msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: centos-art.sh.asciidoc 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 00:08-0500\n" "Last-Translator: Localization SIG \n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "centos-art.sh" msgstr "centos-art.sh" msgid "1" msgstr "1" msgid "The CentOS artwork repository automation tool." msgstr "The CentOS artwork repository automation tool." msgid "" "centos-art.sh [--help|--version]" msgstr "" "centos-art.sh [--help|--version]" msgid "" "Print information about centos-art.sh script itself." msgstr "" "Print information about centos-art.sh script itself." msgid "" "centos-art.shMODULE [--help|--" "version]" msgstr "" "centos-art.shMODULE [--help|--" "version]" msgid "" "Print information about the specified module. See below to see which modules centos-art.sh script supports." msgstr "" "Print information about the specified module. See below to see which modules centos-art.sh script supports." msgid "Description" msgstr "Description" msgid "" "centos-art.sh exists to " "standardize frequent tasks inside the CentOS artwork repository. " "Inside centos-art.sh script, " "frequent tasks are organized inside modules." msgstr "" "centos-art.sh exists to " "standardize frequent tasks inside the CentOS artwork repository. " "Inside centos-art.sh script, " "frequent tasks are organized inside modules." msgid "" "When you execute the centos-art.sh script in a terminal, it requests you to enter the " "absolute path of CentOS artwork repository in your workstation. " "This information is required in order for centos-art.sh to know where the repository directory " "structure you want to work with is stored in. Later, once centos-art.sh knows where your copy of " "CentOS artwork repository is stored in, it initializes " "configuration variables and global functions. At this point, it " "continues reading the command-line arguments to retrieve the " "module's name, process common options next to it, store module-" "specific options and initiates the module's environment by " "executing the module's initialization script, based on the module's " "name retrieved from the command-line." msgstr "" "When you execute the centos-art.sh script in a terminal, it requests you to enter the " "absolute path of CentOS artwork repository in your workstation. " "This information is required in order for centos-art.sh to know where the repository directory " "structure you want to work with is stored in. Later, once centos-art.sh knows where your copy of " "CentOS artwork repository is stored in, it initializes " "configuration variables and global functions. At this point, it " "continues reading the command-line arguments to retrieve the " "module's name, process common options next to it, store module-" "specific options and initiates the module's environment by " "executing the module's initialization script, based on the module's " "name retrieved from the command-line." msgid "Modules" msgstr "Modules" msgid "" "The centos-art.sh script " "supports the following modules:" msgstr "" "The centos-art.sh script " "supports the following modules:" msgid "prepare" msgstr "prepare" msgid "" "Standardize configuration tasks needed by your working copy (e.g., " "verify whether required packages are installed or not in your " "workstation, calls render module to produce images and manuals in " "the correct order). This is the first task you should run in your " "workstation, just after downloading a fresh working copy of CentOS " "artwork repository." msgstr "" "Standardize configuration tasks needed by your working copy (e.g., " "verify whether required packages are installed or not in your " "workstation, calls render module to produce images and manuals in " "the correct order). This is the first task you should run in your " "workstation, just after downloading a fresh working copy of CentOS " "artwork repository." msgid "render" msgstr "render" msgid "" "Standardize the way content is produced inside the repository. This " "function relies on configuration files to do its work. Whenever you " "need to produce images, documentation or localized content this is " "the module you'll need to use." msgstr "" "Standardize the way content is produced inside the repository. This " "function relies on configuration files to do its work. Whenever you " "need to produce images, documentation or localized content this is " "the module you'll need to use." msgid "locale" msgstr "locale" msgid "" "Standardize the way translatable strings are retrieved from source " "files and put into portable objects for you to edit. Portable " "objects produced by this module are used by render module to produce localized content. Whenever " "you need to produce the intermediate files holding the translatable " "strings required to produce localized content, use this module." msgstr "" "Standardize the way translatable strings are retrieved from source " "files and put into portable objects for you to edit. Portable " "objects produced by this module are used by render module to produce localized content. Whenever " "you need to produce the intermediate files holding the translatable " "strings required to produce localized content, use this module." msgid "tuneup" msgstr "tuneup" msgid "" "Standardize maintenance tasks frequently run inside the repository " "(e.g., reset written by, copyright and license information inside " "shell script's top-comments; transform probably malformed HTML " "documents into valid documents, and remove unused tags inside SVG " "documents.)." msgstr "" "Standardize maintenance tasks frequently run inside the repository " "(e.g., reset written by, copyright and license information inside " "shell script's top-comments; transform probably malformed HTML " "documents into valid documents, and remove unused tags inside SVG " "documents.)." msgid "Options" msgstr "Options" msgid "" "The centos-art.sh script " "supports the following options:" msgstr "" "The centos-art.sh script " "supports the following options:" msgid "--help" msgstr "--help" msgid "Print script documentation." msgstr "Print script documentation." msgid "--version" msgstr "--version" msgid "Print script version." msgstr "Print script version." msgid "--debug" msgstr "--debug" msgid "" "Run the script in debugging mode. This option is very useful if you " "want to get a closer look to the way modules are opened and closed " "inside centos-art.sh script." msgstr "" "Run the script in debugging mode. This option is very useful if you " "want to get a closer look to the way modules are opened and closed " "inside centos-art.sh script." msgid "--quiet" msgstr "--quiet" msgid "" "Run the script quietly. This option reduces the amount of " "information the centos-art.sh " "script prints out when processing source files." msgstr "" "Run the script quietly. This option reduces the amount of " "information the centos-art.sh " "script prints out when processing source files." msgid "--yes" msgstr "--yes" msgid "" "Run the script in affirmative mode. This is answering “yes” to all " "“yes or no” questions. This option is useful when you run centos-art.sh with the --quiet option." msgstr "" "Run the script in affirmative mode. This is answering “yes” to all " "“yes or no” questions. This option is useful when you run centos-art.sh with the --quiet option." msgid "Exit Status" msgstr "Exit Status" msgid "0 — Exit successfully without errors." msgstr "0 — Exit successfully without errors." msgid "1 — Exit with errors." msgstr "1 — Exit with errors." msgid "Bugs" msgstr "Bugs" msgid "https://centos.org.cu/bugs/" msgstr "https://centos.org.cu/bugs/" msgid "Author" msgstr "Author" msgid "" "The centos-art.sh script has " "received contribution from the following people:" msgstr "" "The centos-art.sh script has " "received contribution from the following people:" msgid "" "Alain Reguera Delgado <al@centos.org.cu>, 2009-2013" msgstr "" "Alain Reguera Delgado <al@centos.org.cu>, 2009-2013" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" msgid "Copyright © 2009-2013 The CentOS Artwork SIG" msgstr "Copyright © 2009-2013 The CentOS Artwork SIG" msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or " "modify it under the terms of the GNU General Public License as " "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the " "License, or (at your option) any later version." msgstr "" "This program is free software; you can redistribute it and/or " "modify it under the terms of the GNU General Public License as " "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the " "License, or (at your option) any later version." msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License " "along with this program; if not, write to the Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License " "along with this program; if not, write to the Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits"