Blame Manual/repository-html/repository_38.html

ee1f37
ee1f37
<html>
ee1f37
ee1f37
ee1f37
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
ee1f37
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
ee1f37
any later version published by the Free Software Foundation; with no
ee1f37
Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A
ee1f37
copy of the license is included in the section entitled GNU Free
ee1f37
Documentation License.  
ee1f37
-->
406f69
ee1f37
ee1f37
Written by: Lionel Cons <Lionel.Cons@cern.ch> (original author)
ee1f37
            Karl Berry  <karl@freefriends.org>
ee1f37
            Olaf Bachmann <obachman@mathematik.uni-kl.de>
ee1f37
            and many others.
ee1f37
Maintained by: Many creative people <dev@texi2html.cvshome.org>
ee1f37
Send bugs and suggestions to <users@texi2html.cvshome.org>
ee1f37
ee1f37
-->
ee1f37
<head>
5cb5a7
<title>CentOS Artwork Repository: 2.36 Filesystem/trunk/Locales</title>
ee1f37
5cb5a7
<meta name="description" content="CentOS Artwork Repository: 2.36 Filesystem/trunk/Locales">
5cb5a7
<meta name="keywords" content="CentOS Artwork Repository: 2.36 Filesystem/trunk/Locales">
ee1f37
<meta name="resource-type" content="document">
ee1f37
<meta name="distribution" content="global">
ee1f37
<meta name="Generator" content="texi2html 1.76">
ee1f37
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
ee1f37
<style type="text/css">
ee1f37
ee1f37
@import "/home/centos/artwork/trunk/Identity/Models/Css/Texi2html/common.css";
ee1f37
ee1f37
a.summary-letter {text-decoration: none}
ee1f37
pre.display {font-family: serif}
ee1f37
pre.format {font-family: serif}
ee1f37
pre.menu-comment {font-family: serif}
ee1f37
pre.menu-preformatted {font-family: serif}
ee1f37
pre.smalldisplay {font-family: serif; font-size: smaller}
ee1f37
pre.smallexample {font-size: smaller}
ee1f37
pre.smallformat {font-family: serif; font-size: smaller}
ee1f37
pre.smalllisp {font-size: smaller}
ee1f37
span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal;}
ee1f37
ul.toc {list-style: none}
ee1f37
-->
ee1f37
</style>
ee1f37
ee1f37
ee1f37
</head>
ee1f37
ee1f37
<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
ee1f37
ee1f37
982d5c
[ < ]
982d5c
[ > ]
ee1f37
   
982d5c
[ << ]
982d5c
[ Up ]
5cb5a7
[ >> ]
ee1f37
   
ee1f37
   
ee1f37
   
ee1f37
   
56a476
[Top]
56a476
[Contents]
5cb5a7
[Index]
56a476
[ ? ]
ee1f37
982d5c
010b2d
5cb5a7

2.36 Filesystem/trunk/Locales

ee1f37
982d5c

The <tt>`trunk/Locales'</tt> directory exists to store the translation

982d5c
messages used to produce content in different languages.
982d5c

982d5c

Translation messages are organized using the directory structure of

982d5c
the component being translated. For example, if we want to provide
982d5c
translation messages for <tt>`trunk/Manuals/Filesystem'</tt>, then the
982d5c
<tt>`trunk/Locales/Manuals/Filesystem'</tt> directory needs to be created.
982d5c

982d5c

Once the locale directory exists for the component we want to provide

982d5c
translation messages for, it is necessary to create the translation
982d5c
files where translation messages are. The translation files follows
982d5c
the concepts of xml2po and GNU gettext tools.
982d5c

982d5c

The basic translation process is as follow: first, translatable

982d5c
strings are extracted from files and a portable object template (.pot)
982d5c
is created or updated with the information. Using the portable object
982d5c
template, a portable object (.po) is created or updated for translator
982d5c
to locale the messages retrived.  Finally, a machine object (.mo) is
982d5c
created from portable object to sotore the translated messages.
982d5c

982d5c

Inside the repository there are two ways to retrive translatable

982d5c
strings from files. The first one is through xml2po command
982d5c
and the second through xgettext command. The xml2po
982d5c
is used to retrive translatable strings from XML files (e.g., Scalable
982d5c
Vector Graphics, DocBook, etc.) and the xgettext command is
982d5c
used to retrive translatable strings from shell scripts files (e.g.,
982d5c
the files that make the centos-art.sh command-line
982d5c
interface).
982d5c

982d5c

When translatable strings are retrived from XML files, using the

982d5c
xml2po command, there is no need to create the machine
982d5c
object as we do when translatable strings ar retrived from shell
982d5c
files, using the xgettext command. The xml2po
982d5c
produces a temporal machine object in order to create a translated XML
982d5c
file. Once the translated XML file has been created the machine object
982d5c
is no longer needed. On the other hand, the machine object produced by
982d5c
the xgettext command is required by the system in order for
982d5c
the show shell script localized messages.
982d5c

982d5c

Another difference between xml2po and xgettext we

982d5c
need to be aware of is the directory structure used to store machine
982d5c
objects. In xml2po, the machine object is created in the
982d5c
current working directory as <tt>`.xml2po.mo'</tt> and can be safetly
982d5c
removed once the translated XML file has been created. In the case of
982d5c
xgettext, the machine object needs to be stored in the
982d5c
<tt>`$TEXTDOMAIN/$LOCALE/LL_MESSAGES/$TEXTDOMAIN.mo'</tt> file in order
982d5c
for the system to interpret it and should not be removed since it is
982d5c
the file that contain the translation messages themselves.
982d5c

982d5c

Automation of localization tasks is achived through the locale

982d5c
functionality of command-line interface.
982d5c

ee1f37
5cb5a7
2.54 Filesystem/trunk/Scripts/Bash/Cli/Functions/Locale  
ee1f37
ee1f37
ee1f37
ee1f37
982d5c
ee1f37
982d5c
[ < ]
56a476
[ > ]
ee1f37
   
982d5c
[ << ]
982d5c
[ Up ]
5cb5a7
[ >> ]
ee1f37
ee1f37

ee1f37
 <font size="-1">
406f69
  This document was generated on March, 1 2011 using texi2html 1.76.
ee1f37
 </font>
ee1f37
 
ee1f37
ee1f37

ee1f37
</body>
ee1f37
</html>