Blame tcar-models-dist/Anaconda/Rnotes/Locales/ro_RO/05-centosplus.svgz.po

Alain Reguera Delgado 996127
msgid ""
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
"Project-Id-Version: 05-centosplus.svgz 0.6\n"
Alain Reguera Delgado 996127
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n"
Alain Reguera Delgado 996127
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:18-0400\n"
Alain Reguera Delgado 996127
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-ro@centos.org.cu>\n"
Alain Reguera Delgado 996127
"Language-Team: Romanian\n"
Alain Reguera Delgado 996127
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado 996127
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado 996127
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado 996127
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n"
Alain Reguera Delgado 996127
"%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "image/svg+xml"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "2011-06-10"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "The CentOS Artwork SIG"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid ""
Alain Reguera Delgado 996127
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/"
Alain Reguera Delgado 996127
"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "en_US"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr "ro_RO"
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "Identity"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "Models"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "Themes"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "Default"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "Distro"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "5"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "Anaconda"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "CentOS Plus Repository"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr "Repository-ul CentOS Plus"
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content."
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr "Acest repository include programe care inlocuiesc anumite elemente de baza din Centos. Acest repository va schimba CentOS astfel incitnu va mai avea exact acelasi continut cu ceea ce pune la dispozitiefurnizorul original."
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products."
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr "Echipa de dezvoltatori a Centos a testat fiecare componenta din acest repository, iar ele sint compilate si functioneaza in CentOSversiunea 5.Ele nu au fost testate de catre furnizoruloriginal si nu sint disponibile in produsele acestuia."
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products."
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr "Utilizarea acestor componente elimina compatibilitatea binara de100% cu produsele furnizorului original."
Alain Reguera Delgado 996127
Alain Reguera Delgado 996127
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado 996127
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado 996127
msgstr ""