Blame L10n/Manuals/Distro/es_ES/messages.pot

badffd
msgid ""
badffd
msgstr ""
badffd
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67d152
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 20:45-0400\n"
badffd
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
badffd
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
badffd
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
badffd
"MIME-Version: 1.0\n"
badffd
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
badffd
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
badffd
badffd
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
badffd
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
badffd
msgid ""
e97ae4
"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/"
e97ae4
"Black/78/centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "Welcome to CentOS =RELEASE="
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST="
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The CentOS Project"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid ""
e97ae4
"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any "
e97ae4
"sorts, either written or implied. The Distribution is released as "
e97ae4
"
e97ae4
"\">GPL</ulink> work. Individual packages in the distribution come "
e97ae4
"with their own licences."
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "What is CentOS?"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"<ulink url=\"http://www.centos.org/\">CentOS</ulink> is an "
e97ae4
"Enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely "
e97ae4
"provided to the public by a prominent North American Enterprise "
e97ae4
"Linux vendor. CentOS conforms fully with the upstream vendors "
e97ae4
"redistribution policy and aims to be 100% binary compatible. "
e97ae4
"(CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding "
e97ae4
"and artwork.)"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. "
e97ae4
"In turn the core developers are supported by an active user "
e97ae4
"community including system administrators, network administrators, "
e97ae4
"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux "
e97ae4
"enthusiasts from around the world."
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "Advantages"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"CentOS has numerous advantages including: an active and growing "
e97ae4
"user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, "
e97ae4
"an extensive 
e97ae4
"tinycontent/index.php?id=15\">mirror network</ulink>, developers "
e97ae4
"who are contactable and responsive reliable Enterprise Linux class "
e97ae4
"distribution, multiple free support avenues."
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "Support"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The following free support avenues are available:"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The CentOS Website"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"<ulink url=\"http://wiki.centos.org/\">The CentOS Wiki</ulink> "
e97ae4
"(includes a dynamic <ulink url=\"http://wiki.centos.org/FAQ\">FAQ</"
e97ae4
"ulink>)"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The CentOS IRC Chat"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The CentOS Mailing List"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The CentOS Forums"
badffd
msgstr ""
badffd
67d152
msgid "CentOS =RELEASE= Release Notes"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"The CentOS =RELEASE= Release Notes are licensed under a 
67d152
"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Common "
67d152
"Attribution-ShareAlike 3.0 License</ulink>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "The CentOS Project welcomes you to CentOS =RELEASE=."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online "
67d152
"at: 
67d152
"=RELEASE=/\"/>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"A list of frequently asked questions and answers about CentOS "
67d152
"=RELEASE= can be found online at: 
67d152
"org/FAQ/=MAJOR_RELEASE=/\"/>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at "
67d152
"the <ulink url=\"http://wiki.centos.org/GettingHelp/\"/> for "
67d152
"pointers to the different sources where you can get help."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"If you would like to contribute to The CentOS Project, see 
67d152
"url=\"http://wiki.centos.org/HowToContribute/\"/> for areas where "
67d152
"you could help."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"For more information about The CentOS Project in general please "
67d152
"visit our homepage at: <ulink url=\"http://www.centos.org/\"/>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Mozilla Firefox"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Website Services Agreement"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website "
67d152
"information services (<quote>Services</quote>), such as safe-"
67d152
"browsing features, which are provided by the Mozilla Corporation "
67d152
"and made available to you under additional terms. By using the "
67d152
"Services, you consent to the terms of the referenced Mozilla "
67d152
"Firefox Website Services Agreement."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"If you do not agree to these terms, do not use the Services and "
67d152
"disable the Services in <guimenu>Edit</guimenu> > "
67d152
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> > <guimenuitem>Security</"
67d152
"guimenuitem> and uncheck the options for both: <quote>Tell me if "
67d152
"the site I'm visiting is a suspected attack site</quote> and "
67d152
"<quote>Tell me if the site I'm visiting is a suspected forgery</"
67d152
"quote>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Version 3.0, June 2008"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"During the Mozilla Firefox installation process, and at later "
67d152
"times, you may be given the option of installing additional "
67d152
"components from third-party software providers. The installation "
67d152
"and use of those third-party components may be governed by "
67d152
"additional license agreements."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"In this Mozilla Firefox Website Services Agreement "
67d152
"(<quote>Agreement</quote>), the accompanying executable version of "
67d152
"Mozilla Firefox shall be referred to as <quote>the Product</quote>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"The Product utilizes website information services (<quote>Services</"
67d152
"quote>), such as safe-browsing features, which are provided by the "
67d152
"Mozilla Corporation (<quote>Mozilla</quote>) and made available to "
67d152
"you subject to the terms below. By using the Services, you consent "
67d152
"to the terms of this Agreement. If you do not agree to the terms of "
67d152
"this Agreement, do not use the Services and disable the Services in "
67d152
"the preferences/security menu."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Use Of Service"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"Mozilla permits you to use the Services via the Product. This "
67d152
"Agreement will also govern the use of Services made available to "
67d152
"you as a result of your installing any executable software upgrades "
67d152
"to the Product provided to you by CentOS, where those Services "
67d152
"replace and/or supplement the Services provided through use of the "
67d152
"Product. In such a case, <quote>the Product</quote> shall also "
67d152
"refer to such installed upgrades. However, if such upgrades are "
67d152
"accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of that "
67d152
"agreement will govern."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Termination"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"If you breach this Agreement your right to use the Services will "
67d152
"terminate immediately and without notice, but all provisions of "
67d152
"this Agreement except the Use of Services (Paragraph 1) will "
67d152
"survive termination and continue in effect."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Proprietary Rights"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms "
67d152
"governing your use of the Product, Mozilla, for itself and on "
67d152
"behalf of its licensors, hereby reserves all intellectual property "
67d152
"rights in the Services, except for the rights expressly granted in "
67d152
"this Agreement. You may not remove or alter any trademark, logo, "
67d152
"copyright or other proprietary notice in or on the Product. This "
67d152
"agreement does not grant you any right to use the trademarks, "
67d152
"service marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this "
67d152
"Agreement shall be construed to limit any rights granted under open "
67d152
"source licenses applicable to the Product and to corresponding "
67d152
"source code versions of the Product."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Privacy Policy"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at "
67d152
"<ulink url=\"http://www.mozilla.com/legal/privacy/\"/>, as that "
67d152
"policy may be updated from time to time."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Website Information Services"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"Mozilla and its contributors, licensors and partners work to "
67d152
"provide the most accurate and up-to-date phishing and malware "
67d152
"information. However, they cannot guarantee that this information "
67d152
"is comprehensive and error-free: some risky sites may not be "
67d152
"identified, and some safe sites may be identified in error."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Disclaimer Of Warranty"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"The product and services are provided <quote>as is</quote> with all "
67d152
"faults. to the extent permitted by law, mozilla and mozilla's "
67d152
"distributors, and licensors hereby disclaim all warranties, whether "
67d152
"express or implied, including without limitation warranties that "
67d152
"the product and services are free of defects, merchantable, fit for "
67d152
"a particular purpose and non-infringing. you bear the entire risk "
67d152
"as to selecting the product and services for your purposes and as "
67d152
"to the quality and performance of the product and services. this "
67d152
"limitation will apply notwithstanding the failure of essential "
67d152
"purpose of any remedy. some jurisdictions do not allow the "
67d152
"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer "
67d152
"may not apply to you."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Limitation Of Liability"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, "
67d152
"licensors, contributors and agents (collectively, the "
67d152
"<quote>mozilla group</quote>) will not be liable for any indirect, "
67d152
"special, incidental, consequential or exemplary damages arising out "
67d152
"of or in any way relating to this agreement or the use of or "
67d152
"inability to use the product and the services, including without "
67d152
"limitation damages for loss of goodwill, work stoppage, lost "
67d152
"profits, loss of data, and computer failure or malfunction, even if "
67d152
"advised of the possibility of such damages and regardless of the "
67d152
"theory (contract, tort or otherwise) upon which such claim is "
67d152
"based. the mozilla group's collective liability under this "
67d152
"agreement will not exceed the greater of $500 (five hundred "
67d152
"dollars) and the fees paid by you under the license (if any). Some "
67d152
"jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of "
67d152
"incidental, consequential or special damages, so this exclusion and "
67d152
"limitation may not apply to you."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "U.S. Goverment End-Users"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"This Product is a <quote>commercial item,</quote> as that term is "
67d152
"defined in 48 C.F.R. 2.101, consisting of <quote>commercial "
67d152
"computer software</quote> and <quote>commercial computer software "
67d152
"documentation,</quote> as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 "
67d152
"(Sept. 1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June 1995). Consistent with 48 "
67d152
"C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) and 48 C.F.R. "
67d152
"227.7202, all U.S. Government End Users acquire the Product with "
67d152
"only those rights as set forth therein."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Miscellaneous"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and "
67d152
"you concerning the subject matter hereof, and it may only be "
67d152
"modified by a written amendment signed by an authorized executive "
67d152
"of Mozilla."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, "
67d152
"this Agreement will be governed by the laws of the state of "
67d152
"California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"This Agreement will not be governed by the United Nations "
67d152
"Convention on Contracts for the International Sale of Goods."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, "
67d152
"that part will be construed to reflect the parties' original "
67d152
"intent, and the remaining portions will remain in full force and "
67d152
"effect"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"A waiver by either party of any term or condition of this Agreement "
67d152
"or any breach thereof, in any one instance, will not waive such "
67d152
"term or condition or any subsequent breach thereof."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"Except as required by law, the controlling language of this "
67d152
"Agreement is English."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"You may assign your rights under this Agreement to any party that "
67d152
"consents to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla "
67d152
"Corporation may assign its rights under this Agreement without "
67d152
"condition."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the "
67d152
"parties, their successors and permitted assigns."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "CentOS =RELEASE= EULA"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any "
67d152
"sorts, either written or implied. The Distribution is released as "
67d152
"<ulink url=\"/usr/share/doc/centos-release-5/GPL\">GPL</ulink> "
67d152
"work. Individual packages in the distribution come with their own "
67d152
"licences."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
67d152
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
67d152
msgid ""
67d152
"@@image: '/var/www/icons/powered_by_rh.png'; "
67d152
"md5=148eb82f8f0e447acd5527eef767cb5c"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
67d152
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
67d152
msgid ""
67d152
"@@image: '/var/www/icons/apache_pb.gif'; "
67d152
"md5=48bc8b181b36c9289866a2e30f6afedd"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "Apache HTTP Server Test Page"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP "
67d152
"server after it has been installed. If you can read this page it "
67d152
"means that the Apache HTTP server installed at this site is working "
67d152
"properly."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "If you are a member of the general public"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"The fact that you are seeing this page indicates that the website "
67d152
"you just visited is either experiencing problems or is undergoing "
67d152
"routine maintenance."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"If you would like to let the administrators of this website know "
67d152
"that you've seen this page instead of the page you expected, you "
67d152
"should send them e-mail. In general, mail sent to the name "
67d152
"<quote>webmaster</quote> and directed to the website's domain "
67d152
"should reach the appropriate person."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"For example, if you experienced problems while visiting www.example."
67d152
"com, you should send e-mail to <quote>webmaster@example.com</quote>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "If you are the website administrator"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"You may now add content to the directory 
67d152
"\">/var/www/html/</filename>. Note that until you do so, people "
67d152
"visiting your website will see this page and not your content. To "
67d152
"prevent this page from ever being used, follow the instructions in "
67d152
"the file <filename>/etc/httpd/conf.d/welcome.conf</filename>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux "
67d152
"powered HTTP servers. Thanks for using Apache and CentOS!"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid "About CentOS"
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"The Community ENTerprise Operating System (CentOS) is an Enterprise-"
67d152
"class Linux Distribution derived from sources freely provided to "
67d152
"the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor. "
67d152
"CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution "
67d152
"policy and aims to be 100% binary compatible. (CentOS mainly "
67d152
"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.) "
67d152
"The CentOS Project is the organization that builds CentOS."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"For information on CentOS please visit the 
67d152
"centos.org/\">CentOS website</ulink>."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"CentOS is an Operating System and it is used to power this website; "
67d152
"however, the webserver is owned by the domain owner and not the "
67d152
"CentOS Project. If you have issues with the content of this site, "
67d152
"contact the owner of the domain, not the CentOS project."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"Unless this server is on the CentOS.org domain, the CentOS Project "
67d152
"doesn't have anything to do with the content on this webserver or "
67d152
"any e-mails that directed you to this site."
67d152
msgstr ""
67d152
67d152
msgid ""
67d152
"For example, if this website is www.example.com, you would find the "
67d152
"owner of the example.com domain at the following WHOIS server: "
67d152
"<ulink url=\"http://www.internic.net/whois.html\"/>."
67d152
msgstr ""
67d152
badffd
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
badffd
msgid "translator-credits"
badffd
msgstr ""