Blame Scripts/Bash/Functions/Locale/locale_updateMessages.sh

878a2b
#!/bin/bash
878a2b
#
878a2b
# locale_updateMessages.sh -- This function extracts translatable
878a2b
# strings from both XML-based files (using xml2po) and shell scripts
878a2b
# (using xgettext). Translatable strings are initially stored in
878a2b
# portable objects templates (.pot) which are later merged into
878a2b
# portable objects (.po) in order to be optionally converted as
878a2b
# machine objects (.mo).
878a2b
#
03486a
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 The CentOS Project
878a2b
#
878a2b
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
878a2b
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
878a2b
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
878a2b
# your option) any later version.
878a2b
#
878a2b
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
878a2b
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
878a2b
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
878a2b
# General Public License for more details.
878a2b
#
878a2b
# You should have received a copy of the GNU General Public License
878a2b
# along with this program; if not, write to the Free Software
878a2b
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
878a2b
#
878a2b
# ----------------------------------------------------------------------
878a2b
# $Id$
878a2b
# ----------------------------------------------------------------------
878a2b
878a2b
function locale_updateMessages {
878a2b
28f046
    # Verify current locale information to avoid English messages from
28f046
    # being localized to themselves.  The English language is used as
28f046
    # reference to write translatable strings inside the source files.
28f046
    if [[ $(cli_getCurrentLocale) =~ '^en' ]];then
28f046
        cli_printMessage "`gettext "The English language cannot be localized to itself."`" --as-error-line
28f046
    fi
878a2b
fa14ca
    # Verify directory passed as non-option argument to be sure it
fa14ca
    # supports localization.
fa14ca
    locale_isLocalizable "${ACTIONVAL}"
fa14ca
    if [[ $? -ne 0 ]];then
fa14ca
        cli_printMessage "`gettext "The path provided does not support localization."`" --as-error-line
fa14ca
    fi
fa14ca
940556
    # Prepare working directory to receive translation files.
00513b
    locale_prepareWorkingDirectory ${L10N_WORKDIR}
940556
fa14ca
    # Syncronize changes between repository and working copy. At this
fa14ca
    # point, changes in the repository are merged in the working copy
fa14ca
    # and changes in the working copy committed up to repository.
fa14ca
    ${CLI_NAME} svn --sync "${L10N_WORKDIR}"
fa14ca
878a2b
    # Evaluate action value to determine whether to use xml2po to
878a2b
    # extract translatable strings from XML-based files or to use
878a2b
    # xgettext to extract translatable strings from shell script
878a2b
    # files.
3febf8
    if [[ $ACTIONVAL =~ "^$(cli_getRepoTLDir)/(Documentation/Models/Docbook|Identity/Models)/.*$" ]];then
878a2b
878a2b
        # Update translatable strings inside the portable object
878a2b
        # template related to XML-based files (e.g., scalable vector
878a2b
        # graphics).
878a2b
        locale_updateMessageXml
878a2b
940556
    elif [[ $ACTIONVAL =~ "^$(cli_getRepoTLDir)/Scripts/Bash$" ]];then
878a2b
878a2b
        # Update translatable strings inside the portable object
878a2b
        # template related to shell scripts (e.g., the centos-art.sh
878a2b
        # script).
878a2b
        locale_updateMessageShell
878a2b
878a2b
    else
878a2b
        cli_printMessage "`gettext "The path provided doesn't support localization."`" --as-error-line
878a2b
    fi
878a2b
fa14ca
    # Syncronize changes between repository and working copy. At this
fa14ca
    # point, changes in the repository are merged in the working copy
fa14ca
    # and changes in the working copy committed up to repository.
fa14ca
    ${CLI_NAME} svn --sync "${L10N_WORKDIR}"
fa14ca
878a2b
}