diff --git a/Locales/en_US/eula.asciidoc.po b/Locales/en_US/eula.asciidoc.po new file mode 100644 index 0000000..fa757bf --- /dev/null +++ b/Locales/en_US/eula.asciidoc.po @@ -0,0 +1,56 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eula.asciidoc 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/" +"ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" +"@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/" +"ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +msgid "CentOS-=RELEASE= EULA" +msgstr "CentOS-=RELEASE= EULA" + +msgid "The" +msgstr "The" + +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" + +msgid "Project" +msgstr "Project" + +msgid "http://www.centos.org/" +msgstr "http://www.centos.org/" + +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +msgid "The CentOS Symbol" +msgstr "The CentOS Symbol" + +msgid "" +"CentOS-=RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " +"written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual packages in " +"the distribution come with their own licences." +msgstr "" +"CentOS-=RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " +"written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual packages in " +"the distribution come with their own licences." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Locales/en_US/firefox_service_agreement.asciidoc.po b/Locales/en_US/firefox_service_agreement.asciidoc.po new file mode 100644 index 0000000..30e771d --- /dev/null +++ b/Locales/en_US/firefox_service_agreement.asciidoc.po @@ -0,0 +1,344 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: firefox_service_agreement.asciidoc 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Mozilla Firefox - Website Services Agreement" +msgstr "Mozilla Firefox - Website Services Agreement" + +msgid "" +"The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website information " +"services (“Services”), such as safe-browsing features, which are provided by " +"the Mozilla Corporation and made available to you under additional terms. By " +"using the Services, you consent to the terms of the referenced Mozilla " +"Firefox Website Services Agreement." +msgstr "" +"The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website information " +"services (“Services”), such as safe-browsing features, which are provided by " +"the Mozilla Corporation and made available to you under additional terms. By " +"using the Services, you consent to the terms of the referenced Mozilla " +"Firefox Website Services Agreement." + +msgid "" +"If you do not agree to these terms, do not use the Services and disable the " +"Services in Edit -> Preferences -> Security and uncheck the options " +"for both: “Tell me if the site I'm visiting is a suspected attack site” and " +"“Tell me if the site I'm visiting is a suspected forgery.”" +msgstr "" +"If you do not agree to these terms, do not use the Services and disable the " +"Services in Edit -> Preferences -> Security and uncheck the options " +"for both: “Tell me if the site I'm visiting is a suspected attack site” and " +"“Tell me if the site I'm visiting is a suspected forgery.”" + +msgid "Version 3.0, June 2008" +msgstr "Version 3.0, June 2008" + +msgid "" +"During the Mozilla Firefox installation process, and at later times, you may " +"be given the option of installing additional components from third-party " +"software providers. The installation and use of those third-party components " +"may be governed by additional license agreements." +msgstr "" +"During the Mozilla Firefox installation process, and at later times, you may " +"be given the option of installing additional components from third-party " +"software providers. The installation and use of those third-party components " +"may be governed by additional license agreements." + +msgid "" +"In this Mozilla Firefox Website Services Agreement (“Agreement”), the " +"accompanying executable version of Mozilla Firefox shall be referred to as " +"“the Product”." +msgstr "" +"In this Mozilla Firefox Website Services Agreement (“Agreement”), the " +"accompanying executable version of Mozilla Firefox shall be referred to as " +"“the Product”." + +msgid "" +"The Product utilizes website information services (“Services”), such as safe-" +"browsing features, which are provided by the Mozilla Corporation (“Mozilla”) " +"and made available to you subject to the terms below. By using the Services, " +"you consent to the terms of this Agreement. If you do not agree to the terms " +"of this Agreement, do not use the Services and disable the Services in the " +"preferences/security menu." +msgstr "" +"The Product utilizes website information services (“Services”), such as safe-" +"browsing features, which are provided by the Mozilla Corporation (“Mozilla”) " +"and made available to you subject to the terms below. By using the Services, " +"you consent to the terms of this Agreement. If you do not agree to the terms " +"of this Agreement, do not use the Services and disable the Services in the " +"preferences/security menu." + +msgid "Use Of Service" +msgstr "Use Of Service" + +msgid "" +"Mozilla permits you to use the Services via the Product. This Agreement will " +"also govern the use of Services made available to you as a result of your " +"installing any executable software upgrades to the Product provided to you " +"by CentOS, where those Services replace and/or supplement the Services " +"provided through use of the Product. In such a case, “the Product” shall " +"also refer to such installed upgrades. However, if such upgrades are " +"accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of that " +"agreement will govern." +msgstr "" +"Mozilla permits you to use the Services via the Product. This Agreement will " +"also govern the use of Services made available to you as a result of your " +"installing any executable software upgrades to the Product provided to you " +"by CentOS, where those Services replace and/or supplement the Services " +"provided through use of the Product. In such a case, “the Product” shall " +"also refer to such installed upgrades. However, if such upgrades are " +"accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of that " +"agreement will govern." + +msgid "Termination" +msgstr "Termination" + +msgid "" +"If you breach this Agreement your right to use the Services will terminate " +"immediately and without notice, but all provisions of this Agreement except " +"the Use of Services (Paragraph 1) will survive termination and continue in " +"effect." +msgstr "" +"If you breach this Agreement your right to use the Services will terminate " +"immediately and without notice, but all provisions of this Agreement except " +"the Use of Services (Paragraph 1) will survive termination and continue in " +"effect." + +msgid "Proprietary Rights" +msgstr "Proprietary Rights" + +msgid "" +"Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms governing " +"your use of the Product, Mozilla, for itself and on behalf of its licensors, " +"hereby reserves all intellectual property rights in the Services, except for " +"the rights expressly granted in this Agreement. You may not remove or alter " +"any trademark, logo, copyright or other proprietary notice in or on the " +"Product. This agreement does not grant you any right to use the trademarks, " +"service marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this " +"Agreement shall be construed to limit any rights granted under open source " +"licenses applicable to the Product and to corresponding source code versions " +"of the Product." +msgstr "" +"Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms governing " +"your use of the Product, Mozilla, for itself and on behalf of its licensors, " +"hereby reserves all intellectual property rights in the Services, except for " +"the rights expressly granted in this Agreement. You may not remove or alter " +"any trademark, logo, copyright or other proprietary notice in or on the " +"Product. This agreement does not grant you any right to use the trademarks, " +"service marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this " +"Agreement shall be construed to limit any rights granted under open source " +"licenses applicable to the Product and to corresponding source code versions " +"of the Product." + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privacy Policy" + +msgid "" +"The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at http://www." +"mozilla.com/legal/privacy/, as that policy may be updated from time to time." +msgstr "" +"The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at http://www." +"mozilla.com/legal/privacy/, as that policy may be updated from time to time." + +msgid "Website Information Services" +msgstr "Website Information Services" + +msgid "" +"Mozilla and its contributors, licensors and partners work to provide the " +"most accurate and up-to-date phishing and malware information. However, they " +"cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free: some " +"risky sites may not be identified, and some safe sites may be identified in " +"error." +msgstr "" +"Mozilla and its contributors, licensors and partners work to provide the " +"most accurate and up-to-date phishing and malware information. However, they " +"cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free: some " +"risky sites may not be identified, and some safe sites may be identified in " +"error." + +msgid "Disclaimer Of Warranty" +msgstr "Disclaimer Of Warranty" + +#, fuzzy +msgid "" +"The product and services are provided “as is” with all faults. To the extent " +"permitted by law, mozilla and mozilla's distributors, and licensors hereby " +"disclaim all warranties, whether express or implied, including without " +"limitation warranties that the product and services are free of defects, " +"merchantable, fit for a particular purpose and non-infringing. You bear the " +"entire risk as to selecting the product and services for your purposes and " +"as to the quality and performance of the product and services. This " +"limitation will apply notwithstanding the failure of essential purpose of " +"any remedy. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of " +"implied warranties, so this disclaimer may not apply to you." +msgstr "" +"The product and services are provided “as is” with all faults. to the extent " +"permitted by law, mozilla and mozilla's distributors, and licensors hereby " +"disclaim all warranties, whether express or implied, including without " +"limitation warranties that the product and services are free of defects, " +"merchantable, fit for a particular purpose and non-infringing. you bear the " +"entire risk as to selecting the product and services for your purposes and " +"as to the quality and performance of the product and services. this " +"limitation will apply notwithstanding the failure of essential purpose of " +"any remedy. some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of " +"implied warranties, so this disclaimer may not apply to you." + +msgid "Limitation Of Liability" +msgstr "Limitation Of Liability" + +#, fuzzy +msgid "" +"Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, " +"licensors, contributors and agents (collectively, the “mozilla group”) will " +"not be liable for any indirect, special, incidental, consequential or " +"exemplary damages arising out of or in any way relating to this agreement or " +"the use of or inability to use the product and the services, including " +"without limitation damages for loss of goodwill, work stoppage, lost " +"profits, loss of data, and computer failure or malfunction, even if advised " +"of the possibility of such damages and regardless of the theory (contract, " +"tort or otherwise) upon which such claim is based. The mozilla group's " +"collective liability under this agreement will not exceed the greater of " +"$500 (five hundred dollars) and the fees paid by you under the license (if " +"any). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of " +"incidental, consequential or special damages, so this exclusion and " +"limitation may not apply to you." +msgstr "" +"Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, " +"licensors, contributors and agents (collectively, the “mozilla group”) will " +"not be liable for any indirect, special, incidental, consequential or " +"exemplary damages arising out of or in any way relating to this agreement or " +"the use of or inability to use the product and the services, including " +"without limitation damages for loss of goodwill, work stoppage, lost " +"profits, loss of data, and computer failure or malfunction, even if advised " +"of the possibility of such damages and regardless of the theory (contract, " +"tort or otherwise) upon which such claim is based. the mozilla group's " +"collective liability under this agreement will not exceed the greater of " +"$500 (five hundred dollars) and the fees paid by you under the license (if " +"any). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of " +"incidental, consequential or special damages, so this exclusion and " +"limitation may not apply to you." + +msgid "U.S. Goverment End-Users" +msgstr "U.S. Goverment End-Users" + +msgid "" +"This Product is a “commercial item,” as that term is defined in 48 C.F.R. " +"2.101, consisting of “commercial computer software” and “commercial computer " +"software documentation,” as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. " +"1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212, " +"48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) and 48 C.F.R. 227.7202, all U.S. " +"Government End Users acquire the Product with only those rights as set forth " +"therein." +msgstr "" +"This Product is a “commercial item,” as that term is defined in 48 C.F.R. " +"2.101, consisting of “commercial computer software” and “commercial computer " +"software documentation,” as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. " +"1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212, " +"48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) and 48 C.F.R. 227.7202, all U.S. " +"Government End Users acquire the Product with only those rights as set forth " +"therein." + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscellaneous" + +msgid "" +"This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and you " +"concerning the subject matter hereof, and it may only be modified by a " +"written amendment signed by an authorized executive of Mozilla." +msgstr "" +"This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and you " +"concerning the subject matter hereof, and it may only be modified by a " +"written amendment signed by an authorized executive of Mozilla." + +msgid "" +"Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this " +"Agreement will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., " +"excluding its conflict of law provisions." +msgstr "" +"Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this " +"Agreement will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., " +"excluding its conflict of law provisions." + +msgid "" +"This Agreement will not be governed by the United Nations Convention on " +"Contracts for the International Sale of Goods." +msgstr "" +"This Agreement will not be governed by the United Nations Convention on " +"Contracts for the International Sale of Goods." + +msgid "" +"If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part " +"will be construed to reflect the parties' original intent, and the remaining " +"portions will remain in full force and effect" +msgstr "" +"If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part " +"will be construed to reflect the parties' original intent, and the remaining " +"portions will remain in full force and effect" + +msgid "" +"A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any " +"breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition " +"or any subsequent breach thereof." +msgstr "" +"A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any " +"breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition " +"or any subsequent breach thereof." + +msgid "" +"Except as required by law, the controlling language of this Agreement is " +"English." +msgstr "" +"Except as required by law, the controlling language of this Agreement is " +"English." + +msgid "" +"You may assign your rights under this Agreement to any party that consents " +"to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla Corporation may assign " +"its rights under this Agreement without condition." +msgstr "" +"You may assign your rights under this Agreement to any party that consents " +"to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla Corporation may assign " +"its rights under this Agreement without condition." + +msgid "" +"This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the parties, " +"their successors and permitted assigns." +msgstr "" +"This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the parties, " +"their successors and permitted assigns." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/" +#~ "ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/" +#~ "ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "The" +#~ msgstr "The" + +#~ msgid "CentOS" +#~ msgstr "CentOS" + +#~ msgid "Project" +#~ msgstr "Project" + +#~ msgid "http://www.centos.org/" +#~ msgstr "http://www.centos.org/" + +#~ msgid "TCP" +#~ msgstr "TCP" + +#~ msgid "The CentOS Symbol" +#~ msgstr "The CentOS Symbol" diff --git a/Locales/en_US/index.asciidoc.po b/Locales/en_US/index.asciidoc.po new file mode 100644 index 0000000..ae53838 --- /dev/null +++ b/Locales/en_US/index.asciidoc.po @@ -0,0 +1,127 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: index.asciidoc 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/" +"ffffff-0/ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" +"@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/" +"ffffff-0/ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +msgid "Welcome to CentOS" +msgstr "Welcome to CentOS" + +msgid "The" +msgstr "The" + +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" + +msgid "Project" +msgstr "Project" + +msgid "http://www.centos.org/" +msgstr "http://www.centos.org/" + +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +msgid "The CentOS Symbol" +msgstr "The CentOS Symbol" + +msgid "" +"The Community ENTerprise Operating " +"System (CentOS) is an Enterprise-class Linux Distribution derived from " +"sources freely provided to the public by a prominent North American " +"Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with the upstream " +"vendors redistribution policy and aims to be 100% binary " +"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream " +"vendor branding and artwork.)" +msgstr "" +"The Community ENTerprise Operating " +"System (CentOS) is an Enterprise-class Linux Distribution derived from " +"sources freely provided to the public by a prominent North American " +"Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with the upstream " +"vendors redistribution policy and aims to be 100% binary " +"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream " +"vendor branding and artwork.)" + +msgid "" +"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. " +"In turn the core developers are supported by an active user " +"community including system administrators, network administrators, " +"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux " +"enthusiasts from around the world." +msgstr "" +"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. " +"In turn the core developers are supported by an active user " +"community including system administrators, network administrators, " +"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux " +"enthusiasts from around the world." + +msgid "" +"CentOS has numerous advantages including: an active and growing " +"user community, quickly rebuilt, tested, QA'ed errata packages, " +"extensive mirror network, developers who are " +"contactable and responsive, reliable Enterprise Linux class " +"distribution and multiple free support avenues including wiki, IRC Chat, " +"Email Lists, Forums, and a dynamic FAQ." +msgstr "" +"CentOS has numerous advantages including: an active and growing " +"user community, quickly rebuilt, tested, QA'ed errata packages, " +"extensive mirror network, developers who are " +"contactable and responsive, reliable Enterprise Linux class " +"distribution and multiple free support avenues including wiki, IRC Chat, " +"Email Lists, Forums, and a dynamic FAQ." + +msgid "License" +msgstr "License" + +msgid "" +"Copyright © 2003-=COPYRIGHT_YEAR= The CentOS Project. All rights " +"reserved." +msgstr "" +"Copyright © 2003-=COPYRIGHT_YEAR= The CentOS Project. All rights " +"reserved." + +msgid "" +"CentOS comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " +"written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual packages in the distribution come with " +"their own licences." +msgstr "" +"CentOS comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " +"written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual packages in the distribution come with " +"their own licences." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/Locales/en_US/release_notes.asciidoc.po b/Locales/en_US/release_notes.asciidoc.po new file mode 100644 index 0000000..6766589 --- /dev/null +++ b/Locales/en_US/release_notes.asciidoc.po @@ -0,0 +1,119 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: release_notes.asciidoc 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:37-0500\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/" +"ffffff/64/centos.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "CentOS-=RELEASE= Release Notes" +msgstr "CentOS =RELEASE= Release Notes" + +msgid "The" +msgstr "The" + +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" + +msgid "Project" +msgstr "Project" + +msgid "http://www.centos.org/" +msgstr "http://www.centos.org/" + +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +msgid "The CentOS Symbol" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The CentOS Project welcomes you to CentOS-=RELEASE=." +msgstr "The CentOS Project welcomes you to CentOS =RELEASE=." + +#, fuzzy +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-=RELEASE= can be found online at " +"http://" +"wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/. A list of " +"frequently asked questions and answers about CentOS-=MAJOR_RELEASE= can be " +"found online at http://wiki.centos.org/FAQs/CentOS=MAJOR_RELEASE=/." +msgstr "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS =RELEASE= can " +"be found online at: http://wiki.centos.org/FAQs/=RELEASE=/" + +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the " +"http://wiki.centos.org/" +"GettingHelp/ for pointers to the different sources where you can get " +"help." +msgstr "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the " +"http://wiki.centos.org/" +"GettingHelp/ for pointers to the different sources where you can get " +"help." + +#, fuzzy +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please visit our " +"homepage at http://www.centos.org/." +msgstr "" +"For more information about The CentOS Project in general please visit our " +"homepage at: http://www.centos.org/" + +msgid "" +"If you would like to contribute to The CentOS Project, see http://wiki.centos.org/" +"HowToContribute/ for areas where you could help." +msgstr "" +"If you would like to contribute to The CentOS Project, see http://wiki.centos.org/" +"HowToContribute/ for areas where you could help." + +msgid "License" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright © 2003-=COPYRIGHT_YEAR= The CentOS Project. All rights reserved." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"CentOS-=RELEASE= Release Notes are licensed under a Creative Common Attribution-" +"ShareAlike 3.0 License." +msgstr "" +"The CentOS =RELEASE= Release Notes are licensed under a Creative Common Attribution-" +"ShareAlike 3.0 License." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The complete release notes for CentOS-=RELEASE= can be found online at: " +#~ "http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/" +#~ msgstr "" +#~ "The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online at: " +#~ "http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/" diff --git a/eula.asciidoc b/eula.asciidoc new file mode 100644 index 0000000..34f16d7 --- /dev/null +++ b/eula.asciidoc @@ -0,0 +1,10 @@ += CentOS-=RELEASE= EULA + +image:=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/ffffff/64/centos.png[The CentOS Symbol] + +CentOS-=RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, +either written or implied. The Distribution is released as +file:///usr/share/doc/centos-release-5/GPL[GPL] work. Individual +packages in the distribution come with their own licences. + +// vim: set syntax=asciidoc: diff --git a/firefox_service_agreement.asciidoc b/firefox_service_agreement.asciidoc new file mode 100644 index 0000000..4811d44 --- /dev/null +++ b/firefox_service_agreement.asciidoc @@ -0,0 +1,166 @@ +Mozilla Firefox - Website Services Agreement +============================================ + +The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website +information services (``Services''), such as safe-browsing features, +which are provided by the Mozilla Corporation and made available to +you under additional terms. By using the Services, you consent to the +terms of the referenced Mozilla Firefox Website Services Agreement. + +If you do not agree to these terms, do not use the Services and +disable the Services in Edit -> Preferences -> Security and uncheck +the options for both: ``Tell me if the site I'm visiting is a +suspected attack site'' and ``Tell me if the site I'm visiting is a +suspected forgery.'' + +Version 3.0, June 2008 +---------------------- + +During the Mozilla Firefox installation process, and at later times, +you may be given the option of installing additional components from +third-party software providers. The installation and use of those +third-party components may be governed by additional license +agreements. + +In this Mozilla Firefox Website Services Agreement (``Agreement''), +the accompanying executable version of Mozilla Firefox shall be +referred to as ``the Product''. + +The Product utilizes website information services (``Services''), such +as safe-browsing features, which are provided by the Mozilla +Corporation (``Mozilla'') and made available to you subject to the +terms below. By using the Services, you consent to the terms of this +Agreement. If you do not agree to the terms of this Agreement, do not +use the Services and disable the Services in the preferences/security +menu. + +Use Of Service +~~~~~~~~~~~~~~ + +Mozilla permits you to use the Services via the Product. This +Agreement will also govern the use of Services made available to you +as a result of your installing any executable software upgrades to the +Product provided to you by CentOS, where those Services replace and/or +supplement the Services provided through use of the Product. In such +a case, ``the Product'' shall also refer to such installed upgrades. +However, if such upgrades are accompanied by a separate agreement from +Mozilla, the terms of that agreement will govern. + +Termination +~~~~~~~~~~~ + +If you breach this Agreement your right to use the Services will +terminate immediately and without notice, but all provisions of this +Agreement except the Use of Services (Paragraph 1) will survive +termination and continue in effect. + +Proprietary Rights +~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms +governing your use of the Product, Mozilla, for itself and on behalf +of its licensors, hereby reserves all intellectual property rights in +the Services, except for the rights expressly granted in this +Agreement. You may not remove or alter any trademark, logo, copyright +or other proprietary notice in or on the Product. This agreement does +not grant you any right to use the trademarks, service marks or logos +of Mozilla or its licensors. Nothing in this Agreement shall be +construed to limit any rights granted under open source licenses +applicable to the Product and to corresponding source code versions of +the Product. + +Privacy Policy +~~~~~~~~~~~~~~ + +The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at +http://www.mozilla.com/legal/privacy/, as that policy may be updated +from time to time. + +Website Information Services +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Mozilla and its contributors, licensors and partners work to provide +the most accurate and up-to-date phishing and malware information. +However, they cannot guarantee that this information is comprehensive +and error-free: some risky sites may not be identified, and some safe +sites may be identified in error. + +Disclaimer Of Warranty +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +The product and services are provided ``as is'' with all faults. To +the extent permitted by law, mozilla and mozilla's distributors, and +licensors hereby disclaim all warranties, whether express or implied, +including without limitation warranties that the product and services +are free of defects, merchantable, fit for a particular purpose and +non-infringing. You bear the entire risk as to selecting the product +and services for your purposes and as to the quality and performance +of the product and services. This limitation will apply +notwithstanding the failure of essential purpose of any remedy. Some +jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied +warranties, so this disclaimer may not apply to you. + +Limitation Of Liability +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, +licensors, contributors and agents (collectively, the ``mozilla +group'') will not be liable for any indirect, special, incidental, +consequential or exemplary damages arising out of or in any way +relating to this agreement or the use of or inability to use the +product and the services, including without limitation damages for +loss of goodwill, work stoppage, lost profits, loss of data, and +computer failure or malfunction, even if advised of the possibility of +such damages and regardless of the theory (contract, tort or +otherwise) upon which such claim is based. The mozilla group's +collective liability under this agreement will not exceed the greater +of $500 (five hundred dollars) and the fees paid by you under the +license (if any). Some jurisdictions do not allow the exclusion or +limitation of incidental, consequential or special damages, so this +exclusion and limitation may not apply to you. + +U.S. Goverment End-Users +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +This Product is a ``commercial item,'' as that term is defined in 48 +C.F.R. 2.101, consisting of ``commercial computer software'' and +``commercial computer software documentation,'' as such terms are used +in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June 1995). +Consistent with 48 C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) +and 48 C.F.R. 227.7202, all U.S. Government End Users acquire the +Product with only those rights as set forth therein. + +Miscellaneous +~~~~~~~~~~~~~ + +a. This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and +you concerning the subject matter hereof, and it may only be modified +by a written amendment signed by an authorized executive of Mozilla. + +b. Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, +this Agreement will be governed by the laws of the state of +California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. + +c. This Agreement will not be governed by the United Nations +Convention on Contracts for the International Sale of Goods. + +d. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, +that part will be construed to reflect the parties' original intent, +and the remaining portions will remain in full force and effect + +e. A waiver by either party of any term or condition of this Agreement +or any breach thereof, in any one instance, will not waive such term +or condition or any subsequent breach thereof. + +f. Except as required by law, the controlling language of this +Agreement is English. + +g. You may assign your rights under this Agreement to any party that +consents to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla +Corporation may assign its rights under this Agreement without +condition. + +h. This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the +parties, their successors and permitted assigns. + +// vim: set syntax=asciidoc: diff --git a/index.asciidoc b/index.asciidoc new file mode 100644 index 0000000..e97989b --- /dev/null +++ b/index.asciidoc @@ -0,0 +1,41 @@ += Welcome to CentOS + +image:=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/ffffff/64/centos.png[The CentOS Symbol] + +== The Community ENTerprise Operating System + +http://www.centos.org/[CentOS] is an Enterprise-class Linux +Distribution derived from sources freely provided to the public by a +prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms +fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be +100% binary compatible. (CentOS mainly changes packages to remove +upstream vendor branding and artwork.) + +CentOS is developed by a small but growing team of core developers. In +turn the core developers are supported by an active user community +including system administrators, network administrators, enterprise +users, managers, core Linux contributors and Linux enthusiasts from +around the world. + +CentOS has numerous advantages including: an active and growing user +community, quickly rebuilt, tested, QA'ed errata packages, extensive +http://www.centos.org/modules/tinycontent/index.php?id=15[mirror +network], developers who are contactable and responsive, reliable +Enterprise Linux class distribution and multiple free support avenues +including http://wiki.centos.org[wiki], +http://www.centos.org/modules/tinycontent/index.php?id=8[IRC Chat], +http://www.centos.org/modules/tinycontent/index.php?id=16[Email +Lists], http://www.centos.org/modules/newbb/[Forums], and a dynamic +http://www.centos.org/modules/smartfaq/[FAQ]. + +== License + +Copyright (C) 2003-=COPYRIGHT_YEAR= The CentOS Project. All rights +reserved. + +CentOS comes with no guarantees or warranties of any sorts, either +written or implied. The Distribution is released as +file:///usr/share/doc/centos-release-=MAJOR_RELEASE=/GPL[GPL] work. +Individual packages in the distribution come with their own licences. + +// vim: set syntax=asciidoc: diff --git a/release_notes.asciidoc b/release_notes.asciidoc new file mode 100644 index 0000000..e0e89bc --- /dev/null +++ b/release_notes.asciidoc @@ -0,0 +1,33 @@ += CentOS-=RELEASE= Release Notes + +image:=TCAR_BASEDIR=/Artworks/Brands/Symbols/Default/Final/ffffff-0/ffffff/64/centos.png[The CentOS Symbol] + +The CentOS Project welcomes you to CentOS-=RELEASE=. + +The complete release notes for CentOS-=RELEASE= can be found online at +http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/[http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/]. +A list of frequently asked questions and answers about +CentOS-=MAJOR_RELEASE= can be found online at +http://wiki.centos.org/FAQs/CentOS=MAJOR_RELEASE=/[http://wiki.centos.org/FAQs/CentOS=MAJOR_RELEASE=/]. + +If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the +http://wiki.centos.org/GettingHelp/[http://wiki.centos.org/GettingHelp/] +for pointers to the different sources where you can get help. + +For more information about The CentOS Project in general please visit our +homepage at http://www.centos.org/[http://www.centos.org/]. + +If you would like to contribute to The CentOS Project, see +http://wiki.centos.org/HowToContribute/[http://wiki.centos.org/HowToContribute/] +for areas where you could help. + +== License + +Copyright (C) 2003-=COPYRIGHT_YEAR= The CentOS Project. All rights +reserved. + +CentOS-=RELEASE= Release Notes are licensed under a +http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/[Creative Common +Attribution-ShareAlike 3.0 License]. + +// vim: set syntax=asciidoc: diff --git a/render.conf.tpl b/render.conf.tpl new file mode 100644 index 0000000..af40069 --- /dev/null +++ b/render.conf.tpl @@ -0,0 +1,31 @@ +[release_notes.html] +render-type = "asciidoc" +render-flow = "article" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Release_notes/release_notes.asciidoc" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Release_notes/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/release_notes.asciidoc.po" +formats = "xhtml" +render-page = "single-notoc" + +[index.html] +render-type = "asciidoc" +render-flow = "article" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Release_notes/index.asciidoc" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Release_notes/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/index.asciidoc.po" +formats = "xhtml" +render-page = "single-notoc" + +[firefox_service_agreement.html] +render-type = "asciidoc" +render-flow = "article" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Release_notes/firefox_service_agreement.asciidoc" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Release_notes/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/firefox_service_agreement.asciidoc.po" +formats = "xhtml" +render-page = "single-notoc" + +[eula.html] +render-type = "asciidoc" +render-flow = "article" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Release_notes/eula.asciidoc" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Release_notes/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/eula.asciidoc.po" +formats = "xhtml" +render-page = "single-notoc"