From 19baa16a3166e68b9b23aff55da6f958b74a00da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Reguera Delgado Date: Sep 12 2012 18:23:10 +0000 Subject: Update `trunk/Locales/Documentation/Manuals' directory structure: - Add `Docbook' directory and move all docbook translation into it. --- diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/cs_CZ/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/cs_CZ/messages.po deleted file mode 100644 index 9d4c5e5..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/cs_CZ/messages.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: centos-art (cs_CZ)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 16:36-0500\n" -"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" -"Language-Team: Czech\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:114(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:65(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "CentOS projekt uvádí CentOS 5.5." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:69(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" -"ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" -"Poznámky k vydání jsou zveřejněny na adrese =URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:73(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " -"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" -"Seznam často kladených otázek k CentOS 5.5 a příslušné odpovědi " -"naleznete na =URL_WIKI=FAQ/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " -"pointers to the different sources where you can get help." -msgstr "" -"Pokud hledáte nápovědu či pomoc týkající se CentOS, doporučujeme adresu =URL_WIKI=GettingHelp/. " -"Zde jsou vyjmenovány jednotlivé zdroje, které mohou být vhodné." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:83(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" -"Na adrese =URL_WIKI=Contribute/ naleznete informace, jak se můžete zapojit do " -"vývoje a činnosti v rámci CentOS projektu." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:87(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please visit our " -"homepage at: =URL=." -msgstr "" -"Informace o CentOS projektu naleznete na =URL=." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:91(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:93(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" - -#~ msgid "License: =LICENSE=." -#~ msgstr "Vydáno pod =LICENSE=." diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/cs_CZ/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/cs_CZ/messages.pot deleted file mode 100644 index f385915..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/cs_CZ/messages.pot +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:114(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:65(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:69(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " -"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:73(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " -"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " -"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " -"where you can get help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:83(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:87(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please " -"visit our homepage at: =URL=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:91(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:93(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/de_DE/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/de_DE/messages.po deleted file mode 100644 index cd12bcd..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/de_DE/messages.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: centos-art (de_DE)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 16:56-0500\n" -"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" -"Language-Team: German\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:114(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:65(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "Das CentOS Projekt heißt Sie willkommen bei CentOS 5.5." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:69(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" -"ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" -"Die vollständigen Release Notes für CentOS 5.5 finden Sie Online unter " -"=URL_WIKI=Manuals/" -"ReleaseNotes/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:73(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " -"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" -"Eine Liste der am häufigsten gestellten Fragen (FAQ) zu CentOS 5.5 " -"ist hier verfügbar: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " -"pointers to the different sources where you can get help." -msgstr "" -"Wenn Sie Hilfe für CentOS benötigen, dann finden Sie unter =URL_WIKI=GettingHelp/ eine Übersicht der " -"verschiedenen Hilfequellen, die für CentOS existieren. " - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:83(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" -"Wenn Sie sich am CentOS Projekt beteiligen wollen, schlagen Sie bitte =URL_WIKI=Contribute/ nach. Dort sind " -"Aufgaben gelistet bei denen Sie das CentOS Projekt unterstützen können." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:87(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please visit our " -"homepage at: =URL=." -msgstr "" -"Um weitere allgemeine Informationen über das CentOS Projekt zu erhalten, " -"besuchen Sie bitte die Homepage auf =URL=." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:91(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:93(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" - -#~ msgid "License: =LICENSE=." -#~ msgstr "Lizenz: =LICENSE=." diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/de_DE/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/de_DE/messages.pot deleted file mode 100644 index d7a7d4f..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/de_DE/messages.pot +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:114(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:65(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:69(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " -"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:73(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " -"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " -"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " -"where you can get help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:83(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:87(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please " -"visit our homepage at: =URL=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:91(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:93(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/es_ES/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/es_ES/messages.po deleted file mode 100644 index 9144c7d..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/es_ES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,527 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: centos-art (es_ES)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:10-0400\n" -"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" -"Language-Team: Español\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/Black/78/" -"centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8" -msgstr "" - -msgid "Welcome to CentOS =RELEASE=" -msgstr "Bienvenido a CentOS =RELEASE=" - -msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST=" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "El Proyecto CentOS" - -msgid "" -"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " -"written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual " -"packages in the distribution come with their own licences." -msgstr "" -"La distribución CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias de " -"ningún tipo, escritas o implícitas. La distribución es liberada como un " -"trabajo GPL. Los paquetes individuales en la distribución vienen con sus " -"propias licensias." - -msgid "What is CentOS?" -msgstr "¿Qué es CentOS?" - -msgid "" -"CentOS is an Enterprise-class Linux " -"Distribution derived from sources freely provided to the public by a " -"prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with " -"the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary " -"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor " -"branding and artwork.)" -msgstr "" -"CentOS es una distribución de Linux de clase " -"empresarial derivada de los paquetes fuentes liberemente suministrados al " -"público por un prominente vendedor norte americano de Linux empresarial. " -"CentOS cumple complentamente con la política de redistribución del " -"prominente vendedor y su objetivo es 100% binario compatible. CentOS cambia " -"principalmente los paquetes para eliminar las marcas y trabajos artísticos " -"del prominente vendedor." - -msgid "" -"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. In turn " -"the core developers are supported by an active user community including " -"system administrators, network administrators, enterprise users, managers, " -"core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world." -msgstr "" -"CentOS es desarrollado por un pequeño pero creciente equipo de " -"desarrolladores principales. En cambio los desarrolladores principales están " -"auxiliados por una activa comunidad de usuarios que include, administradores " -"de sistema, administradores de red, empresarios, gerentes, contribuyentes y " -"entusiastas del movimiento GNU/Linux de todo el mundo." - -msgid "Advantages" -msgstr "Ventajas" - -msgid "" -"CentOS has numerous advantages including: an active and growing user " -"community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive " -"mirror network, developers who are contactable and responsive reliable Enterprise " -"Linux class distribution, multiple free support avenues." -msgstr "" -"CentOS tiene numerosas ventajas, entre ellas cuentan: comunidad activa y " -"creciente de usuarios, reconstrucción rápida, paquetes probados y " -"previamente verificados para garantizar su calidad, una ámplia red de espejos, " -"desarrolladores contactables y responsables de una distribución Linux de " -"clase empresarial confiable, múltiples avenidas de soporte libre." - -msgid "Support" -msgstr "Soporte" - -msgid "The following free support avenues are available:" -msgstr "Las siguientes avenidas de soporte libre están disponibles:" - -msgid "The CentOS Website" -msgstr "El Sitio Web de CentOS" - -msgid "" -"The CentOS Wiki (includes a dynamic FAQ)" -msgstr "" -"La Wiki de CentOS (incluye una FAQ dinámica)" - -msgid "The CentOS IRC Chat" -msgstr "El Chat IRC de CentOS" - -msgid "The CentOS Mailing List" -msgstr "Las Listas de Correo de CentOS" - -msgid "The CentOS Forums" -msgstr "Los Foros de CentOS" - -msgid "CentOS =RELEASE= Release Notes" -msgstr "Notas de la publicación de CentOS =RELEASE=" - -msgid "" -"The CentOS =RELEASE= Release Notes are licensed under a Creative Common Attribution-" -"ShareAlike 3.0 License." -msgstr "" -"Las notas de la publicación de CentOS =RELEASE= son liberadas bajos " -"los términos de la licencia Creative Common Attribution-" -"ShareAlike 3.0." - -msgid "The CentOS Project welcomes you to CentOS =RELEASE=." -msgstr "El Proyecto CentOS le da la bienvenida a CentOS =RELEASE=." - -msgid "" -"The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online at: " -"." -msgstr "" -"Las notas completas para esta versión puede encontrarse en: ." - -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS =RELEASE= can " -"be found online at: ." -msgstr "" -"Una lista de las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de CentOS " -"=RELEASE= puede encontrarse en: ." - -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the " -" for pointers to the different " -"sources where you can get help." -msgstr "" -"Si usted está buscando ayuda con CentOS, le recomendamos empezar " -"visitando la página , allí encontrará " -"indicaciones sobre dónde y cómo obtener ayuda." - -msgid "" -"If you would like to contribute to The CentOS Project, see for areas where you could help." -msgstr "" -"Si usted desea contribuir al Proyecto CentOS, busque en tópicos o áreas donde usted puede ayudar." - -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please visit our " -"homepage at: ." -msgstr "" -"Para mayor información acerca El Proyecto CentOS en general le recomendamos " -"visitar nuestra página web ." - -msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "" - -msgid "Website Services Agreement" -msgstr "" - -msgid "" -"The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website information " -"services (Services), such as safe-browsing features, which " -"are provided by the Mozilla Corporation and made available to you under " -"additional terms. By using the Services, you consent to the terms of the " -"referenced Mozilla Firefox Website Services Agreement." -msgstr "" - -msgid "" -"If you do not agree to these terms, do not use the Services and disable the " -"Services in Edit > Preferences > Security and uncheck the " -"options for both: Tell me if the site I'm visiting is a suspected " -"attack site and Tell me if the site I'm visiting is a " -"suspected forgery." -msgstr "" - -msgid "Version 3.0, June 2008" -msgstr "" - -msgid "" -"During the Mozilla Firefox installation process, and at later times, you may " -"be given the option of installing additional components from third-party " -"software providers. The installation and use of those third-party components " -"may be governed by additional license agreements." -msgstr "" - -msgid "" -"In this Mozilla Firefox Website Services Agreement (Agreement), the accompanying executable version of Mozilla Firefox shall be " -"referred to as the Product." -msgstr "" - -msgid "" -"The Product utilizes website information services (Services), " -"such as safe-browsing features, which are provided by the Mozilla " -"Corporation (Mozilla) and made available to you subject to " -"the terms below. By using the Services, you consent to the terms of this " -"Agreement. If you do not agree to the terms of this Agreement, do not use " -"the Services and disable the Services in the preferences/security menu." -msgstr "" - -msgid "Use Of Service" -msgstr "" - -msgid "" -"Mozilla permits you to use the Services via the Product. This Agreement will " -"also govern the use of Services made available to you as a result of your " -"installing any executable software upgrades to the Product provided to you " -"by CentOS, where those Services replace and/or supplement the Services " -"provided through use of the Product. In such a case, the Product shall also refer to such installed upgrades. However, if such " -"upgrades are accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of " -"that agreement will govern." -msgstr "" - -msgid "Termination" -msgstr "" - -msgid "" -"If you breach this Agreement your right to use the Services will terminate " -"immediately and without notice, but all provisions of this Agreement except " -"the Use of Services (Paragraph 1) will survive termination and continue in " -"effect." -msgstr "" - -msgid "Proprietary Rights" -msgstr "" - -msgid "" -"Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms governing " -"your use of the Product, Mozilla, for itself and on behalf of its licensors, " -"hereby reserves all intellectual property rights in the Services, except for " -"the rights expressly granted in this Agreement. You may not remove or alter " -"any trademark, logo, copyright or other proprietary notice in or on the " -"Product. This agreement does not grant you any right to use the trademarks, " -"service marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this " -"Agreement shall be construed to limit any rights granted under open source " -"licenses applicable to the Product and to corresponding source code versions " -"of the Product." -msgstr "" - -msgid "Privacy Policy" -msgstr "" - -msgid "" -"The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at , as that policy may be updated " -"from time to time." -msgstr "" - -msgid "Website Information Services" -msgstr "" - -msgid "" -"Mozilla and its contributors, licensors and partners work to provide the " -"most accurate and up-to-date phishing and malware information. However, they " -"cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free: some " -"risky sites may not be identified, and some safe sites may be identified in " -"error." -msgstr "" - -msgid "Disclaimer Of Warranty" -msgstr "" - -msgid "" -"The product and services are provided as is with all faults. " -"to the extent permitted by law, mozilla and mozilla's distributors, and " -"licensors hereby disclaim all warranties, whether express or implied, " -"including without limitation warranties that the product and services are " -"free of defects, merchantable, fit for a particular purpose and non-" -"infringing. you bear the entire risk as to selecting the product and " -"services for your purposes and as to the quality and performance of the " -"product and services. this limitation will apply notwithstanding the failure " -"of essential purpose of any remedy. some jurisdictions do not allow the " -"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not " -"apply to you." -msgstr "" - -msgid "Limitation Of Liability" -msgstr "" - -msgid "" -"Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, " -"licensors, contributors and agents (collectively, the mozilla group) will not be liable for any indirect, special, incidental, " -"consequential or exemplary damages arising out of or in any way relating to " -"this agreement or the use of or inability to use the product and the " -"services, including without limitation damages for loss of goodwill, work " -"stoppage, lost profits, loss of data, and computer failure or malfunction, " -"even if advised of the possibility of such damages and regardless of the " -"theory (contract, tort or otherwise) upon which such claim is based. the " -"mozilla group's collective liability under this agreement will not exceed " -"the greater of $500 (five hundred dollars) and the fees paid by you under " -"the license (if any). Some jurisdictions do not allow the exclusion or " -"limitation of incidental, consequential or special damages, so this " -"exclusion and limitation may not apply to you." -msgstr "" - -msgid "U.S. Goverment End-Users" -msgstr "" - -msgid "" -"This Product is a commercial item, as that term is defined in " -"48 C.F.R. 2.101, consisting of commercial computer software " -"and commercial computer software documentation, as such terms " -"are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June " -"1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) " -"and 48 C.F.R. 227.7202, all U.S. Government End Users acquire the Product " -"with only those rights as set forth therein." -msgstr "" - -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -msgid "" -"This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and you " -"concerning the subject matter hereof, and it may only be modified by a " -"written amendment signed by an authorized executive of Mozilla." -msgstr "" - -msgid "" -"Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this " -"Agreement will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., " -"excluding its conflict of law provisions." -msgstr "" - -msgid "" -"This Agreement will not be governed by the United Nations Convention on " -"Contracts for the International Sale of Goods." -msgstr "" - -msgid "" -"If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part " -"will be construed to reflect the parties' original intent, and the remaining " -"portions will remain in full force and effect" -msgstr "" - -msgid "" -"A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any " -"breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition " -"or any subsequent breach thereof." -msgstr "" - -msgid "" -"Except as required by law, the controlling language of this Agreement is " -"English." -msgstr "" - -msgid "" -"You may assign your rights under this Agreement to any party that consents " -"to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla Corporation may assign " -"its rights under this Agreement without condition." -msgstr "" - -msgid "" -"This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the parties, " -"their successors and permitted assigns." -msgstr "" - -msgid "CentOS =RELEASE= EULA" -msgstr "CentOS =RELEASE= EULA" - -msgid "" -"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " -"written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual packages in the " -"distribution come with their own licences." -msgstr "" -"La distribución CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias de " -"ningún tipo, escritas o implícitas. La distribución es liberada como un " -"trabajo GPL. Los paquetes individuales en la distribución vienen con sus " -"propias licensias." - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '/var/www/icons/powered_by_rh.png'; " -"md5=148eb82f8f0e447acd5527eef767cb5c" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '/var/www/icons/apache_pb.gif'; md5=48bc8b181b36c9289866a2e30f6afedd" -msgstr "" - -msgid "Apache HTTP Server Test Page" -msgstr "Página de Prueba del Servidor HTTP Apache" - -msgid "" -"This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP server " -"after it has been installed. If you can read this page it means that the " -"Apache HTTP server installed at this site is working properly." -msgstr "" -"Esta página es usada para probar el correcto functionamiento del servidor " -"HTTP Apache después que él ha sido instalado. Si usted puede leer esta " -"página significa que el servidor HTTP Apache instalado en este sitio está " -"funcionado correctamente." - -msgid "If you are a member of the general public" -msgstr "Si usted es miembro del público general" - -msgid "" -"The fact that you are seeing this page indicates that the website you just " -"visited is either experiencing problems or is undergoing routine maintenance." -msgstr "" -"El hecho de que usted este viendo esta página indica que el sitio web que " -"acaba de visitar puede estar experimentando problemas o pasando por una " -"rutina de mantenimiento" - -msgid "" -"If you would like to let the administrators of this website know that you've " -"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-" -"mail. In general, mail sent to the name webmaster and " -"directed to the website's domain should reach the appropriate person." -msgstr "" -"Si usted desea informarle a los administradores de este sitio web que has " -"visto esta página en lugar de la página esperada, usted debe enviarles un " -"correo electrónico. De forma general, los correos enviados al nombre " -"webmaster y dirigidos al dominio del sitio web deben alcanzar " -"la persona apropiada." - -msgid "" -"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you " -"should send e-mail to webmaster@example.com." -msgstr "" -"Por ejemplo, si usted presenta problemas mientras visita www.example.com, " -"usted debe enviar un correo electrónico a webmaster@example.com." - -msgid "If you are the website administrator" -msgstr "Si usted es administrador del sitio web" - -msgid "" -"You may now add content to the directory /var/" -"www/html/. Note that until you do so, people visiting your " -"website will see this page and not your content. To prevent this page from " -"ever being used, follow the instructions in the file /etc/httpd/" -"conf.d/welcome.conf." -msgstr "" -"Usted puede ahora adicionar contenido al directorio /var/www/html/. Adviertase que hasta que usted haga " -"esto, las personas que visiten su sitio web verán esta página y no su " -"contenido. Para evitar que esta página sea usada, siga las instrucciones en " -"el fichero /etc/httpd/conf.d/welcome.conf." - -msgid "" -"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP " -"servers. Thanks for using Apache and CentOS!" -msgstr "" -"Usted es libre de usar las imágenes siguientes en los servidores Apache y " -"CentOS Linux soportado por HTTP. ¡Gracias por usar Apache y CentOS!" - -msgid "About CentOS" -msgstr "Acerca de CentOS" - -msgid "" -"The Community ENTerprise Operating System (CentOS) is an Enterprise-class " -"Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a " -"prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with " -"the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary " -"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor " -"branding and artwork.) The CentOS Project is the organization that builds " -"CentOS." -msgstr "" -"CentOS es una distribución de " -"Linux de clase empresarial derivada de los paquetes fuentes liberemente " -"suministrados al público por un prominente vendedor norte americano de Linux " -"empresarial. CentOS cumple complentamente con la política de redistribución " -"del prominente vendedor y su objetivo es 100% binario compatible. CentOS " -"cambia principalmente los paquetes para eliminar las marcas y trabajos " -"artísticos del prominente vendedor." - -msgid "" -"For information on CentOS please visit the CentOS website." -msgstr "" - -msgid "" -"CentOS is an Operating System and it is used to power this website; however, " -"the webserver is owned by the domain owner and not the CentOS Project. If " -"you have issues with the content of this site, contact the owner of the " -"domain, not the CentOS project." -msgstr "" -"CentOS es un Sistema Operativo y es utilizado para soportar este sitio web; " -"sin embargo, el servidor web es propiedad del dueño del dominio y no del " -"Proyecto CentOS. Si usted tiene algún problema con el contenido de este " -"sitio, contacte al propietario del dominio y no al Proyecto CentOS." - -msgid "" -"Unless this server is on the CentOS.org domain, the CentOS Project doesn't " -"have anything to do with the content on this webserver or any e-mails that " -"directed you to this site." -msgstr "" -"A menos que este servidor este en el dominio CentOS.org, el Proyecto CentOS " -"no tiene nada que ver con el contenido de este servidor web o los correos " -"electrónicos que lo dirigieron a este sitio web." - -msgid "" -"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of " -"the example.com domain at the following WHOIS server: ." -msgstr "" -"Por ejemplo, si este sitio web es www.example.com, usted puede encontrar al " -"propietario del dominio example.com en el siguiente servidor WHOIS: ." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/es_ES/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/es_ES/messages.pot deleted file mode 100644 index 036a86e..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/es_ES/messages.pot +++ /dev/null @@ -1,461 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/" -"Black/78/centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8" -msgstr "" - -msgid "Welcome to CentOS =RELEASE=" -msgstr "" - -msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST=" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Project" -msgstr "" - -msgid "" -"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any " -"sorts, either written or implied. The Distribution is released as " -"GPL work. Individual packages in the distribution come " -"with their own licences." -msgstr "" - -msgid "What is CentOS?" -msgstr "" - -msgid "" -"CentOS is an Enterprise-class Linux " -"Distribution derived from sources freely provided to the public by " -"a prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms " -"fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to " -"be 100% binary compatible. (CentOS mainly changes packages to " -"remove upstream vendor branding and artwork.)" -msgstr "" - -msgid "" -"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. " -"In turn the core developers are supported by an active user " -"community including system administrators, network administrators, " -"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux " -"enthusiasts from around the world." -msgstr "" - -msgid "Advantages" -msgstr "" - -msgid "" -"CentOS has numerous advantages including: an active and growing " -"user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " -"an extensive mirror network, developers who are contactable and " -"responsive reliable Enterprise Linux class distribution, multiple " -"free support avenues." -msgstr "" - -msgid "Support" -msgstr "" - -msgid "The following free support avenues are available:" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Website" -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS Wiki (includes a " -"dynamic FAQ)" -msgstr "" - -msgid "The CentOS IRC Chat" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Mailing List" -msgstr "" - -msgid "The CentOS Forums" -msgstr "" - -msgid "CentOS =RELEASE= Release Notes" -msgstr "" - -msgid "" -"The CentOS =RELEASE= Release Notes are licensed under a Creative Common " -"Attribution-ShareAlike 3.0 License." -msgstr "" - -msgid "The CentOS Project welcomes you to CentOS =RELEASE=." -msgstr "" - -msgid "" -"The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online " -"at: ." -msgstr "" - -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS " -"=RELEASE= can be found online at: ." -msgstr "" - -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " -"the for pointers to the " -"different sources where you can get help." -msgstr "" - -msgid "" -"If you would like to contribute to The CentOS Project, see for areas where you could help." -msgstr "" - -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please " -"visit our homepage at: ." -msgstr "" - -msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "" - -msgid "Website Services Agreement" -msgstr "" - -msgid "" -"The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website " -"information services (Services), such as safe-" -"browsing features, which are provided by the Mozilla Corporation " -"and made available to you under additional terms. By using the " -"Services, you consent to the terms of the referenced Mozilla " -"Firefox Website Services Agreement." -msgstr "" - -msgid "" -"If you do not agree to these terms, do not use the Services and " -"disable the Services in Edit > " -"Preferences > Security and uncheck the options for both: Tell me if " -"the site I'm visiting is a suspected attack site and " -"Tell me if the site I'm visiting is a suspected forgery." -msgstr "" - -msgid "Version 3.0, June 2008" -msgstr "" - -msgid "" -"During the Mozilla Firefox installation process, and at later " -"times, you may be given the option of installing additional " -"components from third-party software providers. The installation " -"and use of those third-party components may be governed by " -"additional license agreements." -msgstr "" - -msgid "" -"In this Mozilla Firefox Website Services Agreement " -"(Agreement), the accompanying executable version of " -"Mozilla Firefox shall be referred to as the Product." -msgstr "" - -msgid "" -"The Product utilizes website information services (Services), such as safe-browsing features, which are provided by the " -"Mozilla Corporation (Mozilla) and made available to " -"you subject to the terms below. By using the Services, you consent " -"to the terms of this Agreement. If you do not agree to the terms of " -"this Agreement, do not use the Services and disable the Services in " -"the preferences/security menu." -msgstr "" - -msgid "Use Of Service" -msgstr "" - -msgid "" -"Mozilla permits you to use the Services via the Product. This " -"Agreement will also govern the use of Services made available to " -"you as a result of your installing any executable software upgrades " -"to the Product provided to you by CentOS, where those Services " -"replace and/or supplement the Services provided through use of the " -"Product. In such a case, the Product shall also " -"refer to such installed upgrades. However, if such upgrades are " -"accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of that " -"agreement will govern." -msgstr "" - -msgid "Termination" -msgstr "" - -msgid "" -"If you breach this Agreement your right to use the Services will " -"terminate immediately and without notice, but all provisions of " -"this Agreement except the Use of Services (Paragraph 1) will " -"survive termination and continue in effect." -msgstr "" - -msgid "Proprietary Rights" -msgstr "" - -msgid "" -"Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms " -"governing your use of the Product, Mozilla, for itself and on " -"behalf of its licensors, hereby reserves all intellectual property " -"rights in the Services, except for the rights expressly granted in " -"this Agreement. You may not remove or alter any trademark, logo, " -"copyright or other proprietary notice in or on the Product. This " -"agreement does not grant you any right to use the trademarks, " -"service marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this " -"Agreement shall be construed to limit any rights granted under open " -"source licenses applicable to the Product and to corresponding " -"source code versions of the Product." -msgstr "" - -msgid "Privacy Policy" -msgstr "" - -msgid "" -"The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at " -", as that " -"policy may be updated from time to time." -msgstr "" - -msgid "Website Information Services" -msgstr "" - -msgid "" -"Mozilla and its contributors, licensors and partners work to " -"provide the most accurate and up-to-date phishing and malware " -"information. However, they cannot guarantee that this information " -"is comprehensive and error-free: some risky sites may not be " -"identified, and some safe sites may be identified in error." -msgstr "" - -msgid "Disclaimer Of Warranty" -msgstr "" - -msgid "" -"The product and services are provided as is with all " -"faults. to the extent permitted by law, mozilla and mozilla's " -"distributors, and licensors hereby disclaim all warranties, whether " -"express or implied, including without limitation warranties that " -"the product and services are free of defects, merchantable, fit for " -"a particular purpose and non-infringing. you bear the entire risk " -"as to selecting the product and services for your purposes and as " -"to the quality and performance of the product and services. this " -"limitation will apply notwithstanding the failure of essential " -"purpose of any remedy. some jurisdictions do not allow the " -"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer " -"may not apply to you." -msgstr "" - -msgid "Limitation Of Liability" -msgstr "" - -msgid "" -"Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, " -"licensors, contributors and agents (collectively, the " -"mozilla group) will not be liable for any indirect, " -"special, incidental, consequential or exemplary damages arising out " -"of or in any way relating to this agreement or the use of or " -"inability to use the product and the services, including without " -"limitation damages for loss of goodwill, work stoppage, lost " -"profits, loss of data, and computer failure or malfunction, even if " -"advised of the possibility of such damages and regardless of the " -"theory (contract, tort or otherwise) upon which such claim is " -"based. the mozilla group's collective liability under this " -"agreement will not exceed the greater of $500 (five hundred " -"dollars) and the fees paid by you under the license (if any). Some " -"jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of " -"incidental, consequential or special damages, so this exclusion and " -"limitation may not apply to you." -msgstr "" - -msgid "U.S. Goverment End-Users" -msgstr "" - -msgid "" -"This Product is a commercial item, as that term is " -"defined in 48 C.F.R. 2.101, consisting of commercial " -"computer software and commercial computer software " -"documentation, as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 " -"(Sept. 1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June 1995). Consistent with 48 " -"C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) and 48 C.F.R. " -"227.7202, all U.S. Government End Users acquire the Product with " -"only those rights as set forth therein." -msgstr "" - -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -msgid "" -"This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and " -"you concerning the subject matter hereof, and it may only be " -"modified by a written amendment signed by an authorized executive " -"of Mozilla." -msgstr "" - -msgid "" -"Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, " -"this Agreement will be governed by the laws of the state of " -"California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions." -msgstr "" - -msgid "" -"This Agreement will not be governed by the United Nations " -"Convention on Contracts for the International Sale of Goods." -msgstr "" - -msgid "" -"If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, " -"that part will be construed to reflect the parties' original " -"intent, and the remaining portions will remain in full force and " -"effect" -msgstr "" - -msgid "" -"A waiver by either party of any term or condition of this Agreement " -"or any breach thereof, in any one instance, will not waive such " -"term or condition or any subsequent breach thereof." -msgstr "" - -msgid "" -"Except as required by law, the controlling language of this " -"Agreement is English." -msgstr "" - -msgid "" -"You may assign your rights under this Agreement to any party that " -"consents to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla " -"Corporation may assign its rights under this Agreement without " -"condition." -msgstr "" - -msgid "" -"This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the " -"parties, their successors and permitted assigns." -msgstr "" - -msgid "CentOS =RELEASE= EULA" -msgstr "" - -msgid "" -"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any " -"sorts, either written or implied. The Distribution is released as " -"GPL " -"work. Individual packages in the distribution come with their own " -"licences." -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '/var/www/icons/powered_by_rh.png'; " -"md5=148eb82f8f0e447acd5527eef767cb5c" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -msgid "" -"@@image: '/var/www/icons/apache_pb.gif'; " -"md5=48bc8b181b36c9289866a2e30f6afedd" -msgstr "" - -msgid "Apache HTTP Server Test Page" -msgstr "" - -msgid "" -"This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP " -"server after it has been installed. If you can read this page it " -"means that the Apache HTTP server installed at this site is working " -"properly." -msgstr "" - -msgid "If you are a member of the general public" -msgstr "" - -msgid "" -"The fact that you are seeing this page indicates that the website " -"you just visited is either experiencing problems or is undergoing " -"routine maintenance." -msgstr "" - -msgid "" -"If you would like to let the administrators of this website know " -"that you've seen this page instead of the page you expected, you " -"should send them e-mail. In general, mail sent to the name " -"webmaster and directed to the website's domain " -"should reach the appropriate person." -msgstr "" - -msgid "" -"For example, if you experienced problems while visiting www.example." -"com, you should send e-mail to webmaster@example.com." -msgstr "" - -msgid "If you are the website administrator" -msgstr "" - -msgid "" -"You may now add content to the directory /var/www/html/. Note that until you do so, people " -"visiting your website will see this page and not your content. To " -"prevent this page from ever being used, follow the instructions in " -"the file /etc/httpd/conf.d/welcome.conf." -msgstr "" - -msgid "" -"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux " -"powered HTTP servers. Thanks for using Apache and CentOS!" -msgstr "" - -msgid "About CentOS" -msgstr "" - -msgid "" -"The Community ENTerprise Operating System (CentOS) is an Enterprise-" -"class Linux Distribution derived from sources freely provided to " -"the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor. " -"CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution " -"policy and aims to be 100% binary compatible. (CentOS mainly " -"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.) " -"The CentOS Project is the organization that builds CentOS." -msgstr "" - -msgid "" -"For information on CentOS please visit the CentOS website." -msgstr "" - -msgid "" -"CentOS is an Operating System and it is used to power this website; " -"however, the webserver is owned by the domain owner and not the " -"CentOS Project. If you have issues with the content of this site, " -"contact the owner of the domain, not the CentOS project." -msgstr "" - -msgid "" -"Unless this server is on the CentOS.org domain, the CentOS Project " -"doesn't have anything to do with the content on this webserver or " -"any e-mails that directed you to this site." -msgstr "" - -msgid "" -"For example, if this website is www.example.com, you would find the " -"owner of the example.com domain at the following WHOIS server: " -"." -msgstr "" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/fr_FR/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/fr_FR/messages.po deleted file mode 100644 index 739ddbe..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/fr_FR/messages.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: centos-art (fr_FR)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:10-0500\n" -"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" -"Language-Team: French\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "Notes spécifiques à CentOS 5.5" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "Notes spécifiques à CentOS 5.5" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "Le projet CentOS vous souhaite la bienvenue dans CentOS 5.5." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" -"ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" -"La version complète des notes spécifiques à CentOS-5.5 peut être consultée " -"en ligne à l'adresse suivante: =URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " -"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" -"Une liste de questions fréquemment posées (FAQ) sur CentOS 5.5 " -"ainsi que leurs réponses peut être consultée ici: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " -"pointers to the different sources where you can get help." -msgstr "" -"Si vous avez besoin d'aide concernant CentOS, nous vous recommandons de " -"commencer par consulter la liste des sources d'aide disponibles sur " -"=URL_WIKI=GettingHelp/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" -"Si vous souhaitez contribuer au projet CentOS, consultez la page =URL_WIKI=Contribute/ afin de connaitre " -"les différentes manières de le faire." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please visit our " -"homepage at: =URL=." -msgstr "" -"Pour plus d'informations sur le projet CentOS en général, veuillez vous " -"rendre sur notre page d'accueil =URL=." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/fr_FR/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/fr_FR/messages.pot deleted file mode 100644 index 9a70f6a..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/fr_FR/messages.pot +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " -"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " -"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " -"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " -"where you can get help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please " -"visit our homepage at: =URL=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/nl_NL/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/nl_NL/messages.po deleted file mode 100644 index 3c9eeac..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/nl_NL/messages.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: centos-art (nl_NL)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:20-0500\n" -"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "Het CentOS project verwelkomt je bij CentOS 5.5." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) -#, fuzzy -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" -"ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" -"De volledige aantekeningen voor CentOS-5.5 kunt u online vinden op " -"=URL_WIKI=Manuals/" -"ReleaseNotes/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " -"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" -"Een lijst van veel gestelde vragen en antwoorden kunt u hier vinden: " -"=URL_WIKI=FAQ/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " -"pointers to the different sources where you can get help." -msgstr "" -"Als u op zoek bent naar hulp voor CentOS, raden we u aan =URL_WIKI=GettingHelp/ te lezen voor " -"verwijzingen naar verschillende informatiebronnen die u verder kunnen helpen." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" -"Als u graag wilt meehelpen aan het CentOS project, zie =URL_WIKI=Contribute/ voor manieren waarop " -"u dit kunt doen." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please visit our " -"homepage at: =URL=." -msgstr "" -"Voor meer algemene informatie over het CentOS project kunt u onze website " -"bezoeken op =URL=." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" - -#~ msgid "License: =LICENSE=." -#~ msgstr "" -#~ "Beschikbaar gesteld onder de =LICENSE=." - -#~ msgid "" -#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document " -#~ "under the terms of =LICENSE= License." -#~ msgstr "" -#~ "Beschikbaar gesteld onder de =LICENSE=." diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/nl_NL/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/nl_NL/messages.pot deleted file mode 100644 index 5e75226..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/nl_NL/messages.pot +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " -"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " -"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " -"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " -"where you can get help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please " -"visit our homepage at: =URL=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/ro_RO/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/ro_RO/messages.po deleted file mode 100644 index ce158ed..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/ro_RO/messages.po +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: centos-art (ro_RO)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:35-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:46-0500\n" -"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" -"Language-Team: Romanian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "Proiectul Centos va ureaza bun venit la CentOS 5.5." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" -"ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" -"Versiunea completa pt versiunea 5.5 a informatiilor de lansare poate " -"fi gasita online la adresa =URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " -"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" -"O lista cu intrebari si raspunsuri frecvente pentru CentOS 5.5 " -"poate fi gasita la =URL_WIKI=FAQ/5.5/." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " -"pointers to the different sources where you can get help." -msgstr "" -"Daca sinteti in cautare de ajutor pt CentOS, va recomandam sa incepeti de " -"lai =URL_WIKI=GettingHelp/ " -"pentru informatii asupra diferitelor moduri prin care puteti cere ajutor." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" -"Daca doriti sa contribuiti la Proiectul Centos, va rugam sa cititi la =URL_WIKI=Contribute/ despre modurile " -"in care puteti fi de ajutor." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please visit our " -"homepage at: =URL=." -msgstr "" -"Pentru mai multe informatii asupra Proiectului Centos in general, va rugam " -"sa vizitati pagina noastra de intrare, =URL=." - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/ro_RO/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Distro/ro_RO/messages.pot deleted file mode 100644 index efc194b..0000000 --- a/Locales/Documentation/Manuals/Distro/ro_RO/messages.pot +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:35-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) -msgid "CentOS-5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) -msgid "CentOS 5.5 Release Notes" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) -msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) -msgid "" -"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " -"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) -msgid "" -"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " -"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) -msgid "" -"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " -"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " -"where you can get help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) -msgid "" -"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) -msgid "" -"For more information about The CentOS Project in general please " -"visit our homepage at: =URL=." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) -msgid "License" -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) -msgid "" -"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." -msgstr "" - -#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) -msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." -msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/cs_CZ/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/cs_CZ/messages.po new file mode 100644 index 0000000..9d4c5e5 --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/cs_CZ/messages.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: centos-art (cs_CZ)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 16:36-0500\n" +"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:114(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:65(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "CentOS projekt uvádí CentOS 5.5." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:69(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" +"ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" +"Poznámky k vydání jsou zveřejněny na adrese =URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:73(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " +"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" +"Seznam často kladených otázek k CentOS 5.5 a příslušné odpovědi " +"naleznete na =URL_WIKI=FAQ/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " +"pointers to the different sources where you can get help." +msgstr "" +"Pokud hledáte nápovědu či pomoc týkající se CentOS, doporučujeme adresu =URL_WIKI=GettingHelp/. " +"Zde jsou vyjmenovány jednotlivé zdroje, které mohou být vhodné." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:83(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" +"Na adrese =URL_WIKI=Contribute/ naleznete informace, jak se můžete zapojit do " +"vývoje a činnosti v rámci CentOS projektu." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:87(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please visit our " +"homepage at: =URL=." +msgstr "" +"Informace o CentOS projektu naleznete na =URL=." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:91(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:93(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" + +#~ msgid "License: =LICENSE=." +#~ msgstr "Vydáno pod =LICENSE=." diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/cs_CZ/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/cs_CZ/messages.pot new file mode 100644 index 0000000..f385915 --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/cs_CZ/messages.pot @@ -0,0 +1,75 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:114(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:65(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:69(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " +"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:73(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " +"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " +"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " +"where you can get help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:83(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:87(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please " +"visit our homepage at: =URL=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:91(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:93(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/de_DE/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/de_DE/messages.po new file mode 100644 index 0000000..cd12bcd --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/de_DE/messages.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: centos-art (de_DE)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 16:56-0500\n" +"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:114(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:65(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "Das CentOS Projekt heißt Sie willkommen bei CentOS 5.5." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:69(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" +"ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" +"Die vollständigen Release Notes für CentOS 5.5 finden Sie Online unter " +"=URL_WIKI=Manuals/" +"ReleaseNotes/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:73(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " +"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" +"Eine Liste der am häufigsten gestellten Fragen (FAQ) zu CentOS 5.5 " +"ist hier verfügbar: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " +"pointers to the different sources where you can get help." +msgstr "" +"Wenn Sie Hilfe für CentOS benötigen, dann finden Sie unter =URL_WIKI=GettingHelp/ eine Übersicht der " +"verschiedenen Hilfequellen, die für CentOS existieren. " + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:83(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" +"Wenn Sie sich am CentOS Projekt beteiligen wollen, schlagen Sie bitte =URL_WIKI=Contribute/ nach. Dort sind " +"Aufgaben gelistet bei denen Sie das CentOS Projekt unterstützen können." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:87(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please visit our " +"homepage at: =URL=." +msgstr "" +"Um weitere allgemeine Informationen über das CentOS Projekt zu erhalten, " +"besuchen Sie bitte die Homepage auf =URL=." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:91(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:93(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" + +#~ msgid "License: =LICENSE=." +#~ msgstr "Lizenz: =LICENSE=." diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/de_DE/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/de_DE/messages.pot new file mode 100644 index 0000000..d7a7d4f --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/de_DE/messages.pot @@ -0,0 +1,75 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:114(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:65(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:69(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " +"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:73(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " +"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " +"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " +"where you can get help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:83(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:87(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please " +"visit our homepage at: =URL=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:91(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:93(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/es_ES/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/es_ES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..9144c7d --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/es_ES/messages.po @@ -0,0 +1,527 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: centos-art (es_ES)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:14-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:10-0400\n" +"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" +"Language-Team: Español\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/Black/78/" +"centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8" +msgstr "" + +msgid "Welcome to CentOS =RELEASE=" +msgstr "Bienvenido a CentOS =RELEASE=" + +msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST=" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "El Proyecto CentOS" + +msgid "" +"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " +"written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual " +"packages in the distribution come with their own licences." +msgstr "" +"La distribución CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias de " +"ningún tipo, escritas o implícitas. La distribución es liberada como un " +"trabajo GPL. Los paquetes individuales en la distribución vienen con sus " +"propias licensias." + +msgid "What is CentOS?" +msgstr "¿Qué es CentOS?" + +msgid "" +"CentOS is an Enterprise-class Linux " +"Distribution derived from sources freely provided to the public by a " +"prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with " +"the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary " +"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor " +"branding and artwork.)" +msgstr "" +"CentOS es una distribución de Linux de clase " +"empresarial derivada de los paquetes fuentes liberemente suministrados al " +"público por un prominente vendedor norte americano de Linux empresarial. " +"CentOS cumple complentamente con la política de redistribución del " +"prominente vendedor y su objetivo es 100% binario compatible. CentOS cambia " +"principalmente los paquetes para eliminar las marcas y trabajos artísticos " +"del prominente vendedor." + +msgid "" +"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. In turn " +"the core developers are supported by an active user community including " +"system administrators, network administrators, enterprise users, managers, " +"core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world." +msgstr "" +"CentOS es desarrollado por un pequeño pero creciente equipo de " +"desarrolladores principales. En cambio los desarrolladores principales están " +"auxiliados por una activa comunidad de usuarios que include, administradores " +"de sistema, administradores de red, empresarios, gerentes, contribuyentes y " +"entusiastas del movimiento GNU/Linux de todo el mundo." + +msgid "Advantages" +msgstr "Ventajas" + +msgid "" +"CentOS has numerous advantages including: an active and growing user " +"community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive " +"mirror network, developers who are contactable and responsive reliable Enterprise " +"Linux class distribution, multiple free support avenues." +msgstr "" +"CentOS tiene numerosas ventajas, entre ellas cuentan: comunidad activa y " +"creciente de usuarios, reconstrucción rápida, paquetes probados y " +"previamente verificados para garantizar su calidad, una ámplia red de espejos, " +"desarrolladores contactables y responsables de una distribución Linux de " +"clase empresarial confiable, múltiples avenidas de soporte libre." + +msgid "Support" +msgstr "Soporte" + +msgid "The following free support avenues are available:" +msgstr "Las siguientes avenidas de soporte libre están disponibles:" + +msgid "The CentOS Website" +msgstr "El Sitio Web de CentOS" + +msgid "" +"The CentOS Wiki (includes a dynamic FAQ)" +msgstr "" +"La Wiki de CentOS (incluye una FAQ dinámica)" + +msgid "The CentOS IRC Chat" +msgstr "El Chat IRC de CentOS" + +msgid "The CentOS Mailing List" +msgstr "Las Listas de Correo de CentOS" + +msgid "The CentOS Forums" +msgstr "Los Foros de CentOS" + +msgid "CentOS =RELEASE= Release Notes" +msgstr "Notas de la publicación de CentOS =RELEASE=" + +msgid "" +"The CentOS =RELEASE= Release Notes are licensed under a Creative Common Attribution-" +"ShareAlike 3.0 License." +msgstr "" +"Las notas de la publicación de CentOS =RELEASE= son liberadas bajos " +"los términos de la licencia Creative Common Attribution-" +"ShareAlike 3.0." + +msgid "The CentOS Project welcomes you to CentOS =RELEASE=." +msgstr "El Proyecto CentOS le da la bienvenida a CentOS =RELEASE=." + +msgid "" +"The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online at: " +"." +msgstr "" +"Las notas completas para esta versión puede encontrarse en: ." + +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS =RELEASE= can " +"be found online at: ." +msgstr "" +"Una lista de las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de CentOS " +"=RELEASE= puede encontrarse en: ." + +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the " +" for pointers to the different " +"sources where you can get help." +msgstr "" +"Si usted está buscando ayuda con CentOS, le recomendamos empezar " +"visitando la página , allí encontrará " +"indicaciones sobre dónde y cómo obtener ayuda." + +msgid "" +"If you would like to contribute to The CentOS Project, see for areas where you could help." +msgstr "" +"Si usted desea contribuir al Proyecto CentOS, busque en tópicos o áreas donde usted puede ayudar." + +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please visit our " +"homepage at: ." +msgstr "" +"Para mayor información acerca El Proyecto CentOS en general le recomendamos " +"visitar nuestra página web ." + +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "" + +msgid "Website Services Agreement" +msgstr "" + +msgid "" +"The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website information " +"services (Services), such as safe-browsing features, which " +"are provided by the Mozilla Corporation and made available to you under " +"additional terms. By using the Services, you consent to the terms of the " +"referenced Mozilla Firefox Website Services Agreement." +msgstr "" + +msgid "" +"If you do not agree to these terms, do not use the Services and disable the " +"Services in Edit > Preferences > Security and uncheck the " +"options for both: Tell me if the site I'm visiting is a suspected " +"attack site and Tell me if the site I'm visiting is a " +"suspected forgery." +msgstr "" + +msgid "Version 3.0, June 2008" +msgstr "" + +msgid "" +"During the Mozilla Firefox installation process, and at later times, you may " +"be given the option of installing additional components from third-party " +"software providers. The installation and use of those third-party components " +"may be governed by additional license agreements." +msgstr "" + +msgid "" +"In this Mozilla Firefox Website Services Agreement (Agreement), the accompanying executable version of Mozilla Firefox shall be " +"referred to as the Product." +msgstr "" + +msgid "" +"The Product utilizes website information services (Services), " +"such as safe-browsing features, which are provided by the Mozilla " +"Corporation (Mozilla) and made available to you subject to " +"the terms below. By using the Services, you consent to the terms of this " +"Agreement. If you do not agree to the terms of this Agreement, do not use " +"the Services and disable the Services in the preferences/security menu." +msgstr "" + +msgid "Use Of Service" +msgstr "" + +msgid "" +"Mozilla permits you to use the Services via the Product. This Agreement will " +"also govern the use of Services made available to you as a result of your " +"installing any executable software upgrades to the Product provided to you " +"by CentOS, where those Services replace and/or supplement the Services " +"provided through use of the Product. In such a case, the Product shall also refer to such installed upgrades. However, if such " +"upgrades are accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of " +"that agreement will govern." +msgstr "" + +msgid "Termination" +msgstr "" + +msgid "" +"If you breach this Agreement your right to use the Services will terminate " +"immediately and without notice, but all provisions of this Agreement except " +"the Use of Services (Paragraph 1) will survive termination and continue in " +"effect." +msgstr "" + +msgid "Proprietary Rights" +msgstr "" + +msgid "" +"Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms governing " +"your use of the Product, Mozilla, for itself and on behalf of its licensors, " +"hereby reserves all intellectual property rights in the Services, except for " +"the rights expressly granted in this Agreement. You may not remove or alter " +"any trademark, logo, copyright or other proprietary notice in or on the " +"Product. This agreement does not grant you any right to use the trademarks, " +"service marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this " +"Agreement shall be construed to limit any rights granted under open source " +"licenses applicable to the Product and to corresponding source code versions " +"of the Product." +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "" +"The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at , as that policy may be updated " +"from time to time." +msgstr "" + +msgid "Website Information Services" +msgstr "" + +msgid "" +"Mozilla and its contributors, licensors and partners work to provide the " +"most accurate and up-to-date phishing and malware information. However, they " +"cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free: some " +"risky sites may not be identified, and some safe sites may be identified in " +"error." +msgstr "" + +msgid "Disclaimer Of Warranty" +msgstr "" + +msgid "" +"The product and services are provided as is with all faults. " +"to the extent permitted by law, mozilla and mozilla's distributors, and " +"licensors hereby disclaim all warranties, whether express or implied, " +"including without limitation warranties that the product and services are " +"free of defects, merchantable, fit for a particular purpose and non-" +"infringing. you bear the entire risk as to selecting the product and " +"services for your purposes and as to the quality and performance of the " +"product and services. this limitation will apply notwithstanding the failure " +"of essential purpose of any remedy. some jurisdictions do not allow the " +"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not " +"apply to you." +msgstr "" + +msgid "Limitation Of Liability" +msgstr "" + +msgid "" +"Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, " +"licensors, contributors and agents (collectively, the mozilla group) will not be liable for any indirect, special, incidental, " +"consequential or exemplary damages arising out of or in any way relating to " +"this agreement or the use of or inability to use the product and the " +"services, including without limitation damages for loss of goodwill, work " +"stoppage, lost profits, loss of data, and computer failure or malfunction, " +"even if advised of the possibility of such damages and regardless of the " +"theory (contract, tort or otherwise) upon which such claim is based. the " +"mozilla group's collective liability under this agreement will not exceed " +"the greater of $500 (five hundred dollars) and the fees paid by you under " +"the license (if any). Some jurisdictions do not allow the exclusion or " +"limitation of incidental, consequential or special damages, so this " +"exclusion and limitation may not apply to you." +msgstr "" + +msgid "U.S. Goverment End-Users" +msgstr "" + +msgid "" +"This Product is a commercial item, as that term is defined in " +"48 C.F.R. 2.101, consisting of commercial computer software " +"and commercial computer software documentation, as such terms " +"are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June " +"1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) " +"and 48 C.F.R. 227.7202, all U.S. Government End Users acquire the Product " +"with only those rights as set forth therein." +msgstr "" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +msgid "" +"This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and you " +"concerning the subject matter hereof, and it may only be modified by a " +"written amendment signed by an authorized executive of Mozilla." +msgstr "" + +msgid "" +"Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this " +"Agreement will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., " +"excluding its conflict of law provisions." +msgstr "" + +msgid "" +"This Agreement will not be governed by the United Nations Convention on " +"Contracts for the International Sale of Goods." +msgstr "" + +msgid "" +"If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part " +"will be construed to reflect the parties' original intent, and the remaining " +"portions will remain in full force and effect" +msgstr "" + +msgid "" +"A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any " +"breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition " +"or any subsequent breach thereof." +msgstr "" + +msgid "" +"Except as required by law, the controlling language of this Agreement is " +"English." +msgstr "" + +msgid "" +"You may assign your rights under this Agreement to any party that consents " +"to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla Corporation may assign " +"its rights under this Agreement without condition." +msgstr "" + +msgid "" +"This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the parties, " +"their successors and permitted assigns." +msgstr "" + +msgid "CentOS =RELEASE= EULA" +msgstr "CentOS =RELEASE= EULA" + +msgid "" +"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " +"written or implied. The Distribution is released as GPL work. Individual packages in the " +"distribution come with their own licences." +msgstr "" +"La distribución CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias de " +"ningún tipo, escritas o implícitas. La distribución es liberada como un " +"trabajo GPL. Los paquetes individuales en la distribución vienen con sus " +"propias licensias." + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '/var/www/icons/powered_by_rh.png'; " +"md5=148eb82f8f0e447acd5527eef767cb5c" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '/var/www/icons/apache_pb.gif'; md5=48bc8b181b36c9289866a2e30f6afedd" +msgstr "" + +msgid "Apache HTTP Server Test Page" +msgstr "Página de Prueba del Servidor HTTP Apache" + +msgid "" +"This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP server " +"after it has been installed. If you can read this page it means that the " +"Apache HTTP server installed at this site is working properly." +msgstr "" +"Esta página es usada para probar el correcto functionamiento del servidor " +"HTTP Apache después que él ha sido instalado. Si usted puede leer esta " +"página significa que el servidor HTTP Apache instalado en este sitio está " +"funcionado correctamente." + +msgid "If you are a member of the general public" +msgstr "Si usted es miembro del público general" + +msgid "" +"The fact that you are seeing this page indicates that the website you just " +"visited is either experiencing problems or is undergoing routine maintenance." +msgstr "" +"El hecho de que usted este viendo esta página indica que el sitio web que " +"acaba de visitar puede estar experimentando problemas o pasando por una " +"rutina de mantenimiento" + +msgid "" +"If you would like to let the administrators of this website know that you've " +"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-" +"mail. In general, mail sent to the name webmaster and " +"directed to the website's domain should reach the appropriate person." +msgstr "" +"Si usted desea informarle a los administradores de este sitio web que has " +"visto esta página en lugar de la página esperada, usted debe enviarles un " +"correo electrónico. De forma general, los correos enviados al nombre " +"webmaster y dirigidos al dominio del sitio web deben alcanzar " +"la persona apropiada." + +msgid "" +"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you " +"should send e-mail to webmaster@example.com." +msgstr "" +"Por ejemplo, si usted presenta problemas mientras visita www.example.com, " +"usted debe enviar un correo electrónico a webmaster@example.com." + +msgid "If you are the website administrator" +msgstr "Si usted es administrador del sitio web" + +msgid "" +"You may now add content to the directory /var/" +"www/html/. Note that until you do so, people visiting your " +"website will see this page and not your content. To prevent this page from " +"ever being used, follow the instructions in the file /etc/httpd/" +"conf.d/welcome.conf." +msgstr "" +"Usted puede ahora adicionar contenido al directorio /var/www/html/. Adviertase que hasta que usted haga " +"esto, las personas que visiten su sitio web verán esta página y no su " +"contenido. Para evitar que esta página sea usada, siga las instrucciones en " +"el fichero /etc/httpd/conf.d/welcome.conf." + +msgid "" +"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP " +"servers. Thanks for using Apache and CentOS!" +msgstr "" +"Usted es libre de usar las imágenes siguientes en los servidores Apache y " +"CentOS Linux soportado por HTTP. ¡Gracias por usar Apache y CentOS!" + +msgid "About CentOS" +msgstr "Acerca de CentOS" + +msgid "" +"The Community ENTerprise Operating System (CentOS) is an Enterprise-class " +"Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a " +"prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with " +"the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary " +"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor " +"branding and artwork.) The CentOS Project is the organization that builds " +"CentOS." +msgstr "" +"CentOS es una distribución de " +"Linux de clase empresarial derivada de los paquetes fuentes liberemente " +"suministrados al público por un prominente vendedor norte americano de Linux " +"empresarial. CentOS cumple complentamente con la política de redistribución " +"del prominente vendedor y su objetivo es 100% binario compatible. CentOS " +"cambia principalmente los paquetes para eliminar las marcas y trabajos " +"artísticos del prominente vendedor." + +msgid "" +"For information on CentOS please visit the CentOS website." +msgstr "" + +msgid "" +"CentOS is an Operating System and it is used to power this website; however, " +"the webserver is owned by the domain owner and not the CentOS Project. If " +"you have issues with the content of this site, contact the owner of the " +"domain, not the CentOS project." +msgstr "" +"CentOS es un Sistema Operativo y es utilizado para soportar este sitio web; " +"sin embargo, el servidor web es propiedad del dueño del dominio y no del " +"Proyecto CentOS. Si usted tiene algún problema con el contenido de este " +"sitio, contacte al propietario del dominio y no al Proyecto CentOS." + +msgid "" +"Unless this server is on the CentOS.org domain, the CentOS Project doesn't " +"have anything to do with the content on this webserver or any e-mails that " +"directed you to this site." +msgstr "" +"A menos que este servidor este en el dominio CentOS.org, el Proyecto CentOS " +"no tiene nada que ver con el contenido de este servidor web o los correos " +"electrónicos que lo dirigieron a este sitio web." + +msgid "" +"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of " +"the example.com domain at the following WHOIS server: ." +msgstr "" +"Por ejemplo, si este sitio web es www.example.com, usted puede encontrar al " +"propietario del dominio example.com en el siguiente servidor WHOIS: ." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/es_ES/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/es_ES/messages.pot new file mode 100644 index 0000000..036a86e --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/es_ES/messages.pot @@ -0,0 +1,461 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:14-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/" +"Black/78/centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8" +msgstr "" + +msgid "Welcome to CentOS =RELEASE=" +msgstr "" + +msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST=" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Project" +msgstr "" + +msgid "" +"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any " +"sorts, either written or implied. The Distribution is released as " +"GPL work. Individual packages in the distribution come " +"with their own licences." +msgstr "" + +msgid "What is CentOS?" +msgstr "" + +msgid "" +"CentOS is an Enterprise-class Linux " +"Distribution derived from sources freely provided to the public by " +"a prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms " +"fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to " +"be 100% binary compatible. (CentOS mainly changes packages to " +"remove upstream vendor branding and artwork.)" +msgstr "" + +msgid "" +"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. " +"In turn the core developers are supported by an active user " +"community including system administrators, network administrators, " +"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux " +"enthusiasts from around the world." +msgstr "" + +msgid "Advantages" +msgstr "" + +msgid "" +"CentOS has numerous advantages including: an active and growing " +"user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " +"an extensive mirror network, developers who are contactable and " +"responsive reliable Enterprise Linux class distribution, multiple " +"free support avenues." +msgstr "" + +msgid "Support" +msgstr "" + +msgid "The following free support avenues are available:" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Website" +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Wiki (includes a " +"dynamic FAQ)" +msgstr "" + +msgid "The CentOS IRC Chat" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Mailing List" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Forums" +msgstr "" + +msgid "CentOS =RELEASE= Release Notes" +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS =RELEASE= Release Notes are licensed under a Creative Common " +"Attribution-ShareAlike 3.0 License." +msgstr "" + +msgid "The CentOS Project welcomes you to CentOS =RELEASE=." +msgstr "" + +msgid "" +"The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online " +"at: ." +msgstr "" + +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS " +"=RELEASE= can be found online at: ." +msgstr "" + +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " +"the for pointers to the " +"different sources where you can get help." +msgstr "" + +msgid "" +"If you would like to contribute to The CentOS Project, see for areas where you could help." +msgstr "" + +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please " +"visit our homepage at: ." +msgstr "" + +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "" + +msgid "Website Services Agreement" +msgstr "" + +msgid "" +"The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website " +"information services (Services), such as safe-" +"browsing features, which are provided by the Mozilla Corporation " +"and made available to you under additional terms. By using the " +"Services, you consent to the terms of the referenced Mozilla " +"Firefox Website Services Agreement." +msgstr "" + +msgid "" +"If you do not agree to these terms, do not use the Services and " +"disable the Services in Edit > " +"Preferences > Security and uncheck the options for both: Tell me if " +"the site I'm visiting is a suspected attack site and " +"Tell me if the site I'm visiting is a suspected forgery." +msgstr "" + +msgid "Version 3.0, June 2008" +msgstr "" + +msgid "" +"During the Mozilla Firefox installation process, and at later " +"times, you may be given the option of installing additional " +"components from third-party software providers. The installation " +"and use of those third-party components may be governed by " +"additional license agreements." +msgstr "" + +msgid "" +"In this Mozilla Firefox Website Services Agreement " +"(Agreement), the accompanying executable version of " +"Mozilla Firefox shall be referred to as the Product." +msgstr "" + +msgid "" +"The Product utilizes website information services (Services), such as safe-browsing features, which are provided by the " +"Mozilla Corporation (Mozilla) and made available to " +"you subject to the terms below. By using the Services, you consent " +"to the terms of this Agreement. If you do not agree to the terms of " +"this Agreement, do not use the Services and disable the Services in " +"the preferences/security menu." +msgstr "" + +msgid "Use Of Service" +msgstr "" + +msgid "" +"Mozilla permits you to use the Services via the Product. This " +"Agreement will also govern the use of Services made available to " +"you as a result of your installing any executable software upgrades " +"to the Product provided to you by CentOS, where those Services " +"replace and/or supplement the Services provided through use of the " +"Product. In such a case, the Product shall also " +"refer to such installed upgrades. However, if such upgrades are " +"accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of that " +"agreement will govern." +msgstr "" + +msgid "Termination" +msgstr "" + +msgid "" +"If you breach this Agreement your right to use the Services will " +"terminate immediately and without notice, but all provisions of " +"this Agreement except the Use of Services (Paragraph 1) will " +"survive termination and continue in effect." +msgstr "" + +msgid "Proprietary Rights" +msgstr "" + +msgid "" +"Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms " +"governing your use of the Product, Mozilla, for itself and on " +"behalf of its licensors, hereby reserves all intellectual property " +"rights in the Services, except for the rights expressly granted in " +"this Agreement. You may not remove or alter any trademark, logo, " +"copyright or other proprietary notice in or on the Product. This " +"agreement does not grant you any right to use the trademarks, " +"service marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this " +"Agreement shall be construed to limit any rights granted under open " +"source licenses applicable to the Product and to corresponding " +"source code versions of the Product." +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "" +"The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at " +", as that " +"policy may be updated from time to time." +msgstr "" + +msgid "Website Information Services" +msgstr "" + +msgid "" +"Mozilla and its contributors, licensors and partners work to " +"provide the most accurate and up-to-date phishing and malware " +"information. However, they cannot guarantee that this information " +"is comprehensive and error-free: some risky sites may not be " +"identified, and some safe sites may be identified in error." +msgstr "" + +msgid "Disclaimer Of Warranty" +msgstr "" + +msgid "" +"The product and services are provided as is with all " +"faults. to the extent permitted by law, mozilla and mozilla's " +"distributors, and licensors hereby disclaim all warranties, whether " +"express or implied, including without limitation warranties that " +"the product and services are free of defects, merchantable, fit for " +"a particular purpose and non-infringing. you bear the entire risk " +"as to selecting the product and services for your purposes and as " +"to the quality and performance of the product and services. this " +"limitation will apply notwithstanding the failure of essential " +"purpose of any remedy. some jurisdictions do not allow the " +"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer " +"may not apply to you." +msgstr "" + +msgid "Limitation Of Liability" +msgstr "" + +msgid "" +"Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, " +"licensors, contributors and agents (collectively, the " +"mozilla group) will not be liable for any indirect, " +"special, incidental, consequential or exemplary damages arising out " +"of or in any way relating to this agreement or the use of or " +"inability to use the product and the services, including without " +"limitation damages for loss of goodwill, work stoppage, lost " +"profits, loss of data, and computer failure or malfunction, even if " +"advised of the possibility of such damages and regardless of the " +"theory (contract, tort or otherwise) upon which such claim is " +"based. the mozilla group's collective liability under this " +"agreement will not exceed the greater of $500 (five hundred " +"dollars) and the fees paid by you under the license (if any). Some " +"jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of " +"incidental, consequential or special damages, so this exclusion and " +"limitation may not apply to you." +msgstr "" + +msgid "U.S. Goverment End-Users" +msgstr "" + +msgid "" +"This Product is a commercial item, as that term is " +"defined in 48 C.F.R. 2.101, consisting of commercial " +"computer software and commercial computer software " +"documentation, as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 " +"(Sept. 1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June 1995). Consistent with 48 " +"C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) and 48 C.F.R. " +"227.7202, all U.S. Government End Users acquire the Product with " +"only those rights as set forth therein." +msgstr "" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +msgid "" +"This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and " +"you concerning the subject matter hereof, and it may only be " +"modified by a written amendment signed by an authorized executive " +"of Mozilla." +msgstr "" + +msgid "" +"Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, " +"this Agreement will be governed by the laws of the state of " +"California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions." +msgstr "" + +msgid "" +"This Agreement will not be governed by the United Nations " +"Convention on Contracts for the International Sale of Goods." +msgstr "" + +msgid "" +"If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, " +"that part will be construed to reflect the parties' original " +"intent, and the remaining portions will remain in full force and " +"effect" +msgstr "" + +msgid "" +"A waiver by either party of any term or condition of this Agreement " +"or any breach thereof, in any one instance, will not waive such " +"term or condition or any subsequent breach thereof." +msgstr "" + +msgid "" +"Except as required by law, the controlling language of this " +"Agreement is English." +msgstr "" + +msgid "" +"You may assign your rights under this Agreement to any party that " +"consents to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla " +"Corporation may assign its rights under this Agreement without " +"condition." +msgstr "" + +msgid "" +"This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the " +"parties, their successors and permitted assigns." +msgstr "" + +msgid "CentOS =RELEASE= EULA" +msgstr "" + +msgid "" +"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any " +"sorts, either written or implied. The Distribution is released as " +"GPL " +"work. Individual packages in the distribution come with their own " +"licences." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '/var/www/icons/powered_by_rh.png'; " +"md5=148eb82f8f0e447acd5527eef767cb5c" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '/var/www/icons/apache_pb.gif'; " +"md5=48bc8b181b36c9289866a2e30f6afedd" +msgstr "" + +msgid "Apache HTTP Server Test Page" +msgstr "" + +msgid "" +"This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP " +"server after it has been installed. If you can read this page it " +"means that the Apache HTTP server installed at this site is working " +"properly." +msgstr "" + +msgid "If you are a member of the general public" +msgstr "" + +msgid "" +"The fact that you are seeing this page indicates that the website " +"you just visited is either experiencing problems or is undergoing " +"routine maintenance." +msgstr "" + +msgid "" +"If you would like to let the administrators of this website know " +"that you've seen this page instead of the page you expected, you " +"should send them e-mail. In general, mail sent to the name " +"webmaster and directed to the website's domain " +"should reach the appropriate person." +msgstr "" + +msgid "" +"For example, if you experienced problems while visiting www.example." +"com, you should send e-mail to webmaster@example.com." +msgstr "" + +msgid "If you are the website administrator" +msgstr "" + +msgid "" +"You may now add content to the directory /var/www/html/. Note that until you do so, people " +"visiting your website will see this page and not your content. To " +"prevent this page from ever being used, follow the instructions in " +"the file /etc/httpd/conf.d/welcome.conf." +msgstr "" + +msgid "" +"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux " +"powered HTTP servers. Thanks for using Apache and CentOS!" +msgstr "" + +msgid "About CentOS" +msgstr "" + +msgid "" +"The Community ENTerprise Operating System (CentOS) is an Enterprise-" +"class Linux Distribution derived from sources freely provided to " +"the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor. " +"CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution " +"policy and aims to be 100% binary compatible. (CentOS mainly " +"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.) " +"The CentOS Project is the organization that builds CentOS." +msgstr "" + +msgid "" +"For information on CentOS please visit the CentOS website." +msgstr "" + +msgid "" +"CentOS is an Operating System and it is used to power this website; " +"however, the webserver is owned by the domain owner and not the " +"CentOS Project. If you have issues with the content of this site, " +"contact the owner of the domain, not the CentOS project." +msgstr "" + +msgid "" +"Unless this server is on the CentOS.org domain, the CentOS Project " +"doesn't have anything to do with the content on this webserver or " +"any e-mails that directed you to this site." +msgstr "" + +msgid "" +"For example, if this website is www.example.com, you would find the " +"owner of the example.com domain at the following WHOIS server: " +"." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/fr_FR/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/fr_FR/messages.po new file mode 100644 index 0000000..739ddbe --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/fr_FR/messages.po @@ -0,0 +1,90 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: centos-art (fr_FR)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:10-0500\n" +"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "Notes spécifiques à CentOS 5.5" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "Notes spécifiques à CentOS 5.5" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "Le projet CentOS vous souhaite la bienvenue dans CentOS 5.5." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" +"ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" +"La version complète des notes spécifiques à CentOS-5.5 peut être consultée " +"en ligne à l'adresse suivante: =URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " +"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" +"Une liste de questions fréquemment posées (FAQ) sur CentOS 5.5 " +"ainsi que leurs réponses peut être consultée ici: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " +"pointers to the different sources where you can get help." +msgstr "" +"Si vous avez besoin d'aide concernant CentOS, nous vous recommandons de " +"commencer par consulter la liste des sources d'aide disponibles sur " +"=URL_WIKI=GettingHelp/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" +"Si vous souhaitez contribuer au projet CentOS, consultez la page =URL_WIKI=Contribute/ afin de connaitre " +"les différentes manières de le faire." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please visit our " +"homepage at: =URL=." +msgstr "" +"Pour plus d'informations sur le projet CentOS en général, veuillez vous " +"rendre sur notre page d'accueil =URL=." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/fr_FR/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/fr_FR/messages.pot new file mode 100644 index 0000000..9a70f6a --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/fr_FR/messages.pot @@ -0,0 +1,75 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " +"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " +"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " +"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " +"where you can get help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please " +"visit our homepage at: =URL=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/nl_NL/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/nl_NL/messages.po new file mode 100644 index 0000000..3c9eeac --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/nl_NL/messages.po @@ -0,0 +1,102 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: centos-art (nl_NL)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:20-0500\n" +"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "Het CentOS project verwelkomt je bij CentOS 5.5." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) +#, fuzzy +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" +"ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" +"De volledige aantekeningen voor CentOS-5.5 kunt u online vinden op " +"=URL_WIKI=Manuals/" +"ReleaseNotes/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " +"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" +"Een lijst van veel gestelde vragen en antwoorden kunt u hier vinden: " +"=URL_WIKI=FAQ/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " +"pointers to the different sources where you can get help." +msgstr "" +"Als u op zoek bent naar hulp voor CentOS, raden we u aan =URL_WIKI=GettingHelp/ te lezen voor " +"verwijzingen naar verschillende informatiebronnen die u verder kunnen helpen." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" +"Als u graag wilt meehelpen aan het CentOS project, zie =URL_WIKI=Contribute/ voor manieren waarop " +"u dit kunt doen." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please visit our " +"homepage at: =URL=." +msgstr "" +"Voor meer algemene informatie over het CentOS project kunt u onze website " +"bezoeken op =URL=." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" + +#~ msgid "License: =LICENSE=." +#~ msgstr "" +#~ "Beschikbaar gesteld onder de =LICENSE=." + +#~ msgid "" +#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document " +#~ "under the terms of =LICENSE= License." +#~ msgstr "" +#~ "Beschikbaar gesteld onder de =LICENSE=." diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/nl_NL/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/nl_NL/messages.pot new file mode 100644 index 0000000..5e75226 --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/nl_NL/messages.pot @@ -0,0 +1,75 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " +"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " +"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " +"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " +"where you can get help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please " +"visit our homepage at: =URL=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/ro_RO/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/ro_RO/messages.po new file mode 100644 index 0000000..ce158ed --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/ro_RO/messages.po @@ -0,0 +1,89 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: centos-art (ro_RO)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:46-0500\n" +"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "Proiectul Centos va ureaza bun venit la CentOS 5.5." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: =URL_WIKI=Manuals/" +"ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" +"Versiunea completa pt versiunea 5.5 a informatiilor de lansare poate " +"fi gasita online la adresa =URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be " +"found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" +"O lista cu intrebari si raspunsuri frecvente pentru CentOS 5.5 " +"poate fi gasita la =URL_WIKI=FAQ/5.5/." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the =URL_WIKI=GettingHelp/ for " +"pointers to the different sources where you can get help." +msgstr "" +"Daca sinteti in cautare de ajutor pt CentOS, va recomandam sa incepeti de " +"lai =URL_WIKI=GettingHelp/ " +"pentru informatii asupra diferitelor moduri prin care puteti cere ajutor." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" +"Daca doriti sa contribuiti la Proiectul Centos, va rugam sa cititi la =URL_WIKI=Contribute/ despre modurile " +"in care puteti fi de ajutor." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please visit our " +"homepage at: =URL=." +msgstr "" +"Pentru mai multe informatii asupra Proiectului Centos in general, va rugam " +"sa vizitati pagina noastra de intrare, =URL=." + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/ro_RO/messages.pot b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/ro_RO/messages.pot new file mode 100644 index 0000000..efc194b --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Distro/ro_RO/messages.pot @@ -0,0 +1,75 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:15(title) +msgid "CentOS-5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:49(h1) +msgid "CentOS 5.5 Release Notes" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:51(p) +msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:53(p) +msgid "" +"The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: " +"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:57(p) +msgid "" +"A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 " +"can be found online at: =URL_WIKI=FAQ/5.5/." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:61(p) +msgid "" +"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " +"the =URL_WIKI=GettingHelp/ for pointers to the different sources " +"where you can get help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:67(p) +msgid "" +"If you would like to contribute to the CentOS Project, see =URL= for areas where you could help." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:71(p) +msgid "" +"For more information about The CentOS Project in general please " +"visit our homepage at: =URL=." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:75(h2) +msgid "License" +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:77(p) +msgid "" +"The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a =LICENSE= License." +msgstr "" + +#: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5.5/Notes/Release/release-notes.xhtml:98(div) +msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR= =COPYRIGHT_HOLDER=." +msgstr "" diff --git a/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/es_ES/messages.po b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/es_ES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..e507ffc --- /dev/null +++ b/Locales/Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/es_ES/messages.po @@ -0,0 +1,3405 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: centos-art (es_ES)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-02 22:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-09 19:20-0400\n" +"Last-Translator: CentOS Documentation SIG \n" +"Language-Team: Español\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +msgid "" +"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Manuals/Corporate/" +"monolithic.png'; md5=ff182c5fc417f433bebbe134e5fb9c0f" +msgstr "" + +#. Front matter +msgid "The CentOS Artwork Repository" +msgstr "El Repositorio Artístico de CentOS" + +msgid "User's Guide" +msgstr "Guía del usuario" + +msgid "Alain" +msgstr "" + +msgid "Reguera Delgado" +msgstr "" + +msgid "2009" +msgstr "" + +msgid "2010" +msgstr "" + +msgid "2011" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later " +"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the " +"license is included in the section entitled ." +msgstr "" + +msgid "5.5-1" +msgstr "" + +msgid "Fri Jun 24, 2011" +msgstr "" + +msgid "..." +msgstr "" + +msgid "" +"This manuals documents relevant information regarding the deployment, " +"organization, and administration of The CentOS Artwork Repository" +msgstr "" +"Este manual documenta información relevante relacionada al desempeño, " +"organización y administración del repositorio de los trabajos artísticos de " +"El Proyecto CentOS." + +msgid "Introduction" +msgstr "Introducción" + +msgid "" +"Welcome to The CentOS Artwork Repository User's Guide." +msgstr "" + +msgid "" +"The " +"CentOS Artwork Repository User's Guide describes how The CentOS Project Corporate " +"Visual Identity is organized and produced inside The CentOS Artwork Repository. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for " +"understanding how The " +"CentOS Project Corporate Identity is produced, this is the manual " +"for you." +msgstr "" + +msgid "This manual is divided in the following categories:" +msgstr "" + +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" + +msgid "Corporate Identity" +msgstr "Identidad Corporativa" + +msgid "Localization" +msgstr "Localización" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Automation" +msgstr "" + +msgid "This manual discusses the following topics:" +msgstr "" + +msgid "" +"The " +"CentOS Artwork Repository, what it is, how it is organized, the " +"things you can achieve inside it and how you can do such things." +msgstr "" + +msgid "" +"The CentOS Project as organization and the components that define its visual identity. " +"Here we dig in the ground and climb up to the sky, looking for the roots, " +"flowers and thorns The " +"CentOS Project is made of." +msgstr "" + +msgid "" +"This manual assumes you have a basic understanding of The CentOS " +"Distribution. If you need help with it, refer to the help page on The CentOS Wiki for a list of " +"different places you can find help." +msgstr "" + +msgid "Document Convenctions" +msgstr "Convenciones del documento" + +msgid "" +"In this manual, certain words are represented in different fonts, typefaces, " +"sizes, and weights. This highlighting is systematic; different words are " +"represented in the same style to indicate their inclusion in a specific " +"category. The types of words that are represented this way include the " +"following:" +msgstr "" + +msgid "command" +msgstr "" + +msgid "" +"Linux commands (and other operating system commands, when used) are " +"represented this way. This style should indicate to you that you can type " +"the word or phrase on the command line and press Enter to " +"invoke a command. Sometimes a command contains words that would be displayed " +"in a different style on their own (such as file names). In these cases, they " +"are considered to be part of the command, so the entire phrase is displayed " +"as a command. For example:" +msgstr "" + +msgid "" +"Use the centos-art render trunk/Identity/Images/Themes/TreeFlower/4/" +"Distro/5/Anaconda --filter=\"01-welcome\" command to produce the " +"first slide image used by Anaconda in the branch 5 of The CentOS " +"Distribution using the version 4 of TreeFlower artistic motif." +msgstr "" + +msgid "file name" +msgstr "" + +msgid "" +"File names, directory names, paths, and RPM package names are represented " +"this way. This style indicates that a particular file or directory exists " +"with that name on your system. Examples:" +msgstr "" + +msgid "" +"The init.sh file in trunk/" +"Scripts/Bash/Cli/ directory is the initialization script, written " +"in Bash, used to automate most of tasks in the repository." +msgstr "" + +msgid "" +"The centos-art command uses the ImageMagick RPM package to convert images from PNG format to other formats." +msgstr "" + +msgid "key" +msgstr "" + +msgid "A key on the keyboard is shown in this style. For example:" +msgstr "" + +msgid "" +"To use Tab completion to list particular files in a " +"directory, type ls, then a character, and finally the " +"Tab key. Your terminal displays the list of files in the " +"working directory that begin with that character." +msgstr "" + +msgid "combination" +msgstr "combinación" + +msgid "A combination of keystrokes is represented in this way. For example:" +msgstr "" + +msgid "" +"The CtrlAltBackspace key combination exits your " +"graphical session and returns you to the graphical login screen or the " +"console." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "computer output" +msgstr "" + +msgid "" +"Text in this style indicates text displayed to a shell prompt such as error " +"messages and responses to commands. For example, the ls " +"command displays the contents of a directory using this style:" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"render_doTranslation.sh render_getDirTemplate.sh render_doBaseActions.sh\n" +"render_getConfigOption.sh render_getOptions.sh render_doThemeActions.sh \n" +"render_getDirOutput.sh render.sh\n" +msgstr "" + +msgid "" +"The output returned in response to the command (in this case, the contents " +"of the directory) is shown in this style." +msgstr "" + +msgid "prompt" +msgstr "" + +msgid "" +"A prompt, which is a computer's way of signifying that it is ready for you " +"to input something, is shown in this style. Examples:" +msgstr "" + +msgid "$" +msgstr "" + +msgid "#" +msgstr "" + +msgid "[centos@projects centos]$" +msgstr "" + +msgid "projects login:" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "user input" +msgstr "" + +msgid "" +"Text that the user types, either on the command line or into a text box on a " +"GUI screen, is displayed in this style. In the following example, " +"text is displayed in this style: To boot your system " +"into the text based installation program, you must type in the " +"text command at the boot: prompt." +msgstr "" + +msgid "replaceable" +msgstr "" + +msgid "" +"Text used in examples that is meant to be replaced with data provided by the " +"user is displayed in this style. In the following example, " +"version-number is displayed in this style: The " +"directory for the kernel source is /usr/src/" +"kernels/version-number/, where " +"version-number is the version and type of kernel " +"installed on this system." +msgstr "" + +msgid "" +"Additionally, we use several different strategies to draw your attention to " +"certain pieces of information. In order of urgency, these items are marked " +"as a note, tip, important, caution, or warning. For example:" +msgstr "" + +msgid "" +"Remember that Linux is case sensitive. In other words, a rose is not a ROSE " +"is not a rOsE." +msgstr "" + +msgid "" +"The directory /usr/share/doc/ " +"contains additional documentation for packages installed on your system." +msgstr "" + +msgid "" +"If you modify the DHCP configuration file, the changes do not take effect " +"until you restart the DHCP daemon." +msgstr "" + +msgid "" +"Do not perform routine tasks as root — use a regular user account unless you " +"need to use the root account for system administration tasks." +msgstr "" + +msgid "" +"Be careful to remove only the necessary partitions. Removing other " +"partitions could result in data loss or a corrupted system environment." +msgstr "" + +msgid "Send in Your Feedback" +msgstr "Envíe sus comentarios" + +msgid "" +"If you find an error in the The CentOS Artwork Repository, or if you " +"have thought of a way to make this manual better, we would like to hear from " +"you! Share your suggestions in The CentOS Artwork Mailing List." +msgstr "" + +msgid "" +"When you make suggestion, try to be as specific as possible. For example, if " +"you have found an error in the manual, include the section number and some " +"of the surrounding text so we can find it easily." +msgstr "" + +msgid "Repository Convenctions" +msgstr "Convenciones del repositorio" + +msgid "Repository Mission" +msgstr "Misión del repositorio" + +msgid "" +"The " +"CentOS Artwork Repository exists to oraganize the files related to " +"The CentOS Project Corporate Visual Identity." +msgstr "" + +msgid "Repository Layout" +msgstr "Organización del repositorio" + +msgid "" +"The " +"CentOS Artwork Repository is supported by Subversion, a version control system which " +"allows you to keep old versions of files and directories (usually source " +"code), keep a log of who, when, and why changes occurred, etc., like CVS, " +"RCS or SCCS." +msgstr "" + +msgid "" +"The " +"CentOS Artwork Repository is made of one source repository and many working copies of that source repository. The " +"working copies are independent one another, can be distributed all around " +"the world and provide a local place for designers, documentors, translators " +"and programmers to perform their work in a descentralized way. The source " +"repository, on the other hand, provides a central place for all independent " +"working copies to interchange data and provides the information required to " +"permit extracting previous versions of files at any time." +msgstr "" + +msgid "" +"The first level of directories in the repository provides organization " +"through a convenctional trunk, branches and " +"tags layout. In this configuration the trunk directory is where main changes take place, " +"the tags directory is where frozen " +"copies of trunk changes are placed " +"in for releasing, and the branches " +"directory is an intermediate place between trunk and tags states " +"where changes take place before being merged into trunk and finally released into tags." +msgstr "" + +msgid "" +"The second level of directories in the repository provides organization for " +"repository work lines, as described in ." +msgstr "" + +msgid "" +"All other subsequent levels of directories in the repository, from third " +"level on, are created to organize specific concepts related to the work line " +"they are in." +msgstr "" + +msgid "Repository Work Lines" +msgstr "Líneas de trabajo del repositorio" + +msgid "" +"To organize content production inside The CentOS Artwork Repository, " +"production has been divided into individual work lines that relate one " +"another based on the idea of doing one thing well. Later, the results " +"produced individually by each work line are combined to achieve a higher " +"purpose. Work lines, as conceived here, provide the relayable output " +"components the production cycle inside The CentOS Artwork Repository " +"needs to let everyone to work syncronized in a descentralized environment." +msgstr "" + +msgid "Visual Identity" +msgstr "Identidad Visual" + +msgid "" +"In the production cycle, the first step takes place through graphic design. " +"It is focused on preparing design models for all the visual manifestation " +"The CentOS Project is made of. Here, graphic designers describe the visual " +"characteristics of each visual manifestation (e.g., image dimensions, " +"position of text in the visible area, translation markers, etc.). Later, " +"once design models have been defined, graphic designers take care of " +"artistic motifs to define the visual style of those design models already " +"created (e.g., how they look and feel)." +msgstr "" + +msgid "" +"Finally, graphic designers use the render functionality " +"of centos-art.sh script to combine both design models and " +"artistic motifs in order to produce the final images required by each visual " +"manifestaions." +msgstr "" + +msgid "" +"The second step in the production cycle is to localize source files (e.g., " +"SVG, DocBook, Shell scripts). This step makes possible to produce localized " +"images, localized documentation and localized automation scripts." +msgstr "" + +msgid "" +"The localization tasks are carried on by translators using the " +"locale functionality of the centos-art.sh script which take care of retriving translatable strings from " +"source files and provide a consistent localization interface based on GNU " +"gettext multi-lingual message production tool set " +"and xml2po command." +msgstr "" + +msgid "" +"The third step in the production cycle is to document The CentOS Artwork " +"Repository, what it is and how to use it. This step provides the " +"conceptual ideas used as base to edificate The CentOS Project Corporate Visual Identity and is " +"implemented through The CentOS Artwork Repository User's Guide." +msgstr "" + +msgid "" +"To write documentation, documentors use the help " +"functionality of centos-art.sh script which provide an " +"consistent interface for building documentation through different " +"documentation backends (e.g., Texinfo and DocBook)." +msgstr "" + +msgid "" +"The fourth step in the production cycle is to automate frequent tasks inside " +"The " +"CentOS Artwork Repository. This step closes the production cycle and " +"provides the production standards needed by all different work lines to " +"coexist together. Here is where the centos-art.sh script " +"and all its functionalities (e.g., render for " +"rendition, help for documentation, locale for localization, etc.) are developed." +msgstr "" + +msgid "" +"At this point it should be obvious, but we consider worth to remember that: " +"there is no need to type several tasks, time after time, if they can be " +"programmed into just one executable script." +msgstr "" + +msgid "Repository File Names" +msgstr "Nombre de ficheros del repositorio" + +msgid "" +"Inside The CentOS Artwork Repository, file names are all written in " +"lowercase (e.g., 01-welcome.png, splash.png, anaconda_header.png, etc.) and directory " +"names are all written capitalized (e.g., Identity, Themes, " +"Motifs) and sometimes in cammel case " +"(e.g., TreeFlower, etc.)." +msgstr "" + +msgid "" +"In the very specific case of repository documentation entries, file names " +"follow the directory naming convenction. This is because they are " +"documenting directories and that is something we want to remark. So, to " +"better describe what we are documenting, documentation entries follow the " +"name convenction used by the item they document." +msgstr "" + +msgid "Repository Path Types" +msgstr "Tipos de camino en el repositorio" + +msgid "" +"In order for automation scripts to produce content inside a working copy of " +"The " +"CentOS Artwork Repository, it is required that all work lines be " +"related somehow. The relation between work lines is used by automation " +"scripts to know where to retrive the information they need to work with (e." +"g., input files, translation messages, output locations, etc.). This kind of " +"relation is built using two path constructions known as master " +"paths and auxiliar paths." +msgstr "" + +msgid "Master Paths" +msgstr "" + +msgid "" +"A master path refers to a directory inside the repository that contain input " +"files required to produce output files through automation scripts. Examples " +"of master paths inside the repository include: " +"trunk/Identity/" +"Models/Brandstrunk/Manuals/Repository/Docbooktrunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda" +msgstr "" + +msgid "Auxiliar paths" +msgstr "" + +msgid "" +"An auxiliar path refers a directory inside the repository considered " +"auxiliar for the master path. Auxiliar path can be either for output or " +"localization. Assuming the master path provides the input information, the " +"auxiliar paths provide the auxiliar information which describes how and " +"where that input information is rendered by automation scripts. Examples of " +"auxiliar paths inside the repository include: " +"trunk/Identity/" +"Images/Brandstrunk/Manuals/Repository/Docbook/es_EStrunk/Locales/Manuals/" +"Repository/Docbook/es_EStrunk/Identity/Images/" +"Themes/Flame/3/Distro/5/Anaconda/es_EStrunk/Locales/" +"Identity/Models/Default/Distro/5/Anaconda/es_ES" +msgstr "" + +msgid "" +"The relationship between master and auxiliar paths is built by combining the " +"second directory level of master paths with directories in the second " +"directory level of repository layout. In the second directory level of " +"repository layout, the Identity, " +"Manuals and Scripts directories are always used to create the " +"master paths and the output auxiliar paths. The Locales directory, on the other hand, is always used to create " +"localization auxiliar paths for all the master paths available under " +"Identity, Manuals and Scripts " +"directories." +msgstr "" + +msgid "" +"For example, if the LANG environment variable is set to " +"es_ES.UTF-8 and you execute the render functionality of centos-art.sh script with the " +"trunk/Manuals/Repository/Docbook " +"master path as argument, it will produce The CentOS Artwork " +"Repository User's Guide in Spanish language using " +"translation messages from trunk/Locales/" +"Manuals/Repository/Docbook/es_ES auxiliar path and saving output " +"files inside trunk/Manuals/Repository/Docbook/" +"es_ES auxiliar path." +msgstr "" + +msgid "Syncronizing Repository Paths" +msgstr "Sincronización de caminos en el repositorio" + +msgid "" +"Once both master and auxiliar paths have been related in the repository, " +"they shouldn't be changed except you absolutly need to do so. In this cases, " +"when you need to change master or auxiliar paths, it is required that you " +"also change the relation between them so as to retain their bond. This " +"process of keeping master and auxiliar paths connected " +"between themselves is known as path syncronization." +msgstr "" + +msgid "" +"Path syncronization is required for automation scripts to know where to " +"store final output, where to retrive translation messages from, and whatever " +"information you might need to count with. If the relation between master " +"paths and auxiliar paths is lost, there is no way for automation scripts to " +"know where to retrive the information they need to work with or where to " +"store the output information produced from it. Path syncronization is the " +"way we use through to organize and extend the information stored in the " +"repository." +msgstr "" + +msgid "" +"Path syncronization involves both movement of files and replacement of " +"content inside files. Movement of files is related to actions like renaming " +"files and directories inside the repository. Replacement of content inside " +"files is related to actions like replacing information (e.g., paths " +"information) inside files in order to keep file contents and file locations " +"consistent one another after a file movement." +msgstr "" + +msgid "" +"The order followed to syncronize path information is very important because " +"the versioned nature of the files we are working with. When a renaming " +"action needs to be performed inside the repository, we avoid making " +"replacements inside files first and file movements later. This would demand " +"two commit actions: one for the files' internal changes and another for the " +"file movement itself. Otherwise, we prefer to perform file movements first " +"and files' internal replacements later. This way it is possible to commit " +"both changes as if they were just one." +msgstr "" + +msgid "" +"There is no support for URLs actions inside centos-art.sh " +"script. The centos-art.sh script is designed to work with " +"local files inside the working copy only. If you need to perform URL actions " +"directly, use Subversion's commands instead." +msgstr "" + +msgid "" +"At this moment there is no full implementation of path syncronization " +"process inside centos-art.sh script and it is somthing we " +"need to do oursleves. However, the texinfo backend of " +"help functionality which provides a restricted implementation " +"of path syncronization to this specific area of documentation through the " +", and