diff --git a/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/LC_MESSAGES/centos-art.sh.mo b/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/LC_MESSAGES/centos-art.sh.mo
new file mode 100644
index 0000000..4755470
Binary files /dev/null and b/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/LC_MESSAGES/centos-art.sh.mo differ
diff --git a/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/centos-art.sh.po b/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/centos-art.sh.po
index 4166d6f..efe4f68 100644
--- a/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/centos-art.sh.po
+++ b/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/centos-art.sh.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: centos-art.sh 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG <centos-docs@centos.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 15:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-22 16:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 16:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 16:23-0500\n"
 "Last-Translator:  CentOS Documentation SIG <centos-docs@centos.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1242,8 +1242,7 @@ msgstr "Ajuda com o CentOS"
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/7/06-support.png.sh:41
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/5/06-support.png.sh:41
 msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:"
-msgstr ""
-"Você pode obter ajuda com o CentOS de várias formas, incluindo:"
+msgstr "Você pode obter ajuda com o CentOS de várias formas, incluindo:"
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/06-support.png.sh:43
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/06-support.png.sh:43
@@ -1254,9 +1253,8 @@ msgid ""
 "#centos, #centos-social and\n"
 "    #centos-devel on irc.freenode.net."
 msgstr ""
-"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Internet Relay Chat"
-"(IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social e #centos-devel em"
-"irc.freenode.net."
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Internet Relay Chat(IRC)</flowSpan> - "
+"#centos, #centos-social e #centos-devel emirc.freenode.net."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/06-support.png.sh:46
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/06-support.png.sh:46
@@ -1267,9 +1265,9 @@ msgid ""
 "CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from "
 "http://centos.org/."
 msgstr ""
-"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Listas de email</flowSpan> -"
-"CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announce e listas locais em diversos"
-"idiomas que podem ser encontradas em http://centos.org/lists/."
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Listas de email</flowSpan> -CentOS, "
+"CentOS-Devel, CentOS-Announce e listas locais em diversosidiomas que podem "
+"ser encontradas em http://centos.org/lists/."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/06-support.png.sh:48
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/06-support.png.sh:48
@@ -1280,8 +1278,8 @@ msgid ""
 "    style=\"font-weight:bold\">Forums</flowSpan> - Available at http://"
 "centos.org/forums/."
 msgstr ""
-"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Fórum</flowSpan> - Disponível "
-"em http://centos.org/forums/."
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Fórum</flowSpan> - Disponível em http://"
+"centos.org/forums/."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/06-support.png.sh:51
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/06-support.png.sh:51
@@ -1291,8 +1289,8 @@ msgid ""
 "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Wiki</flowSpan> - Available at http://"
 "centos.org/wiki/."
 msgstr ""
-"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Wiki</flowSpan> - Disponível em"
-"http://centos.org/wiki/."
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Wiki</flowSpan> - Disponível emhttp://"
+"centos.org/wiki/."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/02-donate.png.sh:39
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/02-donate.png.sh:39
@@ -1309,8 +1307,8 @@ msgid ""
 "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are "
 "not affiliated with any other organization."
 msgstr ""
-"A organização que produz o CentOS é chamada de Projeto CentOS. Nós"
-"não somos afiliados a nenhuma outra organização."
+"A organização que produz o CentOS é chamada de Projeto CentOS. Nósnão somos "
+"afiliados a nenhuma outra organização."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/02-donate.png.sh:43
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/02-donate.png.sh:43
@@ -1319,8 +1317,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations."
 msgstr ""
-"Nossa única fonte de hardware ou financiamento para distribuir o
-CentOS é por meio de doações."
+"Nossa única fonte de hardware ou financiamento para distribuir oCentOS é por "
+"meio de doações."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/02-donate.png.sh:45
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/02-donate.png.sh:45
@@ -1329,8 +1327,7 @@ CentOS é por meio de doações."
 msgid ""
 "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful."
 msgstr ""
-"Por favor faça uma doação ao Projeto CentOS se você considera o"
-"CentOS útil."
+"Por favor faça uma doação ao Projeto CentOS se você considera oCentOS útil."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/03-yum.png.sh:38
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/03-yum.png.sh:38
@@ -1347,9 +1344,9 @@ msgid ""
 "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use <flowSpan style="
 "\"font-weight:bold\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater, Modified)"
 msgstr ""
-"A forma recomendada de instalar ou atualizar o CentOS é utilizando "
-"o <flowSpan style=\"font-weight:bold\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog"
-"Updater, Modified)."
+"A forma recomendada de instalar ou atualizar o CentOS é utilizando o "
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">Yum</flowSpan> (Yellow DogUpdater, "
+"Modified)."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/03-yum.png.sh:42
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/03-yum.png.sh:42
@@ -1359,8 +1356,8 @@ msgid ""
 "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation "
 "link below."
 msgstr ""
-"Leia o guia entitulado: \"Managing Software with Yum\" (Gerenciando"
-"Software com o Yum) no link de documentação abaixo."
+"Leia o guia entitulado: \"Managing Software with Yum\" (GerenciandoSoftware "
+"com o Yum) no link de documentação abaixo."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/03-yum.png.sh:44
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/03-yum.png.sh:44
@@ -1370,9 +1367,8 @@ msgid ""
 "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">YumEx</flowSpan>, a graphical front end "
 "for Yum, is also available from the CentOS Extras repository."
 msgstr ""
-"O <flowSpan style=\"font-weight:bold\">YumEx</flowSpan>, uma "
-"interface gráfica para o Yum, também está disponível no repositório"
-"Extras do CentOS."
+"O <flowSpan style=\"font-weight:bold\">YumEx</flowSpan>, uma interface "
+"gráfica para o Yum, também está disponível no repositórioExtras do CentOS."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/04-repos.png.sh:38
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/04-repos.png.sh:38
@@ -1386,8 +1382,7 @@ msgstr "Repositórios do CentOS"
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/7/04-repos.png.sh:40
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/5/04-repos.png.sh:40
 msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:"
-msgstr ""
-"O CentOS possui os seguintes repos para a instalação de software:"
+msgstr "O CentOS possui os seguintes repos para a instalação de software:"
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/04-repos.png.sh:42
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/04-repos.png.sh:42
@@ -1397,9 +1392,9 @@ msgid ""
 "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[base]</flowSpan> (aka <flowSpan style="
 "\"font-weight:bold\">[os]</flowSpan>) - The RPMS released on a CentOS ISO."
 msgstr ""
-"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[base]</flowSpan> (também"
-"chamado de <flowSpan style=\"font-weight:bold\">[os]</flowSpan>) –"
-"São os RPMS liberados em um ISO de instalação do CentOS."
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[base]</flowSpan> (tambémchamado de "
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[os]</flowSpan>) –São os RPMS liberados "
+"em um ISO de instalação do CentOS."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/04-repos.png.sh:44
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/04-repos.png.sh:44
@@ -1409,8 +1404,8 @@ msgid ""
 "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> - Updates to the "
 "[base] repository."
 msgstr ""
-"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> –"
-"Atualizações do repositório [base]."
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> –Atualizações do "
+"repositório [base]."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/04-repos.png.sh:46
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/04-repos.png.sh:46
@@ -1420,9 +1415,8 @@ msgid ""
 "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> - Items by CentOS "
 "that are not upstream (does not upgrade [base])."
 msgstr ""
-"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> – Itens"
-"fornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original (não"
-"atualiza o [base])."
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> – Itensfornecidos "
+"pelo CentOS que não são do fornecedor original (nãoatualiza o [base])."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/04-repos.png.sh:48
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/04-repos.png.sh:48
@@ -1432,9 +1426,8 @@ msgid ""
 "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[centosplus]</flowSpan> - Items by "
 "CentOS that are not upstream (does upgrade [base])"
 msgstr ""
-"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[centosplus]</flowSpan> – "
-"Itens fornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original"
-"(atualiza o [base])."
+"<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[centosplus]</flowSpan> – Itens "
+"fornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original(atualiza o [base])."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/09-virtualization.png.sh:39
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/09-virtualization.png.sh:39
@@ -1451,9 +1444,9 @@ msgid ""
 "CentOS =MAJOR_RELEASE= provides virtualization via Xen for the i386 and "
 "x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes."
 msgstr ""
-"O CentOS =MAJOR_RELEASE= fornece virtualização através do Xen para"
-"as arquiteturas i386 e x86_64, tanto no modo totalmente virtualizado"
-"quanto no paravirtualizado."
+"O CentOS =MAJOR_RELEASE= fornece virtualização através do Xen paraas "
+"arquiteturas i386 e x86_64, tanto no modo totalmente virtualizadoquanto no "
+"paravirtualizado."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/09-virtualization.png.sh:43
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/09-virtualization.png.sh:43
@@ -1464,10 +1457,9 @@ msgid ""
 "provided for help with CentOS =MAJOR_RELEASE= virtualization at the link "
 "below."
 msgstr ""
-"O Guia de Virtualização (Virtualization Guide) e o Administração de"
-"Servidores Virtuais (Virtual Server Administration) são fornecidos"
-"no link abaixo para ajudar com a virtualização no CentOS"
-"=MAJOR_RELEASE=."
+"O Guia de Virtualização (Virtualization Guide) e o Administração "
+"deServidores Virtuais (Virtual Server Administration) são fornecidosno link "
+"abaixo para ajudar com a virtualização no CentOS=MAJOR_RELEASE=."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/05-centosplus.png.sh:39
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/05-centosplus.png.sh:39
@@ -1485,9 +1477,9 @@ msgid ""
 "components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream "
 "providers content."
 msgstr ""
-"Este repositório é para itens que atualizam certos componentes do"
-"repositório base. Este repositório fará com que o CentOS não seja"
-"exatamente como o fornecido pelo fornecedor original."
+"Este repositório é para itens que atualizam certos componentes dorepositório "
+"base. Este repositório fará com que o CentOS não sejaexatamente como o "
+"fornecido pelo fornecedor original."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/05-centosplus.png.sh:43
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/05-centosplus.png.sh:43
@@ -1498,10 +1490,10 @@ msgid ""
 "build and work under CentOS =MAJOR_RELEASE=. They have not been tested by "
 "the upstream provider, and are not available in the upstream products."
 msgstr ""
-"O time de desenvolvimento do CentOS testou todos os itens neste"
-"repositório, e eles compilam e funcionam sob o CentOS"
-"=MAJOR_RELEASE=. Eles não foram testados pelo fornecedor original, "
-"e não estão disponíveis nos produtos do fornecedor original."
+"O time de desenvolvimento do CentOS testou todos os itens nesterepositório, "
+"e eles compilam e funcionam sob o CentOS=MAJOR_RELEASE=. Eles não foram "
+"testados pelo fornecedor original, e não estão disponíveis nos produtos do "
+"fornecedor original."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/05-centosplus.png.sh:45
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/05-centosplus.png.sh:45
@@ -1512,8 +1504,8 @@ msgid ""
 "compatibility with the upstream\n"
 "    products."
 msgstr ""
-"Você deve estar ciente de que o uso destes componentes remove o 100%"
-"de compatibilidade binária com os produtos do fornecedor original."
+"Você deve estar ciente de que o uso destes componentes remove o 100%de "
+"compatibilidade binária com os produtos do fornecedor original."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/08-wiki.png.sh:38
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/08-wiki.png.sh:38
@@ -1531,10 +1523,10 @@ msgid ""
 "and Tricks on a number of CentOS related topics including software "
 "installation, upgrades, repository configuration and much more."
 msgstr ""
-"O Wiki do CentOS está disponível com Perguntas Freqüentes (FAQ),"
-"HowTos, dicas e macetes em um grande número de tópicos relacionados"
-"ao CentOS, incluindo instalação de software, atualizações,"
-"configuração de repositórios e muito mais."
+"O Wiki do CentOS está disponível com Perguntas Freqüentes (FAQ),HowTos, "
+"dicas e macetes em um grande número de tópicos relacionadosao CentOS, "
+"incluindo instalação de software, atualizações,configuração de repositórios "
+"e muito mais."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/08-wiki.png.sh:42
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/08-wiki.png.sh:42
@@ -1544,8 +1536,8 @@ msgid ""
 "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS "
 "media sightings."
 msgstr ""
-"O Wiki também contém informações sobre os Eventos do CentOS em sua"
-"região e aparições do CentOS na mídia."
+"O Wiki também contém informações sobre os Eventos do CentOS em suaregião e "
+"aparições do CentOS na mídia."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/08-wiki.png.sh:44
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/08-wiki.png.sh:44
@@ -1556,9 +1548,9 @@ msgid ""
 "permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So "
 "contribute today!"
 msgstr ""
-"Em conjunto com a lista de emails CentOS-Docs, os contribuidores"
-"podem obter permissão para postar artigos, dicas e HowTos no Wiki do"
-"CentOS. Então contribua hoje mesmo!"
+"Em conjunto com a lista de emails CentOS-Docs, os contribuidorespodem obter "
+"permissão para postar artigos, dicas e HowTos no Wiki doCentOS. Então "
+"contribua hoje mesmo!"
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/07-docs.png.sh:38
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/07-docs.png.sh:38
@@ -1680,9 +1672,9 @@ msgid ""
 "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely "
 "provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor."
 msgstr ""
-"O CentOS é uma Distribuição Linux de nível corporativo derivada de"
-"fontes gratuitamente distribuídas ao público por um Fornecedor"
-"Original norte-americano."
+"O CentOS é uma Distribuição Linux de nível corporativo derivada defontes "
+"gratuitamente distribuídas ao público por um FornecedorOriginal norte-"
+"americano."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/01-welcome.png.sh:45
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/01-welcome.png.sh:45
@@ -1692,9 +1684,8 @@ msgid ""
 "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and "
 "aims to be 100% binary compatible."
 msgstr ""
-"O CentOS é completamente compatível com a política de redistribuição"
-"de seu Fornecedor Original e pretende ter 100% de compatiblidade"
-"binária."
+"O CentOS é completamente compatível com a política de redistribuiçãode seu "
+"Fornecedor Original e pretende ter 100% de compatiblidadebinária."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/6/01-welcome.png.sh:47
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Config/Identity/Themes/Distro/Anaconda/Progress/4/01-welcome.png.sh:47
@@ -1704,8 +1695,8 @@ msgid ""
 "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and "
 "artwork."
 msgstr ""
-"O CentOS basicamente altera os pacotes para remover as marcas e
-artes-finais do seu fornecedor original."
+"O CentOS basicamente altera os pacotes para remover as marcas eartes-finais "
+"do seu fornecedor original."
 
 #: /home/centos/artwork/trunk/Scripts/Bash/Functions/Manual/manual_updateOutputFileInfo.sh:30
 msgid "Updating manual's info output"
diff --git a/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/centos-art.sh.pot b/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/centos-art.sh.pot
index 9ba59ba..d4bcf4c 100644
--- a/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/centos-art.sh.pot
+++ b/Scripts/Bash/Functions/Locale/Config/pt_BR/centos-art.sh.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 15:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 16:23-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"