<sect1> <title>2011's</title> <para> Around 2011, the <command>centos-art.sh</command> script was redesigned to start translating XML-based files (e.g., SVG and Docbook files) through <command>xml2po</command> program and shell scripts (e.g., Bash scripts) through GNU gettext tools. This configuration provided a stronger localization interface for graphic designers, translators and programmers. The SED replacement files are no longer used to handle localization. </para> <para> The <function>render</function>, <function>help</function> and <function>locale</function> functionalities consolidated themselves as the most frequent tasks performed in &TCAR; working copy. Additionally, the <function>prepare</function> and <function>tuneup</function> functionalities are also maintained as useful tasks. </para> <para> The documentation area introduced the transformation of localized DocBook XML DTD instances through the <function>render</function> and <function>locale</function> functionalities. In this configuration, you use <function>locale</function> functionality to localize DocBook source files to your prefered language and later, using the <function>render</function> functionality, you can produce the localized XTHML and PDF output as specified in a XSLT layer. Unfortunly, the transformation DocBook XML -> FO -> PDF (through PassiveTex) seems to be incomplete inside CentOS 5.5, so it was commented inside the <command>centos-art.sh</command> script. </para> </sect1>