Blame Documentation/Locales/en_US/identity-symbol-howto-4of4.svgz.po

Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid ""
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"Project-Id-Version: corporate-symbol-howto-4of4.svgz 0.6\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:06-0500\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-en@centos.org.cu>\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"Language-Team: English\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "image/svg+xml"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "image/svg+xml"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "figure-4.svg"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "figure-4.svg"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "2011-04-18"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "2011-04-18"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "The CentOS Project"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "The CentOS Project"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "http://www.centos.org/"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "http://www.centos.org/"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "en_US"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "en_US"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "Identity"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "Identity"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "Models"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "Models"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "Manual"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "Manual"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "Brands"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "Brands"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "Symbols"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "Symbols"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "9. The final squares set."
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "9. The final squares set."
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "12. Move arrow set lower to bottom."
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "12. Move arrow set lower to bottom."
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "10. The final arrows set."
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "10. The final arrows set."
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "11. Align squares and arrows final sets."
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "11. Align squares and arrows final sets."
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado 8ea9a9
msgstr "translator-credits"