diff --git a/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/Locales/es_ES/locale.asciidoc.po b/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/Locales/es_ES/locale.asciidoc.po new file mode 100644 index 0000000..2c4fe6d --- /dev/null +++ b/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/Locales/es_ES/locale.asciidoc.po @@ -0,0 +1,199 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: locale.asciidoc 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-22 23:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-22 23:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "locale" +msgstr "" + +msgid "1" +msgstr "" + +msgid "" +"Create, edit and delete translation files for images, documents and " +"automation scripts." +msgstr "" +"Crea, edita y borra ficheros de traducción para imágenes, " +"documentos y guiones de automatización." + +msgid "centos-art.sh locale --help" +msgstr "" + +msgid "Print module's documentation." +msgstr "Imprime documentación del módulo." + +msgid "centos-art.sh locale --version" +msgstr "" + +msgid "Print module's version." +msgstr "Imprime versión del módulo." + +msgid "" +"centos-art.sh locale DIRECTORY [--update|--edit|--delete|--filter=\"REGEX\"]" +msgstr "" + +msgid "Perform directory localization." +msgstr "" + +msgid "centos-art.sh locale FILE [--update|--edit|--delete]" +msgstr "" + +msgid "Perform file localization." +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +msgid "" +"The locale produces translations files " +"for images, documents and automation scripts based on the LANG environment " +"variable. In order to produce locale-specific translation files, the current " +"language information set by the LANG environment variable must be different " +"to English (`en'). If the current language is English, the locale module ends its execution with an error " +"message. When the current language is different to English, the locale looks for source files, based on the " +"arguments you passed through the command-line." +msgstr "" + +msgid "" +"When the argument you provided is a “DIRECTORY”, the locale module looks for configuration files inside it and " +"produces translation files based on the render-" +"from and locale-from " +"variables set in there. On the other hand, when a “FILE” is provided, it " +"takes the file extension (i.e., the characters after the last dot in the " +"file name) and looks recursively in the file's directory for all the files " +"that have the same file extension the “FILE” does, and builds the list of " +"source files that will be used to produce the translation files. In this " +"case, the translation files are stored in a “Locales” directory, at the same " +"level of the “FILE” you provided as argument to locale module's command-line." +msgstr "" + +msgid "" +"Translation files are the files we use to store translatable strings. These " +"files can be either portable objects (.po'), machine objects (.po') or portable object templates (.pot'). Machine objects " +"are built from portable objects. Portable objects are built from portable " +"object templates (.pot'). Portable object templates are built " +"using xgettext or xml2po programs, according to the source files you are " +"retrieving translatable strings from. From these files, portable objects " +"(.po') are used by render " +"module to produce both localized images and localized documentation while " +"machine objects (.mo') are used by gettext program to produce localized output messages from " +"automation scripts." +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "" +"The locale module accepts the following " +"options:" +msgstr "" + +msgid "--help" +msgstr "" + +msgid "--version" +msgstr "" + +msgid "--filter=\"REGEX\"" +msgstr "" + +msgid "" +"When “DIRECTORY” is passed as argument, this option reduces the number of " +"section blocks inside configuration files the locale module will take for processing by using the “REGEX” " +"value is a regular expression pattern to match one or more section names " +"inside the configuration files found under “DIRECTORY”. When “FILE” is " +"passed as argument, in the other hand, it limits the number of files that " +"will be set in the list of source files used to build the final translation " +"files." +msgstr "" + +msgid "--update" +msgstr "" + +msgid "--edit" +msgstr "" + +msgid "--delete" +msgstr "" + +msgid "Localizing Image Files" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"Hi\n" +"\n" +"Localizing Documentation Files" +msgstr "" + +msgid "Hi" +msgstr "" + +msgid "Localizing Automation Scripts" +msgstr "" + +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "" +"Written by Alain Reguera Delgado" +msgstr "" + +msgid "Copyright" +msgstr "" + +msgid "Copyright © 2009-2013 The CentOS Project" +msgstr "" + +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" + +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" + +msgid "See Also" +msgstr "" + +msgid "centos-art.sh(1), centos-art.sh-render(1), gettext(1)" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre de la referencia" + +#~ msgid "Synopsis" +#~ msgstr "Sinópsis" diff --git a/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/locale.asciidoc b/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/locale.asciidoc new file mode 100644 index 0000000..c794f10 --- /dev/null +++ b/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/locale.asciidoc @@ -0,0 +1,127 @@ +locale(1) +========= + +Name +---- + +locale - Create, edit and delete translation files for images, +documents and automation scripts. + +Synopsis +-------- + +*centos-art.sh locale --help*:: + Print module's documentation. + +*centos-art.sh locale --version*:: + Print module's version. + +*centos-art.sh locale DIRECTORY [--update|--edit|--delete|--filter="REGEX"]*:: + Perform directory localization. + +*centos-art.sh locale FILE [--update|--edit|--delete]*:: + Perform file localization. + +Description +----------- + +The *locale* produces translations files for images, documents and +automation scripts based on the LANG environment variable. In order to +produce locale-specific translation files, the current language +information set by the LANG environment variable must be different to +English (`en'). If the current language is English, the *locale* +module ends its execution with an error message. When the current +language is different to English, the *locale* looks for source files, +based on the arguments you passed through the command-line. + +When the argument you provided is a ``DIRECTORY'', the *locale* module +looks for configuration files inside it and produces translation files +based on the *render-from* and *locale-from* variables set in there. +On the other hand, when a ``FILE'' is provided, it takes the file +extension (i.e., the characters after the last dot in the file name) +and looks recursively in the file's directory for all the files that +have the same file extension the ``FILE'' does, and builds the list of +source files that will be used to produce the translation files. In +this case, the translation files are stored in a ``Locales'' +directory, at the same level of the ``FILE'' you provided as argument +to *locale* module's command-line. + +Translation files are the files we use to store translatable strings. +These files can be either portable objects (`.po'), machine objects +(`.po') or portable object templates (`.pot'). Machine objects are +built from portable objects. Portable objects are built from portable +object templates (`.pot'). Portable object templates are built using +*xgettext* or *xml2po* programs, according to the source files you are +retrieving translatable strings from. From these files, portable +objects (`.po') are used by *render* module to produce both localized +images and localized documentation while machine objects (`.mo') are +used by *gettext* program to produce localized output messages from +automation scripts. + +Options +------- + +The *locale* module accepts the following options: + +*--help*:: + Print module's documentation. +*--version*:: + Print module's version. +*--filter="REGEX"*:: + When ``DIRECTORY'' is passed as argument, this option reduces the + number of section blocks inside configuration files the *locale* + module will take for processing by using the ``REGEX'' value is a + regular expression pattern to match one or more section names + inside the configuration files found under ``DIRECTORY''. When + ``FILE'' is passed as argument, in the other hand, it limits the + number of files that will be set in the list of source files used + to build the final translation files. +*--update*:: +*--edit*:: +*--delete*:: + +Localizing Image Files +---------------------- + +Hi + +Localizing Documentation Files +------------------------------ + +Hi + +Localizing Automation Scripts +----------------------------- + +Hi + +Author +------ + +Written by mailto:al@centos.org.cu[Alain Reguera Delgado] + +Copyright +--------- + +Copyright (C) 2009-2013 The CentOS Project + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at +your option) any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, but +WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. + +See Also +-------- + +centos-art.sh(1), centos-art.sh-render(1), gettext(1) + +// vim: set syntax=asciidoc: diff --git a/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/render.conf b/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/render.conf new file mode 100644 index 0000000..720641f --- /dev/null +++ b/tcar-scripts-locale-docs/Manpages/render.conf @@ -0,0 +1,7 @@ +[locale] +render-type = "asciidoc" +render-flow = "manpage" +render-from = "locale.asciidoc" +locale-from = "Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/locale.asciidoc.po" +formats = "xhtml manpage" +mansect = "1"