Blame L10n/Manuals/Distro/es_ES/messages.po

badffd
msgid ""
badffd
msgstr ""
badffd
"Project-Id-Version: centos-art (es_ES)\n"
badffd
"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG <centos-docs@centos.org>\n"
e97ae4
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 17:02-0400\n"
badffd
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:10-0400\n"
badffd
"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n"
badffd
"Language-Team: Español\n"
badffd
"MIME-Version: 1.0\n"
badffd
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
badffd
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
badffd
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
badffd
badffd
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
badffd
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
badffd
msgid ""
e97ae4
"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/Black/78/"
e97ae4
"centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "Welcome to CentOS =RELEASE="
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST="
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The CentOS Project"
67cfe4
msgstr "El Proyecto CentOS"
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either "
e97ae4
"written or implied. The Distribution is released as 
e97ae4
"doc/centos-release-=MAJOR_RELEASE=/GPL\">GPL</ulink> work. Individual "
e97ae4
"packages in the distribution come with their own licences."
badffd
msgstr ""
67cfe4
"La distribución CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias "
67cfe4
"de ningún tipo, escritas o implícitas. La distribución es liberada "
67cfe4
"como un trabajo GPL. "
67cfe4
"Los paquetes individuales en la distribución vienen con sus propias "
67cfe4
"licensias."
badffd
e97ae4
msgid "What is CentOS?"
e97ae4
msgstr "¿Qué es CentOS?"
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"<ulink url=\"http://www.centos.org/\">CentOS</ulink> is an Enterprise-class "
badffd
"Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a "
badffd
"prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with "
badffd
"the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary "
badffd
"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor "
e97ae4
"branding and artwork.)"
badffd
msgstr ""
67cfe4
"<ulink url=\"http://www.centos.org/\">CentOS</ulink> es una "
67cfe4
"distribución de Linux de clase empresarial derivada de los paquetes "
67cfe4
"fuentes liberemente suministrados al público por un prominente "
67cfe4
"vendedor norte americano de Linux empresarial. CentOS cumple "
67cfe4
"complentamente con la política de redistribución del prominente "
67cfe4
"vendedor y su objetivo es 100% binario compatible. CentOS cambia "
67cfe4
"principalmente los paquetes para eliminar las marcas y trabajos "
67cfe4
"artísticos del prominente vendedor."
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. In turn "
e97ae4
"the core developers are supported by an active user community including "
e97ae4
"system administrators, network administrators, enterprise users, managers, "
e97ae4
"core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world."
badffd
msgstr ""
e97ae4
"CentOS es desarrollado por un pequeño pero creciente equipo de "
e97ae4
"desarrolladores principales. En cambio los desarrolladores principales están "
e97ae4
"auxiliados por una activa comunidad de usuarios que include, administradores "
e97ae4
"de sistema, administradores de red, empresarios, gerentes, contribuyentes y "
e97ae4
"entusiastas del movimiento GNU/Linux de todo el mundo."
badffd
e97ae4
msgid "Advantages"
e97ae4
msgstr "Ventajas"
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"CentOS has numerous advantages including: an active and growing user "
e97ae4
"community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive "
e97ae4
"
e97ae4
"\">mirror network</ulink>, developers who are contactable and responsive "
e97ae4
"reliable Enterprise Linux class distribution, multiple free support avenues."
badffd
msgstr ""
e97ae4
"CentOS tiene numerosas ventajas, entre ellas cuentan: comunidad activa y "
e97ae4
"creciente de usuarios, reconstrucción rápida, paquetes probados y "
e97ae4
"previamente verificados para garantizar su calidad, una 
e97ae4
"href=\"http://=URL=/modules/tinycontent/index.php?id=15\">ámplia red de "
e97ae4
"espejos, desarrolladores contactables y responsables de una distribución "
e97ae4
"Linux de clase empresarial confiable, múltiples avenidas de soporte libre."
e97ae4
e97ae4
msgid "Support"
e97ae4
msgstr "Soporte"
e97ae4
e97ae4
msgid "The following free support avenues are available:"
e97ae4
msgstr "Las siguientes avenidas de soporte libre están disponibles:"
e97ae4
e97ae4
msgid "The CentOS Website"
e97ae4
msgstr "Sitio web"
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"<ulink url=\"http://wiki.centos.org/\">The CentOS Wiki</ulink> (includes a "
e97ae4
"dynamic <ulink url=\"http://wiki.centos.org/FAQ\">FAQ</ulink>)"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The CentOS IRC Chat"
e97ae4
msgstr "Chat IRC"
e97ae4
e97ae4
msgid "The CentOS Mailing List"
e97ae4
msgstr "Listas de correo"
e97ae4
e97ae4
msgid "The CentOS Forums"
e97ae4
msgstr "Foros"
e97ae4
badffd
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
badffd
msgid "translator-credits"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
#, fuzzy
e97ae4
#~ msgid "About CentOS"
e97ae4
#~ msgstr "Bienvenido a CentOS"
e97ae4
e97ae4
#, fuzzy
badffd
#~ msgid "CentOS 5.5 EULA"
badffd
#~ msgstr "CentOS =RELEASE= EULA"
badffd
badffd
#, fuzzy
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "CentOS 5.5 comes with no guarantees or warranties of any sorts, either "
badffd
#~ "written or implied."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias de ningún tipo, en "
badffd
#~ "forma escrita o implícita."
badffd
badffd
#~ msgid "CentOS-5.5 Release Notes"
badffd
#~ msgstr "Notas de la publicación de CentOS-5.5"
badffd
badffd
#~ msgid "CentOS 5.5 Release Notes"
badffd
#~ msgstr "Notas de la publicación de CentOS 5.5"
badffd
badffd
#~ msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5."
badffd
#~ msgstr "El proyecto CentOS le da la bienvenida a CentOS 5.5."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: 
badffd
#~ "class=\"www\" href=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/"
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas completas para esta versión puede encontrarse en: 
badffd
#~ "\" href=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/\">=URL_WIKI=Manuals/"
badffd
#~ "ReleaseNotes/5.5/."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be "
badffd
#~ "found online at: 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=FAQ/5.5/."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Una lista de las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de CentOS-"
badffd
#~ "5.5 puede encontrarse en: 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=FAQ/5.5/."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the 
badffd
#~ "class=\"www\" href=\"=URL_WIKI=GettingHelp/\">=URL_WIKI=GettingHelp/ "
badffd
#~ "for pointers to the different sources where you can get help."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Si usted está buscando ayuda con CentOS nosotros le recomendamos empezar "
badffd
#~ "visitando la página 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=GettingHelp, allí encontrará indicaciones sobre dónde y "
badffd
#~ "cómo obtener ayuda."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "If you would like to contribute to the CentOS Project, see 
badffd
#~ "\" href=\"=URL=\">=URL= for areas where you could help."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Si usted desea contribuir al Proyecto CentOS, busque en 
badffd
#~ "href=\"=URL=\">=URL= tópicos o áreas donde usted puede ayudar."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "For more information about The CentOS Project in general please visit our "
badffd
#~ "homepage at: =URL=."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Para mayor información acerca El Proyecto CentOS en general le "
badffd
#~ "recomendamos visitar nuestra página web 
badffd
#~ "\">=URL=."
badffd
badffd
#~ msgid "License"
badffd
#~ msgstr "Licensia"
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a 
badffd
#~ "\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE= License."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas de entrega de CentOS-5.5 son liberadas bajo los términos de la "
badffd
#~ "licensia =LICENSE=."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The complete release notes for CentOS 5 can be found online at: "
badffd
#~ "<placeholder-1></placeholder-1>."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas de entregas completas para CentOS 5 pueden ser encontradas en: "
badffd
#~ "<placeholder-1></placeholder-1>"
badffd
badffd
#~ msgid "=LICENSE= License"
badffd
#~ msgstr "=LICENSE= Licencia"
badffd
badffd
#~ msgid "http://www.centos.org/es/"
badffd
#~ msgstr "http://www.centos.org/es/"
badffd
badffd
#~ msgid "License: <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>."
badffd
#~ msgstr "Licencia: <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The CentOS Wiki (includes a "
badffd
#~ "dynamic FAQ)"
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Wiki (incluye 
badffd
#~ "href=\"=URL_WIKI=FAQ\">respuestas a preguntas frecuentes)"
badffd
badffd
#~ msgid "Welcome"
badffd
#~ msgstr "Bienvenido"
badffd
badffd
#~ msgid "Welcome to CentOS, the Community Enterprise Operating System."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Bienvenido a CentOS, el sistema operativo empresarial de la comunidad."