Blame Manual/repository-html/repository_41.html

ee1f37
ee1f37
<html>
ee1f37
ee1f37
ee1f37
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
ee1f37
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
ee1f37
any later version published by the Free Software Foundation; with no
ee1f37
Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A
ee1f37
copy of the license is included in the section entitled GNU Free
ee1f37
Documentation License.  
ee1f37
-->
406f69
ee1f37
ee1f37
Written by: Lionel Cons <Lionel.Cons@cern.ch> (original author)
ee1f37
            Karl Berry  <karl@freefriends.org>
ee1f37
            Olaf Bachmann <obachman@mathematik.uni-kl.de>
ee1f37
            and many others.
ee1f37
Maintained by: Many creative people <dev@texi2html.cvshome.org>
ee1f37
Send bugs and suggestions to <users@texi2html.cvshome.org>
ee1f37
ee1f37
-->
ee1f37
<head>
063806
<title>CentOS Artwork Repository: 2.37 The trunk/Locales Directory</title>
ee1f37
063806
<meta name="description" content="CentOS Artwork Repository: 2.37 The trunk/Locales Directory">
063806
<meta name="keywords" content="CentOS Artwork Repository: 2.37 The trunk/Locales Directory">
ee1f37
<meta name="resource-type" content="document">
ee1f37
<meta name="distribution" content="global">
ee1f37
<meta name="Generator" content="texi2html 1.76">
ee1f37
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
ee1f37
<style type="text/css">
ee1f37
ee1f37
@import "/home/centos/artwork/trunk/Identity/Models/Css/Texi2html/common.css";
ee1f37
ee1f37
a.summary-letter {text-decoration: none}
ee1f37
pre.display {font-family: serif}
ee1f37
pre.format {font-family: serif}
ee1f37
pre.menu-comment {font-family: serif}
ee1f37
pre.menu-preformatted {font-family: serif}
ee1f37
pre.smalldisplay {font-family: serif; font-size: smaller}
ee1f37
pre.smallexample {font-size: smaller}
ee1f37
pre.smallformat {font-family: serif; font-size: smaller}
ee1f37
pre.smalllisp {font-size: smaller}
ee1f37
span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal;}
ee1f37
ul.toc {list-style: none}
ee1f37
-->
ee1f37
</style>
ee1f37
ee1f37
ee1f37
</head>
ee1f37
ee1f37
<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
ee1f37
ee1f37
063806
[ < ]
063806
[ > ]
ee1f37
   
063806
[ << ]
063806
[ Up ]
063806
[ >> ]
ee1f37
   
ee1f37
   
ee1f37
   
ee1f37
   
56a476
[Top]
56a476
[Contents]
063806
[Index]
56a476
[ ? ]
ee1f37
063806
063806
063806

2.37 The <tt>`trunk/Locales'</tt> Directory

b9dbd3
063806

The <tt>`trunk/Locales'</tt> directory exists to store the translation

063806
messages used to produce content in different languages.
b9dbd3

063806

Translation messages are organized using the directory structure of

063806
the component being translated. For example, if we want to provide
063806
translation messages for <tt>`trunk/Manuals/Filesystem'</tt>, then the
063806
<tt>`trunk/Locales/Manuals/Filesystem'</tt> directory needs to be created.
b9dbd3

063806

Once the locale directory exists for the component we want to provide

063806
translation messages for, it is necessary to create the translation
063806
files where translation messages are. The translation files follows
063806
the concepts of xml2po and GNU gettext tools.
b9dbd3

063806

The basic translation process is as follow: first, translatable

063806
strings are extracted from files and a portable object template (.pot)
063806
is created or updated with the information. Using the portable object
063806
template, a portable object (.po) is created or updated for translator
063806
to locale the messages retrived.  Finally, a machine object (.mo) is
063806
created from portable object to sotore the translated messages.
b9dbd3

063806

Inside the repository there are two ways to retrive translatable

063806
strings from files. The first one is through xml2po command
063806
and the second through xgettext command. The xml2po
063806
is used to retrive translatable strings from XML files (e.g., Scalable
063806
Vector Graphics, DocBook, etc.) and the xgettext command is
063806
used to retrive translatable strings from shell scripts files (e.g.,
063806
the files that make the centos-art.sh command-line
063806
interface).
b9dbd3

063806

When translatable strings are retrived from XML files, using the

063806
xml2po command, there is no need to create the machine
063806
object as we do when translatable strings ar retrived from shell
063806
files, using the xgettext command. The xml2po
063806
produces a temporal machine object in order to create a translated XML
063806
file. Once the translated XML file has been created the machine object
063806
is no longer needed. On the other hand, the machine object produced by
063806
the xgettext command is required by the system in order for
063806
the show shell script localized messages.
b9dbd3

063806

Another difference between xml2po and xgettext we

063806
need to be aware of is the directory structure used to store machine
063806
objects. In xml2po, the machine object is created in the
063806
current working directory as <tt>`.xml2po.mo'</tt> and can be safetly
063806
removed once the translated XML file has been created. In the case of
063806
xgettext, the machine object needs to be stored in the
063806
<tt>`$TEXTDOMAIN/$LOCALE/LL_MESSAGES/$TEXTDOMAIN.mo'</tt> file in order
063806
for the system to interpret it and should not be removed since it is
063806
the file that contain the translation messages themselves.
b9dbd3

063806

Automation of localization tasks is achived through the locale

063806
functionality of command-line interface.
b9dbd3

b9dbd3
063806
2.55 The <tt>`trunk/Scripts/Bash/Cli/Functions/Locale'</tt> Directory  
b9dbd3
b9dbd3
ee1f37
ee1f37
063806
ee1f37
063806
[ < ]
063806
[ > ]
ee1f37
   
063806
[ << ]
063806
[ Up ]
063806
[ >> ]
ee1f37
ee1f37

ee1f37
 <font size="-1">
406f69
  This document was generated on March, 1 2011 using texi2html 1.76.
ee1f37
 </font>
ee1f37
 
ee1f37
ee1f37

ee1f37
</body>
ee1f37
</html>