Update locale module of centos-art.sh script.
- Previously, when processing docbook documents, a warning was printed
when translatable strings were retrieved from docbook documents with
relative paths inside. This update fixes this issue by adding the
RENDER_TARGET variable to files function and moving inside it at the
very moment of extracting translatable strings from such docbook
files using xml2po command.
- Previously, when producing PO files for shell scripts, the
--copyright-holder option was used to print the copyright
information in a comment on top of the file. When such a comment is
present in a PO file, the file program fails to identify the PO file
as such (e.g., it identifies it as text/plain instead of text/x-po).
This update removed the --copyright-holder option from sh function
in order for file program to recognize the PO file as such.