Blame Models/Distro/Anaconda/Rnotes/Locales/de_DE/09-virtualization.svgz.po

Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
"Project-Id-Version: 09-virtualization.svgz 0.6\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-de@centos.org.cu>\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"Language-Team: German\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "image/svg+xml"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "2011-06-10"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "The CentOS Artwork SIG"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/"
Alain Reguera Delgado 4682d7
"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "en_US"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr "de_DE"
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "Identity"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "Models"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "Themes"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "Default"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "Distro"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "5"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "Anaconda"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "Virtualization on CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr "Virtualisierung unter CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "=URL_DOCS=5/"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes."
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr "CentOS 5 enthält Xen für i386 und x86_64, um sowohlvollständige Virtualisierung als auch Paravirtualisierung vonRechnern zu ermöglichen."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below."
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr "Der \"Virtualization Guide\" und der \"Virtual ServerAdministration Guide\" werden für weiterführende Informationenbereitgestellt."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado 4682d7
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid "<placeholder-1/> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> - Updatesfür "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "die Software im [base]-Repository."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does not "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> -Zusätzliche "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "Software für CentOS, ersetzt keine Pakete aus [base]."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "[base])"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> -Zusätzliche "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "Software für CentOS, ersetzt keine Pakete aus [base]."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid "CentOS  Release Notes"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr "CentOS  Release Notes"
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "The CentOS project welcomes you to CentOS\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "    ."
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr "Das CentOS Projekt heißt Sie willkommen bei CentOS ."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "The complete release notes for CentOS \n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "    can be found online at: =LINK="
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "Die vollständigen Release Notes für CentOS  finden Sie Online "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "unter =LINK=."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "A list of frequently asked questions and answers\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "    about CentOS 5 can be found online at: =LINK="
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "Eine Liste der am häufigsten gestellten Fragen (FAQs) zu CentOS 5 ist "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "hier verfügbar: =LINK=."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "If you are looking for help with CentOS, we\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "    recommend you start at =LINK= for pointers to the different\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "    sources where you can get help."
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "Wenn Sie Hilfe für CentOS benötigen, dann finden Sie unter =LINK= eine "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "Übersicht der verschiedenen Hilfequellen, die für CentOS existieren."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "For more information about The CentOS Project in\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "    general please visit our homepage at: =LINK=."
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "Um weitere allgemeine Informationen über das CentOS Projekt zu erhalten, "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "besuchen Sie bitte die Homepage auf =LINK=."
Alain Reguera Delgado 4682d7
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "If you would like to contribute to the CentOS\n"
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "    Project, see =LINK= for areas where you could help."
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "Wenn Sie sich am CentOS Projekt beteiligen wollen, schlagen Sie bitte "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "=LINK= nach. Dort sind Aufgaben gelistet bei denen Sie das CentOS Projekt "
Alain Reguera Delgado 4682d7
#~ "unterstützen können."