|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
# Portuguese translations for centos-art.sh package.
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
# Copyright (C) 2011 The CentOS Project
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
# This file is distributed under the same license as the centos-art.sh
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
# package. <centos-docs@centos.org>, 2011.
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Project-Id-Version: centos-art-1.0\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Report-Msgid-Bugs-To: Translation SIG\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Last-Translator: Translation SIG <centos-l10n@centos.org>\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Language-Team: Portuguese\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "image/svg+xml"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "01-welcome.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "2011-06-10"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The CentOS Artwork SIG"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "en_US"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Identity"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Models"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Themes"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Default"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Distro"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "5"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Anaconda"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Welcome to CentOS 5"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Bem-vindo ao CentOS 5!"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "http://www.centos.org/pt/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Thank you for installing CentOS 5."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Obrigado por instalar o CentOS 5."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O CentOS é uma Distribuição Linux de nível corporativo derivada defontes gratuitamente distribuídas ao público por um FornecedorOriginal norte-americano."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O CentOS é completamente compatível com a política de redistribuiçãode seu Fornecedor Original e pretende ter 100% de compatiblidadebinária."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O CentOS basicamente altera os pacotes para remover as marcas eartes-finais do seu fornecedor original."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "02-donate.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/02-donate.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS Donations"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Doações ao CentOS"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "http://wiki.centos.org/pt/Donate/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "A organização que produz o CentOS é chamada de Projeto CentOS. Nósnão somos afiliados a nenhuma outra organização."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Nossa única fonte de hardware ou financiamento para distribuir oCentOS é por meio de doações."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Por favor faça uma doação ao Projeto CentOS se você considera oCentOS útil."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "03-yum.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/03-yum.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Managing Software with Yum"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Gerenciando Software com o Yum"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "http://docs.centos.org/pt/5/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater, Modified)."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "A forma recomendada de instalar ou atualizar o CentOS é utilizando o <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow DogUpdater, Modified)."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Leia o guia entitulado: \"Managing Software with Yum\" (GerenciandoSoftware com o Yum) no link de documentação abaixo."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, uma interface gráfica para o Yum, também está disponível no repositório Extras do CentOS."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "04-repos.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/04-repos.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS Repositories"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Repositórios do CentOS"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "http://wiki.centos.org/pt/AdditionalResources/Repositories/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O CentOS possui os seguintes repos para a instalação de software:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (tambémchamado de <flowSpan style=\"font-weight:bold\">[os]</flowSpan>) – São os RPMS liberados em um ISO de instalação do CentOS."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[updates]</flowSpan> - Updates to the [base] repository."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[centosplus]</flowSpan> – Itens fornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original(atualiza o [base])."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[extras]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[centosplus]</flowSpan> – Itens fornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original(atualiza o [base])."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> – Itens fornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original(atualiza o [base])."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "05-centosplus.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS Plus Repository"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Repositório CentOS Plus"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "http://wiki.centos.org/pt/AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Este repositório é para itens que atualizam certos componentes dorepositório base. Este repositório fará com que o CentOS não sejaexatamente como o fornecido pelo fornecedor original."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O time de desenvolvimento do CentOS testou todos os itens nesterepositório, e eles compilam e funcionam sob o CentOS5. Eles não foram testados pelo fornecedor original, e não estão disponíveis nos produtos do fornecedor original."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Você deve estar ciente de que o uso destes componentes remove o 100%de compatibilidade binária com os produtos do fornecedor original."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "06-support.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/06-support.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Help with CentOS"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Ajuda com o CentOS"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "http://wiki.centos.org/pt/GettingHelp/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Você pode obter ajuda com o CentOS de várias formas, incluindo:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat (IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat(IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social e #centos-devel emirc.freenode.net."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailing Lists</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from http://lists.centos.org/pt/."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Listas de email</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announce e listas locais em diversosidiomas que podem ser encontradas em http://lists.centos.org/pt/."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forums</flowSpan> - Available at http://forums.centos.org/pt/."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Fórum</flowSpan> - Disponível em http://forums.centos.org/pt/."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Available at http://wiki.centos.org/pt/."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Disponível em http://wiki.centos.org/pt/."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "07-docs.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/07-docs.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS Documentation"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Documentações do CentOS"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Managing Software with yum"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Gerenciando Software com yum"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Using YumEx"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Utilizando YumEx"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Cluster Logical Volume Manager"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Cluster Logical Volume Manager"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Global File System"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Global Network Block Device"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Virtual Server Administration"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Administração de Servidores Virtuais"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The following documentation is available for CentOS:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "As seguintes documentações estão disponíveis para o CentOS:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Deployment Guide"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Guia de Implementação"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Installation Guide"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Guia de Instalação"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Virtualization Guide"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Guia de Virtualização"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Cluster Suite Overview"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Visão Geral do Cluster Suite"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Cluster Administration"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Administração de Cluster"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "• Release notes for all software"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "• Notas de lançamento para todos os softwares"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "08-wiki.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS Wiki"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Wiki do CentOS"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "http://wiki.centos.org/pt/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O Wiki do CentOS está disponível com Perguntas Freqüentes (FAQ),HowTos, dicas e macetes em um grande número de tópicos relacionadosao CentOS, incluindo instalação de software, atualizações,configuração de repositórios e muito mais."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O Wiki também contém informações sobre os Eventos do CentOS em suaregião e aparições do CentOS na mídia."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, fuzzy, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Em conjunto com a lista de emails CentOS-Docs, os contribuidorespodem obter permissão para postar artigos, dicas e HowTos no Wiki doCentOS. Então contribua hoje mesmo!"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "09-virtualization.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Virtualization on CentOS 5"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Virtualização no CentOS 5"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O CentOS 5 fornece virtualização através do Xen paraas arquiteturas i386 e x86_64, tanto no modo totalmente virtualizadoquanto no paravirtualizado."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "O Guia de Virtualização (Virtualization Guide) e o Administração deServidores Virtuais (Virtual Server Administration) são fornecidosno link abaixo para ajudar com a virtualização no CentOS5."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "anaconda_header.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/anaconda_header.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "first.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Anaconda/first.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Copyright © 2012 The CentOS Project. All rights reserved."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "splash-small.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Distro/5/Firstboot/splash-small.svg"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Firstboot"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "translator-credits"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid "YumEx"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr "Utilizando YumEx"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid "<placeholder-1/> - Updates to the [base] repository."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> –Atualizações "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "do repositório [base]."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does not "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "upgrade [base])."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> – "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "Itensfornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "(nãoatualiza o [base])."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "[base])"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> – "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "Itensfornecidos pelo CentOS que não são do fornecedor original "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "(nãoatualiza o [base])."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "The CentOS project welcomes you to CentOS\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ " ."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr "O projeto CentOS lhe dá as boas vindas ao CentOS ."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "The complete release notes for CentOS \n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ " can be found online at: =LINK="
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "As notas completas de lançamento do CentOS podem ser "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "encontradas online em =LINK="
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "A list of frequently asked questions and answers\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ " about CentOS 5 can be found online at: =LINK="
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "Uma lista das perguntas mais frequentes (FAQ) e suas respostas sobre o "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "CentOS 5 pode ser encontrada aqui: =LINK=."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "If you are looking for help with CentOS, we\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ " recommend you start at =LINK= for pointers to the different\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ " sources where you can get help."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "Se você necessita de ajuda com o CentOS, recomendamos iniciar =LINK= para "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "guiá-lo por diferentes maneiras para você obter ajuda."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "For more information about The CentOS Project in\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ " general please visit our homepage at: =LINK=."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "Para maiores informações gerais sobre O Projeto CentOS, por favor visite "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "nossa homepage em =LINK=."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "If you would like to contribute to the CentOS\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ " Project, see =LINK= for areas where you could help."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "Se você deseja contribuir para o Projeto CentOS, veja em =LINK= as "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#~ "maneiras como você poderia ajudar."
|