diff --git a/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface.docbook b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface.docbook new file mode 100644 index 0000000..42c8578 --- /dev/null +++ b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ + + + Preface + + &preface-overview; + &preface-docconvs; + &preface-feedback; + + diff --git a/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface.ent b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface.ent new file mode 100644 index 0000000..ce36070 --- /dev/null +++ b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface.ent @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff --git a/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/docconvs.docbook b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/docconvs.docbook new file mode 100644 index 0000000..8eda7bc --- /dev/null +++ b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/docconvs.docbook @@ -0,0 +1,225 @@ +
+ + Document Convenctions + + + In this manual, certain words are represented in different + fonts, typefaces, sizes, and weights. This highlighting is + systematic; different words are represented in the same style + to indicate their inclusion in a specific category. The types + of words that are represented this way include the + following: + + + + + command + + + Linux commands (and other operating system commands, when + used) are represented this way. This style should + indicate to you that you can type the word or phrase on + the command line and press Enter to + invoke a command. Sometimes a command contains words that + would be displayed in a different style on their own (such + as file names). In these cases, they are considered to be + part of the command, so the entire phrase is displayed as + a command. For example: + + + + Use the centos-art render + trunk/Identity/Images/Themes/TreeFlower/4/Distro/5/Anaconda + --filter="01-welcome" command to produce the first + slide image used by Anaconda in the branch 5 of &TCD; + using the version 4 of TreeFlower artistic motif. + + + + + + file name + + + File names, directory names, paths, and RPM package names + are represented this way. This style indicates that a + particular file or directory exists with that name on your + system. Examples: + + + + The init.sh file in trunk/Scripts/Bash/Cli/ + directory is the initialization script, written in Bash, + used to automate most of tasks in the repository. + + + + The centos-art command uses the + ImageMagick RPM package to convert + images from PNG format to other formats. + + + + + + key + + + A key on the keyboard is shown in this style. For + example: + + + + To use Tab completion to list particular + files in a directory, type ls, then a + character, and finally the Tab key. Your + terminal displays the list of files in the working + directory that begin with that character. + + + + + + keycombination + + + A combination of keystrokes is represented in this way. + For example: + + + + The CtrlAltBackspace + key combination exits your graphical session and returns + you to the graphical login screen or the console. + + + + + + computer output + + + Text in this style indicates text displayed to a shell + prompt such as error messages and responses to commands. + For example, the ls command displays + the contents of a directory using this style: + + + +render_doTranslation.sh render_getDirTemplate.sh render_doBaseActions.sh +render_getConfigOption.sh render_getOptions.sh render_doThemeActions.sh +render_getDirOutput.sh render.sh + + + + The output returned in response to the command (in this + case, the contents of the directory) is shown in this + style. + + + + + + prompt + + + A prompt, which is a computer's way of signifying that it + is ready for you to input something, is shown in this + style. Examples: + + + + + + $ + + + + + # + + + + + [centos@projects centos]$ + + + + + projects login: + + + + + + + + user input + + + Text that the user types, either on the command line or + into a text box on a GUI screen, is displayed in this + style. In the following example, + text is displayed in this style: To + boot your system into the text based installation program, + you must type in the text command + at the boot: prompt. + + + + + + replaceable + + + Text used in examples that is meant to be replaced with + data provided by the user is displayed in this style. In + the following example, + version-number is displayed in + this style: The directory for the kernel source is + /usr/src/kernels/version-number/, + where version-number is the + version and type of kernel installed on this system. + + + + + + Additionally, we use several different strategies to draw + your attention to certain pieces of information. In order of + urgency, these items are marked as a note, tip, important, + caution, or warning. For example: + + + Remember that Linux is case sensitive. In other words, a + rose is not a ROSE is not a rOsE. + + + + The directory /usr/share/doc/ contains + additional documentation for packages installed on your + system. + + + + If you modify the DHCP configuration file, the changes + do not take effect until you restart the DHCP daemon. + + + + Do not perform routine tasks as root — use a + regular user account unless you need to use the root account + for system administration tasks. + + + + Be careful to remove only the necessary partitions. + Removing other partitions could result in data loss or a + corrupted system environment. + + +
diff --git a/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/feedback.docbook b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/feedback.docbook new file mode 100644 index 0000000..b6f8334 --- /dev/null +++ b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/feedback.docbook @@ -0,0 +1,14 @@ +
+ + Send In Your Feedback + + + If you find a bug in &TCAR; or this manual, we would like to + hear about it. To report bugs related to this manual, send an + e-mail to the centos-devel@centos.org mailing + list. When you write the bug report, take care of being + specific about the problem you are reporting on (e.g., where + it is, the section number, etc.) so we can found it easily. + + +
diff --git a/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/overview.docbook b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/overview.docbook new file mode 100644 index 0000000..b12e354 --- /dev/null +++ b/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/Preface/overview.docbook @@ -0,0 +1,84 @@ +
+ + Overview + + + Welcome to &TCARUG;, the official documentation of &TCAR;. + + + + This book describes the corporate visual identity of &TCP; and + the way it is produced. If you are interested in making &TCP; + a more beautiful project, this book is definitly for you. + + + + To make the information in this book managable, it has been + organized in the following parts: + + + + + + describes the convenctions you should + follow to keep everything organized and consistent inside the + repository directory structure, how to to install and + configure a working copy inside your workstation. At the end + of this part you will find a history of most relevant changes + committed to the repository along the years. + + + + + + describes the corporate visual + identity of the organization known as &TCP; and the production + tasks related to image rendition inside &TCAR;. If you are a + graphic designer, this part of the book might result + interesting to you. + + + + + + describes production tasks related to + content internationalization and localization inside &TCAR;. + If you are a translator, this part of the book might result + interesting to you. + + + + + + describes production tasks related + to content documentation inside &TCAR;. If you are a + documentor, this part of the book might result interesting to + you. + + + + + + describes automation of production + tasks inside &TCAR;. If you are a programmer, this part of the + book might result interesting to you. + + + + + + organizes the licenses mentioned + in this book. + + + + + + + This book assumes you have a basic understanding of &TCD;. If + you need help with it, go to the Help page inside + &TCWIKI; for or a list of different places you can find help. + + +