#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: v 0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 15:57-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-19 08:42-0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# en-US.po (v 0.2) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# en_US.po (v 0.2) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: centos-noindex/index.tpl.html:4(title)
msgid "Apache HTTP Server Test Page powered by CentOS"
msgstr "Apache HTTP Server Test Page powered by CentOS"
#: centos-noindex/index.tpl.html:17(span)
msgid "Apache HTTP Server"
msgstr "Apache HTTP Server"
#: centos-noindex/index.tpl.html:24(h1)
msgid "Test Page"
msgstr ""
#: centos-noindex/index.tpl.html:25(a)
msgid "Apache HTTP server"
msgstr "Apache HTTP server"
#: centos-noindex/index.tpl.html:25(a) centos-indexhtml/index.tpl.html:27(a)
msgid "CentOS"
msgstr "CentOS"
#: centos-noindex/index.tpl.html:25(p)
msgid ""
"This page is used to test the proper operation of the after "
"it has been installed. If you can read this page it means that this site is "
"working properly. This server is powered by ."
msgstr ""
"This page is used to test the proper operation of the after "
"it has been installed. If you can read this page it means that this site is "
"working properly. This server is powered by ."
#: centos-noindex/index.tpl.html:29(h2)
msgid "Just visiting?"
msgstr "Just visiting?"
#: centos-noindex/index.tpl.html:30(p)
msgid ""
"The website you just visited is either experiencing problems or is "
"undergoing routine maintenance."
msgstr ""
"The website you just visited is either experiencing problems or is "
"undergoing routine maintenance."
#: centos-noindex/index.tpl.html:31(p)
msgid ""
"If you would like to let the administrators of this website know that you've "
"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-"
"mail. In general, mail sent to the name \"webmaster\" and directed to the "
"website's domain should reach the appropriate person."
msgstr ""
"If you would like to let the administrators of this website know that you've "
"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-"
"mail. In general, mail sent to the name \"webmaster\" and directed to the "
"website's domain should reach the appropriate person."
#: centos-noindex/index.tpl.html:32(p)
msgid ""
"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you "
"should send e-mail to \"webmaster@example.com\"."
msgstr ""
"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you "
"should send e-mail to \"webmaster@example.com\"."
#: centos-noindex/index.tpl.html:33(h2)
msgid "Important note:"
msgstr "Important note:"
#: centos-noindex/index.tpl.html:34(p)
msgid ""
"The CentOS Project has nothing to do with this website or its content, it "
"just provides the software that makes the website run."
msgstr ""
"The CentOS Project has nothing to do with this website or its content, it "
"just provides the software that makes the website run."
#: centos-noindex/index.tpl.html:36(p)
msgid ""
"If you have issues with the content of this site, contact the owner of the "
"domain, not the CentOS project. Unless you intended to visit CentOS.org, the "
"CentOS Project does not have anything to do with this website, the content "
"or the lack of it."
msgstr ""
"If you have issues with the content of this site, contact the owner of the "
"domain, not the CentOS project. Unless you intended to visit CentOS.org, the "
"CentOS Project does not have anything to do with this website, the content "
"or the lack of it."
#: centos-noindex/index.tpl.html:39(a)
msgid "http://www.internic.net/whois.html"
msgstr "http://www.internic.net/whois.html"
#: centos-noindex/index.tpl.html:39(p)
msgid ""
"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of "
"the example.com domain at the following WHOIS server: "
msgstr ""
"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of "
"the example.com domain at the following WHOIS server: "
#: centos-noindex/index.tpl.html:42(h2)
msgid "Are you the Administrator?"
msgstr "Are you the Administrator?"
#: centos-noindex/index.tpl.html:43(code)
msgid "/var/www/html/"
msgstr "/var/www/html/"
#: centos-noindex/index.tpl.html:43(p)
msgid "You should add your website content to the directory ."
msgstr "You should add your website content to the directory ."
#: centos-noindex/index.tpl.html:44(code)
msgid "/etc/httpd/conf.d/welcome.conf"
msgstr "/etc/httpd/conf.d/welcome.conf"
#: centos-noindex/index.tpl.html:44(p)
msgid ""
"To prevent this page from ever being used, follow the instructions in the "
"file ."
msgstr ""
"To prevent this page from ever being used, follow the instructions in the "
"file ."
#: centos-noindex/index.tpl.html:45(h2)
msgid "Promoting Apache and CentOS"
msgstr "Promoting Apache and CentOS"
#: centos-noindex/index.tpl.html:46(p)
msgid ""
"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP "
"servers. Thanks for using Apache and CentOS!"
msgstr ""
"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP "
"servers. Thanks for using Apache and CentOS!"
#: centos-noindex/index.tpl.html:59(h2)
msgid "The CentOS Project"
msgstr "The CentOS Project"
#: centos-noindex/index.tpl.html:60(p)
msgid ""
"The CentOS Linux distribution is a stable, predictable, manageable and "
"reproduceable platform derived from the sources of Red Hat Enterprise Linux "
"(RHEL)."
msgstr ""
"The CentOS Linux distribution is a stable, predictable, manageable and "
"reproduceable platform derived from the sources of Red Hat Enterprise Linux "
"(RHEL)."
#: centos-noindex/index.tpl.html:61(a)
msgid "CentOS website"
msgstr "CentOS website"
#: centos-noindex/index.tpl.html:61(p)
msgid ""
"Additionally to being a popular choice for web hosting, CentOS also provides "
"a rich platform for open source communities to build upon. For more "
"information please visit the ."
msgstr ""
"Additionally to being a popular choice for web hosting, CentOS also provides "
"a rich platform for open source communities to build upon. For more "
"information please visit the ."
#: centos-noindex/index.tpl.html:67(a) centos-indexhtml/index.tpl.html:33(a)
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: centos-noindex/index.tpl.html:67(a) centos-indexhtml/index.tpl.html:33(a)
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: centos-noindex/index.tpl.html:67(p) centos-indexhtml/index.tpl.html:33(p)
msgid "© 2019 The CentOS Project | | "
msgstr "© 2019 The CentOS Project | | "
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:4(title)
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:24(h1)
msgid "Welcome to CentOS"
msgstr "Welcome to CentOS"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:17(span)
msgid "CentOS Linux 8"
msgstr "CentOS Linux 8"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:25(h2)
msgid "The Community ENTerprise Operating System"
msgstr "The Community ENTerprise Operating System"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:27(p)
msgid ""
" Linux is an enterprise-class Linux distribution derived "
"from sources freely provided to the public by Red Hat, Inc. for Red Hat "
"Enterprise Linux. CentOS conforms fully with the upstream vendors "
"redistribution policy and aims to be functionally compatible. (CentOS mainly "
"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)"
msgstr ""
" Linux is an enterprise-class Linux distribution derived "
"from sources freely provided to the public by Red Hat, Inc. for Red Hat "
"Enterprise Linux. CentOS conforms fully with the upstream vendors "
"redistribution policy and aims to be functionally compatible. (CentOS mainly "
"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:28(p)
msgid ""
"CentOS Linux is developed by a small but growing team of core developers. In "
"turn the core developers are supported by an active user community including "
"system administrators, network administrators, enterprise users, managers, "
"core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world."
msgstr ""
"CentOS Linux is developed by a small but growing team of core developers. In "
"turn the core developers are supported by an active user community including "
"system administrators, network administrators, enterprise users, managers, "
"core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world."
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "mirror network"
msgstr "mirror network"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "SIGs"
msgstr "SIGs"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "wiki"
msgstr "wiki"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "IRC Chat"
msgstr "IRC Chat"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "Email Lists"
msgstr "Email Lists"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "Calendar & IRC Meeting List"
msgstr "Calendar & IRC Meeting List"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "Bugs Database"
msgstr "Bugs Database"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(a)
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:29(p)
msgid ""
"CentOS Linux has numerous advantages including: an active and growing user "
"community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive "
", developers who are contactable and responsive, Special "
"Interest Groups () to add functionality to the core CentOS "
"distribution, and multiple community support avenues including a "
", , , , "
", , , and an ."
msgstr ""
"CentOS Linux has numerous advantages including: an active and growing user "
"community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive "
", developers who are contactable and responsive, Special "
"Interest Groups () to add functionality to the core CentOS "
"distribution, and multiple community support avenues including a "
", , , , "
", , , and an ."
#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2
#: centos-indexhtml/index.tpl.html:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
#~ msgid " Test Page"
#~ msgstr " Test Page"