2011's Around 2011, the centos-art.sh script was redesigned to start translating XML-based files (e.g., SVG and Docbook files) through xml2po program and shell scripts (e.g., Bash scripts) through GNU gettext tools. This configuration provided a stronger localization interface for graphic designers, translators and programmers. The SED replacement files are no longer used to handle localization. The render, help and locale functionalities consolidated themselves as the most frequent tasks performed in &TCAR; working copy. Additionally, the prepare and tuneup functionalities are also maintained as useful tasks. The documentation area introduced the transformation of localized DocBook XML DTD instances through the render and locale functionalities. In this configuration, you use locale functionality to localize DocBook source files to your prefered language and later, using the render functionality, you can produce the localized XTHML and PDF output as specified in a XSLT layer. Unfortunly, the transformation DocBook XML -> FO -> PDF (through PassiveTex) seems to be incomplete inside CentOS 5.5, so it was commented inside the centos-art.sh script.