Blame Automation/Manuals/centos-art.sh-locale.asciidoc.pot

Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 17:12-0400\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "centos-art.sh-locale"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "1"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Retrieve, edit and delete translation files for images, documents "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"and automation scripts."
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "centos-art.sh locale [OPTIONS] [DIRECTORY …|FILE …]"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "Description"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"The <emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> produces "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"translations files for images, documents and automation scripts "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"based on the current locale information. In order to produce locale-"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"specific translation files, the current language information set by "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"the LANG environment variable must be different to English (`en'). "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"If the current language is English, the 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"\">locale</emphasis> module ends its execution with an error "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"message. When the current language is different to English, the "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"<emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> looks for source files, "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"based on the arguments you passed through the command-line."
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"When the argument you provided is a “DIRECTORY”, the 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"\"strong\">locale</emphasis> module looks for configuration files "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"inside it and produces translation files based on the 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"role=\"strong\">render-from</emphasis> and 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"\">locale-from</emphasis> variables set in there. On the other "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"hand, when a “FILE” is provided, it takes the file extension (i.e., "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"the characters after the last dot in the file name) and looks "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"recursively in the file's directory for all the files that have the "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"same file extension the “FILE” does, and builds the list of source "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"files that will be used to produce the translation files. In this "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"case, the translation files are stored in a “Locales” directory, at "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"the same level of the “FILE” you provided as argument to 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"role=\"strong\">locale</emphasis> module's command-line."
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Translation files are the files we use to store translatable "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"strings. These files can be either portable objects (<literal>."
Alain Reguera Delgado 4e7926
"po'), machine objects (</literal>.po') or portable object templates "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"(<literal>.pot'). Machine objects are built from portable objects. "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Portable objects are built from portable object templates (</"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"literal>.pot'). Portable object templates are built using 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"role=\"strong\">xgettext</emphasis> or 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"\">xml2po</emphasis> programs, according to the source files you "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"are retrieving translatable strings from. From these files, "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"portable objects (<literal>.po') are used by 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"\">render</emphasis> module to produce both localized images and "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"localized documentation while machine objects (</literal>.mo') are "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"used by <emphasis role=\"strong\">gettext</emphasis> program to "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"produce localized output messages from automation scripts."
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "Options"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"The <emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> module accepts the "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"following options:"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "-h, --help"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "--filter=\"REGEX\""
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"When “DIRECTORY” is passed as argument, this option reduces the "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"number of section blocks inside configuration files the 
Alain Reguera Delgado 4e7926
"role=\"strong\">locale</emphasis> module will take for processing "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"by using the “REGEX” value is a regular expression pattern to match "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"one or more section names inside the configuration files found "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"under “DIRECTORY”. When “FILE” is passed as argument, in the other "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"hand, it limits the number of files that will be set in the list of "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"source files used to build the final translation files."
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "--update"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "--edit"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "--delete"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "Localizing Image Files"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Hi\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"\n"
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Localizing Documentation Files"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "Hi"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "Localizing Automation Scripts"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "Author"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Written by <ulink url=\"mailto:al@centos.org.cu\">Alain Reguera "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Delgado</ulink>"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "Copyright"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "Copyright © 2009-2013 The CentOS Project"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"This program is free software; you can redistribute it and/or "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"modify it under the terms of the GNU General Public License as "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"License, or (at your option) any later version."
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"General Public License for more details."
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
"You should have received a copy of the GNU General Public License "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"along with this program; if not, write to the Free Software "
Alain Reguera Delgado 4e7926
"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "See Also"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "centos-art.sh(1), centos-art.sh-render(1), gettext(1)"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 4e7926
Alain Reguera Delgado 4e7926
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado 4e7926
msgstr ""