msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: centos-art-0.4\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 22:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:17-0400\n" "Last-Translator: Documentation SIG\n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:6(title) msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "Licencia de Documentación Libre de GNU" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:8(para) msgid "Version 1.2, November 2002" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:10(para) msgid "" "Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:13(para) msgid "" "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license " "document, but changing it is not allowed." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:18(title) msgid "Preamble" msgstr "Preámbulo" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:20(para) msgid "" "The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other " "functional and useful document <quote>free</quote> in the sense of freedom: " "to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with " "or without modifying it, either commercially or noncommercially. " "Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to " "get credit for their work, while not being considered responsible for " "modifications made by others." msgstr "" "El propósito de esta Licencia es permitir que un manual, libro de texto, u " "otro documento escrito sea <quote>libre</quote> en el sentido de libertad: " "asegurar a todo el mundo la libertad efectiva de copiarlo y redistribuirlo, " "con o sin modificaciones, de manera comercial o no. En segundo término, esta " "Licencia proporciona al autor y al editor una manera de obtener " "reconocimiento por su trabajo, sin que se le considere responsable de las " "modificaciones realizadas por otros." #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:30(para) msgid "" "This License is a kind of <quote>copyleft</quote>, which means that " "derivative works of the document must themselves be free in the same sense. " "It complements the <xref linkend=\"licenses-gfdl\"/>, which is a copyleft " "license designed for free software." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:36(para) msgid "" "We have designed this License in order to use it for manuals for free " "software, because free software needs free documentation: a free program " "should come with manuals providing the same freedoms that the software does. " "But this License is not limited to software manuals; it can be used for any " "textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a " "printed book. We recommend this License principally for works whose purpose " "is instruction or reference." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:50(title) msgid "Applicability and definitions" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:52(para) msgid "" "This License applies to any manual or other work, in any medium, that " "contains a notice placed by the copyright holder saying it can be " "distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-" "wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under " "the conditions stated herein. The <quote>Document</quote>, below, refers to " "any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is " "addressed as <quote>you</quote>. You accept the license if you copy, modify " "or distribute the work in a way requiring permission under copyright law." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:63(para) msgid "" "A <quote>Modified Version</quote> of the Document means any work containing " "the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with " "modifications and/or translated into another language." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:69(para) msgid "" "A <quote>Secondary Section</quote> is a named appendix or a front-matter " "section of the Document that deals exclusively with the relationship of the " "publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or " "to related matters) and contains nothing that could fall directly within " "that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of " "mathematics, a <xref linkend=\"secondary-section\"/> may not explain any " "mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection " "with the subject or with related matters, or of legal, commercial, " "philosophical, ethical or political position regarding them." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:83(para) msgid "" "The <quote>Invariant Sections</quote> are certain <xref linkend=\"secondary-" "section\"/> whose titles are designated, as being those of Invariant " "Sections, in the notice that says that the Document is released under this " "License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it " "is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero " "Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Section " "then there are none." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:93(para) msgid "" "The <quote>Cover Texts</quote> are certain short passages of text that are " "listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says " "that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be " "at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:100(para) msgid "" "A <quote>Transparent</quote> copy of the Document means a machine-readable " "copy, represented in a format whose specification is available to the " "general public, that is suitable for revising the document straightforwardly " "with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint " "programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is " "suitable for input to text formatters or for automatic translation to a " "variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an " "otherwise <xref linkend=\"transparent\"/> file format whose markup, or " "absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent " "modification by readers is not <xref linkend=\"transparent\"/>. An image " "format is not <xref linkend=\"transparent\"/> if used for any substantial " "amount of text. A copy that is not <quote><xref linkend=\"transparent\"/></" "quote> is called <quote>Opaque</quote>." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:118(para) msgid "" "Examples of suitable formats for <xref linkend=\"transparent\"/> copies " "include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input " "format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming " "simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of " "transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include " "proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word " "processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not " "generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF " "produced by some word processors for output purposes only." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:130(para) msgid "" "The <quote>Title Page</quote> means, for a printed book, the title page " "itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the " "material this License requires to appear in the title page. For works in " "formats which do not have any title page as such, <quote>Title Page</quote> " "means the text near the most prominent appearance of the work's title, " "preceding the beginning of the body of the text." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:139(para) msgid "" "A section <quote>Entitled XYZ</quote> means a named subunit of the Document " "whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following " "text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a " "specific section name mentioned below, such as <quote>Acknowledgements</" "quote>, <quote>Dedications</quote>, <quote>Endorsements</quote>, or " "<quote>History</quote>.) To <quote>Preserve the Title</quote> of such a " "section when you modify the Document means that it remains a section " "<quote>Entitled XYZ</quote> according to this definition." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:150(para) msgid "" "The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which " "states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers " "are considered to be included by reference in this License, but only as " "regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty " "Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this " "License." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:162(title) msgid "Verbatim copying" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:164(para) msgid "" "You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially " "or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and " "the license notice saying this License applies to the Document are " "reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to " "those of this License. You may not use technical measures to obstruct or " "control the reading or further copying of the copies you make or distribute. " "However, you may accept compensation in exchange for copies. If you " "distribute a large enough number of copies you must also follow the " "conditions in section <xref linkend=\"licenses-gfdl-section-4\"/>." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:177(para) msgid "" "You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you " "may publicly display copies." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:184(title) msgid "Copying in quantity" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:186(para) msgid "" "If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed " "covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license " "notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that " "carry, clearly and legibly, all these <xref linkend=\"cover-texts\"/>: Front-" "Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both " "covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these " "copies. The front cover must present the full title with all words of the " "title equally prominent and visible. You may add other material on the " "covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as " "they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be " "treated as verbatim copying in other respects." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:201(para) msgid "" "If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, " "you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the " "actual cover, and continue the rest onto adjacent pages." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:206(para) msgid "" "If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more " "than 100, you must either include a machine-readable <xref linkend=" "\"transparent\"/> copy along with each Opaque copy, or state in or with each " "Opaque copy a computer-network location from which the general network-using " "public has access to download using public-standard network protocols a " "complete <xref linkend=\"transparent\"/> copy of the Document, free of added " "material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent " "steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure " "that this <xref linkend=\"transparent\"/> copy will remain thus accessible " "at the stated location until at least one year after the last time you " "distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of " "that edition to the public." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:221(para) msgid "" "It is requested, but not required, that you contact the authors of the " "Document well before redistributing any large number of copies, to give them " "a chance to provide you with an updated version of the Document." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:230(title) msgid "Modifications" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:232(para) msgid "" "You may copy and distribute a <xref linkend=\"modified-version\"/> of the " "Document under the conditions of sections <xref linkend=\"licenses-gfdl-" "section-3\"/> and <xref linkend=\"licenses-gfdl-section-4\"/> above, " "provided that you release the <xref linkend=\"modified-version\"/> under " "precisely this License, with the <xref linkend=\"modified-version\"/> " "filling the role of the Document, thus licensing distribution and " "modification of the <xref linkend=\"modified-version\"/> to whoever " "possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the <xref " "linkend=\"modified-version\"/>:" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:250(para) msgid "" "Use in the <xref linkend=\"title-page\"/> (and on the covers, if any) a " "title distinct from that of the Document, and from those of previous " "versions (which should, if there were any, be listed in the History section " "of the Document). You may use the same title as a previous version if the " "original publisher of that version gives permission." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:259(para) msgid "" "List on the <xref linkend=\"title-page\"/>, as authors, one or more persons " "or entities responsible for authorship of the modifications in the <xref " "linkend=\"modified-version\"/>, together with at least five of the principal " "authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than " "five), unless they release you from this requirement." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:269(para) msgid "" "State on the <xref linkend=\"title-page\"/> the name of the publisher of the " "<xref linkend=\"modified-version\"/>, as the publisher." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:276(para) msgid "Preserve all the copyright notices of the Document." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:281(para) msgid "" "Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the " "other copyright notices." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:287(para) msgid "" "Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving " "the public permission to use the <xref linkend=\"modified-version\"/> under " "the terms of this License, in the form shown in the Addendum below." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:295(para) msgid "" "Preserve in that license notice the full lists of <xref linkend=\"invariant-" "sections\"/> and required <xref linkend=\"cover-texts\"/> given in the " "Document's license notice." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:302(para) msgid "Include an unaltered copy of this License." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:306(para) msgid "" "Preserve the section Entitled <quote>History</quote>, Preserve its Title, " "and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and " "publisher of the <xref linkend=\"modified-version\"/> as given on the <xref " "linkend=\"title-page\"/>. If there is no section Entitled <quote>History</" "quote> in the Document, create one stating the title, year, authors, and " "publisher of the Document as given on its <xref linkend=\"title-page\"/>, " "then add an item describing the <xref linkend=\"modified-version\"/> as " "stated in the previous sentence." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:321(para) msgid "" "Preserve the network location, if any, given in the Document for public " "access to a <xref linkend=\"transparent\"/> copy of the Document, and " "likewise the network locations given in the Document for previous versions " "it was based on. These may be placed in the <quote>History</quote> section. " "You may omit a network location for a work that was published at least four " "years before the Document itself, or if the original publisher of the " "version it refers to gives permission." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:334(para) msgid "" "For any section Entitled <quote>Acknowledgements</quote> or " "<quote>Dedications</quote>, Preserve the Title of the section, and preserve " "in the section all the substance and tone of each of the contributor " "acknowledgements and/or dedications given therein." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:343(para) msgid "" "Preserve all the <xref linkend=\"invariant-sections\"/> of the Document, " "unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the " "equivalent are not considered part of the section titles." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:351(para) msgid "" "Delete any section Entitled <quote>Endorsements</quote>. Such a section may " "not be included in the <xref linkend=\"modified-version\"/>." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:357(para) msgid "" "Do not retitle any existing section to be Entitled <quote>Endorsements</" "quote> or to conflict in title with any <xref linkend=\"invariant-sections\"/" ">." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:363(para) msgid "Preserve any Warranty Disclaimers." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:367(para) msgid "" "If the <xref linkend=\"modified-version\"/> includes new front-matter " "sections or appendices that qualify as <xref linkend=\"secondary-section\"/> " "and contain no material copied from the Document, you may at your option " "designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their " "titles to the list of <xref linkend=\"invariant-sections\"/> in the <xref " "linkend=\"modified-version\"/>'s license notice. These titles must be " "distinct from any other section titles." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:380(para) msgid "" "You may add a section Entitled <quote>Endorsements</quote>, provided it " "contains nothing but endorsements of your <xref linkend=\"modified-version\"/" "> by various parties–for example, statements of peer review or that " "the text has been approved by an organization as the authoritative " "definition of a standard." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:390(para) msgid "" "You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a " "passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of " "<xref linkend=\"cover-texts\"/> in the <xref linkend=\"modified-version\"/>. " "Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added " "by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already " "includes a cover text for the same cover, previously added by you or by " "arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not " "add another; but you may replace the old one, on explicit permission from " "the previous publisher that added the old one." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:406(para) msgid "" "The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give " "permission to use their names for publicity for or to assert or imply " "endorsement of any <xref linkend=\"modified-version\"/>." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:417(title) msgid "Combining documents" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:419(para) msgid "" "You may combine the Document with other documents released under this " "License, under the terms defined in section <xref linkend=\"licenses-gfdl-" "section-5\"/> above for modified versions, provided that you include in the " "combination all of the <xref linkend=\"invariant-sections\"/> of all of the " "original documents, unmodified, and list them all as <xref linkend=" "\"invariant-sections\"/> of your combined work in its license notice, and " "that you preserve all their Warranty Disclaimers." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:429(para) msgid "" "The combined work need only contain one copy of this License, and multiple " "identical <xref linkend=\"invariant-sections\"/> may be replaced with a " "single copy. If there are multiple <xref linkend=\"invariant-sections\"/> " "with the same name but different contents, make the title of each such " "section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the " "original author or publisher of that section if known, or else a unique " "number. Make the same adjustment to the section titles in the list of <xref " "linkend=\"invariant-sections\"/> in the license notice of the combined work." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:441(para) msgid "" "In the combination, you must combine any sections Entitled <quote>History</" "quote> in the various original documents, forming one section Entitled " "<quote>History</quote>; likewise combine any sections Entitled " "<quote>Acknowledgements</quote>, and any sections Entitled " "<quote>Dedications</quote>. You must delete all sections Entitled " "<quote>Endorsements</quote>." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:453(title) msgid "Collection of documents" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:455(para) msgid "" "You may make a collection consisting of the Document and other documents " "released under this License, and replace the individual copies of this " "License in the various documents with a single copy that is included in the " "collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim " "copying of each of the documents in all other respects." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:463(para) msgid "" "You may extract a single document from such a collection, and distribute it " "individually under this License, provided you insert a copy of this License " "into the extracted document, and follow this License in all other respects " "regarding verbatim copying of that document." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:473(title) msgid "Aggregation with independent works" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:475(para) msgid "" "A compilation of the Document or its derivatives with other separate and " "independent documents or works, in or on a volume of a storage or " "distribution medium, is called an <quote>aggregate</quote> if the copyright " "resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the " "compilation's users beyond what the individual works permit. When the " "Document is included in an aggregate, this License does not apply to the " "other works in the aggregate which are not themselves derivative works of " "the Document." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:485(para) msgid "" "If the Cover Text requirement of section <xref linkend=\"licenses-gfdl-" "section-4\"/> is applicable to these copies of the Document, then if the " "Document is less than one half of the entire aggregate, the Document's <xref " "linkend=\"cover-texts\"/> may be placed on covers that bracket the Document " "within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document " "is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that " "bracket the whole aggregate." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:499(title) msgid "Translations" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:501(para) msgid "" "Translation is considered a kind of modification, so you may distribute " "translations of the Document under the terms of section <xref linkend=" "\"licenses-gfdl-section-5\"/>. Replacing <xref linkend=\"invariant-sections" "\"/>with translations requires special permission from their copyright " "holders, but you may include translations of some or all <xref linkend=" "\"invariant-sections\"/> in addition to the original versions of these <xref " "linkend=\"invariant-sections\"/>. You may include a translation of this " "License, and all the license notices in the Document, and any Warranty " "Disclaimers, provided that you also include the original English version of " "this License and the original versions of those notices and disclaimers. In " "case of a disagreement between the translation and the original version of " "this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:518(para) msgid "" "If a section in the Document is Entitled <quote>Acknowledgements</quote>, " "<quote>Dedications</quote>, or <quote>History</quote>, the requirement " "(section <xref linkend=\"licenses-gfdl-section-5\"/>) to Preserve its Title " "(section <xref linkend=\"licenses-gfdl-section-2\"/>) will typically require " "changing the actual title." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:529(title) msgid "Termination" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:531(para) msgid "" "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as " "expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, " "modify, sublicense or distribute the Document is void, and will " "automatically terminate your rights under this License. However, parties who " "have received copies, or rights, from you under this License will not have " "their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:544(title) msgid "Future Revisions of this License" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:546(para) msgid "" "The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU " "Free Documentation License from time to time. Such new versions will be " "similar in spirit to the present version, but may differ in detail to " "address new problems or concerns. See <ulink url=\"http://www.gnu.org/" "copyleft/\"/>." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:553(para) msgid "" "Each version of the License is given a distinguishing version number. If the " "Document specifies that a particular numbered version of this License " "<quote>or any later version</quote> applies to it, you have the option of " "following the terms and conditions either of that specified version or of " "any later version that has been published (not as a draft) by the Free " "Software Foundation. If the Document does not specify a version number of " "this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by " "the Free Software Foundation." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:568(title) msgid "How to use this License for your documents" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:570(para) msgid "" "To use this License in a document you have written, include a copy of the " "License in the document and put the following copyright and license notices " "just after the title page:" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:575(screen) #, no-wrap msgid "" "\n" "Copyright (C) YEAR YOUR NAME.\n" "\n" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this\n" "document under the terms of the GNU Free Documentation License,\n" "Version 1.2 or any later version published by the Free Software\n" "Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and\n" "no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the\n" "section entitled <quote>GNU Free Documentation License</quote>.\n" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:586(para) msgid "" "If you have <xref linkend=\"invariant-sections\"/>, Front-Cover Texts and " "Back-Cover Texts, replace the <quote>with...Texts</quote>. line with this:" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:590(screen) #, no-wrap msgid "" "\n" "with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the\n" "Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being\n" "LIST.\n" msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:596(para) msgid "" "If you have <xref linkend=\"invariant-sections\"/> without <xref linkend=" "\"cover-texts\"/>, or some other combination of the three, merge those two " "alternatives to suit the situation." msgstr "" #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:601(para) msgid "" "If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend " "releasing these examples in parallel under your choice of free software " "license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free " "software." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""