2011's
Around 2011, the centos-art.sh script was
redesigned to start translating XML-based files (e.g., SVG and
Docbook files) through xml2po program and
shell scripts (e.g., Bash scripts) through GNU gettext tools.
This configuration provided a stronger localization interface
for graphic designers, translators and programmers. The SED
replacement files are no longer used to handle localization.
The render, help and
locale functionalities consolidated
themselves as the most frequent tasks performed in &TCAR;
working copy. Additionally, the prepare
and tuneup functionalities are also
maintained as useful tasks.
The documentation area introduced the transformation of
localized DocBook XML DTD instances through the
render and locale
functionalities. In this configuration, you use
locale functionality to localize DocBook
source files to your prefered language and later, using the
render functionality, you can produce the
localized XTHML and PDF output as specified in a XSLT layer.
Unfortunly, the transformation DocBook XML -> FO -> PDF
(through PassiveTex) seems to be incomplete inside CentOS 5.5,
so it was commented inside the
centos-art.sh script.