Blame Artworks/Models/Distro/5/Anaconda/images-pt_PT.po

Alain Reguera Delgado 46de3c
# Portuguese translations for centos-art.sh package.
Alain Reguera Delgado 46de3c
# Copyright (C) 2011 The CentOS Project. 
Alain Reguera Delgado 46de3c
# This file is distributed under the same license as the centos-art.sh
Alain Reguera Delgado 46de3c
# package. <centos-docs@centos.org>, 2011.
Alain Reguera Delgado 46de3c
#
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Project-Id-Version: centos-art-1.0\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Report-Msgid-Bugs-To: Translation SIG\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Last-Translator: Translation SIG <centos-l10n@centos.org>\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Language-Team: Portuguese\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "image/svg+xml"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "01-welcome.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "2011-06-10"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS Artwork SIG"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "en_US"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Identity"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Models"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Themes"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Default"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Distro"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Anaconda"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Welcome to CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Bem-vindo ao CentOS 5!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://www.centos.org/pt/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Thank you for installing CentOS 5."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Obrigado por instalar o CentOS 5."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS é uma distribuição Linux de classe empresarial, derivada decódigo-fonte oferecido ao público por uma destacada empresanorte-americana de Linux."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS está em plena conformidade com a política de redistribuiçãodo produto original e tem como objectivo 100% de compatibilidadebinária com o mesmo."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Basicamente, CentOS modifica os pacotes no sentido de remover marcase elementos gráficos comerciais."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "02-donate.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/02-donate.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Donations"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Doações ao CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/pt/Donate/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "A organização que produz o CentOS é conhecida como \"The CentOSProject\". Não somos filiados em qualquer outra organização."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "As doações são a nossa única fonte de equipamento e financiamento."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Se achar útil o CentOS, por favor considere uma doação ao ProjectoCentOS."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "03-yum.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/03-yum.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Managing Software with Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Gestão de Software com Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://docs.centos.org/pt/5/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater, Modified)."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "O modo recomendado de instalar ou actualizar o CentOS é usar o<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow DogUpdater, Modified)"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Ver o guia entitulado: \"Managing Software with Yum\" (Gestão deSoftware com Yum) no \"link\" de documentação abaixo."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "No repositório \"Extras\" do CentOS, está também disponível <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, uma interfacegráfica para o Yum."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "04-repos.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/04-repos.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Repositories"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Repositórios CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/pt/AdditionalResources/Repositories/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "O CentOS dispõe dos seguintes repositórios para a instalação desoftware:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (aka [os]) - RPMs contidos num ISO CentOS."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[updates]</flowSpan> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[centosplus]</flowSpan> - Items do CentOS que não provêm do produtor original (actualiza [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[extras]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[centosplus]</flowSpan> - Items do CentOS que não provêm do produtor original (actualiza [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Items do CentOS que não provêm do produtor original (actualiza [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Plus Repository"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Repositório CentOS Plus"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/pt/AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Este repositório contém melhoramentos para alguns componentes de base do CentOS. Modificado por este repositório, o CentOS deixará deser idêntico à distribuição da empresa original."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "A equipa de desenvolvimento do CentOS testou cada um dos componentesdeste repositório. São compilados e funcionam sobre CentOS5. Não foram testados pelo fornecedor original e nãoestão disponíveis entre os seus produtos."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Deverá estar ciente de que o uso destes componentes remove acompatibilidade binária a 100% com os produtos do fornecedor original."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "06-support.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/06-support.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Help with CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Ajuda com o CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/pt/GettingHelp/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Pode obter ajuda com o CentOS de diversos modos, tais como:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat (IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat(IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social and #centos-devel emirc.freenode.net."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailing Lists</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from http://lists.centos.org/pt/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailing Lists</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces e listas localizadas, em línguas para além do Inglês, a partir de http://lists.centos.org/pt/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forums</flowSpan> - Available at http://forums.centos.org/pt/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forums</flowSpan> - Disponívelem http://forums.centos.org/pt/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Available at http://wiki.centos.org/pt/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Disponível em http://wiki.centos.org/pt/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "07-docs.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/07-docs.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Documentation"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Documentação do CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Managing Software with yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "• Gestão de Software com Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Using YumEx"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Logical Volume Manager"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Global File System"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Global Network Block Device"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Virtual Server Administration"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The following documentation is available for CentOS:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Deployment Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Installation Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Virtualization Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "• Virtualização com CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Suite Overview"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Administration"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Release notes for all software"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "08-wiki.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Wiki"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Wiki"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/pt/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Wiki tem disponível FAQs (perguntas frequentes), HowTos (guias passo-a-passo), Dicas e Truques, sobre diversos tópicos doCentOS tais como instalação de software, actualizações, configuraçãode repositórios e muito mais."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "O wiki contém também informação sobre eventos CentOS na sua região esobre a cobertura mediática do CentOS."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, fuzzy, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Em conjunção com a \"mailing list\" CentOS-Docs, os contribuintes podem obter permissão para colocar artigos, dicas e HowTos em CentOSWiki. Contribua também!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Virtualization on CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Virtualização com CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS 5 oferece virtualização, via Xen, para asarquitecturas i386 e x86_64, nos modos de virtualização integral epara-virtualização."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Para apoio à virtualização com CentOS 5, estãodisponíveis, no endereço abaixo, o Guia de Virtualização e o Guia de Administração de Servidores Virtuais."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "anaconda_header.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/anaconda_header.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "first.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/first.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Copyright © 2012 The CentOS Project. All rights reserved."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "splash-small.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Firstboot/splash-small.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Firstboot"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid "<placeholder-1/> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> -Actualizações "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "ao repositório [base]."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does not "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> - Items doCentOS "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "que não provêm do produtor original (não actualiza [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "[base])"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> - Items doCentOS "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "que não provêm do produtor original (não actualiza [base])."