diff --git a/L10n/Manuals/TCAR-UG/Docbook/es_ES/messages.po b/L10n/Manuals/TCAR-UG/Docbook/es_ES/messages.po index dfb7524..e507ffc 100644 --- a/L10n/Manuals/TCAR-UG/Docbook/es_ES/messages.po +++ b/L10n/Manuals/TCAR-UG/Docbook/es_ES/messages.po @@ -61,14 +61,13 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "This manuals documents relevant information regarding the deployment, " "organization, and administration of The CentOS Artwork Repository" msgstr "" "Este manual documenta información relevante relacionada al desempeño, " -"organización y administración del repository de los trabjajos artísticos de " +"organización y administración del repositorio de los trabajos artísticos de " "El Proyecto CentOS." msgid "Introduction" @@ -98,9 +97,8 @@ msgstr "" msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#, fuzzy msgid "Corporate Identity" -msgstr "Identidad visual" +msgstr "Identidad Corporativa" msgid "Localization" msgstr "Localización" @@ -135,7 +133,6 @@ msgid "" "different places you can find help." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Document Convenctions" msgstr "Convenciones del documento" @@ -200,9 +197,8 @@ msgid "" "working directory that begin with that character." msgstr "" -#, fuzzy msgid "combination" -msgstr "Documentación" +msgstr "combinación" msgid "A combination of keystrokes is represented in this way. For example:" msgstr "" @@ -313,7 +309,6 @@ msgid "" "partitions could result in data loss or a corrupted system environment." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Send in Your Feedback" msgstr "Envíe sus comentarios" @@ -331,13 +326,11 @@ msgid "" "of the surrounding text so we can find it easily." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Repository Convenctions" -msgstr "Organización del repositorio" +msgstr "Convenciones del repositorio" -#, fuzzy msgid "Repository Mission" -msgstr "Repositorio" +msgstr "Misión del repositorio" msgid "" "The " @@ -346,7 +339,6 @@ msgid "" "ulink> Corporate Visual Identity." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Repository Layout" msgstr "Organización del repositorio" @@ -398,9 +390,8 @@ msgid "" "they are in." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Repository Work Lines" -msgstr "Repositorio" +msgstr "Líneas de trabajo del repositorio" msgid "" "To organize content production inside auxiliar path." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Syncronizing Repository Paths" -msgstr "Sincronización de caminos" +msgstr "Sincronización de caminos en el repositorio" msgid "" "Once both master and auxiliar paths have been related in the repository, " @@ -670,7 +658,6 @@ msgid "" "the auxiliar path." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Extending Repository Layout" msgstr "Extendiendo la organización del repositorio" @@ -707,9 +694,8 @@ msgid "" "stores automation scripts." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Repository Publishing" -msgstr "Repositorio" +msgstr "Publicación en el repositorio" msgid "" "When you perform changes inside your working copy, those changes are local " @@ -758,9 +744,8 @@ msgid "" "Repository to accomplish its mission." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Repository Authoring" -msgstr "Organización del repositorio" +msgstr "Autoría en el repositorio" msgid "" "The content produced inside The CentOS Artwork Repository." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Repository Copying Conditions" -msgstr "Condiciones de redistribución" +msgstr "Condiciones de redistribución del repositorio" msgid "" "The " @@ -998,9 +982,8 @@ msgid "" "the following groups of packages:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Desktop Environments" -msgstr "El entorno web CentOS" +msgstr "Entorno de escritorio" msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "" @@ -1069,9 +1052,8 @@ msgid "" "using it." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Workplace" -msgstr "Líneas de trabajo" +msgstr "Lugar de trabajo" msgid "" "Once you've installed the workstation and it is up and running, you need to " @@ -1393,9 +1375,8 @@ msgid "" "to be sure your workstation and your working copy are both ready to be used." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Repository History" -msgstr "Repositorio" +msgstr "Historia del repositorio" msgid "" "The " @@ -1592,9 +1573,8 @@ msgid "" "or DSL customization layer." msgstr "" -#, fuzzy msgid "The CentOS Project" -msgstr "La Marca CentOS" +msgstr "El Proyecto CentOS" msgid "" "The CentOS Project Corporate Identity is the persona of the " @@ -1941,12 +1921,11 @@ msgstr "La Distribución CentOS" msgid "Release Schema" msgstr "" -#, fuzzy msgid "The CentOS Web" -msgstr "La Marca CentOS" +msgstr "La Web CentOS" msgid "The CentOS Showroom" -msgstr "La vidriera CentOS" +msgstr "La Vidriera CentOS" msgid "" "This part describes the repository's documentation work line. Here you'll " @@ -1954,7 +1933,6 @@ msgid "" "produce documentation manuals inside The CentOS Artwork Repository." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Texinfo Backend" msgstr "El trasfondo Texinfo" @@ -2084,17 +2062,14 @@ msgid "" "`-- repository.sed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Document Templates" -msgstr "Documentación" +msgstr "Plantillas del documento" -#, fuzzy msgid "Document Localization" -msgstr "Documentación" +msgstr "Localización del documentación" -#, fuzzy msgid "Document Encoding" -msgstr "Convenciones del documento" +msgstr "Codificación del documento" msgid "DocBook Backend" msgstr ""