff" +msgstr "15 = 002b3dff" + +#, no-wrap +msgid "16 = ad7fa8ff" +msgstr "16 = ad7fa8ff" + +#, no-wrap +msgid "17 = 75507bff" +msgstr "17 = 75507bff" + +#, no-wrap +msgid "18 = 5c3566ff" +msgstr "18 = 5c3566ff" + +#, no-wrap +msgid "19 = eeeeeeff" +msgstr "19 = eeeeeeff" + +#, no-wrap +msgid "20 = ffff99ff" +msgstr "20 = ffff99ff" + +#, no-wrap +msgid "21 = ffff00ff " +msgstr "21 = ffff00ff " + +#, no-wrap +msgid "22 = fdca01ff " +msgstr "22 = fdca01ff " + +#, no-wrap +msgid "23 = 986601ff " +msgstr "23 = 986601ff " + +#, no-wrap +msgid "24 = ffff99ff " +msgstr "24 = ffff99ff " + +#, no-wrap +msgid "25 = 816647ff " +msgstr "25 = 816647ff " + +#, no-wrap +msgid "26 = 565248ff " +msgstr "26 = 565248ff " + +#, no-wrap +msgid "27 = aacceeff " +msgstr "27 = aacceeff " + +#, no-wrap +msgid "28 = 6699ccff" +msgstr "28 = 6699ccff" + +#, no-wrap +msgid "29 = d9bb7aff" +msgstr "29 = d9bb7aff" + +#, no-wrap +msgid "30 = ccff99ff " +msgstr "30 = ccff99ff " + +#, no-wrap +msgid "31 = 98fc66ff " +msgstr "31 = 98fc66ff " + +#, no-wrap +msgid "32 = 339900ff " +msgstr "32 = 339900ff " + +#, no-wrap +msgid "33 = 015a01ff" +msgstr "33 = 015a01ff" + +#, no-wrap +msgid "34 = 013397ff" +msgstr "34 = 013397ff" + +#, no-wrap +msgid "35 = aaaaaaff" +msgstr "35 = aaaaaaff" + +#, no-wrap +msgid "36 = 888888ff" +msgstr "36 = 888888ff" + +#, no-wrap +msgid "37 = 666666ff" +msgstr "37 = 666666ff" + +#, no-wrap +msgid "38 = 333333ff" +msgstr "38 = 333333ff" + +#, no-wrap +msgid "39 = 000000ff" +msgstr "39 = 000000ff" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity-fonts.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity-fonts.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..8547f34 --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity-fonts.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate-fonts.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:08-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +msgid "denmark.svg" +msgstr "denmark.svg" + +msgid "2011-07-23" +msgstr "2011-07-23" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "The CentOS Artwork SIG" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Manuals/Fonts/" +"denmark.svg" +msgstr "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Manuals/Fonts/" +"denmark.svg" + +msgid "en_US" +msgstr "en_US" + +msgid "Identity" +msgstr "Identity" + +msgid "Models" +msgstr "Models" + +msgid "Manuals" +msgstr "Manuals" + +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#, no-wrap +msgid "URW Gothic L" +msgstr "URW Gothic L" + +#, no-wrap +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#, no-wrap +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" + +#, no-wrap +msgid "DejaVu LGC Sans" +msgstr "DejaVu LGC Sans" + +#, no-wrap +msgid "Regular" +msgstr "Regular" + +#, no-wrap +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#, no-wrap +msgid "Oblique" +msgstr "Oblique" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity-logo-howto.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity-logo-howto.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4e19922 --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity-logo-howto.svgz.po @@ -0,0 +1,100 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate-logo-howto.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +msgid "centos.svg" +msgstr "centos.svg" + +msgid "2011-08-02" +msgstr "2011-08-02" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "The CentOS Project" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Manuals/Brands/" +"Logos/centos.svg" +msgstr "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Manuals/Brands/" +"Logos/centos.svg" + +msgid "en_US" +msgstr "en_US" + +msgid "Identity" +msgstr "Identity" + +msgid "Models" +msgstr "Models" + +msgid "Manuals" +msgstr "Manuals" + +msgid "Brands" +msgstr "Brands" + +msgid "Logos" +msgstr "Logos" + +#, no-wrap +msgid "D" +msgstr "D" + +#, no-wrap +msgid "Content Area" +msgstr "Content Area" + +#, no-wrap +msgid "Protection Area" +msgstr "Protection Area" + +#, no-wrap +msgid "B = C % 34" +msgstr "B = C % 34" + +#, no-wrap +msgid "A = B" +msgstr "A = B" + +#, no-wrap +msgid "D = C % 16" +msgstr "D = C % 16" + +#, no-wrap +msgid "E = B * 2" +msgstr "E = B * 2" + +#, no-wrap +msgid "C" +msgstr "C" + +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#, no-wrap +msgid "A" +msgstr "A" + +#, no-wrap +msgid "E" +msgstr "E" + +#, no-wrap +msgid "6" +msgstr "6" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-1of4.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-1of4.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..2f78c53 --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-1of4.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-1of4.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +msgid "figure-1.svg" +msgstr "figure-1.svg" + +msgid "2011-04-18" +msgstr "2011-04-18" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "The CentOS Project" + +msgid "http://www.centos.org/" +msgstr "http://www.centos.org/" + +msgid "en_US" +msgstr "en_US" + +msgid "Identity" +msgstr "Identity" + +msgid "Models" +msgstr "Models" + +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +msgid "Brands" +msgstr "Brands" + +msgid "Symbols" +msgstr "Symbols" + +#, no-wrap +msgid "A" +msgstr "A" + +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#, no-wrap +msgid "A = 32mm" +msgstr "A = 32mm" + +#, no-wrap +msgid "B = 2mm" +msgstr "B = 2mm" + +#, no-wrap +msgid "A = 45mm" +msgstr "A = 45mm" + +#, no-wrap +msgid "A = 15mm" +msgstr "A = 15mm" + +#, no-wrap +msgid "B = 1mm" +msgstr "B = 1mm" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-2of4.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-2of4.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..175e4ce --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-2of4.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-2of4.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +msgid "figure-2.svg" +msgstr "figure-2.svg" + +msgid "2011-04-18" +msgstr "2011-04-18" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "The CentOS Project" + +msgid "http://www.centos.org/" +msgstr "http://www.centos.org/" + +msgid "en_US" +msgstr "en_US" + +msgid "Identity" +msgstr "Identity" + +msgid "Models" +msgstr "Models" + +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +msgid "Brands" +msgstr "Brands" + +msgid "Symbols" +msgstr "Symbols" + +#, no-wrap +msgid "3. Fill 90° squares with color." +msgstr "3. Fill 90° squares with color." + +#, no-wrap +msgid "1. Create 90° square set." +msgstr "1. Create 90° square set." + +#, no-wrap +msgid "2. Create 45° square set." +msgstr "2. Create 45° square set." + +#, no-wrap +msgid "4. Align both 90° and 45° square sets." +msgstr "4. Align both 90° and 45° square sets." + +#, no-wrap +msgid "9CCD2A" +msgstr "9CCD2A" + +#, no-wrap +msgid "932279" +msgstr "932279" + +#, no-wrap +msgid "EFA724" +msgstr "EFA724" + +#, no-wrap +msgid "262577" +msgstr "262577" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-3of4.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-3of4.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..cb099ab --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-3of4.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-3of4.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +msgid "figure-3.svg" +msgstr "figure-3.svg" + +msgid "2011-04-18" +msgstr "2011-04-18" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "The CentOS Project" + +msgid "http://www.centos.org/" +msgstr "http://www.centos.org/" + +msgid "en_US" +msgstr "en_US" + +msgid "Identity" +msgstr "Identity" + +msgid "Models" +msgstr "Models" + +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +msgid "Brands" +msgstr "Brands" + +msgid "Symbols" +msgstr "Symbols" + +#, no-wrap +msgid "5. Create semi-transparent guide." +msgstr "5. Create semi-transparent guide." + +#, no-wrap +msgid "8. Set arrows color information." +msgstr "8. Set arrows color information." + +#, no-wrap +msgid "6. Draw arrow over the guide." +msgstr "6. Draw arrow over the guide." + +#, no-wrap +msgid "7. Duplicate and rotate arrows." +msgstr "7. Duplicate and rotate arrows." + +#, no-wrap +msgid "9CCD2A" +msgstr "9CCD2A" + +#, no-wrap +msgid "932279" +msgstr "932279" + +#, no-wrap +msgid "EFA724" +msgstr "EFA724" + +#, no-wrap +msgid "262577" +msgstr "262577" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-4of4.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-4of4.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..e03dbd3 --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-4of4.svgz.po @@ -0,0 +1,64 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-4of4.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +msgid "figure-4.svg" +msgstr "figure-4.svg" + +msgid "2011-04-18" +msgstr "2011-04-18" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "The CentOS Project" + +msgid "http://www.centos.org/" +msgstr "http://www.centos.org/" + +msgid "en_US" +msgstr "en_US" + +msgid "Identity" +msgstr "Identity" + +msgid "Models" +msgstr "Models" + +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +msgid "Brands" +msgstr "Brands" + +msgid "Symbols" +msgstr "Symbols" + +#, no-wrap +msgid "9. The final squares set." +msgstr "9. The final squares set." + +#, no-wrap +msgid "12. Move arrow set lower to bottom." +msgstr "12. Move arrow set lower to bottom." + +#, no-wrap +msgid "10. The final arrows set." +msgstr "10. The final arrows set." + +#, no-wrap +msgid "11. Align squares and arrows final sets." +msgstr "11. Align squares and arrows final sets." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity-themes.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity-themes.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4d414fc --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity-themes.svgz.po @@ -0,0 +1,50 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate-themes.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 15:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 15:32-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +#, no-wrap +msgid "PO" +msgstr "PO" + +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FILES" + +#, no-wrap +msgid "ARTISTIC MOTIFS" +msgstr "ARTISTIC MOTIFS" + +#, no-wrap +msgid "(PNG FILES)" +msgstr "(PNG FILES)" + +#, no-wrap +msgid "SVGZ" +msgstr "SVGZ" + +#, no-wrap +msgid "FINAL IMAGES" +msgstr "FINAL IMAGES" + +#, no-wrap +msgid "${LANG}" +msgstr "${LANG}" + +#, no-wrap +msgid "AUTOMATION SCRIPTS" +msgstr "AUTOMATION SCRIPTS" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity.asciidoc.po b/Documentation/Locales/en_US/identity.asciidoc.po new file mode 100644 index 0000000..b223b5a --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity.asciidoc.po @@ -0,0 +1,868 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate.asciidoc 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:11-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "@@image: 'corporate.png'; md5=74237f14692aec6fe7c2818dc165c565" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: 'corporate-logo-howto.png'; md5=62edef37b7167fc07cbbd78789f2d6ea" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "@@image: 'corporate-fonts.png'; md5=6817553208dfeabfe31081bb95073731" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '../corporate-colors.png'; md5=66b784d031893eb05fbbf1b514cea60d" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '../corporate-clothes-head.png'; " +"md5=9225ce1a9deceb35a95dee726efcce40" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '../corporate-clothes-torso.png'; " +"md5=1f3991d8b08b9a03d4819e1c0803a5a8" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "@@image: 'corporate-themes.png'; md5=cd1fe57ab37ee9857780087149cb6b5f" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Project Corporate Visual Identity" +msgstr "The CentOS Project Corporate Visual Identity" + +msgid "Jul 2013" +msgstr "Jul 2013" + +msgid "Alain" +msgstr "Alain" + +msgid "Reguera" +msgstr "Reguera" + +msgid "Delgado" +msgstr "Delgado" + +msgid "al@centos.org.cu" +msgstr "al@centos.org.cu" + +msgid "ARD" +msgstr "ARD" + +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +msgid "" +"The CentOS Project Corporate Identity is the “persona” of the organization " +"known as The CentOS Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a " +"significant role in the way The CentOS Project, as organization, presents " +"itself to both internal and external stakeholders. In general terms, The " +"CentOS Project Corporate Identity expresses the values and ambitions of The " +"CentOS Project organization, its business, and its characteristics." +msgstr "" +"The CentOS Project Corporate Identity is the “persona” of the organization " +"known as The CentOS Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a " +"significant role in the way The CentOS Project, as organization, presents " +"itself to both internal and external stakeholders. In general terms, The " +"CentOS Project Corporate Identity expresses the values and ambitions of The " +"CentOS Project organization, its business, and its characteristics." + +#, fuzzy +msgid "" +"The CentOS Project Corporate Identity provides visibility, recognizability, " +"reputation, structure and identification to The CentOS Project organization " +"by means of Corporate Design, Corporate Communication, and Corporate " +"Behavior." +msgstr "" +"The CentOS Project Corporate Identity provides visibility, recognizability, " +"reputation, structure and identification to The CentOS Project organization " +"by means of Corporate Design, Corporate Communication, and Corporate " +"Behaviour." + +msgid "The CentOS Project Corporate Identity" +msgstr "The CentOS Project Corporate Identity" + +msgid "corporate.png" +msgstr "corporate.png" + +msgid "Corporate Mission" +msgstr "Corporate Mission" + +msgid "" +"The CentOS Project exists to produce The CentOS Distribution, an Enterprise-" +"class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public " +"by a prominent North American Enterprise Linux vendor. The CentOS " +"Distribution conforms fully with the upstream vendors redistribution policy " +"and aims to be 100% binary compatible. (The CentOS Distribution mainly " +"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)." +msgstr "" +"The CentOS Project exists to produce The CentOS Distribution, an Enterprise-" +"class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public " +"by a prominent North American Enterprise Linux vendor. The CentOS " +"Distribution conforms fully with the upstream vendors redistribution policy " +"and aims to be 100% binary compatible. (The CentOS Distribution mainly " +"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)." + +msgid "" +"The CentOS Distribution is developed by a small but growing team of core " +"developers. In turn the core developers are supported by an active user " +"community including system administrators, network administrators, " +"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux enthusiasts " +"from around the world." +msgstr "" +"The CentOS Distribution is developed by a small but growing team of core " +"developers. In turn the core developers are supported by an active user " +"community including system administrators, network administrators, " +"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux enthusiasts " +"from around the world." + +msgid "" +"The CentOS Distribution has numerous advantages including: an active and " +"growing user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " +"an extensive mirror network, developers who are contactable and responsive " +"of a reliable Enterprise-class Linux Distribution, multiple free support " +"avenues including a Wiki, " +"IRC " +"Chat, Email Lists, " +"Forums, and a " +"dynamic FAQ." +msgstr "" +"The CentOS Distribution has numerous advantages including: an active and " +"growing user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " +"an extensive mirror network, developers who are contactable and responsive " +"of a reliable Enterprise-class Linux Distribution, multiple free support " +"avenues including a Wiki, " +"IRC " +"Chat, Email Lists, " +"Forums, and a " +"dynamic FAQ." + +msgid "Corporate Graphic Design" +msgstr "Corporate Graphic Design" + +#, fuzzy +msgid "" +"Corporate graphic design is focused on the presentation of corporate " +"messages with efficiency and efficacy. Corporate graphic design is a " +"cornerstone of corporate visual identity. When the organization doesn't take " +"control over the corporate messages it produces, the organization is letting " +"that area of its identity to the unknown and the result might be good or not " +"so good, it is hard to know. Even the organization doesn't take control over " +"its corporate messages they are always talking about the organization. " +"Taking control of corporate messages presentation is a decision the " +"organization needs to take by itself, based on its need of better describe " +"what it is. To work out the corporate graphic design of an organization it " +"is required to identify which are the visual manifestations the organization " +"reflects its existence on." +msgstr "" +"When the organization doesn't take control over the corporate messages it " +"produces, the organization is letting that area of its identity to the " +"unknown and the results might be good or not so good, it is hard to know. " +"The issue to see here is that even the organization doesn't take control " +"over its corporate messages, they are always talking about the organization. " +"Taking control of corporate messages is a decision the organization needs to " +"take by itself, based on its need of better describe what it is." + +msgid "" +"The CentOS Artwork SIG has identified the following visual manifestations " +"for The CentOS Project organization:" +msgstr "" + +msgid "GNU/Linux Distribution — to control the operating system appearance." +msgstr "" + +msgid "Web environment — to control the web applications appearance." +msgstr "" + +msgid "Promotion — to control the industrial media appearance." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Corporate Brand" +msgstr "Corporate Behaviour" + +msgid "" +"The corporate brand is the graphical identification of an organization. The " +"CentOS Artwork SIG uses The CentOS Brand to connect all the visual " +"manifestations The CentOS Project is made of (e.g., GNU/Linux Distributions, " +"Websites, Stationery, etc.) and, this way, it provides visual recognition " +"among similar projects available on the Internet." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Brand is composed of a graphical component known as The CentOS " +"Symbol and a typographical component known as The CentOS Type. When The " +"CentOS Symbol and The CentOS Type are put together, they create what we know " +"as The CentOS Logo. All the components that make The CentOS Brand can be " +"used together or separately, considering that, in hierarchy order, The " +"CentOS Logo is rather preferred than The CentOS Symbol, as well as The " +"CentOS Symbol is rather preferred than The CentOS Type alone." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "corporate-logo-howto.png" +msgstr "corporate.png" + +msgid "" +"The CentOS Brand must be exactly the same every time it is printed out, no " +"matter what the medium is. A route to reproduce The CentOS Brand this way " +"must be used so as to avoid reproduction mistakes of any kind when final " +"images are branded with it. To prevent such mistakes, The CentOS Artwork SIG " +"uses configuration files and the render " +"module of centos-art.sh script to " +"produce PNG brand images of different sizes and colors that can be combined " +"later with other images instead of manipulating The CentOS Brand in SVG " +"format inside each different design model that requires it. This also grants " +"a single point of change for all brands already applied on final images. In " +"this environment, if you make a change to brands SVG files, they will be " +"propagated to all final images the next time you render them." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Symbol is the graphical part of The CentOS Logo. As The CentOS " +"Logo, The CentOS Symbol is used to “brand” images produced by The CentOS " +"Project and provide visual connection between images so they can be " +"monolithically recognized as part of The CentOS Project. The CentOS Symbol " +"must be exactly the same every time it is printed out and a route to " +"reproduce it in such a way must be available so as to avoid reproduction " +"mistakes when images are branded with it." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Type is the typographical part of The CentOS Logo. The CentOS " +"Type is used to “brand” images produce by The CentOS Project and provide " +"visual connection between images so they can be monolithically recognized as " +"part of The CentOS Project. The CentOS Type alone provides less recognition " +"than The CentOS Logo and The CentOS Symbol. Frequently, The CentOS Type is " +"used to advert the major release of CentOS Distribution on the first images " +"shown as part of Distribution installation process. The CentOS Symbol and " +"any release information printed out with it must have exactly the same " +"proportions every time they are printed out." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Corporate Fonts" +msgstr "Corporate Mission" + +msgid "" +"The CentOS Artwork SIG uses the following font files in their corporate " +"graphic designs:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "corporate-fonts.png" +msgstr "corporate.png" + +#, fuzzy +msgid "Corporate Colors" +msgstr "Corporate Behaviour" + +msgid "" +"In addition to colors used in The CentOS Symbol (9ccd2aff, 932279ff, " +"262577ff, efa724ff) and The CentOS Default Background Color (204c8dff), The " +"CentOS Artwork SIG uses the following colors in their corporate graphic " +"designs:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "corporate-colors.png" +msgstr "corporate.png" + +msgid "" +"Artistic motifs have not any limitation in the number of colors used. If you " +"are a graphic designer creating artistic motifs for The CentOS Project, feel " +"free to take your creativeness at its limit by creating color-full artistic " +"motifs. For final bootup images which require a reduced number of colors, " +"create palette of colors for them with the appropriate number of colors and " +"let the render module of centos-art.sh script to do the rest." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Corporate Clothes" +msgstr "Corporate Structure" + +msgid "" +"The CentOS clothes identify the The CentOS Project representative people at " +"public presentations." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "corporate-clothes-cap.png" +msgstr "corporate.png" + +#, fuzzy +msgid "corporate-clothes-shirt.png" +msgstr "corporate.png" + +#, fuzzy +msgid "Corporate Themes" +msgstr "Corporate Mission" + +msgid "" +"The CentOS themes organize visual styles for all the visual manifestation " +"The CentOS Project is made of. In order to automate the process of rendering " +"images based on customizable patterns, themes have been divided into “design " +"models”, “localization files,” and “artistic motifs.”" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "corporate-themes.png" +msgstr "corporate.png" + +#, fuzzy +msgid "Design Models" +msgstr "The CentOS Web" + +msgid "" +"Design models are compressed SVG files created with Inkscape. They describe " +"the image files used to implement the CentOS project visual manifestations. " +"For example, in the specific case of CentOS distribution, each final image " +"you want to re-brand has a design model associated used to set the final " +"image dimensions, whether or not it has round borders, and what background " +"to use on it. Design models are created once and rarely modified through " +"time. They are only modified if the visual manifestation they refer to " +"changes or needs to be tuned up." +msgstr "" + +msgid "Localization Files" +msgstr "" + +msgid "" +"Localization files provide localization for messages inside design models. " +"For example, if you decide to use slide images in CentOS installer, you need " +"to create one design model for each slide image you want to produce in " +"English language. Then, using locale " +"module, you create PO files for each design model you have. PO files are " +"created using the current language information of your terminal (e.g., see " +"value of LANG variable). Then you use the locale module again to edit the PO files and provide " +"string translations from English to your preferred language. Once " +"translations are on the PO files, you use the render module to produce images for your preferred language, " +"based on the artistic motif you initiate rendition for and the related " +"design models set in the rendition configuration file." +msgstr "" + +msgid "Artistic Motifs" +msgstr "" + +msgid "" +"Artistic motifs are PNG images holding the look and feel of each design " +"model available. One important characteristic of artistic motifs is " +"preserving one unique visual style for all the PNG images they are made of. " +"Artistic motifs aren't limited in number. It is possible to have several " +"artistic motifs and produce final images for all of them using one single " +"set of design models. Artistic motifs give plenty of room for graphic " +"designers' creativeness. As convention, artistic motifs are conceived " +"without any specific brand information on them. The brand information is set " +"using brand images later, when final images are produced." +msgstr "" + +msgid "Corporate Communication" +msgstr "Corporate Communication" + +msgid "" +"The CentOS Project corporate communication is focused on the effective " +"propagation of corporate messages. Propagation of corporate messages is " +"closely related to the media the organization uses as vehicle to distribute " +"its corporate messages." +msgstr "" +"The CentOS Project corporate communication is focused on the effective " +"propagation of corporate messages. Propagation of corporate messages is " +"closely related to the media the organization uses as vehicle to distribute " +"its corporate messages." + +msgid "" +"The CentOS Project corporate communication takes place through the following " +"visual manifestations:" +msgstr "" +"The CentOS Project corporate communication takes place through the following " +"visual manifestations:" + +msgid "The CentOS Distribution" +msgstr "The CentOS Distribution" + +msgid "" +"This visual manifestation communicates its existence through software " +"packages. There are packages that make a remarkable use of images, packages " +"that make a moderate use of images, and packages that don't use images at " +"all. This visual manifestation is focused on providing The CentOS Project " +"images required by software packages that do use images in a remarkable way, " +"specially those holding the upstream brand (e.g., anaconda, grub, syslinux, " +"gdm, kdebase)." +msgstr "" +"This visual manifestation communicates its existence through software " +"packages. There are packages that make a remarkable use of images, packages " +"that make a moderate use of images, and packages that don't use images at " +"all. This visual manifestation is focused on providing The CentOS Project " +"images required by software packages that do use images in a remarkable way, " +"specially those holding the upstream brand (e.g., anaconda, grub, syslinux, " +"gdm, kdebase)." + +#, fuzzy +msgid "" +"The Community Enterprise Operating System itself (communicates the essence " +"of The CentOS Project existence.)." +msgstr "" +"The Community Enterprise Operating System itself (communicates the essense " +"of The CentOS Project existence.)." + +msgid "" +"Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g., Release Notes, " +"Documentation, Erratas, etc.)." +msgstr "" +"Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g., Release Notes, " +"Documentation, Erratas, etc.)." + +msgid "The CentOS Web" +msgstr "The CentOS Web" + +msgid "" +"This visual manifestation communicates its existence through web " +"applications. These web applications are free software and come from " +"different providers which distribute their work with predefined visual " +"styles. Frequently, these predefined visual styles have no visual relation " +"among themselves and introduce some visual contradictions when they all are " +"put together. Removing these visual contradictions is object of work for " +"this visual manifestation." +msgstr "" +"This visual manifestation communicates its existence through web " +"applications. These web applications are free software and come from " +"different providers which distribute their work with predefined visual " +"styles. Frequently, these predefined visual styles have no visual relation " +"among themselves and introduce some visual contradictions when they all are " +"put together. Removing these visual contradictions is object of work for " +"this visual manifestation." + +msgid "The CentOS Chat." +msgstr "The CentOS Chat." + +msgid "The CentOS Mailing Lists." +msgstr "The CentOS Mailing Lists." + +msgid "The CentOS Forums." +msgstr "The CentOS Forums." + +msgid "The CentOS Wiki." +msgstr "The CentOS Wiki." + +msgid "Special Interest Groups (SIGs)." +msgstr "Special Interest Groups (SIGs)." + +msgid "Social Events, Interviews, Conferences, etc." +msgstr "Social Events, Interviews, Conferences, etc." + +msgid "" +"The extensive network of mirrors available for downloading ISO files as well " +"as RPMs and SRPMs used to build them up in different architectures." +msgstr "" +"The extensive network of mirrors available for downloading ISO files as well " +"as RPMs and SRPMs used to build them up in different architectures." + +msgid "The CentOS Showroom" +msgstr "The CentOS Showroom" + +msgid "" +"This visual manifestation communicates its existence through production of " +"industrial objects carrying The CentOS Brand. These branded objects are " +"directed to be distributed on social events and/or shops. They provide a way " +"of promotion and commercialization that may help to reduce The CentOS " +"Project expenses (e.g., electrical power, hosting, servers, full-time-" +"developers, etc.), in a similar way as donations may do." +msgstr "" +"This visual manifestation communicates its existence through production of " +"industrial objects carrying The CentOS Brand. These branded objects are " +"directed to be distributed on social events and/or shops. They provide a way " +"of promotion and commercialization that may help to reduce The CentOS " +"Project expenses (e.g., electrical power, hosting, servers, full-time-" +"developers, etc.), in a similar way as donations may do." + +msgid "Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves)." +msgstr "Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves)." + +msgid "Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps)." +msgstr "Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps)." + +#, fuzzy +msgid "Installation media (e.g., CDs, DVD, Pen-drives)." +msgstr "Installation media (e.g., CDs, DVD, Pendrives)." + +#, fuzzy +msgid "Corporate Behavior" +msgstr "Corporate Behaviour" + +#, fuzzy +msgid "" +"The CentOS Project corporate behavior is focused on the effective " +"interaction of each member involved in the organization (e.g., core " +"developers, community members, etc.). It is related to ethics and politics " +"used to do the things inside the organization. It is related to the sense of " +"direction chosen by the organization and the way the organization projects " +"itself to achieve it." +msgstr "" +"The CentOS Project corporate behaviour is focused on the effective " +"interaction of each member involved in the organization (e.g., core " +"developers, community members, etc.). It is related to ethics and politics " +"used to do the things inside the organization. It is related to the sense of " +"direction chosen by the organization and they way the organization projects " +"itself to achieve it." + +msgid "" +"The CentOS Project corporate behavior is based on a meritocracy (the more " +"you do the more you are allowed to do)." +msgstr "" + +msgid "Corporate Structure" +msgstr "Corporate Structure" + +msgid "" +"The CentOS Project corporate structure is based on a Monolithic Corporate " +"Visual Identity Structure. In this configuration, one unique name and one " +"unique visual style is used in all visual manifestation The CentOS Project " +"is made of." +msgstr "" +"The CentOS Project corporate structure is based on a Monolithic Corporate " +"Visual Identity Structure. In this configuration, one unique name and one " +"unique visual style is used in all visual manifestation The CentOS Project " +"is made of." + +msgid "" +"In a monolithic corporate visual identity structure, internal and external " +"stakeholders use to feel a strong sensation of uniformity, orientation, and " +"identification with the organization. No matter if you are visiting web " +"sites, using the distribution, or acting on social events, the one unique " +"name and one unique visual style connects them all to say: Hey! we are all " +"part of The CentOS Project." +msgstr "" +"In a monolithic corporate visual identity structure, internal and external " +"stakeholders use to feel a strong sensation of uniformity, orientation, and " +"identification with the organization. No matter if you are visiting web " +"sites, using the distribution, or acting on social events, the one unique " +"name and one unique visual style connects them all to say: Hey! we are all " +"part of The CentOS Project." + +msgid "" +"Other corporate structures for The CentOS Project have been considered as " +"well. Such is the case of producing one different visual style for each " +"major release of The CentOS Distribution. This structure isn't inconvenient " +"at all, but some visual contradictions could be introduced if it isn't " +"applied correctly and we need to be aware of it. To apply it correctly, we " +"need to know what The CentOS Project is made of." +msgstr "" +"Other corporate structures for The CentOS Project have been considered as " +"well. Such is the case of producing one different visual style for each " +"major release of The CentOS Distribution. This structure isn't inconvenient " +"at all, but some visual contradictions could be introduced if it isn't " +"applied correctly and we need to be aware of it. To apply it correctly, we " +"need to know what The CentOS Project is made of." + +#, fuzzy +msgid "" +"The CentOS Project, as organization, is mainly made of (but not limited to) " +"three visual manifestations: The CentOS Distribution, The CentOS Web and The " +"CentOS Showroom. Inside The CentOS Distribution visual manifestations, The " +"CentOS Project maintains near to four different major releases of The CentOS " +"Distribution, in parallel. However, inside The CentOS Web visual " +"manifestations, the content is produced for no specific release information " +"(e.g., there is no a complete web site for each major release of The CentOS " +"Distribution individually, but one web site to cover them all). Likewise, " +"the content produced in The CentOS Showroom is industrially created for no " +"specific release, but The CentOS Project in general." +msgstr "" +"The CentOS Project, as organization, is mainly made of (but not limited to) " +"three visual manifestions: The CentOS Distribution, The CentOS Web and The " +"CentOS Showroom. Inside The CentOS Distribution visual manifestations, The " +"CentOS Project maintains near to four different major releases of The CentOS " +"Distribution, parallely in time. However, inside The CentOS Web visual " +"manifestations, the content is produced for no specific release information " +"(e.g., there is no a complete web site for each major release of The CentOS " +"Distribution individually, but one web site to cover them all). Likewise, " +"the content produced in The CentOS Showroom is industrially created for no " +"specific release, but The CentOS Project in general." + +#, fuzzy +msgid "" +"In order to produce the The CentOS Project Monolithic Corporate Visual " +"Identity Structure correctly, we need to consider all the visual " +"manifestations The CentOS Project is made of, not just one of them. If one " +"different visual style is implemented for each major release of The CentOS " +"Distribution, which one of those different visual styles would be used to " +"cover the remaining visual manifestations The CentOS Project is made of (e." +"g., The CentOS Web and The CentOS Showroom)?" +msgstr "" +"In order to produce the The CentOS Project Monolithic Corporate Visual " +"Identity Structure correctly, we need to concider all the visual " +"manifestations The CentOS Project is made of, not just one of them. If one " +"different visual style is implemented for each major release of The CentOS " +"Distribution, which one of those different visual styles would be used to " +"cover the remaining visual manifestations The CentOS Project is made of (e." +"g., The CentOS Web and The CentOS Showroom)?" + +#, fuzzy +msgid "" +"Probably you are thinking: yes, I see your point, but The CentOS Brand " +"connects them all already, why would we need to join them up into the same " +"visual style too, isn't it more work to do, and harder to maintain? It is " +"true that The CentOS Brand does connect all the visual manifestations it is " +"present on, but that connection is even stronger if one unique visual style " +"backups it. In fact, whatever thing you do to strength the visual connection " +"among The CentOS Project visual manifestations would be very good in favor " +"of The CentOS Project recognition." +msgstr "" +"Harder to maintain, more work to do, probably. Specially when you consider " +"that The CentOS Project has proven stability and consistency through time " +"and, that, certainly, didn't come through swinging magical wands or " +"something but hardly working out to automate tasks and providing maintenance " +"through time. With that in mind, I consider The CentOS Project Corporate " +"Visual Identity Structure must be consequent with such stability and " +"consistency tradition. It is true that The CentOS Brand does connect all the " +"visual manifestations it is present on, but that connection is strengthened " +"if one unique visual style backups it. In fact, whatever thing you do to " +"strength the visual connection among The CentOS Project visual " +"manifestations would be very good in favor of The CentOS Project recognition." + +#, fuzzy +msgid "" +"Having just one visual style in all visual manifestations for eternity would " +"be a very boring thing and would give the idea of a visually out-of-date " +"project. So, there is no problem on creating new visual styles for each new " +"major release of The CentOS Distribution, in order to refresh The CentOS " +"Distribution visual style; the problem itself is in not propagating the new " +"visual style created for the new release of The CentOS Distribution to all " +"other visual manifestations The CentOS Project is made of, in a way The " +"CentOS Project could be recognized no matter what visual manifestation be in " +"front of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual " +"contradiction The CentOS Artwork SIG is precisely trying to solve by mean of " +"automating the production of corporate themes inside The CentOS Artwork " +"Repository." +msgstr "" +"Obviously, having just one visual style in all visual manifestations for " +"eternity would be a very boring thing and would give the idea of a visually " +"outdated project. So, there is no problem on creating new visual styles for " +"each new major release of The CentOS Distribution, in order to refresh The " +"CentOS Distribution visual style; the problem itself is in not propagating " +"the new visual style created for the new release of The CentOS Distribution " +"to all other visual manifestations The CentOS Project is made of, in a way " +"The CentOS Project could be recognized no matter what visual manifestation " +"be in front of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual " +"contradiction we would be precisely trying to solve by mean of themes " +"production in The CentOS Artwork Repository." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#~ msgid "" +#~ "The corporate design is focused on the effective presentation of " +#~ "corporate messages. As corporate messages we understand all the " +#~ "information emitted from the organization; and when we say all we mean everything that can be perceived through the human " +#~ "senses. The corporate design takes care of defining what this information " +#~ "is and controlling the way it goes out the organization producing it." +#~ msgstr "" +#~ "The corporate design is focused on the effective presentation of " +#~ "corporate messages. As corporate messages we understand all the " +#~ "information emitted from the organization; and when we say all we mean everything that can be perceived through the human " +#~ "senses. The corporate design takes care of defining what this information " +#~ "is and controlling the way it goes out the organization producing it." + +#~ msgid "" +#~ "In the very specific case of The CentOS Project, we'll concentrate our " +#~ "attention on corporate messages that reach us through the visual sense. " +#~ "This is, all the visual manifestations The CentOS Project is made of. As " +#~ "visual manifestations we understand all the visible media The CentOS " +#~ "Project uses to manifest its existence on. At this point it is necessary " +#~ "to consider what The CentOS Project is, what its mission is and what it " +#~ "is producing. This, in order to identify which visual manifestations the " +#~ "organization is demanding attention of corporate design for." +#~ msgstr "" +#~ "In the very specific case of The CentOS Project, we'll concentrate our " +#~ "attention on corporate messages that reach us through the visual sense. " +#~ "This is, all the visual manifestations The CentOS Project is made of. As " +#~ "visual manifestations we understand all the visible media The CentOS " +#~ "Project uses to manifest its existence on. At this point it is necessary " +#~ "to consider what The CentOS Project is, what its mission is and what it " +#~ "is producing. This, in order to identify which visual manifestations the " +#~ "organization is demanding attention of corporate design for." + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Visual Manifestations" +#~ msgstr "The CentOS Distribution" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Inside The CentOS Project applies corporate design to the following " +#~ "visual manifestations:" +#~ msgstr "" +#~ "Inside The CentOS Project we identify and apply corporate design to the " +#~ "following visual manifestations:" + +#~ msgid "" +#~ "The CentOS Distribution: This visual " +#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " +#~ "and re-branding, required by The CentOS Distribution in order to comply " +#~ "with upstream's redistribution guidelines." +#~ msgstr "" +#~ "The CentOS Distribution: This visual " +#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " +#~ "and re-branding, required by The CentOS Distribution in order to comply " +#~ "with upstream's redistribution guidelines." + +#~ msgid "" +#~ "The CentOS Web: This visual " +#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " +#~ "required by The CentOS Project to manifest its existence in the World " +#~ "Wide Web medium." +#~ msgstr "" +#~ "The CentOS Web: This visual " +#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " +#~ "required by The CentOS Project to manifest its existence in the World " +#~ "Wide Web medium." + +#~ msgid "" +#~ "The CentOS Showroom: This visual " +#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " +#~ "required by The CentOS Project to manifest its existence through media " +#~ "produced industrially (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "The CentOS Showroom: This visual " +#~ "manifestation exists to cover all actions related to artwork production " +#~ "required by The CentOS Project to manifest its existence through media " +#~ "produced industrially (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "These visual manifestations seem to cover most media required by The " +#~ "CentOS Project, as organization, to show its existence. However, other " +#~ "visual manifestations could be added in the future, as long as they be " +#~ "needed, to cover different areas like stands, buildings, offices, road " +#~ "transportation or whatever visual manifestation The CentOS Project " +#~ "touches to show its existence." +#~ msgstr "" +#~ "The visual manifestations identified above seem to cover most media " +#~ "required by The CentOS Project, as organization, to show its existence. " +#~ "However, other visual manifestations could be added in the future, as " +#~ "long as they be needed, to cover different areas like stands, buildings, " +#~ "offices, road transportation or whatever visual manifestation The CentOS " +#~ "Project touches to show its existence." + +#~ msgid "" +#~ "Once all visual manifestations have been identified and defined through " +#~ "design models, it is time to visually remark their connection with The " +#~ "CentOS Project. This kind of connection is realized by applying The " +#~ "CentOS Brand to design models inside visual manifestations supported " +#~ "through corporate design." +#~ msgstr "" +#~ "Once all visual manifestations have been identified and defined through " +#~ "design models, it is time to visually remark their connection with The " +#~ "CentOS Project. This kind of connection is realized by applying The " +#~ "CentOS Brand to design models inside visual manifestations supported " +#~ "through corporate design." + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Brand" +#~ msgstr "The CentOS Chat." + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Brand construction" +#~ msgstr "The CentOS Distribution" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Symbol" +#~ msgstr "The CentOS Web" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Symbol construction (1of4)" +#~ msgstr "The CentOS Distribution" + +#, fuzzy +#~ msgid "corporate-symbol-howto-1of4.png" +#~ msgstr "corporate.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Symbol construction (2of4)" +#~ msgstr "The CentOS Distribution" + +#, fuzzy +#~ msgid "corporate-symbol-howto-2of4.png" +#~ msgstr "corporate.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Symbol construction (3of4)" +#~ msgstr "The CentOS Distribution" + +#, fuzzy +#~ msgid "corporate-symbol-howto-3of4.png" +#~ msgstr "corporate.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Symbol construction (4of4)" +#~ msgstr "The CentOS Distribution" + +#, fuzzy +#~ msgid "corporate-symbol-howto-4of4.png" +#~ msgstr "corporate.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Type" +#~ msgstr "The CentOS Web" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Logo" +#~ msgstr "The CentOS Showroom" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Themes" +#~ msgstr "The CentOS Web" + +#, fuzzy +#~ msgid "The CentOS Motifs" +#~ msgstr "The CentOS Forums." + +#~ msgid "" +#~ "The CentOS Project corporate behaviour takes place through The CentOS " +#~ "Project corporate communication, as described above." +#~ msgstr "" +#~ "The CentOS Project corporate behaviour takes place through The CentOS " +#~ "Project corporate communication, as described above." + +#~ msgid "" +#~ "Probably you are thinking: yes, I see your point, but The CentOS Brand " +#~ "connects them all already, why would we need to join them up into the " +#~ "same visual style too, isn't it more work to do, and harder to maintain?" +#~ msgstr "" +#~ "Probably you are thinking: yes, I see your point, but The CentOS Brand " +#~ "connects them all already, why would we need to join them up into the " +#~ "same visual style too, isn't it more work to do, and harder to maintain?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "@@image: 'Final/corporate-logo-howto.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: 'corporate.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" diff --git a/Documentation/Locales/en_US/identity.svgz.po b/Documentation/Locales/en_US/identity.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..18e78bb --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/en_US/identity.svgz.po @@ -0,0 +1,61 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:08-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "The CentOS Project Corporate Identity" +msgstr "The CentOS Project Corporate Identity" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "image/svg+xml" + +msgid "2013-07-23" +msgstr "2013-07-23" + +msgid "Alain Reguera Delgado" +msgstr "Alain Reguera Delgado" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "The CentOS Project" + +msgid "en_US" +msgstr "en_US" + +msgid "Identity" +msgstr "Identity" + +msgid "Models" +msgstr "Models" + +msgid "Manuals" +msgstr "Manuals" + +msgid "Corporate" +msgstr "Corporate" + +#, no-wrap +msgid "COMMUNICATION" +msgstr "COMMUNICATION" + +#, no-wrap +msgid "GRAPHIC DESIGN" +msgstr "GRAPHIC DESIGN" + +#, no-wrap +msgid "STRUCTURE" +msgstr "STRUCTURE" + +#, no-wrap +msgid "BEHAVIOUR" +msgstr "BEHAVIOUR" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Documentation/Locales/es_ES/corporate.asciidoc.po b/Documentation/Locales/es_ES/corporate.asciidoc.po deleted file mode 100644 index 964a12d..0000000 --- a/Documentation/Locales/es_ES/corporate.asciidoc.po +++ /dev/null @@ -1,372 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate.asciidoc 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-24 01:23-0400\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "@@image: 'corporate.png'; md5=9caa5d90bf85b562e8a815fe466d0783" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Project Corporate Visual Identity" -msgstr "La Identidad Visual Corporativa Del Proyecto CentOS" - -msgid "Jul 2013" -msgstr "" - -msgid "Alain" -msgstr "" - -msgid "Reguera" -msgstr "" - -msgid "Delgado" -msgstr "" - -msgid "al@centos.org.cu" -msgstr "" - -msgid "ARD" -msgstr "" - -msgid "1.0" -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Project Corporate Identity is the “persona” of the organization " -"known as The CentOS Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a " -"significant role in the way The CentOS Project, as organization, presents " -"itself to both internal and external stakeholders. In general terms, The " -"CentOS Project Corporate Identity expresses the values and ambitions of The " -"CentOS Project organization, its business, and its characteristics." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Project Corporate Identity provides visibility, recognizability, " -"reputation, structure and identification to The CentOS Project organization " -"by means of Corporate Design, Corporate Communication, and Corporate " -"Behaviour." -msgstr "" - -msgid "The CentOS Project Corporate Identity" -msgstr "" - -msgid "corporate.png" -msgstr "" - -msgid "Corporate Mission" -msgstr "Misión Corporativa" - -msgid "" -"The CentOS Project exists to produce The CentOS Distribution, an Enterprise-" -"class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public " -"by a prominent North American Enterprise Linux vendor. The CentOS " -"Distribution conforms fully with the upstream vendors redistribution policy " -"and aims to be 100% binary compatible. (The CentOS Distribution mainly " -"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Distribution is developed by a small but growing team of core " -"developers. In turn the core developers are supported by an active user " -"community including system administrators, network administrators, " -"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux enthusiasts " -"from around the world." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Distribution has numerous advantages including: an active and " -"growing user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " -"an extensive mirror network, developers who are contactable and responsive " -"of a reliable Enterprise-class Linux Distribution, multiple free support " -"avenues including a Wiki, " -"IRC " -"Chat, Email Lists, " -"Forums, and a " -"dynamic FAQ." -msgstr "" - -msgid "Corporate Graphic Design" -msgstr "Diseño Gráfico Corporativo" - -msgid "" -"The corporate design is focused on the effective presentation of corporate " -"messages. As corporate messages we understand all the information emitted " -"from the organization; and when we say all we mean " -"everything that can be perceived through the human senses. The corporate " -"design takes care of defining what this information is and controlling the " -"way it goes out the organization producing it." -msgstr "" - -msgid "" -"When the organization doesn't take control over the corporate messages it " -"produces, the organization is letting that area of its identity to the " -"unknown and the results might be good or not so good, it is hard to know. " -"The issue to see here is that even the organization doesn't take control " -"over its corporate messages, they are always talking about the organization. " -"Taking control of corporate messages is a decision the organization needs to " -"take by itself, based on its need of better describe what it is." -msgstr "" - -msgid "" -"In the very specific case of The CentOS Project, we'll concentrate our " -"attention on corporate messages that reach us through the visual sense. This " -"is, all the visual manifestations The CentOS Project is made of. As visual " -"manifestations we understand all the visible media The CentOS Project uses " -"to manifest its existence on. At this point it is necessary to consider what " -"The CentOS Project is, what its mission is and what it is producing. This, " -"in order to identify which visual manifestations the organization is " -"demanding attention of corporate design for." -msgstr "" - -msgid "" -"Inside The CentOS Project we identify and apply corporate design to the " -"following visual manifestations:" -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Distribution: This visual " -"manifestation exists to cover all actions related to artwork production and " -"re-branding, required by The CentOS Distribution in order to comply with " -"upstream's redistribution guidelines." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Web: This visual " -"manifestation exists to cover all actions related to artwork production " -"required by The CentOS Project to manifest its existence in the World Wide " -"Web medium." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Showroom: This visual " -"manifestation exists to cover all actions related to artwork production " -"required by The CentOS Project to manifest its existence through media " -"produced industrially (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.)." -msgstr "" - -msgid "" -"The visual manifestations identified above seem to cover most media required " -"by The CentOS Project, as organization, to show its existence. However, " -"other visual manifestations could be added in the future, as long as they be " -"needed, to cover different areas like stands, buildings, offices, road " -"transportation or whatever visual manifestation The CentOS Project touches " -"to show its existence." -msgstr "" - -msgid "" -"Once all visual manifestations have been identified and defined through " -"design models, it is time to visually remark their connection with The " -"CentOS Project. This kind of connection is realized by applying The CentOS " -"Brand to design models inside visual manifestations supported through " -"corporate design." -msgstr "" - -msgid "Corporate Communication" -msgstr "Comunicación Corporativa" - -msgid "" -"The CentOS Project corporate communication is focused on the effective " -"propagation of corporate messages. Propagation of corporate messages is " -"closely related to the media the organization uses as vehicle to distribute " -"its corporate messages." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Project corporate communication takes place through the following " -"visual manifestations:" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Distribution" -msgstr "La Distribución CentOS" - -msgid "" -"This visual manifestation communicates its existence through software " -"packages. There are packages that make a remarkable use of images, packages " -"that make a moderate use of images, and packages that don't use images at " -"all. This visual manifestation is focused on providing The CentOS Project " -"images required by software packages that do use images in a remarkable way, " -"specially those holding the upstream brand (e.g., anaconda, grub, syslinux, " -"gdm, kdebase)." -msgstr "" - -msgid "" -"The Community Enterprise Operating System itself (communicates the essense " -"of The CentOS Project existence.)." -msgstr "" - -msgid "" -"Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g., Release Notes, " -"Documentation, Erratas, etc.)." -msgstr "" - -msgid "The CentOS Web" -msgstr "La Web CentOS" - -msgid "" -"This visual manifestation communicates its existence through web " -"applications. These web applications are free software and come from " -"different providers which distribute their work with predefined visual " -"styles. Frequently, these predefined visual styles have no visual relation " -"among themselves and introduce some visual contradictions when they all are " -"put together. Removing these visual contradictions is object of work for " -"this visual manifestation." -msgstr "" - -msgid "The CentOS Chat." -msgstr "" - -msgid "The CentOS Mailing Lists." -msgstr "" - -msgid "The CentOS Forums." -msgstr "" - -msgid "The CentOS Wiki." -msgstr "" - -msgid "Special Interest Groups (SIGs)." -msgstr "" - -msgid "Social Events, Interviews, Conferences, etc." -msgstr "" - -msgid "" -"The extensive network of mirrors available for downloading ISO files as well " -"as RPMs and SRPMs used to build them up in different architectures." -msgstr "" - -msgid "The CentOS Showroom" -msgstr "El Mercado CentOS" - -msgid "" -"This visual manifestation communicates its existence through production of " -"industrial objects carrying The CentOS Brand. These branded objects are " -"directed to be distributed on social events and/or shops. They provide a way " -"of promotion and commercialization that may help to reduce The CentOS " -"Project expenses (e.g., electrical power, hosting, servers, full-time-" -"developers, etc.), in a similar way as donations may do." -msgstr "" - -msgid "Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves)." -msgstr "" - -msgid "Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps)." -msgstr "" - -msgid "Installation media (e.g., CDs, DVD, Pendrives)." -msgstr "" - -msgid "Corporate Behaviour" -msgstr "Comportamiento Corporativo" - -msgid "" -"The CentOS Project corporate behaviour is focused on the effective " -"interaction of each member involved in the organization (e.g., core " -"developers, community members, etc.). It is related to ethics and politics " -"used to do the things inside the organization. It is related to the sense of " -"direction chosen by the organization and they way the organization projects " -"itself to achieve it." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Project corporate behaviour takes place through The CentOS " -"Project corporate communication, as described above." -msgstr "" - -msgid "Corporate Structure" -msgstr "Estructura Corporativa" - -msgid "" -"The CentOS Project corporate structure is based on a Monolithic Corporate " -"Visual Identity Structure. In this configuration, one unique name and one " -"unique visual style is used in all visual manifestation The CentOS Project " -"is made of." -msgstr "" - -msgid "" -"In a monolithic corporate visual identity structure, internal and external " -"stakeholders use to feel a strong sensation of uniformity, orientation, and " -"identification with the organization. No matter if you are visiting web " -"sites, using the distribution, or acting on social events, the one unique " -"name and one unique visual style connects them all to say: Hey! we are all " -"part of The CentOS Project." -msgstr "" - -msgid "" -"Other corporate structures for The CentOS Project have been considered as " -"well. Such is the case of producing one different visual style for each " -"major release of The CentOS Distribution. This structure isn't inconvenient " -"at all, but some visual contradictions could be introduced if it isn't " -"applied correctly and we need to be aware of it. To apply it correctly, we " -"need to know what The CentOS Project is made of." -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Project, as organization, is mainly made of (but not limited to) " -"three visual manifestions: The CentOS Distribution, The CentOS Web and The " -"CentOS Showroom. Inside The CentOS Distribution visual manifestations, The " -"CentOS Project maintains near to four different major releases of The CentOS " -"Distribution, parallely in time. However, inside The CentOS Web visual " -"manifestations, the content is produced for no specific release information " -"(e.g., there is no a complete web site for each major release of The CentOS " -"Distribution individually, but one web site to cover them all). Likewise, " -"the content produced in The CentOS Showroom is industrially created for no " -"specific release, but The CentOS Project in general." -msgstr "" - -msgid "" -"In order to produce the The CentOS Project Monolithic Corporate Visual " -"Identity Structure correctly, we need to concider all the visual " -"manifestations The CentOS Project is made of, not just one of them. If one " -"different visual style is implemented for each major release of The CentOS " -"Distribution, which one of those different visual styles would be used to " -"cover the remaining visual manifestations The CentOS Project is made of (e." -"g., The CentOS Web and The CentOS Showroom)?" -msgstr "" - -msgid "" -"Probably you are thinking: yes, I see your point, but The CentOS Brand " -"connects them all already, why would we need to join them up into the same " -"visual style too, isn't it more work to do, and harder to maintain?" -msgstr "" - -msgid "" -"Harder to maintain, more work to do, probably. Specially when you consider " -"that The CentOS Project has proven stability and consistency through time " -"and, that, certainly, didn't come through swinging magical wands or " -"something but hardly working out to automate tasks and providing maintenance " -"through time. With that in mind, I consider The CentOS Project Corporate " -"Visual Identity Structure must be consequent with such stability and " -"consistency tradition. It is true that The CentOS Brand does connect all the " -"visual manifestations it is present on, but that connection is strengthened " -"if one unique visual style backups it. In fact, whatever thing you do to " -"strength the visual connection among The CentOS Project visual " -"manifestations would be very good in favor of The CentOS Project recognition." -msgstr "" - -msgid "" -"Obviously, having just one visual style in all visual manifestations for " -"eternity would be a very boring thing and would give the idea of a visually " -"outdated project. So, there is no problem on creating new visual styles for " -"each new major release of The CentOS Distribution, in order to refresh The " -"CentOS Distribution visual style; the problem itself is in not propagating " -"the new visual style created for the new release of The CentOS Distribution " -"to all other visual manifestations The CentOS Project is made of, in a way " -"The CentOS Project could be recognized no matter what visual manifestation " -"be in front of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual " -"contradiction we would be precisely trying to solve by mean of themes " -"production in The CentOS Artwork Repository." -msgstr "" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/Documentation/Locales/es_ES/corporate.svgz.po b/Documentation/Locales/es_ES/corporate.svgz.po deleted file mode 100644 index d3b6d92..0000000 --- a/Documentation/Locales/es_ES/corporate.svgz.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: corporate.svgz 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-24 01:23-0400\n" -"Last-Translator: Localization SIG \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "The CentOS Project Corporate Identity" -msgstr "" - -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" - -msgid "2013-07-23" -msgstr "" - -msgid "Alain Reguera Delgado" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "" - -msgid "en_US" -msgstr "" - -msgid "Identity" -msgstr "" - -msgid "Models" -msgstr "" - -msgid "Manuals" -msgstr "" - -msgid "Corporate" -msgstr "" - -#, no-wrap -msgid "COMMUNICATION" -msgstr "COMUNICACIÓN" - -#, no-wrap -msgid "GRAPHIC DESIGN" -msgstr "DISEÑO GRÁFICO" - -#, no-wrap -msgid "STRUCTURE" -msgstr "ESTRUCTURA" - -#, no-wrap -msgid "BEHAVIOUR" -msgstr "COMPORTAMIENTO" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "" diff --git a/Documentation/Locales/es_ES/identity.asciidoc.po b/Documentation/Locales/es_ES/identity.asciidoc.po new file mode 100644 index 0000000..964a12d --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/es_ES/identity.asciidoc.po @@ -0,0 +1,372 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate.asciidoc 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:23-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 01:23-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "@@image: 'corporate.png'; md5=9caa5d90bf85b562e8a815fe466d0783" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Project Corporate Visual Identity" +msgstr "La Identidad Visual Corporativa Del Proyecto CentOS" + +msgid "Jul 2013" +msgstr "" + +msgid "Alain" +msgstr "" + +msgid "Reguera" +msgstr "" + +msgid "Delgado" +msgstr "" + +msgid "al@centos.org.cu" +msgstr "" + +msgid "ARD" +msgstr "" + +msgid "1.0" +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Project Corporate Identity is the “persona” of the organization " +"known as The CentOS Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a " +"significant role in the way The CentOS Project, as organization, presents " +"itself to both internal and external stakeholders. In general terms, The " +"CentOS Project Corporate Identity expresses the values and ambitions of The " +"CentOS Project organization, its business, and its characteristics." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Project Corporate Identity provides visibility, recognizability, " +"reputation, structure and identification to The CentOS Project organization " +"by means of Corporate Design, Corporate Communication, and Corporate " +"Behaviour." +msgstr "" + +msgid "The CentOS Project Corporate Identity" +msgstr "" + +msgid "corporate.png" +msgstr "" + +msgid "Corporate Mission" +msgstr "Misión Corporativa" + +msgid "" +"The CentOS Project exists to produce The CentOS Distribution, an Enterprise-" +"class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public " +"by a prominent North American Enterprise Linux vendor. The CentOS " +"Distribution conforms fully with the upstream vendors redistribution policy " +"and aims to be 100% binary compatible. (The CentOS Distribution mainly " +"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Distribution is developed by a small but growing team of core " +"developers. In turn the core developers are supported by an active user " +"community including system administrators, network administrators, " +"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux enthusiasts " +"from around the world." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Distribution has numerous advantages including: an active and " +"growing user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " +"an extensive mirror network, developers who are contactable and responsive " +"of a reliable Enterprise-class Linux Distribution, multiple free support " +"avenues including a Wiki, " +"IRC " +"Chat, Email Lists, " +"Forums, and a " +"dynamic FAQ." +msgstr "" + +msgid "Corporate Graphic Design" +msgstr "Diseño Gráfico Corporativo" + +msgid "" +"The corporate design is focused on the effective presentation of corporate " +"messages. As corporate messages we understand all the information emitted " +"from the organization; and when we say all we mean " +"everything that can be perceived through the human senses. The corporate " +"design takes care of defining what this information is and controlling the " +"way it goes out the organization producing it." +msgstr "" + +msgid "" +"When the organization doesn't take control over the corporate messages it " +"produces, the organization is letting that area of its identity to the " +"unknown and the results might be good or not so good, it is hard to know. " +"The issue to see here is that even the organization doesn't take control " +"over its corporate messages, they are always talking about the organization. " +"Taking control of corporate messages is a decision the organization needs to " +"take by itself, based on its need of better describe what it is." +msgstr "" + +msgid "" +"In the very specific case of The CentOS Project, we'll concentrate our " +"attention on corporate messages that reach us through the visual sense. This " +"is, all the visual manifestations The CentOS Project is made of. As visual " +"manifestations we understand all the visible media The CentOS Project uses " +"to manifest its existence on. At this point it is necessary to consider what " +"The CentOS Project is, what its mission is and what it is producing. This, " +"in order to identify which visual manifestations the organization is " +"demanding attention of corporate design for." +msgstr "" + +msgid "" +"Inside The CentOS Project we identify and apply corporate design to the " +"following visual manifestations:" +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Distribution: This visual " +"manifestation exists to cover all actions related to artwork production and " +"re-branding, required by The CentOS Distribution in order to comply with " +"upstream's redistribution guidelines." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Web: This visual " +"manifestation exists to cover all actions related to artwork production " +"required by The CentOS Project to manifest its existence in the World Wide " +"Web medium." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Showroom: This visual " +"manifestation exists to cover all actions related to artwork production " +"required by The CentOS Project to manifest its existence through media " +"produced industrially (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.)." +msgstr "" + +msgid "" +"The visual manifestations identified above seem to cover most media required " +"by The CentOS Project, as organization, to show its existence. However, " +"other visual manifestations could be added in the future, as long as they be " +"needed, to cover different areas like stands, buildings, offices, road " +"transportation or whatever visual manifestation The CentOS Project touches " +"to show its existence." +msgstr "" + +msgid "" +"Once all visual manifestations have been identified and defined through " +"design models, it is time to visually remark their connection with The " +"CentOS Project. This kind of connection is realized by applying The CentOS " +"Brand to design models inside visual manifestations supported through " +"corporate design." +msgstr "" + +msgid "Corporate Communication" +msgstr "Comunicación Corporativa" + +msgid "" +"The CentOS Project corporate communication is focused on the effective " +"propagation of corporate messages. Propagation of corporate messages is " +"closely related to the media the organization uses as vehicle to distribute " +"its corporate messages." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Project corporate communication takes place through the following " +"visual manifestations:" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Distribution" +msgstr "La Distribución CentOS" + +msgid "" +"This visual manifestation communicates its existence through software " +"packages. There are packages that make a remarkable use of images, packages " +"that make a moderate use of images, and packages that don't use images at " +"all. This visual manifestation is focused on providing The CentOS Project " +"images required by software packages that do use images in a remarkable way, " +"specially those holding the upstream brand (e.g., anaconda, grub, syslinux, " +"gdm, kdebase)." +msgstr "" + +msgid "" +"The Community Enterprise Operating System itself (communicates the essense " +"of The CentOS Project existence.)." +msgstr "" + +msgid "" +"Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g., Release Notes, " +"Documentation, Erratas, etc.)." +msgstr "" + +msgid "The CentOS Web" +msgstr "La Web CentOS" + +msgid "" +"This visual manifestation communicates its existence through web " +"applications. These web applications are free software and come from " +"different providers which distribute their work with predefined visual " +"styles. Frequently, these predefined visual styles have no visual relation " +"among themselves and introduce some visual contradictions when they all are " +"put together. Removing these visual contradictions is object of work for " +"this visual manifestation." +msgstr "" + +msgid "The CentOS Chat." +msgstr "" + +msgid "The CentOS Mailing Lists." +msgstr "" + +msgid "The CentOS Forums." +msgstr "" + +msgid "The CentOS Wiki." +msgstr "" + +msgid "Special Interest Groups (SIGs)." +msgstr "" + +msgid "Social Events, Interviews, Conferences, etc." +msgstr "" + +msgid "" +"The extensive network of mirrors available for downloading ISO files as well " +"as RPMs and SRPMs used to build them up in different architectures." +msgstr "" + +msgid "The CentOS Showroom" +msgstr "El Mercado CentOS" + +msgid "" +"This visual manifestation communicates its existence through production of " +"industrial objects carrying The CentOS Brand. These branded objects are " +"directed to be distributed on social events and/or shops. They provide a way " +"of promotion and commercialization that may help to reduce The CentOS " +"Project expenses (e.g., electrical power, hosting, servers, full-time-" +"developers, etc.), in a similar way as donations may do." +msgstr "" + +msgid "Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves)." +msgstr "" + +msgid "Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps)." +msgstr "" + +msgid "Installation media (e.g., CDs, DVD, Pendrives)." +msgstr "" + +msgid "Corporate Behaviour" +msgstr "Comportamiento Corporativo" + +msgid "" +"The CentOS Project corporate behaviour is focused on the effective " +"interaction of each member involved in the organization (e.g., core " +"developers, community members, etc.). It is related to ethics and politics " +"used to do the things inside the organization. It is related to the sense of " +"direction chosen by the organization and they way the organization projects " +"itself to achieve it." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Project corporate behaviour takes place through The CentOS " +"Project corporate communication, as described above." +msgstr "" + +msgid "Corporate Structure" +msgstr "Estructura Corporativa" + +msgid "" +"The CentOS Project corporate structure is based on a Monolithic Corporate " +"Visual Identity Structure. In this configuration, one unique name and one " +"unique visual style is used in all visual manifestation The CentOS Project " +"is made of." +msgstr "" + +msgid "" +"In a monolithic corporate visual identity structure, internal and external " +"stakeholders use to feel a strong sensation of uniformity, orientation, and " +"identification with the organization. No matter if you are visiting web " +"sites, using the distribution, or acting on social events, the one unique " +"name and one unique visual style connects them all to say: Hey! we are all " +"part of The CentOS Project." +msgstr "" + +msgid "" +"Other corporate structures for The CentOS Project have been considered as " +"well. Such is the case of producing one different visual style for each " +"major release of The CentOS Distribution. This structure isn't inconvenient " +"at all, but some visual contradictions could be introduced if it isn't " +"applied correctly and we need to be aware of it. To apply it correctly, we " +"need to know what The CentOS Project is made of." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Project, as organization, is mainly made of (but not limited to) " +"three visual manifestions: The CentOS Distribution, The CentOS Web and The " +"CentOS Showroom. Inside The CentOS Distribution visual manifestations, The " +"CentOS Project maintains near to four different major releases of The CentOS " +"Distribution, parallely in time. However, inside The CentOS Web visual " +"manifestations, the content is produced for no specific release information " +"(e.g., there is no a complete web site for each major release of The CentOS " +"Distribution individually, but one web site to cover them all). Likewise, " +"the content produced in The CentOS Showroom is industrially created for no " +"specific release, but The CentOS Project in general." +msgstr "" + +msgid "" +"In order to produce the The CentOS Project Monolithic Corporate Visual " +"Identity Structure correctly, we need to concider all the visual " +"manifestations The CentOS Project is made of, not just one of them. If one " +"different visual style is implemented for each major release of The CentOS " +"Distribution, which one of those different visual styles would be used to " +"cover the remaining visual manifestations The CentOS Project is made of (e." +"g., The CentOS Web and The CentOS Showroom)?" +msgstr "" + +msgid "" +"Probably you are thinking: yes, I see your point, but The CentOS Brand " +"connects them all already, why would we need to join them up into the same " +"visual style too, isn't it more work to do, and harder to maintain?" +msgstr "" + +msgid "" +"Harder to maintain, more work to do, probably. Specially when you consider " +"that The CentOS Project has proven stability and consistency through time " +"and, that, certainly, didn't come through swinging magical wands or " +"something but hardly working out to automate tasks and providing maintenance " +"through time. With that in mind, I consider The CentOS Project Corporate " +"Visual Identity Structure must be consequent with such stability and " +"consistency tradition. It is true that The CentOS Brand does connect all the " +"visual manifestations it is present on, but that connection is strengthened " +"if one unique visual style backups it. In fact, whatever thing you do to " +"strength the visual connection among The CentOS Project visual " +"manifestations would be very good in favor of The CentOS Project recognition." +msgstr "" + +msgid "" +"Obviously, having just one visual style in all visual manifestations for " +"eternity would be a very boring thing and would give the idea of a visually " +"outdated project. So, there is no problem on creating new visual styles for " +"each new major release of The CentOS Distribution, in order to refresh The " +"CentOS Distribution visual style; the problem itself is in not propagating " +"the new visual style created for the new release of The CentOS Distribution " +"to all other visual manifestations The CentOS Project is made of, in a way " +"The CentOS Project could be recognized no matter what visual manifestation " +"be in front of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual " +"contradiction we would be precisely trying to solve by mean of themes " +"production in The CentOS Artwork Repository." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/Documentation/Locales/es_ES/identity.svgz.po b/Documentation/Locales/es_ES/identity.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..d3b6d92 --- /dev/null +++ b/Documentation/Locales/es_ES/identity.svgz.po @@ -0,0 +1,61 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: corporate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:23-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 01:23-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "The CentOS Project Corporate Identity" +msgstr "" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "2013-07-23" +msgstr "" + +msgid "Alain Reguera Delgado" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Manuals" +msgstr "" + +msgid "Corporate" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "COMMUNICATION" +msgstr "COMUNICACIÓN" + +#, no-wrap +msgid "GRAPHIC DESIGN" +msgstr "DISEÑO GRÁFICO" + +#, no-wrap +msgid "STRUCTURE" +msgstr "ESTRUCTURA" + +#, no-wrap +msgid "BEHAVIOUR" +msgstr "COMPORTAMIENTO" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr ""