diff --git a/Automation/Manuals/centos-art.sh-locale.asciidoc.pot b/Automation/Manuals/centos-art.sh-locale.asciidoc.pot
new file mode 100644
index 0000000..bd19b6c
--- /dev/null
+++ b/Automation/Manuals/centos-art.sh-locale.asciidoc.pot
@@ -0,0 +1,168 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "centos-art.sh-locale"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Retrieve, edit and delete translation files for images, documents "
+"and automation scripts."
+msgstr ""
+
+msgid "centos-art.sh locale [OPTIONS] [DIRECTORY …|FILE …]"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> produces "
+"translations files for images, documents and automation scripts "
+"based on the current locale information. In order to produce locale-"
+"specific translation files, the current language information set by "
+"the LANG environment variable must be different to English (`en'). "
+"If the current language is English, the <emphasis role=\"strong"
+"\">locale</emphasis> module ends its execution with an error "
+"message. When the current language is different to English, the "
+"<emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> looks for source files, "
+"based on the arguments you passed through the command-line."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the argument you provided is a “DIRECTORY”, the <emphasis role="
+"\"strong\">locale</emphasis> module looks for configuration files "
+"inside it and produces translation files based on the <emphasis "
+"role=\"strong\">render-from</emphasis> and <emphasis role=\"strong"
+"\">locale-from</emphasis> variables set in there. On the other "
+"hand, when a “FILE” is provided, it takes the file extension (i.e., "
+"the characters after the last dot in the file name) and looks "
+"recursively in the file's directory for all the files that have the "
+"same file extension the “FILE” does, and builds the list of source "
+"files that will be used to produce the translation files. In this "
+"case, the translation files are stored in a “Locales” directory, at "
+"the same level of the “FILE” you provided as argument to <emphasis "
+"role=\"strong\">locale</emphasis> module's command-line."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Translation files are the files we use to store translatable "
+"strings. These files can be either portable objects (<literal>."
+"po'), machine objects (</literal>.po') or portable object templates "
+"(<literal>.pot'). Machine objects are built from portable objects. "
+"Portable objects are built from portable object templates (</"
+"literal>.pot'). Portable object templates are built using <emphasis "
+"role=\"strong\">xgettext</emphasis> or <emphasis role=\"strong"
+"\">xml2po</emphasis> programs, according to the source files you "
+"are retrieving translatable strings from. From these files, "
+"portable objects (<literal>.po') are used by <emphasis role=\"strong"
+"\">render</emphasis> module to produce both localized images and "
+"localized documentation while machine objects (</literal>.mo') are "
+"used by <emphasis role=\"strong\">gettext</emphasis> program to "
+"produce localized output messages from automation scripts."
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> module accepts the "
+"following options:"
+msgstr ""
+
+msgid "-h, --help"
+msgstr ""
+
+msgid "--filter=\"REGEX\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When “DIRECTORY” is passed as argument, this option reduces the "
+"number of section blocks inside configuration files the <emphasis "
+"role=\"strong\">locale</emphasis> module will take for processing "
+"by using the “REGEX” value is a regular expression pattern to match "
+"one or more section names inside the configuration files found "
+"under “DIRECTORY”. When “FILE” is passed as argument, in the other "
+"hand, it limits the number of files that will be set in the list of "
+"source files used to build the final translation files."
+msgstr ""
+
+msgid "--update"
+msgstr ""
+
+msgid "--edit"
+msgstr ""
+
+msgid "--delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Localizing Image Files"
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Hi\n"
+"\n"
+"Localizing Documentation Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Hi"
+msgstr ""
+
+msgid "Localizing Automation Scripts"
+msgstr ""
+
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Written by <ulink url=\"mailto:al@centos.org.cu\">Alain Reguera "
+"Delgado</ulink>"
+msgstr ""
+
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+msgid "Copyright © 2009-2013 The CentOS Project"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or "
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as "
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
+"License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+"General Public License for more details."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software "
+"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+
+msgid "See Also"
+msgstr ""
+
+msgid "centos-art.sh(1), centos-art.sh-render(1), gettext(1)"
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
diff --git a/Automation/Manuals/centos-art.sh-render.asciidoc.pot b/Automation/Manuals/centos-art.sh-render.asciidoc.pot
new file mode 100644
index 0000000..f9a111c
--- /dev/null
+++ b/Automation/Manuals/centos-art.sh-render.asciidoc.pot
@@ -0,0 +1,884 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "centos-art.sh-render"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+msgid "Standardize production tasks based on configuration files."
+msgstr ""
+
+msgid "centos-art.sh render [OPTIONS] [DIRECTORY …]"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you execute the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module, it looks for configuration files inside the “DIRECTORY” "
+"specified in the command-line and processes them in the order they "
+"were found. When no “DIRECTORY” is specified to <emphasis role="
+"\"strong\">centos-art.sh</emphasis> script, the <emphasis role="
+"\"strong\">render</emphasis> module looks for configuration files "
+"inside the current directory it was executed from. If no "
+"configuration file is found, the <emphasis role=\"strong\">render</"
+"emphasis> module will end its execution with an error message."
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module accepts the "
+"following options:"
+msgstr ""
+
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This option shows the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module's documentation (this page)."
+msgstr ""
+
+msgid "--version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This option shows the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module's name and version."
+msgstr ""
+
+msgid "--filter=\"REGEX\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This option reduces the number of section blocks inside "
+"configuration files the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module will take for processing. “REGEX” is a regular expression "
+"pattern matching one or more section names inside the configuration "
+"files found under “DIRECTORY”."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files are regular files with the <literal>.conf</"
+"literal> extension. The name of configuration files is frequently "
+"chosen for helping you to remember what the configuration files are "
+"for and, in some cases, for producing section blocks in specific "
+"order."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The format used in configuration files use section blocks in the "
+"form <literal>[section-name]</literal>. Each section block ends "
+"when the next section block begins or at the end of the file. "
+"Section blocks contain one or more variable definitions in the form "
+"<literal>option = \"value\"</literal>. In the specific case of "
+"<emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module, the "
+"<literal>section-name</literal> is an alphanumeric value and points "
+"to the final file or directory you want to save the processing "
+"results in. The configuration variables describe how to produce the "
+"file or directory specified as <literal>section-name</literal>. "
+"Name values in the <literal>section-name</literal> don't accept "
+"variables or any kind of expansion in it, but configuration values "
+"do. Commentaries are introduced by using the <literal>#</literal> "
+"character at the beginning of lines. Commentaries defined this way "
+"are excluded from processing so you can use them freely."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files are processed from top to bottom. This is a "
+"very important aspect to consider in situations where you need to "
+"grantee specific priority for content production (e.g., you have "
+"several files in a configuration file and need to produce some of "
+"them before others). So, because configuration files are processed "
+"from top to bottom, section blocks set first in the configuration "
+"file are processed first and section blocks set later are processed "
+"later."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files can be divided in separated configuration "
+"files to produce specific section blocks with a given priority. For "
+"example, if you have the file “render.conf”, you can divide its "
+"content in “render-1.conf”, “render-2.conf” to produce section "
+"blocks inside “render-1.conf” first and “render-2.conf” later. This "
+"sort of division might be very useful when the configuration file "
+"begins to grow, or you want to control the order in which specific "
+"groups of files are produced inside “DIRECTORY”."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Inside configuration files, configuration variables can take "
+"different meanings based on the section contexts. The context of a "
+"section block is defined by the <emphasis role=\"strong\">render-"
+"type</emphasis> variables."
+msgstr ""
+
+msgid "render-type"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable specifies the type of content rendition the "
+"<emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module will perform. "
+"This variable can take one of the following values: “archive”, "
+"“asciidoc”, “compress”, “images”, “palette”, and “svg”. When this "
+"variable is not set, the <emphasis role=\"strong\">render</"
+"emphasis> module tries to determine the type of rendition based on "
+"the file extension of the first file passed through <emphasis role="
+"\"strong\">render-from</emphasis> variable. If no valid value is "
+"found there either, the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module ends with an error message."
+msgstr ""
+
+msgid "render-from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. This variable specifies the file name of the source file "
+"(design model) used to produce the final file specified in the "
+"section line. This option can receive absolute paths and relative "
+"paths. Absolute paths begin with a slash (“/”) character while "
+"relative paths begin with the dot slash (“./”) characters or no "
+"character at all. This variable can receive more than one value by "
+"using either path expansion in one variable definition, or several "
+"variables definitions."
+msgstr ""
+
+msgid "Using Paths"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you provide absolute paths inside configuration files, there "
+"isn't confusion about the location where the file is or should be. "
+"However, it introduces rigidity to directory structures inside the "
+"working copy when it is necessary to move directories from one "
+"place to another inside the working copy. To eliminate this "
+"mobility restrictions, relative paths can be used to create modular "
+"directory structures."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you use relative paths inside configuration files, paths are "
+"relative to the location where the configuration file is stored in. "
+"This way it is possible to move whole directory structures without "
+"touching the configuration file and still have a render-able "
+"structures inside the working copy. However, relative paths get "
+"limited in situations where the production process needs files "
+"outside the directory where the configuration file is stored in. In "
+"such cases, a combination of relative and absolute paths is the "
+"solution to apply."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When we need to use absolute paths to several files in the same "
+"directory (e.g., we are combining them all to produce a new image) "
+"but outside the current directory the configuration file is stored "
+"in, it is possible to use a list of absolute paths one beside "
+"another separated by space or we can use path expansion which is "
+"shorter and easier to read. Path expansion is interpreted when you "
+"enclose a list of file names in curly brackets using comma as "
+"separator without spaces (e.g., <literal>/some/dir/{file1,file2,"
+"file3}</literal>). In order for path expansion to work correctly, "
+"all the file names you put inside the curly brackets' list must "
+"exist in the location specified first."
+msgstr ""
+
+msgid "Using Environment Variables"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files let you to use environment variables inside "
+"them. This might result very useful when you need to provide "
+"absolute paths based on variable information (e.g., the current "
+"locale information). Some of the most important environment "
+"variables used by <emphasis role=\"strong\">centos-art.sh</"
+"emphasis> script -and its configuration files- are described below:"
+msgstr ""
+
+msgid "TCAR_BASEDIR"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This variable contains the absolute path to your repository's "
+"working copy. The value of this variable is defined as read-only "
+"inside <emphasis role=\"strong\">centos-art.sh</emphasis> script "
+"and cannot be modified later. As a matter of convenience, users "
+"make use of their “~/.bash_profile” file to define this variable "
+"there and, this way, skip the sometimes annoyance absolute path "
+"questioning the <emphasis role=\"strong\">centos-art.sh</emphasis> "
+"script does in order to know the absolute path of the working copy "
+"it is going to work with."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Whenever you set absolute paths inside configuration files to refer "
+"locations inside your working copy, it is necessary that you use "
+"the <literal>TCAR_BASEDIR</literal> environment variable in front "
+"of each path definition you set. <literal>TCAR_SCRIPT_LANG_LL</"
+"literal>:: This variable contains the language part of the current "
+"locale information. For instance, if the current locale is “en_US."
+"UTF-8”, the value of this variable would be “en”. "
+"<literal>TCAR_SCRIPT_LANG_CC</literal>:: This variable contains the "
+"country part of the current locale information. For instance, if "
+"the current locale is “en_US.UTF-8”, the value of this variable "
+"would be “US”. <literal>TCAR_SCRIPT_LANG_LC</literal>:: This "
+"variable contains the current locale information in ll_CC format (e."
+"g., es_ES). <literal>LANG</literal>:: This variable contains the "
+"environment's current locale information."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Archives"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> variable "
+"is set to <literal>archive</literal>, the <emphasis role=\"strong"
+"\">render</emphasis> module takes the list of files set through "
+"<emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> variable and "
+"applies the value of <emphasis role=\"strong\">command</emphasis> "
+"to them all in order to produce the final file specified in the "
+"section line. When the command variable is not specified, the "
+"<literal>/bin/tar --remove-files -czf</literal> command is used as "
+"default."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Image Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> variable "
+"is set to <literal>svg</literal>, the section block is interpreted "
+"for rendering image files. When rendering image files, the "
+"<emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> variable must "
+"point to a SVG files (either compressed or uncompressed). The "
+"following following complementary variables are also accepted:"
+msgstr ""
+
+msgid "render-flow"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable specifies the rendition flow to follow when "
+"transforming SVG files into PNG images. This variable can take "
+"either <literal>base</literal> or <literal>extended</literal> as "
+"value. The <literal>base</literal> rendition flow takes one SVG "
+"file and produces just one PNG image for it. The <literal>extended</"
+"literal> value applies the <literal>base</literal> rendition flow "
+"and then transform the final PNG image to different heights, "
+"formats, foreground colors and background colors. By default, when "
+"this variable is not set, the <literal>base</literal> rendition "
+"flow is used."
+msgstr ""
+
+msgid "export-id"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable specifies the export id you want to use as "
+"reference to produce PNG images from SVG files. The export-id is an "
+"attribute you specified as unique value to an objects inside the "
+"SVG file in order to export that object only but not the rest in "
+"the SVG file. If this variable is not provided or it is empty, the "
+"drawing area of the SVG file is used as reference to produce the "
+"final PNG image."
+msgstr ""
+
+msgid "heights"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable is available only for <literal>extended</"
+"literal> rendition flow and specifies the different image heights "
+"you want to create copies of the final PNG image. The values "
+"specified in this variable are separated by white space and should "
+"be understandable by ImageMagick tool set. When this variable is "
+"not provided, the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module will create copies of final PNG image for several standard "
+"heights."
+msgstr ""
+
+msgid "formats"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable is available only for <literal>extended</"
+"literal> rendition flow and specifies the different image formats "
+"you want to create copies of the final PNG image. The values "
+"specified in this variable are separated by white space and should "
+"be supported by ImageMagick tool set. When this variable is not "
+"provided or set in the configuration file, the <emphasis role="
+"\"strong\">render</emphasis> module will create copies of final PNG "
+"image for several standard formats."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To see the list of possible image formats supported by ImageMagick "
+"tool set, run the following command: <emphasis role=\"strong"
+"\"><literal>identify -list format</literal></emphasis>."
+msgstr ""
+
+msgid "fgcolors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable is available only for <literal>extended</"
+"literal> rendition flow and specifies the different foreground "
+"colors you want to create copies of the final PNG image. To do "
+"this, the image you want to copy should be rendered with black "
+"color (000000) so the color replacement can be performed. The "
+"values specified in this variable are separated by white space and "
+"should be understandable by ImageMagick tool set. When this "
+"variable is not provided the black foreground (<literal>000000</"
+"literal>) is used."
+msgstr ""
+
+msgid "bgcolors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable is available only for <literal>extended</"
+"literal> rendition flow and specifies the different background "
+"colors you want to create copies of the final PNG image. This "
+"variable uses Inkscape's <emphasis>--export-background</emphasis> "
+"and <emphasis>--export-background-opacity</emphasis> options to "
+"control the background information of final PNG images. Possible "
+"values to this variable take the form <literal>XXXXXX-X</literal>, "
+"where the first six <literal>X</literal> represent a color in "
+"hexadecimal format and the final <literal>X</literal> might be 1 or "
+"0. 1 for full opacity and 0 for full transparency. Intermediate "
+"values between 0 and 1 (e.g., 0.55) can be given to control the "
+"background opacity. When this variable is not provided, white "
+"background full transparency (<literal>ffffff-0</literal>) is used "
+"as default value."
+msgstr ""
+
+msgid "command"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable specifies the command used to modify the "
+"production of final images. During the rendition process, images "
+"are produced inside a temporal directory, and later moved to its "
+"final location using the command specified as value in this "
+"variable. When this variable is not specified, it can take one of "
+"two values based on the amount of files passed through <emphasis "
+"role=\"strong\">render-from</emphasis> variable. When just one file "
+"is passed through the <emphasis role=\"strong\">render-from</"
+"emphasis> variable, the default value for this variable is "
+"<literal>/bin/cp</literal>, but when there are reference to more "
+"than one file, the value of this option is <literal>/usr/bin/"
+"convert +append</literal> which combines all images into the final "
+"images."
+msgstr ""
+
+msgid "comment"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable contains a sentence describing the image "
+"you are creating. This information is written in the "
+"<literal>comment</literal> field of PNG images. When this variable "
+"is empty, no comment information will be written to the final PNG "
+"image files."
+msgstr ""
+
+msgid "brand"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable describes the branding information applied "
+"to final images. The value of this variable has the form "
+"<literal>FILENAME:GEOMETRY</literal>, where <literal>FILENAME</"
+"literal> is the absolute path to the PNG image you want to apply as "
+"brand and, <literal>GEOMETRY</literal> takes the form "
+"<literal>xHEIGHT+X+Y</literal>. In order to apply brand information "
+"to final images correctly, the brand images files you want to apply "
+"must be available. In case they don't exist the <emphasis role="
+"\"strong\">render</emphasis> module ends its execution with an "
+"error message."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Image Files From Other Image Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To render image files from other image files, the <emphasis role="
+"\"strong\">render-type</emphasis> variable must be set to “images” "
+"and one or more image files must be provided in the <emphasis role="
+"\"strong\">render-from</emphasis> variable. When the <emphasis role="
+"\"strong\">render</emphasis> module finds a section block with this "
+"characteristics, it applies the value of <emphasis role=\"strong"
+"\">command</emphasis> variable to all files found in <emphasis role="
+"\"strong\">render-from</emphasis> variable to produce the final "
+"file specified in the section name."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">command</emphasis> variable is "
+"not specified, the “/usr/bin/convert -append” command is used as "
+"default. This command takes all the images passed through <emphasis "
+"role=\"strong\">render-from</emphasis> and appends them from top to "
+"bottom and saves the result in the file you specified in the "
+"section name. When you render files this way, the order in which "
+"you define source files through <emphasis role=\"strong\">render-"
+"from</emphasis> may affect the final result based in the <emphasis "
+"role=\"strong\">command</emphasis> you provided."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The “images” rendition type provides an interface for external "
+"image manipulation programs, like ImageMagick and NetPbm. You can "
+"use these programs to manipulate images in great detail through the "
+"command-line."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Images With Reduced Number Of Colors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> variable "
+"is set to <literal>palette</literal>, the section block where this "
+"variable was defined is interpreted for producing images with a "
+"reduced number of colors. In these cases, the <emphasis role="
+"\"strong\">render-from</emphasis> variable must point to an image "
+"file. The following complementary variables are also accepted:"
+msgstr ""
+
+msgid "palette-gpl"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. This variable addresses the palette of colors that will "
+"be use for reducing colors. Generally, the palette of color file "
+"ends with the <literal>.gpl</literal> extension and is stored in "
+"the same directory of the configuration file. This file can be "
+"produced by GIMP and provides an optimized set of colors for the "
+"specific image you provided in the <emphasis role=\"strong\">render-"
+"from</emphasis> variable."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To find the optimized set of colors, you need to open the image "
+"specified in <emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> in "
+"GIMP, reduce its colors to the desired number using GIMP's Indexed "
+"feature and, then, create a new palette by importing it from the "
+"indexed image file. Once you have the palette this way, you need to "
+"edit it using the Palettes dialog to add the hexadecimal value of "
+"each color in the palette to the comment field, so you have a "
+"palette file similar to the following:"
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"GIMP Palette\n"
+"Name: Syslinux-Default\n"
+"Columns: 16\n"
+"#\n"
+" 32  76 141 204c8d\n"
+" 37  82 146 255292\n"
+" 52  94 153 345e99\n"
+" 73 110 162 496ea2\n"
+" 91 124 172 5b7cac\n"
+"108 136 180 6c88b4\n"
+"120 146 186 7892ba\n"
+"131 158 193 839ec1\n"
+"255 255 255 ffffff\n"
+"146 170 200 92aac8\n"
+"162 182 209 a2b6d1\n"
+"183 199 219 b7c7db\n"
+"204 216 230 ccd8e6\n"
+"221 229 238 dde5ee\n"
+"235 241 245 ebf1f5\n"
+"246 251 254 f6fbfe"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Now that the palette has been created, you can set a path to "
+"<emphasis role=\"strong\">palette-gpl</emphasis> variable. Even you "
+"can set path of <emphasis role=\"strong\">palette-gpl</emphasis> "
+"from GIMP's palettes directory (<literal>~/.gimp-x.x/palettes/</"
+"literal>), it is much more preferable that you copy the palette "
+"file from that location to the configuration file's DIRECTORY "
+"inside the repository and put it under version control, so others "
+"can take benefit of it. The palette file is an integral part of "
+"color specific image reduction so it must be near the configuration "
+"file you use for such actions."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Documentation Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To render documentation files, the <emphasis role=\"strong\">render-"
+"type</emphasis> variable must be set to “asciidoc” and the "
+"<emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> variable must "
+"point to an Asciidoc file. When the <emphasis role=\"strong"
+"\">render</emphasis> module finds this information in a section "
+"block, it takes the asciidoc file as source and transforms it into "
+"a docbook file using the <emphasis role=\"strong\">asciidoc</"
+"emphasis> program. The docbook file is created temporarily for "
+"further format transformations and removed later, once the final "
+"format has been rendered."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module creates "
+"the intermediate docbook file, it considers the current locale "
+"information of your environment (e.g., by reading the LANG "
+"environment variable). In case the current locale information is "
+"different to English (e.g., the value of LANG environment variable "
+"doesn't begin with the “en” characters), the docbook file will be "
+"localized based on the translation file specified in the <emphasis "
+"role=\"strong\">locale-from</emphasis> variable, before applying "
+"further format transformations to it. This way, further format "
+"transformations from the temporarily docbook file will end up being "
+"localized as well. If the <emphasis role=\"strong\">locale-from</"
+"emphasis> variable is not present in the section block, the "
+"intermediate docbook file won't be localized which make the final "
+"result to be not localized either."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you set the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> "
+"variable to “asciidoc”, the section blocks need to have the "
+"<emphasis role=\"strong\">render-flow</emphasis> variable set to "
+"“article”, “book” or “manpage”. This information defines the way "
+"the intermediate docbook file is produced from the asciidoc file "
+"and, by extension, the possible final results, too."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When <emphasis role=\"strong\">render-flow</emphasis> variable is "
+"set to “article” or “book”, it is possible to produce final files "
+"in “xhtml” format but not in “manpage” format. This is because man "
+"pages require a specific document structure that both articles and "
+"books don't need to have. When producing articles and books in "
+"XHTML format, you can use the <emphasis role=\"strong\">render-"
+"page</emphasis> variable to control whether to produce the entire "
+"book or article in just one file (“single”) or in separate files "
+"linked one another (“chunks”)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When <emphasis role=\"strong\">render-flow</emphasis> variable is "
+"set to “manpage” it is possible to set the <emphasis role=\"strong"
+"\">formats</emphasis> variable to either “manpage” or “xhtml” in "
+"order to render the docbook file as man page or XHTML format, "
+"respectively. you are producing man pages to a language different "
+"to English, these required in order for <emphasis role=\"strong"
+"\">man</emphasis> command to find the man pages in different "
+"locales. The value of the man's volume section can be set using the "
+"<emphasis role=\"strong\">mansect</emphasis> variable. If this "
+"variable is not set, the value of man's volume section will be 1."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When <emphasis role=\"strong\">render-flow</emphasis> variable is "
+"not set, the “article” value is used as default value."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">formats</emphasis> variable has "
+"the “xhtml” value, you need to set the <emphasis role=\"strong"
+"\">images-from</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">styles-"
+"from</emphasis> variables inside the related section block, no "
+"matter what the value of <emphasis role=\"strong\">render-flow</"
+"emphasis> would be. The value of <emphasis role=\"strong\">images-"
+"from</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">styles-from</"
+"emphasis> variables must point to a directory, inside the working "
+"copy, containing the share images and CSS files used by XHTML "
+"documents, respectively. If none of these two variables are set the "
+"directories them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">formats</emphasis> variable is "
+"not set, the “xhtml” value is used as default value."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Localized Images"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To produce localized content, you need to set the <emphasis role="
+"\"strong\">locale-from</emphasis> variable in the section block you "
+"want to provide translations and point its value to the translation "
+"file where string translations will take place. Then, you need to "
+"check the value of LANG environment variable to be sure it has the "
+"locale information you want to translate messages for."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If the LANG environment variable has the value you expect, run the "
+"<emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> module on the "
+"“DIRECTORY” you want to locale content. This read the source files "
+"you specified in <emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> "
+"variable and would create the translation files (a.k.a., portable "
+"objects) you need to edit to provide the string translations from "
+"one language to another. Verify the translation file exist and edit "
+"it to provide the strings translations. Once the strings have been "
+"translated, execute the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module on the “DIRECTORY”."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module finds "
+"the <emphasis role=\"strong\">locale-from</emphasis> variable in a "
+"section block, it uses the <emphasis role=\"strong\">xml2po</"
+"emphasis> program to create a localized instance of each source "
+"file it finds in <emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> "
+"variable. Then, using the source files' localized instances, it "
+"produces the final files based on <emphasis role=\"strong\">render-"
+"type</emphasis> variable's value."
+msgstr ""
+
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here are some practical configuration examples you can use as "
+"reference to create your own configuration files."
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Xhtml-single]\n"
+"render-type     = \"asciidoc\"\n"
+"render-flow     = \"article\"\n"
+"render-from     = \"corporate.asciidoc\"\n"
+"locale-from     = \"${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/messages.po\"\n"
+"images-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Icons/Webenv\"\n"
+"styles-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Webenv/Docbook/1.69.1/Css\"\n"
+"formats         = \"xhtml\"\n"
+"render-page     = \"single\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module reads "
+"this configuration file, it initiates the <literal>asscidoc</"
+"literal> module which in turn initiates the <literal>xhtml</"
+"literal> module for transforming the <literal>corporate.asciidoc</"
+"literal> file into <literal>corporate.docbook</literal> file using "
+"<literal>article</literal> as document type and result, the "
+"<emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module produces the "
+"directory of the configuration file as base directory."
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[centos-artwork.png]\n"
+"render-from = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Brands/Types/Webenv/centos.org/{centos,artwork}.svgz\"\n"
+"formats     = \"xpm pdf jpg tif\"\n"
+"heights     = \"16 20 22 24 32 36 38 40 48 64 72 78 96 112 124 128 148 164 196 200 512\"\n"
+"fgcolors    = \"000000 ffffff\"\n"
+"bgcolors    = \"ffffff-0\"\n"
+"command     = \"/usr/bin/convert +append\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module reads "
+"this configuration file, it takes the <literal>centos.svgz</"
+"literal> and <literal>artwork.svgz</literal> files as source to "
+"produce the <literal>centos.png</literal> and <literal>artwork.png</"
+"literal> files considering the first value in the list of heights, "
+"background, foreground colors specified in the configuration file. "
+"Then, it combines the results horizontally to create the "
+"<literal>centos-artwork.png</literal> file. Later, the "
+"<literal>centos-artwork.png</literal> file is converted to produce "
+"one image file for each image format specified in the configuration "
+"file. At this point, all the process repeats again but for the next "
+"height and color values in the list."
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[syslinux-splash.png]\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Syslinux/syslinux-splash.svgz\"\n"
+"brand           = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Brands/Types/Default/Images/ffffff/ffffff-0/48/centos.png:x48+20+232\"\n"
+"brand           = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Brands/Types/Numbers/Images/ffffff/ffffff-0/96/5.png:x96+300+184\"\n"
+"\n"
+"[syslinux-splash.lss]\n"
+"render-from     = \"syslinux-splash.png\"\n"
+"render-type     = \"palette\"\n"
+"palette-gpl     = \"colors.gpl\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module reads "
+"this configuration file,"
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[screenshot.png]\n"
+"render-type     = \"svg\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/screenshot.svgz\"\n"
+"render-flow     = \"base\"\n"
+"brand           = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Brands/Symbols/Default/Images/ffffff/ffffff-0/16/centos.png:x16+5+5\"\n"
+"\n"
+"[800x600.tar.gz]\n"
+"render-type     = \"archive\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Motifs/${MOTIF}/Backgrounds/Images/800x600-final.png:background.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/GdmGreeterTheme.desktop\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/GdmGreeterTheme.xml\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-language.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-reboot.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-session.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-shutdown.png\"\n"
+"render-from     = \"screenshot.png\"\n"
+"command         = \"/bin/tar -czf\"\n"
+"\n"
+"[1360x768.tar.gz]\n"
+"render-type     = \"archive\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Motifs/${MOTIF}/Backgrounds/Images/1360x768-final.png:background.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/GdmGreeterTheme.desktop\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/GdmGreeterTheme.xml\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-language.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-reboot.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-session.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-shutdown.png\"\n"
+"render-from     = \"screenshot.png\"\n"
+"command         = \"/bin/tar --remove-files -czf\""
+msgstr ""
+
+msgid "Bugs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module has some "
+"issues I would like you to be aware of. Mainly, to see if you could "
+"help me find better solutions for them ;)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The process implemented to reduce image colors through GIMP's "
+"palettes involves too much user intervention compared with "
+"ImageMagick's --colors option that reduces image colors instantly "
+"without user intervention. Nevertheless, the procedure of reducing "
+"color through GIMP's palettes provides more quality to final images "
+"than ImageMagic's --colors option does. Also, using GIMP's palettes "
+"let us create LSS images from PNG images using the same exact "
+"information we used to reduce colors on PNG images. This is very "
+"important in order to have the same result in both image types. "
+"Because of these reasons I prefer GIMP's palettes procedure against "
+"others methods like it is the case of ImageMagick's for producing "
+"images with reduced number of colors."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering PDF Files From Localized Docbook Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Even it is possible to produce PDF files from Docbook files using "
+"current applications inside CentOS-5, there are some production "
+"issues when we use localized docbook files as source to produce "
+"localized PDF files that made me not to implement them as part of "
+"<emphasis role=\"strong\">centos-art.sh</emphasis> script by now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When using the XML(DocBook)-&gt;XML(FO)-&gt;PDF transformation "
+"chain, the result produced by <emphasis>docbook-style-xsl-1.69.1-"
+"5.1</emphasis> and <emphasis>passivetex-1.25-5.1.1</emphasis> "
+"doesn't render heading boxes very well on page's top and page's "
+"bottom. The text put inside these boxes seem to have not enough "
+"space in their respective areas."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Tried using <emphasis>dblatex-0.2.8-2.el5</emphasis> but didn't "
+"work for localized docbook files (i.e., those who has the "
+"<literal>lang=\"lang\"</literal> string in their root element). If "
+"you just remove the language specification string it just work. We "
+"need the language specification in order for internal document "
+"strings like <literal>Abstract</literal> and <literal>Table of "
+"contents</literal> to be automatically translated. When the "
+"language specific attribute is present in the root element, dblatex "
+"outputs the following:"
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Build the listings...\n"
+"XSLT stylesheets DocBook -  LaTeX 2e (0.2.8)\n"
+"===================================================\n"
+"Processing Revision History\n"
+"Build 2912-corporate.docbook.pdf\n"
+"This is pdfeTeX, Version 3.141592-1.21a-2.2 (Web2C 7.5.4)\n"
+"entering extended mode\n"
+"pdflatex failed\n"
+"/usr/share/texmf/tex/latex/dblatex/docbook.sty:160: No counter 'chapter' defined.\n"
+"/usr/share/texmf/tex/latex/dblatex/docbook.sty:160: leading text: \\newfloat{example}{htb}{loe}[chapter]\n"
+"/usr/share/texmf/tex/latex/dblatex/docbook.sty:164: No counter 'chapter' defined.\n"
+"/usr/share/texmf/tex/latex/dblatex/docbook.sty:164: leading text: \\newfloat{dbequation}{htb}{loe}[chapter]\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: Illegal parameter number in definition of \\@the@H@page.\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: leading text: \\maketitle\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: Illegal parameter number in definition of \\@the@H@page.\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: leading text: \\maketitle\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: Illegal parameter number in definition of \\@the@H@page.\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: leading text: \\maketitle\n"
+"Error: pdflatex compilation failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Report bugs on the <emphasis role=\"strong\">automation</emphasis> "
+"category of <emphasis role=\"strong\">centos-artwork</emphasis> "
+"project at the <ulink url=\"https://centos.org.cu/bugs/\">The "
+"CentOS Bugs</ulink> website."
+msgstr ""
+
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Written by <ulink url=\"mailto:al@centos.org.cu\">Alain Reguera "
+"Delgado</ulink>, 2009-2013"
+msgstr ""
+
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+msgid "Copyright © 2009-2013 The CentOS Project"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or "
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as "
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
+"License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+"General Public License for more details."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software "
+"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
diff --git a/Automation/Manuals/es_ES/centos-art.sh-locale.po b/Automation/Manuals/es_ES/centos-art.sh-locale.po
new file mode 100644
index 0000000..01a12bf
--- /dev/null
+++ b/Automation/Manuals/es_ES/centos-art.sh-locale.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: centos-art.sh 0.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 17:12-0400\n"
+"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-es@centos.org.cu>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "centos-art.sh-locale"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Retrieve, edit and delete translation files for images, documents and "
+"automation scripts."
+msgstr ""
+"Recupera, edita y elimina ficheros de traducción para imágenes, documentos y "
+"guiones de automatización"
+
+msgid "centos-art.sh locale [OPTIONS] [DIRECTORY …|FILE …]"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> produces translations files "
+"for images, documents and automation scripts based on the current locale "
+"information. In order to produce locale-specific translation files, the "
+"current language information set by the LANG environment variable must be "
+"different to English (`en'). If the current language is English, the "
+"<emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> module ends its execution with "
+"an error message. When the current language is different to English, the "
+"<emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> looks for source files, based on "
+"the arguments you passed through the command-line."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the argument you provided is a “DIRECTORY”, the <emphasis role=\"strong"
+"\">locale</emphasis> module looks for configuration files inside it and "
+"produces translation files based on the <emphasis role=\"strong\">render-"
+"from</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">locale-from</emphasis> "
+"variables set in there. On the other hand, when a “FILE” is provided, it "
+"takes the file extension (i.e., the characters after the last dot in the "
+"file name) and looks recursively in the file's directory for all the files "
+"that have the same file extension the “FILE” does, and builds the list of "
+"source files that will be used to produce the translation files. In this "
+"case, the translation files are stored in a “Locales” directory, at the same "
+"level of the “FILE” you provided as argument to <emphasis role=\"strong"
+"\">locale</emphasis> module's command-line."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Translation files are the files we use to store translatable strings. These "
+"files can be either portable objects (<literal>.po'), machine objects (</"
+"literal>.po') or portable object templates (<literal>.pot'). Machine objects "
+"are built from portable objects. Portable objects are built from portable "
+"object templates (</literal>.pot'). Portable object templates are built "
+"using <emphasis role=\"strong\">xgettext</emphasis> or <emphasis role="
+"\"strong\">xml2po</emphasis> programs, according to the source files you are "
+"retrieving translatable strings from. From these files, portable objects "
+"(<literal>.po') are used by <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module to produce both localized images and localized documentation while "
+"machine objects (</literal>.mo') are used by <emphasis role=\"strong"
+"\">gettext</emphasis> program to produce localized output messages from "
+"automation scripts."
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> module accepts the following "
+"options:"
+msgstr ""
+
+msgid "-h, --help"
+msgstr ""
+
+msgid "--filter=\"REGEX\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When “DIRECTORY” is passed as argument, this option reduces the number of "
+"section blocks inside configuration files the <emphasis role=\"strong"
+"\">locale</emphasis> module will take for processing by using the “REGEX” "
+"value is a regular expression pattern to match one or more section names "
+"inside the configuration files found under “DIRECTORY”. When “FILE” is "
+"passed as argument, in the other hand, it limits the number of files that "
+"will be set in the list of source files used to build the final translation "
+"files."
+msgstr ""
+
+msgid "--update"
+msgstr ""
+
+msgid "--edit"
+msgstr ""
+
+msgid "--delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Localizing Image Files"
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Hi\n"
+"\n"
+"Localizing Documentation Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Hi"
+msgstr ""
+
+msgid "Localizing Automation Scripts"
+msgstr ""
+
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Written by <ulink url=\"mailto:al@centos.org.cu\">Alain Reguera Delgado</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+msgid "Copyright © 2009-2013 The CentOS Project"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+
+msgid "See Also"
+msgstr ""
+
+msgid "centos-art.sh(1), centos-art.sh-render(1), gettext(1)"
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
diff --git a/Automation/Manuals/es_ES/centos-art.sh-render.po b/Automation/Manuals/es_ES/centos-art.sh-render.po
new file mode 100644
index 0000000..f3584fa
--- /dev/null
+++ b/Automation/Manuals/es_ES/centos-art.sh-render.po
@@ -0,0 +1,834 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: centos-art.sh 0.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 17:12-0400\n"
+"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-es@centos.org.cu>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "centos-art.sh-render"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+msgid "Standardize production tasks based on configuration files."
+msgstr "Normaliza las tareas de producción basado en ficheros de configuración"
+
+msgid "centos-art.sh render [OPTIONS] [DIRECTORY …]"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+msgid ""
+"When you execute the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module, it "
+"looks for configuration files inside the “DIRECTORY” specified in the "
+"command-line and processes them in the order they were found. When no "
+"“DIRECTORY” is specified to <emphasis role=\"strong\">centos-art.sh</"
+"emphasis> script, the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module "
+"looks for configuration files inside the current directory it was executed "
+"from. If no configuration file is found, the <emphasis role=\"strong"
+"\">render</emphasis> module will end its execution with an error message."
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module accepts the following "
+"options:"
+msgstr ""
+
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This option shows the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module's "
+"documentation (this page)."
+msgstr ""
+
+msgid "--version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This option shows the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module's "
+"name and version."
+msgstr ""
+
+msgid "--filter=\"REGEX\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This option reduces the number of section blocks inside configuration files "
+"the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module will take for "
+"processing. “REGEX” is a regular expression pattern matching one or more "
+"section names inside the configuration files found under “DIRECTORY”."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files are regular files with the <literal>.conf</literal> "
+"extension. The name of configuration files is frequently chosen for helping "
+"you to remember what the configuration files are for and, in some cases, for "
+"producing section blocks in specific order."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The format used in configuration files use section blocks in the form "
+"<literal>[section-name]</literal>. Each section block ends when the next "
+"section block begins or at the end of the file. Section blocks contain one "
+"or more variable definitions in the form <literal>option = \"value\"</"
+"literal>. In the specific case of <emphasis role=\"strong\">render</"
+"emphasis> module, the <literal>section-name</literal> is an alphanumeric "
+"value and points to the final file or directory you want to save the "
+"processing results in. The configuration variables describe how to produce "
+"the file or directory specified as <literal>section-name</literal>. Name "
+"values in the <literal>section-name</literal> don't accept variables or any "
+"kind of expansion in it, but configuration values do. Commentaries are "
+"introduced by using the <literal>#</literal> character at the beginning of "
+"lines. Commentaries defined this way are excluded from processing so you can "
+"use them freely."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files are processed from top to bottom. This is a very "
+"important aspect to consider in situations where you need to grantee "
+"specific priority for content production (e.g., you have several files in a "
+"configuration file and need to produce some of them before others). So, "
+"because configuration files are processed from top to bottom, section blocks "
+"set first in the configuration file are processed first and section blocks "
+"set later are processed later."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files can be divided in separated configuration files to "
+"produce specific section blocks with a given priority. For example, if you "
+"have the file “render.conf”, you can divide its content in “render-1.conf”, "
+"“render-2.conf” to produce section blocks inside “render-1.conf” first and "
+"“render-2.conf” later. This sort of division might be very useful when the "
+"configuration file begins to grow, or you want to control the order in which "
+"specific groups of files are produced inside “DIRECTORY”."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Inside configuration files, configuration variables can take different "
+"meanings based on the section contexts. The context of a section block is "
+"defined by the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> variables."
+msgstr ""
+
+msgid "render-type"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable specifies the type of content rendition the "
+"<emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module will perform. This "
+"variable can take one of the following values: “archive”, “asciidoc”, "
+"“compress”, “images”, “palette”, and “svg”. When this variable is not set, "
+"the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module tries to determine "
+"the type of rendition based on the file extension of the first file passed "
+"through <emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> variable. If no "
+"valid value is found there either, the <emphasis role=\"strong\">render</"
+"emphasis> module ends with an error message."
+msgstr ""
+
+msgid "render-from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. This variable specifies the file name of the source file (design "
+"model) used to produce the final file specified in the section line. This "
+"option can receive absolute paths and relative paths. Absolute paths begin "
+"with a slash (“/”) character while relative paths begin with the dot slash "
+"(“./”) characters or no character at all. This variable can receive more "
+"than one value by using either path expansion in one variable definition, or "
+"several variables definitions."
+msgstr ""
+
+msgid "Using Paths"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you provide absolute paths inside configuration files, there isn't "
+"confusion about the location where the file is or should be. However, it "
+"introduces rigidity to directory structures inside the working copy when it "
+"is necessary to move directories from one place to another inside the "
+"working copy. To eliminate this mobility restrictions, relative paths can be "
+"used to create modular directory structures."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you use relative paths inside configuration files, paths are relative "
+"to the location where the configuration file is stored in. This way it is "
+"possible to move whole directory structures without touching the "
+"configuration file and still have a render-able structures inside the "
+"working copy. However, relative paths get limited in situations where the "
+"production process needs files outside the directory where the configuration "
+"file is stored in. In such cases, a combination of relative and absolute "
+"paths is the solution to apply."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When we need to use absolute paths to several files in the same directory (e."
+"g., we are combining them all to produce a new image) but outside the "
+"current directory the configuration file is stored in, it is possible to use "
+"a list of absolute paths one beside another separated by space or we can use "
+"path expansion which is shorter and easier to read. Path expansion is "
+"interpreted when you enclose a list of file names in curly brackets using "
+"comma as separator without spaces (e.g., <literal>/some/dir/{file1,file2,"
+"file3}</literal>). In order for path expansion to work correctly, all the "
+"file names you put inside the curly brackets' list must exist in the "
+"location specified first."
+msgstr ""
+
+msgid "Using Environment Variables"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files let you to use environment variables inside them. "
+"This might result very useful when you need to provide absolute paths based "
+"on variable information (e.g., the current locale information). Some of the "
+"most important environment variables used by <emphasis role=\"strong"
+"\">centos-art.sh</emphasis> script -and its configuration files- are "
+"described below:"
+msgstr ""
+
+msgid "TCAR_BASEDIR"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This variable contains the absolute path to your repository's working copy. "
+"The value of this variable is defined as read-only inside <emphasis role="
+"\"strong\">centos-art.sh</emphasis> script and cannot be modified later. As "
+"a matter of convenience, users make use of their “~/.bash_profile” file to "
+"define this variable there and, this way, skip the sometimes annoyance "
+"absolute path questioning the <emphasis role=\"strong\">centos-art.sh</"
+"emphasis> script does in order to know the absolute path of the working copy "
+"it is going to work with."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Whenever you set absolute paths inside configuration files to refer "
+"locations inside your working copy, it is necessary that you use the "
+"<literal>TCAR_BASEDIR</literal> environment variable in front of each path "
+"definition you set. <literal>TCAR_SCRIPT_LANG_LL</literal>:: This variable "
+"contains the language part of the current locale information. For instance, "
+"if the current locale is “en_US.UTF-8”, the value of this variable would be "
+"“en”. <literal>TCAR_SCRIPT_LANG_CC</literal>:: This variable contains the "
+"country part of the current locale information. For instance, if the current "
+"locale is “en_US.UTF-8”, the value of this variable would be “US”. "
+"<literal>TCAR_SCRIPT_LANG_LC</literal>:: This variable contains the current "
+"locale information in ll_CC format (e.g., es_ES). <literal>LANG</literal>:: "
+"This variable contains the environment's current locale information."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Archives"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> variable is set to "
+"<literal>archive</literal>, the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module takes the list of files set through <emphasis role=\"strong\">render-"
+"from</emphasis> variable and applies the value of <emphasis role=\"strong"
+"\">command</emphasis> to them all in order to produce the final file "
+"specified in the section line. When the command variable is not specified, "
+"the <literal>/bin/tar --remove-files -czf</literal> command is used as "
+"default."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Image Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> variable is set to "
+"<literal>svg</literal>, the section block is interpreted for rendering image "
+"files. When rendering image files, the <emphasis role=\"strong\">render-"
+"from</emphasis> variable must point to a SVG files (either compressed or "
+"uncompressed). The following following complementary variables are also "
+"accepted:"
+msgstr ""
+
+msgid "render-flow"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable specifies the rendition flow to follow when "
+"transforming SVG files into PNG images. This variable can take either "
+"<literal>base</literal> or <literal>extended</literal> as value. The "
+"<literal>base</literal> rendition flow takes one SVG file and produces just "
+"one PNG image for it. The <literal>extended</literal> value applies the "
+"<literal>base</literal> rendition flow and then transform the final PNG "
+"image to different heights, formats, foreground colors and background "
+"colors. By default, when this variable is not set, the <literal>base</"
+"literal> rendition flow is used."
+msgstr ""
+
+msgid "export-id"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable specifies the export id you want to use as reference "
+"to produce PNG images from SVG files. The export-id is an attribute you "
+"specified as unique value to an objects inside the SVG file in order to "
+"export that object only but not the rest in the SVG file. If this variable "
+"is not provided or it is empty, the drawing area of the SVG file is used as "
+"reference to produce the final PNG image."
+msgstr ""
+
+msgid "heights"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable is available only for <literal>extended</literal> "
+"rendition flow and specifies the different image heights you want to create "
+"copies of the final PNG image. The values specified in this variable are "
+"separated by white space and should be understandable by ImageMagick tool "
+"set. When this variable is not provided, the <emphasis role=\"strong"
+"\">render</emphasis> module will create copies of final PNG image for "
+"several standard heights."
+msgstr ""
+
+msgid "formats"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable is available only for <literal>extended</literal> "
+"rendition flow and specifies the different image formats you want to create "
+"copies of the final PNG image. The values specified in this variable are "
+"separated by white space and should be supported by ImageMagick tool set. "
+"When this variable is not provided or set in the configuration file, the "
+"<emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module will create copies of "
+"final PNG image for several standard formats."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To see the list of possible image formats supported by ImageMagick tool set, "
+"run the following command: <emphasis role=\"strong\"><literal>identify -list "
+"format</literal></emphasis>."
+msgstr ""
+
+msgid "fgcolors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable is available only for <literal>extended</literal> "
+"rendition flow and specifies the different foreground colors you want to "
+"create copies of the final PNG image. To do this, the image you want to copy "
+"should be rendered with black color (000000) so the color replacement can be "
+"performed. The values specified in this variable are separated by white "
+"space and should be understandable by ImageMagick tool set. When this "
+"variable is not provided the black foreground (<literal>000000</literal>) is "
+"used."
+msgstr ""
+
+msgid "bgcolors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable is available only for <literal>extended</literal> "
+"rendition flow and specifies the different background colors you want to "
+"create copies of the final PNG image. This variable uses Inkscape's "
+"<emphasis>--export-background</emphasis> and <emphasis>--export-background-"
+"opacity</emphasis> options to control the background information of final "
+"PNG images. Possible values to this variable take the form <literal>XXXXXX-"
+"X</literal>, where the first six <literal>X</literal> represent a color in "
+"hexadecimal format and the final <literal>X</literal> might be 1 or 0. 1 for "
+"full opacity and 0 for full transparency. Intermediate values between 0 and "
+"1 (e.g., 0.55) can be given to control the background opacity. When this "
+"variable is not provided, white background full transparency "
+"(<literal>ffffff-0</literal>) is used as default value."
+msgstr ""
+
+msgid "command"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable specifies the command used to modify the production "
+"of final images. During the rendition process, images are produced inside a "
+"temporal directory, and later moved to its final location using the command "
+"specified as value in this variable. When this variable is not specified, it "
+"can take one of two values based on the amount of files passed through "
+"<emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> variable. When just one "
+"file is passed through the <emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> "
+"variable, the default value for this variable is <literal>/bin/cp</literal>, "
+"but when there are reference to more than one file, the value of this option "
+"is <literal>/usr/bin/convert +append</literal> which combines all images "
+"into the final images."
+msgstr ""
+
+msgid "comment"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable contains a sentence describing the image you are "
+"creating. This information is written in the <literal>comment</literal> "
+"field of PNG images. When this variable is empty, no comment information "
+"will be written to the final PNG image files."
+msgstr ""
+
+msgid "brand"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. This variable describes the branding information applied to final "
+"images. The value of this variable has the form <literal>FILENAME:GEOMETRY</"
+"literal>, where <literal>FILENAME</literal> is the absolute path to the PNG "
+"image you want to apply as brand and, <literal>GEOMETRY</literal> takes the "
+"form <literal>xHEIGHT+X+Y</literal>. In order to apply brand information to "
+"final images correctly, the brand images files you want to apply must be "
+"available. In case they don't exist the <emphasis role=\"strong\">render</"
+"emphasis> module ends its execution with an error message."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Image Files From Other Image Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To render image files from other image files, the <emphasis role=\"strong"
+"\">render-type</emphasis> variable must be set to “images” and one or more "
+"image files must be provided in the <emphasis role=\"strong\">render-from</"
+"emphasis> variable. When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
+"module finds a section block with this characteristics, it applies the value "
+"of <emphasis role=\"strong\">command</emphasis> variable to all files found "
+"in <emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> variable to produce the "
+"final file specified in the section name."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">command</emphasis> variable is not "
+"specified, the “/usr/bin/convert -append” command is used as default. This "
+"command takes all the images passed through <emphasis role=\"strong\">render-"
+"from</emphasis> and appends them from top to bottom and saves the result in "
+"the file you specified in the section name. When you render files this way, "
+"the order in which you define source files through <emphasis role=\"strong"
+"\">render-from</emphasis> may affect the final result based in the <emphasis "
+"role=\"strong\">command</emphasis> you provided."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The “images” rendition type provides an interface for external image "
+"manipulation programs, like ImageMagick and NetPbm. You can use these "
+"programs to manipulate images in great detail through the command-line."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Images With Reduced Number Of Colors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> variable is set to "
+"<literal>palette</literal>, the section block where this variable was "
+"defined is interpreted for producing images with a reduced number of colors. "
+"In these cases, the <emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> "
+"variable must point to an image file. The following complementary variables "
+"are also accepted:"
+msgstr ""
+
+msgid "palette-gpl"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. This variable addresses the palette of colors that will be use for "
+"reducing colors. Generally, the palette of color file ends with the "
+"<literal>.gpl</literal> extension and is stored in the same directory of the "
+"configuration file. This file can be produced by GIMP and provides an "
+"optimized set of colors for the specific image you provided in the <emphasis "
+"role=\"strong\">render-from</emphasis> variable."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To find the optimized set of colors, you need to open the image specified in "
+"<emphasis role=\"strong\">render-from</emphasis> in GIMP, reduce its colors "
+"to the desired number using GIMP's Indexed feature and, then, create a new "
+"palette by importing it from the indexed image file. Once you have the "
+"palette this way, you need to edit it using the Palettes dialog to add the "
+"hexadecimal value of each color in the palette to the comment field, so you "
+"have a palette file similar to the following:"
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"GIMP Palette\n"
+"Name: Syslinux-Default\n"
+"Columns: 16\n"
+"#\n"
+" 32  76 141 204c8d\n"
+" 37  82 146 255292\n"
+" 52  94 153 345e99\n"
+" 73 110 162 496ea2\n"
+" 91 124 172 5b7cac\n"
+"108 136 180 6c88b4\n"
+"120 146 186 7892ba\n"
+"131 158 193 839ec1\n"
+"255 255 255 ffffff\n"
+"146 170 200 92aac8\n"
+"162 182 209 a2b6d1\n"
+"183 199 219 b7c7db\n"
+"204 216 230 ccd8e6\n"
+"221 229 238 dde5ee\n"
+"235 241 245 ebf1f5\n"
+"246 251 254 f6fbfe"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Now that the palette has been created, you can set a path to <emphasis role="
+"\"strong\">palette-gpl</emphasis> variable. Even you can set path of "
+"<emphasis role=\"strong\">palette-gpl</emphasis> from GIMP's palettes "
+"directory (<literal>~/.gimp-x.x/palettes/</literal>), it is much more "
+"preferable that you copy the palette file from that location to the "
+"configuration file's DIRECTORY inside the repository and put it under "
+"version control, so others can take benefit of it. The palette file is an "
+"integral part of color specific image reduction so it must be near the "
+"configuration file you use for such actions."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Documentation Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To render documentation files, the <emphasis role=\"strong\">render-type</"
+"emphasis> variable must be set to “asciidoc” and the <emphasis role=\"strong"
+"\">render-from</emphasis> variable must point to an Asciidoc file. When the "
+"<emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module finds this information in "
+"a section block, it takes the asciidoc file as source and transforms it into "
+"a docbook file using the <emphasis role=\"strong\">asciidoc</emphasis> "
+"program. The docbook file is created temporarily for further format "
+"transformations and removed later, once the final format has been rendered."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module creates the "
+"intermediate docbook file, it considers the current locale information of "
+"your environment (e.g., by reading the LANG environment variable). In case "
+"the current locale information is different to English (e.g., the value of "
+"LANG environment variable doesn't begin with the “en” characters), the "
+"docbook file will be localized based on the translation file specified in "
+"the <emphasis role=\"strong\">locale-from</emphasis> variable, before "
+"applying further format transformations to it. This way, further format "
+"transformations from the temporarily docbook file will end up being "
+"localized as well. If the <emphasis role=\"strong\">locale-from</emphasis> "
+"variable is not present in the section block, the intermediate docbook file "
+"won't be localized which make the final result to be not localized either."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you set the <emphasis role=\"strong\">render-type</emphasis> variable "
+"to “asciidoc”, the section blocks need to have the <emphasis role=\"strong"
+"\">render-flow</emphasis> variable set to “article”, “book” or “manpage”. "
+"This information defines the way the intermediate docbook file is produced "
+"from the asciidoc file and, by extension, the possible final results, too."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When <emphasis role=\"strong\">render-flow</emphasis> variable is set to "
+"“article” or “book”, it is possible to produce final files in “xhtml” format "
+"but not in “manpage” format. This is because man pages require a specific "
+"document structure that both articles and books don't need to have. When "
+"producing articles and books in XHTML format, you can use the <emphasis role="
+"\"strong\">render-page</emphasis> variable to control whether to produce the "
+"entire book or article in just one file (“single”) or in separate files "
+"linked one another (“chunks”)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When <emphasis role=\"strong\">render-flow</emphasis> variable is set to "
+"“manpage” it is possible to set the <emphasis role=\"strong\">formats</"
+"emphasis> variable to either “manpage” or “xhtml” in order to render the "
+"docbook file as man page or XHTML format, respectively. you are producing "
+"man pages to a language different to English, these required in order for "
+"<emphasis role=\"strong\">man</emphasis> command to find the man pages in "
+"different locales. The value of the man's volume section can be set using "
+"the <emphasis role=\"strong\">mansect</emphasis> variable. If this variable "
+"is not set, the value of man's volume section will be 1."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When <emphasis role=\"strong\">render-flow</emphasis> variable is not set, "
+"the “article” value is used as default value."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">formats</emphasis> variable has the "
+"“xhtml” value, you need to set the <emphasis role=\"strong\">images-from</"
+"emphasis> and <emphasis role=\"strong\">styles-from</emphasis> variables "
+"inside the related section block, no matter what the value of <emphasis role="
+"\"strong\">render-flow</emphasis> would be. The value of <emphasis role="
+"\"strong\">images-from</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">styles-from</"
+"emphasis> variables must point to a directory, inside the working copy, "
+"containing the share images and CSS files used by XHTML documents, "
+"respectively. If none of these two variables are set the directories them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">formats</emphasis> variable is not set, "
+"the “xhtml” value is used as default value."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering Localized Images"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To produce localized content, you need to set the <emphasis role=\"strong"
+"\">locale-from</emphasis> variable in the section block you want to provide "
+"translations and point its value to the translation file where string "
+"translations will take place. Then, you need to check the value of LANG "
+"environment variable to be sure it has the locale information you want to "
+"translate messages for."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If the LANG environment variable has the value you expect, run the <emphasis "
+"role=\"strong\">locale</emphasis> module on the “DIRECTORY” you want to "
+"locale content. This read the source files you specified in <emphasis role="
+"\"strong\">render-from</emphasis> variable and would create the translation "
+"files (a.k.a., portable objects) you need to edit to provide the string "
+"translations from one language to another. Verify the translation file exist "
+"and edit it to provide the strings translations. Once the strings have been "
+"translated, execute the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module "
+"on the “DIRECTORY”."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module finds the "
+"<emphasis role=\"strong\">locale-from</emphasis> variable in a section "
+"block, it uses the <emphasis role=\"strong\">xml2po</emphasis> program to "
+"create a localized instance of each source file it finds in <emphasis role="
+"\"strong\">render-from</emphasis> variable. Then, using the source files' "
+"localized instances, it produces the final files based on <emphasis role="
+"\"strong\">render-type</emphasis> variable's value."
+msgstr ""
+
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here are some practical configuration examples you can use as reference to "
+"create your own configuration files."
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Xhtml-single]\n"
+"render-type     = \"asciidoc\"\n"
+"render-flow     = \"article\"\n"
+"render-from     = \"corporate.asciidoc\"\n"
+"locale-from     = \"${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/messages.po\"\n"
+"images-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Icons/Webenv\"\n"
+"styles-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Webenv/Docbook/1.69.1/Css\"\n"
+"formats         = \"xhtml\"\n"
+"render-page     = \"single\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module reads this "
+"configuration file, it initiates the <literal>asscidoc</literal> module "
+"which in turn initiates the <literal>xhtml</literal> module for transforming "
+"the <literal>corporate.asciidoc</literal> file into <literal>corporate."
+"docbook</literal> file using <literal>article</literal> as document type and "
+"result, the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module produces the "
+"directory of the configuration file as base directory."
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[centos-artwork.png]\n"
+"render-from = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Brands/Types/Webenv/centos.org/{centos,artwork}.svgz\"\n"
+"formats     = \"xpm pdf jpg tif\"\n"
+"heights     = \"16 20 22 24 32 36 38 40 48 64 72 78 96 112 124 128 148 164 196 200 512\"\n"
+"fgcolors    = \"000000 ffffff\"\n"
+"bgcolors    = \"ffffff-0\"\n"
+"command     = \"/usr/bin/convert +append\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module reads this "
+"configuration file, it takes the <literal>centos.svgz</literal> and "
+"<literal>artwork.svgz</literal> files as source to produce the "
+"<literal>centos.png</literal> and <literal>artwork.png</literal> files "
+"considering the first value in the list of heights, background, foreground "
+"colors specified in the configuration file. Then, it combines the results "
+"horizontally to create the <literal>centos-artwork.png</literal> file. "
+"Later, the <literal>centos-artwork.png</literal> file is converted to "
+"produce one image file for each image format specified in the configuration "
+"file. At this point, all the process repeats again but for the next height "
+"and color values in the list."
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[syslinux-splash.png]\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Syslinux/syslinux-splash.svgz\"\n"
+"brand           = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Brands/Types/Default/Images/ffffff/ffffff-0/48/centos.png:x48+20+232\"\n"
+"brand           = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Brands/Types/Numbers/Images/ffffff/ffffff-0/96/5.png:x96+300+184\"\n"
+"\n"
+"[syslinux-splash.lss]\n"
+"render-from     = \"syslinux-splash.png\"\n"
+"render-type     = \"palette\"\n"
+"palette-gpl     = \"colors.gpl\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module reads this "
+"configuration file,"
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[screenshot.png]\n"
+"render-type     = \"svg\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/screenshot.svgz\"\n"
+"render-flow     = \"base\"\n"
+"brand           = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Brands/Symbols/Default/Images/ffffff/ffffff-0/16/centos.png:x16+5+5\"\n"
+"\n"
+"[800x600.tar.gz]\n"
+"render-type     = \"archive\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Motifs/${MOTIF}/Backgrounds/Images/800x600-final.png:background.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/GdmGreeterTheme.desktop\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/GdmGreeterTheme.xml\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-language.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-reboot.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-session.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-shutdown.png\"\n"
+"render-from     = \"screenshot.png\"\n"
+"command         = \"/bin/tar -czf\"\n"
+"\n"
+"[1360x768.tar.gz]\n"
+"render-type     = \"archive\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Motifs/${MOTIF}/Backgrounds/Images/1360x768-final.png:background.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/GdmGreeterTheme.desktop\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/GdmGreeterTheme.xml\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-language.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-reboot.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-session.png\"\n"
+"render-from     = \"${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Gdm/icon-shutdown.png\"\n"
+"render-from     = \"screenshot.png\"\n"
+"command         = \"/bin/tar --remove-files -czf\""
+msgstr ""
+
+msgid "Bugs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> module has some issues I "
+"would like you to be aware of. Mainly, to see if you could help me find "
+"better solutions for them ;)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The process implemented to reduce image colors through GIMP's palettes "
+"involves too much user intervention compared with ImageMagick's --colors "
+"option that reduces image colors instantly without user intervention. "
+"Nevertheless, the procedure of reducing color through GIMP's palettes "
+"provides more quality to final images than ImageMagic's --colors option "
+"does. Also, using GIMP's palettes let us create LSS images from PNG images "
+"using the same exact information we used to reduce colors on PNG images. "
+"This is very important in order to have the same result in both image types. "
+"Because of these reasons I prefer GIMP's palettes procedure against others "
+"methods like it is the case of ImageMagick's for producing images with "
+"reduced number of colors."
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering PDF Files From Localized Docbook Files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Even it is possible to produce PDF files from Docbook files using current "
+"applications inside CentOS-5, there are some production issues when we use "
+"localized docbook files as source to produce localized PDF files that made "
+"me not to implement them as part of <emphasis role=\"strong\">centos-art.sh</"
+"emphasis> script by now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When using the XML(DocBook)-&gt;XML(FO)-&gt;PDF transformation chain, the "
+"result produced by <emphasis>docbook-style-xsl-1.69.1-5.1</emphasis> and "
+"<emphasis>passivetex-1.25-5.1.1</emphasis> doesn't render heading boxes very "
+"well on page's top and page's bottom. The text put inside these boxes seem "
+"to have not enough space in their respective areas."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Tried using <emphasis>dblatex-0.2.8-2.el5</emphasis> but didn't work for "
+"localized docbook files (i.e., those who has the <literal>lang=\"lang\"</"
+"literal> string in their root element). If you just remove the language "
+"specification string it just work. We need the language specification in "
+"order for internal document strings like <literal>Abstract</literal> and "
+"<literal>Table of contents</literal> to be automatically translated. When "
+"the language specific attribute is present in the root element, dblatex "
+"outputs the following:"
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Build the listings...\n"
+"XSLT stylesheets DocBook -  LaTeX 2e (0.2.8)\n"
+"===================================================\n"
+"Processing Revision History\n"
+"Build 2912-corporate.docbook.pdf\n"
+"This is pdfeTeX, Version 3.141592-1.21a-2.2 (Web2C 7.5.4)\n"
+"entering extended mode\n"
+"pdflatex failed\n"
+"/usr/share/texmf/tex/latex/dblatex/docbook.sty:160: No counter 'chapter' defined.\n"
+"/usr/share/texmf/tex/latex/dblatex/docbook.sty:160: leading text: \\newfloat{example}{htb}{loe}[chapter]\n"
+"/usr/share/texmf/tex/latex/dblatex/docbook.sty:164: No counter 'chapter' defined.\n"
+"/usr/share/texmf/tex/latex/dblatex/docbook.sty:164: leading text: \\newfloat{dbequation}{htb}{loe}[chapter]\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: Illegal parameter number in definition of \\@the@H@page.\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: leading text: \\maketitle\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: Illegal parameter number in definition of \\@the@H@page.\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: leading text: \\maketitle\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: Illegal parameter number in definition of \\@the@H@page.\n"
+"2912-corporate.docbook_tmp.tex:62: leading text: \\maketitle\n"
+"Error: pdflatex compilation failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Report bugs on the <emphasis role=\"strong\">automation</emphasis> category "
+"of <emphasis role=\"strong\">centos-artwork</emphasis> project at the <ulink "
+"url=\"https://centos.org.cu/bugs/\">The CentOS Bugs</ulink> website."
+msgstr ""
+
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Written by <ulink url=\"mailto:al@centos.org.cu\">Alain Reguera Delgado</"
+"ulink>, 2009-2013"
+msgstr ""
+
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+msgid "Copyright © 2009-2013 The CentOS Project"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""