From 13fbbe9a98becbfaebd60271cdf3bb91003371c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Reguera Delgado Date: Dec 08 2013 19:41:17 +0000 Subject: Merge branch 'tcar-models-el5-anaconda-rnotes' into tcar-models-distribution --- diff --git a/anaconda/rnotes/01-welcome.svgz b/anaconda/rnotes/01-welcome.svgz new file mode 100644 index 0000000..cfb889e Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/01-welcome.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/02-donate.svgz b/anaconda/rnotes/02-donate.svgz new file mode 100644 index 0000000..d9e597d Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/02-donate.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/03-yum.svgz b/anaconda/rnotes/03-yum.svgz new file mode 100644 index 0000000..4994df6 Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/03-yum.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/04-repos.svgz b/anaconda/rnotes/04-repos.svgz new file mode 100644 index 0000000..2e5a0ba Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/04-repos.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/05-centosplus.svgz b/anaconda/rnotes/05-centosplus.svgz new file mode 100644 index 0000000..656a574 Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/05-centosplus.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/06-support.svgz b/anaconda/rnotes/06-support.svgz new file mode 100644 index 0000000..ad9e921 Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/06-support.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/07-docs.svgz b/anaconda/rnotes/07-docs.svgz new file mode 100644 index 0000000..89589a9 Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/07-docs.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/08-wiki.svgz b/anaconda/rnotes/08-wiki.svgz new file mode 100644 index 0000000..c25495a Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/08-wiki.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/09-virtualization.svgz b/anaconda/rnotes/09-virtualization.svgz new file mode 100644 index 0000000..ffc5904 Binary files /dev/null and b/anaconda/rnotes/09-virtualization.svgz differ diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..d3e7aa5 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,81 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Děkujeme, že si instalujete CentOS 5!" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "Centos je Enterprise Linux distribuce, postavená na volně dostupnýchzdrojových kódech významného severoamerického vydavatele EnterpriseLinux distribuce." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS má shodnou politiku distribuce jako nadřazený vydavatel a je100% binárně kompatibilní." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "Změny balíčků ze strany CentOS povětšinou zahrnují pouze změnuvýtvarné části či ochranné známky nadřazenéhovydavatele." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..e8166f0 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Dary pro CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "The CentOS Projekt je organizace vydávající CentOS. Tato organizacenení napojena na žádnou další organizaci." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "Veškerý hardware, jakož i výdaje na distribuci a vývoj CentOSpocházejí z darů, které jsou jediným zdrojem našich příjmů." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Pokud je pro vás CentOS užitečný, prosím zvažte podporu CentOSvyjádřenou ve formě peněžních či nepeněžních darů." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..3eaac58 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Správa balíčků pomocí Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "Doporučený způsob instalace či upgradu je pomocí programu Yum (Yellow Dog Updater,Modified)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Viz: \"Managing Software with Yum\" na odkaze uvedeném níže." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "K dispozici je rovněž YumEx, což je grafickérozhraní pro Yum. Naleznete jej v sekci CentOS Extras." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..49c1a4c --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,85 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "CentOS software" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "Software pro CentOS můžete instalovat z následujících zdrojů:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (jakož [os]) - RPM balíčkyvydané v rámci CentOS ISO." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "[centosplus] - Balíčkynedodávané nadřazeným vydavatelem (upravuje [base])." + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "[extras] - Balíčkynedodávané nadřazeným vydavatelem (upravuje [base])." + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Balíčkynedodávané nadřazeným vydavatelem (upravuje [base])." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..b2d3dbd --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "CentOS Plus zdroj" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "V tomto zdroji jsou distribuovány RPM balíčky, které mohou nahraditzákladní balíčky systému. Při jejich použití nebude již CentOStotožný s nadřazeným produktem." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "Veškeré balíčky z tohoto zdroje byly řádně otestovány CentOS teamemtak, aby byla zaručena jejich kompilace a běh pod CentOS5. Balíčky však nebyly testovány u nadřazenéhovydavatele, jakož nejsou součástí produktů nadřazeného vydavatele." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "Uvědomte si, že použití těchto balíčků naruší 100% binárníkompatibilitu s nadřazeným produktem." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..a0c988e --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,85 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Podpora a pomoc CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Je několik způsobů, jak se dobrat podpory k CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos, #centos-social a #centos-devel nairc.freenode.net" + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Konference - CentOS,CentOS-Devel, CentOS-Announce a několik neanglických, včetně českékonference, viz =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Forums - Viz =URL_FORUMS=" + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - Viz =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4f6592d --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "Dokumentace pro CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Správa balíčků pomocí Yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "Následující dokumentace pro CentOS je dostupná (v angličtině):" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..c5a0461 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "CentOS Wiki" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "Na CentOS Wiki naleznete často kladené dotazy (FAQ), návody, tipy ačlánky pokrývající široké spektrum témat, jako je instalacesoftware, aktualizace OS, nastavení RPM zdrojů, a pod." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "Wiki obsahuje taktéž informace o událostech týkající se CentOS,které vás mohou zajímat a upoutávky na informace o CentOS v médiích." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "Přihlaste se do konference CentOS-Docs. Začnete tvořit tipy ačlánky, dostanete práva na zápis do Wiki ... Neváhejte a začnetepřispívat do Wiki ještě dnes!" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..f05dd6c --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/cs_CZ/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,73 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : " +"2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "cs_CZ" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..fe99442 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:39-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:39-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_DE" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Willkommen bei CentOS 5!" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "Danke, dass Sie CentOS 5 installieren." + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "CentOS ist eine Enterprise-Linux-Distribution, die aus denveröffentlichten Sourcen eines bekannten nordamerikanischen Linux-Distributors neu zusammengestellt wird." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS hält sich komplett an die Richtlinien zur Weiterverteilung, die dieser Distributor erlassen hat und versucht zu dessen Produkt100% binärkompatibel zu sein." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "Zum größten Teil werden von CentOS Markenzeichen und Illustrationenbzw. Bilder ausgetauscht." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..133ee47 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_De" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Spenden für CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "Der Urheber von CentOS ist \"The CentOS Project\". Wir sindeigenständig und keiner anderen Organisation angegliedert oderzugehörig." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "Unsere einzige Quelle für Hardware oder finanzielle Aufwendungen beider Verbreitung von CentOS sind Spenden." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Sollte CentOS für Sie von Nutzen sein, denken Sie bitte über eineSpende für das CentOS-Projekt nach." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..88da7aa --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_DE" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Software management mit Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "Der empfohlene Weg für die Installation oder das Update vonCentOS-Paketen ist die Benutzung von Yum (Yellow Dog Updater,Modified)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Dokumentation zu Yum mit dem Titel \"Managing Software with Yum\"ist unter dem unten stehenden URL erhältlich." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "YumEx - einegrafische Oberfläche für Yum - ist über das CentOS Extras-Repositoryerhältlich." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..824edb8 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_DE" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "CentOS Software-Repositories" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "Software für CentOS ist in den folgenden Repositories verfügbar:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (bzw.[os]) - Die RPMs dereigentlichen Distribution." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "[centosplus] - Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "[extras] - Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..0cc854d --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_DE" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "CentOS Plus-Repository" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Dieses Repository enthält Pakete welche Komponenten aus derDistribution ersetzen. Dadurch wird CentOS so verändert, dass esnicht mehr 100% kompatibel zur Distribution desUpstream-Distributors ist." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "Das CentOS-Development-Team hat jedes Paket in diesem Repository aufFunktionalität unter CentOS 5 getestet. Diese Paketewurden nicht vom Upstream-Distributor getestet und sind auch nichtin dessen Produkten enthalten." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "Bitte beachten Sie, dass Sie damit die vollständige Kompatibilitätzum Produkt des Upstream-Distributors verlieren." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..581d05b --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_De" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "CentOS-Hilfe" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Hilfe für das Arbeiten mit CentOS ist auf verschiedenen Wegenerhältlich:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos, #centos-social und #centos-devel aufirc.freenode.net" + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Mailinglisten - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announce und nicht-englischsprachige listen via =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Webforen - =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..ae25d44 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_DE" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "CentOS-Dokumentation" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Softwaremanagement mit Yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "Folgende Dokumentation ist für CentOS erhältlich:" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "• Virtualisierung unter CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..1d6b607 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_DE" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "CentOS Wiki" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "" +msgstr "Im CentOS-Wiki sind FAQs, Howtos bzw. Tipps und Tricks für Szenarienunter CentOS, Artikel zu Softwareinstallation und der Konfigurationvon Fremdrepositories für CentOS und weitere Texte vorhanden, ebensoInformationen über Veranstaltungen bei denen CentOS präsentiert wird." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "In Zusammenarbeit mit der CentOS-Docs Mailingliste erhaltenInteressenten die Möglichkeit, eigene Tipps und Tricks oder Howtosfür die Community beizusteuern." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..e291e91 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/de_DE/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,136 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "de_DE" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "Virtualisierung unter CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "CentOS 5 enthält Xen für i386 und x86_64, um sowohlvollständige Virtualisierung als auch Paravirtualisierung vonRechnern zu ermöglichen." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "Der \"Virtualization Guide\" und der \"Virtual ServerAdministration Guide\" werden für weiterführende Informationenbereitgestellt." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#~ msgid " - Updates to the [base] repository." +#~ msgstr "" +#~ "[updates] - Updatesfür " +#~ "die Software im [base]-Repository." + +#~ msgid "" +#~ " - Items by CentOS that are not upstream (does not " +#~ "upgrade [base])." +#~ msgstr "" +#~ "[extras] -Zusätzliche " +#~ "Software für CentOS, ersetzt keine Pakete aus [base]." + +#~ msgid "" +#~ " - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade " +#~ "[base])" +#~ msgstr "" +#~ "[extras] -Zusätzliche " +#~ "Software für CentOS, ersetzt keine Pakete aus [base]." + +#~ msgid "CentOS Release Notes" +#~ msgstr "CentOS Release Notes" + +#~ msgid "" +#~ "The CentOS project welcomes you to CentOS\n" +#~ " ." +#~ msgstr "Das CentOS Projekt heißt Sie willkommen bei CentOS ." + +#~ msgid "" +#~ "The complete release notes for CentOS \n" +#~ " can be found online at: =LINK=" +#~ msgstr "" +#~ "Die vollständigen Release Notes für CentOS finden Sie Online " +#~ "unter =LINK=." + +#~ msgid "" +#~ "A list of frequently asked questions and answers\n" +#~ " about CentOS 5 can be found online at: =LINK=" +#~ msgstr "" +#~ "Eine Liste der am häufigsten gestellten Fragen (FAQs) zu CentOS 5 ist " +#~ "hier verfügbar: =LINK=." + +#~ msgid "" +#~ "If you are looking for help with CentOS, we\n" +#~ " recommend you start at =LINK= for pointers to the different\n" +#~ " sources where you can get help." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie Hilfe für CentOS benötigen, dann finden Sie unter =LINK= eine " +#~ "Übersicht der verschiedenen Hilfequellen, die für CentOS existieren." + +#~ msgid "" +#~ "For more information about The CentOS Project in\n" +#~ " general please visit our homepage at: =LINK=." +#~ msgstr "" +#~ "Um weitere allgemeine Informationen über das CentOS Projekt zu erhalten, " +#~ "besuchen Sie bitte die Homepage auf =LINK=." + +#~ msgid "" +#~ "If you would like to contribute to the CentOS\n" +#~ " Project, see =LINK= for areas where you could help." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie sich am CentOS Projekt beteiligen wollen, schlagen Sie bitte " +#~ "=LINK= nach. Dort sind Aufgaben gelistet bei denen Sie das CentOS Projekt " +#~ "unterstützen können." diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..56f6007 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,39 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Welcome to CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "=URL=" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "Thank you for installing CentOS 5." + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..c11ad7a --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "CentOS Donations" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "=URL_WIKI=Donate/" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..30b83ca --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Managing Software with Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "=URL_DOCS=5/" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..8c7f0b1 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,43 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "CentOS Repositories" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "The following repositories exist in CentOS to install software from:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "[updates] - Updates to the [base] repository." + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..06a67f8 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "CentOS Plus Repository" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..497d96b --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,43 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Help with CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "=URL_WIKI=GettingHelp/" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "You can get help with CentOS in several ways, including:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Forums - Available at =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - Available at =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..54b6e56 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,75 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "CentOS Documentation" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "=URL_DOCS=5/" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Managing Software with yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "• Using YumEx" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "• Cluster Logical Volume Manager" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "• Global File System" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "• Global Network Block Device" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "• Virtual Server Administration" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "The following documentation is available for CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "• Deployment Guide" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "• Installation Guide" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "• Virtualization Guide" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "• Cluster Suite Overview" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "• Cluster Administration" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "• Release notes for all software" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..88ff47d --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "CentOS Wiki" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "=URL_WIKI=" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/en_US/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..e12da85 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/en_US/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:29-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "Virtualization on CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "=URL_DOCS=5/" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..04d91bb --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interesado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "Identidad" + +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Bienvenido a CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "Gracias por instalar CentOS 5." + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "CentOS es una distribución Linux de clase empresarial derivado de fuentes libremente disponibles al público por un prominente vendedor Norteamericano de Linux Empresarial." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS es compatible 100% con las políticas de distribución del proveedor y su objetivo es ser 100% compatible binario." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "CentOS realiza cambios en los paquetes para fundamentalmente eliminar las marcas y demás referencias comerciales del proveedor." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..08c6a3c --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interesado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Donaciones para CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "La organización que produce CentOS se llama The CentOS Project. The CentOS Project no está afiliada con ninguna otra organización." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "La donación es nuestra única fuente de hardware y financiamento para distribuir CentOS." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Si usted encuentra a CentOS de utilidad, por favor considere realizar una donación al proyecto." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..8281509 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interesado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Gestión de paquetes con Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "La forma recomendada para instalar o actualizar CentOS es usar Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Vea la guía titulada: \"Managing Software with Yum\" en el enlace de documentación que se muestra más abajo." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "YumEx, una interfase gráfica para Yum, también está disponible en el repositorio CentOS Extras." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..e8a4d57 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interesado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "Repositorios de software" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "Los siguientes repositorios existen en CentOS desde los cuales se pueden instalar aplicaciones:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (alias [os]) - RPMS presentes en los ficheros ISO de CentOS." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "[updates] - Actualiza el repositoio [base]." + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "[extras] - Paquetes que no están presentes en el proveedor (no mejoran paquetes de [base])." + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Paquetes que no están presentes en el proveedor (mejoran paquetes de [base])" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..75da4f2 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interezado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "Repositorio CentOS Plus" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Este repositorio es para paquetes que actualizarán ciertos componentes del repositorio base. Este repo cambiará a CentOS de forma tal que ya no será exactamente como los contenidos del proveedor." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "El equipo de desarrollo de CentOS ha probado cada paquete de este repositorio, y cada uno compila y trabaja bajo CentOS 5. Estos mismos paquetes no han sido probados por el proveedor ni están disponibles entre sus productos." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "El uso de estos paquetes elimina la compatibilidad binaria del 100% respecto a los paquetes del proveedor." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..74f1545 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-21 00:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 00:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interezado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Ayuda con CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Usted puede obtener ayuda con CentOS de varias maneras, incluyendo:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social y #centos-devel en irc.freenode.net." + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announces y en las listas expecíficas de otros idiomas que aparecen en =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Forums - Disponible at =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - Disponible at =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..92861d5 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interezado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "Documentación para CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Gestión de software con yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "• Usando YumEx" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "• Gestionador de volúmenes lógicos de cluster" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "• Sistema de fichero global" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "• Dispositivo de bloque de red global" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "• Administración de servidor virtual" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "La siguiente documentación está disponible para CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "• Guía de desempeño" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "• Guía de instalación" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "• Guía de virtualización" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "• Introducción a la suite de cluster" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "• Administración de cluster" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "• Notas de publicación para todo el software" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..1bf3009 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interezado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "Wiki de CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "El wiki de CentOS está disponible con: Preguntas Más Frecuentes (FAQs, PMF), COMOs (HowTos), Tips y Artículos en varios asuntos relacionados con CentOS que incluyen instalación de aplicaciones, actualizaciones, configuración de repositorios y mucho más." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "El wiki también contiene información de Eventos de CentOS en su localidad y CentOS en los medios." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "En colaboración con las lista de correo CentOS-Docs, los contribuyentes pueden obtener permiso para publicar artículos, sugerencias y CÓMOs (HowTos) en el wiki de CentOS ... así que contribuye hoy mismo!" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..336cc73 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/es_ES/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,72 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "Grupo Especialmente Interezado en los Trabajos Artísticos de CentOS" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/" +"Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "es_ES" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "Virtualización en CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "CentOS 5 ofrece Virtualización vía Xen para las plataformas i386 y x86_64 en ambos modos: virtualización completa y paravirtualización." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "La Guía de Virtualización y las Guía para la Administración de un Servidor Virtual ofrecen información sobre la virtualización en CentOS 5." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "Alain Reguera Delgado , 2013" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..69f2b57 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Bienvenue dans CentOS 5!" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "Merci d'installer CentOS 5." + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "CentOS est une distribution Linux de type 'entreprise' qui est construite à partir des sources disponibles gratuitement et mises àdisposition au public par une importante société d'Amérique du Nord spécialisée dans la vente de produits Linux." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS est parfaitement conforme aux normes édictées en amont parcette société et l'un de nos objectifs est d'être compatible à 100% au niveau des programmes binaires." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4a1b2ec --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Donations au projet CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "L'organisation qui produit CentOS est nommée 'Le Projet CentOS'.Nous ne sommes affiliés avec aucune autre organisation." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "Les donations constituent notre seule source de revenus pour l'achatde matériel et le support de la distribution de CentOS." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Envisagez la possibilité de faire une donation si vous trouvez leprojet CentOS utile." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..3f4e3ad --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Gérer les applications avec Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "Pour installer ou mettre à jour CentOS, il est recommandé d'utiliserl'outil Yum (YellowDog Updater, Modified)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Consultez aussi la documentation (en anglais): 'Managing Softwarewith Yum' en suivant le lien ci-dessous." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "YumEx, une interfacegraphique pour Yum, est également disponible dans le dépôt CentOSExtras." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4238d33 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "Dépôts CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "Les dépôts suivants sont disponibles pour installer des logicielsdans CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (aka [os]) - RPMSdisponibles sur l'image ISO CentOS." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "[updates] - " + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "[extras] - " + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Composants additionels non disponible en amont (mets à jour [base])." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..25e5eb8 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "Le dépôt CentOS Plus" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Ce dépôt contient des composants qui mettent à jour la base deCentOS. Son utilisation modifiera donc potentiellement CentOS demanière significative. La distribution pourrait alors ne plus êtreexactement conforme à celle utilisée en amont comme référence." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "L'équipe de développement CentOS a testé chaque composant de cedépôt, et ces composants sont compilés et fonctionnent sur CentOS.Ils n'ont cependant pas été testés par le fournisseur en amont, etne sont pas non plus disponibles dans les produits de la société enamont." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..6f2c9ef --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:58-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Obtenir de l'aide pour CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Vous disposez de nombreuses manières pour obtenir de l'aide à proposde CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos, #centos-social et #centos-devel surirc.freenode.net" + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announce ainsi qu'une liste dédiée enfrançais: CentOS-FR. Voir =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Forums - Disponiblesici: =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - Disponiblesici: =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..d381f77 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "Documentation pour CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Gérer les applications avec Yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "La documentation CentOS (en anglais):" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..d93dd65 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "Le Wiki CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "Il existe un projet de wiki collaboratif pour CentOS. On peut ytrouver les Questions Fréquemment Posées, des HowTos, des Astuces etdes Articles sur une série de sujets liés à CentOS, en ce comprisl'installation de logiciel, les mises-à-jour, la configuration desdépôts et bien plus." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "Ce wiki répertorie également les événements liés à CentOS dans votrerégion ainsi que les apparitions de CentOS dans les médias." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "Il suffit de demander la permission sur la liste de diffusionCentOS-Docs afin de pouvoir publier des articles, des astuces et desHowTos sur le wiki CentOS ... participez donc dès aujourd'hui!" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..17767db --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/fr_FR/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,72 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "La Virtualisation sur CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "CentOS 5 supporte la Virtualisation via Xen pour lesarchitectures i386 et x86_64, que ce soit en mode 'fullyvirtualized' ou/et 'para virtualized'" + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "Pour comprendre le fonctionnement de la Virtualisation sous CentOS5, vous pouvez consulter le 'Virtualization Guide'ainsi que le 'Virtual Server Administration Guide' (en anglais)." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..76121ba --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "en_USit_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Benvenuto in CentOS 5!" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "Grazie per aver installato CentOS 5." + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "CentOS è una distribuzione di classe enterprise del sistema operativo Linux derivata da sorgenti liberi rilasciati al pubblicodal preminente distributore enterprise Linux Nord Americano." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS, è pienamente conforme con le regole di redistribuzione deldistributore primario (upstream) e tende alla piena compatibilitàbinaria." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "CentOS cambia i pacchetti originali principalmente per rimuoveremarchi e art work del distributore primario." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..ee016e8 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "it_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Fai una donazione a CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "The CentOS Project è l'organizzazione che produce CentOS. Noi nonsiamo affiliati con nessuna altra organizzazione." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "La nostra unica fonte di apparati hardware e di finanziamento per ladistribuzione di CentOS sono le donazioni." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Se pensi che CentOS sia utile, considera di contribuire tramite unadonazione al CentOS Project." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..fe100c5 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "it_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Gestione dei pacchetti con Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "Il metodo consigliato per l'installazione o l'aggiornamento di CentOS è l'utilizzo di Yum (Yellow dog Updater,Modified)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Fai riferimento alla guida: \"Managing Software with Yum\"all'indirizzo sottostante." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..b23815a --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "it_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "CentOS Repositories" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "Con CentOS puoi usare i seguenti repository per installare nuovecomponenti:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (alias [os]) - I pacchetti RPMS rilasciati nella distribuzione." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Pacchetti prodotti da CentOS che non provengono dal distributoreprimario (aggiornano (upgrade) [base])." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4d5104d --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:10-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "it_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "CentOS Plus Repository" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Questo repository contiene pacchetti che aggiornano (upgrade) uncerto numero di componenti del sistema operativo CentOS. Installandopacchetti da questo repository si modificherà la piena compatibilitàdi CentOS con la distribuzione primaria." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "Il team di sviluppo di CentOS testa ogni pacchetto presente in questo repository e ne verifica il funzionamento. Questi pacchetti, che sono prodotti su CentOS 5, non sono stati testati dal distributore primario e non sono disponibili nei suoi prodotti." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "Installando componenti da questo repository, si perde la piena compatibilità binaria con la distribuzione upstream." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..2f4dc7a --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:11-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "it_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Ottenere aiuto con CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Ci sono diversi modi per ottenere aiuto con CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos e #centos-devel su irc.freenode.net" + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Mailing lists - Leliste CentOS, CentOS-Devel e CentOS-Announce oltre a liste didiscussione non anglofone su =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "I Forum - Disponibili all'indirizzo =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "I Wiki - Disponibili all'indirizzo =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..35c3240 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:11-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "it_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "Documentazione di CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Gestione dei pacchetti con Yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "Per CentOS è disponibile la seguente documentazione:" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "• La Virtualizzazione in CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..3cd4fd6 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:11-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "it_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "Wiki di CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "La wiki di CentOS contiene le domande più frequenti (FAQ), HowTo,suggerimenti ed articoli su argomenti correlati a CentOS comeinstallazione software, aggiornamenti, configurazione dei repositorye molto altro. Potrete trovare inoltre informazioni su eventi CentOS, presenze sui media etc." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "La wiki è inoltre una risorsa per poter contribuire a CentOS. Vienia dare un'occhiata oggi stesso." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..7544978 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/it_IT/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,72 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:11-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "it_IT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "La Virtualizzazione in CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "CentOS 5, tramite la tecnologia Xen, supporta sia lavirtualizzazione completa (full virtualization) che lapara-virtualizzazione sulle piattaforme i386 e x86_64." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "Le guide 'Virtualization Guide' e 'Virtual Server AdministrationGuide' sono a vostra disposizione per maggiori dettagli sullavirtualizzazione in CentOS 5." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..c04f6b0 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Welkom bij CentOS 5!" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "CentOS is een enterprise Linux-distributie die gebaseerd is opde broncode die vrij beschikbaar is gesteld aan het publiek door eenbekende Noord-Amerikaanse Enterprise Linux-leverancier (ook\"upstream\" genoemd)." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS conformeert volledig met het distributiebeleid van dezeleverancier, en heeft tot doel honderd procent compatibel te zijn." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "CentOS verandert hoofdzakelijk dingen om merknamen en logo's van deleverancier te verwijderen." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..59c8cea --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "CentOS Donaties" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "Het CentOS Project is de organisatie die CentOS produceert. Wij zijngeheel onafhankelijk en hebben geen banden met andere organisaties." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "Donaties zijn onze enige bron van inkomsten voor het maken endistribueren van CentOS." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Overweeg alstublieft een donatie aan het CentOS Project als u ditproduct bruikbaar vindt." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..a2efaef --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Softwarebeheer met Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "Het gebruik van Yum(Yellowdog Updater, Modified) wordt aangeraden voor de installatie of het updaten van software in CentOS." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Raadpleeg de gids getiteld \"Managing Software with Yum\" via desnelkoppeling hieronder." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "Er is ook een grafische tool voor Yum beschikbaar genaamd YumEx. U kunt dit programma vinden in de CentOS Extras repository." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..3610bdf --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "CentOS Software repositories" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "CentOS kent deze repositories voor de installatie van software:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (aka [os]) - De RPMS die op de CentOS ISO's staan." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Extra onderdelen voor CentOS (vervangt pakketten uit [base])." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..984c8a0 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "CentOS Plus repository" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Deze repository wordt gebruikt voor dingen die basiscomponenten uitCentOS vervangen. Het gebruik van deze repository verandert CentOSzo dat het niet meer identiek zal zijn aan de distributie van deupstream-leverancier." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "Het CentOS ontwikkelingsteam heeft elk onderdeel van deze repository getest. Deze programma's kunnen worden gebruikt met CentOS 5. Ze zijn niet getest door de upstream-leverancier, en zijn niet beschikbaar in upstream producten." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "Houdt er rekening mee dat u door de installatie van software uit deze repository compatibiliteit met upstream producten opoffert." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..a966719 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Hulp voor CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "U kunt op verschillende manieren hulp krijgen voor CentOS, zoals:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos en #centos-devel op irc.freenode.net" + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Mailing lijsten - centos, centos-devel, centos-announce en mailing lijsten in andere talen via =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Forums - Beschikbaar op =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - Beschikbaar =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..a321724 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "CentOS Documentatie" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Softwarebeheer met Yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "De volgende documentatie is beschikbaar voor CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "• Virtualisatie met CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..9194fd0 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "CentOS Wiki" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "Op de CentOS Wiki kunt u antwoorden op veelgestelde vragen, gidsen,tips en artikels vinden over CentOS en gerelateerde onderwerpen, zoals software-installatie, upgrades, en de configuratie vanrepositories." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "Daarnaast kunt u er veel informatie vinden over CentOS evenementen in uw regio, CentOS in de media, etc." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "Met de CentOS Wiki kunt u ook uw CentOS kennis delen met anderen. Kijk gelijk even." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..9395e70 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/nl_NL/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,72 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:28-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "nl_NL" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "Virtualisatie met CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "CentOS 5 levert virtualisatie met behulp van Xen voorde i386 en x86_64 architecturen, zowel volledig gevirtualiseerd alspara-gevirtualiseerd." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "De \"Virtualization Guide\" en de \"Virtual Server Administration Guide\" zijn beschikbaar via onderstaande link." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..52057b1 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_BR" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Bem-vindo ao CentOS 5!" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "Obrigado por instalar o CentOS 5." + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "O CentOS é uma Distribuição Linux de nível corporativo derivada defontes gratuitamente distribuídas ao público por um FornecedorOriginal norte-americano." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "O CentOS é completamente compatível com a política de redistribuiçãode seu Fornecedor Original e pretende ter 100% de compatiblidadebinária." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "O CentOS basicamente altera os pacotes para remover as marcas eartes-finais do seu fornecedor original." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..674ff81 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Doações ao CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "A organização que produz o CentOS é chamada de Projeto CentOS. Nósnão somos afiliados a nenhuma outra organização." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "Nossa única fonte de hardware ou financiamento para distribuir oCentOS é por meio de doações." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Por favor faça uma doação ao Projeto CentOS se você considera oCentOS útil." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..543b830 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Gerenciando Software com o Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "A forma recomendada de instalar ou atualizar o CentOS é utilizando o Yum (Yellow DogUpdater, Modified)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Leia o guia entitulado: \"Managing Software with Yum\" (GerenciandoSoftware com o Yum) no link de documentação abaixo." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "O YumEx, uma interface gráfica para o Yum, também está disponível no repositório Extras do CentOS." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..2602f82 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "Repositórios do CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "O CentOS possui os seguintes repos para a instalação de software:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (tambémchamado de [os]) – São os RPMS liberados em um ISO de instalação do CentOS." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] – Itens fornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original(atualiza o [base])." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4175275 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "Repositório CentOS Plus" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Este repositório é para itens que atualizam certos componentes dorepositório base. Este repositório fará com que o CentOS não sejaexatamente como o fornecido pelo fornecedor original." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "O time de desenvolvimento do CentOS testou todos os itens nesterepositório, e eles compilam e funcionam sob o CentOS5. Eles não foram testados pelo fornecedor original, e não estão disponíveis nos produtos do fornecedor original." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "Você deve estar ciente de que o uso destes componentes remove o 100%de compatibilidade binária com os produtos do fornecedor original." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..e1b02dc --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Ajuda com o CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Você pode obter ajuda com o CentOS de várias formas, incluindo:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos, #centos-social e #centos-devel emirc.freenode.net." + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Listas de email - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announce e listas locais em diversosidiomas que podem ser encontradas em =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Fórum - Disponível em =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - Disponível em =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4e9b696 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" +fr_FR +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "Documentações do CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Gerenciando Software com yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "• Utilizando YumEx" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "• Cluster Logical Volume Manager" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "As seguintes documentações estão disponíveis para o CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "• Guia de Implementação" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "• Guia de Instalação" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "• Guia de Virtualização" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "• Visão Geral do Cluster Suite" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "• Administração de Cluster" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "• Notas de lançamento para todos os softwares" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..5de1929 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..eb459ec --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_BR/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,72 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "Virtualização no CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "O CentOS 5 fornece virtualização através do Xen paraas arquiteturas i386 e x86_64, tanto no modo totalmente virtualizadoquanto no paravirtualizado." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "O Guia de Virtualização (Virtualization Guide) e o Administração deServidores Virtuais (Virtual Server Administration) são fornecidosno link abaixo para ajudar com a virtualização no CentOS5." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..c087960 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,80 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Bem-vindo ao CentOS 5!" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "Obrigado por instalar o CentOS 5." + +#, no-wrap +msgstr "CentOS é uma distribuição Linux de classe empresarial, derivada decódigo-fonte oferecido ao público por uma destacada empresanorte-americana de Linux." +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS está em plena conformidade com a política de redistribuiçãodo produto original e tem como objectivo 100% de compatibilidadebinária com o mesmo." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "Basicamente, CentOS modifica os pacotes no sentido de remover marcase elementos gráficos comerciais." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..73dc76f --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Doações ao CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "A organização que produz o CentOS é conhecida como \"The CentOSProject\". Não somos filiados em qualquer outra organização." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "As doações são a nossa única fonte de equipamento e financiamento." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Se achar útil o CentOS, por favor considere uma doação ao ProjectoCentOS." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..dbbff55 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Gestão de Software com Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "O modo recomendado de instalar ou actualizar o CentOS é usar oYum (Yellow DogUpdater, Modified)" + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Ver o guia entitulado: \"Managing Software with Yum\" (Gestão deSoftware com Yum) no \"link\" de documentação abaixo." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "No repositório \"Extras\" do CentOS, está também disponível YumEx, uma interfacegráfica para o Yum." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..78a943e --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "Repositórios CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "O CentOS dispõe dos seguintes repositórios para a instalação desoftware:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (aka [os]) - RPMs contidos num ISO CentOS." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Items do CentOS que não provêm do produtor original (actualiza [base])." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..7f05916 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "Repositório CentOS Plus" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Este repositório contém melhoramentos para alguns componentes de base do CentOS. Modificado por este repositório, o CentOS deixará deser idêntico à distribuição da empresa original." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "A equipa de desenvolvimento do CentOS testou cada um dos componentesdeste repositório. São compilados e funcionam sobre CentOS5. Não foram testados pelo fornecedor original e nãoestão disponíveis entre os seus produtos." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "Deverá estar ciente de que o uso destes componentes remove acompatibilidade binária a 100% com os produtos do fornecedor original." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..8dc75a7 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,84 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Ajuda com o CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Pode obter ajuda com o CentOS de diversos modos, tais como:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel emirc.freenode.net." + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces e listas localizadas, em línguas para além do Inglês, a partir de =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Forums - Disponívelem =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - Disponível em =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..e7d3910 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "Documentação do CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Gestão de Software com Yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4c55c9f --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "CentOS Wiki" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "CentOS Wiki tem disponível FAQs (perguntas frequentes), HowTos (guias passo-a-passo), Dicas e Truques, sobre diversos tópicos doCentOS tais como instalação de software, actualizações, configuraçãode repositórios e muito mais." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "O wiki contém também informação sobre eventos CentOS na sua região esobre a cobertura mediática do CentOS." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "Em conjunção com a \"mailing list\" CentOS-Docs, os contribuintes podem obter permissão para colocar artigos, dicas e HowTos em CentOSWiki. Contribua também!" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..3bc3691 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/pt_PT/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,72 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:04-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "pt_PT" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "Virtualização com CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "CentOS 5 oferece virtualização, via Xen, para asarquitecturas i386 e x86_64, nos modos de virtualização integral epara-virtualização." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "Para apoio à virtualização com CentOS 5, estãodisponíveis, no endereço abaixo, o Guia de Virtualização e o Guia de Administração de Servidores Virtuais." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..06b674a --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,81 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Bun venit la CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "CentOS este o distributie de linux de tip Enterprise obtinuta dinsursele puse gratuit la dispozitie catre public de catre unProeminent Vinzator Nord American de linux." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS se conformeaza integral cu politica de redistribuire afurnizorului original si vizeaza o compatibilitate binara de 100%." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "In general CentOS modifica pachetele pentru a elimina elementele degrafica si marca protejate." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..0bffcae --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Donatii catre CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "Organizatia care produce CentOS se numeste \"The CentOS Project\". Nu sintem afiliati nici unei alte organizatii." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "Unica noastra sursa de hardware si de finantare a distribuirii sintdonatiile." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Daca proiectul Centos vi se pare util, va rugam sa luati inconsiderare o donatie catre proiect." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..8be7b3e --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Administrarea programelor cu Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "Metoda recomandata pt a face instalari sau actualizari in CentOS este utilizarea Yum(Yellow Dog Updater, Modified)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Va rugam sa cititi ghidul intitulat \"Administrarea programelor cuYum\" disponibile (in limba engleza) la link-ul cu documentatie de mai jos." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "YumEx, un front-endgrafic pt Yum, este de asemenea disponibile in repository-ul CentOSExtras." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..d799cae --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,85 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "Repository-urile CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "Pe durata instalarii exista urmatoarele repository-uri ce se potfolosi ca surse de programe:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (alias[os] - Pacheteleincluse in imaginea ISO.)" + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Pachete furnizate de CentOS, neincluse in distributia originala(actualizeaza pachete din [base])." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..c3ad2db --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "Repository-ul CentOS Plus" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Acest repository include programe care inlocuiesc anumite elemente de baza din Centos. Acest repository va schimba CentOS astfel incitnu va mai avea exact acelasi continut cu ceea ce pune la dispozitiefurnizorul original." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "Echipa de dezvoltatori a Centos a testat fiecare componenta din acest repository, iar ele sint compilate si functioneaza in CentOSversiunea 5.Ele nu au fost testate de catre furnizoruloriginal si nu sint disponibile in produsele acestuia." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "Utilizarea acestor componente elimina compatibilitatea binara de100% cu produsele furnizorului original." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..5f5db60 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,85 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Ajutor pentru CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Ajutorul pentru CentOS poate fi obtinut prin mai multe metode, intre care:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Internet Relay Chat(IRC) - #centos, #centos-social si #centos-devel peirc.freenode.net." + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Listele de mail - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announces si listele in alte limbi decit engleza disponibile la =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Forumurile - Disponibile la =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Wiki - Disponibile la =URL_WIKI=." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..f301983 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "Documentatie pentru CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Administrarea programelor cu Yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "• Utilizarea YumEx" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "• Logical Volume Manager pt clustere" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "• Administrarea serverelor virtuale" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "Pentru CentOS sint disponibile urmatoarele seturi de documente:" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "• Ghid de implementare" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "• Ghid pentru virtualizare" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "• Clustere - Prezentare generala" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "• Administrarea clusterelor" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "• Note de lansare pentru toate programele" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..b6c6e57 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "CentOS Wiki" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "Pe site-ul wiki al CentOS sint oferite numeroase informatii, precumraspunsuri la intrebari frecvente, HowTo-uri, \"Tips and Tricks\"referitoare la diverse subiecte legate de CentOS precum instalarea /actualizarea de programe, configurarea surselor de pachete si multealtele." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "Tot aici sint anuntate informatiile referitoare la evenimentelelegate de CentOS din zona Dvs si prezentari in mediile de informarein masa." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "Prin intermediul listei de mail CentOS-Docs, puteti obtine si Dvspermisiunea de a publica pe wiki-ul CentOS. Contribuiti chiar azi!" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..6a3a333 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ro_RO/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,73 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n" +"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ro_RO" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "Virtualizarea in CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "In CentOS 5 virtualizarea se face prin intermediul Xenpentru arhitecturile i386 si x86_64 atit in mod fully virtualized cit si para virtualized." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "\"Ghidul pentru virtualizare\" si \"Ghidul pentru administrareaserverelor virtuale\" sint disponibile la adresa de mai jos." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/01-welcome.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/01-welcome.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..1786643 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/01-welcome.svgz.po @@ -0,0 +1,81 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 01-welcome.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Welcome to CentOS 5" +msgstr "Добро пожаловать в CentOS 5!" + +#, no-wrap +msgid "=URL=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Thank you for installing CentOS 5." +msgstr "Благодарим Вас за выбор CentOS 5." + +#, no-wrap +msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor." +msgstr "CentOS - это дистрибутив Linux промышленного уровня, полученный из свободно распространяемых известным северо-американским поставщиком Linux исходных текстов." + +#, no-wrap +msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible." +msgstr "CentOS полностью соответствует политике распространения исходного дистрибутива и стремится быть на 100% совместимым с ним на уровне двоичного кода." + +#, no-wrap +msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork." +msgstr "CentOS преимущественно изменяет пакеты для удаления из них торговых марок и графических изображений поставщика исходного дистрибутива." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/02-donate.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/02-donate.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..a7f78af --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/02-donate.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Donations" +msgstr "Поддержка проекта CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=Donate/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." +msgstr "Организация, производящая CentOS, называется \"CentOS Project\". Мы не являемся дочерней компанией какой-либо другой организации." + +#, no-wrap +msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." +msgstr "Финансирование затрат на приобретение аппаратного обеспечения и распространение CentOS производится за счет пожертвований." + +#, no-wrap +msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." +msgstr "Пожалуйста, поддержите проект, если CentOS полезен Вам." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/03-yum.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/03-yum.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..43da6b8 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/03-yum.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Managing Software with Yum" +msgstr "Установка ПО при помощи Yum" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." +msgstr "В CentOS рекомендуется управлять установкой, удалением, обновлениемПО при помощи Yum(Yellow Dog Updater)." + +#, no-wrap +msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." +msgstr "Более детальная информация доступна в руководстве \"Managing Software with Yum\", ссылка на которое приведена ниже." + +#, no-wrap +msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." +msgstr "YumEx - графическийинтерфейс для Yum. Он доступен в репозитории \"CentOS Extras\"." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/04-repos.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/04-repos.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..d0728a4 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/04-repos.svgz.po @@ -0,0 +1,85 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/04-repos.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Repositories" +msgstr "Репозитории CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:" +msgstr "Пользователям CentOS доступны следующие репозитории, из которых может быть установлено программное обеспечение:" + +#, no-wrap +msgid "[base] (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO." +msgstr "[base] (или [os]) - Пакеты, входящие в состав дистрибутива." + +#, no-wrap +msgid "[updates] - Updates to the [base] repository." +msgstr "[centosplus] - Дополнительные пакеты к репозиторию [base] (могут заменять пакеты из[base])." + +#, no-wrap +msgid "[extras] - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])." +msgstr "[centosplus] - Дополнительные пакеты к репозиторию [base] (могут заменять пакеты из[base])." + +#, no-wrap +msgid "[centosplus] - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])" +msgstr "[centosplus] - Дополнительные пакеты к репозиторию [base] (могут заменять пакеты из[base])." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/05-centosplus.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/05-centosplus.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..4061869 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/05-centosplus.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Plus Repository" +msgstr "Репозиторий CentOS Plus" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content." +msgstr "Данный репозиторий предназначен для пакетов, которые обновляют те, что входят в состав базового репозитория. Он вносит в CentOS изменения, которые отсутствуют в исходном дистрибутиве." + +#, no-wrap +msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products." +msgstr "Данные пакеты не тестируются поставщиком исходного дистрибутива и не доступны в его продуктах." + +#, no-wrap +msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products." +msgstr "Вы должны понимать, что использование данного репозитория нарушает 100% совместимость на уровне двоичного кода с исходным дистрибутивом." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/06-support.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/06-support.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..804cfe3 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/06-support.svgz.po @@ -0,0 +1,85 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 06-support.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/06-support.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Help with CentOS" +msgstr "Получение помощи по CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=GettingHelp/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:" +msgstr "Вы можете получить помощь по использованию CentOS на следующихресурсах:" + +#, no-wrap +msgid "Internet Relay Chat (IRC) - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net." +msgstr "Ретранслируемый интернет-чат(IRC) - #centos, #centos-social и #centos-devel наirc.freenode.net." + +#, no-wrap +msgid "Mailing Lists - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from =URL_LISTS=." +msgstr "Списки рассылки -CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces и другие на =URL_LISTS=." + +#, no-wrap +msgid "Forums - Available at =URL_FORUMS=." +msgstr "Форумы - =URL_FORUMS=." + +#, no-wrap +msgid "Wiki - Available at =URL_WIKI=." +msgstr "Вики - =URL_WIKI=" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/07-docs.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/07-docs.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..25a7b51 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/07-docs.svgz.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 07-docs.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/07-docs.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Documentation" +msgstr "Документация по CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Managing Software with yum" +msgstr "• Установка ПО при помощи Yum" + +#, no-wrap +msgid "• Using YumEx" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Logical Volume Manager" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global File System" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Global Network Block Device" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtual Server Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The following documentation is available for CentOS:" +msgstr "Доступна следующая документация по CentOS:" + +#, no-wrap +msgid "• Deployment Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Installation Guide" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Virtualization Guide" +msgstr "• Виртуализация в CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Suite Overview" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Cluster Administration" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "• Release notes for all software" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/08-wiki.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/08-wiki.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..7eed818 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/08-wiki.svgz.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS Wiki" +msgstr "Вики CentOS" + +#, no-wrap +msgid "=URL_WIKI=" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more." +msgstr "Вики CentOS включает в себя список наиболее часто задаваемых вопросов, различные руководства, описывающие установку, обновление программного обеспечения, настройку, использование репозиториев и многое другое." + +#, no-wrap +msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings." +msgstr "Вики также содержит информацию о событиях CentOS." + +#, no-wrap +msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!" +msgstr "Пользователи CentOS могут получить доступ на редактирование и добавление различных статей в Вики. Внеси свой вклад в развитие CentOS сегодня!" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/09-virtualization.svgz.po b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/09-virtualization.svgz.po new file mode 100644 index 0000000..45821c6 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/Locales/ru_RU/09-virtualization.svgz.po @@ -0,0 +1,73 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:36-0400\n" +"Last-Translator: Localization SIG \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +msgid "09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "2011-06-10" +msgstr "" + +msgid "The CentOS Artwork SIG" +msgstr "" + +msgid "" +"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" +"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg" +msgstr "" + +msgid "en_US" +msgstr "ru_RU" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "Models" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Distro" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "Virtualization on CentOS 5" +msgstr "Виртуализация в CentOS 5" + +#, no-wrap +msgid "=URL_DOCS=5/" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes." +msgstr "CentOS 5 имеет поддержку полной виртуализации и паравиртуализации Xen для архитектур i386 и x86_64." + +#, no-wrap +msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below." +msgstr "Более детальная информация по использованию виртуализации в CentOS 5 доступна в руководстах \"Virtualization Guide\" и \"Virtual Server Administration Guide\", ссылка на которые приведена ниже." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/anaconda/rnotes/render.conf b/anaconda/rnotes/render.conf new file mode 100755 index 0000000..8a334f6 --- /dev/null +++ b/anaconda/rnotes/render.conf @@ -0,0 +1,53 @@ +[01-welcome.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/01-welcome.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/01-welcome.svgz.po" + +[02-donate.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/02-donate.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/02-donate.svgz.po" + +[03-yum.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/03-yum.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/03-yum.svgz.po" + +[04-repos.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/04-repos.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/04-repos.svgz.po" + +[05-centosplus.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/05-centosplus.svgz.po" + +[06-support.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/06-support.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/06-support.svgz.po" + +[07-docs.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/07-docs.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/07-docs.svgz.po" + +[08-wiki.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/08-wiki.svgz.po" + +[09-virtualization.png] +render-type = "svg" +render-flow = "base" +render-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svgz" +locale-from = "${TCAR_BASEDIR}/Artworks/Themes/Models/Distro/5/Anaconda/Locales/${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}/09-virtualization.svgz.po"