diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Commons.ent b/Manuals/TCAR-UG/Commons.ent
deleted file mode 100644
index dede723..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Commons.ent
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-&TC; Project">
-
-
-
-&TC; Mirrors">
-
-
-
-
-
-
-
-&TCA; Repository">
-&TCA; SIG">
-
-&TCAR; User's Guide">
-
-centos-artwork@centos.org mailing list">
-centos-devel@centos.org mailing list">
-centos-info@centos.org mailing list">
-
-
-
-
-&TC; Documentation">
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity.docbook
deleted file mode 100644
index e4b3488..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-
-
- Corporate Identity
-
-
-
- ...
-
-
-
- &identity-project;
- &identity-brand;
- &identity-distro;
- &identity-web;
- &identity-showroom;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity.ent b/Manuals/TCAR-UG/Identity.ent
deleted file mode 100644
index 21d5de9..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity.ent
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Brand.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Brand.docbook
deleted file mode 100644
index 4640ff8..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Brand.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-
-
- The CentOS Brand
- ...
-
-
- Introduction
-
-
- The CentOS Brands is the main visual manifestaion of The CentOS
- Project. The CentOS Project uses The CentOS Logo to connect
- all its visual manifestions (e.g., GNU/Linux Distributions,
- Websites, Stationery, etc.) and, this way, it provides
- recognition among other similar projects available on the
- Internet.
-
-
-
- Both The CentOS Brand and all the visual manifestations that
- derivate from it are available for you to study and propose
- improvement around a good citizen's will at The CentOS
- Community environment, but you are not allowed to redistribute
- them elsewhere, without the given permission of The CentOS
- Project.
-
-
-
- If you need to redistribute either The CentOS Logo or any
- visual manifestation derived from it, write your intentions to
- the The CentOS Developers mailing list (centos-devel@centos.org).
-
-
-
-
-
- ...
- ...
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Distribution.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Distribution.docbook
deleted file mode 100644
index 0236910..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Distribution.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- The CentOS Distribution
- ...
-
-
- Release Schema
- ...
-
-
-
- ...
- ...
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project.docbook
deleted file mode 100644
index 2a4d6b4..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-
-
- The CentOS Project
-
-
- The CentOS Project Corporate Identity is the
- persona
of the organization known as The CentOS
- Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a
- significant role in the way The CentOS Project, as
- organization, presents itself to both internal and external
- stakeholders. In general terms, The CentOS Project Corporate
- Identity expresses the values and ambitions of The CentOS
- Project organization, its business, and its characteristics.
-
-
-
- The CentOS Project Corporate Identity provides visibility,
- recognizability, reputation, structure and identification to
- The CentOS Project organization by means of Corporate Design,
- Corporate Communication, and Corporate Behaviour.
-
-
-
-
- &identity-project-mission;
- &identity-project-design;
- &identity-project-communication;
- &identity-project-behaviour;
- &identity-project-structure;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/behaviour.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/behaviour.docbook
deleted file mode 100755
index bd22f04..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/behaviour.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-
-
- Corporate Behaviour
-
-
- &TCP; corporate behaviour is focused on the effective
- interaction of each member involved in the organization (e.g.,
- core developers, community members, etc.). It is related to
- ethics and politics used to do the things inside the
- organization. It is related to the sense of direction chosen
- by the organization and they way the organization projects
- itself to achieve it.
-
-
-
- &TCP; corporate behaviour takes place through &TCP; corporate
- communication, as described in .
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/communication.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/communication.docbook
deleted file mode 100755
index b87dd32..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/communication.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-
-
- Corporate Communication
-
-
- &TCP; corporate communication is focused on the effective
- propagation of corporate messages. Propagation of corporate
- messages is closely related to the media the organization uses
- as vehicle to distribute its corporate messages.
-
-
-
- &TCP; corporate communication takes place through the
- following visual manifestations:
-
-
-
-
- &TCD;
-
-
- This visual manifestation communicates its existence
- through software packages. There are packages that make a
- remarkable use of images, packages that make a moderate
- use of images, and packages that don't use images at all.
- This visual manifestation is focused on providing &TCP;
- images required by software packages that do use images in
- a remarkable way, specially those holding the upstream
- brand (e.g., anaconda,
- grub, syslinux,
- gdm, kdebase).
-
-
-
-
- The Community Enterprise Operating System itself
- (communicates the essense of &TCP; existence.).
-
-
-
-
- Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g.,
- Release Notes, Documentation, Erratas, etc.).
-
-
-
-
-
-
-
- &TCW;
-
-
- This visual manifestation communicates its existence
- through web applications. These web applications are free
- software and come from different providers which
- distribute their work with predefined visual styles.
- Frequently, these predefined visual styles have no visual
- relation among themselves and introduce some visual
- contraditions when they all are put together. Removing
- these visual contraditions is object of work for this
- visual manifestation.
-
-
-
-
- The CentOS Chat.
-
-
-
-
- The CentOS Mailing Lists.
-
-
-
-
- The CentOS Forums.
-
-
-
-
- The CentOS Wiki.
-
-
-
-
- Special Interest Groups (SIGs).
-
-
-
-
- Social Events, Interviews, Conferences, etc.
-
-
-
-
- The extensive network of mirrors available for downloading
- ISO files as well as RPMs and SRPMs used to build them up
- in different architectures.
-
-
-
-
-
-
-
- &TCS;
-
-
- This visual manifestation communicates its existence
- through production of industrial objects carrying &TCB;.
- These branded objects are directed to be distributed on
- social events and/or shops. They provide a way of
- promotion and commercialization that may help to reduce
- &TCP; expenses (e.g., electrical power, hosting, servers,
- full-time-developers, etc.), in a similar way as donations
- may do.
-
-
-
-
- Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves).
-
-
-
-
- Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps).
-
-
-
-
- Installation media (e.g., CDs, DVD, Pendrives).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/design.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/design.docbook
deleted file mode 100755
index c1df9af..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/design.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-
-
- Corporate Design
-
-
- The corporate design is focused on the effective presentation
- of corporate messages. As corporate messages we understand all
- the information emitted from the organization; and when we say
- all we mean everything that can be
- perceived through the human senses. The corporate design takes
- care of defining what this information is and controlling the
- way it goes out the organization producing it.
-
-
-
- When the organization doesn't take control over the corporate
- messages it produces, the organization is letting that area of
- its identity to the unknown and the results might be good or
- not so good, it is hard to know. The issue to see here is
- that even the organization doesn't take control over its
- corporate messages, they are always talking about the
- organization. Taking control of corporate messages is a
- decition the organization needs to take by itself, based on
- its need of better describe what it is.
-
-
-
- In the very specific case of &TCP;, we'll concentrate our
- attention on corporate messages that reach us through the
- visual sense. This is, all the visual manifestations &TCP; is
- made of. As visual manifestaions we understand all the visible
- media &TCP; uses to manifest its existence on. At this point
- it is necessary to consider what &TCP; is, what its mission is
- and what it is producing. This, in order to identify which
- visual manifestations the organization is demanding attention
- of corporate design for.
-
-
-
- Inside &TCP; we identify and apply corporate design to the
- following visual manifestations:
-
-
-
-
- &TCD; — This visual manifestation exists to cover
- all actions related to artwork production and rebranding,
- required by &TCD; in order to comply with upstream's
- redistribution guidelines. This visual manifestation is
- described in .
-
-
-
-
-
- &TCW; — This visual manifestation exists to cover
- all actions related to artwork production required by
- &TCP; to manifest its existence in the World Wide Web
- medium. This visual manifestation is described in .
-
-
-
-
-
- &TCS; — This visual manifestation exists to cover
- all actions related to artwork production required by
- &TCP; to manifest its existence through media produced
- industrially (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.).
- This visual manifestation is described in .
-
-
-
-
-
-
-
- The visual manifestations identified above seem to cover most
- media required by &TCP;, as organization, to show its
- existence. However, other visual manifestations could be
- added in the future, as long as they be needed, to cover
- different areas like stands, buildings, offices, road
- transportation or whaterver visual manifestation &TCP;
- thouches to show its existence.
-
-
-
- Once all visual manifestations have been identified and
- defined through design models, it is time to visually remark
- their connection with &TCP;. This kind of connection is
- realized by applying &TCB; to design models inside visual
- manifestations supported through corporate design.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/mission.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/mission.docbook
deleted file mode 100644
index 507873d..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/mission.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-
-
- Corporate Mission
-
-
- &TCP; exists to produce &TCD;, an Enterprise-class Linux
- Distribution derived from sources freely provided to the
- public by a prominent North American Enterprise Linux vendor.
- &TCD; conforms fully with the upstream vendors redistribution
- policy and aims to be 100% binary compatible. (&TCD; mainly
- changes packages to remove upstream vendor branding and
- artwork.).
-
-
-
- &TCD; is developed by a small but growing team of core
- developers. In turn the core developers are supported by an
- active user community including system administrators, network
- administrators, enterprise users, managers, core Linux
- contributors and Linux enthusiasts from around the world.
-
-
-
- &TCD; has numerous advantages including: an active and growing
- user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata
- packages, an extensive mirror network, developers who are
- contactable and responsive of a reliable Enterprise-class
- Linux Distribution, multiple free support avenues including a
- Wiki,
- IRC
- Chat, Email Lists, Forums, and
- a dynamic FAQ.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/structure.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/structure.docbook
deleted file mode 100755
index b1042d7..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Project/structure.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-
-
- Corporate Structure
-
-
- &TCP; corporate structure is based on a &MCVIS;. In this
- configuration, one unique name and one unique visual style is
- used in all visual manifestation &TCP; is made of.
-
-
-
- In a monolithic corporate visual identity structure, internal
- and external stakeholders use to feel a strong sensation of
- uniformity, orientation, and identification with the
- organization. No matter if you are visiting web sites, using
- the distribution, or acting on social events, the one unique
- name and one unique visual style connects them all to say:
- Hey! we are all part of &TCP;.
-
-
-
- Other corporate structures for &TCP; have been considered as
- well. Such is the case of producing one different visual style
- for each major release of &TCD;. This structure isn't
- inconvenient at all, but some visual contradictions could be
- introduced if it isn't applied correctly and we need to be
- aware of it. To apply it correctly, we need to know what &TCP;
- is made of.
-
-
-
- &TCP;, as organization, is mainly made of (but not limited to)
- three visual manifestions: &TCD;, &TCW; and &TCS;. Inside
- &TCD; visual manifestations, &TCP; maintains near to four
- different major releases of &TCD;, parallely in time.
- However, inside &TCW; visual manifestations, the content is
- produced for no specific release information (e.g., there is
- no a complete web site for each major release of &TCD;
- individually, but one web site to cover them all). Likewise,
- the content produced in &TCS; is industrially created for no
- specific release, but &TCP; in general.
-
-
-
- In order to produce the &TCPMCVIS; correctly, we need to
- concider all the visual manifestations &TCP; is made of, not
- just one of them. If one different visual style is
- implemented for each major release of &TCD;, which one of
- those different visual styles would be used to cover the
- remaining visual manifestations &TCP; is made of (e.g., &TCW;
- and &TCS;)?
-
-
-
- Probably you are thinking: yes, I see your point, but &TCB;
- connects them all already, why would we need to join them up
- into the same visual style too, isn't it more work to do, and
- harder to maintain?
-
-
-
- Harder to maintain, more work to do, probably. Specially when
- you consider that &TCP; has proven stability and consistency
- through time and, that, certainly, didn't come through
- swinging magical wands or something but hardly working out to
- automate tasks and providing maintainance through time. With
- that in mind, we consider &TCPCVIS; must be consequent with
- such stability and consistency tradition. It is true that
- &TCB; does connect all the visual manifestations it is present
- on, but that connection is strengthened if one unique visual
- style backups it. In fact, whatever thing you do to strength
- the visual connection among &TCP; visual manifestations would
- be very good in favor of &TCP; recognition.
-
-
-
- Obviously, having just one visual style in all visual
- manifestations for eternity would be a very boring thing and
- would give the idea of a visually dead project. So, there is
- no problem on creating a brand new visual style for each new
- major release of &TCD;, in order to refresh &TCD; visual
- style; the problem itself is in not propagating the brand new
- visual style created for the new release of &TCD; to all other
- visual manifestations &TCP; is made of, in a way &TCP; could
- be recognized no matter what visual manifestation be in front
- of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual
- contradition we are precisely trying to solve by mean of
- themes production in &TCAR;.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Showroom.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Showroom.docbook
deleted file mode 100644
index db87232..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Showroom.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
- The CentOS Showroom
- ...
-
-
- ...
- ...
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Web.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Identity/Web.docbook
deleted file mode 100644
index 98780b2..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Identity/Web.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
- The CentOS Web
- ...
-
-
- ...
- ...
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Introduction.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Introduction.docbook
deleted file mode 100644
index 82ff07e..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Introduction.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,84 +0,0 @@
-
-
- Introduction
-
-
- Welcome to &TCARUG;.
-
-
-
- &TCAR; User's Guide describes how &TCPCVI; is organized and
- produced inside &TCAR;. If you are looking for a
- comprehensive, task-oriented guide for understanding how
- &TCPCI; is produced, this is the manual for you.
-
-
-
- This manual is divided in the following categories:
-
-
-
-
-
- Repository
-
-
-
-
-
- Corporate Identity
-
-
-
-
-
- Localization
-
-
-
-
-
- Documentation
-
-
-
-
-
- Automation
-
-
-
-
-
- This manual discusses the following topics:
-
-
-
-
-
- &TCAR;, what it is, how it is organized, the things you can
- achieve inside it and how you can do such things.
-
-
-
-
-
- &TCP; as organization and the components that define its
- visual identity. Here we dig in the ground and climb up to
- the sky, looking for the roots, flowers and thorns &TCP; is
- made of.
-
-
-
-
-
- This manual assumes you have a basic understanding of &TCD;.
- If you need help with it, refer to the help page on The CentOS Wiki for
- a list of different places you can find help.
-
-
- &intro-docconvs;
- &intro-feedback;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Introduction.ent b/Manuals/TCAR-UG/Introduction.ent
deleted file mode 100644
index 86feba0..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Introduction.ent
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Introduction/Docconvs.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Introduction/Docconvs.docbook
deleted file mode 100644
index 0f522c7..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Introduction/Docconvs.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-
-
- Document Convenctions
-
-
- In this manual, certain words are represented in different
- fonts, typefaces, sizes, and weights. This highlighting is
- systematic; different words are represented in the same style
- to indicate their inclusion in a specific category. The types
- of words that are represented this way include the
- following:
-
-
-
-
- command
-
-
- Linux commands (and other operating system commands, when
- used) are represented this way. This style should
- indicate to you that you can type the word or phrase on
- the command line and press Enter to
- invoke a command. Sometimes a command contains words that
- would be displayed in a different style on their own (such
- as file names). In these cases, they are considered to be
- part of the command, so the entire phrase is displayed as
- a command. For example:
-
-
-
- Use the centos-art render
- trunk/Identity/Images/Themes/TreeFlower/4/Distro/5/Anaconda
- --filter="01-welcome" command to produce the first
- slide image used by Anaconda in the branch 5 of &TCD;
- using the version 4 of TreeFlower artistic motif.
-
-
-
-
-
- file name
-
-
- File names, directory names, paths, and RPM package names
- are represented this way. This style indicates that a
- particular file or directory exists with that name on your
- system. Examples:
-
-
-
- The init.sh file in trunk/Scripts/Bash/Cli/
- directory is the initialization script, written in Bash,
- used to automate most of tasks in the repository.
-
-
-
- The centos-art command uses the
- ImageMagick RPM package to convert
- images from PNG format to other formats.
-
-
-
-
-
- key
-
-
- A key on the keyboard is shown in this style. For
- example:
-
-
-
- To use Tab completion to list particular
- files in a directory, type ls, then a
- character, and finally the Tab key. Your
- terminal displays the list of files in the working
- directory that begin with that character.
-
-
-
-
-
- keycombination
-
-
- A combination of keystrokes is represented in this way.
- For example:
-
-
-
- The CtrlAltBackspace
- key combination exits your graphical session and returns
- you to the graphical login screen or the console.
-
-
-
-
-
- computer output
-
-
- Text in this style indicates text displayed to a shell
- prompt such as error messages and responses to commands.
- For example, the ls command displays
- the contents of a directory using this style:
-
-
-
-render_doTranslation.sh render_getDirTemplate.sh render_doBaseActions.sh
-render_getConfigOption.sh render_getOptions.sh render_doThemeActions.sh
-render_getDirOutput.sh render.sh
-
-
-
- The output returned in response to the command (in this
- case, the contents of the directory) is shown in this
- style.
-
-
-
-
-
- prompt
-
-
- A prompt, which is a computer's way of signifying that it
- is ready for you to input something, is shown in this
- style. Examples:
-
-
-
-
-
- $
-
-
-
-
- #
-
-
-
-
- [centos@projects centos]$
-
-
-
-
- projects login:
-
-
-
-
-
-
-
- user input
-
-
- Text that the user types, either on the command line or
- into a text box on a GUI screen, is displayed in this
- style. In the following example,
- text is displayed in this style: To
- boot your system into the text based installation program,
- you must type in the text command
- at the boot: prompt.
-
-
-
-
-
- replaceable
-
-
- Text used in examples that is meant to be replaced with
- data provided by the user is displayed in this style. In
- the following example,
- version-number is displayed in
- this style: The directory for the kernel source is
- /usr/src/kernels/version-number/,
- where version-number is the
- version and type of kernel installed on this system.
-
-
-
-
-
- Additionally, we use several different strategies to draw
- your attention to certain pieces of information. In order of
- urgency, these items are marked as a note, tip, important,
- caution, or warning. For example:
-
-
- Remember that Linux is case sensitive. In other words, a
- rose is not a ROSE is not a rOsE.
-
-
-
- The directory /usr/share/doc/ contains
- additional documentation for packages installed on your
- system.
-
-
-
- If you modify the DHCP configuration file, the changes
- do not take effect until you restart the DHCP daemon.
-
-
-
- Do not perform routine tasks as root — use a
- regular user account unless you need to use the root account
- for system administration tasks.
-
-
-
- Be careful to remove only the necessary partitions.
- Removing other partitions could result in data loss or a
- corrupted system environment.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Introduction/Feedback.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Introduction/Feedback.docbook
deleted file mode 100644
index f690b2a..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Introduction/Feedback.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-
-
- Send in Your Feedback
-
-
- If you find an error in the &TCAR;, or if you have thought of
- a way to make this manual better, we would like to hear from
- you! Share your suggestions in &TCAML;.
-
-
-
- When you make suggestion, try to be as specific as possible.
- For example, if you have found an error in the manual, include
- the section number and some of the surrounding text so we can
- find it easily.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Licenses.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Licenses.docbook
deleted file mode 100644
index dfc86ce..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Licenses.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-
- Licenses
- &licenses-gpl;
- &licenses-gfdl;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Licenses.ent b/Manuals/TCAR-UG/Licenses.ent
deleted file mode 100644
index 29e0b56..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Licenses.ent
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Licenses/gfdl.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Licenses/gfdl.docbook
deleted file mode 100644
index 57d1e0a..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Licenses/gfdl.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,591 +0,0 @@
-
-
- GNU Free Documentation License
-
- Version 1.2, November 2002
-
- Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation,
- Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
-
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
-
-
- Preamble
-
- The purpose of this License is to make a manual,
- textbook, or other functional and useful document
- free
in the sense of freedom: to assure
- everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
- with or without modifying it, either commercially or
- noncommercially. Secondarily, this License preserves for the
- author and publisher a way to get credit for their work, while
- not being considered responsible for modifications made by
- others.
-
- This License is a kind of copyleft
, which
- means that derivative works of the document must themselves be
- free in the same sense. It complements the , which is a copyleft license
- designed for free software.
-
- We have designed this License in order to use it for
- manuals for free software, because free software needs free
- documentation: a free program should come with manuals
- providing the same freedoms that the software does. But this
- License is not limited to software manuals; it can be used for
- any textual work, regardless of subject matter or whether it
- is published as a printed book. We recommend this License
- principally for works whose purpose is instruction or
- reference.
-
-
-
-
-
- Applicability and definitions
-
- This License applies to any manual or other work, in any
- medium, that contains a notice placed by the copyright holder
- saying it can be distributed under the terms of this License.
- Such a notice grants a world-wide, royalty-free license,
- unlimited in duration, to use that work under the conditions
- stated herein. The Document
, below, refers to
- any such manual or work. Any member of the public is a
- licensee, and is addressed as you
. You accept
- the license if you copy, modify or distribute the work in a
- way requiring permission under copyright law.
-
- A
- Modified Version
of the Document means any work
- containing the Document or a portion of it, either copied
- verbatim, or with modifications and/or translated into another
- language.
-
- A
- Secondary Section
is a named appendix or a
- front-matter section of the Document that deals exclusively
- with the relationship of the publishers or authors of the
- Document to the Document's overall subject (or to related
- matters) and contains nothing that could fall directly within
- that overall subject. (Thus, if the Document is in part a
- textbook of mathematics, a may not explain any mathematics.) The relationship could be
- a matter of historical connection with the subject or with
- related matters, or of legal, commercial, philosophical,
- ethical or political position regarding them.
-
- The Invariant Sections
are certain
- whose titles are
- designated, as being those of Invariant Sections, in the
- notice that says that the Document is released under this
- License. If a section does not fit the above definition of
- Secondary then it is not allowed to be designated as
- Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections.
- If the Document does not identify any Invariant Section then
- there are none.
-
- The
- Cover Texts
are certain short passages of text
- that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in
- the notice that says that the Document is released under this
- License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a
- Back-Cover Text may be at most 25 words.
-
- A
- Transparent
copy of the Document means a
- machine-readable copy, represented in a format whose
- specification is available to the general public, that is
- suitable for revising the document straightforwardly with
- generic text editors or (for images composed of pixels)
- generic paint programs or (for drawings) some widely available
- drawing editor, and that is suitable for input to text
- formatters or for automatic translation to a variety of
- formats suitable for input to text formatters. A copy made in
- an otherwise file format whose
- markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or
- discourage subsequent modification by readers is not . An image format is not if used for any substantial amount of
- text. A copy that is not
is called Opaque
.
-
- Examples of suitable formats for copies
- include plain ASCII without markup, Texinfo input format,
- LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available
- DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF
- designed for human modification. Examples of transparent
- image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats
- include proprietary formats that can be read and edited only
- by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD
- and/or processing tools are not generally available, and the
- machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some
- word processors for output purposes only.
-
- The Title
- Page
means, for a printed book, the title page itself,
- plus such following pages as are needed to hold, legibly, the
- material this License requires to appear in the title page.
- For works in formats which do not have any title page as such,
- Title Page
means the text near the most
- prominent appearance of the work's title, preceding the
- beginning of the body of the text.
-
- A section Entitled XYZ
means a named
- subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or
- contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ
- in another language. (Here XYZ stands for a specific section
- name mentioned below, such as Acknowledgements
,
- Dedications
, Endorsements
, or
- History
.) To Preserve the Title
- of such a section when you modify the Document means that it
- remains a section Entitled XYZ
according to
- this definition.
-
- The Document may include Warranty Disclaimers next to
- the notice which states that this License applies to the
- Document. These Warranty Disclaimers are considered to be
- included by reference in this License, but only as regards
- disclaiming warranties: any other implication that these
- Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the
- meaning of this License.
-
-
-
-
-
- Verbatim copying
-
- You may copy and distribute the Document in any medium,
- either commercially or noncommercially, provided that this
- License, the copyright notices, and the license notice saying
- this License applies to the Document are reproduced in all
- copies, and that you add no other conditions whatsoever to
- those of this License. You may not use technical measures to
- obstruct or control the reading or further copying of the
- copies you make or distribute. However, you may accept
- compensation in exchange for copies. If you distribute a
- large enough number of copies you must also follow the
- conditions in section .
-
- You may also lend copies, under the same conditions
- stated above, and you may publicly display copies.
-
-
-
-
-
- Copying in quantity
-
- If you publish printed copies (or copies in media that
- commonly have printed covers) of the Document, numbering more
- than 100, and the Document's license notice requires Cover
- Texts, you must enclose the copies in covers that carry,
- clearly and legibly, all these :
- Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
- the back cover. Both covers must also clearly and legibly
- identify you as the publisher of these copies. The front
- cover must present the full title with all words of the title
- equally prominent and visible. You may add other material on
- the covers in addition. Copying with changes limited to the
- covers, as long as they preserve the title of the Document and
- satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying
- in other respects.
-
- If the required texts for either cover are too
- voluminous to fit legibly, you should put the first ones
- listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and
- continue the rest onto adjacent pages.
-
- If you publish or distribute Opaque copies of the
- Document numbering more than 100, you must either include a
- machine-readable copy along with each Opaque copy,
- or state in or with each Opaque copy a computer-network
- location from which the general network-using public has
- access to download using public-standard network protocols a
- complete copy of the Document, free of added
- material. If you use the latter option, you must take
- reasonably prudent steps, when you begin distribution of
- Opaque copies in quantity, to ensure that this
- copy will remain thus accessible at the stated location until
- at least one year after the last time you distribute an Opaque
- copy (directly or through your agents or retailers) of that
- edition to the public.
-
- It is requested, but not required, that you contact the
- authors of the Document well before redistributing any large
- number of copies, to give them a chance to provide you with an
- updated version of the Document.
-
-
-
-
-
- Modifications
-
- You may copy and distribute a of the Document under the
- conditions of sections and above,
- provided that you release the under precisely this License, with the filling the role of the
- Document, thus licensing distribution and modification of the
- to whoever possesses a
- copy of it. In addition, you must do these things in the
- :
-
-
-
-
- Use in the (and on
- the covers, if any) a title distinct from that of the
- Document, and from those of previous versions (which
- should, if there were any, be listed in the History
- section of the Document). You may use the same title
- as a previous version if the original publisher of
- that version gives permission.
-
-
- List on the , as
- authors, one or more persons or entities responsible
- for authorship of the modifications in the , together with at least
- five of the principal authors of the Document (all of
- its principal authors, if it has fewer than five),
- unless they release you from this requirement.
-
-
-
- State on the the
- name of the publisher of the , as the
- publisher.
-
-
-
- Preserve all the copyright notices of the
- Document.
-
-
-
- Add an appropriate copyright notice for your
- modifications adjacent to the other copyright
- notices.
-
-
-
- Include, immediately after the copyright
- notices, a license notice giving the public permission
- to use the under the terms of this
- License, in the form shown in the Addendum
- below.
-
-
-
- Preserve in that license notice the full lists
- of and required
- given in the Document's
- license notice.
-
-
-
- Include an unaltered copy of this License.
-
-
-
- Preserve the section Entitled
- History
, Preserve its Title, and add to
- it an item stating at least the title, year, new
- authors, and publisher of the as given on the . If there is no section
- Entitled History
in the Document, create
- one stating the title, year, authors, and publisher of
- the Document as given on its , then add an item describing the as stated in the previous
- sentence.
-
-
-
- Preserve the network location, if any, given in
- the Document for public access to a copy of the Document, and
- likewise the network locations given in the Document
- for previous versions it was based on. These may be
- placed in the History
section. You may
- omit a network location for a work that was published
- at least four years before the Document itself, or if
- the original publisher of the version it refers to
- gives permission.
-
-
-
- For any section Entitled
- Acknowledgements
or
- Dedications
, Preserve the Title of the
- section, and preserve in the section all the substance
- and tone of each of the contributor acknowledgements
- and/or dedications given therein.
-
-
-
- Preserve all the of the Document,
- unaltered in their text and in their titles. Section
- numbers or the equivalent are not considered part of
- the section titles.
-
-
-
- Delete any section Entitled
- Endorsements
. Such a section may not
- be included in the .
-
-
-
- Do not retitle any existing section to be
- Entitled Endorsements
or to conflict in
- title with any .
-
-
- Preserve any Warranty Disclaimers.
-
-
-
-
- If the includes new
- front-matter sections or appendices that qualify as and contain no material copied
- from the Document, you may at your option designate some or
- all of these sections as invariant. To do this, add their
- titles to the list of in the 's license notice. These titles
- must be distinct from any other section titles.
-
- You may add a section Entitled
- Endorsements
, provided it contains nothing but
- endorsements of your by various
- parties–for example, statements of peer review or that
- the text has been approved by an organization as the
- authoritative definition of a standard.
-
- You may add a passage of up to five words as a
- Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a
- Back-Cover Text, to the end of the list of in the . Only one passage of
- Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by
- (or through arrangements made by) any one entity. If the
- Document already includes a cover text for the same cover,
- previously added by you or by arrangement made by the same
- entity you are acting on behalf of, you may not add another;
- but you may replace the old one, on explicit permission from
- the previous publisher that added the old one.
-
- The author(s) and publisher(s) of the Document do not by
- this License give permission to use their names for publicity
- for or to assert or imply endorsement of any .
-
-
-
-
-
- Combining documents
-
- You may combine the Document with other documents
- released under this License, under the terms defined in
- section above for
- modified versions, provided that you include in the
- combination all of the of
- all of the original documents, unmodified, and list them all
- as of your combined work
- in its license notice, and that you preserve all their
- Warranty Disclaimers.
-
- The combined work need only contain one copy of this
- License, and multiple identical may be replaced with a single
- copy. If there are multiple with the same name but
- different contents, make the title of each such section unique
- by adding at the end of it, in parentheses, the name of the
- original author or publisher of that section if known, or else
- a unique number. Make the same adjustment to the section
- titles in the list of in
- the license notice of the combined work.
-
- In the combination, you must combine any sections
- Entitled History
in the various original
- documents, forming one section Entitled
- History
; likewise combine any sections Entitled
- Acknowledgements
, and any sections Entitled
- Dedications
. You must delete all sections
- Entitled Endorsements
.
-
-
-
-
-
- Collection of documents
-
- You may make a collection consisting of the Document and
- other documents released under this License, and replace the
- individual copies of this License in the various documents
- with a single copy that is included in the collection,
- provided that you follow the rules of this License for
- verbatim copying of each of the documents in all other
- respects.
-
- You may extract a single document from such a
- collection, and distribute it individually under this License,
- provided you insert a copy of this License into the extracted
- document, and follow this License in all other respects
- regarding verbatim copying of that document.
-
-
-
-
-
- Aggregation with independent works
-
- A compilation of the Document or its derivatives with
- other separate and independent documents or works, in or on a
- volume of a storage or distribution medium, is called an
- aggregate
if the copyright resulting from the
- compilation is not used to limit the legal rights of the
- compilation's users beyond what the individual works permit.
- When the Document is included in an aggregate, this License
- does not apply to the other works in the aggregate which are
- not themselves derivative works of the Document.
-
- If the Cover Text requirement of section is applicable to these
- copies of the Document, then if the Document is less than one
- half of the entire aggregate, the Document's may be placed on covers that bracket
- the Document within the aggregate, or the electronic
- equivalent of covers if the Document is in electronic form.
- Otherwise they must appear on printed covers that bracket the
- whole aggregate.
-
-
-
-
-
- Translations
-
- Translation is considered a kind of modification, so you
- may distribute translations of the Document under the terms of
- section . Replacing
- with translations
- requires special permission from their copyright holders, but
- you may include translations of some or all in addition to the original
- versions of these . You
- may include a translation of this License, and all the license
- notices in the Document, and any Warranty Disclaimers,
- provided that you also include the original English version of
- this License and the original versions of those notices and
- disclaimers. In case of a disagreement between the
- translation and the original version of this License or a
- notice or disclaimer, the original version will
- prevail.
-
- If a section in the Document is Entitled
- Acknowledgements
, Dedications
,
- or History
, the requirement (section ) to Preserve its Title
- (section ) will
- typically require changing the actual title.
-
-
-
-
-
- Termination
-
- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
- Document except as expressly provided for under this License.
- Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute
- the Document is void, and will automatically terminate your
- rights under this License. However, parties who have received
- copies, or rights, from you under this License will not have
- their licenses terminated so long as such parties remain in
- full compliance.
-
-
-
-
-
- Future Revisions of this License
-
- The Free Software Foundation may publish new, revised
- versions of the GNU Free Documentation License from time to
- time. Such new versions will be similar in spirit to the
- present version, but may differ in detail to address new
- problems or concerns. See .
-
- Each version of the License is given a distinguishing
- version number. If the Document specifies that a particular
- numbered version of this License or any later
- version
applies to it, you have the option of
- following the terms and conditions either of that specified
- version or of any later version that has been published (not
- as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document
- does not specify a version number of this License, you may
- choose any version ever published (not as a draft) by the Free
- Software Foundation.
-
-
-
-
-
- How to use this License for your documents
-
- To use this License in a document you have written,
- include a copy of the License in the document and put the
- following copyright and license notices just after the title
- page:
-
-
-Copyright (C) YEAR YOUR NAME.
-
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
-document under the terms of the GNU Free Documentation License,
-Version 1.2 or any later version published by the Free Software
-Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and
-no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the
-section entitled GNU Free Documentation License
.
-
-
- If you have ,
- Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the
- with...Texts
. line with this:
-
-
-with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
-Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being
-LIST.
-
-
- If you have
- without , or some other
- combination of the three, merge those two alternatives to suit
- the situation.
-
- If your document contains nontrivial examples of program
- code, we recommend releasing these examples in parallel under
- your choice of free software license, such as the GNU General
- Public License, to permit their use in free software.
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Licenses/gpl.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Licenses/gpl.docbook
deleted file mode 100644
index 0990730..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Licenses/gpl.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,497 +0,0 @@
-
-
- GNU General Public License
-
- Version 2, June 1991
-
- Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
-
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
-
-
- Preamble
-
- The licenses for most software are designed to take away
- your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
- Public License is intended to guarantee your freedom to share and
- change free software–to make sure the software is free for
- all its users. This General Public License applies to most of the
- Free Software Foundation's software and to any other program whose
- authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
- software is covered by the GNU Library General Public License
- instead.) You can apply it to your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom,
- not price. Our General Public Licenses are designed to make sure
- that you have the freedom to distribute copies of free software
- (and charge for this service if you wish), that you receive source
- code or can get it if you want it, that you can change the
- software or use pieces of it in new free programs; and that you
- know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to make restrictions that
- forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender
- the rights. These restrictions translate to certain
- responsibilities for you if you distribute copies of the software,
- or if you modify it.
-
- For example, if you distribute copies of such a program,
- whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
- rights that you have. You must make sure that they, too, receive
- or can get the source code. And you must show them these terms so
- they know their rights.
-
- We protect your rights with two steps:
-
-
-
- copyright the software, and
-
-
- offer you this license which gives you legal
- permission to copy, distribute and/or modify the
- software.
-
-
-
-
- Also, for each author's protection and ours, we want to make
- certain that everyone understands that there is no warranty for
- this free software. If the software is modified by someone else
- and passed on, we want its recipients to know that what they have
- is not the original, so that any problems introduced by others
- will not reflect on the original authors' reputations.
-
- Finally, any free program is threatened constantly by
- software patents. We wish to avoid the danger that redistributors
- of a free program will individually obtain patent licenses, in
- effect making the program proprietary. To prevent this, we have
- made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
- use or not licensed at all.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution
- and modification follow.
-
-
-
-
-
- Terms and Conditions for Copying, Distribution and Modification
-
-
-
- Section 1
-
- You may copy and distribute verbatim copies of the
- Program's source code as you receive it, in any medium,
- provided that you conspicuously and appropriately publish on
- each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
- warranty; keep intact all the notices that refer to this
- License and to the absence of any warranty; and give any other
- recipients of the Program a copy of this License along with
- the Program.
-
- You may charge a fee for the physical act of
- transferring a copy, and you may at your option offer warranty
- protection in exchange for a fee.
-
-
-
-
-
- Section 2
-
- You may modify your copy or copies of the Program or
- any portion of it, thus forming a work based on the
- Program, and copy and distribute such modifications or
- work under the terms of above, provided that you also meet all of these
- conditions:
-
-
-
- You must cause the modified files to carry prominent
- notices stating that you changed the files and the date of
- any change.
-
-
- You must cause any work that you distribute or
- publish, that in whole or in part contains or is derived
- from the Program or any part thereof, to be licensed as a
- whole at no charge to all third parties under the terms of
- this License.
-
-
- If the modified program normally reads commands
- interactively when run, you must cause it, when started
- running for such interactive use in the most ordinary way,
- to print or display an announcement including an
- appropriate copyright notice and a notice that there is no
- warranty (or else, saying that you provide a warranty) and
- that users may redistribute the program under these
- conditions, and telling the user how to view a copy of
- this License.
-
-
- Exception
-
- If the Program itself is interactive but does not
- normally print such an announcement, your work based
- on the Program is not required to print an
- announcement.
-
-
-
-
-
-
- These requirements apply to the modified work as a whole.
- If identifiable sections of that work are not derived from the
- Program, and can be reasonably considered independent and separate
- works in themselves, then this License, and its terms, do not
- apply to those sections when you distribute them as separate
- works. But when you distribute the same sections as part of a
- whole which is a work based on the Program, the distribution of
- the whole must be on the terms of this License, whose permissions
- for other licensees extend to the entire whole, and thus to each
- and every part regardless of who wrote it.
-
- Thus, it is not the intent of this section to claim rights
- or contest your rights to work written entirely by you; rather,
- the intent is to exercise the right to control the distribution of
- derivative or collective works based on the Program.
-
- In addition, mere aggregation of another work not based on
- the Program with the Program (or with a work based on the Program)
- on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
- other work under the scope of this License.
-
-
-
-
-
- Section 3
-
- You may copy and distribute the Program (or a work
- based on it, under ) in
- object code or executable form under the terms of and above provided that you also
- do one of the following:
-
-
-
-
-
- Accompany it with the complete corresponding
- machine-readable source code, which must be
- distributed under the terms of and above on a medium
- customarily used for software interchange;
- or,
-
-
-
-
-
- Accompany it with a written offer, valid for at
- least three years, to give any third party, for a
- charge no more than your cost of physically
- performing source distribution, a complete
- machine-readable copy of the corresponding source
- code, to be distributed under the terms of and above on a medium
- customarily used for software interchange;
- or,
-
-
-
-
-
- Accompany it with the information you received as
- to the offer to distribute corresponding source
- code. (This alternative is allowed only for
- noncommercial distribution and only if you
- received the program in object code or executable
- form with such an offer, in accord with Subsection
- b above.)
-
-
-
-
-
-
- The source code for a work means the preferred form of the
- work for making modifications to it. For an executable work,
- complete source code means all the source code for all modules it
- contains, plus any associated interface definition files, plus the
- scripts used to control compilation and installation of the
- executable. However, as a special exception, the source code
- distributed need not include anything that is normally distributed
- (in either source or binary form) with the major components
- (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the
- executable runs, unless that component itself accompanies the
- executable.
-
- If distribution of executable or object code is made by
- offering access to copy from a designated place, then offering
- equivalent access to copy the source code from the same place
- counts as distribution of the source code, even though third
- parties are not compelled to copy the source along with the object
- code.
-
-
-
-
-
- Section 4
-
- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
- Program except as expressly provided under this License. Any
- attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the
- Program is void, and will automatically terminate your rights
- under this License. However, parties who have received copies, or
- rights, from you under this License will not have their licenses
- terminated so long as such parties remain in full
- compliance.
-
-
-
-
-
- Section 5
-
- You are not required to accept this License, since you have
- not signed it. However, nothing else grants you permission to
- modify or distribute the Program or its derivative works. These
- actions are prohibited by law if you do not accept this License.
- Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work
- based on the Program), you indicate your acceptance of this
- License to do so, and all its terms and conditions for copying,
- distributing or modifying the Program or works based on it.
-
-
-
-
-
- Section 6
-
- Each time you redistribute the Program (or any work based on
- the Program), the recipient automatically receives a license from
- the original licensor to copy, distribute or modify the Program
- subject to these terms and conditions. You may not impose any
- further restrictions on the recipients' exercise of the rights
- granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
- by third parties to this License.
-
-
-
-
-
- Section 7
-
- If, as a consequence of a court judgment or allegation of
- patent infringement or for any other reason (not limited to patent
- issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
- agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
- License, they do not excuse you from the conditions of this
- License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
- your obligations under this License and any other pertinent
- obligations, then as a consequence you may not distribute the
- Program at all. For example, if a patent license would not permit
- royalty-free redistribution of the Program by all those who
- receive copies directly or indirectly through you, then the only
- way you could satisfy both it and this License would be to refrain
- entirely from distribution of the Program.
-
- If any portion of this section is held invalid or
- unenforceable under any particular circumstance, the balance of
- the section is intended to apply and the section as a whole is
- intended to apply in other circumstances.
-
- It is not the purpose of this section to induce you to
- infringe any patents or other property right claims or to contest
- validity of any such claims; this section has the sole purpose of
- protecting the integrity of the free software distribution system,
- which is implemented by public license practices. Many people
- have made generous contributions to the wide range of software
- distributed through that system in reliance on consistent
- application of that system; it is up to the author/donor to decide
- if he or she is willing to distribute software through any other
- system and a licensee cannot impose that choice.
-
- This section is intended to make thoroughly clear what is
- believed to be a consequence of the rest of this License.
-
-
-
-
-
- Section 8
-
- If the distribution and/or use of the Program is restricted
- in certain countries either by patents or by copyrighted
- interfaces, the original copyright holder who places the Program
- under this License may add an explicit geographical distribution
- limitation excluding those countries, so that distribution is
- permitted only in or among countries not thus excluded. In such
- case, this License incorporates the limitation as if written in
- the body of this License.
-
-
-
-
-
- Section 9
-
- The Free Software Foundation may publish revised and/or new
- versions of the General Public License from time to time. Such
- new versions will be similar in spirit to the present version, but
- may differ in detail to address new problems or concerns.
-
- Each version is given a distinguishing version number. If
- the Program specifies a version number of this License which
- applies to it and any later version
, you have the
- option of following the terms and conditions either of that
- version or of any later version published by the Free Software
- Foundation. If the Program does not specify a version number of
- this License, you may choose any version ever published by the
- Free Software Foundation.
-
-
-
-
-
- Section 10
-
- If you wish to incorporate parts of the Program into other
- free programs whose distribution conditions are different, write
- to the author to ask for permission. For software which is
- copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
- Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
- decision will be guided by the two goals of preserving the free
- status of all derivatives of our free software and of promoting
- the sharing and reuse of software generally.
-
-
-
-
-
- NO WARRANTY
- Section 11
-
- BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
- WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
- LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
- HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM AS IS
WITHOUT
- WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
- NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE
- QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
- PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
- SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
-
-
-
-
-
- Section 12
-
- IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
- IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY
- MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
- LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
- INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
- INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
- DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
- OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
- OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
- ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
- End of Terms and Conditions.
-
-
-
-
-
-
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of
- the greatest possible use to the public, the best way to
- achieve this is to make it free software which everyone can
- redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program.
- It is safest to attach them to the start of each source file
- to most effectively convey the exclusion of warranty; and each
- file should have at least the copyright
line
- and a pointer to where the full notice is found.
-
-
-<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
-Copyright (C) 19yy <name of author>
-
-This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-it under the terms of the GNU General Public License as published by
-the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-(at your option) any later version.
-
-This program is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with this program; if not, write to the Free Software
-Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-
-
- Also add information on how to contact you by electronic
- and paper mail.
-
- If the program is interactive, make it output a short
- notice like this when it starts in an interactive mode:
-
-
-Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
-Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
-This is free software, and you are welcome to redistribute it
-under certain conditions; type `show c' for details.
-
-
- The hypothetical commands `show w' and `show c' should
- show the appropriate parts of the General Public License. Of
- course, the commands you use may be called something other
- than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or
- menu items–whatever suits your program.
-
- You should also get your employer (if you work as a
- programmer) or your school, if any, to sign a copyright
- disclaimer
for the program, if necessary. Here is a
- sample; alter the names:
-
-
-Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
-`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
-
-<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
-Ty Coon, President of Vice
-
-
- This General Public License does not permit
- incorporating your program into proprietary programs. If your
- program is a subroutine library, you may consider it more
- useful to permit linking proprietary applications with the
- library. If this is what you want to do, use the GNU Library
- General Public License instead of this License.
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Locales.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Locales.docbook
deleted file mode 100644
index f33f6e9..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Locales.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-
-
- Localization
-
-
- ...
-
-
-
- ...
- ...
-
-
- ...
- ...
-
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Locales.ent b/Manuals/TCAR-UG/Locales.ent
deleted file mode 100644
index 48245e8..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Locales.ent
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals.docbook
deleted file mode 100644
index 80d9424..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-
-
- Documentation
-
-
-
- This part describes the repository's documentation work
- line. Here you'll find how documentation backends inside
- The CentOS Distribution are used to produce documentation
- manuals inside The CentOS
- Artwork Repository.
-
-
-
-
- &manuals-texinfo;
- &manuals-docbook;
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals.ent b/Manuals/TCAR-UG/Manuals.ent
deleted file mode 100644
index 8bb6cd7..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals.ent
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Docbook.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Docbook.docbook
deleted file mode 100644
index 24c369a..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Docbook.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-
-
- DocBook Backend
-
- &manuals-docbook-intro;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Docbook/intro.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Docbook/intro.docbook
deleted file mode 100644
index 4645113..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Docbook/intro.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-
-
- Introduction
-
-
- ...
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo.docbook
deleted file mode 100644
index 3f0523f..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
- Texinfo Backend
-
- &manuals-texinfo-intro;
- &manuals-texinfo-structure;
- &manuals-texinfo-templates;
- &manuals-texinfo-localizing;
- &manuals-texinfo-encoding;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/encoding.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/encoding.docbook
deleted file mode 100644
index a9ac2a7..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/encoding.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-
- Document Encoding
- ...
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/intro.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/intro.docbook
deleted file mode 100644
index f9c99b0..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/intro.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-
-
- Introduction
-
-
- Documentation manuals that use
- Texinfo as documentation backend
- are conceived to describe what each directory inside The
- CentOS Artwork Repository is for, the conceptual ideas behind
- them and, if possible, how automation scripts make use of
- them. They provides a documentation entry for each directory
- inside the repository and, this way, a place to document it.
-
-
-
- Most actions related to Texinfo documentation backend (e.g.,
- editing, reading, copying, renaming, etc.) are controlled by
- the help functionality as described in
- . Through this
- functionality you can manipulate documentation entries in a
- way that you don't need to take care of updating menus, nodes
- and cross reference information inside the manual source files
- because the functionality takes care of it for you. However,
- if you need to write repository documentation that have
- nothing to do with repository directories (e.g., Preface,
- Introduction and similar) you need to do it by your own, there
- is no functionality to help you doing such things, yet.
-
-
-
- The Texinfo documentation backend could result useful to you
- if your only need is to document directory structures in a
- manual that follows, exactly, the same organization of the
- structure it documents (e.g., one directory one documentation
- entry for it).
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/localizing.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/localizing.docbook
deleted file mode 100644
index 0661a4c..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/localizing.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-
- Document Localization
- ...
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/structure.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/structure.docbook
deleted file mode 100644
index 7fc3abf..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/structure.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-
-
- Document Structure
-
-
- The document structure provides the organization needed to
- make the documentation scalable and maintainable through time
- which, in turn, involves document sectioning and file
- organization inside specific locations of the working copy.
- The document structure is also a convenction we adopt in order
- to automate frequent tasks related to the document structure
- itself. Without a well defined document structure convenction,
- it would be very difficult for automation script to guess
- where the documentation files are.
-
-
-
- The file organization of Texinfo documentation backend takes
- place in trunk/Manuals/Repository/Texinfo/
- directory. Inside this location there is one documentation
- structure for each language you want to support and the
- repository-init.pl and
- repository.sed files which let you
- control common characteristics of final XHTML output (e.g.,
- texi2html initialization, and markup
- transformations).
-
-
-
- The document sectioning follows the idea of an upside-down
- tree to organize chapters, sections, subsections, and the
- like. The document initiates with a Top node where we placed
- document's title, copyright note, abstract, and a list of
- available chapters to start browsing. Inside each chapter the
- information is logically organized in sections which in turn
- are subdivided in subsections and subsubsections.
-
-
-
- The Texinfo document structure produced by
- help functionality organizes information
- in two chapters only, which are:
-
-
-
-
-
- Directories — This chapter organizes documentation
- entries related to repository directories. In the normal
- work flow, you don't need to touch the files of this
- chapter by your own. For that purpose, the
- centos-art.sh script porovides the
- help functionality. To manipulate
- documentation entries in this chapter, you use the
- help functionality as described in
- .
-
-
-
-
-
- Licenses — This chapter includes licenses from
- trunk/Scripts/Functions/Help/Texinfo/Templates/language/Licenses/
- directory. In the normal work flow, you don't need to
- touch this chapter. It is created when the document
- structure is created and should ramain that way. If you
- need to improve the markup, update the template files for
- your language, not the content of this chapter.
-
-
-
-
-
-
-
-
- At the same level of chapter directories, the
- repository.texinfo,
- repository-index.texinfo,
- repository-menu.texinfo and
- repository-nodes.texinfo files exist to
- set manual's main definitions (e.g., title, copyright notice,
- chapters, appendixes, indexes and all the similar stuff a
- documentation manual should have).
-
-
- Inside each chapter directory, the
- chapter.texinfo,
- chapter-menu.texinfo and
- chapter-nodes.texinfo files exist to
- control definition of sections. In addition to these files,
- there are documentation entries to store the document's content
- itself, using arbitrary file names prefixed with the texinfo extension, just as it is
- illustrated in .
-
-
-
- Texinfo backend's document structure.
-
- Texinfo backend's document structure.
-
-
- trunk/Manuals/Repository/Texinfo
-|-- en_US
-| |-- Directories
-| | |-- chapter-menu.texinfo
-| | |-- chapter-nodes.texinfo
-| | |-- chapter.texinfo
-| | |-- trunk/Identity.texinfo
-| | `-- trunk.texinfo
-| |-- Licenses
-| | |-- chapter-menu.texinfo
-| | |-- chapter-nodes.texinfo
-| | `-- chapter.texinfo
-| |-- repository-index.texinfo
-| |-- repository-menu.texinfo
-| |-- repository-nodes.texinfo
-| `-- repository.texinfo
-|-- repository-init.pl
-|-- repository.css
-`-- repository.sed
-
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/templates.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/templates.docbook
deleted file mode 100644
index e459647..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Manuals/Texinfo/templates.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-
- Document Templates
- ...
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository.docbook
deleted file mode 100644
index ea8dd86..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-
-
- Repository
-
- &repo-convs;
- &repo-ws;
- &repo-history;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository.ent b/Manuals/TCAR-UG/Repository.ent
deleted file mode 100644
index f934105..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository.ent
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions.docbook
deleted file mode 100644
index 71f68f8..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Repository Convenctions
-
- &repo-convs-mission;
- &repo-convs-layout;
- &repo-convs-worklines;
- &repo-convs-filenames;
- &repo-convs-relbdirs;
- &repo-convs-syncpaths;
- &repo-convs-extending;
- &repo-convs-publishing;
- &repo-convs-authoring;
- &repo-convs-copying;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/authoring.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/authoring.docbook
deleted file mode 100755
index fdbd8e8..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/authoring.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Repository Authoring
-
-
- The content produced inside &TCAR; is copyright of &TCAS; and
- this is something you, as author, need to be aware of because
- you are giving part of your creation's rights to someone else;
- &TCAS; for this matter. In this case, your work is
- distributed using &TCAS; as copyright holder not your name.
- Because &TCAS; is the copyright holder, is the license chosen
- by &TCAS; the one applied to your work, so it is the one you
- need to agree with before making a creation inside &TCAR;.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/copying.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/copying.docbook
deleted file mode 100755
index 04a3957..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/copying.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-
-
- Repository Copying Conditions
-
-
- &TCAS; uses &TCAR; to implement &TCPCVI;. The implementation
- itself is controlled by the centos-art.sh
- script.
-
-
-
- Both the centos-art.sh script and &TCAR;,
- are not in the public domain; they are copyrighted and there
- are restrictions on their distribution, but these restrictions
- are designed to permit everything that a good cooperating
- citizen would want to do. What is not allowed is to try to
- prevent others from further sharing any version of this work
- that they might get from you.
-
-
-
- Specifically, we want to make sure that you have the right to
- give away copies of centos-art.sh script
- and the organization of files it needs to work, that you
- receive source code or else can get it if you want it, that
- you can change this work or use pieces of it in new free
- works, and that you know you can do these things.
-
-
-
- To make sure that everyone has such rights, we have to forbid
- you to deprive anyone else of these rights. For example, if
- you distribute copies of the centos-art.sh
- script, you must give the recipients all the rights that you
- have. You must make sure that they, too, receive or can get
- the source code. And you must tell them their rights.
-
-
-
- Also, for our own protection, we must make certain that
- everyone finds out that there is no warranty for the
- centos-art.sh script. If this work is
- modified by someone else and passed on, we want their
- recipients to know that what they have is not what we
- distributed, so that any problems introduced by others will
- not reflect on our reputation.
-
-
-
- The centos-art.sh script is released as a
- GPL work. Individual packages used by
- centos-art.sh script include their own
- licenses and the centos-art.sh script
- license applies to all packages that it does not clash with.
- If there is a clash between the
- centos-art.sh script license and individual
- package licenses, the individual package license applies
- instead.
-
-
-
- The precise conditions of the license for the
- centos-art.sh script are found in the . This manual specifically is covered
- by the .
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/extending.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/extending.docbook
deleted file mode 100644
index 6e0d153..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/extending.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-
-
- Extending Repository Layout
-
-
- Occasionly, you may find that new components of &TCPCVI; need
- to be added to the repository in order to work them out. If
- that is the case, the first question we need to ask ourselves,
- before starting to create directories blindly all over, is:
- What is the right place to store it?
-
-
-
- When the repository structure is extended, it is very useful
- to bear in mind &TCPCVIS;, &TCM; and &TCDRS;. The rest is a
- matter of choosing appropriate names. It is also worth to
- know that each directory in the repository responds to one or
- more concepts that justify its existence.
-
-
-
- To build a directory structure inside the repository, you need
- to define the concept behind it first and later create the
- directory, remembering that there are locations inside the
- repository that define concepts you probably would prefer to
- reuse. For example, the trunk/Identity/Images/Themes
- directory stores artistic motifs of different themes, the
- trunk/Identity/Models/Themes
- directory stores design models for themes, the trunk/Manuals directory stores
- documentation, the trunk/L10n stores translation
- messages, and the trunk/Scripts stores automation
- scripts.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/filenames.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/filenames.docbook
deleted file mode 100644
index d47dbf4..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/filenames.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-
-
- Repository File Names
-
-
- Inside &TCAR;, file names are all written in lowercase (e.g.,
- 01-welcome.png,
- splash.png,
- anaconda_header.png, etc.) and directory
- names are all written capitalized (e.g., Identity, Themes, Motifs) and sometimes in cammel
- case (e.g., TreeFlower,
- etc.).
-
-
-
- In the very specific case of repository documentation entries,
- file names follow the directory naming convenction. This is
- because they are documenting directories and that is something
- we want to remark. So, to better describe what we are
- documenting, documentation entries follow the name convenction
- used by the item they document.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/layout.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/layout.docbook
deleted file mode 100644
index a62d4fd..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/layout.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-
-
- Repository Layout
-
-
- &TCAR; is supported by Subversion, a
- version control system which allows you to keep old versions
- of files and directories (usually source code), keep a log of
- who, when, and why changes occurred, etc., like CVS, RCS or
- SCCS.
-
-
-
- &TCAR; is made of one source repository
and
- many working copies
of that source repository.
- The working copies are independent one another, can be
- distributed all around the world and provide a local place for
- designers, documentors, translators and programmers to perform
- their work in a descentralized way. The source repository, on
- the other hand, provides a central place for all independent
- working copies to interchange data and provides the
- information required to permit extracting previous versions of
- files at any time.
-
-
-
- The first level of directories in the repository provides
- organization through a convenctional trunk
,
- branches
and tags
layout. In
- this configuration the trunk directory is where main
- changes take place, the tags directory is where frozen
- copies of trunk changes
- are placed in for releasing, and the branches directory is an
- intermediate place between trunk and tags states where changes take
- place before being merged into trunk and finally released into
- tags.
-
-
-
- The second level of directories in the repository provides
- organization for repository work lines, as described in .
-
-
-
- All other subsequent levels of directories in the repository,
- from third level on, are created to organize specific concepts
- related to the work line they are in.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/mission.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/mission.docbook
deleted file mode 100755
index 76a2e7c..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/mission.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-
-
- Repository Mission
-
-
- &TCAR; exists to oraganize the files related to &TCPCVI;.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/publishing.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/publishing.docbook
deleted file mode 100755
index dd8d7e4..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/publishing.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-
-
- Repository Publishing
-
-
- When you perform changes inside your working copy, those
- changes are local to your working copy only. In order for you
- to share your changes with others, you need to commit them up
- to the central repository the working copy you are using was
- initially downloaded from. To commit your changes up to the
- central repository you use the commit
- command of Subversion's client installed in your workstation.
-
-
-
-
- Initially, when you get registered inside &TCAR;, you won't be
- able to publish your changes to &TCAR; immediatly. It is
- necessary that you prove your interest in contributing first,
- preferably in conjunction with a description of the changes
- you pretend to commit. This restriction is necessary in order
- to protect the source repository from spammers.
-
-
-
- Once you've received access to publish your changes, they will
- remain valid to you and there is no need for you to request
- permission to publish new changes as long as you behave as a
- good cooperating citizen.
-
-
-
- As a good cooperating citizen one understand of a person who
- respects the work already done by others and share ideas with
- authors before changing relevant parts of their work,
- specially in situations when the access required to realize
- the changes has been granted already. Of course, there is a
- time when conversation has taken place, the paths has been
- traced and changing the work is so obvious that there is no
- need for you to talk about it; that's because you already did,
- you already built the trust to keep going. As complement, the
- mailing list mentioned above is available for sharing ideas in
- a way that good relationship between community citizens could
- be constantly balanced.
-
-
-
- The relationship between community citizens is monitored by
- repository administrators. Repository administrators are
- responsible of granting that everything goes the way it needs
- to go in order for &TCAR; to accomplish its mission.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/relbdirs.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/relbdirs.docbook
deleted file mode 100644
index 1abadfd..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/relbdirs.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-
-
- Repository Path Types
-
-
- In order for automation scripts to produce content inside a
- working copy of &TCAR;, it is required that all work lines be
- related somehow. The relation between work lines is used by
- automation scripts to know where to retrive the information
- they need to work with (e.g., input files, translation
- messages, output locations, etc.). This kind of relation is
- built using two path constructions known as master
- paths and auxiliar paths.
-
-
-
-
- Master Paths
-
-
- A master path refers to a directory inside the repository that
- contain input files required to produce output files through
- automation scripts. Examples of master paths inside the
- repository include:
-
-
-
-
- trunk/Identity/Models/Brands
-
-
-
-
- trunk/Manuals/Repository/Docbook
-
-
-
-
- trunk/Identity/Models/Themes/Default/Distro/5/Anaconda
-
-
-
-
-
-
-
-
- Auxiliar paths
-
-
- An auxiliar path refers a directory inside the repository
- considered auxiliar for the master path. Auxiliar path can be
- either for output or localization. Assuming the master path
- provides the input information, the auxiliar paths provide the
- auxiliar information which describes how and where that input
- information is rendered by automation scripts. Examples of
- auxiliar paths inside the repository include:
-
-
-
-
- trunk/Identity/Images/Brands
-
-
-
-
- trunk/Manuals/Repository/Docbook/es_ES
-
-
-
-
- trunk/Locales/Manuals/Repository/Docbook/es_ES
-
-
-
-
- trunk/Identity/Images/Themes/Flame/3/Distro/5/Anaconda/es_ES
-
-
-
-
- trunk/Locales/Identity/Models/Default/Distro/5/Anaconda/es_ES
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- The relationship between master and auxiliar paths is built by
- combining the second directory level of master paths with
- directories in the second directory level of repository
- layout. In the second directory level of repository layout,
- the Identity, Manuals and Scripts directories are always
- used to create the master paths and the output auxiliar paths.
- The Locales directory,
- on the other hand, is always used to create localization
- auxiliar paths for all the master paths available under
- Identity, Manuals and Scripts directories.
-
-
-
- For example, if the LANG environment variable
- is set to es_ES.UTF-8 and you execute the
- render functionality of
- centos-art.sh script with the trunk/Manuals/Repository/Docbook
- master path as argument, it will produce &TCARUG; in Spanish
- language using translation messages from trunk/Locales/Manuals/Repository/Docbook/es_ES
- auxiliar path and saving output files inside trunk/Manuals/Repository/Docbook/es_ES
- auxiliar path.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/syncpaths.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/syncpaths.docbook
deleted file mode 100644
index 23ad317..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/syncpaths.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-
-
- Syncronizing Repository Paths
-
-
- Once both master and auxiliar paths have been related in the
- repository, they shouldn't be changed except you absolutly
- need to do so. In this cases, when you need to change master
- or auxiliar paths, it is required that you also change the
- relation between them so as to retain their bond. This
- process of keeping master and auxiliar paths
- connected
between themselves is known as
- path syncronization.
-
-
-
- Path syncronization is required for automation scripts to know
- where to store final output, where to retrive translation
- messages from, and whatever information you might need to
- count with. If the relation between master paths and auxiliar
- paths is lost, there is no way for automation scripts to know
- where to retrive the information they need to work with or
- where to store the output information produced from it. Path
- syncronization is the way we use through to organize and
- extend the information stored in the repository.
-
-
-
- Path syncronization involves both movement of files and
- replacement of content inside files. Movement of files is
- related to actions like renaming files and directories inside
- the repository. Replacement of content inside files is
- related to actions like replacing information (e.g., paths
- information) inside files in order to keep file contents and
- file locations consistent one another after a file movement.
-
-
-
- The order followed to syncronize path information is very
- important because the versioned nature of the files we are
- working with. When a renaming action needs to be performed
- inside the repository, we avoid making replacements inside
- files first and file movements later. This would demand two
- commit actions: one for the files' internal changes and
- another for the file movement itself. Otherwise, we prefer to
- perform file movements first and files' internal replacements
- later. This way it is possible to commit both changes as if
- they were just one.
-
-
-
-
- There is no support for URLs actions inside
- centos-art.sh script. The
- centos-art.sh script is designed to work
- with local files inside the working copy only. If you need to
- perform URL actions directly, use Subversion's commands
- instead.
-
-
-
-
- At this moment there is no full implementation of path
- syncronization process inside centos-art.sh
- script and it is somthing we need to do oursleves. However,
- the texinfo
backend of help
- functionality which provides a restricted implementation of
- path syncronization to this specific area of documentation
- through the ,
- and options you can take as
- reference to implement it in other areas.
-
-
-
- The plan for a full implementation of path syncronization
- would be to create individual restricted implementations like
- the one in texinfo
backend for other areas that
- demand it and then, create a higher implmentation that
- combines them all as needed. This way, if we try to rename a
- repository directory the higher action will define which are
- all the restricted actions that should be performed in order
- to make the full path syncronization.
-
-
-
- For example, if the directory we are renaming is a master
- path, it is required to syncronize the related output and
- localization auxiliar paths. On the other hand, if the
- directory we are renaming through full path syncronization is
- an auxiliar path, it is required to determine first what is
- the related master path and later, perform the syncronization
- from master path to auxiliar paths as if the path provided
- would be the master path not the auxiliar path.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/worklines.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/worklines.docbook
deleted file mode 100644
index a49257e..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Convenctions/worklines.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-
-
- Repository Work Lines
-
-
- To organize content production inside &TCAR;, production has
- been divided into individual work lines that relate one
- another based on the idea of doing one thing well. Later, the
- results produced individually by each work line are combined
- to achieve a higher purpose. Work lines, as conceived here,
- provide the relayable output components the production cycle
- inside &TCAR; needs to let everyone to work syncronized in a
- descentralized environment.
-
-
-
-
- Visual Identity
-
-
- In the production cycle, the first step takes place through
- graphic design. It is focused on preparing design models for
- all the visual manifestation &TCP; is made of. Here, graphic
- designers describe the visual characteristics of each visual
- manifestation (e.g., image dimensions, position of text in the
- visible area, translation markers, etc.).
- Later, once design models have been defined, graphic designers
- take care of artistic motifs to define the visual style of
- those design models already created (e.g., how they look and
- feel).
-
-
-
- Finally, graphic designers use the
- render functionality of
- centos-art.sh script to combine both design
- models and artistic motifs in order to produce the final
- images required by each visual manifestaions.
-
-
-
-
-
-
- Localization
-
-
- The second step in the production cycle is to localize
- source files (e.g., SVG, DocBook, Shell scripts). This step
- makes possible to produce localized images, localized
- documentation and localized automation scripts.
-
-
-
- The localization tasks are carried on by translators using the
- locale functionality of the
- centos-art.sh script which take care of
- retriving translatable strings from source files and provide a
- consistent localization interface based on GNU
- gettext multi-lingual message
- production tool set and xml2po command.
-
-
-
-
-
-
- Documentation
-
-
- The third step in the production cycle is to document &TCAR;,
- what it is and how to use it. This step provides the
- conceptual ideas used as base to edificate &TCPCVI; and is
- implemented through &TCARUG;.
-
-
-
- To write documentation, documentors use the
- help functionality of
- centos-art.sh script which provide an
- consistent interface for building documentation through
- different documentation backends (e.g., Texinfo and DocBook).
-
-
-
-
-
-
- Automation
-
-
- The fourth step in the production cycle is to automate
- frequent tasks inside &TCAR;. This step closes the production
- cycle and provides the production standards needed by all
- different work lines to coexist together. Here is where
- the centos-art.sh script and all
- its functionalities (e.g., render for
- rendition, help for documentation,
- locale for localization, etc.) are
- developed.
-
-
-
- At this point it should be obvious, but we consider worth to
- remember that: there is no need to type several tasks, time
- after time, if they can be programmed into just one executable
- script.
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/History.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/History.docbook
deleted file mode 100644
index 6292d08..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/History.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-
-
- Repository History
-
-
- &TCAR; started at The CentOS Developers
- Mailing List around 2008, on a discussion about how to
- automate slide images used by Anaconda. In such discussion,
- Ralph Angenendt rose up his hand to ask —Do you have
- something to show?—.
-
-
-
- To answer the question, Alain Reguera Delgado suggested a bash
- script which combined SVG and SED files in order to produce
- PNG images in different languages —in conjunction with
- the proposition of creating a Subversion repository where
- translations and image production could be distributed inside
- &TCC;—.
-
-
-
- Karanbirn Sighn considered the idea intresting and provided
- the infrastructure necessary to support the effort. This way,
- &TCAS; and &TCAR; were officially created and world wide
- available.
-
-
-
- Once &TCAR; was available, Alain Reguera Delgado uploaded the
- bash script Anaconda slides; Ralph Angenendt documented it
- very well; and people started to download working copies of
- the repository to produce slide images in their own languages.
-
-
- &repo-history-2009;
- &repo-history-2010;
- &repo-history-2011;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2009.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2009.docbook
deleted file mode 100644
index 5e10ea5..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2009.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-
-
- 2009's
-
-
- Around 2009, the rendition script was at a very rustic state
- where only slide images could be produced, so it was
- redesigned to extend the image production to other areas,
- different from slide images. In this configuration, one SVG
- file was used as input to produce a translated instance of it
- which, in turn, was used to produce one translated PNG image
- as output. The SVG translated instance was created through SED
- replacement commands. The translated PNG image was created
- from the SVG translated instance using Inkscape command-line
- interface.
-
-
-
- The repository directory structure was prepared to receive the
- rendition script using design templates and translation files
- in the same location. There was one directory structure for
- each artwork that needed to be produced. In this
- configuration, if you would want to produce the same artwork
- with a different visual style or structure, it was needed to
- create a new directory structure for it because both the image
- structure and the image visual style were together in the
- design template.
-
-
-
- The rendition script was moved to a common place and linked
- from different directory structures. There was no need to have
- the same code in different directory structures if it could be
- in just one place and then be linked from different locations.
-
-
-
- Corporate identity concepts began to be considered. As
- referece, it was used the book "Corporate Identity" by Wally
- Olins (1989) and Wikipedia
- related links. This way, the rendition script main's goal
- becomes to: automate the production process of a
- monolithic corporate visual identity structure, based on the
- mission and the release schema of The CentOS
- Project.
-
-
-
- The repository directory structures began to be documented by
- mean of flat text files. Later, documentation in flat text
- files was moved onto LaTeX format and this way &TCARUG; was
- initiated.
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2010.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2010.docbook
deleted file mode 100644
index 6949b7e..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2010.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-
-
- 2010's
-
-
- Around 2010, the rendition script changed its name from
- render.sh to
- centos-art.sh and became a collection of
- functionalities where rendition was just one among others
- (e.g., documentation and localization).
-
-
-
- The centos-art.sh was initially conceived
- to automate frequent tasks inside the repository based in the
- idea of Unix toolbox: to create small and specialized tools
- that do one thing well. This way, functionalities inside
- centos-art.sh began to be identified and
- separated one another. For example, when images were rendered,
- there was no need to load functionalities related to
- documentation manual. This layout moved us onto common
- functionalities
and specific
- functionalities
inside
- centos-art.sh script. Common
- functionalities are loaded when
- centos-art.sh script is initiated and are
- available to specific functionalities.
-
-
-
- Suddenly, no need was found to keep all the links spreaded
- around the repository in order to execute the
- centos-art.sh script from different
- locations. The centos-art command-line interface was used
- instead. The centos-art command-line interface is a symbolic
- link stored inside the ~/bin directory that point to
- centos-art.sh script. As default
- configuration, inside The CentOS Distribution, the path to
- ~/bin is included in
- the search path for commands (see PATH
- environment variable). This way, using the centos-art
- command-line interface, it is possible for us to execute the
- centos-art.sh script from virtually
- anywhere inside the workstation, just as we frequently do with
- regular commands.
-
-
-
- Start using GNU getopt as default option parser inside the
- centos-art.sh script.
-
-
-
- The repository directory structure was updated to improve the
- implementation of corporate visual identity concepts.
- Specially in the area related to themes. Having both structure
- and style in the same file introduced content duplication when
- producing art works. Because of this reason, they were
- divided out to separate directory structures: the design
- models and artistic motifs directory structures. From this
- point on, the centos-art.sh is able to
- produce themes as result of arbitrary combinations between
- design models (structures) and artistic motifs (visual
- styles).
-
-
-
- In the documentation area, the documents in LaTeX format were
- migrated to Texinfo format. In this configuration, each
- directory structure in the repository has a documentation
- entry associated in a Texinfo structure which can be read,
- edited and administered (e.g., renamed, deleted and copied)
- interactively through centos-art.sh script.
- Additionally, the texi2html program was used to produced
- customized XHTML output in conjunction with CSS from &TCW;.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2011.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2011.docbook
deleted file mode 100644
index 867d75e..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/History/2011.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-
-
- 2011's
-
-
- Around 2011, the centos-art.sh script was
- redesigned to start translating XML-based files (e.g., SVG and
- Docbook files) through xml2po program and
- shell scripts (e.g., Bash scripts) through GNU gettext tools.
- This configuration provided a stronger localization interface
- for graphic designers, translators and programmers. The SED
- replacement files are no longer used to handle localization.
-
-
-
- The render, help and
- locale functionalities were consolidated
- as the most frequent tasks performed inside the repository.
- Additionally, the prepare and tuneup functionalities are also
- maintained as useful tasks.
-
-
-
- In the documentation area, support for producing localized
- transformations of DocBook XML DTD instances was added through
- the render and locale functionalities.
- The render functionality uses the
- xsltproc command-line XSLT parser in
- conjunction with the styles provided by the
- docbook-style-xsl package, both of them
- included inside The CentOS Distribution. The locale
- functionality creates the localized portable object
- (PO) the render
- functionality needs to produce localized transformations of
- DocBook XML DTD instances.
-
-
-
- To build DocBook documentation, it was considered the idea of
- using concepts behind repository directory structure as base,
- not the opposite (as I've been doing with Texinfo backend, so
- far).
-
-
-
- Producing documentation through DocBook XML as default
- documentation backend consolidates render
- and locale even more. In this
- configuration, once the DocBook files are written, you use
- locale functionality to localize the
- DocBook files in your prefered language and later, using
- render functionality, you produce the
- XTHML and PDF outputs as specified in a XSLT or DSL
- customization layer.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation.docbook
deleted file mode 100644
index 66b07de..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-
-
- Preparing Your Workstation
-
- &repo-ws-overview;
- &repo-ws-install;
- &repo-ws-config;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/config.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/config.docbook
deleted file mode 100644
index dd07957..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/config.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,396 +0,0 @@
-
-
- Configuring Your Workstation
-
-
- Once your worstation is installed, it is time for you to
- configure it. At this point you create a user for everyday's
- work, configure third party repositories, fix environment
- variables to fit your personal needs, download the working
- copy of &TCAR; and prepare it for start using it.
-
-
-
-
- Workplace
-
-
- Once you've installed the workstation and it is up and
- running, you need to create the user name you'll use for your
- everyday's work. In this task you need to use the commands
- useradd and passwd to
- create the user name and set a password for it, respectively.
- These commands require administrative privileges to be
- executed, so you need to login as root
- superuser for doing so.
-
-
-
-
- Do not use the root username for your
- everyday's work inside your working copy of &TCAR;. This is
- dangerous and might provoke unreversable damages on your
- workstation.
-
-
-
-
- When user names are created inside the workstation, it doesn't
- create only a user identifier for you to login, but a place
- for you to store your information, as well. This place is
- known as your home directory and is unique for each user
- inside the workstation. At the moment, we face the following
- design problems related to handling absolute paths inside the
- working copies of &TCAR;:
-
-
-
-
- Case 1: Different home directories
-
-
- Assuming you store your working copy under /home/john/artwork/ and I store
- mine under /home/al/artwork/, we'll end up
- refering the same files inside our working copies through
- different absolute paths. This generates a contradiction when
- files, holding path information inside, are committed up to
- the central repository. The contradiction comes from the
- question: which is the correct absolute path to use inside
- such files, yours or mine? — No one of them is, of
- course.
-
-
-
-
-
- Case 2: One unique home directory
-
-
- Another case would be that you and I ourselves use one unique
- home directory (e.g., /home/centos/artwork/) to store
- the working copy of &TCAR; in our own workstations, but
- configure the subversion client to use different user names to
- commit changes up from the working copy to the central
- repository. This configuration might be not so good for
- situations where you and I have to share the same workstation.
- In such case, it would be required that we both share the
- password information of the same system user (the
- centos user in our example) which, in
- addition, gives access to that user's subversion client
- configuration and this way provokes the whole sense of using
- different subversion credentials for committing changes to be
- lost.
-
-
-
-
-
- Case 3: Different home directories through dynamic expansion
-
-
- Most of the absolute paths we use inside the working copy are
- made of two parts, one dynamic and one fixed. The dynamic part
- is the home directory of the current user and its value can be
- retrived from the $HOME environment variable.
- The fixed part of the path is the one we set inside the
- repositroy structure itself as organization matter. What we
- need here is to find a way to expand variables inside files
- that don't support variable expansion. So far we've been
- doing this through creation template instances which are
- temporal files with translation markers expanded inside. This
- work rather fine with template files that are one-time-pass
- (e.g., when we produce produce PNG files from SVG files and
- XTHML from DocBook files), but the same is not true for
- absolute paths inside files that are used as in their
- permanent state inside the repository (e.g., CSS files and
- other files similar in purpose).
-
-
-
-
-
-
- From the three cases discussed above, the second one (i.e.,
- One unique home directory) seems to be the best candidate. It
- limits us from using more than one working copy in the same
- workstation, but gives us the chance of standardizing the use
- of absolute paths inside all the working copies of &TCAR;.
- Using absolute paths is very convenient because it is possible
- to reuse information from different locations inside the
- working copy, something that would be almost imposible to
- maintain if relative paths were used instead. Thus, lets
- assume the second case of handling home directories as default
- solution to relatively solve the problem of where to store
- working copies of &TCAR; until a better one shows itself up.
-
-
-
- The action of providing working copies of &TCAR; that permit
- to reuse files inside them unifies the way content is produced
- inside the working copy and provides a convenction for people
- working on different areas to get attached to in order to
- syncronize their works and still keep doing it decentralized
- one another.
-
-
-
-
-
- Environment Variables
-
-
- Once you've created the centos user name
- for your everyday's work and you had done login with it, there
- are some environment variables that you can customize to fit
- your personal needs (e.g., default text editor, default locale
- information, default time zone representation, etc.). To
- customize these variables you need to edit your personal
- profile (i.e., ~/.bash_profile) and set the
- redefinition there. Notice that you may need to logout and
- then do login again in order for the new variable values to
- take effect.
-
-
-
-
- Default text editor
-
-
- The default text editor information is controlled by the
- EDITOR environment variable. The
- centos-art.sh script uses the default text
- editor to edit subversion pre-commit messages, translation
- files, documentation files, script files, and similar
- text-based files.
-
-
-
- If EDITOR environment variable is not set,
- centos-art.sh script uses /usr/bin/vim as default text
- editor. Otherwise, the following values are recognized by
- centos-art.sh script:
-
-
-
-
- /usr/bin/vim
-
-
-
-
-
- /usr/bin/emacs
-
-
-
-
-
- /usr/bin/nano
-
-
-
-
-
-
-
- If no one of these values is set in the EDITOR
- environment variable, the centos-art.sh
- script uses /usr/bin/vim text editor, the one
- installed by default in &TCD;.
-
-
-
-
-
- Default locale information
-
-
- The default locale information is controlled by the
- LANG environment variable. This variable is
- initially set in the installation process of &TCD;,
- specifically in the Language step.
- Generally, there is no need to customize this variable in your
- personal profile. If you need to change the value of this
- environment variable do it through the login screen of GNOME
- Desktop Environment or the
- system-config-language command.
-
-
-
- The centos-art.sh script uses the
- LANG environment variable to determine what
- language to use for printing output messages from the script
- itself, as well as the portable objects locations that need to
- be updated or edited when you localize directory structures
- inside the working copy of &TCAR;.
-
-
-
-
-
- Default time zone representation
-
-
- The time zone representation is a time correction applied to
- the system time (stored in the BIOS clock) based on your
- country location. This correction is specially useful to
- distributed computers around the world that work together and
- need to be syncronized in time to know when things happened.
-
-
- &TCAR; is made of one server and several workstations spread
- around the world. In order for all these workstations to know
- when changes in the server took place, it is required that
- they all set their system clocks to use the same time
- information (e.g., through UTC (Coordinated Universal Time))
- and set the time correction for their specific countries in
- the operating system. Otherwise, it would be difficult to
- know when something exactly happened.
-
-
- Generally, setting the time information is a straight-forward
- task and configuration tools provided by &TCD; do cover time
- correction for most of the countries around the world.
- However, if you need a time precision not provided by any of
- the date and time configuration tools provided by &TCD; then,
- you need to customize the TZ environment
- variable in your personal profile to correct the time
- information by yourself. The format of TZ
- environment variable is described in tzset(3)
- manual page.
-
-
-
-
-
-
-
- Administrative Tasks
-
-
- Sometimes it is necessary that you perform administrative
- tasks inside the workstation the working copy of &TCAR; is
- stored in. These tasks might demand you to type many commands
- (e.g., for configuring a third party repository) or just a
- one-line command (e.g., for installing a new package). In
- both cases this kind of tasks require permissions that your
- user for everyday's work must not have under no mean.
-
-
-
- To perform administrative tasks in your workstation, you need
- to login as root or configure the
- sudo program to temporarily granting the
- permissions your regular user needs to perform the
- administrative tasks. The configuration of
- sudo program is at
- /etc/sudoers file and you need to add the
- centos user to the list of privileged
- user as described in the section below:
-
-
-
-## Next comes the main part: which users can run what software on
-## which machines (the sudoers file can be shared between multiple
-## systems).
-## Syntax:
-##
-## user MACHINE=COMMANDS
-##
-## The COMMANDS section may have other options added to it.
-##
-## Allow root to run any commands anywhere
-root ALL=(ALL) ALL
-centos ALL=(ALL) ALL
-
-
-
- This configuration is required in order for automation scripts
- to realize administrative tasks that otherwise you would need
- to type one by one. It is worth to mention that all these
- tasks are organized in the prepare
- functionality of the centos-art.sh script
- in the sake of reducing work and standardize the procedure of
- performing them. It is also worth to mention that, the
- centos-art.sh script is available for you
- to run, study, improve and share your changes as described in
- .
-
-
-
-
-
- Working Copy
-
-
- Once you've installed and configured the workstation, it is
- ready to receive the working copy of &TCAR;. In this step, you
- use Subversion's client to communicate the source repository
- of &TCAR; and download all the files that make a working copy
- of it.
-
-
-
- To download the working copy of &TCAR; you need to login as
- your everyday's work user (i.e., the
- centos user) and use the Subversion
- client installed in your workstation to bring all the files
- you need to work with from the source repository down to your
- workstation, just as the following command describes:
-
-
- svn co https://projects.centos.org/svn/artwork ~/
-
-
- This command will create your working copy of &TCAR; in your
- workstation, specifically in the /home/centos/artwork directory.
-
-
-
-
- If the Subversion's client wasn't installed by default, you
- need to install it using the following command:
-
- sudo yum install subversion
-
-
-
-
- Once your working copy of &TCAR; has been downloaded, you
- should notice that there is no image files, nor documentation,
- or localized content inside it. This is because all the files
- provided in the working copy are source files (e.g., the files
- needed to produce other files) and it is up to you the action
- of render them to produce the final files (e.g., images and
- documentation) used to implement &TCPCVI;.
-
-
-
- Another consideration to be aware of at this point, is the
- need of verifying the software installed in the workstation,
- as well as the creation of symbolic links to connect the
- content produced inside the working copy to applications
- outside it (e.g., to make available patterns, brushes, and
- palettes produced inside the working copy in GIMP, the
- application used to manipulate images).
-
-
-
- This final preparation stuff is automated by the
- prepare functionality of the
- centos-art.sh script, as described in . Execute it right now,
- to be sure your workstation and your working copy are both
- ready to be used.
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/install.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/install.docbook
deleted file mode 100644
index fdb8f4a..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/install.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-
-
- Installing Your Workstation
-
-
- In order to have a working copy of &TCAR; in your workstation,
- the first step you need to follow is pick up a computer and
- install an operating system in it. This computer will be named
- the workstation from now on.
-
-
-
- At the moment of chosing which operating system to install in
- your workstation, consider that &TCAR; is completly built on
- &TCD; and realies on it to achieve most automation tasks. At
- time of this writing the major release 5 update 5 of &TCD; was
- used as platform to support all work line development inside
- &TCAR;. To get the best of &TCAR;, it is necessary that you
- too, use the same operating system we did to develop it.
-
-
-
- To install &TCD; you need to have access to the installation
- media somehow (e.g., CDs, DVDs, Pendrives, etc.). If you
- don't have the installation media of &TCD;, you need to
- download the ISO files related to the installation media you
- plan to use (e.g., CD or DVD) and then create the installation
- media by yourself. &TCD; ISO files can be downloaded from
- &TCM;.
-
-
-
- Assuming you downloaded the DVD ISO of &TCD;, you can burn it
- using the K3B application and, this
- way, you are creating the installation media you are in need
- of. Of course, in order to download the ISO files and create
- the installation media, you need to have a workstation already
- functionality where you can realized such tasks. If this is
- the first time for you and see yourself into much troubles
- here, talk to the guys in your nearest LUG, or simply send a
- mail to &TCML; where you'll surely have the answer you need.
-
-
-
- Once you have the installation media on your hands, the
- installation process of &TCD; is rather straightforward. To
- begin, you put the installation media in your media reader,
- boot the computer from it, and follow the installer
- intructions till it completes all the steps. That simple.
-
-
-
-
- Partition Information
-
-
- The partition information you set in your workstation is very
- specific to your personal needs and the technical
- characteristics of your machine. This information will also
- set the bases of all deployment you reach to achieve inside
- the workstation. A well partitioned workstation is crucial to
- garantee a well distribution of space inside the worstation.
- In order to provide an idea of this installation step, I'll
- describe the specific partitioning of the machine I use to
- develop &TCAR; right now. Remember that your needs might be
- differents and so the partition layout you should implement.
-
-
-
- The machine of our example is isolated from Internet or any
- other network. It has two hard drives of 256GB each, 2GB of
- RAM and a 2.80GHz Core 2 Duo processor. The main goal of this
- machine is producing &TCAR;. To represent the real production
- environment of &TCAR;, this machine was conceived to have two
- roles, one as server —to store the source repository of
- &TCAR;— and one as client —to store a working copy
- of the source repository—. From both hard drives
- available, one is used as primary
- (/dev/sda) and the other one as secondary
- (/dev/sdb) where the secondary is used
- only to backup the information produced in the primary by mean
- of backup scripts.
-
-
- The partition distribution of this machine implements the
- default partinioning schema provided by &TCD; in the primary
- hard drive to store partitions needed by the operating system
- (e.g., /, /boot and swap partition) where
- the working copy is placed in. The second hard drive is an
- entire partition mounted in /mnt/backups automatically on
- boot which only purpose is to duplicate the information
- produced in the workplace.
-
-
-
-Filesystem Type Size Mounted on
-/dev/mapper/VolGroup00-LogVol00 ext3 239G /
-/dev/sda1 ext3 104M /boot
-tmpfs tmpfs 1.1G /dev/shm
-/dev/sdb ext3 247G /mnt/backups
-
-
-
- The detailed steps followed to prepare the partinioning layout
- described above are described in the Deployment
- Guide provided by
- Deployment_Guide-en-US-5.2-11.el5.centos
- package.
-
-
-
-
-
-
- Packages Selection
-
-
- The packages selection lets you to specify which software does
- your workstation will have once it be installed. In this step,
- you need to select the following groups of packages:
-
-
-
-
- Desktop Environments
-
-
-
- GNOME Desktop Environment
-
-
-
-
- KDE (K Desktop Environment)
-
-
-
-
-
-
- Applications
-
-
-
- Authoring and Publishing
-
-
-
-
- Editors
-
-
-
-
- Graphical Internet
-
-
-
-
- Graphics
-
-
-
-
- Office/Productivity
-
-
-
-
- Text-based Internet
-
-
-
-
-
-
- Development
-
-
-
- Development Libraries
-
-
-
-
- Development Tools
-
-
-
-
- GNOME Software Development
-
-
-
-
- KDE Software Development
-
-
-
-
-
-
-
- Packages selected in this step provide a base selection of all
- the packages you need in order to have a functional working
- copy of &TCAR;. The only exception for this, is the
- inkscape package and some of its
- dependencies which doesn't come with &TCD; and need to be
- installed from third party repositroies like EPEL and
- RPMForge. The configuration of third party repository is done
- later, once the workstation has been installed; just as
- described in the Repositories
- page.
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/overview.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/overview.docbook
deleted file mode 100644
index b410d20..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Repository/Workstation/overview.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-
-
- Overview
-
-
- The workstation is the machine you use to store your working
- copy of &TCAR;. The working copy is an ordinary directory
- tree on your workstation, containing a collection of files
- that you can edit however you wish. The working copy is your
- own private work area related to &TCAR; where you perform
- changes and receive changes from others.
-
-
-
- In order to make your workstation completely functional, it is
- necessary that you install it and configure it to satisfy the
- needs demanded by the working copy of &TCAR; you lately
- download in it.
-
-
-
- This chapter describes the steps you need to follow in order
- to install and configure a workstation for using a working
- copy of &TCAR; in all its extention.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts.docbook
deleted file mode 100644
index 3645deb..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-
-
- Automation
-
-
- ...
-
-
- &scripts-bash;
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts.ent b/Manuals/TCAR-UG/Scripts.ent
deleted file mode 100644
index a0e60e5..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts.ent
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash.docbook
deleted file mode 100644
index 52df4f4..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-
-
- The centos-art.sh script
-
- &scripts-bash-intro;
- &scripts-bash-design;
- &scripts-bash-render;
- &scripts-bash-locale;
- &scripts-bash-help;
- &scripts-bash-prepare;
- &scripts-bash-tuneup;
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/design.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/design.docbook
deleted file mode 100644
index 1521d7d..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/design.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-
- The script design
- ...
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/help.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/help.docbook
deleted file mode 100644
index c40870b..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/help.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-
-
- help — Standardize Documentation
- Tasks
-
-
- The help functionality is the interface
- the centos-art.sh script provides to
- control frequent documentation tasks (e.g., reading, editing,
- update output files, etc.) requied by specific documentation
- backends. Documentation backends supported by
- help functionality are described in .
-
-
- centos-art help [OPTIONS] [DIRECTORY]
-
-
- The DIRECTORY parameter specifies the
- directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the
- files you want to process the related documentation entry for.
- This paramter can be provided more than once in order to
- process more than one directory path in a single command
- execution or not provided at all. When this parameter is not
- provided, the current directory path where the command was
- called from is used instead.
-
-
-
- The help functionality accepts the
- following options:
-
-
-
-
-
-
-
- Supress all output messages except error messages. When this
- option is passed, all confirmation requests are supressed and
- a possitive answer is assumed for them, just as if the
- option would have been provided.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Assume yes to all confirmation requests.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Supress all commit and update actions realized over files,
- before and after the action itself had took place over files
- in the working copy.
-
-
-
-
-
-
-
-
- The NAME argument in this option specifies
- what backend to use when processing documentation. Possible
- arguments to this options are: texinfo or
- docbook. If this option is not provided,
- texinfo is used as default documentation
- backend.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Go to node pointed by ID argument. When
- texinfo backend is used, this arguments refers the node you
- want to read documentation for. When docbook backend is used,
- this argument refers the section id you want to read
- documentation for.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Edit documentation entry related to path specified by
- DIRECTORY parameter.
-
-
- The DIRECTORY parameter must point to any
- directory inside the working copy. When more than one
- DIRECTORY are passed as non-option
- arguments to the centos-art.sh script
- command-line, they are queued for further edition. The
- edition itself takes place through your default text editor
- (e.g., the one you specified in the EDITOR
- environment variable) and the text editor opens one file at
- time (i.e., the queue of files to edit is not loaded in the
- text editor.).
-
-
-
-
-
-
-
-
- Read documentation entry specified by
- DIRECTORY path. This option is used
- internally by centos-art.sh script to print
- out the reference you can follow to know more about an error
- message.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Update output files rexporting them from the specified backend
- source files.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Duplicate documentation entries inside the working copy.
-
-
- When documentation entries are copied, it is required to pass
- two non-option parameters in the command-line. The first
- non-option parameter is considered the source location and the
- second one the target location. Both source location and
- target location must point to a directory under the working
- copy.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Delete documentation entries specified by
- DIRECTORY inside the working copy. It is
- possible to delete more than one documentation entry by
- specifying more DIRECTORY parameters in the
- command-line.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Rename documentation entries inside the working copy.
-
-
- When documentation entries are renamed, it is required to pass
- only two non-option parameters to the command-line. The first
- non-option parameter is considered the source location and the
- second one the target location. Both source location and
- target location must point to a directory under the working
- copy.
-
-
-
-
-
-
-
- When documentation entries are removed (e.g., through
- or
- options), the help functionality takes
- care of updating nodes, menus and cross references related to
- documentation entries in order to keep the manual structure in
- a consistent state.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/intro.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/intro.docbook
deleted file mode 100644
index 00ee91e..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/intro.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-
- Introduction
- ...
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/locale.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/locale.docbook
deleted file mode 100644
index 676a5e4..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/locale.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-
-
- locale — Standardize Localization Tasks
-
-
- The locale functionality is the
- interface the centos-art.sh script provides
- to standardize localization tasks inside the working copy.
-
-
- centos-art locale [OPTIONS] [DIRECTORY]
-
-
- The DIRECTORY parameter specifies the
- directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the
- files you want to process are stored in. This paramter can be
- provided more than once in order to process more than one
- directory path in a single command execution. When this
- parameter is not provided, the current directory path where
- the command was called from is used instead.
-
-
- The locale functionality accepts the
- following options:
-
-
-
-
-
-
-
- Supress all output messages except error messages. When this
- option is passed, all confirmation requests are supressed and
- a possitive answer is assumed for them, just as if the
- option would have been provided.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Assume yes to all confirmation requests.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Reduce the list of files to process inside
- DIRECTORY using REGEX as
- pattern. You can use this option to control the amount of
- files you want to locale. The deeper you go into the
- directory structure the more specific you'll be about the
- files you want to locale. When you cannot go deeper into the
- directory structure through DIRECTORY
- specification, use this option to reduce the list of files
- therein.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Supress all commit and update actions realized over files,
- before and after the actions themselves had took place over
- files in the working copy.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option updates both POT and PO files related to source
- files. Use this option everytime you change translatable
- strings inside the source files.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option edits the portable object related to source files.
- When you provide this option, your default text editor is used
- to open the portable object you, as translator, need to change
- in order to keep source file messages consistent with their
- localized versions. In the very specific case of shell
- scripts localization, this option takes care of updating the
- machine object (MO) file the shell script requires to
- displayed translation messages correctly when it is executed.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option unlocalizes source files. When you provide this
- option, the localization directory related to source files is
- removed from the working copy in conjunction with all portable
- objects and machine objects inside it.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option suppresses machine objects creation when shell
- scripts are localized.
-
-
-
-
-
-
-
- The localization process is very tied to the source files we
- want to provide localized messages for. Inside the working
- copy of &TCAR; it is possible to localize XML-based files
- (e.g., SVG and Docbook) and programs written in most popular
- programming languages (e.g., C, C++, C#, Shell Scripts,
- Python, Java, GNU awk, PHP, etc.).
-
-
-
- The localization process initiates by retriving translatable
- strings from source files. When source files are XML-based
- files, the only requisite to retrive translatable strings
- correctly is that they be well-formed. Beyond that, the
- xml2po command takes care of everything
- else. When source files are Shell script files, it is
- necessary that you previously define what strings inside the
- script are considered as translatable strings in order for
- xgettext command to retrive them correctly.
- To define translatable strings inside shell scripts, you need
- to use either gettext,
- ngettext, eval_gettext
- or eval_ngettext command as it is following
- described:
-
-
-
-
-
- Use the gettext command to display the
- native language translation of a textual message.
-
- MESSAGE="`gettext "There is no entry to create."`"
-
-
-
-
- Use the ngettext command to display the
- native language translation of a textual message whose
- grammatical form depends on a number.
-
- MESSAGE="`ngettext "The following entry will be created" \
- "The following entries will be created" \
- $COUNT`:"
-
-
-
-
- Use the eval_gettext command to display the
- native language translation of a textual message, performing
- dollar-substitution on the result. Note that only shell
- variables mentioned in the message will be dollar-substituted
- in the result.
-
- MESSAGE="`eval_gettext "The location \\\"\\\$LOCATION\\\" is not valid."`"
-
-
-
-
- Use the eval_ngettext command to display
- the native language translation of a textual message whose
- grammatical form depends on a number, performing
- dollar-substitution on the result. Note that only shell
- variables mentioned in messages will be dollar-substituted in
- the result.
-
- MESSAGE="`eval_ngettext "The following entry will be created in \\\$LOCATION" \
- "The following entries will be created in \\\$LOCATION" \
- $COUNT`:"
-
-
-
-
- Once translatable strings are retrived, a portable object
- template (POT) file is created for storing them. Later, the
- POT file is used to create a portable object (PO). The
- portable object is the place where localization itself takes
- place, it is the file translators edit to localize messages.
- When translatable strings change inside source files, it is
- necessary that you update these POT and PO files in order to
- keep consistency between source file messages and their
- localized versions.
-
-
-
- Inside source files, translatable strings are always written
- in English language. In order to localize translatable strings
- from English language to another language, you need to be sure
- the LANG environment variable has been already
- set to the locale code you want to localize message for or see
- them printed out before running the
- locale functionality of
- centos-art.sh script. Localizing English
- language to itself is not supported.
-
-
-
- To have a list of all locale codes you can have localized
- messages for, run the following command: locale -a |
- less.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/prepare.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/prepare.docbook
deleted file mode 100644
index 5748e53..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/prepare.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
-
-
- prepare — Standardize Configuration Tasks
-
-
- The prepare functionality is the
- interface the centos-art.sh script provides
- to standardize the final configuration stuff your workstation
- needs, once the working copy of &TCAR; has been downloaded
- inside it already.
-
-
-
- Assuming this is the very first time you run the
- centos-art.sh script, you'll find that
- it isn't found in your workstation. This is correct because
- you haven't created the symbolic link that make it available
- in the execution path, yet. In order to make the
- centos-art.sh script available in the
- execution path of your workstation, you need to run it using
- its absolute path first:
-
-
- ~/artwork/trunk/Scripts/centos-art.sh prepare [OPTIONS]
-
-
- Later, once the centos-art.sh script is
- available in the execution path of your system, there is no
- need for you to use the absolute path again. From this time
- on, you can use the centos-art command-line
- interface directly, as the following example describes:
-
-
- centos-art prepare [OPTIONS]
-
-
- The prepare functionality accepts the
- following options:
-
-
-
-
-
-
-
- Supress all output messages except error messages. When this
- option is passed, all confirmation requests are supressed and
- a possitive answer is assumed for them, just as if the
- option whould have been provided.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Assume yes to all confirmation requests.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option verifies packeges required by
- centos-art.sh script. installs or updates
- required packages. When required packages aren't installed,
- this option uses sudo yum install
- command to perform the installation task. When required
- packages are installed, this option uses sudo yum
- update to update them, if there is any related
- actualization to be applied on. In both cases, it is required
- that you configure the sudo command first,
- as described in .
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option maintains the file relation between your working
- copy and configuration files inside your workstation through
- symbolic links. When you provide this option, the
- centos-art.sh puts itself into your
- system's execution path through its command line interface
- centos-art and makes common brushes,
- patterns, palettes and fonts inside the working copy,
- available to applications like GIMP in order for you to make
- use of them without loosing version control over them.
-
-
-
- This option removes all common fonts, brushes, patterns, and
- palettes currently installed in your home directory, in order
- to create a fresh installation of them all again, using the
- working copy as reference.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option initializes image files inside the working copy.
- When you provide this option, the
- centos-art.sh scripts renders image files
- from all design models available in the working copy. This
- step is required in order to satisfy file dependencies among
- different components inside the working copy.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option initializes documentation files inside the working
- copy. When you provide this option, the
- centos-art.sh script renders all
- documentation manuals from their related source files to
- different output formats, so you can read them nicely.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Print the name and value of some of the environment variables
- used by centos-art.sh scripts as described
- in .
-
-
-
-
-
-
- When no option is provided to prepare
- functionality, the centos-art.sh script
- uses the ,
- , and
- options as default behaviour.
- Otherwise, if you provide any option, the
- centos-art.sh script avoids its default
- behaviour and executes the prepare
- functionality as specified by the options you provides.
-
-
-
- Notice that it is possible for you to execute the
- prepare functionality as much times as
- you need to. This is specially useful when you need to keep
- syncronized the relation between content produced inside your
- working copy and the applications you use outside it. For
- example, considering you've added new brushes to or removed
- old brushes from your working copy of &TCAR;, the link
- information related to those files need to be updated in the
- ~/.gimp-2.2/brushes
- directory too, in a way the addition/deletion change that took
- place in your working copy can be reflected there, as well.
- The same is true for other similar components like fonts,
- patterns and palettes.
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/render.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/render.docbook
deleted file mode 100644
index fe12217..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/render.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-
-
- render — Standardize Content Production
-
-
- The render functionality is the interface
- the centos-art.sh script provides to
- standardize the content production tasks inside the working
- copy.
-
-
- centos-art render [OPTIONS] [DIRECTORY]
-
-
- The DIRECTORY parameter specifies the
- directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the
- files you want to process are stored in. This paramter can be
- provided more than once in order to process more than one
- directory path in a single command execution. When this
- parameter is not provided, the current directory path where
- the command was called from is used instead.
-
-
- The render functionality accepts the
- following options:
-
-
-
-
-
-
-
- This option supresses all output messages except error
- messages. When this option is passed, all confirmation
- requests are supressed and a possitive answer is assumed for
- them, just as if the option
- would have been provided.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Assume yes to all confirmation requests.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option reduces the list of files to process inside
- DIRECTORY using REGEX as
- pattern. You can use this option to control the amount of
- files you want to render. The deeper you go into the
- directory structure the more specific you'll be about the
- files you want to render. When you cannot go deeper into the
- directory structure through DIRECTORY
- specification, use this option to reduce the list of files
- therein.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option supresses all commit and update actions realized
- over files, before and after the action itself had took place
- over files in the working copy.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option expands the =\RELEASE=
,
- =\MAJOR_RELEASE=
, and
- =\MINOR_RELEASE=
translation makers based on
- NUMBER value. Notice that translation
- markers here were escaped using a backslash (\
)
- in order to prevent their expansion. Use this option when you
- need to produce release-specific contents, but no release
- information can be retrived from the directory path you are
- currently rendering.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option expands the =\ARCHITECTURE=
,
- translation makers based on ARHC value.
- Notice that translation markers here were escaped using a
- backslash (\
) in order to prevent their
- expansion. Use this option when you need to produce
- architecture-sepecific contents but no architecture
- information can be retrived from the directory path you are
- currently rendering.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option specifies the name of theme model you want to use
- when producing theme artistic motifs. By default, if this
- option is not provided, the Default theme
- model is used as reference to produce theme artistic motifs.
- To know what values does the NAME variable
- can have, run ls
- ~/artwork/trunk/Identity/Models/Themes command.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option lets you apply a command as post-rendition action.
- In this case, the COMMAND represents the
- command-line you want to execute in order to perform in-place
- modifications to base-rendition output.
-
-
-
-
-
-
-
-
- This option lets you apply a command as last-rendition action.
- In this case, the COMMAND argument
- represents the command string you want to execute in order to
- perform in-place modifications to base-rendition,
- post-rendition and directory-specific rendition outputs.
-
-
-
-
-
-
- Inside the working copy of &TCAR;, rendition tasks take place
- inside renderable directories. The rendition itself is
- performed through a serie of rendition flows named
- base-rendition, post-rendition, last-rendition and
- directory-specific rendition.
-
-
-
- Renderable Directories
-
- Renderable directories are convenctional locations inside the
- working copy where you can find source files, output files and
- auxiliar files. Source files are used to produce output files.
- Auxiliar files are used to modify the way output files are
- produced from source files (e.g., to produce localized
- output). Auxiliar files are optionals.
-
-
- Renderable directories are made of several directories but
- only the output dirctory path is passed to
- render functionality as
- DIRECTORY parameter in the command-line.
- The directories related to source and auxiliar files are
- automatically constructed based on a directory organization
- convenction. This way, the render
- functionality collects all the information it needs to work
- with.
-
-
- Inside the working copy, renderable directories are divided in
- two categories in a way differences between them can be
- preserved. These categories are named direct
- production
and theme production
. These
- categories provide the file organization convenction the
- render functionality needs, to produce
- content based on rendition flows.
-
-
-
- Direct Production
-
- ...
-
-
-
-
- Theme Production
-
- ...
-
-
-
-
-
-
- Rendition Flows
-
-
- Base-Rendition
-
- ...
-
-
-
-
- Post-Rendition
-
- ...
-
-
-
-
- Last-Rendition
-
- ...
-
-
-
-
- Directory-Specific Rendition
-
- ...
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/tuneup.docbook b/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/tuneup.docbook
deleted file mode 100644
index aefc6cf..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/Scripts/Bash/tuneup.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-
-
- tuneup — Standardize File Maintainance
-
-
- The tuneup functionality is the
- interface the centos-art.sh script provides
- to standardize the maintainance tasks related to individual
- files inside the working copy.
-
-
- centos-art tuneup [OPTIONS] [DIRECTORY]
-
-
- The DIRECTORY parameter specifies the
- directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the
- files you want to process are stored in. This paramter can be
- provided more than once in order to process more than one
- directory path in a single command execution. When this
- parameter is not provided, the current directory path where
- the command was called from is used instead.
-
-
- The tuneup functionality accepts the
- following options:
-
-
-
-
-
-
-
- Supress all output messages except error messages. When this
- option is passed, all confirmation requests are supressed and
- a possitive answer is assumed for them, just as if the
- option would have been provided.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Assume yes to all confirmation requests.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Reduce the list of files to process inside
- path/to/dir using
- REGEX as pattern. You can use this
- option to control the amount of files you want to tuneup. The
- deeper you go into the directory structure the more specific
- you'll be about the files you want to tuneup. When you cannot
- go deeper into the directory structure through
- path/to/dir specification, use this
- option to reduce the list of files therein.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Supress all commit and update actions realized over files,
- before and after the action itself had took place over files
- in the working copy.
-
-
-
-
-
-
- Tasks related to file maintainance are repetitive. You might
- find yourself doing them time after time inside the working
- copy of &TCAR;. Some of these maintainance tasks do update top
- comments on shell scripts, create table of contents for web
- pages, update metadata related to design models and remove
- unused definitions from design models.
-
-
-
- When you execute the tuneup functionality of centos-art.sh
- script, it looks for all files that match the supported
- extensions (e.g., .sh,
- .svg and .xhtml) in the directory
- specified, builds a list with them and applies the
- maintainance tasks using file extensions as reference.
-
-
-
- When shell scripts are found, the tuneup
- functionality of centos-art.sh script reads a comment template
- from
- trunk/Scripts/Functions/Tuneup/Shell/Config/topcomment.sed
- and applies it to all shell scripts found, one by one. As
- result, all shell scripts will end up having the same
- copyright and license information the comment template does.
-
-
- In order for the shell script top comment template to be
- applied correctly, the shell scripts you write must have the
- structure described in .
-
-
-
- Shell script top-comment template.
-
- Shell script top-comment template.
-
-
-
- 1| #!/bin/bash
- 2| #
- 3| # doSomething.sh -- The function description goes here.
- 4| #
- 5| # Copyright
- 6| #
- 7| # ...
- 8| #
- 9| # ----------------------------------------------------------------------
-10| # $Id$
-11| # ----------------------------------------------------------------------
-12|
-13| function doSomething {
-14|
-15| }
-
-
-
-
-
-
-
- The tuneup functionality of
- centos-art.sh script replaces all lines
- between the Copyright line (e.g., line 5)
- and the first separator line (e.g., line 9), inclusively.
- Everything else will remain immutable in the file.
-
-
-
- When scalable vector graphics are found, the tuneup
- functionality reads a SVG metadata template from
- trunk/Scripts/Functions/Tuneup/Svg/Config/metadata.sed
- and applies it to all files found, one by one. Immediatly
- after the metadata template has been applied and, before
- passing to next file, all unused definition are removed from
- the file, too.
-
-
- The metadata applied by the SVG metadata template is created
- dynamicaly combining the absolute path of the file being
- currently modified, the workstation's date information, the
- centos-art.sh script copyright holder
- (e.g., =COPYRIGHT_HOLDER=) as reference and the Creative
- Common Distribution-ShareAlike 3.0 License as default license
- to release SVG files.
-
-
- The elimination of unused definitions inside SVG files takes
- place through Inkscape's
- option, as described in its man page (e.g., man
- inkscape).
-
-
-
- When HTML files are found, the tuneup
- functionality of centos-art.sh script
- transforms web page headings to make them accessible through a
- table of contents. The table of contents is expanded in
- place, wherever the <div
- class="toc"></div>
piece of code be in the
- file. Once the table of contents has been expanded, there is
- no need to put anything else in the page. You can run the
- tuneup functionality everytime you update
- the heading information so as to update the table of contents,
- too.
-
-
- In order for this functionality to build the table of contents
- from headings, you need to put headings in just one line. The
- headin level can vary from h1
to h6
- with attribute definitions accepted. Closing tag must be
- present and also match the openning tag. Inside the heading
- definition an anchor definition must be present with attribute
- definitions accepted. The value of name
- and href attributes from the anchor
- element are set dynamically using the md5sum output of
- combining the page location, the head-
- string and the heading content itself. If any of the
- components used to build the heading reference changes, you
- need to run the the tuneup functionality of
- centos-art.sh script in order for the
- anchor elements to use the correct information.
-
-
- For example, the headings shown in produces the table of
- contents shown in .
-
-
-
- HTML heading definition.
-
- HTML heading definition.
-
-
-
-<h1 class="title"><a name="head-8a23b56a28dfa7277d176576f217054a">Forms</a></h1>
-<h2 class="title"><a name="head-629f38bc607f2a270177106b450aeae3">Elements</a></h2>
-<h2 class="title"><a name="head-f49cae1d73592c984bbb0bffb1d5699a">Recommendations</a></h2>
-
-
-
-
-
-
-
- HTML table of contents definition.
-
- HTML table of contents definition.
-
-
-
-<div class="toc"> <p>Table of contents</p> <dl><dt><a href="#head-8a23b56a28dfa7277d176576f217054a">Forms</a> <dl><dt><a href="#head-629f38bc607f2a270177106b450aeae3">Elements</a> </dt><dt><a href="#head-f49cae1d73592c984bbb0bffb1d5699a">Recommendations</a> </dt></dl> </dt></dl> </div>
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/Manuals/TCAR-UG/tcar-ug.docbook b/Manuals/TCAR-UG/tcar-ug.docbook
deleted file mode 100644
index 32a4ba3..0000000
--- a/Manuals/TCAR-UG/tcar-ug.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-%Commons.ent;
-%Introduction.ent;
-%Repository.ent;
-%Identity.ent;
-%Locales.ent;
-%Manuals.ent;
-%Scripts.ent;
-%Licenses.ent;
-]>
-
-
-
-
- The CentOS Artwork Repository
- User's Guide
-
-
-
-
-
- Alain
- Reguera Delgado
-
-
-
-
-
- 2009
- 2010
- 2011
- &TCAS;
-
-
-
-
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify
- this document under the terms of the GNU Free
- Documentation License, Version 1.2 or any later version
- published by the Free Software Foundation; with no
- Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
- Back-Cover Texts. A copy of the license is included in
- the section entitled .
-
-
-
-
-
- 5.5-1
- Fri Jun 24, 2011
-
-
- ...
-
-
-
-
-
-
-
- This manuals documents relevant information regarding
- the deployment, organization, and administration of
- &TCAR;
-
-
-
-
-
-
- &intro;
-
-
- &repo;
- &identity;
- &locales;
- &manuals;
- &scripts;
- &licenses;
-
-
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Commons.ent b/Manuals/Tcar-ug/Commons.ent
new file mode 100644
index 0000000..dede723
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Commons.ent
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+&TC; Project">
+
+
+
+&TC; Mirrors">
+
+
+
+
+
+
+
+&TCA; Repository">
+&TCA; SIG">
+
+&TCAR; User's Guide">
+
+centos-artwork@centos.org mailing list">
+centos-devel@centos.org mailing list">
+centos-info@centos.org mailing list">
+
+
+
+
+&TC; Documentation">
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity.docbook
new file mode 100644
index 0000000..e4b3488
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity.docbook
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+ Corporate Identity
+
+
+
+ ...
+
+
+
+ &identity-project;
+ &identity-brand;
+ &identity-distro;
+ &identity-web;
+ &identity-showroom;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity.ent b/Manuals/Tcar-ug/Identity.ent
new file mode 100644
index 0000000..21d5de9
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity.ent
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Brand.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Brand.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4640ff8
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Brand.docbook
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+ The CentOS Brand
+ ...
+
+
+ Introduction
+
+
+ The CentOS Brands is the main visual manifestaion of The CentOS
+ Project. The CentOS Project uses The CentOS Logo to connect
+ all its visual manifestions (e.g., GNU/Linux Distributions,
+ Websites, Stationery, etc.) and, this way, it provides
+ recognition among other similar projects available on the
+ Internet.
+
+
+
+ Both The CentOS Brand and all the visual manifestations that
+ derivate from it are available for you to study and propose
+ improvement around a good citizen's will at The CentOS
+ Community environment, but you are not allowed to redistribute
+ them elsewhere, without the given permission of The CentOS
+ Project.
+
+
+
+ If you need to redistribute either The CentOS Logo or any
+ visual manifestation derived from it, write your intentions to
+ the The CentOS Developers mailing list (centos-devel@centos.org).
+
+
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Distribution.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Distribution.docbook
new file mode 100644
index 0000000..0236910
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Distribution.docbook
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+ The CentOS Distribution
+ ...
+
+
+ Release Schema
+ ...
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project.docbook
new file mode 100644
index 0000000..2a4d6b4
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project.docbook
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+ The CentOS Project
+
+
+ The CentOS Project Corporate Identity is the
+ persona
of the organization known as The CentOS
+ Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a
+ significant role in the way The CentOS Project, as
+ organization, presents itself to both internal and external
+ stakeholders. In general terms, The CentOS Project Corporate
+ Identity expresses the values and ambitions of The CentOS
+ Project organization, its business, and its characteristics.
+
+
+
+ The CentOS Project Corporate Identity provides visibility,
+ recognizability, reputation, structure and identification to
+ The CentOS Project organization by means of Corporate Design,
+ Corporate Communication, and Corporate Behaviour.
+
+
+
+
+ &identity-project-mission;
+ &identity-project-design;
+ &identity-project-communication;
+ &identity-project-behaviour;
+ &identity-project-structure;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/behaviour.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/behaviour.docbook
new file mode 100755
index 0000000..bd22f04
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/behaviour.docbook
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+ Corporate Behaviour
+
+
+ &TCP; corporate behaviour is focused on the effective
+ interaction of each member involved in the organization (e.g.,
+ core developers, community members, etc.). It is related to
+ ethics and politics used to do the things inside the
+ organization. It is related to the sense of direction chosen
+ by the organization and they way the organization projects
+ itself to achieve it.
+
+
+
+ &TCP; corporate behaviour takes place through &TCP; corporate
+ communication, as described in .
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/communication.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/communication.docbook
new file mode 100755
index 0000000..b87dd32
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/communication.docbook
@@ -0,0 +1,141 @@
+
+
+ Corporate Communication
+
+
+ &TCP; corporate communication is focused on the effective
+ propagation of corporate messages. Propagation of corporate
+ messages is closely related to the media the organization uses
+ as vehicle to distribute its corporate messages.
+
+
+
+ &TCP; corporate communication takes place through the
+ following visual manifestations:
+
+
+
+
+ &TCD;
+
+
+ This visual manifestation communicates its existence
+ through software packages. There are packages that make a
+ remarkable use of images, packages that make a moderate
+ use of images, and packages that don't use images at all.
+ This visual manifestation is focused on providing &TCP;
+ images required by software packages that do use images in
+ a remarkable way, specially those holding the upstream
+ brand (e.g., anaconda,
+ grub, syslinux,
+ gdm, kdebase).
+
+
+
+
+ The Community Enterprise Operating System itself
+ (communicates the essense of &TCP; existence.).
+
+
+
+
+ Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g.,
+ Release Notes, Documentation, Erratas, etc.).
+
+
+
+
+
+
+
+ &TCW;
+
+
+ This visual manifestation communicates its existence
+ through web applications. These web applications are free
+ software and come from different providers which
+ distribute their work with predefined visual styles.
+ Frequently, these predefined visual styles have no visual
+ relation among themselves and introduce some visual
+ contraditions when they all are put together. Removing
+ these visual contraditions is object of work for this
+ visual manifestation.
+
+
+
+
+ The CentOS Chat.
+
+
+
+
+ The CentOS Mailing Lists.
+
+
+
+
+ The CentOS Forums.
+
+
+
+
+ The CentOS Wiki.
+
+
+
+
+ Special Interest Groups (SIGs).
+
+
+
+
+ Social Events, Interviews, Conferences, etc.
+
+
+
+
+ The extensive network of mirrors available for downloading
+ ISO files as well as RPMs and SRPMs used to build them up
+ in different architectures.
+
+
+
+
+
+
+
+ &TCS;
+
+
+ This visual manifestation communicates its existence
+ through production of industrial objects carrying &TCB;.
+ These branded objects are directed to be distributed on
+ social events and/or shops. They provide a way of
+ promotion and commercialization that may help to reduce
+ &TCP; expenses (e.g., electrical power, hosting, servers,
+ full-time-developers, etc.), in a similar way as donations
+ may do.
+
+
+
+
+ Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves).
+
+
+
+
+ Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps).
+
+
+
+
+ Installation media (e.g., CDs, DVD, Pendrives).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/design.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/design.docbook
new file mode 100755
index 0000000..c1df9af
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/design.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+
+
+ Corporate Design
+
+
+ The corporate design is focused on the effective presentation
+ of corporate messages. As corporate messages we understand all
+ the information emitted from the organization; and when we say
+ all we mean everything that can be
+ perceived through the human senses. The corporate design takes
+ care of defining what this information is and controlling the
+ way it goes out the organization producing it.
+
+
+
+ When the organization doesn't take control over the corporate
+ messages it produces, the organization is letting that area of
+ its identity to the unknown and the results might be good or
+ not so good, it is hard to know. The issue to see here is
+ that even the organization doesn't take control over its
+ corporate messages, they are always talking about the
+ organization. Taking control of corporate messages is a
+ decition the organization needs to take by itself, based on
+ its need of better describe what it is.
+
+
+
+ In the very specific case of &TCP;, we'll concentrate our
+ attention on corporate messages that reach us through the
+ visual sense. This is, all the visual manifestations &TCP; is
+ made of. As visual manifestaions we understand all the visible
+ media &TCP; uses to manifest its existence on. At this point
+ it is necessary to consider what &TCP; is, what its mission is
+ and what it is producing. This, in order to identify which
+ visual manifestations the organization is demanding attention
+ of corporate design for.
+
+
+
+ Inside &TCP; we identify and apply corporate design to the
+ following visual manifestations:
+
+
+
+
+ &TCD; — This visual manifestation exists to cover
+ all actions related to artwork production and rebranding,
+ required by &TCD; in order to comply with upstream's
+ redistribution guidelines. This visual manifestation is
+ described in .
+
+
+
+
+
+ &TCW; — This visual manifestation exists to cover
+ all actions related to artwork production required by
+ &TCP; to manifest its existence in the World Wide Web
+ medium. This visual manifestation is described in .
+
+
+
+
+
+ &TCS; — This visual manifestation exists to cover
+ all actions related to artwork production required by
+ &TCP; to manifest its existence through media produced
+ industrially (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.).
+ This visual manifestation is described in .
+
+
+
+
+
+
+
+ The visual manifestations identified above seem to cover most
+ media required by &TCP;, as organization, to show its
+ existence. However, other visual manifestations could be
+ added in the future, as long as they be needed, to cover
+ different areas like stands, buildings, offices, road
+ transportation or whaterver visual manifestation &TCP;
+ thouches to show its existence.
+
+
+
+ Once all visual manifestations have been identified and
+ defined through design models, it is time to visually remark
+ their connection with &TCP;. This kind of connection is
+ realized by applying &TCB; to design models inside visual
+ manifestations supported through corporate design.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/mission.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/mission.docbook
new file mode 100644
index 0000000..507873d
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/mission.docbook
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+ Corporate Mission
+
+
+ &TCP; exists to produce &TCD;, an Enterprise-class Linux
+ Distribution derived from sources freely provided to the
+ public by a prominent North American Enterprise Linux vendor.
+ &TCD; conforms fully with the upstream vendors redistribution
+ policy and aims to be 100% binary compatible. (&TCD; mainly
+ changes packages to remove upstream vendor branding and
+ artwork.).
+
+
+
+ &TCD; is developed by a small but growing team of core
+ developers. In turn the core developers are supported by an
+ active user community including system administrators, network
+ administrators, enterprise users, managers, core Linux
+ contributors and Linux enthusiasts from around the world.
+
+
+
+ &TCD; has numerous advantages including: an active and growing
+ user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata
+ packages, an extensive mirror network, developers who are
+ contactable and responsive of a reliable Enterprise-class
+ Linux Distribution, multiple free support avenues including a
+ Wiki,
+ IRC
+ Chat, Email Lists, Forums, and
+ a dynamic FAQ.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/structure.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/structure.docbook
new file mode 100755
index 0000000..b1042d7
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Project/structure.docbook
@@ -0,0 +1,91 @@
+
+
+ Corporate Structure
+
+
+ &TCP; corporate structure is based on a &MCVIS;. In this
+ configuration, one unique name and one unique visual style is
+ used in all visual manifestation &TCP; is made of.
+
+
+
+ In a monolithic corporate visual identity structure, internal
+ and external stakeholders use to feel a strong sensation of
+ uniformity, orientation, and identification with the
+ organization. No matter if you are visiting web sites, using
+ the distribution, or acting on social events, the one unique
+ name and one unique visual style connects them all to say:
+ Hey! we are all part of &TCP;.
+
+
+
+ Other corporate structures for &TCP; have been considered as
+ well. Such is the case of producing one different visual style
+ for each major release of &TCD;. This structure isn't
+ inconvenient at all, but some visual contradictions could be
+ introduced if it isn't applied correctly and we need to be
+ aware of it. To apply it correctly, we need to know what &TCP;
+ is made of.
+
+
+
+ &TCP;, as organization, is mainly made of (but not limited to)
+ three visual manifestions: &TCD;, &TCW; and &TCS;. Inside
+ &TCD; visual manifestations, &TCP; maintains near to four
+ different major releases of &TCD;, parallely in time.
+ However, inside &TCW; visual manifestations, the content is
+ produced for no specific release information (e.g., there is
+ no a complete web site for each major release of &TCD;
+ individually, but one web site to cover them all). Likewise,
+ the content produced in &TCS; is industrially created for no
+ specific release, but &TCP; in general.
+
+
+
+ In order to produce the &TCPMCVIS; correctly, we need to
+ concider all the visual manifestations &TCP; is made of, not
+ just one of them. If one different visual style is
+ implemented for each major release of &TCD;, which one of
+ those different visual styles would be used to cover the
+ remaining visual manifestations &TCP; is made of (e.g., &TCW;
+ and &TCS;)?
+
+
+
+ Probably you are thinking: yes, I see your point, but &TCB;
+ connects them all already, why would we need to join them up
+ into the same visual style too, isn't it more work to do, and
+ harder to maintain?
+
+
+
+ Harder to maintain, more work to do, probably. Specially when
+ you consider that &TCP; has proven stability and consistency
+ through time and, that, certainly, didn't come through
+ swinging magical wands or something but hardly working out to
+ automate tasks and providing maintainance through time. With
+ that in mind, we consider &TCPCVIS; must be consequent with
+ such stability and consistency tradition. It is true that
+ &TCB; does connect all the visual manifestations it is present
+ on, but that connection is strengthened if one unique visual
+ style backups it. In fact, whatever thing you do to strength
+ the visual connection among &TCP; visual manifestations would
+ be very good in favor of &TCP; recognition.
+
+
+
+ Obviously, having just one visual style in all visual
+ manifestations for eternity would be a very boring thing and
+ would give the idea of a visually dead project. So, there is
+ no problem on creating a brand new visual style for each new
+ major release of &TCD;, in order to refresh &TCD; visual
+ style; the problem itself is in not propagating the brand new
+ visual style created for the new release of &TCD; to all other
+ visual manifestations &TCP; is made of, in a way &TCP; could
+ be recognized no matter what visual manifestation be in front
+ of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual
+ contradition we are precisely trying to solve by mean of
+ themes production in &TCAR;.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Showroom.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Showroom.docbook
new file mode 100644
index 0000000..db87232
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Showroom.docbook
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+ The CentOS Showroom
+ ...
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Identity/Web.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Web.docbook
new file mode 100644
index 0000000..98780b2
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Identity/Web.docbook
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+ The CentOS Web
+ ...
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Introduction.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Introduction.docbook
new file mode 100644
index 0000000..82ff07e
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Introduction.docbook
@@ -0,0 +1,84 @@
+
+
+ Introduction
+
+
+ Welcome to &TCARUG;.
+
+
+
+ &TCAR; User's Guide describes how &TCPCVI; is organized and
+ produced inside &TCAR;. If you are looking for a
+ comprehensive, task-oriented guide for understanding how
+ &TCPCI; is produced, this is the manual for you.
+
+
+
+ This manual is divided in the following categories:
+
+
+
+
+
+ Repository
+
+
+
+
+
+ Corporate Identity
+
+
+
+
+
+ Localization
+
+
+
+
+
+ Documentation
+
+
+
+
+
+ Automation
+
+
+
+
+
+ This manual discusses the following topics:
+
+
+
+
+
+ &TCAR;, what it is, how it is organized, the things you can
+ achieve inside it and how you can do such things.
+
+
+
+
+
+ &TCP; as organization and the components that define its
+ visual identity. Here we dig in the ground and climb up to
+ the sky, looking for the roots, flowers and thorns &TCP; is
+ made of.
+
+
+
+
+
+ This manual assumes you have a basic understanding of &TCD;.
+ If you need help with it, refer to the help page on The CentOS Wiki for
+ a list of different places you can find help.
+
+
+ &intro-docconvs;
+ &intro-feedback;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Introduction.ent b/Manuals/Tcar-ug/Introduction.ent
new file mode 100644
index 0000000..86feba0
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Introduction.ent
@@ -0,0 +1,3 @@
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Introduction/Docconvs.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Introduction/Docconvs.docbook
new file mode 100644
index 0000000..0f522c7
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Introduction/Docconvs.docbook
@@ -0,0 +1,225 @@
+
+
+ Document Convenctions
+
+
+ In this manual, certain words are represented in different
+ fonts, typefaces, sizes, and weights. This highlighting is
+ systematic; different words are represented in the same style
+ to indicate their inclusion in a specific category. The types
+ of words that are represented this way include the
+ following:
+
+
+
+
+ command
+
+
+ Linux commands (and other operating system commands, when
+ used) are represented this way. This style should
+ indicate to you that you can type the word or phrase on
+ the command line and press Enter to
+ invoke a command. Sometimes a command contains words that
+ would be displayed in a different style on their own (such
+ as file names). In these cases, they are considered to be
+ part of the command, so the entire phrase is displayed as
+ a command. For example:
+
+
+
+ Use the centos-art render
+ trunk/Identity/Images/Themes/TreeFlower/4/Distro/5/Anaconda
+ --filter="01-welcome" command to produce the first
+ slide image used by Anaconda in the branch 5 of &TCD;
+ using the version 4 of TreeFlower artistic motif.
+
+
+
+
+
+ file name
+
+
+ File names, directory names, paths, and RPM package names
+ are represented this way. This style indicates that a
+ particular file or directory exists with that name on your
+ system. Examples:
+
+
+
+ The init.sh file in trunk/Scripts/Bash/Cli/
+ directory is the initialization script, written in Bash,
+ used to automate most of tasks in the repository.
+
+
+
+ The centos-art command uses the
+ ImageMagick RPM package to convert
+ images from PNG format to other formats.
+
+
+
+
+
+ key
+
+
+ A key on the keyboard is shown in this style. For
+ example:
+
+
+
+ To use Tab completion to list particular
+ files in a directory, type ls, then a
+ character, and finally the Tab key. Your
+ terminal displays the list of files in the working
+ directory that begin with that character.
+
+
+
+
+
+ keycombination
+
+
+ A combination of keystrokes is represented in this way.
+ For example:
+
+
+
+ The CtrlAltBackspace
+ key combination exits your graphical session and returns
+ you to the graphical login screen or the console.
+
+
+
+
+
+ computer output
+
+
+ Text in this style indicates text displayed to a shell
+ prompt such as error messages and responses to commands.
+ For example, the ls command displays
+ the contents of a directory using this style:
+
+
+
+render_doTranslation.sh render_getDirTemplate.sh render_doBaseActions.sh
+render_getConfigOption.sh render_getOptions.sh render_doThemeActions.sh
+render_getDirOutput.sh render.sh
+
+
+
+ The output returned in response to the command (in this
+ case, the contents of the directory) is shown in this
+ style.
+
+
+
+
+
+ prompt
+
+
+ A prompt, which is a computer's way of signifying that it
+ is ready for you to input something, is shown in this
+ style. Examples:
+
+
+
+
+
+ $
+
+
+
+
+ #
+
+
+
+
+ [centos@projects centos]$
+
+
+
+
+ projects login:
+
+
+
+
+
+
+
+ user input
+
+
+ Text that the user types, either on the command line or
+ into a text box on a GUI screen, is displayed in this
+ style. In the following example,
+ text is displayed in this style: To
+ boot your system into the text based installation program,
+ you must type in the text command
+ at the boot: prompt.
+
+
+
+
+
+ replaceable
+
+
+ Text used in examples that is meant to be replaced with
+ data provided by the user is displayed in this style. In
+ the following example,
+ version-number is displayed in
+ this style: The directory for the kernel source is
+ /usr/src/kernels/version-number/,
+ where version-number is the
+ version and type of kernel installed on this system.
+
+
+
+
+
+ Additionally, we use several different strategies to draw
+ your attention to certain pieces of information. In order of
+ urgency, these items are marked as a note, tip, important,
+ caution, or warning. For example:
+
+
+ Remember that Linux is case sensitive. In other words, a
+ rose is not a ROSE is not a rOsE.
+
+
+
+ The directory /usr/share/doc/ contains
+ additional documentation for packages installed on your
+ system.
+
+
+
+ If you modify the DHCP configuration file, the changes
+ do not take effect until you restart the DHCP daemon.
+
+
+
+ Do not perform routine tasks as root — use a
+ regular user account unless you need to use the root account
+ for system administration tasks.
+
+
+
+ Be careful to remove only the necessary partitions.
+ Removing other partitions could result in data loss or a
+ corrupted system environment.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Introduction/Feedback.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Introduction/Feedback.docbook
new file mode 100644
index 0000000..f690b2a
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Introduction/Feedback.docbook
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+ Send in Your Feedback
+
+
+ If you find an error in the &TCAR;, or if you have thought of
+ a way to make this manual better, we would like to hear from
+ you! Share your suggestions in &TCAML;.
+
+
+
+ When you make suggestion, try to be as specific as possible.
+ For example, if you have found an error in the manual, include
+ the section number and some of the surrounding text so we can
+ find it easily.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Licenses.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Licenses.docbook
new file mode 100644
index 0000000..dfc86ce
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Licenses.docbook
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+ Licenses
+ &licenses-gpl;
+ &licenses-gfdl;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Licenses.ent b/Manuals/Tcar-ug/Licenses.ent
new file mode 100644
index 0000000..29e0b56
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Licenses.ent
@@ -0,0 +1,3 @@
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Licenses/gfdl.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Licenses/gfdl.docbook
new file mode 100644
index 0000000..57d1e0a
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Licenses/gfdl.docbook
@@ -0,0 +1,591 @@
+
+
+ GNU Free Documentation License
+
+ Version 1.2, November 2002
+
+ Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation,
+ Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
+
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+
+
+ Preamble
+
+ The purpose of this License is to make a manual,
+ textbook, or other functional and useful document
+ free
in the sense of freedom: to assure
+ everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
+ with or without modifying it, either commercially or
+ noncommercially. Secondarily, this License preserves for the
+ author and publisher a way to get credit for their work, while
+ not being considered responsible for modifications made by
+ others.
+
+ This License is a kind of copyleft
, which
+ means that derivative works of the document must themselves be
+ free in the same sense. It complements the , which is a copyleft license
+ designed for free software.
+
+ We have designed this License in order to use it for
+ manuals for free software, because free software needs free
+ documentation: a free program should come with manuals
+ providing the same freedoms that the software does. But this
+ License is not limited to software manuals; it can be used for
+ any textual work, regardless of subject matter or whether it
+ is published as a printed book. We recommend this License
+ principally for works whose purpose is instruction or
+ reference.
+
+
+
+
+
+ Applicability and definitions
+
+ This License applies to any manual or other work, in any
+ medium, that contains a notice placed by the copyright holder
+ saying it can be distributed under the terms of this License.
+ Such a notice grants a world-wide, royalty-free license,
+ unlimited in duration, to use that work under the conditions
+ stated herein. The Document
, below, refers to
+ any such manual or work. Any member of the public is a
+ licensee, and is addressed as you
. You accept
+ the license if you copy, modify or distribute the work in a
+ way requiring permission under copyright law.
+
+ A
+ Modified Version
of the Document means any work
+ containing the Document or a portion of it, either copied
+ verbatim, or with modifications and/or translated into another
+ language.
+
+ A
+ Secondary Section
is a named appendix or a
+ front-matter section of the Document that deals exclusively
+ with the relationship of the publishers or authors of the
+ Document to the Document's overall subject (or to related
+ matters) and contains nothing that could fall directly within
+ that overall subject. (Thus, if the Document is in part a
+ textbook of mathematics, a may not explain any mathematics.) The relationship could be
+ a matter of historical connection with the subject or with
+ related matters, or of legal, commercial, philosophical,
+ ethical or political position regarding them.
+
+ The Invariant Sections
are certain
+ whose titles are
+ designated, as being those of Invariant Sections, in the
+ notice that says that the Document is released under this
+ License. If a section does not fit the above definition of
+ Secondary then it is not allowed to be designated as
+ Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections.
+ If the Document does not identify any Invariant Section then
+ there are none.
+
+ The
+ Cover Texts
are certain short passages of text
+ that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in
+ the notice that says that the Document is released under this
+ License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a
+ Back-Cover Text may be at most 25 words.
+
+ A
+ Transparent
copy of the Document means a
+ machine-readable copy, represented in a format whose
+ specification is available to the general public, that is
+ suitable for revising the document straightforwardly with
+ generic text editors or (for images composed of pixels)
+ generic paint programs or (for drawings) some widely available
+ drawing editor, and that is suitable for input to text
+ formatters or for automatic translation to a variety of
+ formats suitable for input to text formatters. A copy made in
+ an otherwise file format whose
+ markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or
+ discourage subsequent modification by readers is not . An image format is not if used for any substantial amount of
+ text. A copy that is not
is called Opaque
.
+
+ Examples of suitable formats for copies
+ include plain ASCII without markup, Texinfo input format,
+ LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available
+ DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF
+ designed for human modification. Examples of transparent
+ image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats
+ include proprietary formats that can be read and edited only
+ by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD
+ and/or processing tools are not generally available, and the
+ machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some
+ word processors for output purposes only.
+
+ The Title
+ Page
means, for a printed book, the title page itself,
+ plus such following pages as are needed to hold, legibly, the
+ material this License requires to appear in the title page.
+ For works in formats which do not have any title page as such,
+ Title Page
means the text near the most
+ prominent appearance of the work's title, preceding the
+ beginning of the body of the text.
+
+ A section Entitled XYZ
means a named
+ subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or
+ contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ
+ in another language. (Here XYZ stands for a specific section
+ name mentioned below, such as Acknowledgements
,
+ Dedications
, Endorsements
, or
+ History
.) To Preserve the Title
+ of such a section when you modify the Document means that it
+ remains a section Entitled XYZ
according to
+ this definition.
+
+ The Document may include Warranty Disclaimers next to
+ the notice which states that this License applies to the
+ Document. These Warranty Disclaimers are considered to be
+ included by reference in this License, but only as regards
+ disclaiming warranties: any other implication that these
+ Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the
+ meaning of this License.
+
+
+
+
+
+ Verbatim copying
+
+ You may copy and distribute the Document in any medium,
+ either commercially or noncommercially, provided that this
+ License, the copyright notices, and the license notice saying
+ this License applies to the Document are reproduced in all
+ copies, and that you add no other conditions whatsoever to
+ those of this License. You may not use technical measures to
+ obstruct or control the reading or further copying of the
+ copies you make or distribute. However, you may accept
+ compensation in exchange for copies. If you distribute a
+ large enough number of copies you must also follow the
+ conditions in section .
+
+ You may also lend copies, under the same conditions
+ stated above, and you may publicly display copies.
+
+
+
+
+
+ Copying in quantity
+
+ If you publish printed copies (or copies in media that
+ commonly have printed covers) of the Document, numbering more
+ than 100, and the Document's license notice requires Cover
+ Texts, you must enclose the copies in covers that carry,
+ clearly and legibly, all these :
+ Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
+ the back cover. Both covers must also clearly and legibly
+ identify you as the publisher of these copies. The front
+ cover must present the full title with all words of the title
+ equally prominent and visible. You may add other material on
+ the covers in addition. Copying with changes limited to the
+ covers, as long as they preserve the title of the Document and
+ satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying
+ in other respects.
+
+ If the required texts for either cover are too
+ voluminous to fit legibly, you should put the first ones
+ listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and
+ continue the rest onto adjacent pages.
+
+ If you publish or distribute Opaque copies of the
+ Document numbering more than 100, you must either include a
+ machine-readable copy along with each Opaque copy,
+ or state in or with each Opaque copy a computer-network
+ location from which the general network-using public has
+ access to download using public-standard network protocols a
+ complete copy of the Document, free of added
+ material. If you use the latter option, you must take
+ reasonably prudent steps, when you begin distribution of
+ Opaque copies in quantity, to ensure that this
+ copy will remain thus accessible at the stated location until
+ at least one year after the last time you distribute an Opaque
+ copy (directly or through your agents or retailers) of that
+ edition to the public.
+
+ It is requested, but not required, that you contact the
+ authors of the Document well before redistributing any large
+ number of copies, to give them a chance to provide you with an
+ updated version of the Document.
+
+
+
+
+
+ Modifications
+
+ You may copy and distribute a of the Document under the
+ conditions of sections and above,
+ provided that you release the under precisely this License, with the filling the role of the
+ Document, thus licensing distribution and modification of the
+ to whoever possesses a
+ copy of it. In addition, you must do these things in the
+ :
+
+
+
+
+ Use in the (and on
+ the covers, if any) a title distinct from that of the
+ Document, and from those of previous versions (which
+ should, if there were any, be listed in the History
+ section of the Document). You may use the same title
+ as a previous version if the original publisher of
+ that version gives permission.
+
+
+ List on the , as
+ authors, one or more persons or entities responsible
+ for authorship of the modifications in the , together with at least
+ five of the principal authors of the Document (all of
+ its principal authors, if it has fewer than five),
+ unless they release you from this requirement.
+
+
+
+ State on the the
+ name of the publisher of the , as the
+ publisher.
+
+
+
+ Preserve all the copyright notices of the
+ Document.
+
+
+
+ Add an appropriate copyright notice for your
+ modifications adjacent to the other copyright
+ notices.
+
+
+
+ Include, immediately after the copyright
+ notices, a license notice giving the public permission
+ to use the under the terms of this
+ License, in the form shown in the Addendum
+ below.
+
+
+
+ Preserve in that license notice the full lists
+ of and required
+ given in the Document's
+ license notice.
+
+
+
+ Include an unaltered copy of this License.
+
+
+
+ Preserve the section Entitled
+ History
, Preserve its Title, and add to
+ it an item stating at least the title, year, new
+ authors, and publisher of the as given on the . If there is no section
+ Entitled History
in the Document, create
+ one stating the title, year, authors, and publisher of
+ the Document as given on its , then add an item describing the as stated in the previous
+ sentence.
+
+
+
+ Preserve the network location, if any, given in
+ the Document for public access to a copy of the Document, and
+ likewise the network locations given in the Document
+ for previous versions it was based on. These may be
+ placed in the History
section. You may
+ omit a network location for a work that was published
+ at least four years before the Document itself, or if
+ the original publisher of the version it refers to
+ gives permission.
+
+
+
+ For any section Entitled
+ Acknowledgements
or
+ Dedications
, Preserve the Title of the
+ section, and preserve in the section all the substance
+ and tone of each of the contributor acknowledgements
+ and/or dedications given therein.
+
+
+
+ Preserve all the of the Document,
+ unaltered in their text and in their titles. Section
+ numbers or the equivalent are not considered part of
+ the section titles.
+
+
+
+ Delete any section Entitled
+ Endorsements
. Such a section may not
+ be included in the .
+
+
+
+ Do not retitle any existing section to be
+ Entitled Endorsements
or to conflict in
+ title with any .
+
+
+ Preserve any Warranty Disclaimers.
+
+
+
+
+ If the includes new
+ front-matter sections or appendices that qualify as and contain no material copied
+ from the Document, you may at your option designate some or
+ all of these sections as invariant. To do this, add their
+ titles to the list of in the 's license notice. These titles
+ must be distinct from any other section titles.
+
+ You may add a section Entitled
+ Endorsements
, provided it contains nothing but
+ endorsements of your by various
+ parties–for example, statements of peer review or that
+ the text has been approved by an organization as the
+ authoritative definition of a standard.
+
+ You may add a passage of up to five words as a
+ Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a
+ Back-Cover Text, to the end of the list of in the . Only one passage of
+ Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by
+ (or through arrangements made by) any one entity. If the
+ Document already includes a cover text for the same cover,
+ previously added by you or by arrangement made by the same
+ entity you are acting on behalf of, you may not add another;
+ but you may replace the old one, on explicit permission from
+ the previous publisher that added the old one.
+
+ The author(s) and publisher(s) of the Document do not by
+ this License give permission to use their names for publicity
+ for or to assert or imply endorsement of any .
+
+
+
+
+
+ Combining documents
+
+ You may combine the Document with other documents
+ released under this License, under the terms defined in
+ section above for
+ modified versions, provided that you include in the
+ combination all of the of
+ all of the original documents, unmodified, and list them all
+ as of your combined work
+ in its license notice, and that you preserve all their
+ Warranty Disclaimers.
+
+ The combined work need only contain one copy of this
+ License, and multiple identical may be replaced with a single
+ copy. If there are multiple with the same name but
+ different contents, make the title of each such section unique
+ by adding at the end of it, in parentheses, the name of the
+ original author or publisher of that section if known, or else
+ a unique number. Make the same adjustment to the section
+ titles in the list of in
+ the license notice of the combined work.
+
+ In the combination, you must combine any sections
+ Entitled History
in the various original
+ documents, forming one section Entitled
+ History
; likewise combine any sections Entitled
+ Acknowledgements
, and any sections Entitled
+ Dedications
. You must delete all sections
+ Entitled Endorsements
.
+
+
+
+
+
+ Collection of documents
+
+ You may make a collection consisting of the Document and
+ other documents released under this License, and replace the
+ individual copies of this License in the various documents
+ with a single copy that is included in the collection,
+ provided that you follow the rules of this License for
+ verbatim copying of each of the documents in all other
+ respects.
+
+ You may extract a single document from such a
+ collection, and distribute it individually under this License,
+ provided you insert a copy of this License into the extracted
+ document, and follow this License in all other respects
+ regarding verbatim copying of that document.
+
+
+
+
+
+ Aggregation with independent works
+
+ A compilation of the Document or its derivatives with
+ other separate and independent documents or works, in or on a
+ volume of a storage or distribution medium, is called an
+ aggregate
if the copyright resulting from the
+ compilation is not used to limit the legal rights of the
+ compilation's users beyond what the individual works permit.
+ When the Document is included in an aggregate, this License
+ does not apply to the other works in the aggregate which are
+ not themselves derivative works of the Document.
+
+ If the Cover Text requirement of section is applicable to these
+ copies of the Document, then if the Document is less than one
+ half of the entire aggregate, the Document's may be placed on covers that bracket
+ the Document within the aggregate, or the electronic
+ equivalent of covers if the Document is in electronic form.
+ Otherwise they must appear on printed covers that bracket the
+ whole aggregate.
+
+
+
+
+
+ Translations
+
+ Translation is considered a kind of modification, so you
+ may distribute translations of the Document under the terms of
+ section . Replacing
+ with translations
+ requires special permission from their copyright holders, but
+ you may include translations of some or all in addition to the original
+ versions of these . You
+ may include a translation of this License, and all the license
+ notices in the Document, and any Warranty Disclaimers,
+ provided that you also include the original English version of
+ this License and the original versions of those notices and
+ disclaimers. In case of a disagreement between the
+ translation and the original version of this License or a
+ notice or disclaimer, the original version will
+ prevail.
+
+ If a section in the Document is Entitled
+ Acknowledgements
, Dedications
,
+ or History
, the requirement (section ) to Preserve its Title
+ (section ) will
+ typically require changing the actual title.
+
+
+
+
+
+ Termination
+
+ You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
+ Document except as expressly provided for under this License.
+ Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute
+ the Document is void, and will automatically terminate your
+ rights under this License. However, parties who have received
+ copies, or rights, from you under this License will not have
+ their licenses terminated so long as such parties remain in
+ full compliance.
+
+
+
+
+
+ Future Revisions of this License
+
+ The Free Software Foundation may publish new, revised
+ versions of the GNU Free Documentation License from time to
+ time. Such new versions will be similar in spirit to the
+ present version, but may differ in detail to address new
+ problems or concerns. See .
+
+ Each version of the License is given a distinguishing
+ version number. If the Document specifies that a particular
+ numbered version of this License or any later
+ version
applies to it, you have the option of
+ following the terms and conditions either of that specified
+ version or of any later version that has been published (not
+ as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document
+ does not specify a version number of this License, you may
+ choose any version ever published (not as a draft) by the Free
+ Software Foundation.
+
+
+
+
+
+ How to use this License for your documents
+
+ To use this License in a document you have written,
+ include a copy of the License in the document and put the
+ following copyright and license notices just after the title
+ page:
+
+
+Copyright (C) YEAR YOUR NAME.
+
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+document under the terms of the GNU Free Documentation License,
+Version 1.2 or any later version published by the Free Software
+Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and
+no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the
+section entitled GNU Free Documentation License
.
+
+
+ If you have ,
+ Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the
+ with...Texts
. line with this:
+
+
+with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
+Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being
+LIST.
+
+
+ If you have
+ without , or some other
+ combination of the three, merge those two alternatives to suit
+ the situation.
+
+ If your document contains nontrivial examples of program
+ code, we recommend releasing these examples in parallel under
+ your choice of free software license, such as the GNU General
+ Public License, to permit their use in free software.
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Licenses/gpl.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Licenses/gpl.docbook
new file mode 100644
index 0000000..0990730
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Licenses/gpl.docbook
@@ -0,0 +1,497 @@
+
+
+ GNU General Public License
+
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
+
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away
+ your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
+ Public License is intended to guarantee your freedom to share and
+ change free software–to make sure the software is free for
+ all its users. This General Public License applies to most of the
+ Free Software Foundation's software and to any other program whose
+ authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
+ software is covered by the GNU Library General Public License
+ instead.) You can apply it to your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom,
+ not price. Our General Public Licenses are designed to make sure
+ that you have the freedom to distribute copies of free software
+ (and charge for this service if you wish), that you receive source
+ code or can get it if you want it, that you can change the
+ software or use pieces of it in new free programs; and that you
+ know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that
+ forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender
+ the rights. These restrictions translate to certain
+ responsibilities for you if you distribute copies of the software,
+ or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program,
+ whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
+ rights that you have. You must make sure that they, too, receive
+ or can get the source code. And you must show them these terms so
+ they know their rights.
+
+ We protect your rights with two steps:
+
+
+
+ copyright the software, and
+
+
+ offer you this license which gives you legal
+ permission to copy, distribute and/or modify the
+ software.
+
+
+
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make
+ certain that everyone understands that there is no warranty for
+ this free software. If the software is modified by someone else
+ and passed on, we want its recipients to know that what they have
+ is not the original, so that any problems introduced by others
+ will not reflect on the original authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by
+ software patents. We wish to avoid the danger that redistributors
+ of a free program will individually obtain patent licenses, in
+ effect making the program proprietary. To prevent this, we have
+ made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
+ use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution
+ and modification follow.
+
+
+
+
+
+ Terms and Conditions for Copying, Distribution and Modification
+
+
+
+ Section 1
+
+ You may copy and distribute verbatim copies of the
+ Program's source code as you receive it, in any medium,
+ provided that you conspicuously and appropriately publish on
+ each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
+ warranty; keep intact all the notices that refer to this
+ License and to the absence of any warranty; and give any other
+ recipients of the Program a copy of this License along with
+ the Program.
+
+ You may charge a fee for the physical act of
+ transferring a copy, and you may at your option offer warranty
+ protection in exchange for a fee.
+
+
+
+
+
+ Section 2
+
+ You may modify your copy or copies of the Program or
+ any portion of it, thus forming a work based on the
+ Program, and copy and distribute such modifications or
+ work under the terms of above, provided that you also meet all of these
+ conditions:
+
+
+
+ You must cause the modified files to carry prominent
+ notices stating that you changed the files and the date of
+ any change.
+
+
+ You must cause any work that you distribute or
+ publish, that in whole or in part contains or is derived
+ from the Program or any part thereof, to be licensed as a
+ whole at no charge to all third parties under the terms of
+ this License.
+
+
+ If the modified program normally reads commands
+ interactively when run, you must cause it, when started
+ running for such interactive use in the most ordinary way,
+ to print or display an announcement including an
+ appropriate copyright notice and a notice that there is no
+ warranty (or else, saying that you provide a warranty) and
+ that users may redistribute the program under these
+ conditions, and telling the user how to view a copy of
+ this License.
+
+
+ Exception
+
+ If the Program itself is interactive but does not
+ normally print such an announcement, your work based
+ on the Program is not required to print an
+ announcement.
+
+
+
+
+
+
+ These requirements apply to the modified work as a whole.
+ If identifiable sections of that work are not derived from the
+ Program, and can be reasonably considered independent and separate
+ works in themselves, then this License, and its terms, do not
+ apply to those sections when you distribute them as separate
+ works. But when you distribute the same sections as part of a
+ whole which is a work based on the Program, the distribution of
+ the whole must be on the terms of this License, whose permissions
+ for other licensees extend to the entire whole, and thus to each
+ and every part regardless of who wrote it.
+
+ Thus, it is not the intent of this section to claim rights
+ or contest your rights to work written entirely by you; rather,
+ the intent is to exercise the right to control the distribution of
+ derivative or collective works based on the Program.
+
+ In addition, mere aggregation of another work not based on
+ the Program with the Program (or with a work based on the Program)
+ on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
+ other work under the scope of this License.
+
+
+
+
+
+ Section 3
+
+ You may copy and distribute the Program (or a work
+ based on it, under ) in
+ object code or executable form under the terms of and above provided that you also
+ do one of the following:
+
+
+
+
+
+ Accompany it with the complete corresponding
+ machine-readable source code, which must be
+ distributed under the terms of and above on a medium
+ customarily used for software interchange;
+ or,
+
+
+
+
+
+ Accompany it with a written offer, valid for at
+ least three years, to give any third party, for a
+ charge no more than your cost of physically
+ performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source
+ code, to be distributed under the terms of and above on a medium
+ customarily used for software interchange;
+ or,
+
+
+
+
+
+ Accompany it with the information you received as
+ to the offer to distribute corresponding source
+ code. (This alternative is allowed only for
+ noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable
+ form with such an offer, in accord with Subsection
+ b above.)
+
+
+
+
+
+
+ The source code for a work means the preferred form of the
+ work for making modifications to it. For an executable work,
+ complete source code means all the source code for all modules it
+ contains, plus any associated interface definition files, plus the
+ scripts used to control compilation and installation of the
+ executable. However, as a special exception, the source code
+ distributed need not include anything that is normally distributed
+ (in either source or binary form) with the major components
+ (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the
+ executable runs, unless that component itself accompanies the
+ executable.
+
+ If distribution of executable or object code is made by
+ offering access to copy from a designated place, then offering
+ equivalent access to copy the source code from the same place
+ counts as distribution of the source code, even though third
+ parties are not compelled to copy the source along with the object
+ code.
+
+
+
+
+
+ Section 4
+
+ You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
+ Program except as expressly provided under this License. Any
+ attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the
+ Program is void, and will automatically terminate your rights
+ under this License. However, parties who have received copies, or
+ rights, from you under this License will not have their licenses
+ terminated so long as such parties remain in full
+ compliance.
+
+
+
+
+
+ Section 5
+
+ You are not required to accept this License, since you have
+ not signed it. However, nothing else grants you permission to
+ modify or distribute the Program or its derivative works. These
+ actions are prohibited by law if you do not accept this License.
+ Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work
+ based on the Program), you indicate your acceptance of this
+ License to do so, and all its terms and conditions for copying,
+ distributing or modifying the Program or works based on it.
+
+
+
+
+
+ Section 6
+
+ Each time you redistribute the Program (or any work based on
+ the Program), the recipient automatically receives a license from
+ the original licensor to copy, distribute or modify the Program
+ subject to these terms and conditions. You may not impose any
+ further restrictions on the recipients' exercise of the rights
+ granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
+ by third parties to this License.
+
+
+
+
+
+ Section 7
+
+ If, as a consequence of a court judgment or allegation of
+ patent infringement or for any other reason (not limited to patent
+ issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
+ agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
+ License, they do not excuse you from the conditions of this
+ License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
+ your obligations under this License and any other pertinent
+ obligations, then as a consequence you may not distribute the
+ Program at all. For example, if a patent license would not permit
+ royalty-free redistribution of the Program by all those who
+ receive copies directly or indirectly through you, then the only
+ way you could satisfy both it and this License would be to refrain
+ entirely from distribution of the Program.
+
+ If any portion of this section is held invalid or
+ unenforceable under any particular circumstance, the balance of
+ the section is intended to apply and the section as a whole is
+ intended to apply in other circumstances.
+
+ It is not the purpose of this section to induce you to
+ infringe any patents or other property right claims or to contest
+ validity of any such claims; this section has the sole purpose of
+ protecting the integrity of the free software distribution system,
+ which is implemented by public license practices. Many people
+ have made generous contributions to the wide range of software
+ distributed through that system in reliance on consistent
+ application of that system; it is up to the author/donor to decide
+ if he or she is willing to distribute software through any other
+ system and a licensee cannot impose that choice.
+
+ This section is intended to make thoroughly clear what is
+ believed to be a consequence of the rest of this License.
+
+
+
+
+
+ Section 8
+
+ If the distribution and/or use of the Program is restricted
+ in certain countries either by patents or by copyrighted
+ interfaces, the original copyright holder who places the Program
+ under this License may add an explicit geographical distribution
+ limitation excluding those countries, so that distribution is
+ permitted only in or among countries not thus excluded. In such
+ case, this License incorporates the limitation as if written in
+ the body of this License.
+
+
+
+
+
+ Section 9
+
+ The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+ versions of the General Public License from time to time. Such
+ new versions will be similar in spirit to the present version, but
+ may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+ Each version is given a distinguishing version number. If
+ the Program specifies a version number of this License which
+ applies to it and any later version
, you have the
+ option of following the terms and conditions either of that
+ version or of any later version published by the Free Software
+ Foundation. If the Program does not specify a version number of
+ this License, you may choose any version ever published by the
+ Free Software Foundation.
+
+
+
+
+
+ Section 10
+
+ If you wish to incorporate parts of the Program into other
+ free programs whose distribution conditions are different, write
+ to the author to ask for permission. For software which is
+ copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
+ Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
+ decision will be guided by the two goals of preserving the free
+ status of all derivatives of our free software and of promoting
+ the sharing and reuse of software generally.
+
+
+
+
+
+ NO WARRANTY
+ Section 11
+
+ BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
+ WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
+ LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
+ HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM AS IS
WITHOUT
+ WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
+ NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
+ FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE
+ QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+ PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
+ SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+
+
+
+
+ Section 12
+
+ IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
+ IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY
+ MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
+ LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
+ INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
+ INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
+ DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
+ OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
+ OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
+ ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ End of Terms and Conditions.
+
+
+
+
+
+
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of
+ the greatest possible use to the public, the best way to
+ achieve this is to make it free software which everyone can
+ redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program.
+ It is safest to attach them to the start of each source file
+ to most effectively convey the exclusion of warranty; and each
+ file should have at least the copyright
line
+ and a pointer to where the full notice is found.
+
+
+<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+Copyright (C) 19yy <name of author>
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+
+ Also add information on how to contact you by electronic
+ and paper mail.
+
+ If the program is interactive, make it output a short
+ notice like this when it starts in an interactive mode:
+
+
+Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
+Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+This is free software, and you are welcome to redistribute it
+under certain conditions; type `show c' for details.
+
+
+ The hypothetical commands `show w' and `show c' should
+ show the appropriate parts of the General Public License. Of
+ course, the commands you use may be called something other
+ than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or
+ menu items–whatever suits your program.
+
+ You should also get your employer (if you work as a
+ programmer) or your school, if any, to sign a copyright
+ disclaimer
for the program, if necessary. Here is a
+ sample; alter the names:
+
+
+Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+Ty Coon, President of Vice
+
+
+ This General Public License does not permit
+ incorporating your program into proprietary programs. If your
+ program is a subroutine library, you may consider it more
+ useful to permit linking proprietary applications with the
+ library. If this is what you want to do, use the GNU Library
+ General Public License instead of this License.
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Locales.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Locales.docbook
new file mode 100644
index 0000000..f33f6e9
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Locales.docbook
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+ Localization
+
+
+ ...
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Locales.ent b/Manuals/Tcar-ug/Locales.ent
new file mode 100644
index 0000000..48245e8
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Locales.ent
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals.docbook
new file mode 100644
index 0000000..80d9424
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals.docbook
@@ -0,0 +1,20 @@
+
+
+ Documentation
+
+
+
+ This part describes the repository's documentation work
+ line. Here you'll find how documentation backends inside
+ The CentOS Distribution are used to produce documentation
+ manuals inside The CentOS
+ Artwork Repository.
+
+
+
+
+ &manuals-texinfo;
+ &manuals-docbook;
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals.ent b/Manuals/Tcar-ug/Manuals.ent
new file mode 100644
index 0000000..8bb6cd7
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals.ent
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Docbook.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Docbook.docbook
new file mode 100644
index 0000000..24c369a
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Docbook.docbook
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+ DocBook Backend
+
+ &manuals-docbook-intro;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Docbook/intro.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Docbook/intro.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4645113
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Docbook/intro.docbook
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+ Introduction
+
+
+ ...
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo.docbook
new file mode 100644
index 0000000..3f0523f
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo.docbook
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+ Texinfo Backend
+
+ &manuals-texinfo-intro;
+ &manuals-texinfo-structure;
+ &manuals-texinfo-templates;
+ &manuals-texinfo-localizing;
+ &manuals-texinfo-encoding;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/encoding.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/encoding.docbook
new file mode 100644
index 0000000..a9ac2a7
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/encoding.docbook
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+ Document Encoding
+ ...
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/intro.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/intro.docbook
new file mode 100644
index 0000000..f9c99b0
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/intro.docbook
@@ -0,0 +1,38 @@
+
+
+ Introduction
+
+
+ Documentation manuals that use
+ Texinfo as documentation backend
+ are conceived to describe what each directory inside The
+ CentOS Artwork Repository is for, the conceptual ideas behind
+ them and, if possible, how automation scripts make use of
+ them. They provides a documentation entry for each directory
+ inside the repository and, this way, a place to document it.
+
+
+
+ Most actions related to Texinfo documentation backend (e.g.,
+ editing, reading, copying, renaming, etc.) are controlled by
+ the help functionality as described in
+ . Through this
+ functionality you can manipulate documentation entries in a
+ way that you don't need to take care of updating menus, nodes
+ and cross reference information inside the manual source files
+ because the functionality takes care of it for you. However,
+ if you need to write repository documentation that have
+ nothing to do with repository directories (e.g., Preface,
+ Introduction and similar) you need to do it by your own, there
+ is no functionality to help you doing such things, yet.
+
+
+
+ The Texinfo documentation backend could result useful to you
+ if your only need is to document directory structures in a
+ manual that follows, exactly, the same organization of the
+ structure it documents (e.g., one directory one documentation
+ entry for it).
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/localizing.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/localizing.docbook
new file mode 100644
index 0000000..0661a4c
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/localizing.docbook
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+ Document Localization
+ ...
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/structure.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/structure.docbook
new file mode 100644
index 0000000..7fc3abf
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/structure.docbook
@@ -0,0 +1,131 @@
+
+
+ Document Structure
+
+
+ The document structure provides the organization needed to
+ make the documentation scalable and maintainable through time
+ which, in turn, involves document sectioning and file
+ organization inside specific locations of the working copy.
+ The document structure is also a convenction we adopt in order
+ to automate frequent tasks related to the document structure
+ itself. Without a well defined document structure convenction,
+ it would be very difficult for automation script to guess
+ where the documentation files are.
+
+
+
+ The file organization of Texinfo documentation backend takes
+ place in trunk/Manuals/Repository/Texinfo/
+ directory. Inside this location there is one documentation
+ structure for each language you want to support and the
+ repository-init.pl and
+ repository.sed files which let you
+ control common characteristics of final XHTML output (e.g.,
+ texi2html initialization, and markup
+ transformations).
+
+
+
+ The document sectioning follows the idea of an upside-down
+ tree to organize chapters, sections, subsections, and the
+ like. The document initiates with a Top node where we placed
+ document's title, copyright note, abstract, and a list of
+ available chapters to start browsing. Inside each chapter the
+ information is logically organized in sections which in turn
+ are subdivided in subsections and subsubsections.
+
+
+
+ The Texinfo document structure produced by
+ help functionality organizes information
+ in two chapters only, which are:
+
+
+
+
+
+ Directories — This chapter organizes documentation
+ entries related to repository directories. In the normal
+ work flow, you don't need to touch the files of this
+ chapter by your own. For that purpose, the
+ centos-art.sh script porovides the
+ help functionality. To manipulate
+ documentation entries in this chapter, you use the
+ help functionality as described in
+ .
+
+
+
+
+
+ Licenses — This chapter includes licenses from
+ trunk/Scripts/Functions/Help/Texinfo/Templates/language/Licenses/
+ directory. In the normal work flow, you don't need to
+ touch this chapter. It is created when the document
+ structure is created and should ramain that way. If you
+ need to improve the markup, update the template files for
+ your language, not the content of this chapter.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ At the same level of chapter directories, the
+ repository.texinfo,
+ repository-index.texinfo,
+ repository-menu.texinfo and
+ repository-nodes.texinfo files exist to
+ set manual's main definitions (e.g., title, copyright notice,
+ chapters, appendixes, indexes and all the similar stuff a
+ documentation manual should have).
+
+
+ Inside each chapter directory, the
+ chapter.texinfo,
+ chapter-menu.texinfo and
+ chapter-nodes.texinfo files exist to
+ control definition of sections. In addition to these files,
+ there are documentation entries to store the document's content
+ itself, using arbitrary file names prefixed with the texinfo extension, just as it is
+ illustrated in .
+
+
+
+ Texinfo backend's document structure.
+
+ Texinfo backend's document structure.
+
+
+ trunk/Manuals/Repository/Texinfo
+|-- en_US
+| |-- Directories
+| | |-- chapter-menu.texinfo
+| | |-- chapter-nodes.texinfo
+| | |-- chapter.texinfo
+| | |-- trunk/Identity.texinfo
+| | `-- trunk.texinfo
+| |-- Licenses
+| | |-- chapter-menu.texinfo
+| | |-- chapter-nodes.texinfo
+| | `-- chapter.texinfo
+| |-- repository-index.texinfo
+| |-- repository-menu.texinfo
+| |-- repository-nodes.texinfo
+| `-- repository.texinfo
+|-- repository-init.pl
+|-- repository.css
+`-- repository.sed
+
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/templates.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/templates.docbook
new file mode 100644
index 0000000..e459647
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Manuals/Texinfo/templates.docbook
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+ Document Templates
+ ...
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ea8dd86
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository.docbook
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+ Repository
+
+ &repo-convs;
+ &repo-ws;
+ &repo-history;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository.ent b/Manuals/Tcar-ug/Repository.ent
new file mode 100644
index 0000000..f934105
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository.ent
@@ -0,0 +1,23 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions.docbook
new file mode 100644
index 0000000..71f68f8
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions.docbook
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+ Repository Convenctions
+
+ &repo-convs-mission;
+ &repo-convs-layout;
+ &repo-convs-worklines;
+ &repo-convs-filenames;
+ &repo-convs-relbdirs;
+ &repo-convs-syncpaths;
+ &repo-convs-extending;
+ &repo-convs-publishing;
+ &repo-convs-authoring;
+ &repo-convs-copying;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/authoring.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/authoring.docbook
new file mode 100755
index 0000000..fdbd8e8
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/authoring.docbook
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+ Repository Authoring
+
+
+ The content produced inside &TCAR; is copyright of &TCAS; and
+ this is something you, as author, need to be aware of because
+ you are giving part of your creation's rights to someone else;
+ &TCAS; for this matter. In this case, your work is
+ distributed using &TCAS; as copyright holder not your name.
+ Because &TCAS; is the copyright holder, is the license chosen
+ by &TCAS; the one applied to your work, so it is the one you
+ need to agree with before making a creation inside &TCAR;.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/copying.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/copying.docbook
new file mode 100755
index 0000000..04a3957
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/copying.docbook
@@ -0,0 +1,68 @@
+
+
+ Repository Copying Conditions
+
+
+ &TCAS; uses &TCAR; to implement &TCPCVI;. The implementation
+ itself is controlled by the centos-art.sh
+ script.
+
+
+
+ Both the centos-art.sh script and &TCAR;,
+ are not in the public domain; they are copyrighted and there
+ are restrictions on their distribution, but these restrictions
+ are designed to permit everything that a good cooperating
+ citizen would want to do. What is not allowed is to try to
+ prevent others from further sharing any version of this work
+ that they might get from you.
+
+
+
+ Specifically, we want to make sure that you have the right to
+ give away copies of centos-art.sh script
+ and the organization of files it needs to work, that you
+ receive source code or else can get it if you want it, that
+ you can change this work or use pieces of it in new free
+ works, and that you know you can do these things.
+
+
+
+ To make sure that everyone has such rights, we have to forbid
+ you to deprive anyone else of these rights. For example, if
+ you distribute copies of the centos-art.sh
+ script, you must give the recipients all the rights that you
+ have. You must make sure that they, too, receive or can get
+ the source code. And you must tell them their rights.
+
+
+
+ Also, for our own protection, we must make certain that
+ everyone finds out that there is no warranty for the
+ centos-art.sh script. If this work is
+ modified by someone else and passed on, we want their
+ recipients to know that what they have is not what we
+ distributed, so that any problems introduced by others will
+ not reflect on our reputation.
+
+
+
+ The centos-art.sh script is released as a
+ GPL work. Individual packages used by
+ centos-art.sh script include their own
+ licenses and the centos-art.sh script
+ license applies to all packages that it does not clash with.
+ If there is a clash between the
+ centos-art.sh script license and individual
+ package licenses, the individual package license applies
+ instead.
+
+
+
+ The precise conditions of the license for the
+ centos-art.sh script are found in the . This manual specifically is covered
+ by the .
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/extending.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/extending.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6e0d153
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/extending.docbook
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+ Extending Repository Layout
+
+
+ Occasionly, you may find that new components of &TCPCVI; need
+ to be added to the repository in order to work them out. If
+ that is the case, the first question we need to ask ourselves,
+ before starting to create directories blindly all over, is:
+ What is the right place to store it?
+
+
+
+ When the repository structure is extended, it is very useful
+ to bear in mind &TCPCVIS;, &TCM; and &TCDRS;. The rest is a
+ matter of choosing appropriate names. It is also worth to
+ know that each directory in the repository responds to one or
+ more concepts that justify its existence.
+
+
+
+ To build a directory structure inside the repository, you need
+ to define the concept behind it first and later create the
+ directory, remembering that there are locations inside the
+ repository that define concepts you probably would prefer to
+ reuse. For example, the trunk/Identity/Images/Themes
+ directory stores artistic motifs of different themes, the
+ trunk/Identity/Models/Themes
+ directory stores design models for themes, the trunk/Manuals directory stores
+ documentation, the trunk/L10n stores translation
+ messages, and the trunk/Scripts stores automation
+ scripts.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/filenames.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/filenames.docbook
new file mode 100644
index 0000000..d47dbf4
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/filenames.docbook
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+ Repository File Names
+
+
+ Inside &TCAR;, file names are all written in lowercase (e.g.,
+ 01-welcome.png,
+ splash.png,
+ anaconda_header.png, etc.) and directory
+ names are all written capitalized (e.g., Identity, Themes, Motifs) and sometimes in cammel
+ case (e.g., TreeFlower,
+ etc.).
+
+
+
+ In the very specific case of repository documentation entries,
+ file names follow the directory naming convenction. This is
+ because they are documenting directories and that is something
+ we want to remark. So, to better describe what we are
+ documenting, documentation entries follow the name convenction
+ used by the item they document.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/layout.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/layout.docbook
new file mode 100644
index 0000000..a62d4fd
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/layout.docbook
@@ -0,0 +1,58 @@
+
+
+ Repository Layout
+
+
+ &TCAR; is supported by Subversion, a
+ version control system which allows you to keep old versions
+ of files and directories (usually source code), keep a log of
+ who, when, and why changes occurred, etc., like CVS, RCS or
+ SCCS.
+
+
+
+ &TCAR; is made of one source repository
and
+ many working copies
of that source repository.
+ The working copies are independent one another, can be
+ distributed all around the world and provide a local place for
+ designers, documentors, translators and programmers to perform
+ their work in a descentralized way. The source repository, on
+ the other hand, provides a central place for all independent
+ working copies to interchange data and provides the
+ information required to permit extracting previous versions of
+ files at any time.
+
+
+
+ The first level of directories in the repository provides
+ organization through a convenctional trunk
,
+ branches
and tags
layout. In
+ this configuration the trunk directory is where main
+ changes take place, the tags directory is where frozen
+ copies of trunk changes
+ are placed in for releasing, and the branches directory is an
+ intermediate place between trunk and tags states where changes take
+ place before being merged into trunk and finally released into
+ tags.
+
+
+
+ The second level of directories in the repository provides
+ organization for repository work lines, as described in .
+
+
+
+ All other subsequent levels of directories in the repository,
+ from third level on, are created to organize specific concepts
+ related to the work line they are in.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/mission.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/mission.docbook
new file mode 100755
index 0000000..76a2e7c
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/mission.docbook
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+ Repository Mission
+
+
+ &TCAR; exists to oraganize the files related to &TCPCVI;.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/publishing.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/publishing.docbook
new file mode 100755
index 0000000..dd8d7e4
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/publishing.docbook
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+ Repository Publishing
+
+
+ When you perform changes inside your working copy, those
+ changes are local to your working copy only. In order for you
+ to share your changes with others, you need to commit them up
+ to the central repository the working copy you are using was
+ initially downloaded from. To commit your changes up to the
+ central repository you use the commit
+ command of Subversion's client installed in your workstation.
+
+
+
+
+ Initially, when you get registered inside &TCAR;, you won't be
+ able to publish your changes to &TCAR; immediatly. It is
+ necessary that you prove your interest in contributing first,
+ preferably in conjunction with a description of the changes
+ you pretend to commit. This restriction is necessary in order
+ to protect the source repository from spammers.
+
+
+
+ Once you've received access to publish your changes, they will
+ remain valid to you and there is no need for you to request
+ permission to publish new changes as long as you behave as a
+ good cooperating citizen.
+
+
+
+ As a good cooperating citizen one understand of a person who
+ respects the work already done by others and share ideas with
+ authors before changing relevant parts of their work,
+ specially in situations when the access required to realize
+ the changes has been granted already. Of course, there is a
+ time when conversation has taken place, the paths has been
+ traced and changing the work is so obvious that there is no
+ need for you to talk about it; that's because you already did,
+ you already built the trust to keep going. As complement, the
+ mailing list mentioned above is available for sharing ideas in
+ a way that good relationship between community citizens could
+ be constantly balanced.
+
+
+
+ The relationship between community citizens is monitored by
+ repository administrators. Repository administrators are
+ responsible of granting that everything goes the way it needs
+ to go in order for &TCAR; to accomplish its mission.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/relbdirs.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/relbdirs.docbook
new file mode 100644
index 0000000..1abadfd
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/relbdirs.docbook
@@ -0,0 +1,123 @@
+
+
+ Repository Path Types
+
+
+ In order for automation scripts to produce content inside a
+ working copy of &TCAR;, it is required that all work lines be
+ related somehow. The relation between work lines is used by
+ automation scripts to know where to retrive the information
+ they need to work with (e.g., input files, translation
+ messages, output locations, etc.). This kind of relation is
+ built using two path constructions known as master
+ paths and auxiliar paths.
+
+
+
+
+ Master Paths
+
+
+ A master path refers to a directory inside the repository that
+ contain input files required to produce output files through
+ automation scripts. Examples of master paths inside the
+ repository include:
+
+
+
+
+ trunk/Identity/Models/Brands
+
+
+
+
+ trunk/Manuals/Repository/Docbook
+
+
+
+
+ trunk/Identity/Models/Themes/Default/Distro/5/Anaconda
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Auxiliar paths
+
+
+ An auxiliar path refers a directory inside the repository
+ considered auxiliar for the master path. Auxiliar path can be
+ either for output or localization. Assuming the master path
+ provides the input information, the auxiliar paths provide the
+ auxiliar information which describes how and where that input
+ information is rendered by automation scripts. Examples of
+ auxiliar paths inside the repository include:
+
+
+
+
+ trunk/Identity/Images/Brands
+
+
+
+
+ trunk/Manuals/Repository/Docbook/es_ES
+
+
+
+
+ trunk/Locales/Manuals/Repository/Docbook/es_ES
+
+
+
+
+ trunk/Identity/Images/Themes/Flame/3/Distro/5/Anaconda/es_ES
+
+
+
+
+ trunk/Locales/Identity/Models/Default/Distro/5/Anaconda/es_ES
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ The relationship between master and auxiliar paths is built by
+ combining the second directory level of master paths with
+ directories in the second directory level of repository
+ layout. In the second directory level of repository layout,
+ the Identity, Manuals and Scripts directories are always
+ used to create the master paths and the output auxiliar paths.
+ The Locales directory,
+ on the other hand, is always used to create localization
+ auxiliar paths for all the master paths available under
+ Identity, Manuals and Scripts directories.
+
+
+
+ For example, if the LANG environment variable
+ is set to es_ES.UTF-8 and you execute the
+ render functionality of
+ centos-art.sh script with the trunk/Manuals/Repository/Docbook
+ master path as argument, it will produce &TCARUG; in Spanish
+ language using translation messages from trunk/Locales/Manuals/Repository/Docbook/es_ES
+ auxiliar path and saving output files inside trunk/Manuals/Repository/Docbook/es_ES
+ auxiliar path.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/syncpaths.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/syncpaths.docbook
new file mode 100644
index 0000000..23ad317
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/syncpaths.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+
+
+ Syncronizing Repository Paths
+
+
+ Once both master and auxiliar paths have been related in the
+ repository, they shouldn't be changed except you absolutly
+ need to do so. In this cases, when you need to change master
+ or auxiliar paths, it is required that you also change the
+ relation between them so as to retain their bond. This
+ process of keeping master and auxiliar paths
+ connected
between themselves is known as
+ path syncronization.
+
+
+
+ Path syncronization is required for automation scripts to know
+ where to store final output, where to retrive translation
+ messages from, and whatever information you might need to
+ count with. If the relation between master paths and auxiliar
+ paths is lost, there is no way for automation scripts to know
+ where to retrive the information they need to work with or
+ where to store the output information produced from it. Path
+ syncronization is the way we use through to organize and
+ extend the information stored in the repository.
+
+
+
+ Path syncronization involves both movement of files and
+ replacement of content inside files. Movement of files is
+ related to actions like renaming files and directories inside
+ the repository. Replacement of content inside files is
+ related to actions like replacing information (e.g., paths
+ information) inside files in order to keep file contents and
+ file locations consistent one another after a file movement.
+
+
+
+ The order followed to syncronize path information is very
+ important because the versioned nature of the files we are
+ working with. When a renaming action needs to be performed
+ inside the repository, we avoid making replacements inside
+ files first and file movements later. This would demand two
+ commit actions: one for the files' internal changes and
+ another for the file movement itself. Otherwise, we prefer to
+ perform file movements first and files' internal replacements
+ later. This way it is possible to commit both changes as if
+ they were just one.
+
+
+
+
+ There is no support for URLs actions inside
+ centos-art.sh script. The
+ centos-art.sh script is designed to work
+ with local files inside the working copy only. If you need to
+ perform URL actions directly, use Subversion's commands
+ instead.
+
+
+
+
+ At this moment there is no full implementation of path
+ syncronization process inside centos-art.sh
+ script and it is somthing we need to do oursleves. However,
+ the texinfo
backend of help
+ functionality which provides a restricted implementation of
+ path syncronization to this specific area of documentation
+ through the ,
+ and options you can take as
+ reference to implement it in other areas.
+
+
+
+ The plan for a full implementation of path syncronization
+ would be to create individual restricted implementations like
+ the one in texinfo
backend for other areas that
+ demand it and then, create a higher implmentation that
+ combines them all as needed. This way, if we try to rename a
+ repository directory the higher action will define which are
+ all the restricted actions that should be performed in order
+ to make the full path syncronization.
+
+
+
+ For example, if the directory we are renaming is a master
+ path, it is required to syncronize the related output and
+ localization auxiliar paths. On the other hand, if the
+ directory we are renaming through full path syncronization is
+ an auxiliar path, it is required to determine first what is
+ the related master path and later, perform the syncronization
+ from master path to auxiliar paths as if the path provided
+ would be the master path not the auxiliar path.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/worklines.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/worklines.docbook
new file mode 100644
index 0000000..a49257e
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Convenctions/worklines.docbook
@@ -0,0 +1,112 @@
+
+
+ Repository Work Lines
+
+
+ To organize content production inside &TCAR;, production has
+ been divided into individual work lines that relate one
+ another based on the idea of doing one thing well. Later, the
+ results produced individually by each work line are combined
+ to achieve a higher purpose. Work lines, as conceived here,
+ provide the relayable output components the production cycle
+ inside &TCAR; needs to let everyone to work syncronized in a
+ descentralized environment.
+
+
+
+
+ Visual Identity
+
+
+ In the production cycle, the first step takes place through
+ graphic design. It is focused on preparing design models for
+ all the visual manifestation &TCP; is made of. Here, graphic
+ designers describe the visual characteristics of each visual
+ manifestation (e.g., image dimensions, position of text in the
+ visible area, translation markers, etc.).
+ Later, once design models have been defined, graphic designers
+ take care of artistic motifs to define the visual style of
+ those design models already created (e.g., how they look and
+ feel).
+
+
+
+ Finally, graphic designers use the
+ render functionality of
+ centos-art.sh script to combine both design
+ models and artistic motifs in order to produce the final
+ images required by each visual manifestaions.
+
+
+
+
+
+
+ Localization
+
+
+ The second step in the production cycle is to localize
+ source files (e.g., SVG, DocBook, Shell scripts). This step
+ makes possible to produce localized images, localized
+ documentation and localized automation scripts.
+
+
+
+ The localization tasks are carried on by translators using the
+ locale functionality of the
+ centos-art.sh script which take care of
+ retriving translatable strings from source files and provide a
+ consistent localization interface based on GNU
+ gettext multi-lingual message
+ production tool set and xml2po command.
+
+
+
+
+
+
+ Documentation
+
+
+ The third step in the production cycle is to document &TCAR;,
+ what it is and how to use it. This step provides the
+ conceptual ideas used as base to edificate &TCPCVI; and is
+ implemented through &TCARUG;.
+
+
+
+ To write documentation, documentors use the
+ help functionality of
+ centos-art.sh script which provide an
+ consistent interface for building documentation through
+ different documentation backends (e.g., Texinfo and DocBook).
+
+
+
+
+
+
+ Automation
+
+
+ The fourth step in the production cycle is to automate
+ frequent tasks inside &TCAR;. This step closes the production
+ cycle and provides the production standards needed by all
+ different work lines to coexist together. Here is where
+ the centos-art.sh script and all
+ its functionalities (e.g., render for
+ rendition, help for documentation,
+ locale for localization, etc.) are
+ developed.
+
+
+
+ At this point it should be obvious, but we consider worth to
+ remember that: there is no need to type several tasks, time
+ after time, if they can be programmed into just one executable
+ script.
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/History.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/History.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6292d08
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/History.docbook
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+ Repository History
+
+
+ &TCAR; started at The CentOS Developers
+ Mailing List around 2008, on a discussion about how to
+ automate slide images used by Anaconda. In such discussion,
+ Ralph Angenendt rose up his hand to ask —Do you have
+ something to show?—.
+
+
+
+ To answer the question, Alain Reguera Delgado suggested a bash
+ script which combined SVG and SED files in order to produce
+ PNG images in different languages —in conjunction with
+ the proposition of creating a Subversion repository where
+ translations and image production could be distributed inside
+ &TCC;—.
+
+
+
+ Karanbirn Sighn considered the idea intresting and provided
+ the infrastructure necessary to support the effort. This way,
+ &TCAS; and &TCAR; were officially created and world wide
+ available.
+
+
+
+ Once &TCAR; was available, Alain Reguera Delgado uploaded the
+ bash script Anaconda slides; Ralph Angenendt documented it
+ very well; and people started to download working copies of
+ the repository to produce slide images in their own languages.
+
+
+ &repo-history-2009;
+ &repo-history-2010;
+ &repo-history-2011;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2009.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2009.docbook
new file mode 100644
index 0000000..5e10ea5
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2009.docbook
@@ -0,0 +1,55 @@
+
+
+ 2009's
+
+
+ Around 2009, the rendition script was at a very rustic state
+ where only slide images could be produced, so it was
+ redesigned to extend the image production to other areas,
+ different from slide images. In this configuration, one SVG
+ file was used as input to produce a translated instance of it
+ which, in turn, was used to produce one translated PNG image
+ as output. The SVG translated instance was created through SED
+ replacement commands. The translated PNG image was created
+ from the SVG translated instance using Inkscape command-line
+ interface.
+
+
+
+ The repository directory structure was prepared to receive the
+ rendition script using design templates and translation files
+ in the same location. There was one directory structure for
+ each artwork that needed to be produced. In this
+ configuration, if you would want to produce the same artwork
+ with a different visual style or structure, it was needed to
+ create a new directory structure for it because both the image
+ structure and the image visual style were together in the
+ design template.
+
+
+
+ The rendition script was moved to a common place and linked
+ from different directory structures. There was no need to have
+ the same code in different directory structures if it could be
+ in just one place and then be linked from different locations.
+
+
+
+ Corporate identity concepts began to be considered. As
+ referece, it was used the book "Corporate Identity" by Wally
+ Olins (1989) and Wikipedia
+ related links. This way, the rendition script main's goal
+ becomes to: automate the production process of a
+ monolithic corporate visual identity structure, based on the
+ mission and the release schema of The CentOS
+ Project.
+
+
+
+ The repository directory structures began to be documented by
+ mean of flat text files. Later, documentation in flat text
+ files was moved onto LaTeX format and this way &TCARUG; was
+ initiated.
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2010.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2010.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6949b7e
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2010.docbook
@@ -0,0 +1,79 @@
+
+
+ 2010's
+
+
+ Around 2010, the rendition script changed its name from
+ render.sh to
+ centos-art.sh and became a collection of
+ functionalities where rendition was just one among others
+ (e.g., documentation and localization).
+
+
+
+ The centos-art.sh was initially conceived
+ to automate frequent tasks inside the repository based in the
+ idea of Unix toolbox: to create small and specialized tools
+ that do one thing well. This way, functionalities inside
+ centos-art.sh began to be identified and
+ separated one another. For example, when images were rendered,
+ there was no need to load functionalities related to
+ documentation manual. This layout moved us onto common
+ functionalities
and specific
+ functionalities
inside
+ centos-art.sh script. Common
+ functionalities are loaded when
+ centos-art.sh script is initiated and are
+ available to specific functionalities.
+
+
+
+ Suddenly, no need was found to keep all the links spreaded
+ around the repository in order to execute the
+ centos-art.sh script from different
+ locations. The centos-art command-line interface was used
+ instead. The centos-art command-line interface is a symbolic
+ link stored inside the ~/bin directory that point to
+ centos-art.sh script. As default
+ configuration, inside The CentOS Distribution, the path to
+ ~/bin is included in
+ the search path for commands (see PATH
+ environment variable). This way, using the centos-art
+ command-line interface, it is possible for us to execute the
+ centos-art.sh script from virtually
+ anywhere inside the workstation, just as we frequently do with
+ regular commands.
+
+
+
+ Start using GNU getopt as default option parser inside the
+ centos-art.sh script.
+
+
+
+ The repository directory structure was updated to improve the
+ implementation of corporate visual identity concepts.
+ Specially in the area related to themes. Having both structure
+ and style in the same file introduced content duplication when
+ producing art works. Because of this reason, they were
+ divided out to separate directory structures: the design
+ models and artistic motifs directory structures. From this
+ point on, the centos-art.sh is able to
+ produce themes as result of arbitrary combinations between
+ design models (structures) and artistic motifs (visual
+ styles).
+
+
+
+ In the documentation area, the documents in LaTeX format were
+ migrated to Texinfo format. In this configuration, each
+ directory structure in the repository has a documentation
+ entry associated in a Texinfo structure which can be read,
+ edited and administered (e.g., renamed, deleted and copied)
+ interactively through centos-art.sh script.
+ Additionally, the texi2html program was used to produced
+ customized XHTML output in conjunction with CSS from &TCW;.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2011.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2011.docbook
new file mode 100644
index 0000000..867d75e
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/History/2011.docbook
@@ -0,0 +1,57 @@
+
+
+ 2011's
+
+
+ Around 2011, the centos-art.sh script was
+ redesigned to start translating XML-based files (e.g., SVG and
+ Docbook files) through xml2po program and
+ shell scripts (e.g., Bash scripts) through GNU gettext tools.
+ This configuration provided a stronger localization interface
+ for graphic designers, translators and programmers. The SED
+ replacement files are no longer used to handle localization.
+
+
+
+ The render, help and
+ locale functionalities were consolidated
+ as the most frequent tasks performed inside the repository.
+ Additionally, the prepare and tuneup functionalities are also
+ maintained as useful tasks.
+
+
+
+ In the documentation area, support for producing localized
+ transformations of DocBook XML DTD instances was added through
+ the render and locale functionalities.
+ The render functionality uses the
+ xsltproc command-line XSLT parser in
+ conjunction with the styles provided by the
+ docbook-style-xsl package, both of them
+ included inside The CentOS Distribution. The locale
+ functionality creates the localized portable object
+ (PO) the render
+ functionality needs to produce localized transformations of
+ DocBook XML DTD instances.
+
+
+
+ To build DocBook documentation, it was considered the idea of
+ using concepts behind repository directory structure as base,
+ not the opposite (as I've been doing with Texinfo backend, so
+ far).
+
+
+
+ Producing documentation through DocBook XML as default
+ documentation backend consolidates render
+ and locale even more. In this
+ configuration, once the DocBook files are written, you use
+ locale functionality to localize the
+ DocBook files in your prefered language and later, using
+ render functionality, you produce the
+ XTHML and PDF outputs as specified in a XSLT or DSL
+ customization layer.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation.docbook
new file mode 100644
index 0000000..66b07de
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation.docbook
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+ Preparing Your Workstation
+
+ &repo-ws-overview;
+ &repo-ws-install;
+ &repo-ws-config;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/config.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/config.docbook
new file mode 100644
index 0000000..dd07957
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/config.docbook
@@ -0,0 +1,396 @@
+
+
+ Configuring Your Workstation
+
+
+ Once your worstation is installed, it is time for you to
+ configure it. At this point you create a user for everyday's
+ work, configure third party repositories, fix environment
+ variables to fit your personal needs, download the working
+ copy of &TCAR; and prepare it for start using it.
+
+
+
+
+ Workplace
+
+
+ Once you've installed the workstation and it is up and
+ running, you need to create the user name you'll use for your
+ everyday's work. In this task you need to use the commands
+ useradd and passwd to
+ create the user name and set a password for it, respectively.
+ These commands require administrative privileges to be
+ executed, so you need to login as root
+ superuser for doing so.
+
+
+
+
+ Do not use the root username for your
+ everyday's work inside your working copy of &TCAR;. This is
+ dangerous and might provoke unreversable damages on your
+ workstation.
+
+
+
+
+ When user names are created inside the workstation, it doesn't
+ create only a user identifier for you to login, but a place
+ for you to store your information, as well. This place is
+ known as your home directory and is unique for each user
+ inside the workstation. At the moment, we face the following
+ design problems related to handling absolute paths inside the
+ working copies of &TCAR;:
+
+
+
+
+ Case 1: Different home directories
+
+
+ Assuming you store your working copy under /home/john/artwork/ and I store
+ mine under /home/al/artwork/, we'll end up
+ refering the same files inside our working copies through
+ different absolute paths. This generates a contradiction when
+ files, holding path information inside, are committed up to
+ the central repository. The contradiction comes from the
+ question: which is the correct absolute path to use inside
+ such files, yours or mine? — No one of them is, of
+ course.
+
+
+
+
+
+ Case 2: One unique home directory
+
+
+ Another case would be that you and I ourselves use one unique
+ home directory (e.g., /home/centos/artwork/) to store
+ the working copy of &TCAR; in our own workstations, but
+ configure the subversion client to use different user names to
+ commit changes up from the working copy to the central
+ repository. This configuration might be not so good for
+ situations where you and I have to share the same workstation.
+ In such case, it would be required that we both share the
+ password information of the same system user (the
+ centos user in our example) which, in
+ addition, gives access to that user's subversion client
+ configuration and this way provokes the whole sense of using
+ different subversion credentials for committing changes to be
+ lost.
+
+
+
+
+
+ Case 3: Different home directories through dynamic expansion
+
+
+ Most of the absolute paths we use inside the working copy are
+ made of two parts, one dynamic and one fixed. The dynamic part
+ is the home directory of the current user and its value can be
+ retrived from the $HOME environment variable.
+ The fixed part of the path is the one we set inside the
+ repositroy structure itself as organization matter. What we
+ need here is to find a way to expand variables inside files
+ that don't support variable expansion. So far we've been
+ doing this through creation template instances which are
+ temporal files with translation markers expanded inside. This
+ work rather fine with template files that are one-time-pass
+ (e.g., when we produce produce PNG files from SVG files and
+ XTHML from DocBook files), but the same is not true for
+ absolute paths inside files that are used as in their
+ permanent state inside the repository (e.g., CSS files and
+ other files similar in purpose).
+
+
+
+
+
+
+ From the three cases discussed above, the second one (i.e.,
+ One unique home directory) seems to be the best candidate. It
+ limits us from using more than one working copy in the same
+ workstation, but gives us the chance of standardizing the use
+ of absolute paths inside all the working copies of &TCAR;.
+ Using absolute paths is very convenient because it is possible
+ to reuse information from different locations inside the
+ working copy, something that would be almost imposible to
+ maintain if relative paths were used instead. Thus, lets
+ assume the second case of handling home directories as default
+ solution to relatively solve the problem of where to store
+ working copies of &TCAR; until a better one shows itself up.
+
+
+
+ The action of providing working copies of &TCAR; that permit
+ to reuse files inside them unifies the way content is produced
+ inside the working copy and provides a convenction for people
+ working on different areas to get attached to in order to
+ syncronize their works and still keep doing it decentralized
+ one another.
+
+
+
+
+
+ Environment Variables
+
+
+ Once you've created the centos user name
+ for your everyday's work and you had done login with it, there
+ are some environment variables that you can customize to fit
+ your personal needs (e.g., default text editor, default locale
+ information, default time zone representation, etc.). To
+ customize these variables you need to edit your personal
+ profile (i.e., ~/.bash_profile) and set the
+ redefinition there. Notice that you may need to logout and
+ then do login again in order for the new variable values to
+ take effect.
+
+
+
+
+ Default text editor
+
+
+ The default text editor information is controlled by the
+ EDITOR environment variable. The
+ centos-art.sh script uses the default text
+ editor to edit subversion pre-commit messages, translation
+ files, documentation files, script files, and similar
+ text-based files.
+
+
+
+ If EDITOR environment variable is not set,
+ centos-art.sh script uses /usr/bin/vim as default text
+ editor. Otherwise, the following values are recognized by
+ centos-art.sh script:
+
+
+
+
+ /usr/bin/vim
+
+
+
+
+
+ /usr/bin/emacs
+
+
+
+
+
+ /usr/bin/nano
+
+
+
+
+
+
+
+ If no one of these values is set in the EDITOR
+ environment variable, the centos-art.sh
+ script uses /usr/bin/vim text editor, the one
+ installed by default in &TCD;.
+
+
+
+
+
+ Default locale information
+
+
+ The default locale information is controlled by the
+ LANG environment variable. This variable is
+ initially set in the installation process of &TCD;,
+ specifically in the Language step.
+ Generally, there is no need to customize this variable in your
+ personal profile. If you need to change the value of this
+ environment variable do it through the login screen of GNOME
+ Desktop Environment or the
+ system-config-language command.
+
+
+
+ The centos-art.sh script uses the
+ LANG environment variable to determine what
+ language to use for printing output messages from the script
+ itself, as well as the portable objects locations that need to
+ be updated or edited when you localize directory structures
+ inside the working copy of &TCAR;.
+
+
+
+
+
+ Default time zone representation
+
+
+ The time zone representation is a time correction applied to
+ the system time (stored in the BIOS clock) based on your
+ country location. This correction is specially useful to
+ distributed computers around the world that work together and
+ need to be syncronized in time to know when things happened.
+
+
+ &TCAR; is made of one server and several workstations spread
+ around the world. In order for all these workstations to know
+ when changes in the server took place, it is required that
+ they all set their system clocks to use the same time
+ information (e.g., through UTC (Coordinated Universal Time))
+ and set the time correction for their specific countries in
+ the operating system. Otherwise, it would be difficult to
+ know when something exactly happened.
+
+
+ Generally, setting the time information is a straight-forward
+ task and configuration tools provided by &TCD; do cover time
+ correction for most of the countries around the world.
+ However, if you need a time precision not provided by any of
+ the date and time configuration tools provided by &TCD; then,
+ you need to customize the TZ environment
+ variable in your personal profile to correct the time
+ information by yourself. The format of TZ
+ environment variable is described in tzset(3)
+ manual page.
+
+
+
+
+
+
+
+ Administrative Tasks
+
+
+ Sometimes it is necessary that you perform administrative
+ tasks inside the workstation the working copy of &TCAR; is
+ stored in. These tasks might demand you to type many commands
+ (e.g., for configuring a third party repository) or just a
+ one-line command (e.g., for installing a new package). In
+ both cases this kind of tasks require permissions that your
+ user for everyday's work must not have under no mean.
+
+
+
+ To perform administrative tasks in your workstation, you need
+ to login as root or configure the
+ sudo program to temporarily granting the
+ permissions your regular user needs to perform the
+ administrative tasks. The configuration of
+ sudo program is at
+ /etc/sudoers file and you need to add the
+ centos user to the list of privileged
+ user as described in the section below:
+
+
+
+## Next comes the main part: which users can run what software on
+## which machines (the sudoers file can be shared between multiple
+## systems).
+## Syntax:
+##
+## user MACHINE=COMMANDS
+##
+## The COMMANDS section may have other options added to it.
+##
+## Allow root to run any commands anywhere
+root ALL=(ALL) ALL
+centos ALL=(ALL) ALL
+
+
+
+ This configuration is required in order for automation scripts
+ to realize administrative tasks that otherwise you would need
+ to type one by one. It is worth to mention that all these
+ tasks are organized in the prepare
+ functionality of the centos-art.sh script
+ in the sake of reducing work and standardize the procedure of
+ performing them. It is also worth to mention that, the
+ centos-art.sh script is available for you
+ to run, study, improve and share your changes as described in
+ .
+
+
+
+
+
+ Working Copy
+
+
+ Once you've installed and configured the workstation, it is
+ ready to receive the working copy of &TCAR;. In this step, you
+ use Subversion's client to communicate the source repository
+ of &TCAR; and download all the files that make a working copy
+ of it.
+
+
+
+ To download the working copy of &TCAR; you need to login as
+ your everyday's work user (i.e., the
+ centos user) and use the Subversion
+ client installed in your workstation to bring all the files
+ you need to work with from the source repository down to your
+ workstation, just as the following command describes:
+
+
+ svn co https://projects.centos.org/svn/artwork ~/
+
+
+ This command will create your working copy of &TCAR; in your
+ workstation, specifically in the /home/centos/artwork directory.
+
+
+
+
+ If the Subversion's client wasn't installed by default, you
+ need to install it using the following command:
+
+ sudo yum install subversion
+
+
+
+
+ Once your working copy of &TCAR; has been downloaded, you
+ should notice that there is no image files, nor documentation,
+ or localized content inside it. This is because all the files
+ provided in the working copy are source files (e.g., the files
+ needed to produce other files) and it is up to you the action
+ of render them to produce the final files (e.g., images and
+ documentation) used to implement &TCPCVI;.
+
+
+
+ Another consideration to be aware of at this point, is the
+ need of verifying the software installed in the workstation,
+ as well as the creation of symbolic links to connect the
+ content produced inside the working copy to applications
+ outside it (e.g., to make available patterns, brushes, and
+ palettes produced inside the working copy in GIMP, the
+ application used to manipulate images).
+
+
+
+ This final preparation stuff is automated by the
+ prepare functionality of the
+ centos-art.sh script, as described in . Execute it right now,
+ to be sure your workstation and your working copy are both
+ ready to be used.
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/install.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/install.docbook
new file mode 100644
index 0000000..fdb8f4a
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/install.docbook
@@ -0,0 +1,221 @@
+
+
+ Installing Your Workstation
+
+
+ In order to have a working copy of &TCAR; in your workstation,
+ the first step you need to follow is pick up a computer and
+ install an operating system in it. This computer will be named
+ the workstation from now on.
+
+
+
+ At the moment of chosing which operating system to install in
+ your workstation, consider that &TCAR; is completly built on
+ &TCD; and realies on it to achieve most automation tasks. At
+ time of this writing the major release 5 update 5 of &TCD; was
+ used as platform to support all work line development inside
+ &TCAR;. To get the best of &TCAR;, it is necessary that you
+ too, use the same operating system we did to develop it.
+
+
+
+ To install &TCD; you need to have access to the installation
+ media somehow (e.g., CDs, DVDs, Pendrives, etc.). If you
+ don't have the installation media of &TCD;, you need to
+ download the ISO files related to the installation media you
+ plan to use (e.g., CD or DVD) and then create the installation
+ media by yourself. &TCD; ISO files can be downloaded from
+ &TCM;.
+
+
+
+ Assuming you downloaded the DVD ISO of &TCD;, you can burn it
+ using the K3B application and, this
+ way, you are creating the installation media you are in need
+ of. Of course, in order to download the ISO files and create
+ the installation media, you need to have a workstation already
+ functionality where you can realized such tasks. If this is
+ the first time for you and see yourself into much troubles
+ here, talk to the guys in your nearest LUG, or simply send a
+ mail to &TCML; where you'll surely have the answer you need.
+
+
+
+ Once you have the installation media on your hands, the
+ installation process of &TCD; is rather straightforward. To
+ begin, you put the installation media in your media reader,
+ boot the computer from it, and follow the installer
+ intructions till it completes all the steps. That simple.
+
+
+
+
+ Partition Information
+
+
+ The partition information you set in your workstation is very
+ specific to your personal needs and the technical
+ characteristics of your machine. This information will also
+ set the bases of all deployment you reach to achieve inside
+ the workstation. A well partitioned workstation is crucial to
+ garantee a well distribution of space inside the worstation.
+ In order to provide an idea of this installation step, I'll
+ describe the specific partitioning of the machine I use to
+ develop &TCAR; right now. Remember that your needs might be
+ differents and so the partition layout you should implement.
+
+
+
+ The machine of our example is isolated from Internet or any
+ other network. It has two hard drives of 256GB each, 2GB of
+ RAM and a 2.80GHz Core 2 Duo processor. The main goal of this
+ machine is producing &TCAR;. To represent the real production
+ environment of &TCAR;, this machine was conceived to have two
+ roles, one as server —to store the source repository of
+ &TCAR;— and one as client —to store a working copy
+ of the source repository—. From both hard drives
+ available, one is used as primary
+ (/dev/sda) and the other one as secondary
+ (/dev/sdb) where the secondary is used
+ only to backup the information produced in the primary by mean
+ of backup scripts.
+
+
+ The partition distribution of this machine implements the
+ default partinioning schema provided by &TCD; in the primary
+ hard drive to store partitions needed by the operating system
+ (e.g., /, /boot and swap partition) where
+ the working copy is placed in. The second hard drive is an
+ entire partition mounted in /mnt/backups automatically on
+ boot which only purpose is to duplicate the information
+ produced in the workplace.
+
+
+
+Filesystem Type Size Mounted on
+/dev/mapper/VolGroup00-LogVol00 ext3 239G /
+/dev/sda1 ext3 104M /boot
+tmpfs tmpfs 1.1G /dev/shm
+/dev/sdb ext3 247G /mnt/backups
+
+
+
+ The detailed steps followed to prepare the partinioning layout
+ described above are described in the Deployment
+ Guide provided by
+ Deployment_Guide-en-US-5.2-11.el5.centos
+ package.
+
+
+
+
+
+
+ Packages Selection
+
+
+ The packages selection lets you to specify which software does
+ your workstation will have once it be installed. In this step,
+ you need to select the following groups of packages:
+
+
+
+
+ Desktop Environments
+
+
+
+ GNOME Desktop Environment
+
+
+
+
+ KDE (K Desktop Environment)
+
+
+
+
+
+
+ Applications
+
+
+
+ Authoring and Publishing
+
+
+
+
+ Editors
+
+
+
+
+ Graphical Internet
+
+
+
+
+ Graphics
+
+
+
+
+ Office/Productivity
+
+
+
+
+ Text-based Internet
+
+
+
+
+
+
+ Development
+
+
+
+ Development Libraries
+
+
+
+
+ Development Tools
+
+
+
+
+ GNOME Software Development
+
+
+
+
+ KDE Software Development
+
+
+
+
+
+
+
+ Packages selected in this step provide a base selection of all
+ the packages you need in order to have a functional working
+ copy of &TCAR;. The only exception for this, is the
+ inkscape package and some of its
+ dependencies which doesn't come with &TCD; and need to be
+ installed from third party repositroies like EPEL and
+ RPMForge. The configuration of third party repository is done
+ later, once the workstation has been installed; just as
+ described in the Repositories
+ page.
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/overview.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/overview.docbook
new file mode 100644
index 0000000..b410d20
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Repository/Workstation/overview.docbook
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+ Overview
+
+
+ The workstation is the machine you use to store your working
+ copy of &TCAR;. The working copy is an ordinary directory
+ tree on your workstation, containing a collection of files
+ that you can edit however you wish. The working copy is your
+ own private work area related to &TCAR; where you perform
+ changes and receive changes from others.
+
+
+
+ In order to make your workstation completely functional, it is
+ necessary that you install it and configure it to satisfy the
+ needs demanded by the working copy of &TCAR; you lately
+ download in it.
+
+
+
+ This chapter describes the steps you need to follow in order
+ to install and configure a workstation for using a working
+ copy of &TCAR; in all its extention.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts.docbook
new file mode 100644
index 0000000..3645deb
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts.docbook
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+ Automation
+
+
+ ...
+
+
+ &scripts-bash;
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts.ent b/Manuals/Tcar-ug/Scripts.ent
new file mode 100644
index 0000000..a0e60e5
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts.ent
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash.docbook
new file mode 100644
index 0000000..52df4f4
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash.docbook
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+ The centos-art.sh script
+
+ &scripts-bash-intro;
+ &scripts-bash-design;
+ &scripts-bash-render;
+ &scripts-bash-locale;
+ &scripts-bash-help;
+ &scripts-bash-prepare;
+ &scripts-bash-tuneup;
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/design.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/design.docbook
new file mode 100644
index 0000000..1521d7d
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/design.docbook
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+ The script design
+ ...
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/help.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/help.docbook
new file mode 100644
index 0000000..c40870b
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/help.docbook
@@ -0,0 +1,197 @@
+
+
+ help — Standardize Documentation
+ Tasks
+
+
+ The help functionality is the interface
+ the centos-art.sh script provides to
+ control frequent documentation tasks (e.g., reading, editing,
+ update output files, etc.) requied by specific documentation
+ backends. Documentation backends supported by
+ help functionality are described in .
+
+
+ centos-art help [OPTIONS] [DIRECTORY]
+
+
+ The DIRECTORY parameter specifies the
+ directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the
+ files you want to process the related documentation entry for.
+ This paramter can be provided more than once in order to
+ process more than one directory path in a single command
+ execution or not provided at all. When this parameter is not
+ provided, the current directory path where the command was
+ called from is used instead.
+
+
+
+ The help functionality accepts the
+ following options:
+
+
+
+
+
+
+
+ Supress all output messages except error messages. When this
+ option is passed, all confirmation requests are supressed and
+ a possitive answer is assumed for them, just as if the
+ option would have been provided.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Assume yes to all confirmation requests.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Supress all commit and update actions realized over files,
+ before and after the action itself had took place over files
+ in the working copy.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ The NAME argument in this option specifies
+ what backend to use when processing documentation. Possible
+ arguments to this options are: texinfo or
+ docbook. If this option is not provided,
+ texinfo is used as default documentation
+ backend.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Go to node pointed by ID argument. When
+ texinfo backend is used, this arguments refers the node you
+ want to read documentation for. When docbook backend is used,
+ this argument refers the section id you want to read
+ documentation for.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Edit documentation entry related to path specified by
+ DIRECTORY parameter.
+
+
+ The DIRECTORY parameter must point to any
+ directory inside the working copy. When more than one
+ DIRECTORY are passed as non-option
+ arguments to the centos-art.sh script
+ command-line, they are queued for further edition. The
+ edition itself takes place through your default text editor
+ (e.g., the one you specified in the EDITOR
+ environment variable) and the text editor opens one file at
+ time (i.e., the queue of files to edit is not loaded in the
+ text editor.).
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Read documentation entry specified by
+ DIRECTORY path. This option is used
+ internally by centos-art.sh script to print
+ out the reference you can follow to know more about an error
+ message.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Update output files rexporting them from the specified backend
+ source files.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Duplicate documentation entries inside the working copy.
+
+
+ When documentation entries are copied, it is required to pass
+ two non-option parameters in the command-line. The first
+ non-option parameter is considered the source location and the
+ second one the target location. Both source location and
+ target location must point to a directory under the working
+ copy.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Delete documentation entries specified by
+ DIRECTORY inside the working copy. It is
+ possible to delete more than one documentation entry by
+ specifying more DIRECTORY parameters in the
+ command-line.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rename documentation entries inside the working copy.
+
+
+ When documentation entries are renamed, it is required to pass
+ only two non-option parameters to the command-line. The first
+ non-option parameter is considered the source location and the
+ second one the target location. Both source location and
+ target location must point to a directory under the working
+ copy.
+
+
+
+
+
+
+
+ When documentation entries are removed (e.g., through
+ or
+ options), the help functionality takes
+ care of updating nodes, menus and cross references related to
+ documentation entries in order to keep the manual structure in
+ a consistent state.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/intro.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/intro.docbook
new file mode 100644
index 0000000..00ee91e
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/intro.docbook
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+ Introduction
+ ...
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/locale.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/locale.docbook
new file mode 100644
index 0000000..676a5e4
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/locale.docbook
@@ -0,0 +1,230 @@
+
+
+ locale — Standardize Localization Tasks
+
+
+ The locale functionality is the
+ interface the centos-art.sh script provides
+ to standardize localization tasks inside the working copy.
+
+
+ centos-art locale [OPTIONS] [DIRECTORY]
+
+
+ The DIRECTORY parameter specifies the
+ directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the
+ files you want to process are stored in. This paramter can be
+ provided more than once in order to process more than one
+ directory path in a single command execution. When this
+ parameter is not provided, the current directory path where
+ the command was called from is used instead.
+
+
+ The locale functionality accepts the
+ following options:
+
+
+
+
+
+
+
+ Supress all output messages except error messages. When this
+ option is passed, all confirmation requests are supressed and
+ a possitive answer is assumed for them, just as if the
+ option would have been provided.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Assume yes to all confirmation requests.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Reduce the list of files to process inside
+ DIRECTORY using REGEX as
+ pattern. You can use this option to control the amount of
+ files you want to locale. The deeper you go into the
+ directory structure the more specific you'll be about the
+ files you want to locale. When you cannot go deeper into the
+ directory structure through DIRECTORY
+ specification, use this option to reduce the list of files
+ therein.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Supress all commit and update actions realized over files,
+ before and after the actions themselves had took place over
+ files in the working copy.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option updates both POT and PO files related to source
+ files. Use this option everytime you change translatable
+ strings inside the source files.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option edits the portable object related to source files.
+ When you provide this option, your default text editor is used
+ to open the portable object you, as translator, need to change
+ in order to keep source file messages consistent with their
+ localized versions. In the very specific case of shell
+ scripts localization, this option takes care of updating the
+ machine object (MO) file the shell script requires to
+ displayed translation messages correctly when it is executed.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option unlocalizes source files. When you provide this
+ option, the localization directory related to source files is
+ removed from the working copy in conjunction with all portable
+ objects and machine objects inside it.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option suppresses machine objects creation when shell
+ scripts are localized.
+
+
+
+
+
+
+
+ The localization process is very tied to the source files we
+ want to provide localized messages for. Inside the working
+ copy of &TCAR; it is possible to localize XML-based files
+ (e.g., SVG and Docbook) and programs written in most popular
+ programming languages (e.g., C, C++, C#, Shell Scripts,
+ Python, Java, GNU awk, PHP, etc.).
+
+
+
+ The localization process initiates by retriving translatable
+ strings from source files. When source files are XML-based
+ files, the only requisite to retrive translatable strings
+ correctly is that they be well-formed. Beyond that, the
+ xml2po command takes care of everything
+ else. When source files are Shell script files, it is
+ necessary that you previously define what strings inside the
+ script are considered as translatable strings in order for
+ xgettext command to retrive them correctly.
+ To define translatable strings inside shell scripts, you need
+ to use either gettext,
+ ngettext, eval_gettext
+ or eval_ngettext command as it is following
+ described:
+
+
+
+
+
+ Use the gettext command to display the
+ native language translation of a textual message.
+
+ MESSAGE="`gettext "There is no entry to create."`"
+
+
+
+
+ Use the ngettext command to display the
+ native language translation of a textual message whose
+ grammatical form depends on a number.
+
+ MESSAGE="`ngettext "The following entry will be created" \
+ "The following entries will be created" \
+ $COUNT`:"
+
+
+
+
+ Use the eval_gettext command to display the
+ native language translation of a textual message, performing
+ dollar-substitution on the result. Note that only shell
+ variables mentioned in the message will be dollar-substituted
+ in the result.
+
+ MESSAGE="`eval_gettext "The location \\\"\\\$LOCATION\\\" is not valid."`"
+
+
+
+
+ Use the eval_ngettext command to display
+ the native language translation of a textual message whose
+ grammatical form depends on a number, performing
+ dollar-substitution on the result. Note that only shell
+ variables mentioned in messages will be dollar-substituted in
+ the result.
+
+ MESSAGE="`eval_ngettext "The following entry will be created in \\\$LOCATION" \
+ "The following entries will be created in \\\$LOCATION" \
+ $COUNT`:"
+
+
+
+
+ Once translatable strings are retrived, a portable object
+ template (POT) file is created for storing them. Later, the
+ POT file is used to create a portable object (PO). The
+ portable object is the place where localization itself takes
+ place, it is the file translators edit to localize messages.
+ When translatable strings change inside source files, it is
+ necessary that you update these POT and PO files in order to
+ keep consistency between source file messages and their
+ localized versions.
+
+
+
+ Inside source files, translatable strings are always written
+ in English language. In order to localize translatable strings
+ from English language to another language, you need to be sure
+ the LANG environment variable has been already
+ set to the locale code you want to localize message for or see
+ them printed out before running the
+ locale functionality of
+ centos-art.sh script. Localizing English
+ language to itself is not supported.
+
+
+
+ To have a list of all locale codes you can have localized
+ messages for, run the following command: locale -a |
+ less.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/prepare.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/prepare.docbook
new file mode 100644
index 0000000..5748e53
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/prepare.docbook
@@ -0,0 +1,173 @@
+
+
+ prepare — Standardize Configuration Tasks
+
+
+ The prepare functionality is the
+ interface the centos-art.sh script provides
+ to standardize the final configuration stuff your workstation
+ needs, once the working copy of &TCAR; has been downloaded
+ inside it already.
+
+
+
+ Assuming this is the very first time you run the
+ centos-art.sh script, you'll find that
+ it isn't found in your workstation. This is correct because
+ you haven't created the symbolic link that make it available
+ in the execution path, yet. In order to make the
+ centos-art.sh script available in the
+ execution path of your workstation, you need to run it using
+ its absolute path first:
+
+
+ ~/artwork/trunk/Scripts/centos-art.sh prepare [OPTIONS]
+
+
+ Later, once the centos-art.sh script is
+ available in the execution path of your system, there is no
+ need for you to use the absolute path again. From this time
+ on, you can use the centos-art command-line
+ interface directly, as the following example describes:
+
+
+ centos-art prepare [OPTIONS]
+
+
+ The prepare functionality accepts the
+ following options:
+
+
+
+
+
+
+
+ Supress all output messages except error messages. When this
+ option is passed, all confirmation requests are supressed and
+ a possitive answer is assumed for them, just as if the
+ option whould have been provided.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Assume yes to all confirmation requests.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option verifies packeges required by
+ centos-art.sh script. installs or updates
+ required packages. When required packages aren't installed,
+ this option uses sudo yum install
+ command to perform the installation task. When required
+ packages are installed, this option uses sudo yum
+ update to update them, if there is any related
+ actualization to be applied on. In both cases, it is required
+ that you configure the sudo command first,
+ as described in .
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option maintains the file relation between your working
+ copy and configuration files inside your workstation through
+ symbolic links. When you provide this option, the
+ centos-art.sh puts itself into your
+ system's execution path through its command line interface
+ centos-art and makes common brushes,
+ patterns, palettes and fonts inside the working copy,
+ available to applications like GIMP in order for you to make
+ use of them without loosing version control over them.
+
+
+
+ This option removes all common fonts, brushes, patterns, and
+ palettes currently installed in your home directory, in order
+ to create a fresh installation of them all again, using the
+ working copy as reference.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option initializes image files inside the working copy.
+ When you provide this option, the
+ centos-art.sh scripts renders image files
+ from all design models available in the working copy. This
+ step is required in order to satisfy file dependencies among
+ different components inside the working copy.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option initializes documentation files inside the working
+ copy. When you provide this option, the
+ centos-art.sh script renders all
+ documentation manuals from their related source files to
+ different output formats, so you can read them nicely.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Print the name and value of some of the environment variables
+ used by centos-art.sh scripts as described
+ in .
+
+
+
+
+
+
+ When no option is provided to prepare
+ functionality, the centos-art.sh script
+ uses the ,
+ , and
+ options as default behaviour.
+ Otherwise, if you provide any option, the
+ centos-art.sh script avoids its default
+ behaviour and executes the prepare
+ functionality as specified by the options you provides.
+
+
+
+ Notice that it is possible for you to execute the
+ prepare functionality as much times as
+ you need to. This is specially useful when you need to keep
+ syncronized the relation between content produced inside your
+ working copy and the applications you use outside it. For
+ example, considering you've added new brushes to or removed
+ old brushes from your working copy of &TCAR;, the link
+ information related to those files need to be updated in the
+ ~/.gimp-2.2/brushes
+ directory too, in a way the addition/deletion change that took
+ place in your working copy can be reflected there, as well.
+ The same is true for other similar components like fonts,
+ patterns and palettes.
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/render.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/render.docbook
new file mode 100644
index 0000000..fe12217
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/render.docbook
@@ -0,0 +1,240 @@
+
+
+ render — Standardize Content Production
+
+
+ The render functionality is the interface
+ the centos-art.sh script provides to
+ standardize the content production tasks inside the working
+ copy.
+
+
+ centos-art render [OPTIONS] [DIRECTORY]
+
+
+ The DIRECTORY parameter specifies the
+ directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the
+ files you want to process are stored in. This paramter can be
+ provided more than once in order to process more than one
+ directory path in a single command execution. When this
+ parameter is not provided, the current directory path where
+ the command was called from is used instead.
+
+
+ The render functionality accepts the
+ following options:
+
+
+
+
+
+
+
+ This option supresses all output messages except error
+ messages. When this option is passed, all confirmation
+ requests are supressed and a possitive answer is assumed for
+ them, just as if the option
+ would have been provided.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Assume yes to all confirmation requests.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option reduces the list of files to process inside
+ DIRECTORY using REGEX as
+ pattern. You can use this option to control the amount of
+ files you want to render. The deeper you go into the
+ directory structure the more specific you'll be about the
+ files you want to render. When you cannot go deeper into the
+ directory structure through DIRECTORY
+ specification, use this option to reduce the list of files
+ therein.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option supresses all commit and update actions realized
+ over files, before and after the action itself had took place
+ over files in the working copy.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option expands the =\RELEASE=
,
+ =\MAJOR_RELEASE=
, and
+ =\MINOR_RELEASE=
translation makers based on
+ NUMBER value. Notice that translation
+ markers here were escaped using a backslash (\
)
+ in order to prevent their expansion. Use this option when you
+ need to produce release-specific contents, but no release
+ information can be retrived from the directory path you are
+ currently rendering.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option expands the =\ARCHITECTURE=
,
+ translation makers based on ARHC value.
+ Notice that translation markers here were escaped using a
+ backslash (\
) in order to prevent their
+ expansion. Use this option when you need to produce
+ architecture-sepecific contents but no architecture
+ information can be retrived from the directory path you are
+ currently rendering.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option specifies the name of theme model you want to use
+ when producing theme artistic motifs. By default, if this
+ option is not provided, the Default theme
+ model is used as reference to produce theme artistic motifs.
+ To know what values does the NAME variable
+ can have, run ls
+ ~/artwork/trunk/Identity/Models/Themes command.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option lets you apply a command as post-rendition action.
+ In this case, the COMMAND represents the
+ command-line you want to execute in order to perform in-place
+ modifications to base-rendition output.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ This option lets you apply a command as last-rendition action.
+ In this case, the COMMAND argument
+ represents the command string you want to execute in order to
+ perform in-place modifications to base-rendition,
+ post-rendition and directory-specific rendition outputs.
+
+
+
+
+
+
+ Inside the working copy of &TCAR;, rendition tasks take place
+ inside renderable directories. The rendition itself is
+ performed through a serie of rendition flows named
+ base-rendition, post-rendition, last-rendition and
+ directory-specific rendition.
+
+
+
+ Renderable Directories
+
+ Renderable directories are convenctional locations inside the
+ working copy where you can find source files, output files and
+ auxiliar files. Source files are used to produce output files.
+ Auxiliar files are used to modify the way output files are
+ produced from source files (e.g., to produce localized
+ output). Auxiliar files are optionals.
+
+
+ Renderable directories are made of several directories but
+ only the output dirctory path is passed to
+ render functionality as
+ DIRECTORY parameter in the command-line.
+ The directories related to source and auxiliar files are
+ automatically constructed based on a directory organization
+ convenction. This way, the render
+ functionality collects all the information it needs to work
+ with.
+
+
+ Inside the working copy, renderable directories are divided in
+ two categories in a way differences between them can be
+ preserved. These categories are named direct
+ production
and theme production
. These
+ categories provide the file organization convenction the
+ render functionality needs, to produce
+ content based on rendition flows.
+
+
+
+ Direct Production
+
+ ...
+
+
+
+
+ Theme Production
+
+ ...
+
+
+
+
+
+
+ Rendition Flows
+
+
+ Base-Rendition
+
+ ...
+
+
+
+
+ Post-Rendition
+
+ ...
+
+
+
+
+ Last-Rendition
+
+ ...
+
+
+
+
+ Directory-Specific Rendition
+
+ ...
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/tuneup.docbook b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/tuneup.docbook
new file mode 100644
index 0000000..aefc6cf
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/Scripts/Bash/tuneup.docbook
@@ -0,0 +1,240 @@
+
+
+ tuneup — Standardize File Maintainance
+
+
+ The tuneup functionality is the
+ interface the centos-art.sh script provides
+ to standardize the maintainance tasks related to individual
+ files inside the working copy.
+
+
+ centos-art tuneup [OPTIONS] [DIRECTORY]
+
+
+ The DIRECTORY parameter specifies the
+ directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the
+ files you want to process are stored in. This paramter can be
+ provided more than once in order to process more than one
+ directory path in a single command execution. When this
+ parameter is not provided, the current directory path where
+ the command was called from is used instead.
+
+
+ The tuneup functionality accepts the
+ following options:
+
+
+
+
+
+
+
+ Supress all output messages except error messages. When this
+ option is passed, all confirmation requests are supressed and
+ a possitive answer is assumed for them, just as if the
+ option would have been provided.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Assume yes to all confirmation requests.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Reduce the list of files to process inside
+ path/to/dir using
+ REGEX as pattern. You can use this
+ option to control the amount of files you want to tuneup. The
+ deeper you go into the directory structure the more specific
+ you'll be about the files you want to tuneup. When you cannot
+ go deeper into the directory structure through
+ path/to/dir specification, use this
+ option to reduce the list of files therein.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Supress all commit and update actions realized over files,
+ before and after the action itself had took place over files
+ in the working copy.
+
+
+
+
+
+
+ Tasks related to file maintainance are repetitive. You might
+ find yourself doing them time after time inside the working
+ copy of &TCAR;. Some of these maintainance tasks do update top
+ comments on shell scripts, create table of contents for web
+ pages, update metadata related to design models and remove
+ unused definitions from design models.
+
+
+
+ When you execute the tuneup functionality of centos-art.sh
+ script, it looks for all files that match the supported
+ extensions (e.g., .sh,
+ .svg and .xhtml) in the directory
+ specified, builds a list with them and applies the
+ maintainance tasks using file extensions as reference.
+
+
+
+ When shell scripts are found, the tuneup
+ functionality of centos-art.sh script reads a comment template
+ from
+ trunk/Scripts/Functions/Tuneup/Shell/Config/topcomment.sed
+ and applies it to all shell scripts found, one by one. As
+ result, all shell scripts will end up having the same
+ copyright and license information the comment template does.
+
+
+ In order for the shell script top comment template to be
+ applied correctly, the shell scripts you write must have the
+ structure described in .
+
+
+
+ Shell script top-comment template.
+
+ Shell script top-comment template.
+
+
+
+ 1| #!/bin/bash
+ 2| #
+ 3| # doSomething.sh -- The function description goes here.
+ 4| #
+ 5| # Copyright
+ 6| #
+ 7| # ...
+ 8| #
+ 9| # ----------------------------------------------------------------------
+10| # $Id$
+11| # ----------------------------------------------------------------------
+12|
+13| function doSomething {
+14|
+15| }
+
+
+
+
+
+
+
+ The tuneup functionality of
+ centos-art.sh script replaces all lines
+ between the Copyright line (e.g., line 5)
+ and the first separator line (e.g., line 9), inclusively.
+ Everything else will remain immutable in the file.
+
+
+
+ When scalable vector graphics are found, the tuneup
+ functionality reads a SVG metadata template from
+ trunk/Scripts/Functions/Tuneup/Svg/Config/metadata.sed
+ and applies it to all files found, one by one. Immediatly
+ after the metadata template has been applied and, before
+ passing to next file, all unused definition are removed from
+ the file, too.
+
+
+ The metadata applied by the SVG metadata template is created
+ dynamicaly combining the absolute path of the file being
+ currently modified, the workstation's date information, the
+ centos-art.sh script copyright holder
+ (e.g., =COPYRIGHT_HOLDER=) as reference and the Creative
+ Common Distribution-ShareAlike 3.0 License as default license
+ to release SVG files.
+
+
+ The elimination of unused definitions inside SVG files takes
+ place through Inkscape's
+ option, as described in its man page (e.g., man
+ inkscape).
+
+
+
+ When HTML files are found, the tuneup
+ functionality of centos-art.sh script
+ transforms web page headings to make them accessible through a
+ table of contents. The table of contents is expanded in
+ place, wherever the <div
+ class="toc"></div>
piece of code be in the
+ file. Once the table of contents has been expanded, there is
+ no need to put anything else in the page. You can run the
+ tuneup functionality everytime you update
+ the heading information so as to update the table of contents,
+ too.
+
+
+ In order for this functionality to build the table of contents
+ from headings, you need to put headings in just one line. The
+ headin level can vary from h1
to h6
+ with attribute definitions accepted. Closing tag must be
+ present and also match the openning tag. Inside the heading
+ definition an anchor definition must be present with attribute
+ definitions accepted. The value of name
+ and href attributes from the anchor
+ element are set dynamically using the md5sum output of
+ combining the page location, the head-
+ string and the heading content itself. If any of the
+ components used to build the heading reference changes, you
+ need to run the the tuneup functionality of
+ centos-art.sh script in order for the
+ anchor elements to use the correct information.
+
+
+ For example, the headings shown in produces the table of
+ contents shown in .
+
+
+
+ HTML heading definition.
+
+ HTML heading definition.
+
+
+
+<h1 class="title"><a name="head-8a23b56a28dfa7277d176576f217054a">Forms</a></h1>
+<h2 class="title"><a name="head-629f38bc607f2a270177106b450aeae3">Elements</a></h2>
+<h2 class="title"><a name="head-f49cae1d73592c984bbb0bffb1d5699a">Recommendations</a></h2>
+
+
+
+
+
+
+
+ HTML table of contents definition.
+
+ HTML table of contents definition.
+
+
+
+<div class="toc"> <p>Table of contents</p> <dl><dt><a href="#head-8a23b56a28dfa7277d176576f217054a">Forms</a> <dl><dt><a href="#head-629f38bc607f2a270177106b450aeae3">Elements</a> </dt><dt><a href="#head-f49cae1d73592c984bbb0bffb1d5699a">Recommendations</a> </dt></dl> </dt></dl> </div>
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/Manuals/Tcar-ug/tcar-ug.docbook b/Manuals/Tcar-ug/tcar-ug.docbook
new file mode 100644
index 0000000..32a4ba3
--- /dev/null
+++ b/Manuals/Tcar-ug/tcar-ug.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+%Commons.ent;
+%Introduction.ent;
+%Repository.ent;
+%Identity.ent;
+%Locales.ent;
+%Manuals.ent;
+%Scripts.ent;
+%Licenses.ent;
+]>
+
+
+
+
+ The CentOS Artwork Repository
+ User's Guide
+
+
+
+
+
+ Alain
+ Reguera Delgado
+
+
+
+
+
+ 2009
+ 2010
+ 2011
+ &TCAS;
+
+
+
+
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify
+ this document under the terms of the GNU Free
+ Documentation License, Version 1.2 or any later version
+ published by the Free Software Foundation; with no
+ Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
+ Back-Cover Texts. A copy of the license is included in
+ the section entitled .
+
+
+
+
+
+ 5.5-1
+ Fri Jun 24, 2011
+
+
+ ...
+
+
+
+
+
+
+
+ This manuals documents relevant information regarding
+ the deployment, organization, and administration of
+ &TCAR;
+
+
+
+
+
+
+ &intro;
+
+
+ &repo;
+ &identity;
+ &locales;
+ &manuals;
+ &scripts;
+ &licenses;
+
+