|
|
badffd |
msgid ""
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
badffd |
"Project-Id-Version: centos-art (es_ES)\n"
|
|
|
badffd |
"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG <centos-docs@centos.org>\n"
|
|
|
e97ae4 |
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 17:02-0400\n"
|
|
|
badffd |
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:10-0400\n"
|
|
|
badffd |
"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n"
|
|
|
badffd |
"Language-Team: Español\n"
|
|
|
badffd |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
badffd |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
badffd |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
badffd |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
|
|
|
badffd |
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
badffd |
msgid ""
|
|
|
e97ae4 |
"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/Black/78/"
|
|
|
e97ae4 |
"centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8"
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
badffd |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "Welcome to CentOS =RELEASE="
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
badffd |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST="
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
badffd |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "The CentOS Project"
|
|
|
67cfe4 |
msgstr "El Proyecto CentOS"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
msgid ""
|
|
|
e97ae4 |
"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either "
|
|
|
e97ae4 |
"written or implied. The Distribution is released as
|
|
|
e97ae4 |
"doc/centos-release-=MAJOR_RELEASE=/GPL\">GPL</ulink> work. Individual "
|
|
|
e97ae4 |
"packages in the distribution come with their own licences."
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
67cfe4 |
"La distribución CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias "
|
|
|
67cfe4 |
"de ningún tipo, escritas o implícitas. La distribución es liberada "
|
|
|
67cfe4 |
"como un trabajo GPL. "
|
|
|
67cfe4 |
"Los paquetes individuales en la distribución vienen con sus propias "
|
|
|
67cfe4 |
"licensias."
|
|
|
badffd |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "What is CentOS?"
|
|
|
e97ae4 |
msgstr "¿Qué es CentOS?"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
msgid ""
|
|
|
e97ae4 |
"<ulink url=\"http://www.centos.org/\">CentOS</ulink> is an Enterprise-class "
|
|
|
badffd |
"Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a "
|
|
|
badffd |
"prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with "
|
|
|
badffd |
"the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary "
|
|
|
badffd |
"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor "
|
|
|
e97ae4 |
"branding and artwork.)"
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
67cfe4 |
"<ulink url=\"http://www.centos.org/\">CentOS</ulink> es una "
|
|
|
67cfe4 |
"distribución de Linux de clase empresarial derivada de los paquetes "
|
|
|
67cfe4 |
"fuentes liberemente suministrados al público por un prominente "
|
|
|
67cfe4 |
"vendedor norte americano de Linux empresarial. CentOS cumple "
|
|
|
67cfe4 |
"complentamente con la política de redistribución del prominente "
|
|
|
67cfe4 |
"vendedor y su objetivo es 100% binario compatible. CentOS cambia "
|
|
|
67cfe4 |
"principalmente los paquetes para eliminar las marcas y trabajos "
|
|
|
67cfe4 |
"artísticos del prominente vendedor."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
msgid ""
|
|
|
e97ae4 |
"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. In turn "
|
|
|
e97ae4 |
"the core developers are supported by an active user community including "
|
|
|
e97ae4 |
"system administrators, network administrators, enterprise users, managers, "
|
|
|
e97ae4 |
"core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world."
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
e97ae4 |
"CentOS es desarrollado por un pequeño pero creciente equipo de "
|
|
|
e97ae4 |
"desarrolladores principales. En cambio los desarrolladores principales están "
|
|
|
e97ae4 |
"auxiliados por una activa comunidad de usuarios que include, administradores "
|
|
|
e97ae4 |
"de sistema, administradores de red, empresarios, gerentes, contribuyentes y "
|
|
|
e97ae4 |
"entusiastas del movimiento GNU/Linux de todo el mundo."
|
|
|
badffd |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "Advantages"
|
|
|
e97ae4 |
msgstr "Ventajas"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
msgid ""
|
|
|
e97ae4 |
"CentOS has numerous advantages including: an active and growing user "
|
|
|
e97ae4 |
"community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive "
|
|
|
e97ae4 |
"
|
|
|
e97ae4 |
"\">mirror network</ulink>, developers who are contactable and responsive "
|
|
|
e97ae4 |
"reliable Enterprise Linux class distribution, multiple free support avenues."
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
e97ae4 |
"CentOS tiene numerosas ventajas, entre ellas cuentan: comunidad activa y "
|
|
|
e97ae4 |
"creciente de usuarios, reconstrucción rápida, paquetes probados y "
|
|
|
e97ae4 |
"previamente verificados para garantizar su calidad, una
|
|
|
e97ae4 |
"href=\"http://=URL=/modules/tinycontent/index.php?id=15\">ámplia red de "
|
|
|
e97ae4 |
"espejos, desarrolladores contactables y responsables de una distribución "
|
|
|
e97ae4 |
"Linux de clase empresarial confiable, múltiples avenidas de soporte libre."
|
|
|
e97ae4 |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "Support"
|
|
|
e97ae4 |
msgstr "Soporte"
|
|
|
e97ae4 |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "The following free support avenues are available:"
|
|
|
e97ae4 |
msgstr "Las siguientes avenidas de soporte libre están disponibles:"
|
|
|
e97ae4 |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "The CentOS Website"
|
|
|
e97ae4 |
msgstr "Sitio web"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
msgid ""
|
|
|
e97ae4 |
"<ulink url=\"http://wiki.centos.org/\">The CentOS Wiki</ulink> (includes a "
|
|
|
e97ae4 |
"dynamic <ulink url=\"http://wiki.centos.org/FAQ\">FAQ</ulink>)"
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
badffd |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "The CentOS IRC Chat"
|
|
|
e97ae4 |
msgstr "Chat IRC"
|
|
|
e97ae4 |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "The CentOS Mailing List"
|
|
|
e97ae4 |
msgstr "Listas de correo"
|
|
|
e97ae4 |
|
|
|
e97ae4 |
msgid "The CentOS Forums"
|
|
|
e97ae4 |
msgstr "Foros"
|
|
|
e97ae4 |
|
|
|
badffd |
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
|
|
|
badffd |
msgid "translator-credits"
|
|
|
badffd |
msgstr ""
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#, fuzzy
|
|
|
e97ae4 |
#~ msgid "About CentOS"
|
|
|
e97ae4 |
#~ msgstr "Bienvenido a CentOS"
|
|
|
e97ae4 |
|
|
|
e97ae4 |
#, fuzzy
|
|
|
badffd |
#~ msgid "CentOS 5.5 EULA"
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "CentOS =RELEASE= EULA"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#, fuzzy
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "CentOS 5.5 comes with no guarantees or warranties of any sorts, either "
|
|
|
badffd |
#~ "written or implied."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias de ningún tipo, en "
|
|
|
badffd |
#~ "forma escrita o implícita."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "CentOS-5.5 Release Notes"
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "Notas de la publicación de CentOS-5.5"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "CentOS 5.5 Release Notes"
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "Notas de la publicación de CentOS 5.5"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "El proyecto CentOS le da la bienvenida a CentOS 5.5."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at:
|
|
|
badffd |
#~ "class=\"www\" href=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/"
|
|
|
badffd |
#~ "\">=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Las notas completas para esta versión puede encontrarse en:
|
|
|
badffd |
#~ "\" href=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/\">=URL_WIKI=Manuals/"
|
|
|
badffd |
#~ "ReleaseNotes/5.5/."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be "
|
|
|
badffd |
#~ "found online at:
|
|
|
badffd |
#~ "\">=URL_WIKI=FAQ/5.5/."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Una lista de las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de CentOS-"
|
|
|
badffd |
#~ "5.5 puede encontrarse en:
|
|
|
badffd |
#~ "\">=URL_WIKI=FAQ/5.5/."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the
|
|
|
badffd |
#~ "class=\"www\" href=\"=URL_WIKI=GettingHelp/\">=URL_WIKI=GettingHelp/ "
|
|
|
badffd |
#~ "for pointers to the different sources where you can get help."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Si usted está buscando ayuda con CentOS nosotros le recomendamos empezar "
|
|
|
badffd |
#~ "visitando la página
|
|
|
badffd |
#~ "\">=URL_WIKI=GettingHelp, allí encontrará indicaciones sobre dónde y "
|
|
|
badffd |
#~ "cómo obtener ayuda."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "If you would like to contribute to the CentOS Project, see
|
|
|
badffd |
#~ "\" href=\"=URL=\">=URL= for areas where you could help."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Si usted desea contribuir al Proyecto CentOS, busque en
|
|
|
badffd |
#~ "href=\"=URL=\">=URL= tópicos o áreas donde usted puede ayudar."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "For more information about The CentOS Project in general please visit our "
|
|
|
badffd |
#~ "homepage at: =URL=."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Para mayor información acerca El Proyecto CentOS en general le "
|
|
|
badffd |
#~ "recomendamos visitar nuestra página web
|
|
|
badffd |
#~ "\">=URL=."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "License"
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "Licensia"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a
|
|
|
badffd |
#~ "\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE= License."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Las notas de entrega de CentOS-5.5 son liberadas bajo los términos de la "
|
|
|
badffd |
#~ "licensia =LICENSE=."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "The complete release notes for CentOS 5 can be found online at: "
|
|
|
badffd |
#~ "<placeholder-1></placeholder-1>."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Las notas de entregas completas para CentOS 5 pueden ser encontradas en: "
|
|
|
badffd |
#~ "<placeholder-1></placeholder-1>"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "=LICENSE= License"
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "=LICENSE= Licencia"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "http://www.centos.org/es/"
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "http://www.centos.org/es/"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "License: <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "Licencia: <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>."
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid ""
|
|
|
badffd |
#~ "The CentOS Wiki (includes a "
|
|
|
badffd |
#~ "dynamic FAQ)"
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Wiki (incluye
|
|
|
badffd |
#~ "href=\"=URL_WIKI=FAQ\">respuestas a preguntas frecuentes)"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "Welcome"
|
|
|
badffd |
#~ msgstr "Bienvenido"
|
|
|
badffd |
|
|
|
badffd |
#~ msgid "Welcome to CentOS, the Community Enterprise Operating System."
|
|
|
badffd |
#~ msgstr ""
|
|
|
badffd |
#~ "Bienvenido a CentOS, el sistema operativo empresarial de la comunidad."
|