diff --git a/Locales/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/ro_RO/messages.po b/Locales/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/ro_RO/messages.po index be5a2e1..6ecd4a1 100755 --- a/Locales/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/ro_RO/messages.po +++ b/Locales/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/ro_RO/messages.po @@ -364,9 +364,9 @@ msgid "=URL_DOCS=5/" msgstr "" #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg:321(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater, Modified)." -msgstr "Metoda recomandata pt a face instalari sau actualizari in CentOS este utilizarea <flowSpan style=\"font-weight:bold\">Yum</flowSpan>(Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "Metoda recomandata pt a face instalari sau actualizari in CentOS este utilizarea <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan>(Yellow Dog Updater, Modified)." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg:327(flowPara) #, no-wrap @@ -374,9 +374,9 @@ msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentati msgstr "Va rugam sa cititi ghidul intitulat \"Administrarea programelor cuYum\" disponibile (in limba engleza) la link-ul cu documentatie de mai jos." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg:331(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">YumEx</flowSpan>, un front-endgrafic pt Yum, este de asemenea disponibile in repository-ul CentOSExtras." +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, un front-endgrafic pt Yum, este de asemenea disponibile in repository-ul CentOSExtras." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:162(title) msgid "04-repos.svg" @@ -407,24 +407,24 @@ msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" msgstr "Pe durata instalarii exista urmatoarele repository-uri ce se potfolosi ca surse de programe:" #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:325(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[base]</flowSpan> (alias<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[os]</flowSpan> - Pacheteleincluse in imaginea ISO.)" +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (alias<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[os]</flowSpan> - Pacheteleincluse in imaginea ISO.)" #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:331(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[updates]</flowSpan> - Updates to the [base] repository." -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[centosplus]</flowSpan> - Pachete furnizate de CentOS, neincluse in distributia originala(actualizeaza pachete din [base])." +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[centosplus]</flowSpan> - Pachete furnizate de CentOS, neincluse in distributia originala(actualizeaza pachete din [base])." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:337(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[extras]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[centosplus]</flowSpan> - Pachete furnizate de CentOS, neincluse in distributia originala(actualizeaza pachete din [base])." +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[centosplus]</flowSpan> - Pachete furnizate de CentOS, neincluse in distributia originala(actualizeaza pachete din [base])." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:343(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[centosplus]</flowSpan> - Pachete furnizate de CentOS, neincluse in distributia originala(actualizeaza pachete din [base])." +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Pachete furnizate de CentOS, neincluse in distributia originala(actualizeaza pachete din [base])." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg:162(title) msgid "05-centosplus.svg" @@ -493,24 +493,24 @@ msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" msgstr "Ajutorul pentru CentOS poate fi obtinut prin mai multe metode, intre care:" #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg:324(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat (IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Internet Relay Chat(IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social si #centos-devel peirc.freenode.net." +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat(IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social si #centos-devel peirc.freenode.net." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg:330(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailing Lists</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Listele de mail</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announces si listele in alte limbi decit engleza disponibile la =URL_LISTS=." +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Listele de mail</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announces si listele in alte limbi decit engleza disponibile la =URL_LISTS=." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg:336(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forums</flowSpan> - Available at =URL_FORUMS=." -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Forumurile</flowSpan> - disponibile la =URL_FORUMS=." +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forumurile</flowSpan> - Disponibile la =URL_FORUMS=." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg:342(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Available at =URL_WIKI=." -msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Wiki</flowSpan> - disponibile la =URL_WIKI=." +msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Disponibile la =URL_WIKI=." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg:170(title) msgid "07-docs.svg"