# Spanish translations for centos-art-0.4 package # Traducciones al español para el paquete centos-art-0.4. # Copyright (C) 2013 The CentOS Project # This file is distributed under the same license as the centos-art-0.4 package. # Automatically generated, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: centos-art-0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Documentation SIG \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-29 23:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-29 23:30-0400\n" "Last-Translator: Documentation SIG\n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:41 #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:42 msgid "Default text editor" msgstr "Editor de texto predeterminado" #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:42 #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:43 msgid "Default time zone representation" msgstr "Representación de la zona horaria predeterminada" #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:43 #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:44 msgid "Default domain used to retrieve translated messages" msgstr "Dominio predeterminado para recuperar los mensajes traducidos" #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:44 #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:45 msgid "Default directory used to retrive translated messages" msgstr "Directorio predeterminado usado para recuperar los mensajes traducidos" #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_getEnvars.sh:45 #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:46 msgid "Default locale information" msgstr "Información de idioma predeterminada" #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_seeEnvironment.sh:47 msgid "Default path to your working copy" msgstr "Camino predeterminado a su copia de trabajo." #: Scripts/Bash/Functions/Prepare/prepare_updateEnvironment.sh:35 msgid "" "To set environment variables you should run centos-art.sh using its " "abosolute path." msgstr "" "Para fijar las variables de entorno usted debe ejecutar centos-art.sh usando " "su camino absoluto."