msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" "Last-Translator: Localization SIG \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "image/svg+xml" msgstr "" msgid "02-donate.svg" msgstr "" msgid "2011-06-10" msgstr "" msgid "The CentOS Artwork SIG" msgstr "" msgid "" "https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" "Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" msgstr "" msgid "en_US" msgstr "it_IT" msgid "Identity" msgstr "" msgid "Models" msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" msgid "Default" msgstr "" msgid "Distro" msgstr "" msgid "5" msgstr "" msgid "Anaconda" msgstr "" #, no-wrap msgid "CentOS Donations" msgstr "Fai una donazione a CentOS" #, no-wrap msgid "=URL_WIKI=Donate/" msgstr "" #, no-wrap msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." msgstr "The CentOS Project รจ l'organizzazione che produce CentOS. Noi nonsiamo affiliati con nessuna altra organizzazione." #, no-wrap msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." msgstr "La nostra unica fonte di apparati hardware e di finanziamento per ladistribuzione di CentOS sono le donazioni." #, no-wrap msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." msgstr "Se pensi che CentOS sia utile, considera di contribuire tramite unadonazione al CentOS Project." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. msgid "translator-credits" msgstr ""