#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: v 0.2\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-26 15:57-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-19 08:42-0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# en-US.po (v 0.2) #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "#-#-#-#-# en_US.po (v 0.2) #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: centos-noindex/index.tpl.html:4(title) msgid "Apache HTTP Server Test Page powered by CentOS" msgstr "Apache HTTP Server Test Page powered by CentOS" #: centos-noindex/index.tpl.html:17(span) msgid "Apache HTTP Server" msgstr "Apache HTTP Server" #: centos-noindex/index.tpl.html:24(h1) msgid "Test Page" msgstr "" #: centos-noindex/index.tpl.html:25(a) msgid "Apache HTTP server" msgstr "Apache HTTP server" #: centos-noindex/index.tpl.html:25(a) centos-indexhtml/index.tpl.html:27(a) msgid "CentOS" msgstr "CentOS" #: centos-noindex/index.tpl.html:25(p) msgid "" "This page is used to test the proper operation of the after " "it has been installed. If you can read this page it means that this site is " "working properly. This server is powered by ." msgstr "" "This page is used to test the proper operation of the after " "it has been installed. If you can read this page it means that this site is " "working properly. This server is powered by ." #: centos-noindex/index.tpl.html:29(h2) msgid "Just visiting?" msgstr "Just visiting?" #: centos-noindex/index.tpl.html:30(p) msgid "" "The website you just visited is either experiencing problems or is " "undergoing routine maintenance." msgstr "" "The website you just visited is either experiencing problems or is " "undergoing routine maintenance." #: centos-noindex/index.tpl.html:31(p) msgid "" "If you would like to let the administrators of this website know that you've " "seen this page instead of the page you expected, you should send them e-" "mail. In general, mail sent to the name \"webmaster\" and directed to the " "website's domain should reach the appropriate person." msgstr "" "If you would like to let the administrators of this website know that you've " "seen this page instead of the page you expected, you should send them e-" "mail. In general, mail sent to the name \"webmaster\" and directed to the " "website's domain should reach the appropriate person." #: centos-noindex/index.tpl.html:32(p) msgid "" "For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you " "should send e-mail to \"webmaster@example.com\"." msgstr "" "For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you " "should send e-mail to \"webmaster@example.com\"." #: centos-noindex/index.tpl.html:33(h2) msgid "Important note:" msgstr "Important note:" #: centos-noindex/index.tpl.html:34(p) msgid "" "The CentOS Project has nothing to do with this website or its content, it " "just provides the software that makes the website run." msgstr "" "The CentOS Project has nothing to do with this website or its content, it " "just provides the software that makes the website run." #: centos-noindex/index.tpl.html:36(p) msgid "" "If you have issues with the content of this site, contact the owner of the " "domain, not the CentOS project. Unless you intended to visit CentOS.org, the " "CentOS Project does not have anything to do with this website, the content " "or the lack of it." msgstr "" "If you have issues with the content of this site, contact the owner of the " "domain, not the CentOS project. Unless you intended to visit CentOS.org, the " "CentOS Project does not have anything to do with this website, the content " "or the lack of it." #: centos-noindex/index.tpl.html:39(a) msgid "http://www.internic.net/whois.html" msgstr "http://www.internic.net/whois.html" #: centos-noindex/index.tpl.html:39(p) msgid "" "For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of " "the example.com domain at the following WHOIS server: " msgstr "" "For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of " "the example.com domain at the following WHOIS server: " #: centos-noindex/index.tpl.html:42(h2) msgid "Are you the Administrator?" msgstr "Are you the Administrator?" #: centos-noindex/index.tpl.html:43(code) msgid "/var/www/html/" msgstr "/var/www/html/" #: centos-noindex/index.tpl.html:43(p) msgid "You should add your website content to the directory ." msgstr "You should add your website content to the directory ." #: centos-noindex/index.tpl.html:44(code) msgid "/etc/httpd/conf.d/welcome.conf" msgstr "/etc/httpd/conf.d/welcome.conf" #: centos-noindex/index.tpl.html:44(p) msgid "" "To prevent this page from ever being used, follow the instructions in the " "file ." msgstr "" "To prevent this page from ever being used, follow the instructions in the " "file ." #: centos-noindex/index.tpl.html:45(h2) msgid "Promoting Apache and CentOS" msgstr "Promoting Apache and CentOS" #: centos-noindex/index.tpl.html:46(p) msgid "" "You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP " "servers. Thanks for using Apache and CentOS!" msgstr "" "You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP " "servers. Thanks for using Apache and CentOS!" #: centos-noindex/index.tpl.html:59(h2) msgid "The CentOS Project" msgstr "The CentOS Project" #: centos-noindex/index.tpl.html:60(p) msgid "" "The CentOS Linux distribution is a stable, predictable, manageable and " "reproduceable platform derived from the sources of Red Hat Enterprise Linux " "(RHEL)." msgstr "" "The CentOS Linux distribution is a stable, predictable, manageable and " "reproduceable platform derived from the sources of Red Hat Enterprise Linux " "(RHEL)." #: centos-noindex/index.tpl.html:61(a) msgid "CentOS website" msgstr "CentOS website" #: centos-noindex/index.tpl.html:61(p) msgid "" "Additionally to being a popular choice for web hosting, CentOS also provides " "a rich platform for open source communities to build upon. For more " "information please visit the ." msgstr "" "Additionally to being a popular choice for web hosting, CentOS also provides " "a rich platform for open source communities to build upon. For more " "information please visit the ." #: centos-noindex/index.tpl.html:67(a) centos-indexhtml/index.tpl.html:33(a) msgid "Legal" msgstr "Legal" #: centos-noindex/index.tpl.html:67(a) centos-indexhtml/index.tpl.html:33(a) msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: centos-noindex/index.tpl.html:67(p) centos-indexhtml/index.tpl.html:33(p) msgid "© 2019 The CentOS Project | | " msgstr "© 2019 The CentOS Project | | " #: centos-indexhtml/index.tpl.html:4(title) #: centos-indexhtml/index.tpl.html:24(h1) msgid "Welcome to CentOS" msgstr "Welcome to CentOS" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:17(span) msgid "CentOS Linux 8" msgstr "CentOS Linux 8" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:25(h2) msgid "The Community ENTerprise Operating System" msgstr "The Community ENTerprise Operating System" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:27(p) msgid "" " Linux is an enterprise-class Linux distribution derived " "from sources freely provided to the public by Red Hat, Inc. for Red Hat " "Enterprise Linux. CentOS conforms fully with the upstream vendors " "redistribution policy and aims to be functionally compatible. (CentOS mainly " "changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)" msgstr "" " Linux is an enterprise-class Linux distribution derived " "from sources freely provided to the public by Red Hat, Inc. for Red Hat " "Enterprise Linux. CentOS conforms fully with the upstream vendors " "redistribution policy and aims to be functionally compatible. (CentOS mainly " "changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:28(p) msgid "" "CentOS Linux is developed by a small but growing team of core developers. In " "turn the core developers are supported by an active user community including " "system administrators, network administrators, enterprise users, managers, " "core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world." msgstr "" "CentOS Linux is developed by a small but growing team of core developers. In " "turn the core developers are supported by an active user community including " "system administrators, network administrators, enterprise users, managers, " "core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world." #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "mirror network" msgstr "mirror network" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "SIGs" msgstr "SIGs" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "wiki" msgstr "wiki" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "IRC Chat" msgstr "IRC Chat" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "Email Lists" msgstr "Email Lists" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "Forums" msgstr "Forums" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "Calendar & IRC Meeting List" msgstr "Calendar & IRC Meeting List" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "Planet" msgstr "Planet" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "Bugs Database" msgstr "Bugs Database" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a) msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(p) msgid "" "CentOS Linux has numerous advantages including: an active and growing user " "community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive " ", developers who are contactable and responsive, Special " "Interest Groups () to add functionality to the core CentOS " "distribution, and multiple community support avenues including a " ", , , , " ", , , and an ." msgstr "" "CentOS Linux has numerous advantages including: an active and growing user " "community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive " ", developers who are contactable and responsive, Special " "Interest Groups () to add functionality to the core CentOS " "distribution, and multiple community support avenues including a " ", , , , " ", , , and an ." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: centos-indexhtml/index.tpl.html:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" #~ msgid " Test Page" #~ msgstr " Test Page"