diff --git a/Manuals/RepoReference/en_US/Directories/trunk/Scripts/Functions/Help.texinfo b/Manuals/RepoReference/en_US/Directories/trunk/Scripts/Functions/Help.texinfo index 67af983..1b34d8b 100644 --- a/Manuals/RepoReference/en_US/Directories/trunk/Scripts/Functions/Help.texinfo +++ b/Manuals/RepoReference/en_US/Directories/trunk/Scripts/Functions/Help.texinfo @@ -215,34 +215,35 @@ from @file{trunk/} directory structure on. This is necessary because the documentation manual is exported using @file{@var{$HOME}/artwork} directory structure as base. -Internationalization of repository documentation manual is performed -trough document templates and the @env{LANG} environment variable. -There might be one repository documentation manual for each locale -specified by @env{LANG} environment variable. When no template is -available for a specific language, the @code{en_US} templates are used -as reference. Each repository documentation manual written in a -language other than English, must include the -@samp{@@documentlanguage} and @samp{@@documentencoding} directives in -the main document file (e.g., @file{repository.texinfo}) to provide -the language and encoding information, respectively. - -The language information can be any value specified by ISO-639 -language code standard and the ecoding informormation can be either -@samp{US-ASCII}, @samp{ISO-8859-1}, @samp{ISO-8859-15} or -@samp{ISO-8859-2}. The encoding information is required in order for -Txt and Info outputs to show special characters, defined through -Texinfo special way of accentuation (e.g., @samp{@@'a}, @samp{@@~n}, -etc.), correctly. In this specific case, to read both Txt and Info -files, it is required that the terminal you are performing the reading -action (e.g., @command{gnome-terminal}) be encoded with the same value -you specified inside the repository documentation manual. Otherwise, -special characters may not look as expected. Using Texinfo special -way of accentuation is also required for @command{texi2html} command -to transform special characters to HTML entities (e.g., -@samp{á}, @samp{ñ}, etc.). In the Pdf output, special -characters are printed well most of times with some exceptions (e.g., -the @samp{@@'i} don't replaces the dot over the letter with the -accentuation, but put the accentuation over it.). +Internationalization of document structures produced by @code{help} +functionality is performed trough document templates and the +@env{LANG} environment variable. There might be one repository +documentation manual for each locale specified by @env{LANG} +environment variable. When no template is available for a specific +language, the @code{en_US} templates are used as reference. Each +repository documentation manual written in a language other than +English, must include the @samp{@@documentlanguage} and +@samp{@@documentencoding} directives in the main document file (e.g., +@file{repository.texinfo}) to provide the language and encoding +information, respectively. + +The language information provided by @samp{@@documentlanguage} can be +any value specified by ISO-639 language code standard and the ecoding +informormation can be either @samp{US-ASCII}, @samp{ISO-8859-1}, +@samp{ISO-8859-15} or @samp{ISO-8859-2}. The encoding information is +required in order for Txt and Info outputs to show special characters, +defined through Texinfo special way of accentuation (e.g., +@samp{@@'a}, @samp{@@~n}, etc.), correctly. In this specific case, to +read both Txt and Info files, it is required that the terminal you are +performing the reading action (e.g., @command{gnome-terminal}) be +encoded with the same value you specified inside the repository +documentation manual. Otherwise, special characters may not look as +expected. Using Texinfo special way of accentuation is also required +for @command{texi2html} command to transform special characters to +HTML entities (e.g., @samp{á}, @samp{ñ}, etc.). In the +Pdf output, special characters are printed well most of times with +some exceptions (e.g., the @samp{@@'i} don't replaces the dot over the +letter with the accentuation, but put the accentuation over it.). @quotation @strong{Note} Using other codifications but UTF-8 in the terminal