From 181388e8f89912c9387a0ca10206681b53b68628 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Reguera Delgado Date: Apr 26 2011 17:05:05 +0000 Subject: Update de_DE translation messages for anaconda default design models in the major release 5 of CentOS distribution. --- diff --git a/Locales/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/de_DE/messages.po b/Locales/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/de_DE/messages.po index 4797f9b..d7eb3eb 100755 --- a/Locales/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/de_DE/messages.po +++ b/Locales/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/de_DE/messages.po @@ -364,9 +364,9 @@ msgid "=URL_DOCS=5/" msgstr "" #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg:321(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." -msgstr "Der empfohlene Weg für die Installation oder das Update vonCentOS-Paketen ist die Benutzung von Yum (Yellow Dog Updater,Modified)." +msgstr "Der empfohlene Weg für die Installation oder das Update vonCentOS-Paketen ist die Benutzung von Yum (Yellow Dog Updater,Modified)." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg:327(flowPara) #, no-wrap @@ -374,9 +374,9 @@ msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentati msgstr "Dokumentation zu Yum mit dem Titel \"Managing Software with Yum\"ist unter dem unten stehenden URL erhältlich." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg:331(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." -msgstr "YumEx - einegrafische Oberfläche für Yum - ist über das CentOS Extras-Repositoryerhältlich." +msgstr "YumEx - einegrafische Oberfläche für Yum - ist über das CentOS Extras-Repositoryerhältlich." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:162(title) msgid "04-repos.svg" @@ -407,24 +407,24 @@ msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" msgstr "Software für CentOS ist in den folgenden Repositories verfügbar:" #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:325(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." -msgstr "[base] (bzw.[os]) - Die RPMs dereigentlichen Distribution." +msgstr "[base] (bzw.[os]) - Die RPMs dereigentlichen Distribution." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:331(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." -msgstr "[centosplus] -Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." +msgstr "[centosplus] -Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:337(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." -msgstr "[centosplus] -Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." +msgstr "[centosplus] - Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg:343(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" -msgstr "[centosplus] -Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." +msgstr "[centosplus] - Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg:162(title) msgid "05-centosplus.svg" @@ -493,24 +493,24 @@ msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" msgstr "Hilfe für das Arbeiten mit CentOS ist auf verschiedenen Wegenerhältlich:" #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg:324(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." -msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos, #centos-social und #centos-devel aufirc.freenode.net" +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos, #centos-social und #centos-devel aufirc.freenode.net" #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg:330(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." -msgstr "Mailinglisten - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announce und nicht-englischsprachige listen via =URL_LISTS=." +msgstr "Mailinglisten - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announce und nicht-englischsprachige listen via =URL_LISTS=." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg:336(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." -msgstr "Webforen - =URL_FORUMS=." +msgstr "Webforen - =URL_FORUMS=." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg:342(flowPara) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." -msgstr "Webforen - =URL_WIKI=." +msgstr "Webforen - =URL_WIKI=." #: /home/centos/artwork/trunk/Identity/Themes/Models/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg:170(title) msgid "07-docs.svg"