Repository to hold the comps.xml files used for CentOS releases and tool to generate those files
root
2018-12-01 ce0f18ad5cd9b7577977b4edea4dbe5249ef5e34
commit | author | age
506317 1 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
FA 2 <!DOCTYPE comps PUBLIC "-//CentOS//DTD Comps info//EN" "comps.dtd">
3 <comps>
4   <group>
5    <id>admin-tools</id>
6    <name>Administration Tools</name>
7    <name xml:lang='af'>Administrasienutsgoed</name>
8    <name xml:lang='am'>የአስተዳደሩ መሣሪያዎች</name>
9    <name xml:lang='ar'>أدوات الإدارة</name>
10    <name xml:lang='as'>প্ৰশাসনৰ সঁজুলি</name>
11    <name xml:lang='bal'>وسایل مدیریت</name>
12    <name xml:lang='be'>Адміністратыўныя сродкі</name>
13    <name xml:lang='bg'>Административни инструменти</name>
37a91c 14    <name xml:lang='bn'>প্রশাসনিক সরঞ্জাম</name>
506317 15    <name xml:lang='bn_IN'>প্রশাসনিক সরঞ্জাম</name>
FA 16    <name xml:lang='bs'>Administrativni alati</name>
17    <name xml:lang='ca'>Eines d'administració</name>
18    <name xml:lang='cs'>Administrace systému</name>
19    <name xml:lang='cy'>Arfau Gweinyddol</name>
20    <name xml:lang='da'>Administrationsværktøjer</name>
21    <name xml:lang='de'>Verwaltungswerkzeuge</name>
22    <name xml:lang='el'>Εργαλεία διαχείρισης</name>
23    <name xml:lang='en_GB'>Administration Tools</name>
24    <name xml:lang='es'>Herramientas de Administración</name>
25    <name xml:lang='et'>Administratiivsed vahendid</name>
26    <name xml:lang='fa'>ابزارهای مدیریت</name>
27    <name xml:lang='fi'>Hallintatyökalut</name>
28    <name xml:lang='fr'>Outils d'administration</name>
29    <name xml:lang='gl'>Ferramentas de Administración</name>
30    <name xml:lang='gu'>સંચાલન સાધનો</name>
31    <name xml:lang='he'>כלי ניהול</name>
32    <name xml:lang='hi'>प्रशासन उपकरण</name>
33    <name xml:lang='hr'>Administrativni alati</name>
34    <name xml:lang='hu'>Rendszeradminisztrációs eszközök</name>
35    <name xml:lang='hy'>Ադմինիստրատիվ գործիքներ</name>
36    <name xml:lang='id'>Peralatan Administrasi</name>
37    <name xml:lang='is'>Kerfisstjórnunartól</name>
38    <name xml:lang='it'>Strumenti amministrativi</name>
39    <name xml:lang='ja'>管理ツール</name>
40    <name xml:lang='ka'>ადმინისტრირების ინსტრუმენტები</name>
41    <name xml:lang='kn'>ನಿರ್ವಹಣಾ ಉಪಕರಣಗಳು</name>
42    <name xml:lang='ko'>관리 도구</name>
43    <name xml:lang='lv'>Administrēšanas rīki</name>
44    <name xml:lang='mai'>प्रशासन अओजार</name>
45    <name xml:lang='mk'>Алатки за администрација</name>
46    <name xml:lang='ml'>അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍ ഉപകരണങ്ങള്‍</name>
47    <name xml:lang='mr'>प्रशासन उपकरणे</name>
48    <name xml:lang='ms'>Alatan Pentadbiran</name>
49    <name xml:lang='nb'>Administrasjonsverktøy</name>
50    <name xml:lang='ne'>प्रशासन उपकरण</name>
51    <name xml:lang='nl'>Administratieve hulpmiddelen</name>
52    <name xml:lang='no'>Administrasjonsverktøy</name>
53    <name xml:lang='nso'>Didirišwa tša Taolo</name>
54    <name xml:lang='or'>ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ</name>
55    <name xml:lang='pa'>ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਸੰਦ</name>
56    <name xml:lang='pl'>Narzędzia administracyjne</name>
57    <name xml:lang='pt'>Ferramentas de Administração</name>
58    <name xml:lang='pt_BR'>Ferramentas Administrativas</name>
59    <name xml:lang='ro'>Unelte de administrare</name>
60    <name xml:lang='ru'>Средства администрирования</name>
61    <name xml:lang='si'>කළමණාකරන මෙවලම්</name>
62    <name xml:lang='sk'>Administrátorské nástroje</name>
63    <name xml:lang='sl'>Administrativna orodja</name>
64    <name xml:lang='sq'>Mjete Administrimi</name>
65    <name xml:lang='sr'>Административне алатке</name>
66    <name xml:lang='sr@latin'>Administrativne alatke</name>
67    <name xml:lang='sr@Latn'>Administrativne alatke</name>
68    <name xml:lang='sv'>Administrationsverktyg</name>
69    <name xml:lang='ta'>நிர்வாக கருவிகள்</name>
70    <name xml:lang='te'>నిర్వాహణా సాధనాలు</name>
71    <name xml:lang='tg'>Барномаҳои идоракунӣ</name>
72    <name xml:lang='th'>เครื่องมือจัดการระบบ</name>
73    <name xml:lang='tr'>Yönetim Araçları</name>
74    <name xml:lang='uk'>Засоби адміністрування</name>
75    <name xml:lang='ur'>اڈمنسٹراشن الات</name>
76    <name xml:lang='vi'>Công cụ quản trị</name>
77    <name xml:lang='zh_CN'>管理工具</name>
78    <name xml:lang='zh_TW'>管理工具</name>
79    <name xml:lang='zu'>Amathuluzi Okuphatha</name>
80    <description>This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware.</description>
81    <description xml:lang='af'>Hierdie groep is 'n versameling grafiese administrasienutsgoed vir die rekenaar, byvoorbeeld vir die bestuur van gebruikersrekeninge en die opstelling van rekenaarhardeware.</description>
82    <description xml:lang='am'>ይህ ቡድን ለሲስተሙ የንድፋዊ አስተዳደር መሣሪያ ለተጠቃሚው ታሪክ እና የሲስተሙን ሀርድዌር ማስተካከያ ስብስብ ነው።</description>
83    <description xml:lang='ar'>تحتوي هذه المجموعة على أدوات ذات واجهة رسومية لإدارة النظام مثل إدارة حسابات المستخدمين و تهيئة عتاد النّظام.</description>
37a91c 84    <description xml:lang='as'>এই দল চিস্টেমৰ বাবে গ্ৰাফীয় প্ৰশাসনিক সঁজুলিৰ সংগ্ৰহ, যেনে, ব্যৱহাৰকাৰীৰ হিচাপ-বহি নিয়ন্ত্ৰণ কৰা আৰু চিস্টেমৰ সঁজুলিৰ সংৰূপণ।</description>
506317 85    <description xml:lang='bal'>ای گروه یک جمعی چه ابزار مدیرتی گرافیکینت په سیستم مثلا په مدیریت حسابان کامرز کنوک و تنظیم سخت افزاری سیستم.</description>
FA 86    <description xml:lang='bg'>Тази група е колекция от графични инструменти за администриране на системата, като например управление на потребителските акаунти и настройка на системния хардуер.</description>
37a91c 87    <description xml:lang='bn'>সিস্টেম পরিচালনার উদ্দেশ্যে কিছু গ্রাফিকাল সরঞ্জাম এই সংকলনের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে যেগুলির সাহায্যে ব্যবহারকারীদের অ্যাকাউন্ট পরিচলনা ও সিস্টেম হার্ডওয়্যার কনফিগার করা যাবে।</description>
506317 88    <description xml:lang='bn_IN'>সিস্টেম পরিচালনার উদ্দেশ্যে কিছু গ্রাফিকাল সরঞ্জাম এই সংকলনের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে যেগুলির সাহায্যে ব্যবহারকারীদের অ্যাকাউন্ট পরিচলনা ও সিস্টেম হার্ডওয়্যার কনফিগার করা যাবে।</description>
FA 89    <description xml:lang='bs'>Ova je grupa kolekcija grafičkih administrativnih alata za sistem, poput alata za upravljanje korisničkim nalozima i konfiguriranje hardvera.</description>
90    <description xml:lang='ca'>Aquest grup és una col·lecció d'eines d'administració gràfica per al sistema, per exemple gestionar comptes d'usuari i configurar el maquinari.</description>
91    <description xml:lang='cs'>Skupina s grafickými administrátorskými nástroji, např. správu uživatelských účtů a konfiguraci hardware.</description>
92    <description xml:lang='cy'>Mae'r grŵp yma'n gasgliad o erfynnau cyflunio graffigol ar gyfer y system, megis ar gyfer trefnu cyfrifon defnyddwyr a chyflunio caledwedd system.</description>
93    <description xml:lang='da'>Denne gruppe er en samling grafiske administrationsværktøjer for systemet, som fx behandling af brugerkonti og konfiguration af systemudstyr.</description>
94    <description xml:lang='de'>Diese Gruppe enthält eine Reihe grafischer Verwaltungstools für das System, darunter Programme zum Verwalten von Benutzerkonten und Konfigurieren der Systemhardware.</description>
95    <description xml:lang='el'>Αυτή η ομάδα είναι μια συλλογή από γραφικά εργαλεία διαχείρισης συστήματος, όπως είναι διαχείριση λογαριασμών χρηστών και ρύθμιση υλικού.</description>
96    <description xml:lang='en_GB'>This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware.</description>
97    <description xml:lang='es'>Este grupo es una colección de herramientas gráficas de administración, tales como administración de cuentas de usuarios y de configuración del hardware del sistema.</description>
98    <description xml:lang='et'>See rühm on süsteemi graafiliste administreerimise vahendite kollektsioon, sealh.kasutajate haldus ja süsteemi riistvara seadistamise vahendid.</description>
99    <description xml:lang='fa'>این گروه مجموعه‌ای از ابزارهای گرافیکی مدیریت سیستم است، مثلاً برای مدیریت حساب‌های کاربران و پیکربندی سخت‌افزارهای سیستم.</description>
100    <description xml:lang='fi'>Tämä ryhmä sisältää kokoelman graafisia järjestelmänhallintatyökaluja, kuten käyttäjätunnuksien ja järjestelmän laitteiston hallinnan.</description>
101    <description xml:lang='fr'>Ce groupe est un ensemble d'outils d'administration graphique pour le système, ainsi que pour la gestion des comptes utilisateurs et la configuration du matériel système.</description>
102    <description xml:lang='gu'>આ જૂથ એ સિસ્ટમ માટે ગ્રાફિકવાળું સંચાલન સાધનોનો સંગ્રહ છે, જેમ કે વપરાશકર્તાના ખાતાઓની વ્યવસ્થા કરવા માટે અને સિસ્ટમ હાર્ડવેર રુપરેખાંકિત કરવા માટે.</description>
103    <description xml:lang='he'>אוסף של כלים גרפיים לניהול המערכת כגון ניהול משתמשים וחומרת המחשב.</description>
104    <description xml:lang='hi'>यह समूह में सिस्टम के लिए आलेखी प्रशासन उपकरण का संमुच्चय है, जैसे उपयोक्ता लेखा प्रबंधन के लिए और सिस्टम हार्डवेयर का विन्यास के लिये.</description>
105    <description xml:lang='hr'>Ova je grupa kolekcija grafičkih administrativnih alata za sustav, poput alata za upravljanje korisničkim nalozima i konfiguriranje hardvera.</description>
106    <description xml:lang='hu'>Ebbe a csoportba grafikus felületű rendszeradminisztrációs eszközök, például felhasználókezelők és hardverbeállító programok kerültek.</description>
107    <description xml:lang='id'>Grup ini berisikan koleksi alat bantu untuk administrasi secara grafis untuk sistem, seperti untuk mengatur akun pengguna dan mengkonfigurasi perangkat keras sistem.</description>
108    <description xml:lang='is'>Þessi hópur inniheldur safn myndrænna kerfisstjórnunartóla fyrir vélina eins og til dæmis tól til að vinna með notendur og stilla vélbúnað.</description>
109    <description xml:lang='it'>Questo gruppo è una raccolta di strumenti grafici di amministrazione del sistema, che consente di gestire gli account utente e di configurare l'hardware di sistema.</description>
37a91c 110    <description xml:lang='ja'>このグループはユーザーアカウントを管理したり、システムハードウェアを設定したりするシステムのためのグラフィカルな管理ツールのコレクションです。</description>
506317 111    <description xml:lang='kn'>ಈ ಸಮೂಹ ಬಳಕೆದಾರರ ಖಾತೆಗಳ ನಿಭಾವಣೆ, ಗಣಕವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸಂರಚನೆ ಹಾಗೂ ಇತರ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ನಿರ್ವಹಣಾ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ.</description>
FA 112    <description xml:lang='ko'>이 그룹은 사용자 계정을 관리하고 시스템 하드웨어를 설정하는 그래픽 시스템 관리 도구 모음입니다.</description>
113    <description xml:lang='lv'>Šī grupa ietver grafiskus rīkus sistēmas iestatīšanai. Ar šo rīku palīdzību iespējams pievienot jaunus lietotāju profilus, iestatīt skaņas karti, ekrānu un tml.</description>
114    <description xml:lang='mai'>ई समूह मे सिस्टम क' लेल आलेखी प्रशासन अओजार क संमुच्चय अछि, जहिना उपयोक्ता लेखा प्रबंधन क' लेल आओर सिस्टम हार्डवेयरक विन्यास क' लेल.</description>
115    <description xml:lang='mk'>Оваа група е збирка на графички алатки за администрација на системот, како на пр.: менаџмент на кориснци и конфигурација на хардверот.</description>
116    <description xml:lang='ml'>യൂസര്‍ അക്കൌണ്ടുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക, കംപ്യൂട്ടറിന്റെ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക ചെയ്യുക എന്നീ ഗ്രാഫിക്കല്‍ അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍ ഉപകരണങ്ങളുടെ ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ വിഭാഗം</description>
117    <description xml:lang='mr'>हा समुह तुमच्या प्रणालीसाठी आलेखीय प्रशासन उपकरणांचा संचय आहे, उदाहरणार्थ उपयोक्ता खाते व्यवस्थापन आणि प्रणाली यंत्रभागांची(हार्डवेयर) व्यूहरचना करणे.</description>
118    <description xml:lang='ms'>Kumpulan ini adalah kumpulan alatan pentadbiran untuk sistem, seperti mengurus akaun pengguna dan menentutetap perkakasan sistem.</description>
119    <description xml:lang='nb'>Denne gruppen er en samling av grafiske administrasjonsverktøy for systemet, inkludert brukeradministrasjon og hardwarekonfigurering.</description>
120    <description xml:lang='ne'>यो समूह, प्रयोगकर्ता खाता प्रबन्ध गर्ने र प्रणाली हार्डवेयर कन्फिगर गर्ने जस्ता प्रणालीका लागि ग्राफिकल प्रशासन उपकरणको सङ्कलन हो ।</description>
121    <description xml:lang='nl'>Deze groep is een collectie van (grafische) administratieve hulpmiddelen voor het systeem om bijvoorbeeld gebruikersaccounts te kunnen beheren of systeemhardware te kunnen configureren.</description>
122    <description xml:lang='no'>Denne gruppen er en samling av grafiske administrasjonsverktøy for systemet, inkludert brukeradministrasjon og hardwarekonfigurering.</description>
123    <description xml:lang='nso'>Sehlopha se ke kgoboketšo ya didirišwa tša taolo ya diswantšho bakeng sa tshepedišo, bjalo ka go laola diakhaonto tša modiriši le go fetola sebopego sa lenaneo le thata la tshepedišo.</description>
124    <description xml:lang='or'>ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆଲେଖୀକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଚାଳକ ର ହିସାବ ଖାତା ର ପରିଚାଳନା କରିବା କିମ୍ବା ତନ୍ତ୍ର ର ହାର୍ଡୱେର କୁ ବିନ୍ଯାସ କରିବା</description>
37a91c 125    <description xml:lang='pa'>ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਗਰਾਫਿਕਲ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਪਰਬੰਧ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਆਦਿ।</description>
506317 126    <description xml:lang='pl'>Ta grupa zawiera zbiór graficznych narzędzi administracyjnych, takich jak zarządzanie kontami użytkowników i konfigurowanie sprzętu systemu.</description>
FA 127    <description xml:lang='pt'>Este grupo é uma colecção de ferramentas gráficas de administração para o sistema, tal como a gestão das contas de utilizadores e configurar o 'hardware' do sistema.</description>
128    <description xml:lang='pt_BR'>Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o sistema, como a gestão de contas dos usuários e a configuração do hardware do sistema.</description>
129    <description xml:lang='ro'>Acest grup este o colecţie de unelte grafice de administrare pentru sistem, cum ar fi administrarea conturilor de utilizator şi configurarea hardware.</description>
130    <description xml:lang='ru'>Эта группа содержит графические приложения для настройки системы. С помощью этих приложений можно добавить новых пользователей, настроить звук, разрешение экрана, и проч.</description>
131    <description xml:lang='si'>මෙම කණ්ඩායම තුල චිත්‍රක භාවිතයෙන් සිදුකරන පද්ධති කළමණාකාර මෙවලම් ඇතුලත් වේ, මීට පරිශීලකයින්ගේ ගිණුම් කළමණාකරනය සහ පද්ධතියේ දෘඪාංග මානකරන වැඩසටහන් ඇතුලත් වේ.</description>
132    <description xml:lang='sk'>Táto skupina je kolekciou grafických administrátorských nástrojov pre počítač, napr. správa používateľských účtov a konfigurácia hardvéru.</description>
133    <description xml:lang='sl'>Ta skupina je zbirka grafičnih skrbniških orodij za sistemska opravila, kot je upravljanje uporabniških računov in prikrojitev sistemske strojne opreme.</description>
134    <description xml:lang='sq'>Ky grup është një koleksion mjetesh grafike administrimi të sistemit, të tillë si ata për administrimin e llogarive të përdoruesve dhe formësimin e hardware-it të sistemit.</description>
135    <description xml:lang='sr'>Ова група је скуп графичких системских административних алатки, нпр. за управљање корисничким налозима и подешавање хардвера у систему.</description>
136    <description xml:lang='sr@latin'>Ova grupa je skup grafičkih sistemskih administrativnih alatki, npr. za upravljanje korisničkim nalozima i podešavanje hardvera u sistemu.</description>
137    <description xml:lang='sr@Latn'>Ova grupa je skup grafičkih sistemskih administrativnih alatki, npr. za upravljanje korisničkim nalozima i podešavanje hardvera u sistemu.</description>
138    <description xml:lang='sv'>Denna grupp är en samling grafiska administrationsverktyg för systemet, som exempelvis hantering av användarkonton och konfiguration av systemhårdvara.</description>
139    <description xml:lang='ta'>இந்த குழு கணினிக்கான வரைவியல் நிர்வாகக்கருவிகள் அடங்கிய தொகுப்பு, அதாவது பயனர் கணக்குகளை மேலாண்மை செய்தல் மற்றும் வன்பொருள் கட்டமைப்புக்கான கருவிகள்.</description>
140    <description xml:lang='te'>ఈ సమూహం వినియోగదారుని ఖాతా మరియూ కంప్యూటరు hardware నిర్ధారణాది కంప్యూటరు చిత్ర నిర్వహణ ఉపకరణాల సమాహారం</description>
141    <description xml:lang='tg'>Ин гуруҳ дорои маҷмӯъи асбобҳо идоракунии графикӣ монанди идоракунии ҳисоботи корбар ва танзимоти сахтафзор барои система мебошад.</description>
142    <description xml:lang='th'>กลุ่มนี้ประกอบด้วยเครื่องมือบริหารจัดการระบบแบบกราฟิก เช่น การจัดการบัญชีผู้ใช้และตั้งค่าฮาร์ดแวร์ของระบบ</description>
143    <description xml:lang='tr'>Bu grup, kullanıcı hesaplarının yönetimi ve donanım yapılandırması gibi sistem yönetimi araçlarının grafik ortamda çalışanlarını içerir.</description>
144    <description xml:lang='uk'>Ця група містить графічні додатки для налаштовування системи. За допомогою цих програм можна керувати системними обліковими записами користувачів та налаштовувати параметри обладнання.</description>
145    <description xml:lang='ur'>اس مجموعہ میں تصویراتی نظامی اڈمنسٹراشن الات ہں جسے نظام استمال کرنے والوں کی دیکھبال، حساب اور نظام کے حارڈ ویر کی دیکھبال ہں</description>
146    <description xml:lang='vi'>Nhóm này là tập hợp các công cụ quản trị hệ thống, như quản lý tài khoản người dùng và cấu hình phần cứng.</description>
147    <description xml:lang='zh_CN'>这组软件包包括一个系统图形化管理工具的集合,譬如:管理用户帐号和配置系统硬件。</description>
148    <description xml:lang='zh_TW'>這個群組是系統中圖形管理工具的收集,例如用來管理使用者帳號與設定系統硬體。</description>
149    <description xml:lang='zu'>Leli qembu liyiqoqo lamathuluzi okuphatha emidwebo yesistimu, njengokuphatha ama-akhawunti omphathi kanye nengaphakathi yekhomputha yesistimu yokuhlanganisa.</description>
a786fb 150    <default>false</default>
506317 151    <uservisible>true</uservisible>
FA 152    <packagelist>
b1eab0 153          <packagereq type="default">authconfig-gtk</packagereq>
FA 154               <packagereq type="default">authconfig-gtk</packagereq>
506317 155       <packagereq type="default">pirut</packagereq>
FA 156       <packagereq type="default">sabayon</packagereq>
b1eab0 157               <packagereq type="default">sabayon</packagereq>
506317 158       <packagereq type="default">setroubleshoot</packagereq>
FA 159       <packagereq type="default">system-config-date</packagereq>
160       <packagereq type="default">system-config-kdump</packagereq>
161       <packagereq type="default">system-config-keyboard</packagereq>
162       <packagereq type="default">system-config-language</packagereq>
163       <packagereq type="default">system-config-lvm</packagereq>
164       <packagereq type="default">system-config-netboot</packagereq>
165       <packagereq type="default">system-config-network</packagereq>
166       <packagereq type="default">system-config-rootpassword</packagereq>
167       <packagereq type="default">system-config-soundcard</packagereq>
168       <packagereq type="default">system-config-users</packagereq>
169       <packagereq type="optional">system-config-kickstart</packagereq>
b1eab0 170       <packagereq type="optional">system-config-netboot-cmd</packagereq>
FA 171       <packagereq type="optional">system-config-netboot</packagereq>
506317 172       <packagereq type="optional">tunctl</packagereq>
b1eab0 173    </packagelist>
506317 174   </group>
FA 175   <group>
176    <id>afrikaans-support</id>
177    <name>Afrikaans Support</name>
178    <name xml:lang='af'>Afrikaanse taalsteun</name>
179    <name xml:lang='am'>የአፍሪካዊያን ድጋፍ</name>
180    <name xml:lang='ar'>دعم الجنوب إفريقيّة</name>
37a91c 181    <name xml:lang='as'>আফ্ৰিক্যান্স সমৰ্থন</name>
506317 182    <name xml:lang='bal'>آپریکایی حمایت</name>
FA 183    <name xml:lang='be'>Падтрымка мовы Афрыканс</name>
184    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Африкаан</name>
37a91c 185    <name xml:lang='bn'>আফ্রিকান ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 186    <name xml:lang='bn_IN'>আফ্রিকান ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 187    <name xml:lang='bs'>Podrška za afrikaans</name>
188    <name xml:lang='ca'>Suport per a l'afrikaans</name>
189    <name xml:lang='cs'>Podpora afrikánštiny</name>
190    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Affricaneg</name>
191    <name xml:lang='da'>Understøttelse for afrikaans</name>
192    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Afrikaans</name>
193    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Αφρικανικών</name>
194    <name xml:lang='en_GB'>Afrikaans Support</name>
195    <name xml:lang='es'>Soporte para africano</name>
196    <name xml:lang='et'>afrikaansi keele toetus</name>
197    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی آفریکانس</name>
198    <name xml:lang='fi'>Afrikaansin kielituki</name>
199    <name xml:lang='fr'>Prise en charge de l'afrikaans</name>
200    <name xml:lang='gu'>આફ્રિકાનો આધાર</name>
201    <name xml:lang='he'>תמיכה באפריקנית</name>
202    <name xml:lang='hi'>अफ्रीकी समर्थन</name>
203    <name xml:lang='hr'>Podrška za afrikaans</name>
204    <name xml:lang='hu'>Afrikaans nyelvi támogatás</name>
205    <name xml:lang='hy'>աֆրիկերենի սպասարկում</name>
206    <name xml:lang='id'>Dukungan Afrika</name>
207    <name xml:lang='is'>Afríkanska</name>
208    <name xml:lang='it'>Supporto Afrikaans</name>
209    <name xml:lang='ja'>アフリカーンス語のサポート</name>
210    <name xml:lang='kn'>ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್ ಬೆಂಬಲ</name>
211    <name xml:lang='ko'>아프리칸스어 지원</name>
212    <name xml:lang='lv'>Āfrikāņu valodas atbalsts</name>
213    <name xml:lang='mai'>अफ्रीकी समर्थन</name>
214    <name xml:lang='mk'>Поддршка за африкански</name>
215    <name xml:lang='ml'>ആഫ്രിക്കന്‍സ് പിന്തുണ</name>
216    <name xml:lang='mr'>आफ्रीकी समर्थन</name>
217    <name xml:lang='ms'>Sokongan Afrikaan</name>
218    <name xml:lang='nb'>Støtte for Afrikaans</name>
219    <name xml:lang='ne'>अफ्रिकी समर्थन</name>
220    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Afrikaans</name>
221    <name xml:lang='no'>Støtte for Afrikaans</name>
222    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya Seburu</name>
223    <name xml:lang='or'>ଆଫ୍ରାକୀୟ ସହାୟତା</name>
224    <name xml:lang='pa'>ਅਫਰੀਕੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
225    <name xml:lang='pl'>Obsługa afrykanerskiego</name>
226    <name xml:lang='pt'>Suporte a Afrikaans</name>
227    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Afrikaans</name>
228    <name xml:lang='ro'>Suport pentru africană</name>
229    <name xml:lang='ru'>Поддержка Африкаанс</name>
230    <name xml:lang='si'>ඇෆ්රිකාන්ස් භාශා පහසුකම</name>
231    <name xml:lang='sk'>Juhoafrická podpora</name>
232    <name xml:lang='sl'>Afrikanška podpora</name>
233    <name xml:lang='sr'>Подршка за африкански</name>
234    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za afrikanski</name>
235    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za afrikanski</name>
236    <name xml:lang='sv'>Stöd för afrikaans</name>
237    <name xml:lang='ta'>ஆப்ரிக்க துணை</name>
238    <name xml:lang='te'>ఆఫ్రికాన్‌ల మద్దతు</name>
239    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони африкоӣ</name>
240    <name xml:lang='th'>Afrikaans Support</name>
241    <name xml:lang='tr'>Afrikanca Desteği</name>
242    <name xml:lang='uk'>Підтримка Африканс</name>
243    <name xml:lang='ur'>افریقہ ساتھ</name>
244    <name xml:lang='vi'>Hỗ trợ Afrikaans</name>
245    <name xml:lang='zh_CN'>南非荷兰语支持</name>
246    <name xml:lang='zh_TW'>南非荷蘭語支援</name>
247    <name xml:lang='zu'>Ukuxhasa KwesiBhunu</name>
248    <description/>
249    <default>false</default>
250    <uservisible>false</uservisible>
251    <langonly>af</langonly>
252    <packagelist>
b1eab0 253          <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-af</packagereq>
FA 254               <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-af</packagereq>
255       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-af_ZA</packagereq>
256    </packagelist>
506317 257   </group>
FA 258   <group>
259    <id>arabic-support</id>
260    <name>Arabic Support</name>
261    <name xml:lang='af'>Arabiese taalsteun</name>
262    <name xml:lang='am'>የአረብ ድጋፍ</name>
263    <name xml:lang='ar'>دعم العربيّة</name>
264    <name xml:lang='as'>আৰবী ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
265    <name xml:lang='bal'>عربی حمایت</name>
266    <name xml:lang='be'>Падтрымка арабскае мовы</name>
267    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Арабски</name>
37a91c 268    <name xml:lang='bn'>আরবি ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 269    <name xml:lang='bn_IN'>আরবি ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 270    <name xml:lang='bs'>Podrška za arapski</name>
271    <name xml:lang='ca'>Suport per a l'àrab</name>
272    <name xml:lang='cs'>Podpora arabštiny</name>
273    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Arabeg</name>
274    <name xml:lang='da'>Understøttelse for arabisk</name>
275    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Arabisch</name>
276    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Αραβικών</name>
277    <name xml:lang='en_GB'>Arabic Support</name>
278    <name xml:lang='es'>Soporte para árabe</name>
279    <name xml:lang='et'>araabia keele toetus</name>
280    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی عربی</name>
281    <name xml:lang='fi'>Arabian kielituki</name>
282    <name xml:lang='fr'>Prise en charge de l'arabe</name>
283    <name xml:lang='gu'>અરેબિક આધાર</name>
284    <name xml:lang='he'>תמיכה בערבית</name>
285    <name xml:lang='hi'>अरबी समर्थन</name>
286    <name xml:lang='hr'>Podrška za arapski</name>
287    <name xml:lang='hu'>Arab nyelvi támogatás</name>
288    <name xml:lang='id'>Dukungan Arab</name>
289    <name xml:lang='is'>Arabíska</name>
290    <name xml:lang='it'>Supporto per l'arabo</name>
291    <name xml:lang='ja'>アラビア語のサポート</name>
292    <name xml:lang='ka'>არაბულის მხარდაჭერა</name>
293    <name xml:lang='kn'>ಅರಾಬಿಕ್ ಬೆಂಬಲ</name>
294    <name xml:lang='ko'>아랍어 지원</name>
295    <name xml:lang='lv'>Arābu valodas atbalsts</name>
296    <name xml:lang='mai'>अरबी समर्थन</name>
297    <name xml:lang='mk'>Поддршка за арапски јазик</name>
298    <name xml:lang='ml'>അറബിക്ക് പിന്തുണ</name>
299    <name xml:lang='mr'>अरबी समर्थन</name>
300    <name xml:lang='ms'>Sokongan Arab</name>
301    <name xml:lang='nb'>Støtte for arabisk</name>
302    <name xml:lang='ne'>अरबी समर्थन</name>
303    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Arabisch</name>
304    <name xml:lang='no'>Støtte for Arabisk</name>
305    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya Searabia</name>
306    <name xml:lang='or'>ଆରବୀ ସହାୟତା</name>
307    <name xml:lang='pa'>ਅਰਬੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
308    <name xml:lang='pl'>Obsługa arabskiego</name>
309    <name xml:lang='pt'>Suporte a Árabe</name>
310    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Árabe</name>
311    <name xml:lang='ro'>Suport pentru arabă</name>
312    <name xml:lang='ru'>Поддержка арабского языка</name>
313    <name xml:lang='si'>අරාබි භාශා පහසුකම</name>
314    <name xml:lang='sk'>Arabská podpora</name>
315    <name xml:lang='sl'>Arabska podpora</name>
316    <name xml:lang='sr'>Подршка за арапски</name>
317    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za arapski</name>
318    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za arapski</name>
319    <name xml:lang='sv'>Stöd för arabiska</name>
320    <name xml:lang='ta'>அரேபிய துணை</name>
321    <name xml:lang='te'>అరబిక్ మద్దతు</name>
322    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони арабӣ</name>
323    <name xml:lang='th'>การสนับสนุนภาษาอารบิก</name>
324    <name xml:lang='tr'>Arapça Desteği</name>
325    <name xml:lang='uk'>Підтримка арабської мови</name>
326    <name xml:lang='ur'>عربِی کا ساتھ</name>
327    <name xml:lang='vi'>Hỗ trợ Ả Rập</name>
328    <name xml:lang='zh_CN'>阿拉伯语支持</name>
329    <name xml:lang='zh_TW'>阿拉伯語</name>
330    <name xml:lang='zu'>Ukuxhasa Kwesi-Arabhu</name>
331    <description/>
332    <default>false</default>
333    <uservisible>false</uservisible>
334    <langonly>ar</langonly>
335    <packagelist>
b1eab0 336          <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Arabic</packagereq>
FA 337       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-ar</packagereq>
338       <packagereq requires="scim-m17n" type="conditional">m17n-db-arabic</packagereq>
506317 339       <packagereq type="mandatory">fonts-arabic</packagereq>
b1eab0 340               <packagereq type="mandatory">fonts-arabic</packagereq>
FA 341    </packagelist>
506317 342   </group>
FA 343   <group>
344    <id>assamese-support</id>
345    <name>Assamese Support</name>
346    <name xml:lang='af'>Assamese taalsteun</name>
347    <name xml:lang='am'>የአሳሜሳዊ ድጋፍ</name>
348    <name xml:lang='ar'>دعم الأساميزيّة</name>
349    <name xml:lang='as'>অসমীয়া ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
350    <name xml:lang='bal'>اسامس حمایت</name>
351    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Асамесе</name>
37a91c 352    <name xml:lang='bn'>অসমিয়া ভাষার ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 353    <name xml:lang='bn_IN'>অসমিয়া ভাষার ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 354    <name xml:lang='bs'>Podrška za asamski</name>
355    <name xml:lang='ca'>Suport per a l'assamès</name>
356    <name xml:lang='cs'>Podpora asámštiny</name>
357    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Asameg</name>
358    <name xml:lang='da'>Understøttelse for assamesisk</name>
359    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Assamesisch</name>
360    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Assamese</name>
361    <name xml:lang='en_GB'>Assamese Support</name>
362    <name xml:lang='es'>Soporte para Asamés</name>
363    <name xml:lang='et'>assamese keele toetus</name>
364    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی آسامی</name>
365    <name xml:lang='fi'>Assamin kielituki</name>
366    <name xml:lang='fr'>Prise en charge de l'assamais</name>
367    <name xml:lang='gu'>આસામી આધાર</name>
368    <name xml:lang='he'>תמיכה ב־Assamese (הודו)</name>
369    <name xml:lang='hi'>आसामी समर्थन</name>
370    <name xml:lang='hr'>Podrška za asamski</name>
371    <name xml:lang='hu'>Asszaméz nyelvi támogatás</name>
372    <name xml:lang='id'>Dukungan Assamese</name>
373    <name xml:lang='is'>Assamíska</name>
374    <name xml:lang='it'>Supporto per l'assamese</name>
375    <name xml:lang='ja'>アッサム語のサポート</name>
376    <name xml:lang='kn'>ಅಸ್ಸಾಮೀ ಬೆಂಬಲ</name>
377    <name xml:lang='ko'>아삼어 지원</name>
378    <name xml:lang='lv'>Asamiešu valodas atbalsts</name>
379    <name xml:lang='mai'>आसामी समर्थन</name>
380    <name xml:lang='mk'>Поддршка за асимејски јазик</name>
381    <name xml:lang='ml'>ആസ്സാമീസ് പിന്തുണ</name>
382    <name xml:lang='mr'>आसामी समर्थन</name>
383    <name xml:lang='ms'>Sokongan Assamese</name>
384    <name xml:lang='nb'>Støtte for assamesisk</name>
385    <name xml:lang='ne'>आसामी समर्थन</name>
386    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Assamees</name>
387    <name xml:lang='no'>Støtte for assamesisk</name>
388    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya Assam</name>
389    <name xml:lang='or'>ଆସାମୀୟ ସହାୟତା</name>
390    <name xml:lang='pa'>ਆਸਾਮੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
391    <name xml:lang='pl'>Obsługa asamskiego</name>
392    <name xml:lang='pt'>Suporte a Assamese</name>
393    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Assamês</name>
394    <name xml:lang='ro'>Suport pentru asameză</name>
395    <name xml:lang='ru'>Поддержка ассамского языка</name>
396    <name xml:lang='si'>ඇසමීස් භාශා පහසුකම</name>
397    <name xml:lang='sk'>Assamská podpora</name>
398    <name xml:lang='sl'>Podpora Assameščini</name>
399    <name xml:lang='sr'>Подршка за асамешки</name>
400    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za asameški</name>
401    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za asameški</name>
402    <name xml:lang='sv'>Stöd för assamesiska</name>
403    <name xml:lang='ta'>அஸ்ஸாமிய துணை</name>
404    <name xml:lang='te'>అస్సామీ మద్దతు</name>
405    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони ассамесӣ</name>
406    <name xml:lang='th'>Assamese Support</name>
407    <name xml:lang='tr'>Japonca Desteği</name>
408    <name xml:lang='uk'>Підтримка ассамської мови</name>
409    <name xml:lang='ur'>کا ساتھ Assamese</name>
410    <name xml:lang='zh_CN'>阿萨姆语支持</name>
411    <name xml:lang='zh_TW'>阿薩姆語</name>
412    <description/>
413    <default>false</default>
414    <uservisible>false</uservisible>
415    <langonly>as</langonly>
416    <packagelist>
b1eab0 417          <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-as_IN</packagereq>
FA 418       <packagereq requires="qt" type="conditional">scim-qtimm</packagereq>
419       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-bridge-gtk</packagereq>
420       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-m17n</packagereq>
421               <packagereq type="default">Cluster_Administration-as-IN</packagereq>
422       <packagereq type="default">Deployment_Guide-as-IN</packagereq>
423               <packagereq type="default">Global_File_System-as-IN</packagereq>
424               <packagereq type="default">Virtualization-as-IN</packagereq>
425       <packagereq type="mandatory">fonts-bengali</packagereq>
426               <packagereq type="mandatory">fonts-bengali</packagereq>
427       <packagereq type="mandatory">m17n-db-assamese</packagereq>
428    </packagelist>
506317 429   </group>
FA 430   <group>
431    <id>authoring-and-publishing</id>
432    <name>Authoring and Publishing</name>
433    <name xml:lang='af'>Skrywery en publisering</name>
434    <name xml:lang='am'>መጻፍ እና ማተም</name>
435    <name xml:lang='ar'>التّأليف والنّشر</name>
436    <name xml:lang='as'>লিখন আৰু প্ৰকাশন</name>
437    <name xml:lang='bal'>نویسگ و نشر کنگ</name>
438    <name xml:lang='be'>Выдавецкая дзейнасьць</name>
439    <name xml:lang='bg'>Авторство и публикации</name>
37a91c 440    <name xml:lang='bn'>লেখা ও প্রকাশনা</name>
506317 441    <name xml:lang='bn_IN'>লেখা ও প্রকাশনা</name>
FA 442    <name xml:lang='bs'>Uređivanje i izdavaštvo</name>
443    <name xml:lang='ca'>Creació i publicació</name>
444    <name xml:lang='cs'>Publikování textů DocBook</name>
445    <name xml:lang='cy'>Awduro a Chyhoeddi</name>
446    <name xml:lang='da'>Forfatterskab og publicering</name>
447    <name xml:lang='de'>Schreiben und Publizieren</name>
448    <name xml:lang='el'>Συγγραφή και δημοσίευση</name>
449    <name xml:lang='en_GB'>Authoring and Publishing</name>
450    <name xml:lang='es'>Autoría y publicación</name>
451    <name xml:lang='et'>Loomine ja avaldamine</name>
452    <name xml:lang='fa'>تألیف و نشر</name>
453    <name xml:lang='fi'>Kirjoitus- ja julkaisutoiminta</name>
454    <name xml:lang='fr'>Authoring et Publishing</name>
455    <name xml:lang='gu'>લેખન અને પ્રકાશન</name>
456    <name xml:lang='he'>חיבור והוצאה לאור</name>
457    <name xml:lang='hi'>लेखन और प्रकाशन</name>
458    <name xml:lang='hr'>Uređivanje i izdavaštvo</name>
459    <name xml:lang='hu'>Kiadványszerkesztés</name>
460    <name xml:lang='hy'>Հեղինակում և թողարկում</name>
461    <name xml:lang='id'>Penulisan dan Penerbitan</name>
462    <name xml:lang='is'>Umbrot og ritstörf</name>
463    <name xml:lang='it'>Authoring e publishing</name>
464    <name xml:lang='ja'>著作と発行</name>
465    <name xml:lang='kn'>ಕೃತಿರಚನೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟಣೆ</name>
466    <name xml:lang='ko'>제작과 출판</name>
467    <name xml:lang='lv'>Publikāciju sagatavošana</name>
468    <name xml:lang='mai'>लेखन आओर प्रकाशन</name>
469    <name xml:lang='mk'>Авторство и издаваштво</name>
470    <name xml:lang='ml'>സൃഷ്ടിയും പ്രസിദ്ധീകരണവും</name>
471    <name xml:lang='mr'>लेखन आणि प्रकाशन</name>
472    <name xml:lang='ms'>Pengarangan dan Penerbitan</name>
473    <name xml:lang='nb'>Tekstpublisering</name>
474    <name xml:lang='ne'>लेखन तथा प्रकाशन</name>
475    <name xml:lang='nl'>Schrijven en publiceren</name>
476    <name xml:lang='no'>Tekstpublisering</name>
477    <name xml:lang='nso'>Go Ngwala le go Phatlalatša</name>
478    <name xml:lang='or'>ସଂଲେଖନ ଏବଂ ପ୍ରକାଶନ</name>
37a91c 479    <name xml:lang='pa'>ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ</name>
506317 480    <name xml:lang='pl'>Pisanie i publikowanie</name>
FA 481    <name xml:lang='pt'>Autoria e Publicação</name>
482    <name xml:lang='pt_BR'>Autoria e Publicação</name>
483    <name xml:lang='ro'>Creare şi publicare documente</name>
484    <name xml:lang='ru'>Подготовка публикаций</name>
485    <name xml:lang='si'>බහු මාධ්‍ය නිපැයුම් සහ ප්‍රකාශණයන්</name>
486    <name xml:lang='sk'>Písanie a publikovanie</name>
487    <name xml:lang='sl'>Pisanje in založništvo</name>
488    <name xml:lang='sq'>Krijim dhe Botim</name>
489    <name xml:lang='sr'>Ауторство и издаваштво</name>
490    <name xml:lang='sr@latin'>Autorstvo i izdavaštvo</name>
491    <name xml:lang='sr@Latn'>Autorstvo i izdavaštvo</name>
492    <name xml:lang='sv'>Författande och publicering</name>
493    <name xml:lang='ta'>இயற்றுதல் மற்றும் வெளியீடு</name>
494    <name xml:lang='te'>రచన మరియు ప్రచురణ</name>
495    <name xml:lang='tg'>Муаллифӣ ва нашриёт</name>
496    <name xml:lang='th'>การเขียนและงานพิมพ์</name>
497    <name xml:lang='tr'>Yazım ve Yayım</name>
498    <name xml:lang='uk'>Підготовка публікацій</name>
499    <name xml:lang='ur'>مصننف اور اشاعت</name>
500    <name xml:lang='zh_CN'>授权和出版</name>
501    <name xml:lang='zh_TW'>編寫與出版</name>
502    <name xml:lang='zu'>Okokubhalisa kanye Nokusakaza</name>
503    <description>These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text.</description>
504    <description xml:lang='af'>Hierdie nutsgoed stel jou in staat om dokumentasie in Docbook-formaat te skep en dit na HTML, PDF, Postscript en teks om te skakel.</description>
505    <description xml:lang='am'>እነዚህ መሣሪያዎች መረጃዎችን በDocBook አሠራር ውስጥ ወደ HTML, PDF፣ ፖስትስክሪፕት እና ጽሑፍ ለመለወጥ ያስችላሉ።</description>
506    <description xml:lang='ar'>هذه الأدوات تتيح لك إنشاء مستندات بنسق DocBook و تحويلها إلى HTML و PDF و Postscript و text.</description>
37a91c 507    <description xml:lang='as'>এই সঁজুলি সমূহে আপোনাক DocBook ফৰমেটত তথ্যচিত্ৰ সৃষ্টি কৰি HTML, PDF, Postscript আৰু লিখিত ৰূপে পৰিবৰ্ত্তন কৰিব'লৈ সম্ভৱ কৰে।</description>
506317 508    <description xml:lang='bal'>ای ابزاران شما را اجازت دن که اسنادی ته فرمت DocBook شر کنیت و آیانا پهHTML, PDF, Postscript, و متن بدل کنیت.</description>
FA 509    <description xml:lang='bg'>Тези инструменти позволяват създаването на документация в DocBook формат и конвертирането й в HTML, PDF, Postscript или текст.</description>
37a91c 510    <description xml:lang='bn'>এই প্রোগ্রামগুলির সাহায্যে আপনি DocBook বিন্যাসে নথিপত্র নির্মাণ করে তা HTML, PDF, Postscript এবং টেক্সট রূপে পরিবর্তন করতে পারবেন।</description>
506317 511    <description xml:lang='bn_IN'>এই প্রোগ্রামগুলির সাহায্যে আপনি DocBook বিন্যাসে নথিপত্র নির্মাণ করে তা HTML, PDF, Postscript এবং টেক্সট রূপে পরিবর্তন করতে পারবেন।</description>
FA 512    <description xml:lang='bs'>Ovi vam alati omogućuju izradu dokumentacije u DocBook obliku i pretvaranje iste u HTML, PDF, Postscript i tekstualne oblike.</description>
513    <description xml:lang='ca'>Aquestes eines us permeten crear documentació en format DocBook i convertir-les en format HTML, PDF, Postscript i text.</description>
514    <description xml:lang='cs'>Nástroje pro vytváření dokumentů ve formátu DocBook, jejich konverze do formátů HTML, PDF, Postscriptu a holého textu.</description>
515    <description xml:lang='cy'>Mae'r arfau yma'n caniatáu i chi greu dogfennaeth yn y fformat DocBook a'u trosi i HTML, PDF, Postscript, a thestun.</description>
516    <description xml:lang='da'>Disse værktøjer lader dig skabe dokumentation i DocBook-formatet og konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst.</description>
517    <description xml:lang='de'>Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren.</description>
518    <description xml:lang='el'>Αυτά τα εργαλεία σας επιτρέπουν να δημιουργήσετε έγγραφα σε μορφή DocBook και να τα μετατρέψετε σε HTML, PDF, Postscript ή και απλό κείμενο.</description>
519    <description xml:lang='en_GB'>These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert it into HTML, PDF, Postscript, and text.</description>
520    <description xml:lang='es'>Estas herramientas le permiten crear documentación en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto.</description>
521    <description xml:lang='et'>Need vahendid võimaldavad luua DocBook vormingus dokumente ja teisendada neid HTML, PDF, Postscript ja tekstivormingusse.</description>
522    <description xml:lang='fa'>این ابزارها به شما امکان می‌دهند که نوشتارهایی در قالب DocBook ایجاد کنید و آنها را به HTML،‏ PDF، پست‌اسکریپت، و متن تبدیل کنید.</description>
523    <description xml:lang='fi'>Nämä työkalut mahdollistavat DocBook-dokumentaation luomisen ja niiden muuntamisen HTML:ksi, PDF:ksi, Postscriptiksi ja tekstiksi.</description>
524    <description xml:lang='fr'>Ces outils vous permettent de créer de la documentation sous format DocBook et de la convertir en HTML, PDF, Postscript et texte.</description>
525    <description xml:lang='gu'>આ સાધનો તમને ડોકબુક બંધારણમાં દસ્તાવેજીકરણ બનાવવાની અને તેમને HTML, PDF, પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ અને લખાણમાં ફેરવવાની પરવાનગી આપે છે.</description>
526    <description xml:lang='he'>כלים המאפשרים ליצור תיעוד בפורמט DocBook ולהמירו ל־HTML, PDF, Postscript וטקסט פשוט.</description>
527    <description xml:lang='hi'>इन उपकरणों से DocBook प्रारूप में दस्तावेजन बनाकर और उन्हें HTML, PDF, Postscript, और पाठ्यांश में बदल सकते हैं.</description>
528    <description xml:lang='hr'>Ovi vam alati omogućuju izradu dokumentacije u DocBook obliku i pretvaranje iste u HTML, PDF, Postscript i tekstualne oblike.</description>
529    <description xml:lang='hu'>Ezek a programok DocBook formátumú dokumentumok készítéséhez, továbbá azok HTML, PDF, PostScript illetve szöveges formátumra való konvertálásához szükségesek.</description>
530    <description xml:lang='id'>Alat bantu ini membolehkan anda untuk membuat dokumentasi dalam format DocBook and mengkonversinya dalam HTML, PDF, Postscript dan text.</description>
531    <description xml:lang='is'>Þessi tól gera þér kleyft að búa til skjöl á DocBook sniði og breyta þeim í HTML, PDF, Postscript og texta.</description>
532    <description xml:lang='it'>Questi strumenti consentono di creare documenti in formato DocBook e di convertirli in HTML, PDF, Postscript e testo.</description>
533    <description xml:lang='ja'>これらのツールを使用すると、DocBook 形式による文書の作成、および HTML、PDF、Postscript、テキストへの変換を行うことができます。</description>
534    <description xml:lang='kn'>ಈ ಉಪಕರಣಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು DocBook ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿ, HTML, PDF, Postscript ಅಥವಾ ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ.</description>
535    <description xml:lang='ko'>이 도구를 사용하여 DocBook 형식의 문서를 생성할 수 있으며 생성된 문서를 HTML, PDF, Postscript와 텍스트 형식으로 변환할 수 있습니다.</description>
536    <description xml:lang='lv'>Šie rīki dod iespēju izveidot dokumentāciju DocBook formātā un pārveidot to HTML, PDF, Postscript un teksta formātā.</description>
537    <description xml:lang='mai'>ई अओजारसभ सँ DocBook प्रारूप मे दस्तावेजन बनाकए आओर उन्हें HTML, PDF, Postscript, आओर पाठ्यांश मे बदलि सकैत अछि.</description>
538    <description xml:lang='mk'>Овие алатки Ви овозможуваат креирање на документација во формат DocBook и конвертирање во HTML, PDF, Postscript и текст.</description>
539    <description xml:lang='ml'>DocBook formatല്‍ ഡോക്യുമെന്‍റേഷന്‍ ചെയ്യുന്നതിനും, അവയെ HTML, PDF, Postscript, text എന്നിവയിലേക്ക് കണ്‍വേറ്‍ക്ക് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു.</description>
540    <description xml:lang='mr'>ही उपकरणे तुम्हास DocBook स्वरूपात दस्तावेज बनवणे आणि त्यांना HTML, PDF, पोस्टस्क्रिप्ट, आणि पाठ स्वरूपात रूपांतरित करण्यास मदत करतात.</description>
541    <description xml:lang='ms'>Alatan ini membolehkan anda menghasilkan dokumentasi dalam format DocBook dan menukar mereka kepada HTML, PDF, Postscript, dan teks.</description>
542    <description xml:lang='nb'>Disse verktøyene lar deg lage dokumentasjon i DocBook-formatet og konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst.</description>
543    <description xml:lang='ne'>यी उपकरणले तपाईँलाई DocBook ढाँचामा मिसिलिकरण सिर्जना गर्न अनुमति दिन्छन् र तिनीहरूलाई एचटीएमएल, पीडीएफ, पोस्टस्क्रिप्ट, र पाठमा रूपान्तरण गर्दछन् ।</description>
544    <description xml:lang='nl'>Met deze hulpmiddelen kunt u documentatie aanmaken in het DocBook-formaat en deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst.</description>
545    <description xml:lang='no'>Disse verktøyene lar deg lage dokumentasjon i DocBook-formatet og konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst.</description>
546    <description xml:lang='nso'>Didirišwa tše di go dumelela go hlama ditokumente ka sebopego sa DocBook gore o di fetolele go HTML, PDF, Postscript, le sengwalwa.</description>
547    <description xml:lang='or'>ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀ କୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଆନ୍ତି</description>
37a91c 548    <description xml:lang='pa'>ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ HTML, PDF, Postscript, ਜਾਂ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</description>
506317 549    <description xml:lang='pl'>Te narzędzia umożliwiają tworzenie dokumentacji w formacie DocBook i konwertowanie jej do formatów HTML, PDF, PostScript i zwykłego tekstu.</description>
FA 550    <description xml:lang='pt'>Estas ferramentas permitem-lhe criar a documentação no formato DocBook e convertê-la para HTML, PDF, PostScript e texto.</description>
551    <description xml:lang='pt_BR'>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-la para HTML, PDF, PostScript e texto.</description>
552    <description xml:lang='ro'>Aceste unelte vă permit să creaţi documentaţie în formatul DocBook şi să le convertiţi în HTML, PDF, Postscript şi text.</description>
553    <description xml:lang='ru'>Эти средства позволяют создавать документацию в формате DocBook и преобразовывать в HTML, PDF, Postscript и текст.</description>
554    <description xml:lang='si'>මෙහි අඩංගු මෙවලම ඔබට ලේඛණයන් DocBook සැකසුමට අනුව සෑදීමටත් ඒවා HTML, PDF, Postscript සහ text යන ගණයන්ට සංවර්තනය කිරීමටත් උපකාරී වේ .</description>
555    <description xml:lang='sk'>Tieto nástroje vám umožnia vytvárať dokumentáciu vo formáte DocBook a konvertovať ju do HTML, PDF, Postscriptu a textu.</description>
556    <description xml:lang='sl'>Ta orodja vam omogočajo, da ustvarjate dokumentacijo v formatu DocBook in jo pretvarjate v HTML, PDF, postscript in besedilo.</description>
557    <description xml:lang='sq'>Këto mjete ju lejojnë të krijoni dokumentim në formatin DocBook dhe shndërrimin e tyre në HTML, PDF, Postscript, apo tekst.</description>
558    <description xml:lang='sr'>Ове алатке омогућавају прављење документације у DocBook облику, па потом њено претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст.</description>
559    <description xml:lang='sr@latin'>Ove alatke omogućavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku, pa potom njeno pretvaranje u HTML, PDF, Postscript, i tekst.</description>
560    <description xml:lang='sr@Latn'>Ove alatke omogućavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku, pa potom njeno pretvaranje u HTML, PDF, Postscript, i tekst.</description>
561    <description xml:lang='sv'>Dessa verktyg låter dig skapa dokumentation i DocBook-formatet och konvertera dem till HTML, PDF, Postscript och text.</description>
562    <description xml:lang='ta'>இந்த கருவிகள் டாக்புக் வடிவத்தில் ஆவணங்கள் உருவாக்கவும், அவற்றை HTML, PDF, போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட் மற்றும் உரையாக மாற்றவும் உதவும்.</description>
563    <description xml:lang='te'>ఈ సాధనములు DocBook ఆకృతిలోను మరియూ వాటిని HTML, PDF, Postscript, మరియూ పాఠంగా.మార్చటంలోనూ మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాయి.</description>
564    <description xml:lang='tg'>Ин барномаҳо иҷозат медиҳанд, файлҳоро дар формати DocBook эҷод кунед ва онро ба форматҳои HTML, PDF, Postscript, ва матни оддӣ табдил кунед.</description>
565    <description xml:lang='th'>เครื่องมือเหล่านี้ทำให้คุณสร้างเอกสารเป็นรูปแบบ DocBook และแปลงเป็น HTML, PDF, Postscript และ text ได้</description>
566    <description xml:lang='tr'>Bu araçlar Docbook biçiminde belgeler oluşturabilmenizi ve onları HTML, PDF, PS ve metin biçimlere dönüştürebilmenizi mümkün kılar.</description>
567    <description xml:lang='uk'>Ці засоби дозволяють створювати документацію у форматі DocBook та перетворювати її у HTML, PDF, Postscript та текст.</description>
568    <description xml:lang='ur'>یہ الات اپ کو اجازت د ے گا ڈوکمينٹاشن بنانےکے لے DocBook فارمیٹ می اور بدلنے کے لے HTML, PDF, Postscript, اور text می</description>
569    <description xml:lang='vi'>Những công cụ này cho phép tạo tài liệu theo dạng thức DocBook và chuyển thành HTML, PDF, Postscript, và văn bản thuần túy.</description>
570    <description xml:lang='zh_CN'>这些软件包允许您创建 DocBook 格式的文档,并将它们转换成 HTML、 PDF、Postscript 和文本格式。</description>
571    <description xml:lang='zh_TW'>這些工具讓您可以建立 DocBook 格式的說明文件,並且 將它們轉換為 HTML、PDF、Postscript 與文字。</description>
572    <description xml:lang='zu'>Lama thuluzi akuvumela ukuba udale ukushicilela ngesakhiwp sencwadi yokushicilelo ebese uyiguqulela kwi-HTML, PDF, Umbhalo omkhulu, kanye nombhalo.</description>
573    <default>false</default>
574    <uservisible>true</uservisible>
575    <packagelist>
b1eab0 576          <packagereq type="default">docbook-slides</packagereq>
FA 577               <packagereq type="default">docbook-slides</packagereq>
506317 578       <packagereq type="default">docbook-style-dsssl</packagereq>
FA 579       <packagereq type="default">docbook-style-xsl</packagereq>
580       <packagereq type="default">docbook-utils</packagereq>
581       <packagereq type="default">docbook-utils-pdf</packagereq>
582       <packagereq type="default">linuxdoc-tools</packagereq>
583       <packagereq type="default">tetex</packagereq>
584       <packagereq type="default">xhtml1-dtds</packagereq>
585       <packagereq type="default">xmlto</packagereq>
b1eab0 586       <packagereq type="optional">scribus</packagereq>
506317 587       <packagereq type="optional">tetex-xdvi</packagereq>
b1eab0 588    </packagelist>
506317 589   </group>
FA 590   <group>
591    <id>base</id>
592    <name>Base</name>
593    <name xml:lang='af'>Basis</name>
594    <name xml:lang='am'>መሠረት</name>
595    <name xml:lang='ar'>أساسيّة</name>
596    <name xml:lang='as'>ভিত্তি</name>
597    <name xml:lang='bal'>اساس</name>
598    <name xml:lang='be'>Падмурак</name>
599    <name xml:lang='bg'>Основа</name>
600    <name xml:lang='bn'>ভিত্তি (Base)</name>
601    <name xml:lang='bn_IN'>ভিত্তি (Base)</name>
602    <name xml:lang='bs'>Osnova</name>
603    <name xml:lang='ca'>Bàsic</name>
604    <name xml:lang='cs'>Základ</name>
605    <name xml:lang='cy'>Sail</name>
606    <name xml:lang='da'>Base</name>
607    <name xml:lang='de'>Basis</name>
608    <name xml:lang='el'>Βάση</name>
609    <name xml:lang='en_GB'>Base</name>
610    <name xml:lang='es'>Base</name>
611    <name xml:lang='et'>Baas</name>
612    <name xml:lang='fa'>پایه</name>
613    <name xml:lang='fi'>Peruspaketit</name>
614    <name xml:lang='fr'>Base</name>
615    <name xml:lang='gu'>આધાર</name>
616    <name xml:lang='he'>בסיס</name>
617    <name xml:lang='hi'>आधार</name>
618    <name xml:lang='hr'>Osnova</name>
619    <name xml:lang='hu'>Alap</name>
620    <name xml:lang='hy'>բազա</name>
621    <name xml:lang='id'>Dasar</name>
622    <name xml:lang='is'>Grunnur</name>
623    <name xml:lang='it'>Base</name>
624    <name xml:lang='ja'>ベース</name>
625    <name xml:lang='ka'>ძირითადი</name>
626    <name xml:lang='kn'>ಮೂಲ</name>
627    <name xml:lang='ko'>기본</name>
628    <name xml:lang='lv'>Pamatsistēma</name>
629    <name xml:lang='mai'>आधार</name>
630    <name xml:lang='mk'>Основни</name>
631    <name xml:lang='ml'>ബെയ്സ്</name>
632    <name xml:lang='mr'>आधार</name>
633    <name xml:lang='ms'>Asas</name>
634    <name xml:lang='nb'>Grunnpakker</name>
635    <name xml:lang='ne'>आधार</name>
636    <name xml:lang='nl'>Basis</name>
637    <name xml:lang='no'>Grunnpakker</name>
638    <name xml:lang='nso'>Motheo</name>
639    <name xml:lang='or'>ଆଧାର</name>
640    <name xml:lang='pa'>ਮੂਲ</name>
641    <name xml:lang='pl'>Część podstawowa</name>
642    <name xml:lang='pt'>Base</name>
643    <name xml:lang='pt_BR'>Base</name>
644    <name xml:lang='ro'>Bază</name>
645    <name xml:lang='ru'>Основные</name>
646    <name xml:lang='si'>පාදම</name>
647    <name xml:lang='sk'>Základ</name>
648    <name xml:lang='sl'>Osnovno</name>
649    <name xml:lang='sq'>Bazë</name>
650    <name xml:lang='sr'>Основа</name>
651    <name xml:lang='sr@latin'>Osnova</name>
652    <name xml:lang='sr@Latn'>Osnova</name>
653    <name xml:lang='sv'>Bas</name>
654    <name xml:lang='ta'>அடிப்படை</name>
655    <name xml:lang='te'>ఆధారం</name>
656    <name xml:lang='tg'>Асосҳо</name>
657    <name xml:lang='th'>พื้นฐาน</name>
658    <name xml:lang='tr'>Temel</name>
659    <name xml:lang='uk'>Основа</name>
660    <name xml:lang='ur'>مرکز</name>
661    <name xml:lang='vi'>Cở sở</name>
662    <name xml:lang='zh_CN'>基本</name>
663    <name xml:lang='zh_TW'>基礎</name>
664    <name xml:lang='zu'>Isiqu</name>
665    <description>This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example.</description>
666    <description xml:lang='af'>Hierdie groep sluit die minimum stel pakkette in. Nuttig vir byvoorbeeld die skep van klein roeteerder- en brandmuurrekenaars.</description>
667    <description xml:lang='am'>ይህ ቡድን የአነስተኛ የጥቅሎች ስብስብን ያጠቃልላል። ለምሳሌ፣ ትንንሽ የሩተር/የፋየርዎል ሣጥኖችን ለመፍጠር ጠቃሚ ነው።</description>
668    <description xml:lang='ar'>تحتوي هذه المجموعة على حزم قليلة. مفيدة مثلا لإنشاء صناديق مسارات/جدارات نارية.</description>
37a91c 669    <description xml:lang='as'>এই দলত অন্তৰ্ভুক্ত আছে ন্যুনতম সঁজুলিসমূহৰ সংহতি। উদাহৰণস্বৰূপ, সৰু ৰাউটাৰ/ফায়াৰ্ৱাল বাকচসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ বাবে উপযোগী।</description>
506317 670    <description xml:lang='bal'>ای گروه شامل یک جمعی چه کمترین بستگان انت که په شرکتن جعبیان هردین روتر/دیوال آچش مثلا مفیدنت.</description>
FA 671    <description xml:lang='bg'>Групата включва минималният набор от пакети. Полезен е примерно за създаване на малки системи за рутери/защитни стени.</description>
37a91c 672    <description xml:lang='bn'>এই সংকলনে সর্বনিম্ন সংখ্যক প্যাকেজ রয়েছে। ক্ষুদ্র মাপের রাউটার/ফায়ারওয়াল প্রভৃতি নির্মাণের জন্য এই সংকলন আদর্শ।</description>
506317 673    <description xml:lang='bn_IN'>এই সংকলনে সর্বনিম্ন সংখ্যক প্যাকেজ রয়েছে। ক্ষুদ্র মাপের রাউটার/ফায়ারওয়াল প্রভৃতি নির্মাণের জন্য এই সংকলন আদর্শ।</description>
FA 674    <description xml:lang='bs'>Ova grupa sadrži najmanji komplet paketa. Korisno za izradu manjeg računala u funkciji preusmjerivača ili vatrozida.</description>
675    <description xml:lang='ca'>Aquest grup inclou un conjunt mínim de paquets. Útil per crear ordinadors que actuin com a encaminador/tallafoc, per exemple.</description>
676    <description xml:lang='cs'>Tato skupina zahrnuje nejmenší možnou množinu balíčků. Je vhodná například na instalace malých routerů nebo firewallů.</description>
677    <description xml:lang='cy'>Mae'r grŵp yma'n cynnwys y set leia posib o becynnau. Yn ddefnyddiol ar gyfer creu peiriannau bach ar gyfer llwybro/muriau cadarn, er enghraifft.</description>
678    <description xml:lang='da'>Denne gruppe indeholder en minimal samling af pakker. Fx nyttig til at lave små bokse med en ruter eller brandmur.</description>
679    <description xml:lang='de'>Diese Gruppe enthält eine minimale Paketauswahl. Dies ist zum Beispiel nützlich zum Aufbau kleiner Router/Firewall-Rechner.</description>
680    <description xml:lang='el'>Αυτή η ομάδα περιλαμβάνει τα ελάχιστα πακέτα. Χρήσιμο για τη δημιουργία μικρών συστημάτων, για παράδειγμα συστήματα δρομολογητή/firewall.</description>
681    <description xml:lang='en_GB'>This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example.</description>
682    <description xml:lang='es'>Este grupo incluye un conjunto de paquetes mínimo. Muy útil para la creación de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo.</description>
683    <description xml:lang='et'>See grupp sisaldab minimaalset hulka pakette. Kasutatav näiteks väikese ruuteri/tulemüüri loomiseks.</description>
684    <description xml:lang='fa'>این گروه شامل حداقل تعداد بسته‌ها است. مثلاً برای ایجاد دستگاه‌های کوچک مسیریاب/دیوار آتش.</description>
685    <description xml:lang='fi'>Tämä pieni pakettiryhmä sisältää ohjelmat esimerkiksi pienen reitittimen tai palomuurin luomiseksi.</description>
686    <description xml:lang='fr'>Ce groupe inclut un ensemble minimum de paquetages. Utile pour la création de petits routeurs/boîtes de pare-feu, par exemple.</description>
687    <description xml:lang='gu'>આ જૂથ પેકેજોના ન્યુનતમ જૂથનો સમાવેશ કરે છે. નાના ઉપયોગી રાઉટર/ફાયરવોલ બોક્સ બનાવવા માટે ઉપયોગી છે, ઉદાહરણ તરીકે.</description>
688    <description xml:lang='he'>קבוצה זו כוללת אוסף מזערי של חבילות. שימושית בעיקר להתקנות קטנות בנפח, עבור מחשבים יעודיים כגון נתבים וחומות אש.</description>
689    <description xml:lang='hi'>यह समूह संकुल के न्यूनतम समूह को शामिल करता है. छोटे router/firewall बाक्स के लिए उपयोगी, उदाहरण के लिए.</description>
690    <description xml:lang='hr'>Ova grupa sadrži najmanji komplet paketa. Korisno za izradu manjeg računala u funkciji preusmjerivača ili vatrozida.</description>
691    <description xml:lang='hu'>Ez a csoport a minimálisan szükséges csomagokat tartalmazza. Például egyszerű útválasztó vagy tűzfal kialakítása esetén ajánlott.</description>
692    <description xml:lang='id'>Dalam grup ini telah diset paket-paket minimal. Contohnya, program-program yang berguna untuk membuat router/firewall sederhana.</description>
693    <description xml:lang='is'>Þessi hópur inniheldur lágmarksfjölda af pökkum og er gagnlegur til að búa til smáar uppsetningar fyrir til dæmis beina eða eldveggi.</description>
694    <description xml:lang='it'>Questo gruppo include un insieme minimo di pacchetti, utili per la creazione di piccoli router/firewall, per esempio.</description>
695    <description xml:lang='ja'>このグループは最小限のパッケージセットです。例えば、小規模のルーターやファイアーウォールなどの構築に便利です。</description>
696    <description xml:lang='kn'>ಈ ಸಮೂಹ, ಚಿಕ್ಕ ರೌಟರ್ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಹಾಯಕವಾದ ಕನಿಷ್ಟತಮ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ. ಉ.ದಾ.</description>
697    <description xml:lang='ko'>이 그룹은 최소 패키지 그룹을 포함합니다. 소형 라우터/방화벽과 같은 시스템을 생성하는데 유용합니다.</description>
698    <description xml:lang='lv'>Šī grupa satur minimālu pakotņu komplektāciju. Tā der, piemēram, nelielu maršrutētāju/ugunssienu izveidei.</description>
699    <description xml:lang='mai'>ई समूह संकुलक न्यूनतम समूह केँ सामिल करैत अछि. छोट router/firewall बाक्स क' लेल उपयोगी, उदाहरण क' लेल.</description>
700    <description xml:lang='mk'>Оваа група вклучува минимален сет на пакети. Корисно за креирање на мали рутери/огнени ѕидови, на пример:</description>
701    <description xml:lang='ml'>ഉല്‍പ്പെടുന്നു</description>
702    <description xml:lang='mr'>या समुहात संकुलांचा किमान संच आहे. उदाहरणार्थ, छोटे राउटर/अग्निभींत(फायरवॉल) खोके बनवण्यास उपयुक्त.</description>
703    <description xml:lang='ms'>Kumpulan ini termasuk set minimum pakej. Berguna untuk menghasilkan kekotak kecil router/firewall, sebagai contoh.</description>
704    <description xml:lang='nb'>Denne gruppen inneholder et minimalt sett med pakker. Nyttig for å sette opp små rutere/brannvegger for eksempel.</description>
705    <description xml:lang='ne'>यो समूहले प्याकेजको न्यूनतम सेट सम्मिलित गर्दछ । उदाहरणका लागि, सानो राउटर/फायरवाल बाकस सिर्जना गर्दा उपयोगि हुन्छ ।</description>
706    <description xml:lang='nl'>Deze groep bevat een minimale verzameling pakketten. Dit kan bijvoorbeeld handig zijn voor het maken van router/firewall machines.</description>
707    <description xml:lang='no'>Denne gruppen inneholder et minimum sett pakker. Nyttig for å lage for eksempel små router/brannmur-bokser.</description>
708    <description xml:lang='nso'>Sehlopha se se akaretša sehlotswana se senyenyane sa diphuthelwana. Se na le mohola wa go hlama mapokisi a manyenyane a sesepediši/sešireletši sa tsebišo, ka mohlala.</description>
709    <description xml:lang='or'>ଏହି ସମୂହଟି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି |ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, କ୍ଷୁଦ୍ର ପଥ ସୂଚକ/ଅଗ୍ନି ରକ୍ଷକ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ରେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ</description>
710    <description xml:lang='pa'>ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਛੋਟੇ ਰਾਊਟਰ/ਫਾਇਰਵਾਲ ਬਕਸੇ ਆਦਿ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ।</description>
711    <description xml:lang='pl'>Ta grupa zawiera minimalny zestaw pakietów. Przydatna do tworzenia na przykład małych routerów/zapór sieciowych.</description>
712    <description xml:lang='pt'>Este grupo incluí um conjunto mínimo de pacotes. Útil para criar pequenos 'routers'/'firewalls', por exemplo.</description>
713    <description xml:lang='pt_BR'>Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, para a criação de pequenas caixas de roteadores/firewalls.</description>
714    <description xml:lang='ro'>Acest grup include un set minimal de pachete. Util pentru a crea mici maşini router/firewall, de exemplu.</description>
715    <description xml:lang='ru'>Эта группа содержит минимальный набор пакетов. Она подходит, например, для создания небольших маршрутизаторов/сетевых экранов.</description>
716    <description xml:lang='si'>මෙම කණ්ඩායම තුල ඉතාමත් කුඩා ඇසුරුම් වලින් සමන්විත වේ. උදාහරණ ලෙස කුඩා රවුටරයක්/ගිනි පවුරක්(router/firewall boxes) වැන්නක් සඳහා වඩාත් ප්‍රයෝජන වේ.</description>
717    <description xml:lang='sk'>Táto skupina zahŕňa najmenšiu množinu balíčkov. Je to použiteľné napríklad na vytvorenie malých smerovačov/firewallov.</description>
718    <description xml:lang='sl'>Skupina vsebuje minimalni nabor paketov. Uporabno za namestitev na namenskih računalnikih kot so na primer majhni usmerjevalniki in požarni zidovi.</description>
719    <description xml:lang='sq'>Ky grup përfshin një minimum paketash. I dobishëm për krijimin router-ash/firewall-esh të vegjël, fjala vjen.</description>
720    <description xml:lang='sr'>Ова група садржи најмањи скуп пакета. Корисна је за, на пример, прављење малих рутерских кутија/заштитних зидова.</description>
721    <description xml:lang='sr@latin'>Ova grupa sadrži najmanji skup paketa. Korisna je za, na primer, pravljenje malih ruterskih kutija/zaštitnih zidova.</description>
722    <description xml:lang='sr@Latn'>Ova grupa sadrži najmanji skup paketa. Korisna je za, na primer, pravljenje malih ruterskih kutija/zaštitnih zidova.</description>
723    <description xml:lang='sv'>Denna grupp inkluderar en minimal uppsättning paket. Användbart, till exempel, för skapande av små router-/brandväggsmaskiner.</description>
724    <description xml:lang='ta'>இந்த குழு ஒரு குறைந்த அளவு தொகுப்புகளை கொண்டுள்ளது. இது சிறிய ரௌட்டர்/ஃபயர்வால் பெட்டிகளை உருவாக்க பயன்படும், எடுத்துக்காட்டாக.</description>
725    <description xml:lang='te'>ఈ సమూహం కనిష్ఠ packageలను కూడిఉంది. ఉదాహరణకు చిన్న router/firewall పేటికలు మొదలైనవాటిని సృష్టించటం.</description>
726    <description xml:lang='tg'>Ин гуруҳ дорои маҷмӯъи барномаҳои асосӣ. Масалан, барои эҷодкунии қуттиҳои router/firewall хеле фоиданок ҳастанд.</description>
727    <description xml:lang='th'>กลุ่มนี้ประกอบด้วยชุดแพกเกจที่เล็กที่สุด มีประโยชน์สำหรับเอาไว้สร้างเราเตอร์หรือไฟร์วอลล์ขนาดเล็ก เป็นต้น</description>
728    <description xml:lang='tr'>Bu grup minimum paket setini içerir. Örneğin: Küçük yönlendirici/güvenlik duvarı kurulumları için ugundur.</description>
729    <description xml:lang='uk'>Група містить мінімальний набір пакетів. Вона підходить для створення невеликих маршрутизаторів/мережних екранів.</description>
730    <description xml:lang='ur'>اس گروپ میں تھوڑے مجموعات ہیں جو کہ چھوٹے روٹر بنانے کیلئے مفید ہیں</description>
731    <description xml:lang='zh_CN'>该软件包组包括软件包的最小集。对于安装小型路由器或防火墙机器较有用。</description>
732    <description xml:lang='zh_TW'>這群組包括了最少的套件。這對建立小型路由器 / 防火牆電腦特別有用。</description>
733    <default>true</default>
1158e0 734    <uservisible>true</uservisible>
506317 735    <packagelist>
b1eab0 736          <packagereq type="default">acpid</packagereq>
506317 737       <packagereq type="default">amtu</packagereq>
FA 738       <packagereq type="default">anacron</packagereq>
739       <packagereq type="default">apmd</packagereq>
740       <packagereq type="default">aspell-en</packagereq>
b1eab0 741       <packagereq type="default">aspell</packagereq>
506317 742       <packagereq type="default">autofs</packagereq>
FA 743       <packagereq type="default">bluez-utils</packagereq>
744       <packagereq type="default">ccid</packagereq>
745       <packagereq type="default">conman</packagereq>
746       <packagereq type="default">coolkey</packagereq>
747       <packagereq type="default">cpuspeed</packagereq>
748       <packagereq type="default">crash</packagereq>
749       <packagereq type="default">cryptsetup-luks</packagereq>
37a91c 750       <packagereq type="default">dhclient</packagereq>
FA 751       <packagereq type="default">dhcpv6-client</packagereq>
506317 752       <packagereq type="default">dmraid</packagereq>
FA 753       <packagereq type="default">dos2unix</packagereq>
754       <packagereq type="default">dosfstools</packagereq>
755       <packagereq type="default">dump</packagereq>
756       <packagereq type="default">eject</packagereq>
757       <packagereq type="default">fbset</packagereq>
758       <packagereq type="default">finger</packagereq>
759       <packagereq type="default">firstboot-tui</packagereq>
760       <packagereq type="default">ftp</packagereq>
761       <packagereq type="default">gnupg</packagereq>
762       <packagereq type="default">gpm</packagereq>
763       <packagereq type="default">ipsec-tools</packagereq>
764       <packagereq type="default">iptstate</packagereq>
765       <packagereq type="default">irda-utils</packagereq>
766       <packagereq type="default">irqbalance</packagereq>
767       <packagereq type="default">jwhois</packagereq>
768       <packagereq type="default">krb5-workstation</packagereq>
769       <packagereq type="default">ksh</packagereq>
37a91c 770               <packagereq type="default">ksh</packagereq>
506317 771       <packagereq type="default">lftp</packagereq>
FA 772       <packagereq type="default">libaio</packagereq>
773       <packagereq type="default">logwatch</packagereq>
774       <packagereq type="default">m2crypto</packagereq>
775       <packagereq type="default">man-pages-overrides</packagereq>
b1eab0 776       <packagereq type="default">man-pages</packagereq>
031849 777       <packagereq type="default">mdadm</packagereq>
506317 778       <packagereq type="default">mgetty</packagereq>
FA 779       <packagereq type="default">microcode_ctl</packagereq>
780       <packagereq type="default">mkbootdisk</packagereq>
781       <packagereq type="default">mlocate</packagereq>
782       <packagereq type="default">mozldap</packagereq>
783       <packagereq type="default">mtools</packagereq>
784       <packagereq type="default">mtr</packagereq>
785       <packagereq type="default">nano</packagereq>
786       <packagereq type="default">nc</packagereq>
b1eab0 787       <packagereq type="default">NetworkManager</packagereq>
506317 788       <packagereq type="default">nfs-utils</packagereq>
FA 789       <packagereq type="default">nss_db</packagereq>
790       <packagereq type="default">nss_ldap</packagereq>
b1eab0 791       <packagereq type="default">nss-tools</packagereq>
506317 792       <packagereq type="default">numactl</packagereq>
b1eab0 793       <packagereq type="default">oddjob</packagereq>
FA 794       <packagereq type="default">OpenIPMI</packagereq>
37a91c 795       <packagereq type="default">openssh-clients</packagereq>
FA 796       <packagereq type="default">openssh-server</packagereq>
506317 797       <packagereq type="default">pam_ccreds</packagereq>
FA 798       <packagereq type="default">pam_krb5</packagereq>
799       <packagereq type="default">pam_passwdqc</packagereq>
800       <packagereq type="default">pam_pkcs11</packagereq>
801       <packagereq type="default">pam_smb</packagereq>
802       <packagereq type="default">pax</packagereq>
803       <packagereq type="default">pcmciautils</packagereq>
804       <packagereq type="default">pinfo</packagereq>
805       <packagereq type="default">pkinit-nss</packagereq>
806       <packagereq type="default">pm-utils</packagereq>
807       <packagereq type="default">rdate</packagereq>
808       <packagereq type="default">rdist</packagereq>
809       <packagereq type="default">readahead</packagereq>
810       <packagereq type="default">redhat-lsb</packagereq>
811       <packagereq type="default">rhn-check</packagereq>
812       <packagereq type="default">rhn-setup</packagereq>
813       <packagereq type="default">rng-utils</packagereq>
814       <packagereq type="default">rp-pppoe</packagereq>
815       <packagereq type="default">rsh</packagereq>
816       <packagereq type="default">rsync</packagereq>
37a91c 817       <packagereq type="default">scl-utils</packagereq>
506317 818       <packagereq type="default">sendmail</packagereq>
FA 819       <packagereq type="default">setarch</packagereq>
820       <packagereq type="default">setuptool</packagereq>
821       <packagereq type="default">smartmontools</packagereq>
822       <packagereq type="default">sos</packagereq>
823       <packagereq type="default">specspo</packagereq>
824       <packagereq type="default">stunnel</packagereq>
825       <packagereq type="default">sudo</packagereq>
826       <packagereq type="default">svrcore</packagereq>
827       <packagereq type="default">symlinks</packagereq>
828       <packagereq type="default">system-config-network-tui</packagereq>
829       <packagereq type="default">talk</packagereq>
830       <packagereq type="default">tcpdump</packagereq>
b1eab0 831       <packagereq type="default">tcp_wrappers</packagereq>
506317 832       <packagereq type="default">tcsh</packagereq>
FA 833       <packagereq type="default">telnet</packagereq>
834       <packagereq type="default">time</packagereq>
835       <packagereq type="default">tree</packagereq>
836       <packagereq type="default">unix2dos</packagereq>
837       <packagereq type="default">unzip</packagereq>
838       <packagereq type="default">usbutils</packagereq>
839       <packagereq type="default">vconfig</packagereq>
840       <packagereq type="default">virt-what</packagereq>
841       <packagereq type="default">wget</packagereq>
842       <packagereq type="default">which</packagereq>
843       <packagereq type="default">wireless-tools</packagereq>
844       <packagereq type="default">words</packagereq>
845       <packagereq type="default">ypbind</packagereq>
37a91c 846       <packagereq type="default">yum</packagereq>
506317 847       <packagereq type="default">yum-rhn-plugin</packagereq>
FA 848       <packagereq type="default">yum-security</packagereq>
849       <packagereq type="default">yum-updatesd</packagereq>
850       <packagereq type="default">zip</packagereq>
b1eab0 851       <packagereq type="mandatory">acl</packagereq>
37a91c 852               <packagereq type="mandatory">acl</packagereq>
b1eab0 853       <packagereq type="mandatory">at</packagereq>
FA 854       <packagereq type="mandatory">attr</packagereq>
855       <packagereq type="mandatory">authconfig</packagereq>
856       <packagereq type="mandatory">bc</packagereq>
857       <packagereq type="mandatory">bind-utils</packagereq>
858       <packagereq type="mandatory">bzip2</packagereq>
859       <packagereq type="mandatory">crontabs</packagereq>
860       <packagereq type="mandatory">cyrus-sasl-plain</packagereq>
861       <packagereq type="mandatory">libutempter</packagereq>
862       <packagereq type="mandatory">logrotate</packagereq>
863       <packagereq type="mandatory">lsof</packagereq>
864       <packagereq type="mandatory">mailcap</packagereq>
865       <packagereq type="mandatory">man</packagereq>
866       <packagereq type="mandatory">ntsysv</packagereq>
867       <packagereq type="mandatory">parted</packagereq>
868       <packagereq type="mandatory">pciutils</packagereq>
869       <packagereq type="mandatory">psacct</packagereq>
870       <packagereq type="mandatory">quota</packagereq>
871       <packagereq type="mandatory">rhel-instnum</packagereq>
872       <packagereq type="mandatory">subscription-manager</packagereq>
873       <packagereq type="mandatory">system-config-securitylevel-tui</packagereq>
874       <packagereq type="mandatory">tmpwatch</packagereq>
875       <packagereq type="mandatory">traceroute</packagereq>
876       <packagereq type="mandatory">vixie-cron</packagereq>
506317 877       <packagereq type="optional">aide</packagereq>
FA 878       <packagereq type="optional">authd</packagereq>
879       <packagereq type="optional">bridge-utils</packagereq>
880       <packagereq type="optional">brltty</packagereq>
881       <packagereq type="optional">convmv</packagereq>
882       <packagereq type="optional">cpufreq-utils</packagereq>
883       <packagereq type="optional">device-mapper-multipath</packagereq>
884       <packagereq type="optional">dmraid-events-logwatch</packagereq>
885       <packagereq type="optional">edac-utils</packagereq>
886       <packagereq type="optional">fcoe-utils</packagereq>
887       <packagereq type="optional">fipscheck</packagereq>
888       <packagereq type="optional">freeipmi</packagereq>
889       <packagereq type="optional">fuse-libs</packagereq>
b1eab0 890       <packagereq type="optional">fuse</packagereq>
506317 891       <packagereq type="optional">gnupg2</packagereq>
FA 892       <packagereq type="optional">gpart</packagereq>
893       <packagereq type="optional">hardlink</packagereq>
894       <packagereq type="optional">hesinfo</packagereq>
895       <packagereq type="optional">hfsutils</packagereq>
896       <packagereq type="optional">ibmasm</packagereq>
897       <packagereq type="optional">iscsi-initiator-utils</packagereq>
898       <packagereq type="optional">kexec-tools</packagereq>
899       <packagereq type="optional">keyutils</packagereq>
900       <packagereq type="optional">libhbaapi</packagereq>
901       <packagereq type="optional">libhbalinux</packagereq>
902       <packagereq type="optional">nfs4-acl-tools</packagereq>
903       <packagereq type="optional">openCryptoki</packagereq>
904       <packagereq type="optional">openscap</packagereq>
905       <packagereq type="optional">openswan</packagereq>
906       <packagereq type="optional">squashfs-tools</packagereq>
907       <packagereq type="optional">sssd</packagereq>
908       <packagereq type="optional">star</packagereq>
6c02c7 909       <packagereq type="optional">subscription-manager-migration-data</packagereq>
b1eab0 910       <packagereq type="optional">subscription-manager-migration</packagereq>
506317 911       <packagereq type="optional">tpm-tools</packagereq>
FA 912       <packagereq type="optional">trousers</packagereq>
913       <packagereq type="optional">x86info</packagereq>
b1eab0 914    </packagelist>
506317 915   </group>
FA 916   <group>
917    <id>base-x</id>
918    <name>X Window System</name>
919    <name xml:lang='af'>X Window-stelsel</name>
920    <name xml:lang='am'>የX መስኮት ሲስተም</name>
921    <name xml:lang='ar'>نظام نوافذ X</name>
922    <name xml:lang='as'>X উইন্ডো চিস্টেম</name>
923    <name xml:lang='bal'>سیستم ویندو X</name>
924    <name xml:lang='be'>X Window System</name>
925    <name xml:lang='bg'>Система за прозорци Х</name>
37a91c 926    <name xml:lang='bn'>X উইন্ডো সিস্টেম</name>
506317 927    <name xml:lang='bn_IN'>X উইন্ডো সিস্টেম</name>
FA 928    <name xml:lang='bs'>X sustav prozora</name>
929    <name xml:lang='ca'>Sistema de finestres X</name>
930    <name xml:lang='cs'>X Window System</name>
931    <name xml:lang='cy'>System Ffenestri X</name>
932    <name xml:lang='da'>Vinduessystemet X</name>
933    <name xml:lang='de'>X-Window-System</name>
934    <name xml:lang='el'>Παραθυρικό σύστημα Χ</name>
935    <name xml:lang='en_GB'>X Window System</name>
936    <name xml:lang='es'>Sistema X Window</name>
937    <name xml:lang='et'>X Window süsteem</name>
938    <name xml:lang='fa'>سیستم پنجره‌ای X</name>
939    <name xml:lang='fi'>X-ikkunointijärjestelmä</name>
940    <name xml:lang='fr'>Système X Window</name>
941    <name xml:lang='gl'>Sistema X Window</name>
942    <name xml:lang='gu'>X વિન્ડો સિસ્ટમ</name>
943    <name xml:lang='he'>סביבת החלונות X</name>
944    <name xml:lang='hi'>X विंडो सिस्टम</name>
945    <name xml:lang='hr'>X sustav prozora</name>
946    <name xml:lang='hu'>X Window System grafikus rendszer</name>
947    <name xml:lang='hy'>X պատուհանների համակարգ</name>
948    <name xml:lang='id'>Sistem X Window</name>
949    <name xml:lang='is'>X gluggakerfið</name>
950    <name xml:lang='it'>Sistema X Window</name>
951    <name xml:lang='ja'>X Window System</name>
952    <name xml:lang='kn'>X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆ</name>
37a91c 953    <name xml:lang='ko'>X 윈도우 시스템</name>
506317 954    <name xml:lang='lv'>X Window sistēma</name>
FA 955    <name xml:lang='mai'>X विंडो सिस्टम</name>
956    <name xml:lang='mk'>X графички систем</name>
957    <name xml:lang='ml'>X Window സിസ്റ്റം</name>
958    <name xml:lang='mr'>X विंडो प्रणाली</name>
959    <name xml:lang='ms'>Sistem X Window</name>
960    <name xml:lang='nb'>X-vindussystemet</name>
961    <name xml:lang='ne'>X सञ्झ्याल प्रणाली</name>
962    <name xml:lang='nl'>X Window systeem</name>
963    <name xml:lang='no'>X-vindussystemet</name>
964    <name xml:lang='nso'>Tshepedišo ya Lefesetere la X</name>
965    <name xml:lang='or'>X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର</name>
37a91c 966    <name xml:lang='pa'>X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ</name>
506317 967    <name xml:lang='pl'>System X Window</name>
FA 968    <name xml:lang='pt'>Sistema de Janelas X</name>
969    <name xml:lang='pt_BR'>X Window System</name>
970    <name xml:lang='ro'>Sistemul de ferestre X</name>
971    <name xml:lang='ru'>Система X Window</name>
972    <name xml:lang='si'>X කවුළු පද්ධතිය</name>
973    <name xml:lang='sk'>X Window systém</name>
974    <name xml:lang='sl'>Okenski sistem X</name>
975    <name xml:lang='sq'>Sistemi X i Dritareve</name>
976    <name xml:lang='sr'>Икс систем прозора</name>
977    <name xml:lang='sr@latin'>X sistem prozora</name>
978    <name xml:lang='sr@Latn'>X sistem prozora</name>
979    <name xml:lang='sv'>Fönstersystemet X</name>
980    <name xml:lang='ta'>X விண்டோ அமைப்பு</name>
981    <name xml:lang='te'>X విండో విధానం</name>
982    <name xml:lang='tg'>Системаи X Window</name>
983    <name xml:lang='th'>ระบบ X Window</name>
984    <name xml:lang='tr'>X Pencere Sistemi</name>
985    <name xml:lang='uk'>Система X Window</name>
986    <name xml:lang='ur'>ونڈوز نظام X</name>
987    <name xml:lang='vi'>X Window System</name>
988    <name xml:lang='zh_CN'>X 窗口系统</name>
989    <name xml:lang='zh_TW'>X 視窗系統</name>
990    <name xml:lang='zu'>X Isistimu Yewindi</name>
991    <description>Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface.</description>
992    <description xml:lang='af'>Installeer hierdie groep pakkette om die basiese grafiese gebruikerskoppelvlak (X) te gebruik.</description>
993    <description xml:lang='am'>የንድፋዊ (X) መሠረቱ ወሰንን ለመጠቀም ይህንን የጥቅሎች ስብስብ አስገባ።</description>
994    <description xml:lang='ar'>قم بتثبيت هذه الحزم لتستخدم واجهة المستخدم الرسومية (X)</description>
37a91c 995    <description xml:lang='as'>ভিত্তি গ্ৰাফীয় (X) ব্যৱহাৰকাৰীৰ আন্তঃপৃষ্ঠ ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ এই সঁজুলিসমূহ ইনস্টল কৰক।</description>
506317 996    <description xml:lang='bal'>ای گروه بستگانا په استفاده اساس گرافیکی(x) کامرزی دست بروک نصب کنیت.</description>
FA 997    <description xml:lang='be'>Усталёйце гэтыя пакеты каб выкарыстоўваць базавае графічнае (X) спалучэньне карыстальніка.</description>
998    <description xml:lang='bg'>Инсталирайте пакетите за да използвате базовия графичен интерфейс (Х).</description>
37a91c 999    <description xml:lang='bn'>প্রধান গ্রাফিকাল (X) ইন্টারফেস ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত প্যাকেজ সংকলন ইনস্টল করা আবশ্যক।</description>
506317 1000    <description xml:lang='bn_IN'>প্রধান গ্রাফিকাল (X) ইন্টারফেস ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত প্যাকেজ সংকলন ইনস্টল করা আবশ্যক।</description>
FA 1001    <description xml:lang='bs'>Instalirajte ovu grupu paketa za upotrebu osnovnog grafičkog (X) korisničkog sučelja.</description>
1002    <description xml:lang='ca'>Instal·leu aquest grup de paquets per emprar la interfície gràfica d'usuari (X) bàsica.</description>
1003    <description xml:lang='cs'>Nainstalujte tuto skupinu balíčků, abyste mohli používat základní grafické uživatelské rozhraní (X Window System).</description>
1004    <description xml:lang='cy'>Arsefydlwch y grŵp yma o becynnau i ddefnyddio'r rhyngwyneb defnyddiwr graffigol sail (X).</description>
1005    <description xml:lang='da'>Installér denne pakkegruppe for at bruge den grundlæggende grafiske brugergrænseflade (X).</description>
1006    <description xml:lang='de'>Installieren Sie diese Paketgruppe, um die grundlegende grafische Benutzeroberfläche (X) zu verwenden.</description>
1007    <description xml:lang='el'>Η εγκατάσταση αυτής της ομάδας πακέτων επιτρέπει τη χρήση του γραφικού περιβάλλοντος Χ.</description>
1008    <description xml:lang='en_GB'>Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface.</description>
1009    <description xml:lang='es'>Instalar este grupo de paquetes para usar la interfaz de usuario (X) gráfica.</description>
1010    <description xml:lang='et'>Installeeri see paketirühm et kasutada põhilist graafilist kasutajaliidest (X).</description>
1011    <description xml:lang='fa'>این گروه بسته‌ها را برای استفاده از واسط گرافیکی کاربر پایه (X) نصب کنید.</description>
1012    <description xml:lang='fi'>Asenna tämä pakettiryhmä graafisen (X-)käyttöliittymän käyttämiseksi.</description>
1013    <description xml:lang='fr'>Installer ce groupe de paquetages pour utiliser l'interface utilisateur graphique de base (X).</description>
1014    <description xml:lang='gu'>આધારભૂત ગ્રાફિકવાળું (X) વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વાપરવા માટે આ જૂથના પેકેજો સ્થાપિત કરો.</description>
1015    <description xml:lang='he'>התקן חבילות אלו בכדי להשתמש בממשק הגרפי הבסיסי (X).</description>
1016    <description xml:lang='hi'>आधार आलेखी (X) उपयोक्ता अंतरफलक का प्रयोग करने के लिए इस संकुल समूह का अधिष्ठापन करें.</description>
1017    <description xml:lang='hr'>Instalirajte ovu grupu paketa za upotrebu osnovnog grafičkog (X) korisničkog sučelja.</description>
1018    <description xml:lang='hu'>Ezek a csomagok a grafikus alaprendszer (X) használatához szükségesek.</description>
1019    <description xml:lang='hy'>Տեղադրել (X) գրաֆիկական ինտերֆեյսը օգտագործելու համար անհրաժեշտ փաթեթները։</description>
1020    <description xml:lang='id'>Install paket dari group ini untuk grasif dasar (X) interface user.</description>
1021    <description xml:lang='is'>Settu þessa pakka inn ef þú vilt nota myndræn forrit (X).</description>
1022    <description xml:lang='it'>Installare questo gruppo di pacchetti per usare l'interfaccia utente grafica (X) di base.</description>
1023    <description xml:lang='ja'>基本的なグラフィカル (X) ユーザーインターフェースを使用するには、このパッケージグループをインストールしてください。</description>
1024    <description xml:lang='kn'>ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</description>
1025    <description xml:lang='ko'>기본 그래픽 (X) 사용자 인터페이스를 사용하시려면 이 패키지 그룹을 설치하십시오.</description>
1026    <description xml:lang='lv'>Uzstādiet šīs pakotnes, ja vēlaties izmantot grafisku lietotāja saskarni (X).</description>
1027    <description xml:lang='mai'>आधार आलेखी (X) उपयोक्ता अंतरफलक क प्रयोग करबा क' लेल ई संकुल समूह क संस्थापन करू.</description>
1028    <description xml:lang='mk'>Инсталирај ја оваа група на пакети за користење на основната (X) графичка околина.</description>
1029    <description xml:lang='ml'>ബെയ്സ് ഗ്രാഫിക്കല്‍ (X) യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക.</description>
1030    <description xml:lang='mr'>पायाभूत उपयोक्ता इंटरफेस(X) वापरण्यासाठी संकुलांचा हा संच प्रतिष्ठापित करा.</description>
1031    <description xml:lang='ms'>Pasang kumpulan pakej ini untuk menggunakan antaramuka pengguna bergrafik (X) asas.</description>
1032    <description xml:lang='nb'>Installer denne pakkegruppen for å bruke et grafisk grensesnitt (X).</description>
1033    <description xml:lang='ne'>आधार ग्राफिकल (X) प्रयोगकर्ता इन्टरफेस प्रयोग गर्न यो प्याकेजको समूह स्थापना गर्नुहोस् ।</description>
1034    <description xml:lang='nl'>Installeer deze pakketgroep om de basis grafische (X) gebruikersinterface te kunnen gebruiken.</description>
1035    <description xml:lang='no'>Installer denne pakkegruppen for å bruke et grafisk grensesnitt (X).</description>
1036    <description xml:lang='nso'>Tsenya sehlopha se sa diphuthelwana bakeng sa go diriša poledišano ya modiriši ya seswantšho (X) sa motheo.</description>
1037    <description xml:lang='or'>ମୂଳ ଆଲେଖୀକ (X) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହ କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ</description>
1038    <description xml:lang='pa'>ਮੂਲ ਗਰਾਫੀਕਲ (X) ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।</description>
1039    <description xml:lang='pl'>Należy zainstalować tę grupę pakietów, aby używać podstawowego graficznego (X) interfejsu użytkownika.</description>
1040    <description xml:lang='pt'>Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica básica de utilizador (o X).</description>
1041    <description xml:lang='pt_BR'>Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica base de usuário (X).</description>
1042    <description xml:lang='ro'>Instalaţi acest grup de pachete pentru a folosi interfaţa grafică primară (X).</description>
1043    <description xml:lang='ru'>Установите эту группу пакетов для доступа к возможностям графического интерфейса пользователя (X)</description>
1044    <description xml:lang='si'>චිත්‍රක සහිත (X) මූලික අතුරු මුහුණත භාවිත කිරීමට සඳහා අවශ්‍ය මෙම ඇසුරුම් කණ්ඩායම ස්ථාපනය කරන්න.</description>
1045    <description xml:lang='sk'>Nainštalujte túto skupinu balíčkov, aby ste mohli použiť základné grafické používateľské rozhranie X.</description>
1046    <description xml:lang='sl'>To skupino paketov namestite za uporabo okenskega uporabniškega vmesnika X.</description>
1047    <description xml:lang='sq'>Instalojeni këtë grup paketash për të përdorur ndërfaqen bazë grafike (X) të përdoruesit.</description>
1048    <description xml:lang='sr'>Инсталирајте ову групу пакета ако желите да користите основно графичко (Икс) корисничко окружење.</description>
1049    <description xml:lang='sr@latin'>Instalirajte ovu grupu paketa ako želite da koristite osnovno grafičko (X) korisničko okruženje.</description>
1050    <description xml:lang='sr@Latn'>Instalirajte ovu grupu paketa ako želite da koristite osnovno grafičko (X) korisničko okruženje.</description>
1051    <description xml:lang='sv'>Installera denna paketgrupp för att använda det grundläggande grafiska gränssnittet (X).</description>
1052    <description xml:lang='ta'>அடிப்படை வரைவியல் (X) பயனர் முகப்பை பயன்படுத்த இந்த தொகுப்பை நிறுவவும்</description>
1053    <description xml:lang='te'>ఈ package సమూహాన్ని సంస్థాపించటానికి మూల graphical (X) వినియోగదారుని interfaceని ఉపయోగించండి.</description>
1054    <description xml:lang='tg'>Барои истифодабарии асосҳои интерфейси графикии корбари (Х), гуруҳи барномаҳои чунинро сабт намоед.</description>
1055    <description xml:lang='th'>ติดตั้งกลุ่มของแพกเกจนี้ เพื่อใช้ระบบติดต่อกับผู้ใช้แบบกราฟิกพื้นฐาน (X)</description>
1056    <description xml:lang='tr'>Temel Grafik Kullanıcı (X) Arayüzü kullanılacaksa bu paket grubunu kurun.</description>
1057    <description xml:lang='uk'>Встановіть цю групу пакетів, щоб отримати графічний інтерфейс користувача (X).</description>
1058    <description xml:lang='ur'>یہ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی (X) نظارے دے گا</description>
1059    <description xml:lang='vi'>Cài đặt những gói này để dùng giao diện đồ họa cơ bản (X).</description>
1060    <description xml:lang='zh_CN'>安装这组软件包来使用基础图形化用户界面(X)。</description>
1061    <description xml:lang='zh_TW'>安裝這個套件群組以使用基礎的圖形 (X) 使用者介面。</description>
1062    <description xml:lang='zu'>Faka leli qembu lama phakethe elizosetshenziswa kwisiqu soxhumano lomsebenzisi lemidwebo (X).</description>
a786fb 1063    <default>false</default>
506317 1064    <uservisible>true</uservisible>
FA 1065    <packagelist>
b1eab0 1066          <packagereq type="default">authconfig-gtk</packagereq>
506317 1067       <packagereq type="default">bitstream-vera-fonts</packagereq>
FA 1068       <packagereq type="default">dejavu-lgc-fonts</packagereq>
1069       <packagereq type="default">firstboot</packagereq>
1070       <packagereq type="default">freeglut</packagereq>
1071       <packagereq type="default">gdm</packagereq>
1072       <packagereq type="default">glx-utils</packagereq>
1073       <packagereq type="default">krb5-auth-dialog</packagereq>
b1eab0 1074       <packagereq type="default">launchmail</packagereq>
506317 1075       <packagereq type="default">liberation-fonts</packagereq>
FA 1076       <packagereq type="default">linuxwacom</packagereq>
1077       <packagereq type="default">openssh-askpass</packagereq>
1078       <packagereq type="default">pirut</packagereq>
1079       <packagereq type="default">policycoreutils-gui</packagereq>
1080       <packagereq type="default">rhgb</packagereq>
1081       <packagereq type="default">rhn-setup-gnome</packagereq>
6c02c7 1082       <packagereq type="default">subscription-manager-firstboot</packagereq>
506317 1083       <packagereq type="default">synaptics</packagereq>
FA 1084       <packagereq type="default">system-config-date</packagereq>
1085       <packagereq type="default">system-config-display</packagereq>
1086       <packagereq type="default">system-config-network</packagereq>
1087       <packagereq type="default">system-config-printer</packagereq>
1088       <packagereq type="default">system-config-services</packagereq>
1089       <packagereq type="default">system-config-soundcard</packagereq>
1090       <packagereq type="default">system-config-users</packagereq>
1091       <packagereq type="default">vnc-server</packagereq>
1092       <packagereq type="default">wdaemon</packagereq>
1093       <packagereq type="default">xorg-x11-apps</packagereq>
1094       <packagereq type="default">xorg-x11-twm</packagereq>
1095       <packagereq type="default">xterm</packagereq>
b1eab0 1096       <packagereq type="mandatory">bitmap-fonts</packagereq>
FA 1097               <packagereq type="mandatory">bitmap-fonts</packagereq>
1098       <packagereq type="mandatory">desktop-backgrounds-basic</packagereq>
1099       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-drivers</packagereq>
1100       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-fonts-100dpi</packagereq>
1101       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-fonts-75dpi</packagereq>
1102       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-fonts-ISO8859-1-100dpi</packagereq>
1103       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-fonts-ISO8859-1-75dpi</packagereq>
1104       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-fonts-misc</packagereq>
1105       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-fonts-truetype</packagereq>
1106       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-fonts-Type1</packagereq>
1107       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-server-Xorg</packagereq>
1108       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-xauth</packagereq>
1109       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-xfs</packagereq>
1110       <packagereq type="mandatory">xorg-x11-xinit</packagereq>
506317 1111       <packagereq type="optional">ibmasm-xinput</packagereq>
b1eab0 1112               <packagereq type="optional">ibmasm-xinput</packagereq>
506317 1113       <packagereq type="optional">libpciaccess</packagereq>
FA 1114       <packagereq type="optional">switchdesk</packagereq>
1115       <packagereq type="optional">xorg-x11-resutils</packagereq>
1116       <packagereq type="optional">xorg-x11-server-Xnest</packagereq>
1117       <packagereq type="optional">xorg-x11-server-Xvfb</packagereq>
1118       <packagereq type="optional">xorg-x11-utils</packagereq>
1119       <packagereq type="optional">xorg-x11-xdm</packagereq>
1120       <packagereq type="optional">xorg-x11-xfs-utils</packagereq>
1121       <packagereq type="optional">xorg-x11-xfwp</packagereq>
1122       <packagereq type="optional">xorg-x11-xsm</packagereq>
b1eab0 1123    </packagelist>
506317 1124   </group>
FA 1125   <group>
1126    <id>basque-support</id>
1127    <name>Basque Support</name>
1128    <name xml:lang='am'>ባስክኛ ድጋፍ</name>
1129    <name xml:lang='as'>বাচ্ক্ ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
1130    <name xml:lang='bal'>حمایت باسکی</name>
1131    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Баски</name>
37a91c 1132    <name xml:lang='bn'>বাস্ক ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 1133    <name xml:lang='bn_IN'>বাস্ক ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 1134    <name xml:lang='bs'>Podrška za baskijski</name>
1135    <name xml:lang='ca'>Suport per al basc</name>
1136    <name xml:lang='cs'>Podpora baskičtiny</name>
1137    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Basceg</name>
1138    <name xml:lang='da'>Understøttelse for baskisk</name>
1139    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Baskisch (Spanien)</name>
1140    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Βαλτικών</name>
1141    <name xml:lang='en_GB'>Basque Support</name>
1142    <name xml:lang='es'>Soporte para vascuence</name>
1143    <name xml:lang='et'>baski keele toetus</name>
1144    <name xml:lang='fi'>Baskin kielituki</name>
1145    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du basque</name>
1146    <name xml:lang='gl'>Soporte para o eusquera</name>
1147    <name xml:lang='gu'>બાસ્ક આધાર</name>
1148    <name xml:lang='he'>תמיכה בבסקית</name>
1149    <name xml:lang='hi'>बास्क समर्थन</name>
1150    <name xml:lang='hr'>Podrška za baskijski</name>
1151    <name xml:lang='hu'>Baszk nyelvi támogatás</name>
1152    <name xml:lang='id'>Dukungan Basque</name>
1153    <name xml:lang='is'>Basque</name>
1154    <name xml:lang='it'>Supporto per il basco</name>
1155    <name xml:lang='ja'>バスク語のサポート</name>
1156    <name xml:lang='ka'>ბასკურის მხარდაჭერა</name>
1157    <name xml:lang='kn'>ಬಾಸ್ಕ್ ಬೆಂಬಲ</name>
1158    <name xml:lang='ko'>바스크어 지원</name>
1159    <name xml:lang='lv'>Basku valodas atbalsts</name>
1160    <name xml:lang='mai'>बास्क समर्थन</name>
1161    <name xml:lang='mk'>Поддршка за баскиски</name>
1162    <name xml:lang='ml'>ബാസ്ക് പിന്തുണ</name>
1163    <name xml:lang='mr'>बास्क समर्थन</name>
1164    <name xml:lang='ms'>Sokongan Basque</name>
1165    <name xml:lang='nb'>Støtte for baskisk</name>
1166    <name xml:lang='ne'>बास्क समर्थन</name>
1167    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Baskisch</name>
1168    <name xml:lang='no'>Støtte for baskisk</name>
1169    <name xml:lang='or'>ବାସ୍କ୍ଯୁ ସହାୟତା</name>
1170    <name xml:lang='pa'>ਬਸਕਿਉ ਸਹਿਯੋਗ</name>
1171    <name xml:lang='pl'>Obsługa baskijskiego</name>
1172    <name xml:lang='pt'>Suporte a Basco</name>
1173    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Basco</name>
1174    <name xml:lang='ro'>Suport pentru bască</name>
1175    <name xml:lang='ru'>Поддержка баскского языка</name>
1176    <name xml:lang='si'>බාස්ක් භාශා පහසුකම</name>
1177    <name xml:lang='sk'>Baskická podpora</name>
1178    <name xml:lang='sl'>Podpora Baskovščini</name>
1179    <name xml:lang='sr'>Подршка за баскијски</name>
1180    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za baskijski</name>
1181    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za baskijski</name>
1182    <name xml:lang='sv'>Stöd för baskiska</name>
1183    <name xml:lang='ta'>பாஸ்க்யு துணை</name>
1184    <name xml:lang='te'>బాస్క్యూ మద్దతు</name>
1185    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони баскӣ</name>
1186    <name xml:lang='th'>Basque Support</name>
1187    <name xml:lang='tr'>Bask Desteği</name>
1188    <name xml:lang='uk'>Підтримка баскської мови</name>
1189    <name xml:lang='ur'>باسکيي کا ساتھ</name>
1190    <name xml:lang='zh_CN'>巴斯克语支持</name>
1191    <name xml:lang='zh_TW'>巴斯克語支援</name>
1192    <description/>
1193    <default>false</default>
1194    <uservisible>false</uservisible>
1195    <langonly>eu</langonly>
1196    <packagelist>
b1eab0 1197          <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-eu_ES</packagereq>
FA 1198    </packagelist>
506317 1199   </group>
FA 1200   <group>
1201    <id>bengali-support</id>
1202    <name>Bengali Support</name>
1203    <name xml:lang='af'>Bengaalse taalsteun</name>
1204    <name xml:lang='am'>የቤንጋሊ ድጋፍ</name>
1205    <name xml:lang='ar'>دعم البنغاليّة</name>
37a91c 1206    <name xml:lang='as'>বাঙলা ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
506317 1207    <name xml:lang='bal'>بنگالی حمایت</name>
FA 1208    <name xml:lang='be'>Падтрымка Бэнгальскае мовы</name>
1209    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Бенгалски</name>
37a91c 1210    <name xml:lang='bn'>বাংলা ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 1211    <name xml:lang='bn_IN'>বাংলা ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 1212    <name xml:lang='bs'>Podrška za bengalski</name>
1213    <name xml:lang='ca'>Suport per al bengalí</name>
1214    <name xml:lang='cs'>Podpora bengálštiny</name>
1215    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Bengaleg</name>
1216    <name xml:lang='da'>Understøttelse for bengali</name>
1217    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Bengali</name>
1218    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Μπενγκάλι</name>
1219    <name xml:lang='en_GB'>Bengali Support</name>
1220    <name xml:lang='es'>Soporte para bengalí</name>
1221    <name xml:lang='et'>bengali keele toetus</name>
1222    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی بنگالی</name>
1223    <name xml:lang='fi'>Bengalin kielituki</name>
1224    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du bengalî</name>
1225    <name xml:lang='gu'>બંગાળી આધાર</name>
1226    <name xml:lang='he'>תמיכה בבנגלית</name>
1227    <name xml:lang='hi'>बंगाली समर्थन</name>
1228    <name xml:lang='hr'>Podrška za bengalski</name>
1229    <name xml:lang='hu'>Bengáli nyelvi támogatás</name>
1230    <name xml:lang='id'>Dukungan Bengali</name>
1231    <name xml:lang='is'>Bengalíska</name>
1232    <name xml:lang='it'>Supporto per il bengalese</name>
1233    <name xml:lang='ja'>ベンガル語のサポート</name>
1234    <name xml:lang='ka'>ბენგალურის მხარდაჭერა</name>
1235    <name xml:lang='kn'>ಬಂಗಾಳಿ ಬೆಂಬಲ</name>
1236    <name xml:lang='ko'>벵골어 지원</name>
1237    <name xml:lang='lv'>Bengāļu valodas atbalsts</name>
1238    <name xml:lang='mai'>बंगाली समर्थन</name>
1239    <name xml:lang='mk'>Поддршка за бенгалски јазик</name>
1240    <name xml:lang='ml'>ബംഗാളി പിന്തുണ</name>
1241    <name xml:lang='mr'>बंगाली समर्थन</name>
1242    <name xml:lang='ms'>Sokongan Bengali</name>
1243    <name xml:lang='nb'>Støtte for bengali</name>
1244    <name xml:lang='ne'>बङ्गाली समर्थन</name>
1245    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Bengaals</name>
1246    <name xml:lang='no'>Støtte for bengali</name>
1247    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya Bengal</name>
1248    <name xml:lang='or'>ବଙ୍ଗାଳୀ ସହାୟତା</name>
1249    <name xml:lang='pa'>ਬੰਗਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
1250    <name xml:lang='pl'>Obsługa bengalskiego</name>
1251    <name xml:lang='pt'>Suporte a Bengali</name>
1252    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Bengali</name>
1253    <name xml:lang='ro'>Suport pentru bengaleză</name>
1254    <name xml:lang='ru'>Поддержка бенгальского</name>
1255    <name xml:lang='si'>බෙන්ගාලි භාශා පහසුකම</name>
1256    <name xml:lang='sk'>Bengálska podpora</name>
1257    <name xml:lang='sl'>Podpora Bengalščini</name>
1258    <name xml:lang='sr'>Подршка за бенгалски</name>
1259    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za bengalski</name>
1260    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za bengalski</name>
1261    <name xml:lang='sv'>Stöd för bengali</name>
1262    <name xml:lang='ta'>பெங்காலி துணை</name>
1263    <name xml:lang='te'>బెంగాలీ మద్దతు</name>
1264    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони бенгалӣ</name>
1265    <name xml:lang='th'>Bengali Support</name>
1266    <name xml:lang='tr'>Bengal Dili Dseteği</name>
1267    <name xml:lang='uk'>Підтримка бенгальської мови</name>
1268    <name xml:lang='ur'>بنگالی کا ساتھ</name>
1269    <name xml:lang='zh_CN'>孟加拉语支持</name>
1270    <name xml:lang='zh_TW'>孟加拉語支援</name>
1271    <description/>
1272    <default>false</default>
1273    <uservisible>false</uservisible>
1274    <langonly>bn</langonly>
1275    <packagelist>
b1eab0 1276          <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Bengali</packagereq>
FA 1277       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-bn</packagereq>
1278       <packagereq requires="qt" type="conditional">scim-qtimm</packagereq>
1279       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-bridge-gtk</packagereq>
1280       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-m17n</packagereq>
1281               <packagereq type="default">Cluster_Administration-bn-IN</packagereq>
1282       <packagereq type="default">Deployment_Guide-bn-IN</packagereq>
1283               <packagereq type="default">Global_File_System-bn-IN</packagereq>
1284               <packagereq type="default">Virtualization-bn-IN</packagereq>
1285       <packagereq type="mandatory">fonts-bengali</packagereq>
1286               <packagereq type="mandatory">fonts-bengali</packagereq>
1287       <packagereq type="mandatory">m17n-db-bengali</packagereq>
1288    </packagelist>
506317 1289   </group>
FA 1290   <group>
1291    <id>brazilian-support</id>
1292    <name>Brazilian Portuguese Support</name>
1293    <name xml:lang='am'>የብራዚላዊ ፖርቱጋሊኛ ድጋፍ</name>
1294    <name xml:lang='as'>ব্ৰাজীলিয়ান পৰতুগিচ ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
1295    <name xml:lang='bal'>پرتگیزی برزیلی حمایت</name>
1296    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Португалски Бразилски</name>
37a91c 1297    <name xml:lang='bn'>ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 1298    <name xml:lang='bn_IN'>ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 1299    <name xml:lang='bs'>Podrška za brazilski portugalski</name>
1300    <name xml:lang='ca'>Suport per al portuguès de Brasil</name>
1301    <name xml:lang='cs'>Podpora brazilské portugalštiny</name>
1302    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Portiwgaleg Brasil</name>
1303    <name xml:lang='da'>Understøttelse for brasiliansk portugisisk</name>
1304    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Portugiesisch (Brasilien)</name>
1305    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Πορτογαλικών Βραζιλίας</name>
1306    <name xml:lang='en_GB'>Brazilian Portuguese Support</name>
1307    <name xml:lang='es'>Soporte para portugués brasileño</name>
1308    <name xml:lang='et'>Brasiilia portugali keel</name>
1309    <name xml:lang='fi'>Brasilianportugalin kielituki</name>
1310    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du portugais brésilien</name>
1311    <name xml:lang='gl'>Soporte para o portugués brasileiro</name>
1312    <name xml:lang='gu'>બ્રાઝિલિયાઈ પોર્ટુગીઝ આધાર</name>
1313    <name xml:lang='he'>תמיכה בפורטוגזית (ברזיל)</name>
1314    <name xml:lang='hi'>ब्राजीलियन पुर्तगीज समर्थन</name>
1315    <name xml:lang='hr'>Podrška za brazilski portugalski</name>
1316    <name xml:lang='hu'>Brazíliai portugál nyelvi támogatás</name>
1317    <name xml:lang='id'>Dukungan Brazil Portugis</name>
1318    <name xml:lang='is'>Brasílísk portúgalska</name>
1319    <name xml:lang='it'>Supporto per il portoghese brasiliano</name>
1320    <name xml:lang='ja'>ブラジル系ポルトガル語のサポート</name>
1321    <name xml:lang='ka'>ბრაზილიური პორტუგალიურის მხარდაჭერა</name>
1322    <name xml:lang='kn'>ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಬೆಂಬಲ</name>
1323    <name xml:lang='ko'>브라질 포르투갈어 지원</name>
1324    <name xml:lang='lv'>Brazīļu portugāļu valodas atbalsts</name>
1325    <name xml:lang='mai'>ब्राजीलियन पुर्तगीज समर्थन</name>
1326    <name xml:lang='mk'>Поддршка за бразилско-португалски</name>
1327    <name xml:lang='ml'>ബ്രസീലിയന്‍ പോര്‍ച്ചുഗീസ് പിന്തുണ</name>
1328    <name xml:lang='mr'>ब्राझीलीयन पुर्तुगीज समर्थन</name>
1329    <name xml:lang='ms'>Sokongan Portugis Brazil</name>
1330    <name xml:lang='nb'>Støtte for brasiliensk portugisisk</name>
1331    <name xml:lang='ne'>ब्राजिलीयन पोर्चुगाली समर्थन</name>
1332    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Braziliaans Portugees</name>
1333    <name xml:lang='no'>Støtte for Portugisisk/Brasiliansk</name>
1334    <name xml:lang='or'>ବ୍ରାଜିଲିୟ ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା</name>
1335    <name xml:lang='pa'>ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
1336    <name xml:lang='pl'>Obsługa portugalskiego brazylijskiego</name>
1337    <name xml:lang='pt'>Suporte a Português do Brasil</name>
1338    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Português Brasileiro</name>
1339    <name xml:lang='ro'>Suport pentru portugheză braziliană</name>
1340    <name xml:lang='ru'>Поддержка бразильского португальского</name>
1341    <name xml:lang='si'>බ්‍රසීලියානු පෘතුගීසි භාශා පහසුකම</name>
1342    <name xml:lang='sk'>Brazílska podpora (portugalčina)</name>
1343    <name xml:lang='sl'>Podpora za Brazilsko portugalščino</name>
1344    <name xml:lang='sr'>Подршка за бразилски португалски</name>
1345    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za brazilski portugalski</name>
1346    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za brazilski portugalski</name>
1347    <name xml:lang='sv'>Stöd för brasiliansk portugisiska</name>
1348    <name xml:lang='ta'>பிரேசிலியன் போர்ச்சுகீஸ் துணை</name>
1349    <name xml:lang='te'>బ్రెజీలియన్ పోర్చుగీసు మద్దతు</name>
1350    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони бразилиявии португалӣ</name>
1351    <name xml:lang='tr'>Brezilya Portekizcesi Desteği</name>
1352    <name xml:lang='uk'>Підтримка бразильської португальської мови</name>
1353    <name xml:lang='ur'>براذلين پورٹيگييسي کا ساتھ</name>
1354    <name xml:lang='zh_CN'>巴西葡萄牙语支持</name>
1355    <name xml:lang='zh_TW'>巴西式葡萄牙文支援</name>
1356    <description/>
1357    <default>false</default>
1358    <uservisible>false</uservisible>
1359    <langonly>pt_BR</langonly>
1360    <packagelist>
b1eab0 1361          <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-pt</packagereq>
FA 1362       <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Brazil</packagereq>
1363       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-pt_BR</packagereq>
1364               <packagereq type="default">Cluster_Administration-pt-BR</packagereq>
1365       <packagereq type="default">Deployment_Guide-pt-BR</packagereq>
1366               <packagereq type="default">Deployment_Guide-pt-BR</packagereq>
1367               <packagereq type="default">Global_File_System-pt-BR</packagereq>
1368               <packagereq type="default">Virtualization-pt-BR</packagereq>
1369    </packagelist>
506317 1370   </group>
FA 1371   <group>
1372    <id>breton-support</id>
1373    <name>Breton Support</name>
1374    <name xml:lang='am'>ብሬቶንኛ ድጋፍ</name>
1375    <name xml:lang='as'>ব্ৰেটন ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
1376    <name xml:lang='bal'>برتون حمایت</name>
1377    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Келтски</name>
37a91c 1378    <name xml:lang='bn'>ব্রেটন ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 1379    <name xml:lang='bn_IN'>ব্রেটন ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 1380    <name xml:lang='bs'>Podrška za bretonski</name>
1381    <name xml:lang='ca'>Suport per al bretó</name>
1382    <name xml:lang='cs'>Podpora bretonštiny</name>
1383    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Llydaweg</name>
1384    <name xml:lang='da'>Understøttelse for bretonsk</name>
1385    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Bretonisch (Frankreich)</name>
1386    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Breton</name>
1387    <name xml:lang='en_GB'>Breton Support</name>
1388    <name xml:lang='es'>Soporte para bretón</name>
1389    <name xml:lang='et'>bretoni keele toetus</name>
1390    <name xml:lang='fi'>Bretonin kielituki</name>
1391    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du breton</name>
1392    <name xml:lang='gl'>Soporte para o bretón</name>
1393    <name xml:lang='gu'>બ્રેટન આધાર</name>
1394    <name xml:lang='he'>תמיכה בברטונית</name>
1395    <name xml:lang='hi'>ब्रेटन समर्थन</name>
1396    <name xml:lang='hr'>Podrška za bretonski</name>
1397    <name xml:lang='hu'>Breton nyelvi támogatás</name>
1398    <name xml:lang='id'>Dukungan Breton</name>
1399    <name xml:lang='is'>Bretónska</name>
1400    <name xml:lang='it'>Supporto per il bretone</name>
1401    <name xml:lang='ja'>ブルターニュ語のサポート</name>
1402    <name xml:lang='kn'>ಬ್ರೆಟನ್ ಬೆಂಬಲ</name>
1403    <name xml:lang='ko'>브르타뉴어 지원</name>
1404    <name xml:lang='lv'>Bretaņas valodas atbalsts</name>
1405    <name xml:lang='mai'>ब्रेटन समर्थन</name>
1406    <name xml:lang='mk'>Breton Support</name>
1407    <name xml:lang='ml'>ബ്രെട്ടോണ്‍ പിന്തുണ</name>
1408    <name xml:lang='mr'>ब्रेटन समर्थन</name>
1409    <name xml:lang='ms'>Sokongan Breton</name>
1410    <name xml:lang='nb'>Støtte for bretonsk</name>
1411    <name xml:lang='ne'>ब्रेटन समर्थन</name>
1412    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Bretons</name>
1413    <name xml:lang='no'>Støtte for bretagnsk</name>
1414    <name xml:lang='or'>ବ୍ରେଟୋନ ସହାୟତା</name>
1415    <name xml:lang='pa'>ਬਰੀਟੋਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
1416    <name xml:lang='pl'>Obsługa bretońskiego</name>
1417    <name xml:lang='pt'>Suporte a Bretão</name>
1418    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Bretão</name>
1419    <name xml:lang='ro'>Suport pentru bretonă</name>
1420    <name xml:lang='ru'>Поддержка бретонского языка</name>
1421    <name xml:lang='si'>බ්‍රේටොන් භාශා පහසුකම</name>
1422    <name xml:lang='sk'>Bretónska podpora</name>
1423    <name xml:lang='sl'>Podpora za Bretonščino</name>
1424    <name xml:lang='sr'>Подршка за бретањски</name>
1425    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za bretanjski</name>
1426    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za bretanjski</name>
1427    <name xml:lang='sv'>Stöd för bretonska</name>
1428    <name xml:lang='ta'>பிரிடான் துணை</name>
1429    <name xml:lang='te'>బ్రీటాన్ మద్దతు</name>
1430    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони бретонӣ</name>
1431    <name xml:lang='tr'>Breton Desteği</name>
37a91c 1432    <name xml:lang='uk'>Підтримка бретонської мови</name>
506317 1433    <name xml:lang='ur'>برعتیہن کا ساتھ</name>
FA 1434    <name xml:lang='zh_CN'>布尔吞语支持</name>
1435    <name xml:lang='zh_TW'>不列塔尼語支援</name>
1436    <description/>
1437    <default>false</default>
1438    <uservisible>false</uservisible>
1439    <langonly>br</langonly>
1440    <packagelist>
b1eab0 1441          <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-br</packagereq>
FA 1442               <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-br</packagereq>
1443    </packagelist>
506317 1444   </group>
FA 1445   <group>
1446    <id>british-support</id>
1447    <name>British Support</name>
1448    <name xml:lang='af'>Britse taalsteun</name>
1449    <name xml:lang='am'>የብሪታንያ ድጋፍ</name>
1450    <name xml:lang='ar'>دعم البريطانيّة</name>
1451    <name xml:lang='as'>ব্ৰিটিশ্ব ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
1452    <name xml:lang='be'>Падтрымка брытанскага маўленьня</name>
37a91c 1453    <name xml:lang='bn'>ব্রিটিশ ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 1454    <name xml:lang='bn_IN'>ব্রিটিশ ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 1455    <name xml:lang='bs'>Podrška za britanski</name>
1456    <name xml:lang='ca'>Suport per al britànic</name>
1457    <name xml:lang='cs'>Podpora britštiny</name>
1458    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Brydeinig</name>
1459    <name xml:lang='da'>Understøttelse for britisk engelsk</name>
1460    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Englisch (Großbritannien)</name>
1461    <name xml:lang='en_GB'>British Support</name>
1462    <name xml:lang='es'>Soporte para Inglés Británico</name>
1463    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی بریتانیایی</name>
1464    <name xml:lang='fi'>Brittienglannin kielituki</name>
1465    <name xml:lang='fr'>Prise en charge de l'anglais britannique</name>
1466    <name xml:lang='gu'>બ્રીટિશ આધાર</name>
1467    <name xml:lang='hi'>ब्रिटिश समर्थन</name>
1468    <name xml:lang='hr'>Podrška za britanski</name>
1469    <name xml:lang='hu'>Brit lokalizációs támogatás</name>
1470    <name xml:lang='hy'>բրիտաներենի սպասարկում</name>
1471    <name xml:lang='id'>Dukungan Inggris</name>
1472    <name xml:lang='it'>Supporto per il britannico</name>
1473    <name xml:lang='ja'>英国語のサポート</name>
1474    <name xml:lang='ka'>ბრიტანულის ხარდაჭერა</name>
1475    <name xml:lang='kn'>ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಬೆಂಬಲ</name>
1476    <name xml:lang='ko'>영국식 영어 지원</name>
1477    <name xml:lang='lv'>Britu angļu valodas atbalsts</name>
1478    <name xml:lang='mk'>Поддршка за британски</name>
1479    <name xml:lang='ml'>ബ്രിട്ടീഷ് പിന്തുണ</name>
1480    <name xml:lang='mr'>ब्रिटीश समर्थन</name>
1481    <name xml:lang='no'>Støtte for britisk</name>
1482    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya se-Britani</name>
1483    <name xml:lang='or'>ବ୍ରିଟିଶ ସହାୟତା</name>
1484    <name xml:lang='pa'>ਬਰਤਾਨਵੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
1485    <name xml:lang='pl'>Obsługa brytyjskiego</name>
1486    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Bretão</name>
1487    <name xml:lang='ru'>Поддержка британского</name>
1488    <name xml:lang='si'>බ්‍රිතාන්‍ය භාශා පහසුකම</name>
1489    <name xml:lang='sl'>Britanska podpora</name>
1490    <name xml:lang='sv'>Stöd för brittiska</name>
1491    <name xml:lang='ta'>பிரிட்டிஷ் துணை</name>
1492    <name xml:lang='te'>బ్రిటీష్ మద్దతు</name>
1493    <name xml:lang='th'>British Support</name>
1494    <name xml:lang='tr'>İngilizce Desteği</name>
1495    <name xml:lang='uk'>Підтримка британської англійської</name>
1496    <name xml:lang='ur'>برٹش ساتھ</name>
1497    <name xml:lang='vi'>Hỗ trợ Anh</name>
1498    <name xml:lang='zh_CN'>英语支持</name>
1499    <name xml:lang='zh_TW'>英語支援</name>
1500    <name xml:lang='zu'>Ukuxhasa kwase-Brithani</name>
1501    <description/>
1502    <default>false</default>
1503    <uservisible>false</uservisible>
1504    <langonly>en_GB</langonly>
1505    <packagelist>
b1eab0 1506          <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-British</packagereq>
FA 1507               <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-British</packagereq>
1508    </packagelist>
506317 1509   </group>
FA 1510   <group>
1511    <id>bulgarian-support</id>
1512    <name>Bulgarian Support</name>
1513    <name xml:lang='am'>ቡልጋሪኛ ድጋፍ</name>
1514    <name xml:lang='as'>বুলগেৰীয় ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
1515    <name xml:lang='bal'>بلغاری حمایت</name>
1516    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Български</name>
37a91c 1517    <name xml:lang='bn'>বুলগারিয়ান ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 1518    <name xml:lang='bn_IN'>বুলগারিয়ান ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 1519    <name xml:lang='bs'>Podrška za bugarski</name>
1520    <name xml:lang='ca'>Suport per al búlgar</name>
1521    <name xml:lang='cs'>Podpora bulharštiny</name>
1522    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Bwlgareg</name>
1523    <name xml:lang='da'>Understøttelse for bulgarisk</name>
1524    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Bulgarisch</name>
1525    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Βουλγαρικών</name>
1526    <name xml:lang='en_GB'>Bulgarian Support</name>
1527    <name xml:lang='es'>Soporte para búlgaro</name>
1528    <name xml:lang='et'>bulgaaria keele toetus</name>
1529    <name xml:lang='fi'>Bulgarian kielituki</name>
1530    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du bulgare</name>
1531    <name xml:lang='gl'>Soporte para o búlgaro</name>
1532    <name xml:lang='gu'>બલ્ગેરિયાઈ આધાર</name>
1533    <name xml:lang='he'>תמיכה בבולגרית</name>
1534    <name xml:lang='hi'>बल्गेरियन समर्थन</name>
1535    <name xml:lang='hr'>Podrška za bugarski</name>
1536    <name xml:lang='hu'>Bolgár nyelvi támogatás</name>
1537    <name xml:lang='id'>Dukungan Bulgaria</name>
1538    <name xml:lang='is'>Búlgarska</name>
1539    <name xml:lang='it'>Supporto per il bulgaro</name>
1540    <name xml:lang='ja'>ブルガリア語のサポート</name>
1541    <name xml:lang='ka'>ბულგარულის მხარდაჭერა</name>
1542    <name xml:lang='kn'>ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ</name>
1543    <name xml:lang='ko'>불가리아어 지원</name>
1544    <name xml:lang='lv'>Bulgāru valodas atbalsts</name>
1545    <name xml:lang='mai'>बल्गेरियन समर्थन</name>
1546    <name xml:lang='mk'>Поддршка за бугарски</name>
1547    <name xml:lang='ml'>ബള്‍ഗേറിയന്‍ പിന്തുണ</name>
1548    <name xml:lang='mr'>बल्गेरियन समर्थन</name>
1549    <name xml:lang='ms'>Sokongan Bulgaria</name>
1550    <name xml:lang='nb'>Støtte for bulgarsk</name>
1551    <name xml:lang='ne'>बुल्गेरियाली समर्थन</name>
1552    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Bulgaars</name>
1553    <name xml:lang='no'>Støtte for bulgarsk</name>
1554    <name xml:lang='or'>ବୁଲଗେରିୟାନ ସହାୟତା</name>
1555    <name xml:lang='pa'>ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ</name>
1556    <name xml:lang='pl'>Obsługa bułgarskiego</name>
1557    <name xml:lang='pt'>Suporte a Búlgaro</name>
1558    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Búlgaro</name>
1559    <name xml:lang='ro'>Suport pentru bulgară</name>
1560    <name xml:lang='ru'>Поддержка болгарского языка</name>
1561    <name xml:lang='si'>බල්ගේරියානු භාශා පහසුකම</name>
1562    <name xml:lang='sk'>Bulharská podpora</name>
1563    <name xml:lang='sl'>Podpora za Madžarščino</name>
1564    <name xml:lang='sr'>Подршка за бугарски</name>
1565    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za bugarski</name>
1566    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za bugarski</name>
1567    <name xml:lang='sv'>Stöd för bulgariska</name>
1568    <name xml:lang='ta'>பல்கேரிய துணை</name>
1569    <name xml:lang='te'>బల్గేరియన్ మద్దతు</name>
1570    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони булғорӣ</name>
1571    <name xml:lang='th'>Bulgarian Support</name>
1572    <name xml:lang='tr'>Bulgarca Desteği</name>
1573    <name xml:lang='uk'>Підтримка болгарської мови</name>
1574    <name xml:lang='ur'>بلگاراین کا ساتھ</name>
1575    <name xml:lang='zh_CN'>保加利亚语支持</name>
1576    <name xml:lang='zh_TW'>保加利亞語支援</name>
1577    <description/>
1578    <default>false</default>
1579    <uservisible>false</uservisible>
1580    <langonly>bg</langonly>
1581    <packagelist>
b1eab0 1582          <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-bg</packagereq>
FA 1583       <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Bulgarian</packagereq>
1584       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-bg_BG</packagereq>
506317 1585       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">fonts-ISO8859-2-100dpi</packagereq>
FA 1586       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">fonts-ISO8859-2-75dpi</packagereq>
b1eab0 1587       <packagereq type="mandatory">fonts-ISO8859-2</packagereq>
FA 1588               <packagereq type="mandatory">fonts-ISO8859-2</packagereq>
1589    </packagelist>
506317 1590   </group>
FA 1591   <group>
1592    <id>catalan-support</id>
1593    <name>Catalan Support</name>
1594    <name xml:lang='af'>Katalaanse taalsteun</name>
1595    <name xml:lang='am'>የካታላን ድጋፍ</name>
1596    <name xml:lang='ar'>دعم الكتلانيّة</name>
1597    <name xml:lang='as'>কেটেলান ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
1598    <name xml:lang='bal'>کاتالان حمایت</name>
1599    <name xml:lang='be'>Падтрымка каталёнскай мовы</name>
1600    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Каталан</name>
37a91c 1601    <name xml:lang='bn'>ক্যাটালান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য</name>
506317 1602    <name xml:lang='bn_IN'>ক্যাটালান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য</name>
FA 1603    <name xml:lang='bs'>Podrška za katalonski</name>
1604    <name xml:lang='ca'>Suport per al català</name>
1605    <name xml:lang='cs'>Podpora katalánštiny</name>
1606    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Gatalán</name>
1607    <name xml:lang='da'>Understøttelse for katalansk</name>
1608    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Spanisch (Katalanien)</name>
1609    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Καταλανικών</name>
1610    <name xml:lang='en_GB'>Catalan Support</name>
1611    <name xml:lang='es'>Soporte para catalán</name>
1612    <name xml:lang='et'>kataloonia keele toetus</name>
1613    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی کاتالونیایی</name>
1614    <name xml:lang='fi'>Katalaanin kielituki</name>
1615    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du catalan</name>
1616    <name xml:lang='gu'>કેટેલાનનો આધાર</name>
1617    <name xml:lang='he'>תמיכה בקטלאנית</name>
1618    <name xml:lang='hi'>कैटालन समर्थन</name>
1619    <name xml:lang='hr'>Podrška za katalonski</name>
1620    <name xml:lang='hu'>Katalán nyelvi támogatás</name>
1621    <name xml:lang='hy'>կատալաներենի սպասարկում</name>
1622    <name xml:lang='id'>Dukungan Catalan</name>
1623    <name xml:lang='is'>Catalónska</name>
1624    <name xml:lang='it'>Supporto per il catalano</name>
1625    <name xml:lang='ja'>カタロニア語のサポート</name>
1626    <name xml:lang='kn'>ಕ್ಯಾಟಲನ್ ಬೆಂಬಲ</name>
1627    <name xml:lang='ko'>카탈로니아어 지원</name>
1628    <name xml:lang='lv'>Kataloniešu valodas atbalsts</name>
1629    <name xml:lang='mai'>कैटालन समर्थन</name>
1630    <name xml:lang='mk'>Поддршка за каталански</name>
1631    <name xml:lang='ml'>കാറ്റലന്‍ പിന്തുണ</name>
1632    <name xml:lang='mr'>कॅटालन समर्थन</name>
1633    <name xml:lang='ms'>Sokongan Catalan</name>
1634    <name xml:lang='nb'>Støtte for katalansk</name>
1635    <name xml:lang='ne'>कातालान समर्थन</name>
1636    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Catalaans</name>
1637    <name xml:lang='no'>Støtte for katalansk</name>
1638    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya se-Catala</name>
1639    <name xml:lang='or'>କାଟାଲାନ ସହାୟତା</name>
1640    <name xml:lang='pa'>ਕੈਟੇਲਾਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
1641    <name xml:lang='pl'>Obsługa katalońskiego</name>
1642    <name xml:lang='pt'>Suporte a Catalão</name>
1643    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Catalão</name>
1644    <name xml:lang='ro'>Suport pentru catalană</name>
1645    <name xml:lang='ru'>Поддержка каталонского языка</name>
1646    <name xml:lang='si'>කැැටලැන්භාශා පහසුකම</name>
1647    <name xml:lang='sk'>Katalánska podpora</name>
1648    <name xml:lang='sl'>Katalonska podpora</name>
1649    <name xml:lang='sr'>Подршка за каталонски</name>
1650    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za katalonski</name>
1651    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za katalonski</name>
1652    <name xml:lang='sv'>Stöd för katalanska</name>
1653    <name xml:lang='ta'>காடலன் துணை</name>
1654    <name xml:lang='te'>కాటలాన్ మద్దతు</name>
1655    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони каталанӣ</name>
1656    <name xml:lang='th'>Catalan Support</name>
1657    <name xml:lang='tr'>Katalanca Desteği</name>
1658    <name xml:lang='uk'>Підтримка каталонської мови</name>
1659    <name xml:lang='ur'>کيٹالين ساتھ</name>
1660    <name xml:lang='vi'>Hỗ trợ Catalan</name>
1661    <name xml:lang='zh_CN'>加泰隆语支持</name>
1662    <name xml:lang='zh_TW'>加泰隆語支援</name>
1663    <name xml:lang='zu'>Ukuxhasa kwase-Catalan</name>
1664    <description/>
1665    <default>false</default>
1666    <uservisible>false</uservisible>
1667    <langonly>ca</langonly>
1668    <packagelist>
b1eab0 1669          <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-ca</packagereq>
FA 1670               <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-ca</packagereq>
506317 1671       <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Catalan</packagereq>
b1eab0 1672       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-ca_ES</packagereq>
FA 1673    </packagelist>
506317 1674   </group>
FA 1675   <group>
1676    <id>chinese-support</id>
1677    <name>Chinese Support</name>
1678    <name xml:lang='af'>Sjinese taalsteun</name>
1679    <name xml:lang='am'>የቻይናዊ ድጋፍ</name>
1680    <name xml:lang='ar'>دعم الصينيّة</name>
1681    <name xml:lang='as'>চীনা ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
1682    <name xml:lang='bal'>چینی حمایت</name>
1683    <name xml:lang='be'>Падтрымка кітайскай мовы</name>
1684    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Китайски</name>
37a91c 1685    <name xml:lang='bn'>চীনা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য</name>
506317 1686    <name xml:lang='bn_IN'>চীনা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য</name>
FA 1687    <name xml:lang='bs'>Podrška za kineski</name>
1688    <name xml:lang='ca'>Suport per al xinès</name>
1689    <name xml:lang='cs'>Podpora čínštiny</name>
1690    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Tseineg</name>
1691    <name xml:lang='da'>Understøttelse for kinesisk</name>
1692    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Chinesisch</name>
1693    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Κινεζικών</name>
1694    <name xml:lang='en_GB'>Chinese Support</name>
1695    <name xml:lang='es'>Soporte para chino</name>
1696    <name xml:lang='et'>hiina keele toetus</name>
1697    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی چینی</name>
1698    <name xml:lang='fi'>Kiinan kielituki</name>
1699    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du chinois</name>
1700    <name xml:lang='gu'>ચીનનો આધાર</name>
1701    <name xml:lang='he'>תמיכה בסינית</name>
1702    <name xml:lang='hi'>चीनी समर्थन</name>
1703    <name xml:lang='hr'>Podrška za kineski</name>
1704    <name xml:lang='hu'>Kínai nyelvi támogatás</name>
1705    <name xml:lang='hy'>չինարենի սպասարկում</name>
1706    <name xml:lang='id'>Dukungan Cina</name>
1707    <name xml:lang='is'>Kínverska</name>
1708    <name xml:lang='it'>Supporto per il cinese</name>
1709    <name xml:lang='ja'>中国語のサポート</name>
1710    <name xml:lang='ka'>ჩინურის მხარდაჭერა</name>
1711    <name xml:lang='kn'>ಚೀನೀ ಬೆಂಬಲ</name>
1712    <name xml:lang='ko'>중국어 지원</name>
1713    <name xml:lang='lv'>Ķīniešu valodas atbalsts</name>
1714    <name xml:lang='mai'>चीनी समर्थन</name>
1715    <name xml:lang='mk'>Поддршка за кинески</name>
1716    <name xml:lang='ml'>ചൈനീസ് പിന്തുണ</name>
1717    <name xml:lang='mr'>चीनी समर्थन</name>
1718    <name xml:lang='ms'>Sokongan Cina</name>
1719    <name xml:lang='nb'>Støtte for kinesisk</name>
1720    <name xml:lang='ne'>चिनियाँ समर्थन</name>
1721    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Chinees</name>
1722    <name xml:lang='no'>Støtte for kinesisk</name>
1723    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya se-China</name>
1724    <name xml:lang='or'>ଚାଇନିଜ ସହାୟତା</name>
1725    <name xml:lang='pa'>ਚੀਨੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
1726    <name xml:lang='pl'>Obsługa chińskiego</name>
1727    <name xml:lang='pt'>Suporte a Chinês</name>
1728    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Chinês</name>
1729    <name xml:lang='ro'>Suport pentru chineză</name>
1730    <name xml:lang='ru'>Поддержка китайского языка</name>
1731    <name xml:lang='si'>චීන භාශා පහසුකම</name>
1732    <name xml:lang='sk'>Čínska podpora</name>
1733    <name xml:lang='sl'>Kitajska podpora</name>
1734    <name xml:lang='sr'>Подршка за кинески</name>
1735    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za kineski</name>
1736    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za kineski</name>
1737    <name xml:lang='sv'>Stöd för kinesiska</name>
1738    <name xml:lang='ta'>சீன துணை</name>
1739    <name xml:lang='te'>చైనీస్ మద్దతు</name>
1740    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони хитоӣ</name>
1741    <name xml:lang='th'>Chinese Support</name>
1742    <name xml:lang='tr'>Çince Desteği</name>
1743    <name xml:lang='uk'>Підтримка китайської мови</name>
1744    <name xml:lang='ur'>چینی ساتھ</name>
1745    <name xml:lang='vi'>Hỗ trợ Trung Hoa</name>
1746    <name xml:lang='zh_CN'>中文支持</name>
1747    <name xml:lang='zh_TW'>中文支援</name>
1748    <name xml:lang='zu'>Ukuxhasa kwesi-Shayina</name>
1749    <description/>
1750    <default>false</default>
1751    <uservisible>false</uservisible>
1752    <langonly>zh</langonly>
1753    <packagelist>
b1eab0 1754          <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Chinese-Big5</packagereq>
FA 1755       <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Chinese</packagereq>
1756       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-zh_CN</packagereq>
1757       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-zh_TW</packagereq>
1758       <packagereq requires="qt" type="conditional">scim-qtimm</packagereq>
1759       <packagereq requires="scim-m17n" type="conditional">m17n-db-chinese</packagereq>
1760       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-bridge-gtk</packagereq>
1761       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-chewing</packagereq>
1762       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-chinese-standard</packagereq>
1763       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-pinyin</packagereq>
1764       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">scim-tables-chinese</packagereq>
1765               <packagereq type="default">Cluster_Administration-zh-CN</packagereq>
1766       <packagereq type="default">Cluster_Administration-zh-TW</packagereq>
1767       <packagereq type="default">Deployment_Guide-zh-CN</packagereq>
1768       <packagereq type="default">Deployment_Guide-zh-TW</packagereq>
1769               <packagereq type="default">Global_File_System-zh-CN</packagereq>
1770       <packagereq type="default">Global_File_System-zh-TW</packagereq>
1771       <packagereq type="default">lv</packagereq>
1772       <packagereq type="default">stardict</packagereq>
1773               <packagereq type="default">Virtualization-zh-CN</packagereq>
506317 1774       <packagereq type="default">Virtualization-zh-TW</packagereq>
b1eab0 1775       <packagereq type="mandatory">fonts-chinese</packagereq>
FA 1776               <packagereq type="mandatory">fonts-chinese</packagereq>
1777       <packagereq type="optional">bogl-bterm</packagereq>
1778       <packagereq type="optional">bogl</packagereq>
1779    </packagelist>
506317 1780   </group>
FA 1781   <group>
1782    <id>conflicts</id>
1783    <name>Conflicts</name>
1784    <name xml:lang='as'>দন্দসমূহ</name>
37a91c 1785    <name xml:lang='bn'>দ্বন্দ্ব</name>
506317 1786    <name xml:lang='bn_IN'>দ্বন্দ্ব</name>
FA 1787    <name xml:lang='cs'>Konflikty</name>
1788    <name xml:lang='de'>Konflikte</name>
1789    <name xml:lang='es'>Conflictos</name>
1790    <name xml:lang='fr'>Conflits</name>
1791    <name xml:lang='gu'>અથડામણો</name>
1792    <name xml:lang='hi'>परस्पर विरोध</name>
1793    <name xml:lang='it'>Conflitti</name>
1794    <name xml:lang='ja'>競合</name>
1795    <name xml:lang='kn'>ಅಸಮಂಜಸತೆ</name>
1796    <name xml:lang='ko'>충돌</name>
1797    <name xml:lang='ml'>പൊരുത്തക്കേടുകള്‍</name>
1798    <name xml:lang='mr'>मतभेद</name>
1799    <name xml:lang='or'>ଦ୍ୱନ୍ଦ</name>
1800    <name xml:lang='pa'>ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ</name>
1801    <name xml:lang='pl'>Konflikty</name>
1802    <name xml:lang='pt_BR'>Conflitos</name>
1803    <name xml:lang='ru'>Конфликты</name>
1804    <name xml:lang='sv'>Konflikter</name>
1805    <name xml:lang='ta'>முரண்பாடுகள்</name>
1806    <name xml:lang='te'>విభేదాలు</name>
37a91c 1807    <name xml:lang='uk'>Суперечності</name>
506317 1808    <name xml:lang='zh_CN'>冲突</name>
FA 1809    <name xml:lang='zh_TW'>衝突</name>
1810    <description>This group includes packages conflicting with @everything installation.</description>
37a91c 1811    <description xml:lang='as'>@everything ইনস্টলৰ ক্ষেত্ৰত দ্বন্দ্ব সৃষ্টিকৰ্তা সঁজুলিসমূহ এই সংকলনত আছে।</description>
FA 1812    <description xml:lang='bn'>@everything ইনস্টলেশনের ক্ষেত্রে দ্বন্দ্ব সৃষ্টিকারী প্যাকেজগুলি এই সংকলনের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।</description>
506317 1813    <description xml:lang='bn_IN'>@everything ইনস্টলেশনের ক্ষেত্রে দ্বন্দ্ব সৃষ্টিকারী প্যাকেজগুলি এই সংকলনের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।</description>
FA 1814    <description xml:lang='cs'>Skupina balíčků, které kolidují při instalaci všech balíčků.</description>
1815    <description xml:lang='de'>Diese Paketgruppe umfasst Pakete, die mit der @everything-Installation in Konflikt stehen.</description>
1816    <description xml:lang='es'>Este grupo incluye paquetes en conflicto con instalación @everything.</description>
1817    <description xml:lang='fr'>Ce groupe comprend des paquetages en conflit avec l'installation @everything.</description>
1818    <description xml:lang='gu'>આ જૂથ @બધા જ સ્થાપન સાથે અથડામણ થતા પેકેજોને સમાવે છે.</description>
1819    <description xml:lang='hi'>यह समूह संस्थापन से जुड़े हर चीज से विरोध में संकुलों को समाहित करता है.</description>
1820    <description xml:lang='it'>Questo gruppo contiene pacchetti in conflitto con l'installazione @everything.</description>
1821    <description xml:lang='ja'>このグループには @everything インストールと競合するパッケージが含まれています。</description>
1822    <description xml:lang='kn'>ಈ ಸಮೂಹವು @everything ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯೊಂದಿಗೆ ಅಸಮಂಜಸತೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</description>
1823    <description xml:lang='ko'>이 그룹에는 @everything 설치와 충돌하는 패키지가 포함되어 있습니다.</description>
1824    <description xml:lang='ml'>@everything ഇന്‍സ്റ്റലേഷനില്‍ തകരാറുണ്ടാക്കുന്ന പാക്കേജുകള്‍ ഈ ഗ്രൂപ്പില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നു.</description>
1825    <description xml:lang='mr'>या गटामध्ये @everything प्रतिष्ठापनसह मतभेद होणारे संकुले समाविष्टीत आहे.</description>
1826    <description xml:lang='or'>ଏହି ଶ୍ରେଣୀରେ ପ୍ଯାକେଜଗୁଡ଼ିକ @everything ସ୍ଥାପନ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ।</description>
1827    <description xml:lang='pa'>ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਉਹ ਪੈਕੇਜ ਹਨ ਜੋ @everything ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧੀ ਹਨ।</description>
1828    <description xml:lang='pl'>Ta grupa zawiera pakiety będące w konflikcie w instalacją typu @everything.</description>
1829    <description xml:lang='pt_BR'>Este grupo inclui pacotes conflitantes com a instalação do @everything.</description>
1830    <description xml:lang='ru'>Эта группа содержит пакеты, создающие конфликт при установке @everything.</description>
1831    <description xml:lang='sv'>Denna grupp inkluderar paket står i konflikt med @everything-installationer.</description>
1832    <description xml:lang='ta'>இந்தக் குழுவானது தொகுப்புகளின் முரண்பாடு @everything நிறுவலையும் சேர்க்கிறது.</description>
1833    <description xml:lang='te'>ఈ సమూహం @everything సంస్థాపనతో విభేదిస్తున్న ప్యాకేజీలను కలిగివుంటుంది.</description>
1834    <description xml:lang='uk'>Ця група містить пакети, що створюють конфлікт при встановленні @everything.</description>
1835    <description xml:lang='zh_CN'>这个组群包含与 @everything 安装冲突的软件包。</description>
1836    <description xml:lang='zh_TW'>此群組包含了與 @everything 安裝含有衝突的套件。</description>
1837    <default>false</default>
1838    <uservisible>false</uservisible>
1839    <packagelist>
37a91c 1840          <packagereq type="mandatory">ant17-antlr</packagereq>
FA 1841       <packagereq type="mandatory">ant17-apache-bcel</packagereq>
1842       <packagereq type="mandatory">ant17-apache-bsf</packagereq>
1843       <packagereq type="mandatory">ant17-apache-log4j</packagereq>
1844       <packagereq type="mandatory">ant17-apache-oro</packagereq>
1845       <packagereq type="mandatory">ant17-apache-regexp</packagereq>
1846       <packagereq type="mandatory">ant17-apache-resolver</packagereq>
1847       <packagereq type="mandatory">ant17-commons-logging</packagereq>
1848       <packagereq type="mandatory">ant17-debuginfo</packagereq>
1849       <packagereq type="mandatory">ant17-javadoc</packagereq>
1850       <packagereq type="mandatory">ant17-javamail</packagereq>
1851       <packagereq type="mandatory">ant17-jdepend</packagereq>
1852       <packagereq type="mandatory">ant17-jmf</packagereq>
1853       <packagereq type="mandatory">ant17-jsch</packagereq>
1854       <packagereq type="mandatory">ant17-junit</packagereq>
1855       <packagereq type="mandatory">ant17-manifest-only</packagereq>
1856       <packagereq type="mandatory">ant17-manual</packagereq>
1857       <packagereq type="mandatory">ant17-nodeps</packagereq>
1858       <packagereq type="mandatory">ant17</packagereq>
1859               <packagereq type="mandatory">ant17</packagereq>
1860       <packagereq type="mandatory">ant17-scripts</packagereq>
1861       <packagereq type="mandatory">ant17-swing</packagereq>
1862       <packagereq type="mandatory">ant17-trax</packagereq>
1863       <packagereq type="mandatory">bind97-chroot</packagereq>
506317 1864       <packagereq type="mandatory">bind97-debuginfo</packagereq>
FA 1865       <packagereq type="mandatory">bind97-devel</packagereq>
1866       <packagereq type="mandatory">bind97-libs</packagereq>
b1eab0 1867       <packagereq type="mandatory">bind97</packagereq>
506317 1868       <packagereq type="mandatory">bind97-utils</packagereq>
FA 1869       <packagereq type="mandatory">freeradius2-debuginfo</packagereq>
1870       <packagereq type="mandatory">freeradius2-krb5</packagereq>
1871       <packagereq type="mandatory">freeradius2-ldap</packagereq>
1872       <packagereq type="mandatory">freeradius2-mysql</packagereq>
b1eab0 1873       <packagereq type="mandatory">freeradius2</packagereq>
506317 1874       <packagereq type="mandatory">freeradius2-perl</packagereq>
FA 1875       <packagereq type="mandatory">freeradius2-postgresql</packagereq>
1876       <packagereq type="mandatory">freeradius2-python</packagereq>
1877       <packagereq type="mandatory">freeradius2-unixODBC</packagereq>
1878       <packagereq type="mandatory">freeradius2-utils</packagereq>
1879       <packagereq type="mandatory">libsmbclient-devel</packagereq>
b1eab0 1880       <packagereq type="mandatory">libsmbclient</packagereq>
506317 1881       <packagereq type="mandatory">libtalloc-devel</packagereq>
b1eab0 1882       <packagereq type="mandatory">libtalloc</packagereq>
506317 1883       <packagereq type="mandatory">libtdb-devel</packagereq>
b1eab0 1884       <packagereq type="mandatory">libtdb</packagereq>
506317 1885       <packagereq type="mandatory">php53-bcmath</packagereq>
FA 1886       <packagereq type="mandatory">php53-cli</packagereq>
1887       <packagereq type="mandatory">php53-common</packagereq>
1888       <packagereq type="mandatory">php53-dba</packagereq>
1889       <packagereq type="mandatory">php53-debuginfo</packagereq>
1890       <packagereq type="mandatory">php53-devel</packagereq>
1891       <packagereq type="mandatory">php53-gd</packagereq>
1892       <packagereq type="mandatory">php53-imap</packagereq>
1893       <packagereq type="mandatory">php53-intl</packagereq>
1894       <packagereq type="mandatory">php53-ldap</packagereq>
1895       <packagereq type="mandatory">php53-mbstring</packagereq>
1896       <packagereq type="mandatory">php53-mysql</packagereq>
37a91c 1897       <packagereq type="mandatory">php53-odbc64</packagereq>
506317 1898       <packagereq type="mandatory">php53-odbc</packagereq>
b1eab0 1899       <packagereq type="mandatory">php53</packagereq>
506317 1900       <packagereq type="mandatory">php53-pdo</packagereq>
FA 1901       <packagereq type="mandatory">php53-pgsql</packagereq>
1902       <packagereq type="mandatory">php53-process</packagereq>
1903       <packagereq type="mandatory">php53-pspell</packagereq>
1904       <packagereq type="mandatory">php53-snmp</packagereq>
1905       <packagereq type="mandatory">php53-soap</packagereq>
1906       <packagereq type="mandatory">php53-xml</packagereq>
1907       <packagereq type="mandatory">php53-xmlrpc</packagereq>
1908       <packagereq type="mandatory">postgresql84-contrib</packagereq>
1909       <packagereq type="mandatory">postgresql84-debuginfo</packagereq>
1910       <packagereq type="mandatory">postgresql84-devel</packagereq>
1911       <packagereq type="mandatory">postgresql84-docs</packagereq>
1912       <packagereq type="mandatory">postgresql84-libs</packagereq>
b1eab0 1913       <packagereq type="mandatory">postgresql84</packagereq>
506317 1914       <packagereq type="mandatory">postgresql84-plperl</packagereq>
FA 1915       <packagereq type="mandatory">postgresql84-plpython</packagereq>
1916       <packagereq type="mandatory">postgresql84-pltcl</packagereq>
1917       <packagereq type="mandatory">postgresql84-python</packagereq>
1918       <packagereq type="mandatory">postgresql84-server</packagereq>
1919       <packagereq type="mandatory">postgresql84-tcl</packagereq>
1920       <packagereq type="mandatory">postgresql84-test</packagereq>
37a91c 1921       <packagereq type="mandatory">rsyslog5-debuginfo</packagereq>
FA 1922       <packagereq type="mandatory">rsyslog5-gnutls</packagereq>
1923       <packagereq type="mandatory">rsyslog5-gssapi</packagereq>
1924       <packagereq type="mandatory">rsyslog5-mysql</packagereq>
1925       <packagereq type="mandatory">rsyslog5</packagereq>
1926       <packagereq type="mandatory">rsyslog5-pgsql</packagereq>
1927       <packagereq type="mandatory">rsyslog5-snmp</packagereq>
506317 1928       <packagereq type="mandatory">samba3x-client</packagereq>
FA 1929       <packagereq type="mandatory">samba3x-common</packagereq>
1930       <packagereq type="mandatory">samba3x-debuginfo</packagereq>
1931       <packagereq type="mandatory">samba3x-doc</packagereq>
1932       <packagereq type="mandatory">samba3x-domainjoin-gui</packagereq>
b1eab0 1933       <packagereq type="mandatory">samba3x</packagereq>
506317 1934       <packagereq type="mandatory">samba3x-swat</packagereq>
FA 1935       <packagereq type="mandatory">samba3x-winbind-devel</packagereq>
b1eab0 1936       <packagereq type="mandatory">samba3x-winbind</packagereq>
506317 1937       <packagereq type="mandatory">tcsh617</packagereq>
FA 1938       <packagereq type="mandatory">unixODBC64-devel</packagereq>
b1eab0 1939       <packagereq type="mandatory">unixODBC64</packagereq>
FA 1940    </packagelist>
506317 1941   </group>
FA 1942   <group>
1943    <id>core</id>
1944    <name>Core</name>
1945    <name xml:lang='af'>Kern</name>
1946    <name xml:lang='am'>ማዕከላዊ ቦታ</name>
1947    <name xml:lang='ar'>اللبّ</name>
1948    <name xml:lang='as'>ভিত্তি</name>
1949    <name xml:lang='bal'>هستگ</name>
1950    <name xml:lang='be'>Падмурак</name>
1951    <name xml:lang='bg'>Основа</name>
37a91c 1952    <name xml:lang='bn'>কোর</name>
506317 1953    <name xml:lang='bn_IN'>কোর</name>
FA 1954    <name xml:lang='bs'>Jezgra</name>
1955    <name xml:lang='ca'>Nucli</name>
1956    <name xml:lang='cs'>Úplný základ</name>
1957    <name xml:lang='cy'>Craidd</name>
1958    <name xml:lang='da'>Grundlæggende</name>
1959    <name xml:lang='de'>Kern</name>
1960    <name xml:lang='el'>Πυρήνας</name>
1961    <name xml:lang='en_GB'>Core</name>
1962    <name xml:lang='es'>Núcleo</name>
1963    <name xml:lang='et'>Tuum</name>
1964    <name xml:lang='fa'>اصل</name>
1965    <name xml:lang='fi'>Keskeiset</name>
1966    <name xml:lang='fr'>Core</name>
1967    <name xml:lang='gl'>Núcleo</name>
1968    <name xml:lang='gu'>મૂળ</name>
1969    <name xml:lang='he'>ליבה</name>
1970    <name xml:lang='hi'>कोर</name>
1971    <name xml:lang='hr'>Jezgra</name>
1972    <name xml:lang='hu'>Mag</name>
1973    <name xml:lang='hy'>Հիմք</name>
1974    <name xml:lang='id'>Inti</name>
1975    <name xml:lang='is'>Lágmarkskerfi</name>
1976    <name xml:lang='it'>Principale</name>
1977    <name xml:lang='ja'>コア</name>
1978    <name xml:lang='ka'>ბირთვი</name>
1979    <name xml:lang='kn'>ಅಂತಸ್ಸಾರ</name>
1980    <name xml:lang='ko'>핵심</name>
1981    <name xml:lang='lv'>Pamatsistēma</name>
1982    <name xml:lang='mai'>कोर</name>
1983    <name xml:lang='mk'>Основни</name>
1984    <name xml:lang='ml'>കോറ്‍</name>
1985    <name xml:lang='mr'>कोर</name>
1986    <name xml:lang='ms'>Teras</name>
1987    <name xml:lang='nb'>Kjerne</name>
1988    <name xml:lang='ne'>कोर</name>
1989    <name xml:lang='nl'>Kern</name>
1990    <name xml:lang='no'>Kjerne</name>
1991    <name xml:lang='nso'>Bogare</name>
1992    <name xml:lang='or'>ପ୍ରମୂଖ</name>
1993    <name xml:lang='pa'>ਮੂਲ</name>
1994    <name xml:lang='pl'>Rdzeń</name>
1995    <name xml:lang='pt'>Núcleo</name>
1996    <name xml:lang='pt_BR'>Núcleo</name>
1997    <name xml:lang='ro'>Nucleu</name>
1998    <name xml:lang='ru'>Основа</name>
1999    <name xml:lang='si'>න්‍යෂ්ඨිය</name>
2000    <name xml:lang='sk'>Jadro</name>
2001    <name xml:lang='sl'>Jedro</name>
2002    <name xml:lang='sq'>Bërthama</name>
2003    <name xml:lang='sr'>Срж</name>
2004    <name xml:lang='sr@latin'>Srž</name>
2005    <name xml:lang='sr@Latn'>Srž</name>
2006    <name xml:lang='sv'>Grund</name>
2007    <name xml:lang='ta'>கோர்</name>
2008    <name xml:lang='te'>అంతర్భాగం</name>
2009    <name xml:lang='tg'>Система</name>
2010    <name xml:lang='th'>แกนหลัก</name>
2011    <name xml:lang='tr'>Çekirdek</name>
2012    <name xml:lang='uk'>Основа</name>
2013    <name xml:lang='ur'>مرکز</name>
2014    <name xml:lang='vi'>Lõi</name>
2015    <name xml:lang='zh_CN'>核心</name>
2016    <name xml:lang='zh_TW'>核心</name>
2017    <name xml:lang='zu'>Okuyikhona</name>
2018    <description>Smallest possible installation</description>
2019    <description xml:lang='af'>Kleinste moontlike installasie</description>
2020    <description xml:lang='am'>ትንሹ የሚቻለው የማስገባት ሥራ</description>
2021    <description xml:lang='ar'>أصغر تثبيت متاح</description>
2022    <description xml:lang='as'>ক্ষুদ্ৰতম সাম্ভৱপৰ ইনস্টল</description>
2023    <description xml:lang='bal'>هوردترین نصب ممکن</description>
2024    <description xml:lang='be'>Найменшая з магчымых усталёўка</description>
2025    <description xml:lang='bg'>Най-малката възможна инсталация</description>
37a91c 2026    <description xml:lang='bn'>ন্যূনতম ইনস্টলেশন</description>
506317 2027    <description xml:lang='bn_IN'>ন্যূনতম ইনস্টলেশন</description>
FA 2028    <description xml:lang='bs'>Najmanja moguća instalacija</description>
2029    <description xml:lang='ca'>La instal·lació més petita possible</description>
2030    <description xml:lang='cs'>Nejmenší možná instalace</description>
2031    <description xml:lang='cy'>Arsefydliad lleiaf posib</description>
2032    <description xml:lang='da'>Mindst mulige installation</description>
2033    <description xml:lang='de'>Kleinstmögliche Installation</description>
2034    <description xml:lang='el'>Μικρότερη δυνατή εγκατάσταση</description>
2035    <description xml:lang='en_GB'>Smallest possible installation</description>
2036    <description xml:lang='es'>Instalación lo más pequeña posible</description>
2037    <description xml:lang='et'>Väikseim võimalik installatsioon</description>
2038    <description xml:lang='fa'>کوچکترین نصب ممکن</description>
2039    <description xml:lang='fi'>Pienin mahdollinen asennus</description>
2040    <description xml:lang='fr'>Plus petite installation possible</description>
2041    <description xml:lang='gu'>નાનામાં નાના શક્ય સ્થાપનો</description>
2042    <description xml:lang='he'>התקנה מזערית</description>
2043    <description xml:lang='hi'>सबसे छोटा संभावित अधिष्ठापन</description>
2044    <description xml:lang='hr'>Najmanja moguća instalacija</description>
2045    <description xml:lang='hu'>Minimális telepítés</description>
2046    <description xml:lang='hy'>Փոքրագույն հնարավոր տեղադրում</description>
2047    <description xml:lang='id'>Instalasi sekecil mungkin</description>
2048    <description xml:lang='is'>Lágmarks uppsetning</description>
2049    <description xml:lang='it'>Installazione minima</description>
2050    <description xml:lang='ja'>最小限のインストール</description>
2051    <description xml:lang='ka'>უმცირესი შესაძლო ჩადგმა</description>
2052    <description xml:lang='kn'>ಕನಿಷ್ಟ ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ</description>
2053    <description xml:lang='ko'>가능한 최소 설치</description>
2054    <description xml:lang='lv'>Vismazākā iespējamā instalācija</description>
2055    <description xml:lang='mai'>सबसँ छोट संभावित संस्थापन</description>
2056    <description xml:lang='mk'>Најмалата можна инсталација</description>
2057    <description xml:lang='ml'>സാധ്യമായ ഏറ്റവും ചെറിയ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍</description>
2058    <description xml:lang='mr'>सर्वात लहान शक्य प्रतिष्ठापन</description>
2059    <description xml:lang='ms'>Pemasangan sekecil mungkin</description>
2060    <description xml:lang='nb'>Minste mulige installering</description>
2061    <description xml:lang='ne'>सम्भावित सबैभन्दा सानो स्थापना</description>
2062    <description xml:lang='nl'>Kleinst mogelijke installatie</description>
2063    <description xml:lang='no'>Minste mulige installering</description>
2064    <description xml:lang='nso'>Go tsenya mo go kgonegago go gonyenyane kudu</description>
2065    <description xml:lang='or'>କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ</description>
2066    <description xml:lang='pa'>ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੰਭਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</description>
2067    <description xml:lang='pl'>Najmniejsza możliwa instalacja</description>
2068    <description xml:lang='pt'>A mais pequena instalação possível</description>
2069    <description xml:lang='pt_BR'>Menor instalação possível</description>
2070    <description xml:lang='ro'>Cea mai mică instalare posibilă</description>
2071    <description xml:lang='ru'>Минимальная установка</description>
2072    <description xml:lang='si'>සිදුකල හැකි ඉතාම කුඩා ස්ථාපනය</description>
2073    <description xml:lang='sk'>Najmenšia možná inštalácia</description>
2074    <description xml:lang='sl'>Najmanjša možna namestitev</description>
2075    <description xml:lang='sq'>Instalimi më i vogël i mundshëm</description>
2076    <description xml:lang='sr'>Најмања могућа инсталација</description>
2077    <description xml:lang='sr@latin'>Najmanja moguća instalacija</description>
2078    <description xml:lang='sr@Latn'>Najmanja moguća instalacija</description>
2079    <description xml:lang='sv'>Minsta möjliga installation</description>
2080    <description xml:lang='ta'>மிக சிறிய நிறுவல்</description>
2081    <description xml:lang='te'>సాధ్యమగు చిన్న సంస్థాపన</description>
2082    <description xml:lang='tg'>Сабткунии оддӣ</description>
2083    <description xml:lang='th'>ติดตั้งให้มีขนาดเล็กที่สุดที่เป็นไปได้</description>
2084    <description xml:lang='tr'>Olası en küçük kurulum</description>
2085    <description xml:lang='uk'>Мінімально можливе встановлення</description>
2086    <description xml:lang='ur'>چھو ٹی ممکن انسٹللشن</description>
2087    <description xml:lang='vi'>Cài đặt nhỏ tối thiểu</description>
2088    <description xml:lang='zh_CN'>最小安装</description>
2089    <description xml:lang='zh_TW'>最小安裝</description>
2090    <description xml:lang='zu'>Ukufakwa okuncane</description>
2091    <default>true</default>
2092    <uservisible>false</uservisible>
2093    <packagelist>
37a91c 2094          <packagereq type="default">Deployment_Guide-en-US</packagereq>
b1eab0 2095       <packagereq type="default">gnu-efi</packagereq>
f9c4be 2096         <packagereq type="default">grub</packagereq>
b1eab0 2097       <packagereq type="default">sysfsutils</packagereq>
FA 2098       <packagereq type="default">udftools</packagereq>
506317 2099       <packagereq type="mandatory">authconfig</packagereq>
FA 2100       <packagereq type="mandatory">basesystem</packagereq>
2101       <packagereq type="mandatory">bash</packagereq>
2102       <packagereq type="mandatory">coreutils</packagereq>
2103       <packagereq type="mandatory">cpio</packagereq>
2104       <packagereq type="mandatory">e2fsprogs</packagereq>
2105       <packagereq type="mandatory">ed</packagereq>
2106       <packagereq type="mandatory">file</packagereq>
2107       <packagereq type="mandatory">filesystem</packagereq>
2108       <packagereq type="mandatory">glibc</packagereq>
2109       <packagereq type="mandatory">hdparm</packagereq>
2110       <packagereq type="mandatory">hmaccalc</packagereq>
2111       <packagereq type="mandatory">initscripts</packagereq>
2112       <packagereq type="mandatory">iproute</packagereq>
2113       <packagereq type="mandatory">iputils</packagereq>
2114       <packagereq type="mandatory">kbd</packagereq>
2115       <packagereq type="mandatory">kudzu</packagereq>
2116       <packagereq type="mandatory">libgcc</packagereq>
2117       <packagereq type="mandatory">libhugetlbfs</packagereq>
2118       <packagereq type="mandatory">libtermcap</packagereq>
2119       <packagereq type="mandatory">mkinitrd</packagereq>
2120       <packagereq type="mandatory">passwd</packagereq>
2121       <packagereq type="mandatory">policycoreutils</packagereq>
2122       <packagereq type="mandatory">prelink</packagereq>
2123       <packagereq type="mandatory">procps</packagereq>
2124       <packagereq type="mandatory">readline</packagereq>
2125       <packagereq type="mandatory">redhat-logos</packagereq>
6c02c7 2126       <packagereq type="mandatory">centos-release</packagereq>
506317 2127       <packagereq type="mandatory">rootfiles</packagereq>
FA 2128       <packagereq type="mandatory">rpm</packagereq>
2129       <packagereq type="mandatory">selinux-policy-targeted</packagereq>
2130       <packagereq type="mandatory">setools</packagereq>
2131       <packagereq type="mandatory">setserial</packagereq>
2132       <packagereq type="mandatory">setup</packagereq>
2133       <packagereq type="mandatory">shadow-utils</packagereq>
2134       <packagereq type="mandatory">sysklogd</packagereq>
b1eab0 2135       <packagereq type="mandatory">SysVinit</packagereq>
f9c4be 2136         <packagereq type="mandatory">termcap</packagereq>
506317 2137       <packagereq type="mandatory">util-linux</packagereq>
FA 2138       <packagereq type="mandatory">vim-minimal</packagereq>
37a91c 2139       <packagereq type="optional">ecryptfs-utils</packagereq>
FA 2140       <packagereq type="optional">rsyslog</packagereq>
506317 2141       <packagereq type="optional">sgpio</packagereq>
f9c4be 2142       <packagereq type="mandatory">openssh-server</packagereq>
FA 2143       <packagereq type="mandatory">yum</packagereq>
2144       <packagereq type="mandatory">dhclient</packagereq>
2145       <packagereq type="mandatory">dhcpv6-client</packagereq>
48ef44 2146     </packagelist>
506317 2147   </group>
FA 2148   <group>
2149    <id>croatian-support</id>
2150    <name>Croatian Support</name>
2151    <name xml:lang='am'>ክሮሽያንኛ ድጋፍ</name>
2152    <name xml:lang='as'>ক্ৰ'য়েচীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
2153    <name xml:lang='bal'>کرواتی حمایت</name>
2154    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Хърватски</name>
37a91c 2155    <name xml:lang='bn'>ক্রোয়েশিয়ান ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
506317 2156    <name xml:lang='bn_IN'>ক্রোয়েশিয়ান ভাষা ব্যবহারের সহায়তা</name>
FA 2157    <name xml:lang='bs'>Podrška za hrvatski</name>
2158    <name xml:lang='ca'>Suport per al croat</name>
2159    <name xml:lang='cs'>Podpora chorvatštiny</name>
2160    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Croateg</name>
2161    <name xml:lang='da'>Understøttelse for kroatisk</name>
2162    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Kroatisch</name>
2163    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Κροατικών</name>
2164    <name xml:lang='en_GB'>Croatian Support</name>
2165    <name xml:lang='es'>Soporte para croata</name>
2166    <name xml:lang='et'>horvaatia keele toetus</name>
2167    <name xml:lang='fi'>Kroatian kielituki</name>
2168    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du croate</name>
2169    <name xml:lang='gl'>Soporte para o croata</name>
2170    <name xml:lang='gu'>ક્રોશિયન આધાર</name>
2171    <name xml:lang='he'>תמיכה בקרואטית</name>
2172    <name xml:lang='hi'>क्रोशियन समर्थन</name>
2173    <name xml:lang='hr'>Podrška za hrvatski</name>
2174    <name xml:lang='hu'>Horvát nyelvi támogatás</name>
2175    <name xml:lang='id'>Dukungan Kroasia</name>
2176    <name xml:lang='is'>Króatíska</name>
2177    <name xml:lang='it'>Supporto per il croato</name>
2178    <name xml:lang='ja'>クロアチア語のサポート</name>
2179    <name xml:lang='ka'>ხორვატულის მხარდაჭერა</name>
2180    <name xml:lang='kn'>ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ</name>
2181    <name xml:lang='ko'>크로아티아어 지원</name>
2182    <name xml:lang='lv'>Horvātu valodas atbalsts</name>
2183    <name xml:lang='mai'>क्रोशियन समर्थन</name>
2184    <name xml:lang='mk'>Поддршка за хрватски</name>
2185    <name xml:lang='ml'>ക്രോയേഷിയന്‍ പിന്തുണ</name>
2186    <name xml:lang='mr'>क्रोएशियन समर्थन</name>
2187    <name xml:lang='ms'>Sokongan Croatia</name>
2188    <name xml:lang='nb'>Støtte for kroatisk</name>
2189    <name xml:lang='ne'>क्रोयसियाली समर्थन</name>
2190    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Kroatisch</name>
2191    <name xml:lang='no'>Støtte for kroatisk</name>
2192    <name xml:lang='or'>କ୍ରୋଏଟିୟାନ ସହାୟତା</name>
2193    <name xml:lang='pa'>ਕਰੋਟੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
2194    <name xml:lang='pl'>Obsługa chorwackiego</name>
2195    <name xml:lang='pt'>Suporte a Croata</name>
2196    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Croata</name>
2197    <name xml:lang='ro'>Suport pentru croată</name>
2198    <name xml:lang='ru'>Поддержка хорватского языка</name>
2199    <name xml:lang='si'>ක්‍රොයේෂියානු භාශා පහසුකම</name>
2200    <name xml:lang='sk'>Chorvátska podpora</name>
2201    <name xml:lang='sl'>Podpora Hrvaščini</name>
2202    <name xml:lang='sr'>Подршка за хрватски</name>
2203    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za hrvatski</name>
2204    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za hrvatski</name>
2205    <name xml:lang='sv'>Stöd för kroatiska</name>
2206    <name xml:lang='ta'>க்ரோட்டியன் துணை</name>
2207    <name xml:lang='te'>క్రౌటైన్ మద్దతు</name>
2208    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони хорватӣ</name>
2209    <name xml:lang='th'>Croatian Support</name>
2210    <name xml:lang='tr'>Hırvatça Desteği</name>
2211    <name xml:lang='uk'>Підтримка каталонської мови</name>
2212    <name xml:lang='ur'>کرويٹين کا ساتھ</name>
2213    <name xml:lang='zh_CN'>克罗地亚语支持</name>
2214    <name xml:lang='zh_TW'>克羅埃西亞語支援</name>
2215    <description/>
2216    <default>false</default>
2217    <uservisible>false</uservisible>
2218    <langonly>hr</langonly>
2219    <packagelist>
b1eab0 2220          <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-hr</packagereq>
FA 2221       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-hr_HR</packagereq>
2222       <packagereq requires="scim-m17n" type="conditional">m17n-db-croatian</packagereq>
506317 2223       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">fonts-ISO8859-2-100dpi</packagereq>
FA 2224       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">fonts-ISO8859-2-75dpi</packagereq>
b1eab0 2225       <packagereq type="mandatory">fonts-ISO8859-2</packagereq>
FA 2226               <packagereq type="mandatory">fonts-ISO8859-2</packagereq>
2227    </packagelist>
506317 2228   </group>
FA 2229   <group>
2230    <id>czech-support</id>
2231    <name>Czech Support</name>
2232    <name xml:lang='af'>Tjseggiese taalsteun</name>
2233    <name xml:lang='am'>የቼክ ድጋፍ</name>
2234    <name xml:lang='ar'>دعم التشيكيّة</name>
2235    <name xml:lang='as'>চেক্ ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
2236    <name xml:lang='bal'>چکی چمایت</name>
2237    <name xml:lang='be'>Падтрымка чэскае мовы</name>
2238    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Чешки</name>
37a91c 2239    <name xml:lang='bn'>চেক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য</name>
506317 2240    <name xml:lang='bn_IN'>চেক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য</name>
FA 2241    <name xml:lang='bs'>Podrška za češki</name>
2242    <name xml:lang='ca'>Suport per al txec</name>
2243    <name xml:lang='cs'>Podpora češtiny</name>
2244    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Tsiec</name>
2245    <name xml:lang='da'>Understøttelse for tjekkisk</name>
2246    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Tschechisch</name>
2247    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Τσέχικων</name>
2248    <name xml:lang='en_GB'>Czech Support</name>
2249    <name xml:lang='es'>Soporte para checo</name>
2250    <name xml:lang='et'>tšehhi keele toetus</name>
2251    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی چکی</name>
2252    <name xml:lang='fi'>Tšekin kielituki</name>
2253    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du tchèque</name>
2254    <name xml:lang='gu'>ચેક આધાર</name>
2255    <name xml:lang='he'>תמיכה בצ'כית</name>
2256    <name xml:lang='hi'>चेक समर्थन</name>
2257    <name xml:lang='hr'>Podrška za češki</name>
2258    <name xml:lang='hu'>Cseh nyelvi támogatás</name>
2259    <name xml:lang='hy'>Չեխերենի սպասարկում</name>
2260    <name xml:lang='id'>Dukungan Ceko</name>
2261    <name xml:lang='is'>Tjékkneska</name>
2262    <name xml:lang='it'>Supporto per il ceco</name>
2263    <name xml:lang='ja'>チェコ語のサポート</name>
2264    <name xml:lang='ka'>ჩეხურის მხარდაჭერა</name>
2265    <name xml:lang='kn'>ಚೆಕ್ ಬೆಂಬಲ</name>
2266    <name xml:lang='ko'>체코어 지원</name>
2267    <name xml:lang='lv'>Čehu valodas atbalsts</name>
2268    <name xml:lang='mai'>चेक समर्थन</name>
2269    <name xml:lang='mk'>Поддршка за чешки</name>
2270    <name xml:lang='ml'>ചെക്ക് പിന്തുണ</name>
2271    <name xml:lang='mr'>चेक समर्थन</name>
2272    <name xml:lang='ms'>Sokongan Czech</name>
2273    <name xml:lang='nb'>Støtte for tsjekkisk</name>
2274    <name xml:lang='ne'>चेक समर्थन</name>
2275    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Tsjechisch</name>
2276    <name xml:lang='no'>Støtte for tsjekkisk</name>
2277    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya se-Czech</name>
2278    <name xml:lang='or'>ଚେକ୍ ସହାୟତା</name>
2279    <name xml:lang='pa'>ਚੈੱਕ ਸਹਿਯੋਗ</name>
2280    <name xml:lang='pl'>Obsługa czeskiego</name>
2281    <name xml:lang='pt'>Suporte a Checo</name>
2282    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Checo</name>
2283    <name xml:lang='ro'>Suport pentru cehă</name>
2284    <name xml:lang='ru'>Поддержка чешского языка</name>
2285    <name xml:lang='si'>චෙක් භාශා පහසුකම</name>
2286    <name xml:lang='sk'>Česká podpora</name>
2287    <name xml:lang='sl'>Češka podpora</name>
2288    <name xml:lang='sr'>Подршка за чешки</name>
2289    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za češki</name>
2290    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za češki</name>
2291    <name xml:lang='sv'>Stöd för tjeckiska</name>
2292    <name xml:lang='ta'>செக் துணை</name>
2293    <name xml:lang='te'>చెక్ మద్దతు</name>
2294    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони чехӣ</name>
2295    <name xml:lang='th'>Czech Support</name>
2296    <name xml:lang='tr'>Çekçe Desteği</name>
2297    <name xml:lang='uk'>Підтримка чеської мови</name>
2298    <name xml:lang='ur'>سذيچ ساتھ</name>
2299    <name xml:lang='vi'>Hỗ trợ CH Séc</name>
2300    <name xml:lang='zh_CN'>捷克语支持</name>
2301    <name xml:lang='zh_TW'>捷克語支援</name>
2302    <name xml:lang='zu'>Ukuxhasa kwesi-Czech</name>
2303    <description/>
2304    <default>false</default>
2305    <uservisible>false</uservisible>
2306    <langonly>cs</langonly>
2307    <packagelist>
b1eab0 2308          <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-cs</packagereq>
506317 2309       <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Czech</packagereq>
FA 2310       <packagereq requires="man-pages" type="conditional">man-pages-cs</packagereq>
b1eab0 2311       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-cs_CZ</packagereq>
FA 2312       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">fonts-ISO8859-2-100dpi</packagereq>
2313       <packagereq requires="xorg-x11-server-Xorg" type="conditional">fonts-ISO8859-2-75dpi</packagereq>
2314       <packagereq type="mandatory">fonts-ISO8859-2</packagereq>
2315               <packagereq type="mandatory">fonts-ISO8859-2</packagereq>
2316    </packagelist>
506317 2317   </group>
FA 2318   <group>
2319    <id>danish-support</id>
2320    <name>Danish Support</name>
2321    <name xml:lang='af'>Deense taalsteun</name>
2322    <name xml:lang='am'>የዴንማርክ ድጋፍ</name>
2323    <name xml:lang='ar'>دعم الدينماركيّة</name>
2324    <name xml:lang='as'>ডেনিশ্ব ভাষাৰ সমৰ্থন</name>
2325    <name xml:lang='bal'>دانیش حمایت</name>
2326    <name xml:lang='be'>Падтрымка дацкае мовы</name>
2327    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Датски</name>
37a91c 2328    <name xml:lang='bn'>ড্যানিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য</name>
506317 2329    <name xml:lang='bn_IN'>ড্যানিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য</name>
FA 2330    <name xml:lang='bs'>Podrška za danski</name>
2331    <name xml:lang='ca'>Suport per al danès</name>
2332    <name xml:lang='cs'>Podpora dánštiny</name>
2333    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Daneg</name>
2334    <name xml:lang='da'>Understøttelse for dansk</name>
2335    <name xml:lang='de'>Unterstützung für Dänisch</name>
2336    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη Δανέζικων</name>
2337    <name xml:lang='en_GB'>Danish Support</name>
2338    <name xml:lang='es'>Soporte para danés</name>
2339    <name xml:lang='et'>taani keele toetus</name>
2340    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی دانمارکی</name>
2341    <name xml:lang='fi'>Tanskan kielituki</name>
2342    <name xml:lang='fr'>Prise en charge du danois</name>
2343    <name xml:lang='gu'>ડેનિશ આધાર</name>
2344    <name xml:lang='he'>תמיכה בדנית</name>
2345    <name xml:lang='hi'>डैनिश समर्थन</name>
2346    <name xml:lang='hr'>Podrška za danski</name>
2347    <name xml:lang='hu'>Dán nyelvi támogatás</name>
2348    <name xml:lang='id'>Dukungan Danish</name>
2349    <name xml:lang='is'>Danska</name>
2350    <name xml:lang='it'>Supporto per il danese</name>
2351    <name xml:lang='ja'>デンマーク語のサポート</name>
2352    <name xml:lang='ka'>დანიურის მხარდაჭერა</name>
2353    <name xml:lang='kn'>ಡ್ಯಾನಿಷ್ ಬೆಂಬಲ</name>
2354    <name xml:lang='ko'>덴마크어 지원</name>
2355    <name xml:lang='lv'>Dāņu valodas atbalsts</name>
2356    <name xml:lang='mai'>डैनिश समर्थन</name>
2357    <name xml:lang='mk'>Поддршка за дански</name>
2358    <name xml:lang='ml'>ഡാനിഷ് പിന്തുണ</name>
2359    <name xml:lang='mr'>डॅनिश समर्थन</name>
2360    <name xml:lang='ms'>Sokongan Danish</name>
2361    <name xml:lang='nb'>Støtte for dansk</name>
2362    <name xml:lang='ne'>डेनिस समर्थन</name>
2363    <name xml:lang='nl'>Ondersteuning voor Deens</name>
2364    <name xml:lang='no'>Støtte for dansk</name>
2365    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya se-Denmark</name>
2366    <name xml:lang='or'>ଦାନିଶ ସହାୟତା</name>
2367    <name xml:lang='pa'>ਡੈਨਿਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ</name>
2368    <name xml:lang='pl'>Obsługa duńskiego</name>
2369    <name xml:lang='pt'>Suporte a Dinamarquês</name>
2370    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Dinamarquês</name>
2371    <name xml:lang='ro'>Suport pentru olandeză</name>
2372    <name xml:lang='ru'>Поддержка датского языка</name>
2373    <name xml:lang='si'>ඩැනිශ් භාශා පහසුකම</name>
2374    <name xml:lang='sk'>Dánska podpora</name>
2375    <name xml:lang='sl'>Danska podpora</name>
2376    <name xml:lang='sr'>Подршка за дански</name>
2377    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za danski</name>
2378    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za danski</name>
2379    <name xml:lang='sv'>Stöd för danska</name>
2380    <name xml:lang='ta'>டேனிஷ் துணை</name>
2381    <name xml:lang='te'>డానిష్ మద్దతు</name>
2382    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии забони даниявӣ</name>
2383    <name xml:lang='th'>Danish Support</name>
2384    <name xml:lang='tr'>Danimarkaca Desteği</name>
37a91c 2385    <name xml:lang='uk'>Підтримка данської мови</name>
506317 2386    <name xml:lang='ur'>ڈانش ساتھ</name>
FA 2387    <name xml:lang='vi'>Hỗ trợ Đan Mạch</name>
2388    <name xml:lang='zh_CN'>丹麦语支持</name>
2389    <name xml:lang='zh_TW'>丹麥語支援</name>
2390    <name xml:lang='zu'>Ukuxhasa kwesiDanishi</name>
2391    <description/>
2392    <default>false</default>
2393    <uservisible>false</uservisible>
2394    <langonly>da</langonly>
2395    <packagelist>
b1eab0 2396          <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-da</packagereq>
FA 2397               <packagereq requires="aspell" type="conditional">aspell-da</packagereq>
506317 2398       <packagereq requires="kdelibs" type="conditional">kde-i18n-Danish</packagereq>
FA 2399       <packagereq requires="man-pages" type="conditional">man-pages-da</packagereq>
b1eab0 2400       <packagereq requires="openoffice.org-core" type="conditional">openoffice.org-langpack-da_DK</packagereq>
FA 2401    </packagelist>
506317 2402   </group>
FA 2403   <group>
2404    <id>development-libs</id>
2405    <name>Development Libraries</name>
2406    <name xml:lang='af'>Ontwikkelingsprogrammateke</name>
2407    <name xml:lang='am'>ማሳደጊያ መጽሐፍት ቤቶች</name>
2408    <name xml:lang='ar'>مكتبات التطوير</name>
2409    <name xml:lang='as'>উন্নয়নৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় পূৰ্ব্ব সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ অংশ-সমষ্টি(লাইব্ৰেৰী)</name>
2410    <name xml:lang='bal'>کتابخانه پیشروگ</name>
2411    <name xml:lang='be'>Бібліятэкі для распрацоўкі</name>
2412    <name xml:lang='bg'>Библиотеки за разработка</name>
37a91c 2413    <name xml:lang='bn'>সফ্টওয়্যার নির্মাণের জন্য প্রয়োজনীয় লাইব্রেরি</name>
506317 2414    <name xml:lang='bn_IN'>সফ্টওয়্যার নির্মাণের জন্য প্রয়োজনীয় লাইব্রেরি</name>
FA 2415    <name xml:lang='bs'>Razvojne biblioteke</name>
2416    <name xml:lang='ca'>Biblioteques de desenvolupament</name>
2417    <name xml:lang='cs'>Vývojářské knihovny</name>
2418    <name xml:lang='cy'>Llyfrgelloedd Datblygu</name>
2419    <name xml:lang='da'>Udviklingsbiblioteker</name>
2420    <name xml:lang='de'>Entwicklungsbibliotheken</name>
2421    <name xml:lang='el'>Βιβλιοθήκες ανάπτυξης λογισμικού</name>
2422    <name xml:lang='en_GB'>Development Libraries</name>
2423    <name xml:lang='es'>Bibliotecas de desarrollo</name>
2424    <name xml:lang='et'>Arendamise teegid</name>
2425    <name xml:lang='fa'>کتابخانه‌های برنامه‌سازی</name>
2426    <name xml:lang='fi'>Ohjelmistokehityskirjastot</name>
2427    <name xml:lang='fr'>Bibliothèques de développement</name>
2428    <name xml:lang='gl'>Librerías de desenvolvemento</name>
2429    <name xml:lang='gu'>વિકાસ લાઈબ્રેરીઓ</name>
2430    <name xml:lang='he'>סיפריות פיתוח</name>
2431    <name xml:lang='hi'>विकासात्मक लाइब्रेरी</name>
2432    <name xml:lang='hr'>Razvojne biblioteke</name>
2433    <name xml:lang='hu'>Fejlesztési programkönyvtárak</name>
2434    <name xml:lang='hy'>Ծրագրավորման գրադարաններ</name>
2435    <name xml:lang='id'>Pustaka Pengembangan</name>
2436    <name xml:lang='is'>Þróunaraðgerðasöfn</name>
2437    <name xml:lang='it'>Librerie di sviluppo</name>
2438    <name xml:lang='ja'>開発ライブラリ</name>
2439    <name xml:lang='ka'>პროგრამირების ბიბლიოთეკები</name>
2440    <name xml:lang='kn'>ವಿಕಸನ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು</name>
2441    <name xml:lang='ko'>개발용 라이브러리</name>
2442    <name xml:lang='lv'>Programmēšanas bibliotekas</name>
2443    <name xml:lang='mai'>विकासात्मक लाइब्रेरी</name>
2444    <name xml:lang='mk'>Библиотеки за развој</name>
2445    <name xml:lang='ml'>ഡെവലപ്പ്മെന്‍റ് ലൈബ്രറികള്‍</name>
2446    <name xml:lang='mr'>विकास लाइब्रेरी</name>
2447    <name xml:lang='ms'>Perpustakaan Pembangunan</name>
2448    <name xml:lang='nb'>Utviklingsbibliotek</name>
2449    <name xml:lang='ne'>विकास लाइब्रेरी</name>
2450    <name xml:lang='nl'>Ontwikkelingsbibliotheken</name>
2451    <name xml:lang='no'>Utviklingsbibliotek</name>
2452    <name xml:lang='nso'>Makgoba-puku a Tšwetšopele</name>
2453    <name xml:lang='or'>ବିକାଶ ପାଠାଗାର</name>
2454    <name xml:lang='pa'>ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ</name>
2455    <name xml:lang='pl'>Biblioteki programistyczne</name>
2456    <name xml:lang='pt'>Bibliotecas de Desenvolvimento</name>
2457    <name xml:lang='pt_BR'>Bibliotecas de Desenvolvimento</name>
2458    <name xml:lang='ro'>Librării pentru dezvoltare</name>
2459    <name xml:lang='ru'>Библиотеки разработки</name>
2460    <name xml:lang='si'>ප්‍රවර්ධන පුස්තකයන්</name>
2461    <name xml:lang='sk'>Vývojárske knižnice</name>
2462    <name xml:lang='sl'>Razvojne knjižnice</name>
2463    <name xml:lang='sq'>Librari Zhvillimesh</name>
2464    <name xml:lang='sr'>Развојне библиотеке</name>
2465    <name xml:lang='sr@latin'>Razvojne biblioteke</name>
2466    <name xml:lang='sr@Latn'>Razvojne biblioteke</name>
2467    <name xml:lang='sv'>Utvecklingsbibliotek</name>
2468    <name xml:lang='ta'>உருவாக்க நூலகங்கள்</name>
2469    <name xml:lang='te'>అభివృద్ధి లైబ్రరీలు</name>
2470    <name xml:lang='tg'>Китобхонаҳои барноманависӣ</name>
2471    <name xml:lang='th'>ไลบรารีสำหรับการพัฒนาซอฟต์แวร์</name>
2472    <name xml:lang='tr'>Geliştirme Kütüphaneleri</name>
2473    <name xml:lang='uk'>Бібліотеки для розробки</name>
2474    <name xml:lang='ur'>مكتبات کی تعمیر</name>
2475    <name xml:lang='vi'>Thư viện phát triển</name>
2476    <name xml:lang='zh_CN'>开发库</name>
2477    <name xml:lang='zh_TW'>開發函式庫</name>
2478    <name xml:lang='zu'>Imitapo yolwazi Yokuthuthukisa</name>
2479    <description>The packages in this group are core libraries needed to develop applications.</description>
2480    <description xml:lang='af'>Die pakkette in hierdie groep is kernprogrammateke wat benodig word om toepassings te ontwikkel.</description>
2481    <description xml:lang='am'>በዚህ ቡድን ውስጥ ያሉት ጥቅሎች የመጠቀሚያ ፕሮግራሞችን ለማሳደግ የሚያስፈልጉ ዋናው የመጽሐፍት ቤቶች ናቸው።</description>
2482    <description xml:lang='ar'>الحزم في هذه المجموعة هي مكتبات اللب و هي محتاجه لتطوير التطبيقات.</description>
37a91c 2483    <description xml:lang='as'>এই দলৰ সঁজুলিসমূহ সমূহ অনুপ্ৰয়োগৰ উন্নয়নৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় ভিত্তি পূৰ্ব্ব সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ অংশ-সমষ্টি।</description>
506317 2484    <description xml:lang='bal'>برنامه یان ته ای گروه کتابخانه یان هسته ی که په پیشرپت کارمرزیان لازمنت</description>
FA 2485    <description xml:lang='bg'>Пакетите в тази група са основните библиотеки, които са нужни за разработката на приложения.</description>
37a91c 2486    <description xml:lang='bn'>এই সংকলনে উপস্থিত রয়েছে অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য আবশ্যক কোর লাইব্রেরি।</description>
506317 2487    <description xml:lang='bn_IN'>এই সংকলনে উপস্থিত রয়েছে অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য আবশ্যক কোর লাইব্রেরি।</description>
FA 2488    <description xml:lang='bs'>Paketi u ovoj grupi osnovne su biblioteke potrebne za razvoj aplikacija.</description>
2489    <description xml:lang='ca'>Els paquets en aquest grup són biblioteques imprescindibles per desenvolupar aplicacions.</description>
2490    <description xml:lang='cs'>Základní knihovny potřebné pro vývoj aplikací.</description>
2491    <description xml:lang='cy'>Mae'r pecynnau yn y grŵp yma'n llyfrgelloedd craidd sydd eu hangen i ddatblygu cymwysiadau.</description>
2492    <description xml:lang='da'>Pakkerne i denne gruppe er basale biblioteker som behøves til udvikling af program.</description>
2493    <description xml:lang='de'>Bei den Paketen dieser Gruppe handelt es sich um grundlegende Bibliotheken für die Entwicklung von Anwendungen.</description>
2494    <description xml:lang='el'>Αυτή η ομάδα περιλαμβάνει πακέτα με κεντρικές βιβλιοθήκες που χρειάζονται στην ανάπτυξη λογισμικού.</description>
2495    <description xml:lang='en_GB'>The packages in this group are core libraries needed to develop applications.</description>
2496    <description xml:lang='es'>Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicaciones.</description>
2497    <description xml:lang='et'>Selle rühma paketid on vajalikud rakenduste arendamiseks, millised vajavad tuuma teeke.</description>
2498    <description xml:lang='fa'>بسته‌های این گروه، کتابخانه‌های اصلی هستند که برای برنامه‌سازی لازمند.</description>
2499    <description xml:lang='fi'>Tämän ryhmän paketit ovat keskeisiä sovelluskehityksessä tarvittavia kirjastoja.</description>
2500    <description xml:lang='fr'>Les paquetages de ce groupe sont des bibliothèques de mémoire nécessaires au développement d'applications.</description>
2501    <description xml:lang='gu'>આ જૂથમાં સમાયેલ પેકેજો એ મૂળ લાઈબ્રેરીઓ છે કે જે કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટે જરુરી છે.</description>
2502    <description xml:lang='he'>קבוצה זו מכילה חבילות של ספריות עיקריות הדרושות לפיתוח ישומים.</description>
2503    <description xml:lang='hi'>इस समूह में समाहित संकुल वो क्रोड लाइब्रेरी-समूह हैं जो अनुप्रयोग विकास के लिए आवश्यक है.</description>
2504    <description xml:lang='hr'>Paketi u ovoj grupi osnovne su biblioteke potrebne za razvoj aplikacija.</description>
2505    <description xml:lang='hu'>Ezek a csomagok alkalmazásfejlesztéshez szükséges programkönyvtárakat tartalmaznak.</description>
2506    <description xml:lang='id'>Paket dalam group ini adalah core dari librari yang dibutuhkan untuk mendevelop aplikasi.</description>
2507    <description xml:lang='is'>Pakkarnir í þessum hóp eru grunnaðgerðasöfnin sem þarf til að þróa hugbúnað.</description>
2508    <description xml:lang='it'>I pacchetti di questo gruppo sono le principali librerie di sviluppo delle applicazioni.</description>
2509    <description xml:lang='ja'>このグループのパッケージ群はアプリケーションの開発に必要なコアライブラリです。</description>
2510    <description xml:lang='kn'>ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಪ್ರಮುಖ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ.</description>
2511    <description xml:lang='ko'>이 패키지 그룹은 응용 프로그램을 개발하는데 필요한 핵심 라이브러리입니다.</description>
2512    <description xml:lang='lv'>Šī grupa ietver bibliotekas, kas nepieciešamas programmu izstrādei.</description>
2513    <description xml:lang='mai'>ई समूह मे समाहित संकुल ओ क्रोड लाइब्रेरी-समूह अछि जे अनुप्रयोग विकास क' लेल आवश्यक अछि.</description>
2514    <description xml:lang='mk'>Овие пакети се основните библиотеки потребни за развој на апликации.</description>
2515    <description xml:lang='ml'>പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ആവശ്യമുളള കോറ്‍ ലൈബ്രറികളാണ് ഈ പാക്കേജുകളില്‍.</description>
2516    <description xml:lang='mr'>या संकुल संचातील कोर लाइब्ररीज अनुप्रयोग विकासासाठी आवश्यक आहेत.</description>
2517    <description xml:lang='ms'>Pakej dalam kumpulan ini adalah perpustakaan teras yang diperlukan untuk membina aplikasi.</description>
2518    <description xml:lang='nb'>Pakkene i denne gruppen er basis-biblioteker for bruk ved programutvikling.</description>
2519    <description xml:lang='ne'>यो समूहका प्याकेज अनुप्रयोग विकास गर्न आवश्यक कोर लाइब्रेरी हुन् ।</description>
2520    <description xml:lang='nl'>De pakketten in deze groep bestaan uit basisbibliotheken die nodig zijn voor ontwikkeling van toepassingen.</description>
2521    <description xml:lang='no'>Pakkene i denne gruppen er basis-biblioteker for bruk ved programutvikling.</description>
2522    <description xml:lang='nso'>Diphuthelwana tšeo di lego sehlopheng se ke makgoba-puku a ka gare ao a hlokegago go tšwetšapele ditirišo.</description>
2523    <description xml:lang='or'>ଏହି ସମୂହ ର ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ବିକାଶ ର ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ହେଉଥିବା ମୂଖ୍ଯ ପାଠାଗାର ଅଟନ୍ତି</description>
2524    <description xml:lang='pa'>ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਕਾਰਜ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਹਨ।</description>
2525    <description xml:lang='pl'>Pakiety z tej grupy są podstawowymi bibliotekami wymaganymi do tworzenia aplikacji.</description>
2526    <description xml:lang='pt'>Os pacotes neste grupo contém bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações.</description>
2527    <description xml:lang='pt_BR'>Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações.</description>
2528    <description xml:lang='ro'>Pachetele din acest grup sunt librării de bază necesare pentru a dezvolta aplicaţii.</description>
2529    <description xml:lang='ru'>Библиотеки, необходимые для разработки приложений.</description>
2530    <description xml:lang='si'>මෙම කණ්ඩායමේ ඇති ඇසුරුම් වැඩසටහන් ප්‍රවර්ධනයට අවශ්‍ය වන මූලික පුස්තකයන් වේ.</description>
2531    <description xml:lang='sk'>Balíčky v tejto skupine sú základné knižnice potrebné pre vývoj aplikácií.</description>
2532    <description xml:lang='sl'>Paketi v tej skupini so osnovne knjižnice, potrebne za razvoj aplikacij.</description>
2533    <description xml:lang='sq'>Paketat në këtë gruo janë librari bazë të domosdoshme për zhvillim zbatimesh.</description>
2534    <description xml:lang='sr'>Ова група пакета садржи основне библиотеке неопходне за развој програма.</description>
2535    <description xml:lang='sr@latin'>Ova grupa paketa sadrži osnovne biblioteke neophodne za razvoj programa.</description>
2536    <description xml:lang='sr@Latn'>Ova grupa paketa sadrži osnovne biblioteke neophodne za razvoj programa.</description>
2537    <description xml:lang='sv'>Paketen i denna grupp är grundläggande bibliotek som behövs för utveckling av program.</description>
2538    <description xml:lang='ta'>இந்த குழுவிலுள்ள தொகுப்புகள் பயன்பாடுகளை உருவாக்க பயன்படும் கோர் நூலகங்கள் ஆகும்.</description>
2539    <description xml:lang='te'>ఈ సమూహంలో ఉన్న packages అనువర్తనాల అభివృద్ధికి అవసరమైన మూడి libraries.</description>
2540    <description xml:lang='tg'>Барномаҳои ин гуруҳ барои барноманависии барномаҳо китобхонаҳои асосӣ таъмин мекунанд.</description>
2541    <description xml:lang='th'>แพกเกจในกลุ่มนี้เป็นไลบรารี่หลัก ซึ่งจำเป็นสำหรับพัฒนาแอพลิเคชัน</description>
2542    <description xml:lang='tr'>Bu gruptaki paketler yazılım geliştirme için gereken temel kütüphaneleri içerir.</description>
2543    <description xml:lang='uk'>Ця група містить пакети необхідні для розробки програм.</description>
2544    <description xml:lang='ur'>یہ مجموعہ مرکز مکتبات ھے جس کی ضرورت پرٹتی ھے اپلکیشن کی تعمیر کے لے</description>
2545    <description xml:lang='vi'>Những công cụ này là thư viện lõi, cần thiết để phát triển chương trình.</description>
2546    <description xml:lang='zh_CN'>该组中的软件包是开发应用程序所需的核心库。</description>
2547    <description xml:lang='zh_TW'>這個群組中的套件是用來開發應用程式所需的主要函式庫。</description>
2548    <description xml:lang='zu'>Amaphakethe akuleli qembu ayimitapo yolwazi edingekayo ukuthuthukisa imiyalelo.</description>
2549    <default>false</default>
2550    <uservisible>true</uservisible>
2551    <packagelist>
b1eab0 2552          <packagereq type="default">boost-devel</packagereq>
506317 2553       <packagereq type="default">coolkey-devel</packagereq>
FA 2554       <packagereq type="default">curl-devel</packagereq>
2555       <packagereq type="default">cyrus-sasl-devel</packagereq>
2556       <packagereq type="default">db4-devel</packagereq>
2557       <packagereq type="default">dbus-devel</packagereq>
2558       <packagereq type="default">expat-devel</packagereq>
2559       <packagereq type="default">gdbm-devel</packagereq>
2560       <packagereq type="default">gmp-devel</packagereq>
2561       <packagereq type="default">gpm-devel</packagereq>
2562       <packagereq type="default">hesiod-devel</packagereq>
2563       <packagereq type="default">krb5-devel</packagereq>
2564       <packagereq type="default">kudzu-devel</packagereq>
2565       <packagereq type="default">libacl-devel</packagereq>
2566       <packagereq type="default">libattr-devel</packagereq>
2567       <packagereq type="default">libcap-devel</packagereq>
2568       <packagereq type="default">libogg-devel</packagereq>
2569       <packagereq type="default">libselinux-devel</packagereq>
2570       <packagereq type="default">libusb-devel</packagereq>
2571       <packagereq type="default">libuser-devel</packagereq>
2572       <packagereq type="default">libvorbis-devel</packagereq>
2573       <packagereq type="default">libxml2-devel</packagereq>
2574       <packagereq type="default">lockdev-devel</packagereq>
2575       <packagereq type="default">newt-devel</packagereq>
2576       <packagereq type="default">newt-perl</packagereq>
2577       <packagereq type="default">openldap-devel</packagereq>
2578       <packagereq type="default">openssl-devel</packagereq>
2579       <packagereq type="default">pciutils-devel</packagereq>
2580       <packagereq type="default">pcsc-lite-devel</packagereq>
2581       <packagereq type="default">python-devel</packagereq>
2582       <packagereq type="default">rpm-devel</packagereq>
2583       <packagereq type="default">slang-devel</packagereq>
2584       <packagereq type="default">sysfsutils</packagereq>
2585       <packagereq type="default">xmlsec1-devel</packagereq>
b1eab0 2586       <packagereq type="default">xmlsec1</packagereq>
506317 2587       <packagereq type="default">xulrunner-devel</packagereq>
b1eab0 2588               <packagereq type="mandatory">bzip2-devel</packagereq>
FA 2589       <packagereq type="mandatory">glibc-devel</packagereq>
2590       <packagereq type="mandatory">libtermcap-devel</packagereq>
2591       <packagereq type="mandatory">log4cpp</packagereq>
2592       <packagereq type="mandatory">ncurses-devel</packagereq>
2593       <packagereq type="mandatory">pam-devel</packagereq>
2594       <packagereq type="mandatory">readline-devel</packagereq>
2595       <packagereq type="mandatory">zlib-devel</packagereq>
506317 2596       <packagereq type="optional">fipscheck-devel</packagereq>
FA 2597       <packagereq type="optional">fuse-devel</packagereq>
2598       <packagereq type="optional">gsl</packagereq>
2599       <packagereq type="optional">libassuan-devel</packagereq>
2600       <packagereq type="optional">libhbaapi-devel</packagereq>
2601       <packagereq type="optional">libksba-devel</packagereq>
b1eab0 2602       <packagereq type="optional">libksba</packagereq>
506317 2603       <packagereq type="optional">libpciaccess-devel</packagereq>
FA 2604       <packagereq type="optional">libstdc++44-devel</packagereq>
2605       <packagereq type="optional">log4cpp-devel</packagereq>
2606       <packagereq type="optional">perl-Archive-Zip</packagereq>
2607       <packagereq type="optional">perl-Convert-ASN1</packagereq>
2608       <packagereq type="optional">perl-Crypt-SSLeay</packagereq>
2609       <packagereq type="optional">perl-DateManip</packagereq>
2610       <packagereq type="optional">perl-LDAP</packagereq>
b1eab0 2611       <packagereq type="optional">perl-libxml-perl</packagereq>
506317 2612       <packagereq type="optional">perl-Mozilla-LDAP</packagereq>
FA 2613       <packagereq type="optional">perl-TimeDate</packagereq>
2614       <packagereq type="optional">perl-XML-Dumper</packagereq>
2615       <packagereq type="optional">perl-XML-Grove</packagereq>
2616       <packagereq type="optional">perl-XML-NamespaceSupport</packagereq>
2617       <packagereq type="optional">perl-XML-SAX</packagereq>
2618       <packagereq type="optional">perl-XML-Twig</packagereq>
2619       <packagereq type="optional">pth-devel</packagereq>
b1eab0 2620       <packagereq type="optional">pth</packagereq>
506317 2621       <packagereq type="optional">python-dmidecode</packagereq>
FA 2622       <packagereq type="optional">python-imaging</packagereq>
2623       <packagereq type="optional">python-suds</packagereq>
2624       <packagereq type="optional">sblim-cmpi-dhcp-devel</packagereq>
2625       <packagereq type="optional">systemtap-sdt-devel</packagereq>
2626       <packagereq type="optional">tog-pegasus-devel</packagereq>
b1eab0 2627    </packagelist>
506317 2628   </group>
FA 2629   <group>
2630    <id>development-tools</id>
2631    <name>Development Tools</name>
2632    <name xml:lang='af'>Ontwikkelingsnutsgoed</name>
2633    <name xml:lang='am'>ማሳደጊያ መሣሪያዎች</name>
2634    <name xml:lang='ar'>أدوات التطوير</name>
2635    <name xml:lang='as'>উন্নয়নৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় সঁজুলিসমূহ</name>
2636    <name xml:lang='bal'>وسایل پیشروگ</name>
2637    <name xml:lang='be'>Сродкі распрацоўкі праграм</name>
2638    <name xml:lang='bg'>Инструменти за разработка</name>
37a91c 2639    <name xml:lang='bn'>সফ্টওয়্যার নির্মাণের জন্য প্রয়োজনীয় টুল</name>
506317 2640    <name xml:lang='bn_IN'>সফ্টওয়্যার নির্মাণের জন্য প্রয়োজনীয় টুল</name>
FA 2641    <name xml:lang='bs'>Razvojni alati</name>
2642    <name xml:lang='ca'>Eines de desenvolupament</name>
2643    <name xml:lang='cs'>Vývojářské nástroje</name>
2644    <name xml:lang='cy'>Arfau Datblygu</name>
2645    <name xml:lang='da'>Udviklingsværktøjer</name>
2646    <name xml:lang='de'>Entwicklungswekzeuge</name>
2647    <name xml:lang='el'>Εργαλεία ανάπτυξης λογισμικού</name>
2648    <name xml:lang='en_GB'>Development Tools</name>
2649    <name xml:lang='es'>Herramientas de desarrollo</name>
2650    <name xml:lang='et'>Arendusvahendid</name>
2651    <name xml:lang='fa'>ابزارهای برنامه‌سازی</name>
2652    <name xml:lang='fi'>Ohjelmistokehitystyökalut</name>
2653    <name xml:lang='fr'>Outils de développement</name>
2654    <name xml:lang='gl'>Ferramentas de desenvolvemento</name>
2655    <name xml:lang='gu'>વિકાસના સાધનો</name>
2656    <name xml:lang='he'>כלי פיתוח</name>
2657    <name xml:lang='hi'>विकासात्मक उपकरण</name>
2658    <name xml:lang='hr'>Razvojni alati</name>
2659    <name xml:lang='hu'>Fejlesztőeszközök</name>
2660    <name xml:lang='hy'>Ծրագրավորման գործիքներ</name>
2661    <name xml:lang='id'>Peralatan Pengembangan</name>
2662    <name xml:lang='is'>Þróunartól</name>
2663    <name xml:lang='it'>Strumenti di sviluppo</name>
2664    <name xml:lang='ja'>開発ツール</name>
2665    <name xml:lang='ka'>პროგრამირების ინსტრუმენტები</name>
2666    <name xml:lang='kn'>ವಿಕಸನ ಉಪಕರಣಗಳು</name>
2667    <name xml:lang='ko'>개발용 도구</name>
2668    <name xml:lang='lv'>Programmēšanas rīki</name>
2669    <name xml:lang='mai'>विकासात्मक अओजार</name>
2670    <name xml:lang='mk'>Алатки за развој</name>
2671    <name xml:lang='ml'>ഡെവലപ്പ്മെന്‍റ് ഉപകരണങ്ങള്‍</name>
2672    <name xml:lang='mr'>विकास उपकरणे</name>
2673    <name xml:lang='ms'>Alatan Pembangunan</name>
2674    <name xml:lang='nb'>Utviklingsverktøy</name>
2675    <name xml:lang='ne'>विकास उपकरण</name>
2676    <name xml:lang='nl'>Ontwikkelingshulpmiddelen</name>
2677    <name xml:lang='no'>Utviklingsverktøy</name>
2678    <name xml:lang='nso'>Didirišwa tša Tšwetšopele</name>
2679    <name xml:lang='or'>ବିକାଶ ଉପକରଣ</name>
37a91c 2680    <name xml:lang='pa'>ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ</name>
506317 2681    <name xml:lang='pl'>Narzędzia programistyczne</name>
FA 2682    <name xml:lang='pt'>Ferramentas de Desenvolvimento</name>
2683    <name xml:lang='pt_BR'>Ferramentas de Desenvolvimento</name>
2684    <name xml:lang='ro'>Unelte pentru dezvoltare</name>
2685    <name xml:lang='ru'>Средства разработки</name>
2686    <name xml:lang='si'>ප්‍රවර්ධන මෙවලම්</name>
2687    <name xml:lang='sk'>Vývojárske nástroje</name>
2688    <name xml:lang='sl'>Razvojna orodja</name>
2689    <name xml:lang='sq'>Mjete Zhvillimi</name>
2690    <name xml:lang='sr'>Развојне алатке</name>
2691    <name xml:lang='sr@latin'>Razvojne alatke</name>
2692    <name xml:lang='sr@Latn'>Razvojne alatke</name>
2693    <name xml:lang='sv'>Utvecklingsverktyg</name>
2694    <name xml:lang='ta'>உருவாக்கம் கருவிகள்</name>
2695    <name xml:lang='te'>అబివృద్ధిచేయు సాధనములు</name>
2696    <name xml:lang='tg'>Асбобҳои барноманависӣ</name>
2697    <name xml:lang='th'>เครื่องมือสำหรับการพัฒนาซอฟต์แวร์</name>
2698    <name xml:lang='tr'>Geliştirme Araçları</name>
2699    <name xml:lang='uk'>Засоби розробки</name>
2700    <name xml:lang='ur'>تعمیر کے الات</name>
2701    <name xml:lang='vi'>Công cụ phát triển</name>
2702    <name xml:lang='zh_CN'>开发工具</name>
2703    <name xml:lang='zh_TW'>開發工具</name>
2704    <name xml:lang='zu'>Amathuluzi Okuthuthukisa</name>
2705    <description>These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers.</description>
2706    <description xml:lang='af'>Hierdie nutsgoed sluit kernontwikkelingsnutsgoed soos automake,gcc, perl, python en ontfouters in.</description>
2707    <description xml:lang='am'>እነዚህ መሣሪያዎች እንደ አውቶሜክ፣ ጂጂሲ፣ ፐርል፣ ፓይተን እና ማስተካከያውች ያሉ ዋና የእድገት መሣሪያዎችን ያጠቃልላሉ።</description>
2708    <description xml:lang='ar'>هذه الأدوات تحتوي على أدوات تطوير رئيسية مثل automake، gcc، بيرل، بيثون، ومزيلات العلل.</description>
37a91c 2709    <description xml:lang='as'>এই সঁজুলি সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে ভিত্তি উন্নয়নৰ সঁজুলি যেনে automake, gcc, perl, python আৰু অন্যান্য ডিবাগাৰ।</description>
506317 2710    <description xml:lang='bal'>ای ابزاران شامل هسته پیشرپت اند په دابه automake, gcc, perl, python, و دیباگران</description>
FA 2711    <description xml:lang='bg'>Инструментите включват базовите инструменти за разработка като automake, gcc, perl, python, както и дебъгери.</description>
37a91c 2712    <description xml:lang='bn'>এই সরঞ্জামের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে কিছু মৌলিক ডিভেলপমেন্টের সরঞ্জাম যেমন automake, gcc, perl, python ও debuggers।</description>
506317 2713    <description xml:lang='bn_IN'>এই সরঞ্জামের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে কিছু মৌলিক ডিভেলপমেন্টের সরঞ্জাম যেমন automake, gcc, perl, python ও debuggers।</description>
FA 2714    <description xml:lang='bs'>Ovi alati obuhvaćaju osnovne alate za razvoj, poput automake, gcc, perl,python i programi za otkrivanje i uklanjanje nedostataka.</description>
2715    <description xml:lang='ca'>S'inclouen eines imprescindibles per al desenvolupament, com ara l'automake, el gcc, el perl, el python i els depuradors.</description>
2716    <description xml:lang='cs'>Základní vývojové nástroje jako automake, gcc, perl, python a debuggery.</description>
2717    <description xml:lang='cy'>Mae'r erfynnau yma'n cynnwys erfynnau datblygu craidd megis automake, gcc, perl, python, a dadnamyddion.</description>
2718    <description xml:lang='da'>Disse værktøjer inkluderer basale udviklingsværktøjer som fx automake, gcc, perl, python og fejlsøgningsværktøjer.</description>
2719    <description xml:lang='de'>Zu diesen Programmen gehören grundlegende Entwicklungswerkzeuge wie automake, gcc, perl, python und Debugger.</description>
2720    <description xml:lang='el'>Αυτά τα εργαλεία περιέχουν κεντρικά εργαλεία ανάπτυξης όπως τα automake, gcc, perl, python και debuggers.</description>
2721    <description xml:lang='en_GB'>These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python and debuggers.</description>
2722    <description xml:lang='es'>Estas herramientas incluyen las principales herramientas de desarrollo, como por ejemplo automake, gcc, perl, python y depuradores.</description>
2723    <description xml:lang='et'>Need vahendid hõlmavad tuuma arendusvahendeid nagu automake, gcc, perl, python ja silurid.</description>
2724    <description xml:lang='fa'>این ابزارها شامل ابزارهای اصلی برنامه‌سازی از قبیل gcc‏، automake، پرل، پیتون، و اشکال‌زداها هستند.</description>
2725    <description xml:lang='fi'>Nämä työkalut sisältävät keskeisiä kehitystyökaluja, kuten automaken, gcc:n, perlin, pythonin ja vianjäljitysohjelmia.</description>
2726    <description xml:lang='fr'>Ces outils comprennent des outils de développement mémoire comme automake, gcc, perl, python, ainsi que des débogueurs.</description>
2727    <description xml:lang='gu'>આ સાધનો મૂળ વિકાસના સાધનો જેમ કે automake, gcc, perl, python, અને debuggers સમાવે છે.</description>
2728    <description xml:lang='he'>חבילות הליבה של כלי הפיתוח הכוללות בין השאר את automake, gcc, perl, python ומנפי שגיאות.</description>
2729    <description xml:lang='hi'>इन उपकरणों में automake, gcc, perl, python, और debuggers जैसे केंद्रीय विकास उपकरण हैं.</description>
2730    <description xml:lang='hr'>Ovi alati obuhvaćaju osnovne alate za razvoj, poput automake, gcc, perl,python i programi za otkrivanje i uklanjanje nedostataka.</description>
2731    <description xml:lang='hu'>Ezek az eszközök alapvető fontosságú fejlesztőprogramokat tartalmaznak, például az automake, gcc, perl, python alkalmazásokat és nyomkövetőket.</description>
2732    <description xml:lang='id'>Di dalam alat bantu ini termasuk alat bantu pengembangan utama seperti automake, gcc, perl, python dan debuger-debuger lainnya.</description>
2733    <description xml:lang='is'>Þessi tól eru meðal annars automake, gcc, perl, python og aflúsunartól.</description>
2734    <description xml:lang='it'>Questi strumenti includono i principali strumenti di sviluppo come automake, gcc, perl, python, ed i debugger.</description>
2735    <description xml:lang='ja'>これらのツールには、automake、gcc、perl、python、デバッガなどのコア開発ツールが含まれています。</description>
2736    <description xml:lang='kn'>ಈ ಉಪಕರಣಗಳು automake, gcc, perl, python, ದೋಷನಿವಾರಕ ಇತ್ಯಾದಿ ಪ್ರಮುಖ ವಿಕಸನಾ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ.</description>
37a91c 2737    <description xml:lang='ko'>이 도구에는 automake, gcc, perl, python, 디버거와 같은 핵심 개발 도구를포함하고 있습니다.</description>
506317 2738    <description xml:lang='lv'>Šie rīki ietver programmēšanas pamatrīkus, tādus kā automake, gcc, perl, python un atkļūdotājus.</description>
FA 2739    <description xml:lang='mai'>ई अओजारसभ मे automake, gcc, perl, python, आओर debuggers जहिना केंद्रीय विकास अओजार अछि.</description>
2740    <description xml:lang='mk'>Овие алатки содржат основни алатки за развој како automake, gcc, perl, python и разни дебагери.</description>
2741    <description xml:lang='ml'>കോറ്‍ ഡെവലപ്പമെന്‍റ് ഉപകരണങ്ങളായ automake, gcc, perl, python, debuggers എന്നിവ ഈ ഉപകരണങ്ങളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു.</description>
2742    <description xml:lang='mr'>या उपकरणांमध्ये automake, gcc, perl, python, आणि debuggers यांसारख्या केंद्रिय विकास उपकरणांचा समावेश होतो.</description>
2743    <description xml:lang='ms'>Alatan ini termasuk peralatan pembangunan teras seperti automake, gcc, perl, python, dan penyahpijat.</description>
2744    <description xml:lang='nb'>Disse verktøyene inkluderer utviklingsverktøy som automake, gcc, perl, python og avlusere.</description>
2745    <description xml:lang='ne'>यी उपकरणले अटोमेक, gcc, पर्ल, पाइथोन, र त्रुटिमोचक जस्ता मूख्य विकास उपकरण समावेश गर्दछन् ।</description>
2746    <description xml:lang='nl'>Deze hulpmiddelen omvatten basis ontwikkelingsgereedschappen als automake, gcc, perl, python en debuggers.</description>
2747    <description xml:lang='no'>Disse verktøyene inkluderer utviklingsverktøy som automake, gcc, perl, python og avlusere.</description>
2748    <description xml:lang='nso'>Didirišwa tše di akaretša didirišwa tša tšwetšopele ya ka gare tše bjalo ka go dira mo go itiragalelago, gcc, perl, python le difokotši tša diphošo.</description>
2749    <description xml:lang='or'>ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି</description>
2750    <description xml:lang='pa'>ਇਹਨਾਂ ਸੰਦਾਂ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਵਿਕਾਸ ਸੰਦ, ਜਿਵੇ ਕਿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾਈਥਨ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗਰ ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।</description>
2751    <description xml:lang='pl'>Te narzędzia zawierają podstawowe narzędzia programistyczne, takie jak Automake, GCC, Perl, Python i debugery.</description>
2752    <description xml:lang='pt'>Estas ferramentas incluem as ferramentas básicas de desenvolvimento como o automake, o gcc, o perl, o python e os depuradores.</description>
2753    <description xml:lang='pt_BR'>Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como automake, gcc, perl, python e depuradores.</description>
2754    <description xml:lang='ro'>Aceste unelte includ unelte de bază pentru dezvoltare cum ar fi automake, gcc, perl, python şi deploşniţori.</description>
2755    <description xml:lang='ru'>Эти средства включают основные средства разработки, такие как automake, gcc, perl, python и отладчики.</description>
2756    <description xml:lang='si'>මෙහි අඩංගු මූලික ප්‍රවර්ධන මෙවලම් අතර automake, gcc, perl, python, සහ දොස් හරණයන් ඇතුලත් වේ.</description>
2757    <description xml:lang='sk'>Tieto nástroje obsahujú základné vývojové nástroje ako sú automake, gcc, perl, python a ladiace nástroje.</description>
2758    <description xml:lang='sl'>Ta orodja vključujejo razvojna orodja, kot so automake, gcc, perl, python in razhroščevalniki.</description>
2759    <description xml:lang='sq'>Këto mjete përfshijnë mjete bazë zhvillimi si automake, gcc, perl, python, dhe diagnostikuesa.</description>
2760    <description xml:lang='sr'>Ове алатке садрже основне развојне алатке као што су automake, gcc, perl, python, и програме за праћење грешака.</description>
2761    <description xml:lang='sr@latin'>Ove alatke sadrže osnovne razvojne alatke kao što su automake, gcc, perl, python, i programe za praćenje grešaka.</description>
2762    <description xml:lang='sr@Latn'>Ove alatke sadrže osnovne razvojne alatke kao što su automake, gcc, perl, python, i programe za praćenje grešaka.</description>
2763    <description xml:lang='sv'>Dessa verktyg inkluderar grundläggande utvecklingsverktyg som exempelvis automake, gcc, perl, python och felsökningsverktyg.</description>
2764    <description xml:lang='ta'>இந்த கருவிகள் கோர் உருவாக்க கருவிகளான automake, gcc, perl, python, மற்றும் debuggerகளை உள்ளடக்கியுள்ளது.</description>
2765    <description xml:lang='te'>ఈ సాధనములు automake, gcc, perl, python, and debuggers వంటి ముడి అభివృద్ధి ఉపకరణాలను కూడి ఉంటుంది.</description>
2766    <description xml:lang='tg'>Барномаҳо дорои асбобҳои асосӣ монанди automake, gcc, perl, python, ва debugger барои барноманависии барномаҳо.</description>
2767    <description xml:lang='th'>เครื่องมือเหล่านี้ประกอบด้วยเครื่องมือพัฒนาหลักๆ เช่น automake, gcc, perl, python และตัวตรวจหาบั๊ก</description>
2768    <description xml:lang='tr'>Bu araçlar automake, gcc, perl, python, ve hata ayıklayıcılar gibi temel geliştirme araçlarını içerir.</description>
2769    <description xml:lang='uk'>Ці засоби включають основні засоби розробки, наприклад automake, gcc, perl, python та програми налагодження.</description>
2770    <description xml:lang='ur'>ان الات میں موجودہ ھے تعمیر کے الات جسے automake, gcc, perl, python, اور debuggers</description>
2771    <description xml:lang='vi'>Những công cụ này bao gồm các công cụ phát triển cơ bản, như automake, gcc, perl, python, và debugger.</description>
2772    <description xml:lang='zh_CN'>这些工具包括 automake、gcc、perl、python 和调试器之类的核心开发工具。</description>
2773    <description xml:lang='zh_TW'>這些工具包括主要的開發工具,例如 automake, gcc, perl, python 以及 debuggers。</description>
2774    <description xml:lang='zu'>Lama thuluzi abala amathuluzi okuthuthukisa abalulekile njengawokuzenzela, gcc, perl python, kanye nabakhiphi bamagciwane.</description>
2775    <default>false</default>
2776    <uservisible>true</uservisible>
2777    <packagelist>
b1eab0 2778          <packagereq type="default">automake14</packagereq>
506317 2779       <packagereq type="default">automake15</packagereq>
FA 2780       <packagereq type="default">automake16</packagereq>
2781       <packagereq type="default">automake17</packagereq>
2782       <packagereq type="default">byacc</packagereq>
2783       <packagereq type="default">cscope</packagereq>
2784       <packagereq type="default">ctags</packagereq>
2785       <packagereq type="default">cvs</packagereq>
2786       <packagereq type="default">dev86</packagereq>
2787       <packagereq type="default">diffstat</packagereq>
2788       <packagereq type="default">dogtail</packagereq>
2789       <packagereq type="default">doxygen</packagereq>
2790       <packagereq type="default">elfutils</packagereq>
2791       <packagereq type="default">gcc-gfortran</packagereq>
2792       <packagereq type="default">indent</packagereq>
2793       <packagereq type="default">ltrace</packagereq>
2794       <packagereq type="default">oprofile</packagereq>
2795       <packagereq type="default">patchutils</packagereq>
2796       <packagereq type="default">pstack</packagereq>
2797       <packagereq type="default">python-ldap</packagereq>
2798       <packagereq type="default">rcs</packagereq>
2799       <packagereq type="default">splint</packagereq>
2800       <packagereq type="default">subversion</packagereq>
2801       <packagereq type="default">swig</packagereq>
2802       <packagereq type="default">systemtap</packagereq>
2803       <packagereq type="default">texinfo</packagereq>
2804       <packagereq type="default">valgrind</packagereq>
b1eab0 2805               <packagereq type="mandatory">autoconf</packagereq>
FA 2806       <packagereq type="mandatory">automake</packagereq>
2807       <packagereq type="mandatory">binutils</packagereq>
2808       <packagereq type="mandatory">bison</packagereq>
2809       <packagereq type="mandatory">flex</packagereq>
2810       <packagereq type="mandatory">gcc-c++</packagereq>
2811       <packagereq type="mandatory">gcc</packagereq>
2812       <packagereq type="mandatory">gdb</packagereq>
2813       <packagereq type="mandatory">gettext</packagereq>
2814       <packagereq type="mandatory">libtool</packagereq>
2815       <packagereq type="mandatory">make</packagereq>
2816       <packagereq type="mandatory">pkgconfig</packagereq>
2817       <packagereq type="mandatory">redhat-rpm-config</packagereq>
2818       <packagereq type="mandatory">rpm-build</packagereq>
2819       <packagereq type="mandatory">strace</packagereq>
506317 2820       <packagereq type="optional">cmake</packagereq>
FA 2821       <packagereq type="optional">cvs-inetd</packagereq>
2822       <packagereq type="optional">dejagnu</packagereq>
b1eab0 2823       <packagereq type="optional">ElectricFence</packagereq>
506317 2824       <packagereq type="optional">expect</packagereq>
FA 2825       <packagereq type="optional">gcc44-c++</packagereq>
2826       <packagereq type="optional">gcc44-gfortran</packagereq>
b1eab0 2827       <packagereq type="optional">gcc44</packagereq>
FA 2828       <packagereq type="optional">gcc-gnat</packagereq>
2829       <packagereq type="optional">gcc-objc</packagereq>
506317 2830       <packagereq type="optional">imake</packagereq>
FA 2831       <packagereq type="optional">java-1.6.0-openjdk-devel</packagereq>
b1eab0 2832       <packagereq type="optional">java-1.6.0-openjdk</packagereq>
37a91c 2833       <packagereq type="optional">java-1.7.0-openjdk-devel</packagereq>
FA 2834       <packagereq type="optional">java-1.7.0-openjdk</packagereq>
506317 2835       <packagereq type="optional">libgfortran44</packagereq>
FA 2836       <packagereq type="optional">memtest86+</packagereq>
2837       <packagereq type="optional">nasm</packagereq>
2838       <packagereq type="optional">pexpect</packagereq>
2839       <packagereq type="optional">python-docs</packagereq>
2840       <packagereq type="optional">unifdef</packagereq>
b1eab0 2841    </packagelist>
506317 2842   </group>
FA 2843   <group>
2844    <id>dialup</id>
2845    <name>Dialup Networking Support</name>
2846    <name xml:lang='af'>Inbelnetwerksteun</name>
2847    <name xml:lang='am'>የመረቡ ደጋፊ ጋር ደውል</name>
2848    <name xml:lang='ar'>دعم شبكات الاتصال الهاتفي</name>
2849    <name xml:lang='as'>ডায়েল কৰা নেটৱাৰ্কিং সমৰ্থন</name>
2850    <name xml:lang='bal'>حمایت شبکه ای دیال آپ</name>
2851    <name xml:lang='be'>Падтрымка камутуемых злучэньняў</name>
2852    <name xml:lang='bg'>Поддръжка на Dailup мрежи</name>
37a91c 2853    <name xml:lang='bn'>ডায়াল-আপ নেটওয়ার্কিং ব্যবস্থা</name>
506317 2854    <name xml:lang='bn_IN'>ডায়াল-আপ নেটওয়ার্কিং ব্যবস্থা</name>
FA 2855    <name xml:lang='bs'>Podrška za telefoniranje</name>
2856    <name xml:lang='ca'>Suport per a la connexió a la xarxa</name>
2857    <name xml:lang='cs'>Připojení přes telefonní linku</name>
2858    <name xml:lang='cy'>Cynhaliaeth Rhwydweithio Cyswllt Ffôn</name>
2859    <name xml:lang='da'>Understøttelse for opkaldt opkobling</name>
2860    <name xml:lang='de'>Unterstützung für DFÜ-Netzwerk</name>
2861    <name xml:lang='el'>Υποστήριξη δικτύωσης μέσω τηλεφώνου</name>
2862    <name xml:lang='en_GB'>Dial-up Networking Support</name>
2863    <name xml:lang='es'>Soporte de red mediante discado</name>
2864    <name xml:lang='et'>Sissehelistamise võrgu toetus</name>
2865    <name xml:lang='fa'>پشتیبانی از کار با شبکه از طریق خط تلفن</name>
2866    <name xml:lang='fi'>Tuki puhelinverkkoyhteyksille</name>
2867    <name xml:lang='fr'>Support d'accès distant au réseau</name>
2868    <name xml:lang='gu'>ડાયલઅપ નેટવર્કનો આધાર</name>
2869    <name xml:lang='he'>תמיכה בחיוג לרשת</name>
2870    <name xml:lang='hi'>ड़ायलअप संजालन समर्थन</name>
2871    <name xml:lang='hr'>Podrška za telefoniranje</name>
2872    <name xml:lang='hu'>Telefonos hálózati támogatás</name>
2873    <name xml:lang='hy'>Հեռախոսային միացման հնարավորություն</name>
2874    <name xml:lang='id'>Dukungan Dialup Networking</name>
2875    <name xml:lang='is'>Upphringinetsstuðningur</name>
2876    <name xml:lang='it'>Supporto di networking dialup</name>
2877    <name xml:lang='ja'>ダイヤルアップネットワークサポート</name>
2878    <name xml:lang='kn'>ದೂರವಾಣಿ ಮೂಲಕ ಜಾಲವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬೆಂಬಲ</name>
2879    <name xml:lang='ko'>전화연결 네트워킹 지원</name>
2880    <name xml:lang='lv'>Iezvanpiekļuve datortīkliem</name>
2881    <name xml:lang='mai'>ड़ायलअप संजालन समर्थन</name>
2882    <name xml:lang='mk'>Поддршка за модемска (dial-up) мрежа</name>
2883    <name xml:lang='ml'>ഡൈലപ്പ് നെറ്റ്വറ്‍ക്കിംഗ് പിന്തുണ</name>
2884    <name xml:lang='mr'>डायलअप संजालन समर्थन</name>
2885    <name xml:lang='ms'>Sokongan Rangkaian Dailup</name>
2886    <name xml:lang='nb'>Støtte for oppringt nettverk</name>
2887    <name xml:lang='ne'>डायलअप सञ्जाल समर्थन</name>
2888    <name xml:lang='nl'>Inbelnetwerk ondersteuning</name>
2889    <name xml:lang='no'>Støtte for oppringt nettverk</name>
2890    <name xml:lang='nso'>Thekgo ya Neteweke ya go Taela</name>
2891    <name xml:lang='or'>ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କ ସହାୟତା</name>
2892    <name xml:lang='pa'>ਡਾਇਲਅੱਪ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹਿਯੋਗ</name>
2893    <name xml:lang='pl'>Obsługa sieci dial-up</name>
2894    <name xml:lang='pt'>Suporte a Ligações Telefónicas</name>
2895    <name xml:lang='pt_BR'>Suporte à Rede Dialup</name>
2896    <name xml:lang='ro'>Suport pentru acces la reţea prin telefon</name>
2897    <name xml:lang='ru'>Удалённый доступ к сети</name>
2898    <name xml:lang='si'>ඩයල්අප් ජාල පහසුකම</name>
2899    <name xml:lang='sk'>Podpora telefonického pripojenia</name>
2900    <name xml:lang='sl'>Podpora telefonske priključitve</name>
2901    <name xml:lang='sq'>Mbulim Punimi në Rrjete Dialup</name>
2902    <name xml:lang='sr'>Подршка за телефонско умрежавање</name>
2903    <name xml:lang='sr@latin'>Podrška za telefonsko umrežavanje</name>
2904    <name xml:lang='sr@Latn'>Podrška za telefonsko umrežavanje</name>
2905    <name xml:lang='sv'>Stöd för uppringd uppkoppling</name>
2906    <name xml:lang='ta'>டயல்அப் பிணைய துணை</name>
2907    <name xml:lang='te'>డైలప్ నెట్వర్కింగ్ మద్దతు</name>
2908    <name xml:lang='tg'>Пуштибонии шабакаи Dialup</name>
2909    <name xml:lang='th'>ระบบสนับสนุนการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตด้วยสายโทรศัพท์</name>
2910    <name xml:lang='tr'>Çevirmeli Ağ Desteği</name>
2911    <name xml:lang='uk'>Віддалений доступ до мережі</name>
2912    <name xml:lang='ur'>ڈاليپ نیٹ وارک ساتھ</name>
2913    <name xml:lang='vi'>Hỗ trợ mạng quay số</name>
2914    <name xml:lang='zh_CN'>拨号联网支持</name>
2915    <name xml:lang='zh_TW'>撥號網路支援</name>
2916    <name xml:lang='zu'>Ukuxhasa Kokuxhumanisa Kokufona</name>
2917    <description/>
2918    <default>true</default>
1158e0 2919    <uservisible>true</uservisible>
506317 2920    <packagelist>
b1eab0 2921          <packagereq type="default">isdn4k-utils</packagereq>
506317 2922       <packagereq type="default">lrzsz</packagereq>
FA 2923       <packagereq type="default">minicom</packagereq>
2924       <packagereq type="default">wvdial</packagereq>
b1eab0 2925       <packagereq type="mandatory">ppp</packagereq>
FA 2926               <packagereq type="mandatory">ppp</packagereq>
506317 2927       <packagereq type="optional">efax</packagereq>
FA 2928       <packagereq type="optional">statserial</packagereq>
b1eab0 2929    </packagelist>
506317 2930   </group>
FA 2931   <group>
2932    <id>dns-server</id>
2933    <name>DNS Name Server</name>
2934    <name xml:lang='af'>DNS-naambediener</name>
2935    <name xml:lang='am'>DNS የስም ሰርቨር</name>
2936    <name xml:lang='ar'>اسم خادم خدمة أسم النّطاق (DNS)</name>
2937    <name xml:lang='as'>DNS নাম চাৰ্ভাৰ</name>
2938    <name xml:lang='bal'>نام سرور DNS</name>
2939    <name xml:lang='be'>Паслужнік DNS</name>
2940    <name xml:lang='bg'>DNS сървър на имена</name>
37a91c 2941    <name xml:lang='bn'>DNS নেইম সার্ভার</name>
506317 2942    <name xml:lang='bn_IN'>DNS নেইম সার্ভার</name>
FA 2943    <name xml:lang='bs'>DNS poslužitelj naziva</name>
2944    <name xml:lang='ca'>Servidor de noms de DNS</name>
2945    <name xml:lang='cs'>DNS server</name>
2946    <name xml:lang='cy'>Gweinydd Enwau DNS</name>
2947    <name xml:lang='da'>DNS-navneserver</name>
2948    <name xml:lang='de'>DNS-Nameserver</name>
2949    <name xml:lang='el'>Διακομιστής ονομάτων DNS</name>
2950    <name xml:lang='en_GB'>DNS Name Server</name>
2951    <name xml:lang='es'>Servidor de nombres DNS</name>
2952    <name xml:lang='et'>DNS nimeserver</name>
2953    <name xml:lang='fa'>کارگزار نام DNS</name>
2954    <name xml:lang='fi'>DNS-nimipalvelin</name>
2955    <name xml:lang='fr'>Serveur de nom DNS</name>
2956    <name xml:lang='gu'>DNS નામ સર્વર</name>
2957    <name xml:lang='he'>שרת שמות (DNS).</name>
2958    <name xml:lang='hi'>DNS नाम सर्वर</name>
2959    <name xml:lang='hr'>DNS poslužitelj naziva</name>
2960    <name xml:lang='hu'>DNS névkiszolgáló</name>
2961    <name xml:lang='hy'>DNS Անունների սերվեր</name>
2962    <name xml:lang='id'>DNS Name Server</name>
2963    <name xml:lang='is'>DNS nafnaþjónn</name>
2964    <name xml:lang='it'>Server dei nomi DNS</name>
2965    <name xml:lang='ja'>DNS ネームサーバー</name>
2966    <name xml:lang='ka'>DNS სახელთა სერვერი</name>
2967    <name xml:lang='kn'>DNS ನಾಮಪರಿಚಾರಕ</name>
2968    <name xml:lang='ko'>DNS 네임 서버</name>
2969    <name xml:lang='lv'>DNS vārdu serveris</name>
2970    <name xml:lang='mai'>DNS नाम सर्वर</name>
2971    <name xml:lang='mk'>DNS сервер</name>
2972    <name xml:lang='ml'>DNS നെയിം സര്‍വര്‍</name>
2973    <name xml:lang='mr'>DNS नाम सर्व्हर</name>
2974    <name xml:lang='ms'>Pelayan Nama DNS</name>
2975    <name xml:lang='nb'>DNS-tjener</name>
2976    <name xml:lang='ne'>DNS नाम सर्भर</name>
2977    <name xml:lang='nl'>DNS-nameserver</name>
2978    <name xml:lang='no'>DNS-tjener</name>
2979    <name xml:lang='nso'>Seabi sa Leina la DNS</name>
2980    <name xml:lang='or'>ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ</name>
2981    <name xml:lang='pa'>DNS ਨਾਂ ਸਰਵਰ</name>
2982    <name xml:lang='pl'>Serwer nazw DNS</name>
2983    <name xml:lang='pt'>Servidor de Nomes DNS</name>
2984    <name xml:lang='pt_BR'>Servidor de Nomes DNS</name>
2985    <name xml:lang='ro'>Server de nume DNS</name>
2986    <name xml:lang='ru'>Сервер DNS</name>
2987    <name xml:lang='si'>DNS Name සේවා දායකය</name>
2988    <name xml:lang='sk'>DNS menný server</name>
2989    <name xml:lang='sl'>Imenski strežnik DNS</name>
2990    <name xml:lang='sq'>Shërbyes Emrash DNS</name>
2991    <name xml:lang='sr'>DNS сервер имена</name>
2992    <name xml:lang='sr@latin'>DNS server imena</name>
2993    <name xml:lang='sr@Latn'>DNS server imena</name>
2994    <name xml:lang='sv'>DNS-namnserver</name>
2995    <name xml:lang='ta'>DNS பெயர் சேவையகம்</name>
2996    <name xml:lang='te'>DNS పేరుకల సర్వరు</name>
2997    <name xml:lang='tg'>Номи хидматгоҳи DNS</name>
2998    <name xml:lang='th'>ตัวให้บริการ DNS</name>
2999    <name xml:lang='tr'>DNS İsim Sunucusu</name>
3000    <name xml:lang='uk'>Сервер DNS</name>
3001    <name xml:lang='ur'>نام سرور (DNS)</name>
3002    <name xml:lang='vi'>Server tên miền DNS</name>
3003    <name xml:lang='zh_CN'>DNS 名称服务器</name>
3004    <name xml:lang='zh_TW'>DNS 名稱伺服器</name>
3005    <name xml:lang='zu'>Umlekeleli Wegama le-DNS</name>
3006    <description>This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system.</description>
3007    <description xml:lang='af'>Hierdie pakket stel jou in staat om 'n DNS-naambediener (BIND) op die rekenaar te laat loop.</description>
3008    <description xml:lang='am'>የዚህ ጥቅል ቡድን የDNS የስም ሰርቨር (BIND)ን በሲስተሙ ላይ ለማስኬድ ያስችልዎታል።</description>
3009    <description xml:lang='ar'>تتيح لك هذه المجموعة من الحزم تشغيل خادم خدمة أسم النّطاق (BIND) على النظام.</description>
37a91c 3010    <description xml:lang='as'>এই পেকেইজে আপোনাক চিস্টেমত DNS নামকৰণৰ চাৰ্ভাৰ(BIND) চলোৱা সম্ভৱ কৰে।</description>
506317 3011    <description xml:lang='bal'>ای گروه بستگ په شما اجازت دن تا یک نام DNS سروری(BIND) اور سیستم اجرا کنیت.</description>
FA 3012    <description xml:lang='bg'>Тази група пакети позволява стартирането на DNS сървър за имена (BIND).</description>
37a91c 3013    <description xml:lang='bn'>এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে সিস্টেমে একটি DNS নেম সার্ভার (BIND) চালানো যাবে।</description>
506317 3014    <description xml:lang='bn_IN'>এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে সিস্টেমে একটি DNS নেম সার্ভার (BIND) চালানো যাবে।</description>
FA 3015    <description xml:lang='bs'>Ova vam grupa paketa dopušta pokretanje DNS poslužitelja naziva (BIND).</description>
3016    <description xml:lang='ca'>Aquest grup de paquets us permet executar un servidor de noms DNS (BIND) en el sistema.</description>
3017    <description xml:lang='cs'>Skupina balíčků pro podporu běhu a provozu DNS serveru (BIND).</description>
3018    <description xml:lang='cy'>Mae'r grŵp pecynnau yma'n caniatáu i chi redeg gweinydd enwau DNS (BIND) ar y system.</description>
3019    <description xml:lang='da'>Denne pakkegruppe lader dig køre en DNS-navneserver (BIND) på systemet.</description>
3020    <description xml:lang='de'>Mit dieser Paketgruppe können Sie einen DNS-Nameserver (BIND) auf dem System betreiben.</description>
3021    <description xml:lang='el'>Αυτή η ομάδα πακέτων επιτρέπει τη λειτουργία DNS διακομιστή ονομάτων (BIND) στο σύστημα.</description>
3022    <description xml:lang='en_GB'>This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system.</description>
3023    <description xml:lang='es'>Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombres DNS (BIND) en el sistema.</description>
3024    <description xml:lang='et'>See paketirühm võimaldab DNS nimeserverit (BIND) jooksutada.</description>
3025    <description xml:lang='fa'>این گروه بسته به شما امکان می‌دهد که یک کارگزار نام DNS‏ (BIND) روی سیستم اجرا کنید.</description>
3026    <description xml:lang='fi'>Tämä paketti mahdollistaa DNS-nimipalvelimen (BIND) ajamisen järjestelmässä.</description>
3027    <description xml:lang='fr'>Ce groupe de paquetages vous permet d'exécuter un serveur de noms DNS (BIND) sur le système.</description>
3028    <description xml:lang='gu'>આ પેકેજનું જૂથ તમને સિસ્ટમ પર DNS નામ સેવા (BIND) ચલાવવાની પરવાનગી આપે છે.</description>
3029    <description xml:lang='he'>קבוצת חבילות זו מאפשרת לך להריץ את BIND, שרת שמות (DNS) על גבי המערכת.</description>
3030    <description xml:lang='hi'>इस संकुल समूह से आप सिस्टम पर DNS नाम सर्वर (BIND) को चला सकते हैं.</description>
3031    <description xml:lang='hr'>Ova vam grupa paketa dopušta pokretanje DNS poslužitelja naziva (BIND).</description>
3032    <description xml:lang='hu'>Ez a csoport DNS-kiszolgáló (BIND) kialakításához szükséges programokat tartalmaz.</description>
3033    <description xml:lang='id'>Di grup paket ini membolehkan anda untuk menjalakan server name DNS (BIND) pada sistem.</description>
3034    <description xml:lang='is'>Þessi pakkahópur gerir þér kleyft að keyra DNS nafnaþjón (BIND) á vélinni þinni.</description>
3035    <description xml:lang='it'>Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un server dei nomi DNS (BIND) sul sistema.</description>
3036    <description xml:lang='ja'>このパッケージグループを使用するとシステムで DNS ネームサーバー (BIND) を稼動できます。</description>
3037    <description xml:lang='kn'>ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನಾಮಪರಿಚಾರಕವನ್ನು (DNS name server (BIND)) ಚಾಲಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ.</description>
3038    <description xml:lang='ko'>이 패키지 그룹을 사용하여 시스템 상에서 DNS 네임 서버 (BIND)를 운영하실 수 있습니다.</description>
3039