Blame Artworks/Models/Distro/5/Anaconda/images-it_IT.po

Alain Reguera Delgado 46de3c
# Italian translations for centos-art.sh package
Alain Reguera Delgado 46de3c
# Traduzioni italiane per il pacchetto centos-art.sh.
Alain Reguera Delgado 46de3c
# Copyright (C) 2011 The CentOS Project
Alain Reguera Delgado 46de3c
# This file is distributed under the same license as the centos-art.sh
Alain Reguera Delgado 46de3c
# package. <centos-docs@centos.org>, 2011.
Alain Reguera Delgado 46de3c
#
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Project-Id-Version: centos-art-1.0\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Report-Msgid-Bugs-To: Translation SIG\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Last-Translator: Translation SIG <centos-l10n@centos.org>\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Language-Team: Italian\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "image/svg+xml"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "01-welcome.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "2011-06-10"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS Artwork SIG"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "en_US"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Identity"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Models"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Themes"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Default"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Distro"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Anaconda"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Welcome to CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Benvenuto in CentOS 5!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://www.centos.org/it/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Thank you for installing CentOS 5."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Grazie per aver installato CentOS 5."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS è una distribuzione di classe enterprise del sistema operativo Linux derivata da sorgenti liberi rilasciati al pubblicodal preminente distributore enterprise Linux Nord Americano."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS, è pienamente conforme con le regole di redistribuzione deldistributore primario (upstream) e tende alla piena compatibilitàbinaria."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS cambia i pacchetti originali principalmente per rimuoveremarchi e art work del distributore primario."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "02-donate.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/02-donate.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Donations"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Fai una donazione a CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/it/Donate/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "The CentOS Project è l'organizzazione che produce CentOS. Noi nonsiamo affiliati con nessuna altra organizzazione."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "La nostra unica fonte di apparati hardware e di finanziamento per ladistribuzione di CentOS sono le donazioni."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Se pensi che CentOS sia utile, considera di contribuire tramite unadonazione al CentOS Project."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "03-yum.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/03-yum.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Managing Software with Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Gestione dei pacchetti con Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://docs.centos.org/it/5/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater, Modified)."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Il metodo consigliato per l'installazione o l'aggiornamento di CentOS è l'utilizzo di <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow dog Updater,Modified)."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Fai riferimento alla guida: \"Managing Software with Yum\"all'indirizzo sottostante."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "04-repos.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/04-repos.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Repositories"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Repositories"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/it/AdditionalResources/Repositories/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Con CentOS puoi usare i seguenti repository per installare nuovecomponenti:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (alias [os]) - I pacchetti RPMS rilasciati nella distribuzione."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[updates]</flowSpan> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[centosplus]</flowSpan> - Pacchetti prodotti da CentOS che non provengono dal distributoreprimario (aggiornano (upgrade) [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[extras]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[centosplus]</flowSpan> - Pacchetti prodotti da CentOS che non provengono dal distributoreprimario (aggiornano (upgrade) [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Pacchetti prodotti da CentOS che non provengono dal distributoreprimario (aggiornano (upgrade) [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Plus Repository"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Plus Repository"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/it/AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Questo repository contiene pacchetti che aggiornano (upgrade) uncerto numero di componenti del sistema operativo CentOS. Installandopacchetti da questo repository si modificherà la piena compatibilitàdi CentOS con la distribuzione primaria."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Il team di sviluppo di CentOS testa ogni pacchetto presente in questo repository e ne verifica il funzionamento. Questi pacchetti, che sono prodotti su CentOS 5, non sono stati testati dal distributore primario e non sono disponibili nei suoi prodotti."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Installando componenti da questo repository, si perde la piena compatibilità binaria con la distribuzione upstream."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "06-support.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/06-support.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Help with CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Ottenere aiuto con CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/it/GettingHelp/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Ci sono diversi modi per ottenere aiuto con CentOS:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat (IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat(IRC)</flowSpan> - #centos e #centos-devel su irc.freenode.net"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailing Lists</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from http://lists.centos.org/it/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailing lists</flowSpan> - Leliste CentOS, CentOS-Devel e CentOS-Announce oltre a liste didiscussione non anglofone su http://lists.centos.org/it/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forums</flowSpan> - Available at http://forums.centos.org/it/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">I Forum</flowSpan> - Disponibili all'indirizzo http://forums.centos.org/it/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Available at http://wiki.centos.org/it/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">I Wiki</flowSpan> - Disponibili all'indirizzo http://wiki.centos.org/it/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "07-docs.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/07-docs.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Documentation"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Documentazione di CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Managing Software with yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "• Gestione dei pacchetti con Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Using YumEx"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Logical Volume Manager"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Global File System"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Global Network Block Device"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Virtual Server Administration"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The following documentation is available for CentOS:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Per CentOS è disponibile la seguente documentazione:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Deployment Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Installation Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Virtualization Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "• La Virtualizzazione in CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Suite Overview"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Administration"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Release notes for all software"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "08-wiki.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Wiki"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Wiki di CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/it/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "La wiki di CentOS contiene le domande più frequenti (FAQ), HowTo,suggerimenti ed articoli su argomenti correlati a CentOS comeinstallazione software, aggiornamenti, configurazione dei repositorye molto altro. Potrete trovare inoltre informazioni su eventi CentOS, presenze sui media etc."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "La wiki è inoltre una risorsa per poter contribuire a CentOS. Vienia dare un'occhiata oggi stesso."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Virtualization on CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "La Virtualizzazione in CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS 5, tramite la tecnologia Xen, supporta sia lavirtualizzazione completa (full virtualization) che lapara-virtualizzazione sulle piattaforme i386 e x86_64."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Le guide 'Virtualization Guide' e 'Virtual Server AdministrationGuide' sono a vostra disposizione per maggiori dettagli sullavirtualizzazione in CentOS 5."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "anaconda_header.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/anaconda_header.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "first.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/first.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Copyright © 2012 The CentOS Project. All rights reserved."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "splash-small.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Firstboot/splash-small.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Firstboot"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid "<placeholder-1/> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> - Aggiornamenti "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "(update) al repository [base]."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does not "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> - "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "pacchettiprodotti da CentOS che non provengono dal distributore primario "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "(nonaggiornano (upgrade) [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "[base])"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> - "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "pacchettiprodotti da CentOS che non provengono dal distributore primario "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "(nonaggiornano (upgrade) [base])."