<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<components origin="epel-9" version="0.8">
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din</id>
    <pkgname>d-din-fonts</pkgname>
    <name>D-DIN</name>
    <summary>Datto D-DIN font family</summary>
    <description><p>D-DIN is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.datto.d-din.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/com.datto.d-din-7dbc542f65af2625046829e14e71a5d5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/com.datto.d-din-e97a66b409f813389a404a91063ea823.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1563969600" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din-condensed</id>
    <pkgname>d-din-condensed-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>d-din-fonts</source_pkgname>
    <name>D-DIN Condensed</name>
    <summary>Datto D-DIN Condensed font family</summary>
    <description><p>D-DIN Condensed is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.datto.d-din-condensed.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/com.datto.d-din-condensed-82523f6234c25c0ca31b80d951278d7c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1563969600" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din-exp</id>
    <pkgname>d-din-exp-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>d-din-fonts</source_pkgname>
    <name>D-DIN Expanded</name>
    <summary>Datto D-DIN Expanded font family</summary>
    <description><p>D-DIN Expanded is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.datto.d-din-exp.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/com.datto.d-din-exp-89360e063db4a6ac2c5de5a6288ff38e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1563969600" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.hluk.copyq.desktop</id>
    <pkgname>copyq</pkgname>
    <name>CopyQ</name>
    <summary>Advanced clipboard manager</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Knip &amp; plak geskiedenis program</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة تاريخ القص واللصق</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una utilidá de cortar y apegar historial</summary>
    <summary xml:lang="be">Службовая праграма працы з гісторыяй выразання/устаўкі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pryłada dla prahladu historyi aperacyjaŭ vycinańnia dy ŭklejvańnia</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за управление на операциите по копиране и поставяне</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alatka za istorijat isecanja i naljepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una utilitat de la història de tallar i enganxar</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una utilitat de la història de tallar i enganxar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro historii práce se schránkou</summary>
    <summary xml:lang="csb">Nôrzãdze trzëmôjące historëjã tacnika</summary>
    <summary xml:lang="da">Et værktøj med historik til at klippe ud og indsætte</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zur Verwaltung der Zwischenablage</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο ιστορικού αποκοπής &amp; επικόλλησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A cut &amp; paste history utility</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ilo por la eltonda kaj alglua historio</summary>
    <summary xml:lang="es">Una utilidad de cortar y pegar historial</summary>
    <summary xml:lang="et">Lõikamiste ja asetamiste ajaloo rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ebaki eta itsasi-ren historian ibiltzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه سودمند تاریخچه برش و چسباندن</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työkalu leikkaamiseen ja liittämiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil d'historique du copier / coller</summary>
    <summary xml:lang="fy">Klamboerdhistoarje</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis staire gearrtha agus greamaithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un historial de cortar e apegar</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઇતિહાસ કાપવા અને મૂકવાનું સાધન</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי המשמש לשמירת היסטוריה אודות גזירה והדבקה</summary>
    <summary xml:lang="hi">काटें एवं चिपकाएं इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="hne">काटव अउ चिपकाव इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="hr">Alat za izrezivanje i preljepljivanje iz povijesti</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Nastroj za wutřihanje a zasunjenje z prjedawšich přikazow</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezelőprogram a vágólaphoz (naplózással)</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un utilitate per historia de talia &amp; colla</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah utilitas riwayat potong &amp; tempel</summary>
    <summary xml:lang="is">Klipp &amp; lím sögutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma per la cronologia del copia e incolla</summary>
    <summary xml:lang="ja">カット＆ペースト履歴ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қиып алу және орналастыру журналы</summary>
    <summary xml:lang="km">កាត់ និង​បិទភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​ប្រវត្តិ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕತ್ತರಿಸು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸು ಚರಿತ್ರೆ ಸೌಲಭ್ಯ</summary>
    <summary xml:lang="ko">자르고 붙인 기록 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">„Iškirpti ir padėti“ istorijos pagalbinė programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izgriešanas un ielīmēšanas vēstures rīks</summary>
    <summary xml:lang="mai">काटू आओर साटू इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="mk">Алатка за историјат на сечење и вметнување</summary>
    <summary xml:lang="ml">മുറിക്കല്‍-പകര്‍ത്തല്‍ നാള്‍വഴിസൂക്ഷിപ്പുസഹായി.</summary>
    <summary xml:lang="mr">कापा व चिकटवा इतिहास उपकार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et verktøy som viser tidligere utklipp</summary>
    <summary xml:lang="nds">Vörgeschicht vun't Knippen un Infögen</summary>
    <summary xml:lang="ne">काट्ने र टाँस्ने इतिहास उपयोगिता</summary>
    <summary xml:lang="nl">Klembordgeschiedenis</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit verktøy som viser eldre utklipp</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਕੱਟਣ ਅਤੇ ਚੇਪਣ ਅਤੀਤ ਸਹੂਲਤ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie przechowujące historię schowka</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um utilitário de histórico de cópias e colagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um utilitário com o histórico de recortar e colar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar cu istoria de tăiere și adăugare</summary>
    <summary xml:lang="ru">История буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="se">Reaidu mii čájeha boares čuohppusiid</summary>
    <summary xml:lang="si">කැපීම් හා ඇලවීම් ඉතිහාස මෙවලම</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj pre históriu akcií "Vystrihnúť a vložiť"</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje z zgodovino za izreži in prilepi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за историјат исецања и налепљивања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Алатка за историјат исецања и налепљивања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Alatka za istorijat isecanja i nalepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alatka za istorijat isecanja i nalepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett verktyg med historik för klipp ut och klistra in</summary>
    <summary xml:lang="ta">A cut &amp; paste history utility</summary>
    <summary xml:lang="te">కత్తిరించు &amp; అతికించు చరిత్ర సౌలభ్యం</summary>
    <summary xml:lang="tg">История буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือดูประวัติการตัดและวาง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir kes &amp; yapıştır geçmişi aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">كەس ۋە چاپلا تارىخىنى باشقۇرۇش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Утиліта журналу буфера даних</summary>
    <summary xml:lang="vi">Công cụ chứa lịch sử các cắt dán</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ene ahesse d' istwere di coper/aclacper</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理剪切和粘贴历史的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">剪貼紀錄公用程式</summary>
    <developer_name>Lukas Holecek</developer_name>
    <description><p>CopyQ is advanced clipboard manager with editing and scripting features.</p><p>CopyQ monitors system clipboard and saves its content in customized tabs. Saved clipboard can be later copied and pasted directly into any application.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">com.github.hluk.copyq.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">com.github.hluk.copyq.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>clipboard</keyword>
      <keyword>clipboard-history</keyword>
      <keyword>clipboard-manager</keyword>
      <keyword>copy-and-paste</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hluk/CopyQ/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/CopyQ/</url>
    <url type="faq">https://copyq.readthedocs.io/en/latest/faq.html</url>
    <url type="help">https://copyq.readthedocs.io</url>
    <url type="homepage">https://hluk.github.io/CopyQ/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/copyq/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hluk.github.io/CopyQ/images/application.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/com.github.hluk.copyq-41807952558fee70ab4a9159ac84aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/com.github.hluk.copyq-41807952558fee70ab4a9159ac84aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/com.github.hluk.copyq-41807952558fee70ab4a9159ac84aff6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/com.github.hluk.copyq-41807952558fee70ab4a9159ac84aff6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1641081600" version="6.0.1"/>
      <release timestamp="1640995200" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1632960000" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1619136000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1618099200" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1602806400" version="3.13.0"/>
      <release timestamp="1594512000" version="3.12.0"/>
      <release timestamp="1588896000" version="3.11.1"/>
      <release timestamp="1588291200" version="3.11.0"/>
      <release timestamp="1580601600" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1573862400" version="3.9.3"/>
      <release timestamp="1566691200" version="3.9.2"/>
      <release timestamp="1566086400" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1561593600" version="3.9.0"/>
      <release timestamp="1554854400" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1549065600" version="3.7.3"/>
      <release timestamp="1546214400" version="3.7.2"/>
      <release timestamp="1542499200" version="3.7.1"/>
      <release timestamp="1541289600" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1537833600" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1537660800" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1529193600" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1524960000" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1522972800" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1521244800" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1518912000" version="3.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.hluk.copyq.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dia.desktop</id>
    <pkgname>dia</pkgname>
    <name>Dia Diagram Editor</name>
    <name xml:lang="ar">محرّر المخطّطات ديّا</name>
    <name xml:lang="ast">Editor de diagrames</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор на диаграми (Dia)</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de diagrames Dia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de diagrames Dia</name>
    <name xml:lang="cs">Editor diagramů Dia</name>
    <name xml:lang="da">Dia - diagramtegning</name>
    <name xml:lang="de">Dia Diagrammeditor</name>
    <name xml:lang="dz">ཌི་ཡ་ བཀོད་རིས་ཞུན་དགཔ་</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής διαγραμμάτων Dia</name>
    <name xml:lang="eo">Dia Diagramo-Redaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de diagramas</name>
    <name xml:lang="eu">Dia, diagrama-editorea</name>
    <name xml:lang="fi">Dia-kaaviomuokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de diagrammes Dia</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de diagrama Dia</name>
    <name xml:lang="gu">Dia આકૃતિ સંપાદક</name>
    <name xml:lang="hu">Dia diagramszerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">Editor Diagram Dia</name>
    <name xml:lang="ja">Dia ダイアグラム・エディタ</name>
    <name xml:lang="ko">Dia 도표 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Dia diagramų redaktorius</name>
    <name xml:lang="mr">Dia आकृती संपादक</name>
    <name xml:lang="nb">Diagramredigering</name>
    <name xml:lang="ne">डाय चित्र सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Dia diagram bewerken</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor diagramów Dia</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de Diagramas Dia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de diagramas Dia</name>
    <name xml:lang="ro">Editor de diagrame Dia</name>
    <name xml:lang="ru">Dia — Редактор диаграмм</name>
    <name xml:lang="sk">Dia editor diagramov</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik diagramov Dia</name>
    <name xml:lang="sr">Диа уређивач дијаграма</name>
    <name xml:lang="sr@Latn">Dia uređivač dijagrama</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dia uređivač dijagrama</name>
    <name xml:lang="sv">Diagramredigeraren Dia</name>
    <name xml:lang="ta">Dia வரைபட எடிட்டர்</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор діаграм Діа</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ biên soạn sơ đồ Dia</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Dia 图表编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Dia 圖表編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Dia 圖表編輯器</name>
    <summary>Dia is a GTK+ based diagram creation program</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر مخطّطاتك</summary>
    <summary xml:lang="ast">Edita los tos diagrames</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на диаграми</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editeu els vostres diagrames</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editeu els vostres diagrames</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravte své diagramy</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér diagrammer</summary>
    <summary xml:lang="de">Diagramme bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་བཀོད་རིས་ ཞུན་དག་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασθείτε τα διαγράμματα σας </summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit your Diagrams</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Edit your Diagrams</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti vian diagramojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Edite sus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu diagramak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa kaavioitasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer vos diagrammes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar os teus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી આકૃતિઓમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="hu">Diagramok szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Edit Diagram Anda</summary>
    <summary xml:lang="ja">ダイアグラムを編集します</summary>
    <summary xml:lang="ko">도표 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti diagramas</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमची आकृती संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger dine diagrammer</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको चित्रहरू सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diagrammen bewerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edycja diagramów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Edite os seus Diagramas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite os seus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editați diagrama dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать ваши диаграммы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upravovať vaše diagramy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejajte svoje diagrame</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте ваше дијаграме</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Uređivanje vaših dijagram</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte vaše dijagrame</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera dina diagram</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்களின் வரைபடங்களை திருத்தவும்</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขแผนภูมิของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагування Ваших діаграм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiệu chỉnh sơ đồ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑您的图表</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">編輯你的圖表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯您的圖表</summary>
    <description><p>Dia is roughly inspired by the commercial Windows program 'Visio,' though more geared towards informal diagrams for casual use. It can be used to draw many different kinds of diagrams. It currently has special objects to help draw entity relationship diagrams, UML diagrams, flowcharts, network diagrams, and many other diagrams. It is also possible to add support for new shapes by writing simple XML files, using a subset of SVG to draw the shape.</p><p>It can load and save diagrams to a custom XML format (gzipped by default, to save space), can export diagrams to a number of formats, including EPS, SVG, XFIG, WMF and PNG, and can print diagrams (including ones that span multiple pages).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">dia.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">dia.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-dia-diagram</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Dia</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/dia/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/dia-bdf75081d70cf8b4b832dad346a03935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/dia-bdf75081d70cf8b4b832dad346a03935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/dia-bdf75081d70cf8b4b832dad346a03935.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/dia-bdf75081d70cf8b4b832dad346a03935.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1580212800" version="0.97.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dia.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="84">ast</lang>
      <lang percentage="30">az</lang>
      <lang percentage="26">be</lang>
      <lang percentage="86">bg</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="86">dz</lang>
      <lang percentage="56">el</lang>
      <lang percentage="81">en_CA</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="43">gu</lang>
      <lang percentage="59">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="74">id</lang>
      <lang percentage="66">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="29">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="70">lt</lang>
      <lang percentage="83">mr</lang>
      <lang percentage="55">ms</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="94">ne</lang>
      <lang percentage="68">nl</lang>
      <lang percentage="67">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="71">sr@Latn</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="34">ta</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_HK</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gnu-free</id>
    <pkgname>gnu-free-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>gnu-free-fonts</source_pkgname>
    <name>Freefont</name>
    <summary>Free UCS Outline Fonts</summary>
    <description><p>Gnu FreeFont is a free family of scalable outline fonts, suitable for general use on computers and for desktop publishing. It is Unicode-encoded for compatibility with all modern operating systems.

Besides a full set of characters for writing systems based on the Latin alphabet, FreeFont contains large selection of characters from other writing systems some of which are hard to find elsewhere.

FreeFont also contains a large set of symbol characters, both technical and decorative. We are especially pleased with the Mathematical Operators range, with which most of the glyphs used in LaTeX can be displayed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnu-free-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnu-free-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gnu-free-serif.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnu.org/software/freefont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/gnu-free-mono-38d717acec2c180c82d49c1489c7e6c8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/gnu-free-serif-807d1bf03351aed864cb82d24e1574c4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/gnu-free-serif-cd013455de5ff4a7c7ecc38111a79dc8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/gnu-free-serif-b0c35fe06bbfd88f3c1eda401c8f719b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/gnu-free-sans-5c2b1bf971b991265c32f4ee9d38b9a6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1564056000" version="20120503"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>si</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtkwave.desktop</id>
    <pkgname>gtkwave</pkgname>
    <name>GTKWave</name>
    <summary>Electronic waveform viewer for viewing simulation results</summary>
    <description><p>GTKWave is a fully featured GTK+ based waveform viewer which reads FST, LXT, LXT2, VZT, and GHW files as well as standard Verilog VCD/EVCD files and allows their viewing.</p><p>The viewer supports both post-mortem viewing of VCD files and interactive viewing of VCD data.  Tcl scripting and callback capability allow for remote control by other applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">gtkwave.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">gtkwave.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-ae2</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-aet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-evcd</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-fst</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-ghw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-gtkw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-lx2</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-lxt</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-lxt2</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-vcd</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-vzt</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gtkwave.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gtkwave.sourceforge.net/gtkwave-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/gtkwave-1ee811889eddda0d0f1be724a48635e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/gtkwave-1ee811889eddda0d0f1be724a48635e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/gtkwave-1ee811889eddda0d0f1be724a48635e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/gtkwave-1ee811889eddda0d0f1be724a48635e1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/gtkwave-1ee811889eddda0d0f1be724a48635e1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1631016000" version="3.3.111"/>
      <release timestamp="1624190400" version="3.3.110"/>
      <release timestamp="1609329600" version="3.3.108"/>
      <release timestamp="1601899200" version="3.3.107"/>
      <release timestamp="1596888000" version="3.3.106"/>
      <release timestamp="1594036800" version="3.3.105"/>
      <release timestamp="1581681600" version="3.3.104"/>
      <release timestamp="1573473600" version="3.3.103"/>
      <release timestamp="1570017600" version="3.3.102"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtkwave.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gucharmap.desktop</id>
    <pkgname>gucharmap</pkgname>
    <translation type="gettext">gucharmap</translation>
    <name>Character Map</name>
    <name xml:lang="af">Karakterkaart</name>
    <name xml:lang="ar">خريطة المحارف</name>
    <name xml:lang="as">আখৰ মানচিত্ৰ</name>
    <name xml:lang="ast">Mapa de carauteres</name>
    <name xml:lang="az">Hərf Xəritəsi</name>
    <name xml:lang="be">Табліца знакаў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Mapa znakaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Таблица със знаци</name>
    <name xml:lang="bn">অক্ষরের ম্যাপ</name>
    <name xml:lang="bn_IN">অক্ষরের ম্যাপ</name>
    <name xml:lang="br">Kartenn an arouezennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Mapa znakova</name>
    <name xml:lang="ca">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="cs">Mapa znaků</name>
    <name xml:lang="cy">Map Nodau</name>
    <name xml:lang="da">Tegnoversigt</name>
    <name xml:lang="de">Zeichentabelle</name>
    <name xml:lang="dz">ཡིག་འབྲུའི་ས་ཁྲ།</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας χαρακτήρων</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑥𐑨𐑐</name>
    <name xml:lang="eo">Signotabelo</name>
    <name xml:lang="es">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="et">Märgikaart</name>
    <name xml:lang="eu">Karaktere-mapa</name>
    <name xml:lang="fa">جدول نویسه‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Merkkikartta</name>
    <name xml:lang="fr">Table de caractères</name>
    <name xml:lang="ga">Mapa Carachtar</name>
    <name xml:lang="gl">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="gu">અક્ષર કોષ્ટક</name>
    <name xml:lang="he">מפת תווים</name>
    <name xml:lang="hi">अक्षर तालिका</name>
    <name xml:lang="hr">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="hu">Karaktertábla</name>
    <name xml:lang="id">Tabel Karakter</name>
    <name xml:lang="is">Stafatafla</name>
    <name xml:lang="it">Tabella caratteri</name>
    <name xml:lang="ja">文字マップ</name>
    <name xml:lang="ka">სიმბოლოთა რუკა</name>
    <name xml:lang="kk">Таңбалар кестесі</name>
    <name xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರ ನಕ್ಷೆ</name>
    <name xml:lang="ko">문자 표</name>
    <name xml:lang="lt">Simbolių lentelė</name>
    <name xml:lang="lv">Rakstzīmju tabula</name>
    <name xml:lang="mai">संप्रतीक मैप</name>
    <name xml:lang="mk">Знаковна табела</name>
    <name xml:lang="ml">അക്ഷരങ്ങളുടെ പട്ടിക</name>
    <name xml:lang="mn">Тэмдэгтийн хүснэгт</name>
    <name xml:lang="mr">कॅरेक्टर मॅप</name>
    <name xml:lang="ms">Peta Aksara</name>
    <name xml:lang="nb">Tegnkart</name>
    <name xml:lang="ne">क्यारेक्टर मानचित्र</name>
    <name xml:lang="nl">Tekens en symbolen</name>
    <name xml:lang="nn">Teiknkart</name>
    <name xml:lang="oc">Taula de caractèrs</name>
    <name xml:lang="or">ଅକ୍ଷର ତାଲିକା</name>
    <name xml:lang="pa">ਅੱਖਰ ਖਾਕਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Tablica znaków</name>
    <name xml:lang="pt">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="ro">Hartă caractere</name>
    <name xml:lang="ru">Таблица символов</name>
    <name xml:lang="sk">Mapa znakov</name>
    <name xml:lang="sl">Razpredelnica znakov</name>
    <name xml:lang="sq">Harta e simboleve</name>
    <name xml:lang="sr">Таблица знакова</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Teckentabell</name>
    <name xml:lang="ta">எழுத்து வரைபடம்</name>
    <name xml:lang="te">ఆక్షర పఠము</name>
    <name xml:lang="tg">Ҷадвали аломатҳо</name>
    <name xml:lang="th">ผังอักขระ</name>
    <name xml:lang="tr">Karakter Haritası</name>
    <name xml:lang="ug">ھەرپ-بەلگە جەدۋىلى</name>
    <name xml:lang="uk">Таблиця символів</name>
    <name xml:lang="vi">Bản đồ ký tự</name>
    <name xml:lang="wa">Tåvlea des caracteres</name>
    <name xml:lang="xh">Imephu Yophawu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字符映射表</name>
    <name xml:lang="zh_HK">字符對應表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字元對應表</name>
    <summary>Insert special characters into documents</summary>
    <summary xml:lang="af">Voeg spesiale karakters in dokumente in</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدرج محارف خاصة في المستندات</summary>
    <summary xml:lang="as">দস্তাবেজত বিশেষ আখৰ সুমুৱাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Inxertar carauteres especiales nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="az">Sənədlərə xüsusi hərfləri daxil edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Устаўка знакаў у дакументы</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Ustaŭlaj specyjalnyja znaki ŭ dakumenty</summary>
    <summary xml:lang="bg">Вмъкване на специални знаци в документи</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডকুমেন্টে বিশেষ অক্ষর ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নথিপত্রের মধ্যে বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Enlakaat arouezennoù dibar en dielloù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ubacivanje posebnih znakova u dokumente</summary>
    <summary xml:lang="ca">Inseriu caràcters especials en els documents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Inseriu caràcters especials en els documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vložit speciální znaky do dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Mewnosod nodau arbennig i mewn i ddogfenni</summary>
    <summary xml:lang="da">Indsæt specialtegn i dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Sonderzeichen in Dokumente einfügen</summary>
    <summary xml:lang="dz">དམིགས་བསལ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ ཡིག་ཆའི་ནང་བཙུགས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων σε έγγραφα</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Enmeti specialajn signojn en dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Inserte caracteres especiales en los documentos</summary>
    <summary xml:lang="et">Erimärkide lisamine dokumentidesse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Txertatu karaktere bereziak dokumentuetan</summary>
    <summary xml:lang="fa">درج نویسه‌های خاص در نوشتار</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää erikoismerkkejä asiakirjoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Insère des caractères spéciaux dans vos documents</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ionsáigh carachtair speisialta isteach i gcáipéisí</summary>
    <summary xml:lang="gl">Inserir caracteres especiais nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="gu">દસ્તાવેજમાં વિશિષ્ટ અક્ષરો ઉમેરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תווים מיוחדים למסמכים</summary>
    <summary xml:lang="hi">दस्तावेज़ों में विशिष्ट अक्षर प्रविष्ट करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Umetanje posebnih znakova u dokumente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Különleges karakterek dokumentumokba illesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Masukkan karakter istimewa ke dalam dokumen</summary>
    <summary xml:lang="is">Setja sértákn og bókstafi inn í skjöl</summary>
    <summary xml:lang="it">Inserisce caratteri speciali nei documenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">ドキュメントの中に特殊な文字を挿入します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құжаттарға арнайы таңбаларды кірістіріңіз</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서에 특수 문자를 입력합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įterpti į dokumentus specialius simbolius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ievietot īpašas rakstzīmes dokumentā</summary>
    <summary xml:lang="mai">दस्ताबेजसभमे विशिष्ट अक्षर प्रविष्ट करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Внесувај специјални карактери во документите</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രമാണങ്ങളിലേയ്ക്കു് പ്രത്യേകാക്ഷരങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Баримт руу тусгай тэмдэгт оруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">दस्तऐवजात विशेष अक्षरे प्रविष्ट करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Menyisipkan aksara istimewa ke dokumen</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sett inn spesielle tegn i dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">कागजातमा विशेष क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speciale tekens invoegen in documenten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sett inn spesielle teikn i dokument</summary>
    <summary xml:lang="oc">Inserir de caractèrs especials dins vòstres documents</summary>
    <summary xml:lang="or">ଦଲିଲରେ ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ମାନଙ୍କୁ ଭର୍ତ୍ତୀ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਦਿਉ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wstawienie znaków specjalnych do dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Inserir caracteres especiais em documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Insira caracteres especiais nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Introducere caractere speciale în documente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для вставки специальных символов в документы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vkladá špeciálne znaky do dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vstavi posebne znake v dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shto simbole të veçantë në dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sr">Унесите нарочите знаке у документа</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Unesite naročite znake u dokumenta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Infoga specialtecken i dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஆவணத்தில் சிறப்பு எழுத்துக்களை சொருகு</summary>
    <summary xml:lang="te">పత్రములలోకి ప్రత్యేక అక్షరములను చేర్చుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Дарҷ кардани аломатҳои махсус дар ҳуҷҷатҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">แทรกอักขระพิเศษเข้าในเอกสาร</summary>
    <summary xml:lang="tr">Özel karakterleri belgelere yerleştir</summary>
    <summary xml:lang="ug">پۈتۈككە ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вставляння спеціальних символів у документ</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chèn ký tự đặc biệt vào tài liệu</summary>
    <summary xml:lang="wa">Sititchî des caracteres sipeciås ezès documints</summary>
    <summary xml:lang="xh">Fakela izimo ezizodwa emaxwebhini</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在文档中插入特殊字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在文件中插入特殊字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在文件中插入特殊字元</summary>
    <description><p>GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or script type. It includes brief descriptions of related characters and occasionally meanings of the character in question.</p><p xml:lang="zh_TW">GNOME《字元對應表》是萬國碼字元對應表程式，也是 GNOME 桌面的一部分。這個程式能以萬國碼字碼或書寫形式來顯示字元。它包含字元的相關簡短描述與少數字元意義的問題。</p><p xml:lang="zh_CN">GNOME 字符映射表是一款 Unicode 字符映射表程序，是 GNOME 桌面的一部分。这款程序可以按 Unicode 区块或书写形式显示字符。它提供了字符对应的简要说明，偶尔也会给出疑难字符的意义。</p><p xml:lang="vi">Bản đồ ký tự GNOME là chương trình xem sơ đồ ký tự Unicode, một bộ phận của môi trường máy tính để bàn GNOME. Chương trình này cho phép trình bày the khối unicode hoặc kiểu scrip. Nó bao gồm mô tả ngắn gọn liên quan đến các ký tự và ý nghĩa thỉnh thoảng của ký tự trong câu hỏi.</p><p xml:lang="uk">Карта символів для GNOME — унікодна карта символів, частина стільничнонго середовища GNOME. Ця програма дозволяє показувати символи як блоки унікоду або тип скрипту. Вона містить короткий опис схожих символів і часом значення символу.</p><p xml:lang="tr">GNOME Karakter Eşlem, GNOME masaüstünün bir parçası olan Evrensel Kod (Unicode) karakter eşleme programıdır. Bu program, karakterlerin evrensel kod blok veya betik türleri tarafından görüntülenmesine olanak tanır. İlgili karakterlerin kısa açıklamalarını ve zaman zaman söz konusu karakterin anlamlarını içerir.</p><p xml:lang="th">"ผังอักขระของ GNOME" เป็นโปรแกรมผังอักขระยูนิโค้ด และเป็นส่วนหนึ่งของเดสก์ท็อป GNOME โปรแกรมนี้สามารถแสดงอักขระเรียงตามบล็อคยูนิโค้ดหรือตามภาษาเขียนก็ได้ และยังแสดงคำบรรยายสังเขปเกี่ยวกับอักขระที่เกี่ยวข้อง และในบางกรณีก็แสดงความหมายของอักขระที่แสดงด้วย</p><p xml:lang="tg">Харитаи аломатҳои GNOME- ин барномаи харитаи аломатҳои Юникод барои мизи кории GNOME аст. Ин барнома барои намоиш додани аломатҳо аз рӯи ҷадвали Юникод ё навъи скрипт имкон медиҳад. Ин барнома инчунин аломатҳои марбут ва ба қадри имкон аломатҳои саволдорро тавсиф мекунад.</p><p xml:lang="te">గ్నోమ్ కారెక్టర్ మాప్ అనునది యూనికోడ్ కారక్టర్ మాప్ ప్రోగ్రామ్, ఇది గ్నోమ్ డెస్కుటాప్ నందు భాగం. అక్షరాలు యూనికోడ్ బ్లాక్ లేదా స్క్రిప్ట్ టైప్‌తో ప్రదర్శించుటకు ఈ ప్రోగ్రామ్ అనుమతించును. సంబందిత అక్షరాల వివరణను ఇది కలిగివుంటుంది మరియు అప్పుడప్పుడు ప్రశ్ననందలి అక్షరాల అర్థం కలిగివుంటుంది.</p><p xml:lang="ta">GNOME Character Map என்பது ஒருங்குறி எழுத்துக்குறி மேப் நிரலாகும், இது GNOME பணிமேசையின் ஒரு பகுதியாகும். இந்த நிரலைக் கொண்டு எழுத்துக்குறிகளை ஒருங்குறித் தொகுப்பாக அல்லது ஸ்கிரிப்ட்டு வகையாகக் காண முடியும். இதில் தொடர்புடைய எழுத்துக்குறிகளின் விளக்கங்களும் சிலவற்றுக்கு பொருளும் இடம்பெற்றுள்ளன.</p><p xml:lang="sv">GNOME Teckentabell är en Unicode-teckentabell, och är en del av skrivbordsmiljön GNOME. Detta program gör det möjligt att visa tecken baserat på Unicode-block eller skrifttyp. Det inkluderar en kortfattad beskrivning över relaterade tecken och i vissa fall betydelser för tecknet i fråga.</p><p xml:lang="sr@latin">Gnomova slovna mapa jeste program mape Junikod znakova, deo Gnomove radne površi. Ovaj program omogućava prikazivanje znakova blokom junikoda ili vrstom skripte. Uključuje kratke opise odnosnih znakova i po mogućstvu značenja datog znaka.</p><p xml:lang="sr">Гномова словна мапа јесте програм мапе Јуникод знакова, део Гномове радне површи. Овај програм омогућава приказивање знакова блоком јуникода или врстом скрипте. Укључује кратке описе односних знакова и по могућству значења датог знака.</p><p xml:lang="sl">Program Gucharmap oziroma program za prikaz znakov nabora Unikod, ki je del namizja GNOME. Program omogoča prikaz znakov različnih običajnih in skriptnih pisav. Vključuje tudi kratek opis, zavedene povezane znake in včasih pomen izbranega znaka.</p><p xml:lang="sk">Mapa znakov prostredia GNOME je program mapy znakov Unicode, súčasť pracovného prostredia GNOME. Tento program umožňuje zobraziť znaky podľa bloku Unicode alebo typu písma. Obsahuje stručné popisy súvisiacich znakov a občas aj význam daného znaku.</p><p xml:lang="ru">Карта символов GNOME — это карта символов Юникода. Это приложение является частью рабочего стола GNOME. Оно позволяет отображать символы по блоку Юникода или по типу письменности, а также выводит краткое описание соответствующих символов и значения символа в вопросе.</p><p xml:lang="ro">Hartă de caractere GNOME este un program de hartă de caractere Unicode, parte a desktopului GNOME. Acest program permite caracterelor să fie afișate de blocul unicode sau tipul de script. Include descrieri scurte a caracterelor legate și ocazional sensuri ale caracterului în cauză.</p><p xml:lang="pt_BR">O Mapa de caracteres do GNOME é um programa de mapa de caracteres Unicode, que faz parte do ambiente de trabalho do GNOME. Esse programa permite que caracteres sejam exibidos por bloco de unicode ou tipo de script. Ele inclui breves descrições dos caracteres relacionados e, ocasionalmente, significados do caractere em questão.</p><p xml:lang="pt">O Gucharmap ("GNOME Character Map") é uma aplicação de mapa de caracteres Unicode, parte do ambiente GNOME. Esta aplicação mostra caracteres por bloco unicode ou por tipo de script. Inclui breves descrições dos caracteres relacionados e ocasionalmente o significado do carácter em questão.</p><p xml:lang="pl">Tablica znaków GNOME to tablica znaków Unicode, będąca częścią środowiska GNOME. Umożliwia wyświetlanie znaków według bloku lub typu pisma wraz z krótkimi opisami znaków pokrewnych oraz sporadycznie ze znaczeniem danego znaku.</p><p xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਅੱਖਰ ਖਾਕਾ ਇੱਕ ਯੂਨੀਕੋਡ ਅੱਖਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ। ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਯੂਨੀਕੋਡ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਅੱਖਰ ਵਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸੰਖੇਪ ਵੇਰਵਾ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਸਵਾਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।</p><p xml:lang="oc">La Taula de caractèrs GNOME es un programa d'afichatge dels caractèrs Unicode que fan partida del burèu GNOME. Aqueste programa permet d'afichar de caractèrs per blòt unicode o per tipe d'escritura. Apond de brèvas descripcions de caractèrs associats e de còps las significacions del caractèr en question.</p><p xml:lang="nl">Gnome Tekens en symbolen is een Unicode tekens- en symbolenprogramma en maakt deel uit van de Gnome-werkomgeving. In dit programma worden tekens weergegeven per Unicode-blok of script-type. Het bevat korte beschrijvingen van gerelateerde tekens en soms uitleg over de betekenis van het geselecteerde teken.</p><p xml:lang="nb">GNOME tegnkart er et Unicode-tegnkartprogram som er en del av GNOME skrivebordet. Dette programmet viser tegn etter Unicode-blokk eller type skript. Det inneholder en kort beskrivelse av relaterte tegn og noen ganger betydningen av tegnene.</p><p xml:lang="mr">GNOME कॅरेक्टर मॅप हे Unicode कॅरेक्टर मॅप प्रोग्राम आहे, जे GNOME डेस्कटॉपचा भाग आहे. हा प्रोग्राम तुम्हाला unicode ब्लॉक किंवा स्क्रिप्ट प्रकारद्वारे अक्षर दाखवितो. यामध्ये संबंधित अक्षरांचे वर्णन आणि निर्देशीत अक्षराचे अर्थ समाविष्टीत आहे.</p><p xml:lang="lv">GNOME rakstzīmju karte ir unikoda rakstzīmju kartes programma, kas ir daļa no GNOME darbvirsmas. Šī programma attēlo rakstzīmes pēc unikoda bloka vai rakstības veida. Tas iekļauj rakstzīmju īsu aprakstu un dažkārt arī attiecīgās rakstzīmes nozīmi.</p><p xml:lang="lt">GNOME simbolių lentelė yra unikodo simbolių lentelės programa, GNOME darbalaukio dalis. Programa skirta rodyti simbolius pagal unikodo bloką arba scenarijaus tipą. Ji turi trumpus susijusių simbolių aprašymus ir kartais jų reikšmes.</p><p xml:lang="ko">그놈 문자표 유니코드 문자 표 프로그램으로 그놈 데스크톱의 일부입니다. 이 프로그램에서는 문자를 유니코드 블록이나 문자 종류 단위로 표시합니다. 문자에 대한 간략한 설명이 들어 있고, 해당 문자의 의미가 들어 있기도 합니다.</p><p xml:lang="it">Tabella caratteri GNOME è una mappa dei caratteri Unicode parte dell'ambiente grafico GNOME. Consente la visualizzazione di caratteri per blocco Unicode o per tipologia di lingua. Comprende delle brevi descrizioni dei caratteri e anche il significato del carattere in questione.</p><p xml:lang="is">GNOME Gucharmap stafatafla er Unicode stafatöfluforrit (character map), hluti af GNOME skjáborðsumhverfinu. Þetta forrit gerir kleift að skoða stafi eftir unicode blokkum eða tegund skriftar. Það inniheldur stuttar lýsingar á skyldum stöfum og stundum einnig útskýringar á meiningu stafanna.</p><p xml:lang="id">GNOME Peta Karakter adalah program peta karakter Unicode, bagian dari desktop GNOME. Program ini memungkinkan karakter ditampilkan menurut blok unicode atau tipe skrip. Ini termasuk keterangan singkat atas karakter terkait dan terkadang arti karakter yang bersangkutan.</p><p xml:lang="hu">A GNOME Karaktertábla egy Unicode karaktertábla program, a GNOME asztali környezet része. Ez a program lehetővé teszi karakterek megjelenítését Unicode blokk vagy írásrendszertípus alapján. Tartalmazza a kapcsolódó karakterek rövid leírásait, és esetenként a kérdéses karakter jelentéseit.</p><p xml:lang="hr">GNOME Tablica znakova je unikôdni program mape znakova, dio GNOME radne površine. Ovaj program dopušta znakovima da budu prikazani po unikôdnim blokom ili po vrsti pisma. Uključuje kratak opis povezanih znakova i povremeno značenje dotičnog znaka.</p><p xml:lang="gl">O Mapa de caracteres de GNOME é un programa de mapa de caracteres Unicode, e forma parte do escritorio GNOME. Este programa permítelle mostrar caracteres por bloque Unicode ou tipo de script. Inclúe descricións curtas dos caracteres relacionados e ocasionalmente significados do caracter en cuestión.</p><p xml:lang="fr">La Table de caractères GNOME est un programme d'affichage des caractères Unicode faisant partie du bureau GNOME. Ce programme permet d'afficher des caractères par bloc unicode ou par type d'écriture. Il ajoute de brèves descriptions des caractères associés et parfois les significations du caractère en question.</p><p xml:lang="fi">Gnomen Merkkikartta on Unicode-merkistöjärjestelmän ohjelma, osa Gnome-työpöytää. Ohjelman avulla voit katsella merkkejä Unicode-lohkoina tai skriptityyppinä. Näet merkkien kuvaukset ja toisinaan merkkien tarkoitukset.</p><p xml:lang="fa">جدول نویسه‌های گنوم یک برنامه‌ی جدول یونیکد است، که بخشی از میزکار گنوم است. این برنامه به نویسه‌ها اجازه می‌دهد تا در یک بلوک یونیکد یا انواع اسکریپت‌ها نمایش داده شوند. شامل یک توضیح خلاصه از نویسه‌های مرتبط است و معمولا تعریف نویسه‌ی مورد سوال.</p><p xml:lang="eu">GNOMEren Karaktere Mapa Unicode karaktere-maparen programa bat da, GNOME mahaigainaren zati. Programa honek karaktereak Unicode blokeetan edo idazketa motan bistaratzea baimentzen du. Honek zerikusia duten karaktereen azalpen labur batzuk ditu, eta batzuetan karaktere beraren azalpenak.</p><p xml:lang="es">El mapa de caracteres de GNOME es un programa de mapa de caracteres Unicode que forma parte del escritorio GNOME. Este programa permite mostrar los caracteres por bloques Unicode o por tipo de escritura. Incluye una breve descripción de los caracteres relacionados y, algunas veces, el significado del carácter en sí.</p><p xml:lang="el">Ο Πίνακας χαρακτήρων GNOME είναι ένα πρόγραμμα χαρακτήρων Unicode, μέρος της επιφάνειας εργασίας του GNOME. Αυτό το πρόγραμμα εμφανίζει τους χαρακτήρες κατά ομάδα unicode ή κατά τύπο γραφής. Περιλαμβάνει σύντομες περιγραφές των σχετικών χαρακτήρων και ενίοτε έννοιες του χαρακτήρα που εξετάζεται.</p><p xml:lang="de">GNOME-Zeichentabelle ist ein Programm für Unicode-Zeichentabellen und ein Teil der GNOME-Arbeitsumgebung. Dieses Programm ermöglicht die Darstellung von Zeichen nach Unicode-Block oder Schriftsystemtyp. Es beinhaltet kurze Beschreibungen zugehöriger Zeichen und in manchen Fällen die Bedeutung abgefragter Zeichen.</p><p xml:lang="da">GNOME Tegnoversigt er et Unicode-tegnvisningprogram, som er en del af GNOME-skrivebordet. Dette program lader tegn blive vist efter Unicode-blok eller skriftsprog. Det inkluderer korte beskrivelser af relaterede tegn og undertiden betydninger af det pågældende tegn.</p><p xml:lang="cs">Mapa znaků GNOME je program s mapou znaků Unikódu a je součástí pracovního prostředí GNOME. Pomocí něj si můžete zobrazit znaky podle bloku unikódu nebo podle písma (skriptu). Obsahuje popisy příslušných znaků a někdy také význam daného znaku.</p><p xml:lang="ca@valencia">El Mapa de caràcters del GNOME és un programa de mapa de caràcters Unicode que forma part de l'escriptori GNOME. Permet mostrar caràcters per bloc Unicode o tipus de grafia. Inclou descripcions breus del caràcters relacionats i ocasionalment el significat del caràcter en qüestió.</p><p xml:lang="ca">El Mapa de caràcters del GNOME és un programa de mapa de caràcters Unicode que forma part de l'escriptori GNOME. Permet mostrar caràcters per bloc Unicode o tipus de grafia. Inclou descripcions breus dels caràcters relacionats i ocasionalment el significat del caràcter en qüestió.</p><p xml:lang="bs">GNOME Mapa karaktera jeste program Unicode mape karaktera, dio GNOME radne površine. Ovaj program omogućava znakovima da budu prikazani prema unicode bloku ili tipu skripte. Uključuje kratak opis povezanih znakova i povremeno značenja znakova u pitanju.</p><p xml:lang="bn_IN">GNOME অক্ষর মানচিত্র হল একটি ইউনিকোড অক্ষর মানচিত্র প্রোগ্রাম, যা GNOME ডেস্কটপের অংশ। এই প্রোগ্রাম অক্ষর ইউনিকোড ব্লক বা স্ক্রিপ্ট ধরন দিয়ে প্রদর্শিত হতে দেয়। এটি সংশ্লিষ্ট অক্ষরের সংক্ষিপ্ত বর্ণনা এবং মাঝে মধ্যে অালোচ্য অক্ষরের অর্থ অন্তর্ভুক্ত করে।</p><p xml:lang="bg">Таблицата със знаци на GNOME е програма представяща всички знаци от Уникод. Приложението е част от работната среда GNOME. Знаците могат да се представят по писменост или блок от Уникод. Включена е и кратка информация за подобните знаци, а в някои случчаи и значението на избрания знак.</p><p xml:lang="as">GNOME আখৰ মেপ এটা ইউনিক'ড আখৰ মেপ প্ৰগ্ৰাম, GNOME ডেস্কটপৰ এটা অংশ। ই আখৰসমূহক ইউনিক'ড খণ্ড অথবা স্ক্ৰিপ্ট ধৰণৰ সহায়ত প্ৰদৰ্শন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। ই প্ৰাসংগিক আখৰসমূহৰ সমু বিৱৰণ আৰু প্ৰশ্নত থকা আখৰৰ অৰ্থ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।</p><p>Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). The search functionality allows the use of several search methods, including by unicode name or code point of the character.</p><p xml:lang="zh_TW">Gucharmap 也可以用來輸入字元 (利用複製與貼上)。搜尋功能允許使用多稱搜尋方式，包含依萬國碼名稱或字元的編碼點。</p><p xml:lang="zh_CN">Gucharmap 也可以用来输入字符(复制粘贴)。搜索功能允许以多种方式搜索，包括Unicode 名称或字符代码点(code point)。</p><p xml:lang="vi">Gucharmap có thể cũng được dùng làm đầu vào để nhập các ký tự (bằng cách chép rồi dán). Chức năng tìm kiếm cho phép người dùng sử dụng nhiều phương thức tìm kiếm, bao gồm theo tên unicode hay điểm mã của ký tự.</p><p xml:lang="uk">Gucharmap також можна використовувати для введення або вставлення символів (за допомогою копіювання). Ця програма дозволяє використовувати кілька способів пошуку, зокрема за назвою або кодом символу.</p><p xml:lang="tr">Gucharmap, karakterlerin girilmesi (kopyala ve yapıştır yoluyla) için de kullanılabilir. Arama işlevi, evrensel kod adı veya karakterin kodlama noktasını kullanmak da dahil olmak üzere çeşitli arama yöntemleri sağlar.</p><p xml:lang="th">Gucharmap ยังสามารถใช้ป้อนอักขระต่างๆ ได้ด้วย (ด้วยการคัดลอกไปแปะ) ความสามารถในการค้นหาช่วยให้สามารถค้นหาอักขระด้วยวิธีต่างๆ ได้ รวมถึงการค้นด้วยชื่อหรือรหัสยูนิโค้ดของตัวอักขระ</p><p xml:lang="tg">Gucharmap инчунин метавонад барои ворид ё дарҷ кардани аломатҳо (бо истифодаи фармони "Нусха бардоштан" ё "Гузоштан") истифода шавад. Қобилияти ҷустуҷӯ имкон медиҳад, то ки тавонед якчанд усули ҷустуҷӯиро, аз ҷумла аз рӯи номи юникод ё нуқтаи рамзи аломат, истифода баред.</p><p xml:lang="te">Gucharmap అనునది అక్షరాలు ఇన్పుట్‌కు లేదా ప్రవేశపెట్టుటకు ఉపయోగించవచ్చు (నకలుతీసి అతికించుట ద్వారా). శోధన ఫంక్షనాలిటీ అనునది వివిధ శోధన పద్దతుల ఉపయోగాన్ని అనుమతించును, యూనికోడ్ పేరు లేదా అక్షరం యొక్క కోడ్ పాయింట్ తో సహా.</p><p xml:lang="ta">எழுத்துக்குறிகளை (நகலெடுத்து ஒட்டுவதன் மூலம்) உள்ளிட அல்லது வழங்கவும் Gucharmap நிரல் பயன்படுகிறது. இதில் உள்ள தேடல் வசதியைக் கொண்டு எழுத்துக்குறியின் ஒருங்குறிப் பெயர் அல்லது குறியீட்டுப் புள்ளியைக் கொண்டு தேடலாம்.</p><p xml:lang="sv">GNOME Teckentabell kan även användas för att mata in eller skriva tecken (genom att kopiera och klistra in). Sök funktionen gör det möjligt att använda flera sökmetoder, inklusive via Unicode-namn eller tecknets kodpunkt.</p><p xml:lang="sr@latin">Gnomova slovna mapa može biti korišćena takođe i za unos ili ulaz znakova (umnožavanjem i ubacivanjem). Funkcija pretraživanja omogućava upotrebu nekoliko načina pretrage, uključujući prema junikod nazivu ili prema kodnoj tački znaka.</p><p xml:lang="sr">Гномова словна мапа може бити коришћена такође и за унос или улаз знакова (умножавањем и убацивањем). Функција претраживања омогућава употребу неколико начина претраге, укључујући према јуникод називу или према кодној тачки знака.</p><p xml:lang="sl">Program Gucharmap je mogoče uporabljati tudi za vnos znakov  (s kopiranjem in lepljenjem). Iskalnik omogoča uporabo različnih načinov iskanja, vključno z imenom unikod znakov ali kodnih točk znaka.</p><p xml:lang="sk">Program Gucharmap môže byť  tiež použitý pre vkladanie alebo zadávanie znakov  (štýlom kopírovať a vložiť). Funkcia vyhľadávania umožňuje použitie niekoľkých metód vyhľadávania, vrátane vyhľadávania podľa názvu Unicode alebo Unicode kódu znaku.</p><p xml:lang="ru">Gucharmap можно также использовать для ввода символов (через копирование и вставку). Возможности поиска позволяют использовать несколько способов поиска, включая имя или код символа.</p><p xml:lang="ro">Gucharmap poate fi, de asemenea, utilizat pentru a intra sau introduce caractere (prin copiere și lipire). Funcționalitatea de căutare permite utilizarea a mai multor metode de căutare, inclusiv după numele unicode sau punctul cod al caracterului.</p><p xml:lang="pt_BR">O Gucharmap também pode ser usado para digitar ou inserir caracteres (com copiar-a-colar). A funcionalidade de pesquisa permite o uso de vários métodos de pesquisa, incluindo por nome de unicode ou ponto de código do caractere.</p><p xml:lang="pt">O Gucharmap também pode ser utilizado para introduzir caracteres (com copiar e colar). A funcionalidade de procura permite a utilização de diversos métodos de procura, incluindo por nome unicode ou ponto de código do carácter.</p><p xml:lang="pl">Umożliwia również wprowadzanie znaków (poprzez kopiowanie i wklejanie) oraz zapewnia wiele metod wyszukiwania, w tym: wyszukiwanie według nazwy Unicode lub punktu kodowego danego znaku.</p><p xml:lang="pa">ਗੁਚਰਮੈਪ ਨੂੰ ਅੱਖਰ ਇੰਪੁੱਟ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਕਾਪੀ ਤੇ ਚੇਪ ਕੇ)। ਖੋਜ ਸਹੂਲਤ ਕਈ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਯੂਨੀਕੋਡ ਨਾਂ, ਕੋਡ ਬਿੰਦੂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।</p><p xml:lang="oc">Gucharmap pòt tanben èsser utilizat per picar de caractèrs (amb lo copiar-pegar). La foncionalitat de recèrca emplega mantun metòdes de recèrca, dont la recèrca per nom unicode o per punt de còde del caractèr.</p><p xml:lang="nl">Tekens en symbolen  kan ook gebruikt worden om tekens in te voeren (door kopiëren en plakken). De zoekfunctionaliteit stelt u in staat op verschillende manieren te zoeken, onder andere zoeken naar de Unicodenaam of toetscode van het teken.</p><p xml:lang="nb">Gucharmap kan også brukes til å skrive inn tegn (via klipp og lim). Søkefunksjonen tillater flere søkemetoder inklusive via Unicode-navn eller kodepunkt for tegnet.</p><p xml:lang="mr">Gucharmap चा वापर अक्षरांना इंपुट किंवा एंटर करण्यासाठी देखील होतो (प्रत करा आणि चिकटवाद्वारे). शोध कार्यक्षमता अनेक शोध पद्धतींचा वापर स्वीकारते, unicode नाव किंवा अक्षराच्या कोड पॉइंटद्वारे.</p><p xml:lang="lv">Gucharmap arī var izmantot, lai ievadītu rakstzīmes (ar kopēšanu un ielīmēšanu). Meklēšanas funkcijas ļauj izmantot vairākas meklēšanas metodes, tai skaitā unikoda nosaukums vai rakstzīmes kods.</p><p xml:lang="lt">Gucharmap taip pat galima naudoti simbolių įvedimui (kopijuojant juos). Paieškos funkcija leidžia naudoti kelis paieškos metodus, tarp jų simbolio unikodinis pavadinimas bei kodo vieta.</p><p xml:lang="ko">문자표는 복사와 붙여넣기를 이용해 문자를 입력하는데 사용할 수도 있습니다. 검색 기능에서는 유니코드 이름이나 코드 포인트로 문자를 검색할 수 있습니다.</p><p xml:lang="it">È anche possibile usare Gucharmap per immettere caratteri (copiandoli e incollandoli). La funzionalità di ricerca consente di eseguire ricerche per il nome Unicode o tramite il code point del carattere.</p><p xml:lang="is">Gucharmap má einnig nota til að setja inn stafi (skrifa/afrita/líma). Leitarmöguleikar gefa kost á að leita á ýmsa vegu, meðal annars eftir Unicode-heiti eða eftir kóðapunkti stafs.</p><p xml:lang="id">Gucharmap juga dapat dipakai untuk memasukkan karakter (dengan salin dan tempel). Fungsionalitas pencarian memungkinkan penggunaan beberapa metoda pencarian, termasuk menurut nama unicode atau titik kode karakter.</p><p xml:lang="hu">A Gucharmap használható karakterek bevitelére is (másolás és beillesztés módszerrel). A keresési funkció lehetővé teszi számos keresési módszer használatát, beleértve a karakter Unicode neve vagy a kódpontja szerintit.</p><p xml:lang="hr">Tablica znakova se isto tako može koristiti za umetanje znakova (kopiranjem i lijepljenjem). Funkcija pretrage dopušta korištenje nekoliko načina pretrage, uključujući po unikôdnom nazivu ili točki kôda znaka.</p><p xml:lang="gl">Gucharmap tamén pode usarse para inserir ou escribir caracteres (mediante copiar e pegar). A funcionalidade de busca permítelle usar varios métodos de busca, incluíndo o nome unicode ou o punto de código do caracter.</p><p xml:lang="fr">Gucharmap peut aussi être utilisé pour saisir des caractères (par copier-coller). La fonctionnalité de recherche emploie plusieurs méthodes de recherche, dont la recherche par nom unicode ou par point de code du caractère.</p><p xml:lang="fi">Sen avulla voit syöttää tai tuottaa merkkejä leikepöydän kautta. Haku tarjoaa monia eri vaihtoehtoa, merkkejä voi etsiä Unicode-nimellä tai merkin koodimerkinnällä.</p><p xml:lang="fa">برنامه Gucharmap همچنین می‌تواند برای ورود نویسه‌ها استفاده شود (با استفاده از رونوشت و چسباندن). توابع جست‌وجو اجازه استفاده از روش‌های مختلف جست‌وجو را می‌دهد، شامل امکان جست‌وجو براساس نام یا کد نقطه‌ی یک نویسه.</p><p xml:lang="eu">Gucharmap erabil dezakezu karaktereak sartzeko edo txertatzeko (kopiatu eta itsatsi bidez). Bilaketen funtzionalitateak bilaketarako hainbat metodo erabiltzea baimentzen dizu, unicode izenaren edo  karakterearen kodearen puntuaren arabera.</p><p xml:lang="es">También se puede usar Gucharmap para introducir caracteres (copiar y pegar). La búsqueda permite usar varios métodos, incluyendo el nombre Unicode o el punto de código del carácter.</p><p xml:lang="el">Το Gucharmap μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να εισάγει χαρακτήρες (με αντιγραφή και επικόλληση). Η λειτουργία αναζήτησης επιτρέπει τη χρήση πολλών μεθόδων αναζήτησης, συμπεριλαμβανόμενου του ονόματος Unicode ή του σημείου κώδικα του χαρακτήρα.</p><p xml:lang="de">Gucharmap kann auch zum Einfügen und zur Eingabe von Zeichen verwendet werden (mittels Kopieren und Einfügen). Die Suchfunktion ermöglicht die Verwendung verschiedener Suchmethoden. Dazu zählt die Suche nach Unicode-Namen oder Codepunkt des Zeichens.</p><p xml:lang="da">Gucharmap kan også bruges til at indtaste tegn (med kopiér/indsæt). Søgefunktionaliteten tillader brugen af adskillige søgemetoder, såsom efter Unicode-navn eller kodepunkt for tegnet.</p><p xml:lang="cs">Mapu znaků můžete také používat ke vkládání znaků (pomocí kopírovat a vložit přes schránku). Funkce hledání umí několik způsobů hledání, včetně hledání podle názvu v Unikódu nebo kódu znaku.</p><p xml:lang="ca@valencia">El Gucharmap també es pot utilitzar per introduir caràcters (mitjançant copia i apega). La funcionalitat de cerca permet l'ús de diferents mètodes de cerca, incloent per nom Unicode o punt de codi del caràcter.</p><p xml:lang="ca">El Gucharmap també es pot utilitzar per a introduir caràcters (mitjançant copia i enganxa). La funcionalitat de cerca permet l'ús de diferents mètodes de cerca, incloent per nom Unicode o punt de codi del caràcter.</p><p xml:lang="bs">Gucharmap se može koristiti i za unos znakova (sa kopiraj i zalijepi). Funkcija traženja omogućava korištenje nekoliko metoda, uključujući i prema unicode nazivu ili kodiranoj tački znaka.</p><p xml:lang="bn_IN">Gucharmap অক্ষর ইনপুট বা প্রবেশ করাতেও ব্যবহার করা যেতে পারে (অনুলিপি করে লেপন করে)। অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্য অক্ষরের ইউনিকেড নাম বা কোড পয়েন্ট সমেত বিভিন্ন অনুসন্ধান পদ্ধতির সুবিধা দেয়।</p><p xml:lang="bg">Gucharmap може да се ползва и за въвеждането на знаци чрез копиране и поставяне. Знаците могат да се търсят по няколко начина, включително по име или кодова точка.</p><p xml:lang="be">Gucharmap можа быць выкарыстана для ўводу спецыяльных знакаў (праз буфер абмену). Пошук магчымы паводле разнастайных крытэрыяў, напрыклад, паводле назвы або кодавай пазіцыі патрэбнага знака.</p><p xml:lang="as">Gucharmap ক আখৰসমূহ ইনপুট অথবা সুমুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি (কপি আৰু পেইস্টৰ সহায়ত)। সন্ধান কাৰ্য্যকৰীতায় বিভিন্ন সন্ধান পদ্ধতিৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে, আখৰৰ ইউনিক'ড নাম অথবা ক'ড পইন্ট ব্যৱহাৰ কৰি।</p></description>
    <icon type="stock">accessories-character-map</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>font</keyword>
      <keyword>unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">يونيكود</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইউনিক'ড</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফন্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="be">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">шрыфт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">character</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">glyph</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">map</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">symbol</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">абджад</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">абугида</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">азбука</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">буква</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">глиф</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">знак</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">йероглиф</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">клинопис</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">символ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сричка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">হরফ</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">unikód</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttype</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schrift</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriftart</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichentabelle</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμματοσειρά</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tiparo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">unikodo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tipografía</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kiri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjalaad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjastiil</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjatüüp</keyword>
      <keyword xml:lang="et">unikood</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">letra-tipoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">قلم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یونیکد</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">police</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">cló</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tipo de letra</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોન્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">યુનિકોડ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יוניקוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פונט</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slovo</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">unikôd</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűkészlet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">fonta</keyword>
      <keyword xml:lang="is">letur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tabella</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">charactermap</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">charmap</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ユニコード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қаріп</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಯುನಿಕೋಡ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글꼴</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">유니코드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폰트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">unikodas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šriftas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">unikods</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाँट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">युनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skrift</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फन्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">युनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lettertype</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">symbolen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekens</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">poliça</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਖਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਯੂਨੀਕੋਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czcionka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">letra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gucharmap</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">símbolos</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisava</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">simboli</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писмо</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">словни лик</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slovni lik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tecken</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">typsnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துரு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">யூனிக்கோடு</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఫాంట్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">యూనికోడ్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ฟอนต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ยูนิโค้ด</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แบบอักษร</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">evrensel kod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazı tipi</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خەت نۇسخا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يۇنىكود</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phông</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">万国码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">统一码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">萬國碼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">萬國碼</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>BenutzerDokumentation</kudo>
      <kudo>Documentação de usuário</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Korisnička dokumentacija</kudo>
      <kudo>Moderan komplet alata</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>Корисничка документација</kudo>
      <kudo>Савремени Алатни скуп</kudo>
      <kudo>사용자문서</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap</url>
    <url type="unknown">https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gucharmap/a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/gucharmap-839367a01107542b93e6e1fcfddabc68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/gucharmap-839367a01107542b93e6e1fcfddabc68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/gucharmap-839367a01107542b93e6e1fcfddabc68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/gucharmap-839367a01107542b93e6e1fcfddabc68.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gucharmap/b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/gucharmap-cadfe163021ac2c62db80b5609eed063.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/gucharmap-cadfe163021ac2c62db80b5609eed063.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/gucharmap-cadfe163021ac2c62db80b5609eed063.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/gucharmap-cadfe163021ac2c62db80b5609eed063.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1622894400" version="13.0.8"/>
      <release timestamp="1619784000" version="13.0.7"/>
      <release timestamp="1616241600" version="13.0.6"/>
      <release timestamp="1610193600" version="13.0.5"/>
      <release timestamp="1601812800" version="13.0.4"/>
      <release timestamp="1599998400" version="13.0.3"/>
      <release timestamp="1587816000" version="13.0.2"/>
      <release timestamp="1586952000" version="13.0.1"/>
      <release timestamp="1564056000" version="12.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gucharmap.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">af</lang>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="81">as</lang>
      <lang percentage="61">ast</lang>
      <lang percentage="48">az</lang>
      <lang percentage="74">be</lang>
      <lang percentage="43">be@latin</lang>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn</lang>
      <lang percentage="81">bn_IN</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="80">ca</lang>
      <lang percentage="81">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="55">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="57">dz</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="46">en@shaw</lang>
      <lang percentage="53">en_CA</lang>
      <lang percentage="74">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="74">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="83">fa</lang>
      <lang percentage="73">fi</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="83">gl</lang>
      <lang percentage="74">gu</lang>
      <lang percentage="71">he</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="25">ka</lang>
      <lang percentage="58">kk</lang>
      <lang percentage="74">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="55">mai</lang>
      <lang percentage="71">mk</lang>
      <lang percentage="74">ml</lang>
      <lang percentage="48">mn</lang>
      <lang percentage="81">mr</lang>
      <lang percentage="44">ms</lang>
      <lang percentage="83">nb</lang>
      <lang percentage="75">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="57">nn</lang>
      <lang percentage="83">oc</lang>
      <lang percentage="80">or</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="86">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="83">sl</lang>
      <lang percentage="58">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="81">ta</lang>
      <lang percentage="81">te</lang>
      <lang percentage="83">tg</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="83">tr</lang>
      <lang percentage="74">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="83">vi</lang>
      <lang percentage="53">wa</lang>
      <lang percentage="48">xh</lang>
      <lang percentage="85">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_HK</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>im.srain.Srain</id>
    <pkgname>srain</pkgname>
    <translation type="gettext">srain</translation>
    <name>Srain</name>
    <summary>Modern IRC client written in GTK</summary>
    <description><p>Modern IRC client written in GTK</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">im.srain.Srain.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">im.srain.Srain.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>IRCClient</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>GTK</keyword>
      <keyword>IRCClient</keyword>
      <keyword>InstantMessaging</keyword>
      <keyword>Network</keyword>
      <keyword>SRN</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>gtk</keyword>
      <keyword>irc</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ircs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://srain.im</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://srain.im/assets/images/cover.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/im.srain.Srain-eec24315aa0d27b8c799c1edffc1e12a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/im.srain.Srain-eec24315aa0d27b8c799c1edffc1e12a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/im.srain.Srain-eec24315aa0d27b8c799c1edffc1e12a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/im.srain.Srain-eec24315aa0d27b8c799c1edffc1e12a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://doc.srain.im/en/latest/_images/srain-startup.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/im.srain.Srain-0ce8c75ebe19951857757ed7f1dc2742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/im.srain.Srain-0ce8c75ebe19951857757ed7f1dc2742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/im.srain.Srain-0ce8c75ebe19951857757ed7f1dc2742.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/im.srain.Srain-0ce8c75ebe19951857757ed7f1dc2742.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://doc.srain.im/en/latest/_images/srain-search-channel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/im.srain.Srain-ff2c5a8941646a6cc672cb77274c2163.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/im.srain.Srain-ff2c5a8941646a6cc672cb77274c2163.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/im.srain.Srain-ff2c5a8941646a6cc672cb77274c2163.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/im.srain.Srain-ff2c5a8941646a6cc672cb77274c2163.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1639785600" version="1.3.1">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-3-1</url>
      </release>
      <release timestamp="1632225600" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1632182400" version="1.3">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-3-0</url>
      </release>
      <release timestamp="1626566400" version="1.2.4">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-2-4</url>
      </release>
      <release timestamp="1624708800" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1622376000" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1618056000" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1614470400" version="1.2.0">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-2-0</url>
      </release>
      <release timestamp="1597017600" version="1.1.2">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-1-2</url>
      </release>
      <release timestamp="1593216000" version="1.1.1">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-1-1</url>
      </release>
      <release timestamp="1590278400" version="1.1.0">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-1-0</url>
      </release>
      <release timestamp="1586563200" version="1.0.2">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-0-2</url>
      </release>
      <release timestamp="1584144000" version="1.0.1">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-0-1</url>
      </release>
      <release timestamp="1582502400" version="1.0.0">
        <url type="unknown">https://doc.srain.im/en/latest/changelog.html#version-1-0-0</url>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>srain</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">im.srain.Srain.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.pwr_solaar.solaar</id>
    <pkgname>solaar</pkgname>
    <name>Solaar</name>
    <summary>Solaar is a Linux manager for many Logitech keyboards, mice, and trackpads.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de périphériques pour les récepteurs Logitech Unifying</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj Logitechovih uređaja povezanih putem Unifying i Nano prijemnika</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление приёмником Logitech Unifying Receiver</summary>
    <description><p>Solaar is a Linux manager for many Logitech keyboards, mice, and trackpads that connect wirelessly to a USB, Lightspeed, or Nano receiver, connect directly via a USB cable, or connect via Bluetooth. Solaar does not work with peripherals from other companies.</p><p>Solaar can be used as a GUI application or via its command-line interface. Both interfaces are able to list the connected devices and show information about each device, often including battery status. Solaar is able to pair and unpair devices with receivers as supported by the device and receiver. Solaar can also control some changeable features of devices, such as smooth scrolling or function key behavior.</p><p>Solaar's GUI normally uses an icon in the system tray and starts with its main window visible.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.github.pwr_solaar.solaar.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.github.pwr_solaar.solaar.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>logitech</keyword>
      <keyword>mouse</keyword>
      <keyword>receiver</keyword>
      <keyword>unifying</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/pwr-Solaar/Solaar</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pwr-Solaar/Solaar/master/docs/Solaar-main-window-button-actions.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/io.github.pwr_solaar.solaar-30ecb5e4023d418d8c5e00286a201f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/io.github.pwr_solaar.solaar-30ecb5e4023d418d8c5e00286a201f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/io.github.pwr_solaar.solaar-30ecb5e4023d418d8c5e00286a201f78.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/io.github.pwr_solaar.solaar-30ecb5e4023d418d8c5e00286a201f78.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pwr-Solaar/Solaar/master/docs/Solaar-main-window-receiver.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/io.github.pwr_solaar.solaar-3dec16d8b90491953ae272a482198886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/io.github.pwr_solaar.solaar-3dec16d8b90491953ae272a482198886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/io.github.pwr_solaar.solaar-3dec16d8b90491953ae272a482198886.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/io.github.pwr_solaar.solaar-3dec16d8b90491953ae272a482198886.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pwr-Solaar/Solaar/master/docs/Solaar-menu.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/io.github.pwr_solaar.solaar-71db172c7ffcdbfab41e1058f3485aec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/io.github.pwr_solaar.solaar-71db172c7ffcdbfab41e1058f3485aec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/io.github.pwr_solaar.solaar-71db172c7ffcdbfab41e1058f3485aec.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/io.github.pwr_solaar.solaar-71db172c7ffcdbfab41e1058f3485aec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1641988800" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1638273600" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1633953600" version="1.0.7"/>
      <release timestamp="1620734400" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1616328000" version="1.0.5"/>
      <release timestamp="1603540800" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1597579200" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1585051200" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>solaar</binary>
      <modalias>usb:v046DpB012d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB013d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB014d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB015d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB016d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB017d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB018d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB019d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Ad*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Cd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB01Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB02*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB03*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB04*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB05*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB06*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB07*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB08*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB09*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0A*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0B*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0C*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0D*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0E*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB0F*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Ad*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Cd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB32Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB33*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB34*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB35*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB36*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB37*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB38*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB39*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3A*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3B*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3C*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3D*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3E*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpB3F*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC06Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC07Cd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC07Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC07Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC07Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC08*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC090d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC091d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC092d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC093d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC094d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Cd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC32Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC33*d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC340d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC341d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC342d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC343d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC344d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC517d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC518d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC51Ad*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC51Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC521d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC525d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC526d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC52Bd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC52Ed*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC52Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC531d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC532d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC534d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC537d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC539d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC53Ad*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC53Dd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC53Fd*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC541d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC545d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC547d*</modalias>
      <modalias>usb:v046DpC548d*</modalias>
      <modalias>usb:v17EFp6042d*</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">solaar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="40">da</lang>
      <lang percentage="80">de</lang>
      <lang percentage="27">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="27">fi</lang>
      <lang percentage="81">fr</lang>
      <lang percentage="40">hr</lang>
      <lang percentage="70">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="80">nl</lang>
      <lang percentage="37">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="28">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="40">sv</lang>
      <lang percentage="28">tr</lang>
      <lang percentage="30">zh_CN</lang>
      <lang percentage="45">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.otsaloma.gaupol.desktop</id>
    <pkgname>gaupol</pkgname>
    <translation type="gettext">gaupol</translation>
    <name>Gaupol</name>
    <summary>Editor for text-based subtitles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor pro textově založené titulky</summary>
    <summary xml:lang="de">Untertiteldateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de archivos de subtítulos basados en texto</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkain tekstimuotoisille tekstityksille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de sous-titres au format texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar ficheiros de subtítulos</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת קובצי הכתוביות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felirat fájl szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un redactor por textual subtitules</summary>
    <summary xml:lang="is">Ritill fyrir skjátexta á textaformi</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerker voor op tekst gebaseerde ondertitels</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor napisów tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor para legendas em texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor para legendas em texto</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор текстовых субтитров</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте датотеке титлова</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin tabanlı altyazılar için düzenleyici.</summary>
    <developer_name>Osmo Salomaa</developer_name>
    <description><p>Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of creating subtitles, editing texts and timing subtitles to match video.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gaupol je editor pro textově založené soubory titulků. Podporuje více formátů souborů titulků a poskytuje prostředky k vytváření titulků, upravování textů a časování titulků, aby odpovídaly obrazovému záznamu.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gaupol es un editor de archivos de subtítulos basados en texto. Con soporte para diversos formatos de archivos, proporciona los medios para crear subtítulos, manipular líneas y sincronizar subtítulos a un vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gaupol on muokkain tekstimuotoisille tekstitystiedostoille. Se tukee useita eri tekstitystiedostomuotoja ja tarjoaa toimintoja tekstitysten luomiseen, tekstien muokkaamiseen ja tekstitysten ajoittamiseen videoon sovittaen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gaupol est un éditeur de sous-titres au format texte. Il supporte de nombreux formats de sous-titres et permet de créer, des sous-titres, d'éditer du texte, et de synchroniser les sous-titres à une vidéo.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Gaupol es un redactor por files de textual subtitules. It supporta multiplic formates de file e permisse vos crear, redacter e colocar subtitules secun un video.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gaupol er ritill til meðhöndlunar á skjátextaskrám á textaformi. Hann styður margar gerðir skjátextaskráa og býður upp á að útbúa nýja skjátexta, breytingar texta og tímasetningu þeirra svo að þeir samsvari myndskeiðum.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gaupol is een bewerker voor op tekst gebaseerde ondertitels. Gaupol ondersteunt meerdere soorten ondertitelformaten, en kan ook worden gebruikt om nieuwe ondertitels te maken, teksten aan te passen en ondertitels te timen met video's.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gaupol to edytor tekstowych plików napisów. Obsługuje wiele formatów plików napisów i zapewnia środki do tworzenia napisów, edycji tekstów i synchronizacji napisów w celu dopasowania do wideo.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gaupol é um editor de ficheiros de legendas em texto. Possui suporte a vários formatos de ficheiro de legenda e fornece meios de criar legendas, editar textos e legendas de tempo para corresponder ao vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gaupol é um editor de arquivos de legendas em texto. Ele possui suporte a vários formatos de arquivo de legenda e fornece meios de criar legendas, editar textos e legendas de tempo para corresponder ao vídeo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gaupol - редактор для текстовых субтитров. Он поддерживает множество форматов файлов субтитров и предоставляет средства для их создания, редактирования и синхронизации с видео.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gaupol, metin tabanlı altyazı dosyaları için bir düzenleyicidir. Birçok altyazı dosya biçimini destekler ve video eşleştirmek için altyazı oluşturma, metinleri düzenleme ve altyazıları zamanlama araçları sağlar.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">io.otsaloma.gaupol.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">io.otsaloma.gaupol.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>GTK</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>captions</keyword>
      <keyword>subtitles</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podtitulky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">titulky</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subtítulos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sous-titre</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">film</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">subtitules</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjátextar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">þýðingartextar</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bijschrift</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ondertitel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">legendas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">субтитры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фильм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">превод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">титл</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">altyazılar</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-subrip</mimetype>
      <mimetype>text/vtt</mimetype>
      <mimetype>text/x-microdvd</mimetype>
      <mimetype>text/x-ssa</mimetype>
      <mimetype>text/x-subviewer</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/otsaloma/gaupol/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/otsaloma/gaupol/tree/master/doc</url>
    <url type="homepage">https://otsaloma.io/gaupol/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/otsaloma/gaupol/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://otsaloma.io/gaupol/screenshot-appdata.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1504x846/io.otsaloma.gaupol-aef77da5753e8c15def00576d1352e68.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1633478400" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1632960000" version="1.10"/>
      <release timestamp="1609372800" version="1.9"/>
      <release timestamp="1607428800" version="1.8"/>
      <release timestamp="1580212800" version="1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.otsaloma.gaupol.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="76">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="82">gl</lang>
      <lang percentage="74">he</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="92">ie</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.Help.desktop</id>
    <pkgname>khelpcenter</pkgname>
    <name>KHelpCenter</name>
    <name xml:lang="af">Hulp</name>
    <name xml:lang="ar">مركز مساعدتك</name>
    <name xml:lang="as">সহায়</name>
    <name xml:lang="be">Дапамога</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dapamoha</name>
    <name xml:lang="bg">Помощ</name>
    <name xml:lang="bn">সাহায্য</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সাহায্য</name>
    <name xml:lang="br">Skoazell</name>
    <name xml:lang="bs">Pomoć</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ajuda</name>
    <name xml:lang="cs">Centrum nápovědy</name>
    <name xml:lang="csb">Pòmòc</name>
    <name xml:lang="cy">Cymorth</name>
    <name xml:lang="en_GB">Help</name>
    <name xml:lang="eo">Helpo</name>
    <name xml:lang="et">KDE abikeskus</name>
    <name xml:lang="fa">کمک</name>
    <name xml:lang="fr">Centre d'aide KDE</name>
    <name xml:lang="fy">Help</name>
    <name xml:lang="ga">Cabhair</name>
    <name xml:lang="gu">મદદ</name>
    <name xml:lang="he">עזרה</name>
    <name xml:lang="hne">मदद</name>
    <name xml:lang="hr">Pomoć</name>
    <name xml:lang="hsb">Pomoc</name>
    <name xml:lang="is">Hjálp</name>
    <name xml:lang="ja">ヘルプ</name>
    <name xml:lang="ka">დახმარება</name>
    <name xml:lang="kk">Анықтама</name>
    <name xml:lang="km">ជំនួយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಹಾಯ</name>
    <name xml:lang="ku">Alîkarî</name>
    <name xml:lang="lt">Pagalba</name>
    <name xml:lang="lv">Palīdzība</name>
    <name xml:lang="mai">मद्दति</name>
    <name xml:lang="mk">Помош</name>
    <name xml:lang="ml">സഹായം</name>
    <name xml:lang="mr">मदत</name>
    <name xml:lang="ms">Bantuan</name>
    <name xml:lang="nb">Hjelp</name>
    <name xml:lang="nds">Hülp</name>
    <name xml:lang="ne">मद्दत</name>
    <name xml:lang="oc">Ajuda</name>
    <name xml:lang="or">ସହାୟତା</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਦਦ</name>
    <name xml:lang="pl">KOśrodekPomocy</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ajuda</name>
    <name xml:lang="se">Veahkki</name>
    <name xml:lang="si">උදව්</name>
    <name xml:lang="sr">К‑центар-помоћи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑centar-pomoći</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑центар-помоћи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑centar-pomoći</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Помоћ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pomoć</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pomoć</name>
    <name xml:lang="sv">Hjälpcentralen</name>
    <name xml:lang="ta">உதவி</name>
    <name xml:lang="te">సహాయం</name>
    <name xml:lang="tg">Роҳнамо</name>
    <name xml:lang="th">วิธีใช้</name>
    <name xml:lang="ug">ياردەم</name>
    <name xml:lang="uz">Yordam</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Ёрдам</name>
    <name xml:lang="wa">Aidance</name>
    <name xml:lang="xh">Uncedo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">帮助</name>
    <name xml:lang="zh_TW">求助</name>
    <summary>Help Center</summary>
    <summary xml:lang="ar">مركز مساعدة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Centru d'ayuda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Centre d'ajuda</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Centre d'ajuda</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora i cerca documentació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Centrum nápovědy</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælpecenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Hilfezentrum</summary>
    <summary xml:lang="el">Κέντρο βοήθειας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Help Centre</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse and search documentation</summary>
    <summary xml:lang="es">Centro de ayuda</summary>
    <summary xml:lang="et">Abikeskus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Laguntza-gunea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرور و جستجوی مستندات</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjekeskus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Centre d'aide</summary>
    <summary xml:lang="gl">Centro de axuda</summary>
    <summary xml:lang="he">דפדפוף וחיפוש בתיעוד</summary>
    <summary xml:lang="hi">मदद केंद्र</summary>
    <summary xml:lang="hu">Súgóközpont</summary>
    <summary xml:lang="ia">Centro de Adjuta</summary>
    <summary xml:lang="id">Pusat Bantuan</summary>
    <summary xml:lang="is">Vafra um og leita að leiðbeiningum</summary>
    <summary xml:lang="it">Centro documentazione</summary>
    <summary xml:lang="ko">도움말 센터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti ir ieškoti dokumentacijoje</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpcentrum</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hjelpesenter</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਖੋਜ ਦਸਤਾਵੇਜ਼</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ośrodek Pomocy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Centro de Ajuda</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Centro de ajuda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue e pesquise na documentação</summary>
    <summary xml:lang="ro">Centrul de ajutor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Центр справки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pomocník KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Središče za pomoč</summary>
    <summary xml:lang="sr">Центар помоћи</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Centar pomoći</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Центар помоћи</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Centar pomoći</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прегледајте и претражујте документацију</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pregledajte i pretražujte dokumentaciju</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i pretražujte dokumentaciju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälpcentral</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yardım Merkezi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Центр довідки</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trung tâm trợ giúp</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">帮助中心</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">輔助中心</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览和搜索文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽並搜尋文件</summary>
    <description><p>An application to search and read the documentation for all your KDE applications and system utilities</p><p>Features:</p><ul><li>Show documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)</li><li>Search through the available documentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>عرض التّوثيقات من مختلف المصادر (التّطبيقات من مجتمع كدي، صفحات man وغيرها)</li><li>البحث داخل التّوثيقات المتوفّرة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Una aplicación pa buscar y lleer la documentación de toles aplicaciones de KDE y utilidaes del sistema</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Amuesa la documentación de delles fontes (aplicaciones de la comunidá KDE, páxines man, etc…)</li><li>Busca pente la documentación disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació per a cercar i llegir la documentació per a totes les aplicacions KDE i utilitats del sistema</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li><li>Cerca a la documentació disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Una aplicació per a cercar i llegir la documentació per a totes les aplicacions KDE i utilitats del sistema</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li><li>Cerca a la documentació disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et program til at søge efter og læse dokumentation til alle dine KDE-programmer og -systemværktøjer</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Vis dokumentation fra diverse kilder (programmer fra KDE-fællesskabet, man-sider, osv.)</li><li>Søg i den tilgængelige dokumentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Anwendung zum Suchen und Lesen der Dokumentation für alle Ihre KDE-Anwendungen und Systemprogramme</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Dokumentation aus unterschiedlichen Quellen anzeigen (KDE-Anwendungen, Man-Pages usw.)</li><li>Die verfügbare Dokumentation durchsuchen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή αναζήτησης και ανάγνωσης της τεκμηρίωσης για όλες τις εφαρμογές και τα βοηθητικά προγράμματα συστήματος του KDE</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Να εμφανίζεται τεκμηρίωση από διάφορες πηγές (εφαρμογές από την κοινότητα του KDE, σελίδες εγχειριδίου, κλπ)</li><li>Αναζήτηση στη διαθέσιμη τεκμηρίωση</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación para buscar y leer la documentación de todas las aplicaciones y utilidades del sistema de KDE</p><p>Funciones:</p><ul><li>Mostrar documentación de diversas fuentes (aplicaciones de la comunidad KDE, páginas man, etc.)</li><li>Buscar en la documentación disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Rakendus kõigi paigaldatud KDE rakenduste ja süsteemi tööriistade dokumentatsiooni otsimiseks ja lugemiseks</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paljudest allikatest pärit (KDE kogukonna rakendused, manuaalileheküljed jne.) dokumentatsiooni näitamine</li><li>Võimalus otsida saadaolevas dokumentatsioonis</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Zure KDE aplikazio eta sistema-baliagarritasun guztien dokumentazioa bilatu eta irakurtzeko aplikazio bat</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Erakutsi hainbat jatorritako dokumentazioa (KDE elkarteko aplikazioetatik, man orrietatik, etab.)</li><li>Bilatu erabilgarri dagoen dokumentazioan zehar</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sovellus kaikkien KDE-sovellustesi ja järjestelmätyökalujen ohjeiden etsimiseksi ja lukemiseksi</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Katsele ohjeita useista lähteistä (KDE-yhteisön sovelluksista, man-sivuista jne.)</li><li>Etsi saatavilla olevista ohjeista</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application de recherche et de lecture de la documentation de toutes vos applications KDE et utilitaires système</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Afficher la documentation depuis diverses sources (les applications de la communauté KDE, les pages de manuel, etc.)</li><li>Rechercher dans la documentation disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha aplicación para buscar na documentación e lela para todas as súas aplicacións de KDE e utilidades do sistema</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostrar documentación de varias fontes (aplicacións de KDE, páxinas «man», etc.)</li><li>Buscar na documentación dispoñíbel</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>विशेषताएँ:</p><ul><li>विभिन्न स्रोतों से दस्तावेज दिखाएँ ( केडीई समूह के अनुप्रयोग, मेन पेज आदि )</li><li>उपलब्ध दस्तावेजों में खोजें</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Megjeleníti a különböző forrásokból származó dokumentációkat (a KDE közösség alkalmazásai, man oldalak, stb)</li><li>Keresés az elérhető dokumentációkban</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Un application pro cercar e leger le documentation pro omne tu applicationes de KDE e utilitates de systema</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Monstra documentationes varie fontes (applicationes ex communutate de KDE, paginas man, etc)</li><li>Cerca a transverso del documentation disponibile</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah aplikasi untuk mencari dan membaca dokumentasi untuk semua aplikasi KDE dan utilitas sistem kamu</p><p>Fitur:</p><ul><li>Menampilkan dokumentasi dari berbagai sumberdaya (aplikasi dari komunitas KDE, halaman manual, dll)</li><li>Pencarian melalui dokumentasi yang tersedia</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione per cercare e consultare la documentazione per tutte le applicazione di KDE e le utilità di sistema</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Mostra la documentazione da varie fonti (applicazioni dalla comunità KDE, pagine di manuale, ecc)</li><li>Cerca nella documentazione disponibile</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE 프로그램과 시스템 유틸리티의 도움말과 문서를 검색 및 열람하는 프로그램</p><p>기능:</p><ul><li>KDE 커뮤니티 프로그램, man 페이지 등 여러 곳의 문서 표시</li><li>사용 가능한 문서 내에서 검색</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een toepassing om de documentatie te zoeken en te lezen voor al uw KDE toepassingen en systeemhulpmiddelen</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Toon documentatie uit verschillende bronnen (toepassingen uit de KDE gemeenschap, manpagina's, etc)</li><li>Zoeken in de beschikbare documentatie</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit program for å bla eller søkja gjennom alle brukarhandbøkene for KDE-programma og systemverktøya</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Vis hjelpetekstar frå ulike kjelder (KDE-program, man-sider o.l.)</li><li>Søk gjennom tilgjengelege hjelpetekstar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aplikacja do wyszukiwania i czytania dokumentacji dla wszystkich twoich aplikacji KDE i narzędzi systemowych</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Wyświetlanie dokumentacji z różnych źródeł (aplikacje ze społeczności KDE, strony instrukcji, itp.)</li><li>Wyszukiwanie w dostępnej dokumentacji</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação para pesquisar e ler a documentação de todas as suas aplicações do KDE e utilitários do sistema</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostra a documentação de várias fontes (aplicações das comunidades do KDE, páginas de manual do 'man', etc.)</li><li>Pesquisa pela documentação disponível</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Um aplicativo para pesquisar e ler a documentação de todos os aplicativos do KDE e utilitários do sistema</p><p>Recursos:</p><ul><li>Exibe a documentação de várias fontes (aplicativos da comunidade KDE, páginas de manual, etc)</li><li>Pesquise na documentação disponível</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aplicație pentru căutarea și citirea documentației pentru toate aplicațiile KDE și utilitarele de sistem</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Arată documentație din diferite surse (aplicații de la comunitatea KDE, pagini de manual, etc.)</li><li>Caută prin documentația disponibilă</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение для поиска и чтения документации к приложениям KDE и программам системы</p><p>Возможности:</p><ul><li>Просмотр документации из разных источников: из поставки приложений от сообщества KDE, страниц руководств UNIX и других;</li><li>Поиск по доступной документации.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia na vyhľadávanie a čítanie dokumentácie pre všetky vaše KDE aplikácie a systémové nástroje</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zobraziť dokumentáciu z rôznych zdrojov (aplikácie z KDE komunity, man stránky atď.)</li><li>Prehľadávať v dostupnej dokumentácii</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Aplikacija za iskanje in branje dokumentacije za vse aplikacije KDE in sistemska orodja</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pokaže dokumentacijo iz različnih virov (programov skupnosti KDE, strani man, itd.)</li><li>Išči po razpoložljivi dokumentaciji</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li><li>тражење кроз доступну документацију</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li><li>traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li><li>тражење кроз доступну документацију</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li><li>traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett program för att söka i och läsa dokumentationen om alla KDE-program och systemverktyg</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Visa dokumentation från olika källor (program från KDE-gemenskapen, manualsidor, etc.)</li><li>Sök igenom tillgänglig dokumentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Özellikler:</p><ul><li>Farklı kaynaklardan belgelendirmeleri göster (KDE topluluğu, kılavuz sayfaları, vs)</li><li>Mevcut belgelendirmede arama yapın</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для пошуку і читання документації до усіх програм KDE та засобів системи</p><p>Можливості:</p><ul><li>Показ документації з різних джерел (програми спільноти KDE, сторінки man тощо)</li><li>Пошук у доступній документації</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một ứng dụng để tìm kiếm và đọc các tài liệu cho tất cả các ứng dụng và tiện ích hệ thống KDE của bạn</p><p>Tính năng:</p><ul><li>Hiện tài liệu từ nhiều nguồn khác nhau (các ứng dụng của cộng đồng KDE, các trang sổ tay, v.v.)</li><li>Tìm kiếm các tài liệu hiện có</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>用于搜索和阅读所有 KDE 应用程序和系统实用程序的文档的应用程序</p><p>功能：</p><ul><li>显示来自从多种来源的文档（KDE 社区应用，man 页面，等）</li><li>在可用的文档中搜索</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>用來搜尋和閱讀所有 KDE 應用程式與系統工具文件的應用程式</p><p>功能：</p><ul><li>顯示不同來源的文件（自 KDE 社群而來的應用程式、man 手冊頁等）</li><li>在可用的文件中搜尋</li></ul></description>
    <icon type="stock">help-browser</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/help</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/info</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/man</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=khelpcenter</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=khelpcenter&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/system/khelpcenter</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/khelpcenter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.Help-c880d1aebb11918c68d78dd3f628841f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.kde.Help-c880d1aebb11918c68d78dd3f628841f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.Help-c880d1aebb11918c68d78dd3f628841f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.Help-c880d1aebb11918c68d78dd3f628841f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.Help-c880d1aebb11918c68d78dd3f628841f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1504x846/org.kde.Help-c880d1aebb11918c68d78dd3f628841f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="5.7.6.21083"/>
      <release timestamp="1635854400" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1634299200" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1633564800" version="5.7.6.21082"/>
      <release timestamp="1630540800" version="5.7.6.21081"/>
      <release timestamp="1630497600" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="5.7.6.21080"/>
      <release timestamp="1628251200" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614686400" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1610720304" version="20.12.1"/>
      <release timestamp="1604498037" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597665600" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587643200" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583409600" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1578484800" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573473600" version="19.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>khelpcenter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.Help.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="80">ast</lang>
      <lang percentage="82">be</lang>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="84">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="86">hi</lang>
      <lang percentage="86">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="97">ml</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="38">se</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="35">sq</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="68">ta</lang>
      <lang percentage="60">tg</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="84">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="86">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ark.desktop</id>
    <pkgname>ark</pkgname>
    <name>Ark</name>
    <name xml:lang="ar">آرك</name>
    <name xml:lang="eo">Arko</name>
    <name xml:lang="hne">आर्क</name>
    <name xml:lang="mr">आर्क</name>
    <name xml:lang="ne">आर्क</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Арк</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Арк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Арк</name>
    <name xml:lang="ta">ஆர்க்</name>
    <name xml:lang="th">อาร์ก</name>
    <summary>Archiving Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة أرشفة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ferramienta p'archivar</summary>
    <summary xml:lang="az">Arxivləmə Aləti</summary>
    <summary xml:lang="bg">Работа с архиви</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alat za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina d'arxivament</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina d'arxivament</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Treball amb arxius de fitxer</summary>
    <summary xml:lang="cs">Archivační nástroj</summary>
    <summary xml:lang="da">Arkiveringsværktøj</summary>
    <summary xml:lang="de">Archivprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο αρχειοθέτησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Work with file archives</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de archivado</summary>
    <summary xml:lang="et">Arhiivide haldamise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Artxibatzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pakkausohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil d'archivage</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta para arquivar</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי לניהול ארכיונים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájltömörítő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento per archivar</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Pengarsipan</summary>
    <summary xml:lang="is">Vinna með safnskrár</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di archiviazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">アーカイブツール</summary>
    <summary xml:lang="ko">압축 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Archyvavimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="nb">Arkiveringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="nds">Archievwarktüüch</summary>
    <summary xml:lang="nl">Archiefgereedschap</summary>
    <summary xml:lang="nn">Arkiveringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do archiwizowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Arquivo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de arquivamento</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Manipulação de arquivos compactados</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar de arhivare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Архиватор файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Archivačný nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za ravnanje z arhivi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за архивирање</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Alatka za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Алатка за архивирање</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Alatka za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Рад са фајловима архива</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Rad sa fajlovima arhiva</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Rad sa fajlovima arhiva</summary>
    <summary xml:lang="sv">Arkiveringsverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Arşivleme Aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інструмент роботи з архівами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">压缩文件管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">壓縮工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理压缩包文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檔案壓縮工具</summary>
    <description><p>Ark is a graphical file compression/decompression utility with support for multiple formats, including tar, gzip, bzip2, rar and zip, as well as CD-ROM images. Ark can be used to browse, extract, create, and modify archives.</p><p>Features:</p><ul><li>Several formats supported: gzip, bzip2, zip, rar, 7z and more</li><li>Preview file contents without extracting files</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>آرك أداة رسوميّة لضغط وفكّ ضغط الملفات مع دعم لصيغ متعدّدة، منها tar، وgzip، وbzip2، وrar، وzip، إضافة إلى صور الأقراص الضوئيّة. يمكن استخدام آرك لتصفح، واستخراج، وإنشاء، وتعديل الأرشيفات.</p><p>المزايا</p><ul><li>دعم صيغ متعدّدة: مثل gzip، و bzip2، و zip، و rar، و 7z وغيرها</li><li>استعراض محتوى الملف دون استخراج الملفات منه</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Ark ye una utilidá gráfica de des/compresión de ficheros con sofitu pa munchos formatos de ficheros, incluyendo TAR, gzip, bzip2, RAR y zip, amás d'imáxenes de DVD/CD-ROM. Ark pue usase pa restolar, estrayer, crear y modificar archivos.</p><p>Carauterístiques</p><ul><li>Sofítense munchos formatos: gzip, bzip2, zip, RAR, 7z y más</li><li>Previsualización d'archivos ensin estrayer los sos ficheros</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Ark, tar, gzip, bzip2, rar və zip və CD-ROM görünüşü də daxil olmaqla bir çox formatı dəstəkləyən qrafik, faylları sıxmaq/dekompressiya etmək üçün yardımçı proqramıdır. Ark arxivlərə baxmaq, çıxarmaq, onları yaratmaq və dəyişdirmək üçün istifadə edilə bilər.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Bir neçə format dəstəklənir: gzip, bzip2, zip, rar, 7z və bir çoxları</li><li>Fayl tərkiblərini çıxartmadan onlara öncədən baxış</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Ark е графичен инструмент за архивиране/разархивиране, поддържащ множество формати, включително tar, gzip, bzip2, rar и zip, както и образи на CD-ROM. Ark може да се използва за разглеждане, извличане, създаване и променяне на архиви.</p><p>Функции:</p><ul><li>Поддържани са много формати: gzip, bzip2, zip, rar, 7z и други</li><li>Преглеждане съдържанието на файла, без извличане на файловете</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Ark je grafički alat za kompresiju/dekompresiju s podrškom za više formata, uključujući tar, gzip, bzip2, rar i zip, kao i CD-ROM slike. Ark se može koristiti za kreiranje, izdvjanje i modifikaciju arhiva.</p><p>Svojstvo:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i drui</li><li>Pregled sadržaja datoteka bez njihovog izdvajanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Ark és una utilitat gràfica de compressió/descompressió de fitxers que admet múltiples formats, incloent-hi tar, gzip, bzip2, rar i zip, i també imatges de CD-ROM. L'Ark es pot utilitzar per a explorar, extreure, crear, i modificar arxius.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diversos formats admesos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i més</li><li>Vista prèvia del contingut de fitxers sense extreure'ls</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Ark és una utilitat gràfica de compressió/descompressió de fitxers que admet múltiples formats, incloent-hi tar, gzip, bzip2, rar i zip, i també imatges de CD-ROM. L'Ark es pot utilitzar per explorar, extreure, crear, i modificar arxius.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diversos formats admesos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i més</li><li>Vista prèvia del contingut de fitxers sense extreure'ls</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ark je grafický nástroj pro kompresi/dekompresi souborů s podporou formátů jako je tar, gzip, bzip2, rar a zip a obrazů disků CD-ROM. Ark lze použít k prohlížení, rozbalování a úpravám archivů.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Je podporováno několik formátů: gzip, bzip2, zip, rar, 7z a další</li><li>Náhled obsahu souborů bez jejich rozbalení</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Ark er et grafisk værktøj til komprimering/dekomprimering, med understøttelse for flere formater, derunder tar, gzip, bzip2, rar og zip, såvel som cd-rom-imagefiler. Ark kan bruges til at gennemse, udtrække, oprette og redigere.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flere understøttede formater: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og flere</li><li>Forhåndsvis filindhold uden at udtrække filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ark ist ein grafisches Dienstprogramm zum Packen/Entpacken von Dateien mit Unterstützung für mehrere Formate wie tar, gzip, bzip2, rar, zip und auch CD-Abbilder. Mit Ark können Sie können Sie Archive durchsehen, entpacken, erstellen und bearbeiten.</p><p>Leistungsmerkmale:</p><ul><li>Mehrere unterstützte Formate wie gzip, bzip2, zip, rar, 7z und mehr</li><li>Vorschau der Dateiinhalte ohne das Entpacken der Dateien</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Ark είναι ένα γραφικό εργαλείο συμπίεσης/αποσυμπίεσης αρχείων με υποστήριξη για πολλούς τύπους αποθήκευσης, όπως tar, gzip, bzip2, rar και zip, καθώς επίσης και εικόνες CD-ROM. To Ark χρησιμεύει για την περιήγηση, εξαγωγή, δημιουργία και τροποποίηση αρχειοθηκών.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζονται πολλοί τύποι αποθήκευσης: gzip, bzip2, zip, rar, 7z και άλλοι</li><li>Προεπισκόπηση περιεχομένων αρχείου χωρίς εξαγωγή αρχείων</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ark es una utilidad gráfica de compresión y descompresión de archivos que permite usar diversos formatos, como tar, gzip, bzip2, rar y zip, así como imágenes de CD-ROM. Ark se puede usar para explorar, extraer, crear y modificar archivos comprimidos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite el uso de diversos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z y más</li><li>Vista previa del contenido de archivos sin extraerlos</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Ark on graafiline failide tihendamise ehk kokkupakkimise ja nende lahtipakkimise tööriist, mis toetab väga paljusid vorminguid, sealhulgas tar, gzip, bzip2, rar and zip, samuti CD-ROM-i tõmmised. Arki abil saab arhiivifaile sirvida, lahti pakkida, luua ja muuta.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paljude vormingute toetus: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ja veel paljud.</li><li>Failide sisu näitamine ilma neid lahti pakkimata.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ark fitxategien konprimatze-lanetarako utilitate grafiko bat da formatu ugari onartzen dituena, hauen artean tar, gzip, bzip2, rar eta zip, baita CD-ROM irudiak ere. Ark erabili daiteke artxiboak arakatu, erauzi, sortu eta aldatzeko.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Hainbat formatu onartuak: gzip, bzip2, zip, rar, 7z eta gehiago</li><li>Aurreikusi fitxategiaren edukia fitxategiak erauzi gabe</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ark on graafinen tiedostojen pakkaus-/purkuohjelma, joka tukee useita tiedostomuotoja kuten tar, gzip, bzip2, rar and zip sekä myös CD-ROM-levykuvia. Arkilla voi selata, purkaa, luoda ja muuttaa arkistoja.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee useita tiedostomuotoja: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ja monia muita</li><li>Tiedoston sisällön esikatselu purkamatta tiedostoa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ark est un utilitaire graphique de compression/décompression de fichier prenant en charge de multiples formats, notamment tar, gzip, bzip2, rar et zip, ainsi que les images de CD-ROM. Ark peut être utilisé pour parcourir, extraire, créer et modifier des archives.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Plusieurs formats sont pris en charge : gzip, bzip2, zip, rar, 7z et d'autres</li><li>Affichage du contenu des fichiers sans les extraire</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Ark é unha ferramenta gráfica de compresión e descompresión de ficheiros compatíbel con múltiplos formatos, como «tar», «gzip», «bzip2», «rar» e «zip», así como imaxes de CD-ROM. Ark pode usarse para navegar, extraer, crear e modificar arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel con moitos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e máis.</li><li>Obteña unha vista previa dos ficheiros comprimidos sen extraelos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Ark הוא יישום גרפי לדחיסה וחילוץ ארכיונים עם תמיכה בפורמטים שונים, כולל tar, gzip, bzip2, rar ו־zip, כמו כן בקובצי תמונת דיסק. Ark משומש לדפדוף, חילוץ, יצירה ושינוי ארכיונים.</p><p>תכונות:</p><ul><li>מספר פורמטים נתמכים: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ועוד</li><li>הצג את תוכן הקובץ ללא חילוץ הקבצים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Ark egy grafikus fájltömörítő és kibontó segédprogram többféle formátum támogatásával, beleértve a tar, gzip, bzip2, rar és zip formátumokat, valamint a CD-ROM képfájlokat. Az Ark használható archívumok böngészéséhez, kibontásához, létrehozásához és módosításához.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Számos formátum támogatott: gzip, bzip2, zip, rar, 7z és továbbiak</li><li>Fájltartalom előnézete a fájlok kibontása nélkül</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Ark es un utilitate graphic de compression/decompression de file con supporto per formatos multiple, includente tar, gzip, bzip2, rar e zip, tal como images de CD-ROM. Ark pote esser usate per navigar, extraher, crear e modificar archivos.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Plure formatos supportate: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e altere</li><li>Contentos de file de previsualisation sin extraher files</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ark adalah utilitas kompresi/dekompresi file grafis dengan dukungan untuk berbagai format, termasuk tar, gzip, bzip2, rar dan zip, serta citra CD-ROM. Ark dapat digunakan untuk menelusuri, mengekstrak, menciptakan, dan memodifikasi arsip.</p><p>Fitur:</p><ul><li>beberapa format yang didukung: gzip, bzip2, zip, rar, 7z dan banyak lagi</li><li>Pratinjau konten file tanpa mengekstrak filenya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ark è uno strumento grafico per la compressione/decompressione dei file che supporta molti formati, tra i quali tar, gzip, bzip2, rar e zip, così come le immagini dei CD-ROM. Ark può essere utilizzato per sfogliare, estrarre, creare e modificare archivi.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Diversi formati supportati: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e altri</li><li>Anteprima dei file senza estrarre i file</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>特徴:</p><ul><li>gzip、bzip2、zip、rar、7z などの様々な形式をサポートしています</li><li>ファイルを展開せずにファイルの内容をプレビュー</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Ark는 그래픽 압축 파일 관리 도구이며, tar, gzip, bzip2, rar, zip, CD-ROM 이미지 등 여러 파일 형식을 지원합니다. Ark를 사용하여 압축 파일을 열고, 생성하고, 수정하고, 압축을 풀 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다양한 형식 지원: gzip, bzip2, zip, rar, 7z 등</li><li>압축 풀지 않고 파일 내용 미리 보기</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Galimybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Ark er et verktøy med grafisk brukerflate, for komprimering/dekomprimering, med støtte for mange formater, deriblant tar, gzip, rar og zip, samt CD-ROM-bilder. Ark kan brukes til å bla i, pakke opp, opprette og endre arkiver.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Mange formater støttet: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og mer</li><li>Forhåndsvis innhold uten å pakke ut filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Ark is en graafsch Komprimeer- un Dekomprimeerwarktüüch, dat en Barg Formaten ünnerstütten deit. Dor sünd tar, gzip, bzip2, rar un zip bi, un ok CD-ROM-Afbiller. Mit Ark kannst Du Archiven dörkieken, opstellen un ännern un Dateien dor ruttrecken.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>En Reeg Fomaten warrt ünnerstütt: gzip, bzip2, zip, rar, 7z un anner</li><li>Datein ahn Ruttrecken vörweg ankieken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ark is een grafisch hulpmiddel om bestanden te comprimeren/uit te pakken met ondersteuning van meerdere formaten, inclusief tar, gzip, bzip2, rar en zip, evenals cd-ROM images. Ark kan gebruikt worden om door archieven te bladeren, deze uit te pakken, te maken en te wijzigen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor een aantal formaten: gzip, bzip2, zip, rar, 7z en meer</li><li>Voorvertoning van inhoud van bestand zonder bestanden uit te pakken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ark er eit grafisk filkomprimerings- og dekomprimeringsverktøy med støtte for ulike format, blant anna tar, gzip, bzip2, rar, zip og CD-ROM-bilete. Det kan brukast til å sjå gjennom, pakka ut, laga eller endra filarkiv.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støtte for fleire format, blant anna gzip, bzip2, zip, rar og 7z</li><li>Førehandsvising av filinnhald utan fullstendig utpakking</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ark jest graficznym narzędziem do pakowania/rozpakowywania plików wraz z obsługą różnych formatów, włączając w to tar, gzip, bzip2, rar oraz zip, a także obrazy CD-ROM. Programu Ark można używać do przeglądania, tworzenia, zmieniania oraz wydobywania z archiwów</p><p>Cechy:</p><ul><li>Obsługa kilku formatów: gzip, bzip2, zip, rar, 7z oraz więcej</li><li>Podejrzyj zawartość pliku bez jego wypakowywania</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ark é um utilitário de compressão/descompressão com o suporte para diversos formatos, incluindo o 'tar', 'gzip', 'bzip2', 'rar' e 'zip', assim como imagens de CD-ROM. O Ark pode ser usado para navegar, extrair, criar e modificar esses pacotes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos formatos suportados: gzip, bzip2, zip, rar, 7z, entre outros</li><li>Antevisão do conteúdo dos ficheiros sem os extrair</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Ark é um utilitário de compressão/descompressão com o suporte a diversos formatos, incluindo tar, gzip, bzip2, rar e zip, assim como imagens de CD-ROM. O Ark pode ser usado para navegar, extrair, criar e modificar esses arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos formatos suportados: gzip, bzip2, zip, rar, 7z, entre outros</li><li>Visualização do conteúdo dos arquivos sem precisar extraí-los</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Ark este un utilitar grafic de comprimare/decomprimare cu suport pentru formate multiple, inclusiv tar, gzip, bzip2, rar și zip, precum și imagini CD-ROM. Ark poate fi folosit pentru a răsfoi, extrage, crea și modifica arhive.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Câteva formate susținute: gzip, bzip2, zip, rar, 7z și altele</li><li>Previzualizează conținutul fișierelor fără a le extrage</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ark — графическая утилита для упаковки и распаковки файлов, поддерживающая множество форматов архивов, включая TAR, GZIP, BZip2, RAR, ZIP и образы компакт-дисков. Ark позволяет просматривать, распаковывать, создавать и редактировать архивы.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка нескольких форматов: GZIP, BZip2, ZIP, RAR, 7z и другие</li><li>Предварительный просмотр содержимого файлов из архива без их сохранения на диск.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ark je grafický nástroj na kompresiu a dekompresiu súborov s podporou pre mnoho formátov, vrátane tar, gzip bzip2, rar a zip, ako ako CD-ROM obrazy. Ark sa dá použiť na prehliadanie, rozbaľovanie vytváranie a úpravu archívov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Niektoré z podporovaných formátov: gzip, bzip2, zip, rar, 7z a viac</li><li>Náhľad obsahu súboru bez rozbalenia súborov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ark je grafično orodje za stiskanje/razširjanje datotek, ki podpira večje število arhivov (med podprtimi so tudi tar, gzip, bzip2, rar in zip) kot tudi odtise CD-ROM. Ark lahko uporabite za brskanje po, razširjanje, ustvarjanje in spreminjanje arhivov.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Številne podprte vrste arhivov: gzip, bzip2, zip, rar, 7z in druge</li><li>Predogled vsebine datoteke brez razširjanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Арк је графичка алатка за компресовање и декомпресовање фајлова. Подржава више формата, међу њима и: тар, гзип, бзип2, РАР, ЗИП, као и ЦД одразе. Може се користити за прегледање, распакивање, стварање и мењање архива.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Више подржаних формата: гзип, бзип2, ЗИП, РАР, 7зип, итд.</li><li>Преглед садржаја фајлова без распакивања.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Ark je grafička alatka za kompresovanje i dekompresovanje fajlova. Podržava više formata, među njima i: tar, gzip, bzip2, RAR, ZIP, kao i CD odraze. Može se koristiti za pregledanje, raspakivanje, stvaranje i menjanje arhiva.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, ZIP, RAR, 7zip, itd.</li><li>Pregled sadržaja fajlova bez raspakivanja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Арк је графичка алатка за компресовање и декомпресовање фајлова. Подржава више формата, међу њима и: тар, гзип, бзип2, РАР, ЗИП, као и ЦД одразе. Може се користити за прегледање, распакивање, стварање и мењање архива.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Више подржаних формата: гзип, бзип2, ЗИП, РАР, 7зип, итд.</li><li>Преглед садржаја фајлова без распакивања.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Ark je grafička alatka za kompresovanje i dekompresovanje fajlova. Podržava više formata, među njima i: tar, gzip, bzip2, RAR, ZIP, kao i CD odraze. Može se koristiti za pregledanje, raspakivanje, stvaranje i menjanje arhiva.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, ZIP, RAR, 7zip, itd.</li><li>Pregled sadržaja fajlova bez raspakivanja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ark är ett grafiskt verktyg för komprimering och uppackning av filer med stöd för flera format, inklusive tar, gzip, bzip2, rar och zip, samt cd-rom avbilder. Ark kan användas för att bläddra i, packa upp, skapa och ändra arkiv.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>En mängd format stöds: gzip, bzip2, zip, rar, 7z med flera</li><li>Förhandsgranska filinnehåll utan att packa upp filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ark; tar, gzip, bzip2, rar ve zip dosyalarının yanında CD-ROM kalıplarını da destekleyen grafiksel bir dosya sıkıştırma/açma yardımcısıdır. Ark arşivlerde gezinmek, arşiv ayıklamak, oluşturmak ve değiştirmek için kullanılabilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çeşitli biçimler destekleniyor: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ve dahası</li><li>Dosyaları ayıklamadan dosya içeriği önizlemesi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Ark — програма з графічним інтерфейсом, призначена для стискання даних у архіви та видобування даних з архівів. Передбачено підтримку декількох форматів архівів, зокрема tar, gzip, bzip2, rar та zip, а також образів дисків. Ark можна використовувати для перегляду, видобування, створення та внесення змін до архівів.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка декількох форматів: gzip, bzip2, zip, rar, 7z тощо</li><li>Попередній перегляд вмісту файлів без розпаковування</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Ark 是一款具备图形界面的文件压缩/解压缩工具。它支持多种格式，包括 tar、gzip、bzip2、rar、zip 和 CD-ROM 镜像文件等。您可以使用 Ark 来浏览、解压、创建和修改各种压缩包文件。</p><p>程序功能：</p><ul><li>支持多种格式：gzip、bzip2、zip、rar 和 7z 等</li><li>无需解压即可预览压缩包内容</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Ark 是一套圖形介面的檔案壓縮/解壓縮工具，支援多種格式，包括 tar, gzip, bzip2, rar 與 zip 等，還有 CD-ROM 映像檔等。Ark 有瀏覽、解開、建立與變更壓縮檔的功能。</p><p>功能：</p><ul><li>支援格式：gzip, bzip2, zip, rar, 7z 等等</li><li>不需解壓縮即可預覽檔案內容</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ark.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ark.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Compression</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/gzip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.debian.binary-package</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-cab-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-bcpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-deb</mimetype>
      <mimetype>application/x-iso9660-appimage</mimetype>
      <mimetype>application/x-java-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lz4-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-source-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-sv4cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-sv4crc</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-tzo</mimetype>
      <mimetype>application/x-xar</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zstd-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ark</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ark&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ark</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/ark</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ark/ark.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ark-176b8389726a8b5a12e6faee62d316cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ark-176b8389726a8b5a12e6faee62d316cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ark-176b8389726a8b5a12e6faee62d316cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ark-176b8389726a8b5a12e6faee62d316cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619438400" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675128" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ark</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ark.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="30">ast</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="31">bg</lang>
      <lang percentage="31">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="30">ga</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="53">he</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="26">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="31">kk</lang>
      <lang percentage="31">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="79">lt</lang>
      <lang percentage="30">lv</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="31">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.artikulate.desktop</id>
    <pkgname>artikulate</pkgname>
    <name>Artikulate</name>
    <name xml:lang="hi">आर्टिकुलेट</name>
    <name xml:lang="mr">आर्टिक्युलेट</name>
    <name xml:lang="te">అర్టీక్యులెట్</name>
    <summary>Artikulate Pronunciation Trainer</summary>
    <summary xml:lang="az">Artikulate Tələffüz Təlimi</summary>
    <summary xml:lang="bs">Artikulate vježba izgovora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entrenador de la pronunciació Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entrenador de la pronunciació Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Entrenador de la pronunciació Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="cs">Artikulate - učitel výslovnosti</summary>
    <summary xml:lang="da">Artikulate udtaletræning</summary>
    <summary xml:lang="de">Artikulate-Aussprachetrainer</summary>
    <summary xml:lang="el">Artikulate εκπαίδευση στην προφορά</summary>
    <summary xml:lang="eo">Artikulate Prononciada Trejnilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Entrenador de pronunciación Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="et">Häälduse harjutaja Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="eu">Artikulate ahoskatze entrenatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Artikulate ääntämisen harjoitteluohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Artikulate, entraînement à la prononciation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Adestrador de pronuncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="hi">आर्टिकुलेट उच्चारण प्रशिक्षक</summary>
    <summary xml:lang="hu">Artikulate kiejtés oktató</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instructor de pronunciation Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelatih Pengucapan Artikulasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Allenatore di pronuncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ko">Artikulate 발음 타이머</summary>
    <summary xml:lang="mr">आर्टिक्युलेट उच्चारण प्रशिक्षक</summary>
    <summary xml:lang="nds">Utspraak-Lehrer Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="nl">Artikulate Trainingsprogramma voor uitspraak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Artikulate uttaleøvar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Trener artykułowanej wymowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treino de Pronúncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Treinador de Pronúncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Treinador de Pronúncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ro">Antrenor de pronunție Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тренажёр произношения Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tréner výslovnosti Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje izgovorjave Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sv">Artikulate uttalsövning</summary>
    <summary xml:lang="te">అర్టీక్యులెట్ ఉచ్చారణ శిక్షకీ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Artikulate Telaffuz Eğitici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для навчання вимові Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Artikulate 读音训练器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Artikulate 發音訓練器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Artikulate 读音训练器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Artikulate 發音訓練師</summary>
    <description><p>Artikulate is a pronunciation trainer that helps improving and perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language. It provides courses with native speaker recordings for several training languages. The learner downloads those courses, selects a category of phrases to train, then starts with recording her/his own voice when speaking the phrases and comparing the results to the native speaker's recordings by listening to both. By adjusting and repeating the own pronunciation, the learner can improve his/her skill.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Artikulate, xarici dil öyrənmək üçün bir şagirdin tələffüz bacarıqlarını inkişaf etdirməyə və təkmilləşdirməyə kömək edən bir tələffüz təlimçisidir. Bir neçə təlim dili üçün dil daşıyıcılarının qeydləri ilə kurslar təqdim edir. Şagird bu kursları yükləyir, məşq etmək üçün bir cümlə kateqoriyasını seçir, sonra ifadələri danışarkən öz səsini yazır və nəticələrin hər ikisini dinləməklə dil daşıyıcısının səsyazmaları ilə müqayisə etməyə başlayır. Öz tələffüzünü düzəldərək təkrarlayaraq, şagird bacarıqlarını artıra bilər.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Artikulate je trener izgovora koji poboljšava i usavršava izgovorne vještine za učenike stranih jezik. Ona pruža kurseve sa  snimcima na maternjem jeziku za nekoliko jezika obuke. Učenik preuzima ove kurseve, bira kategoriju fraza za obuku, a zatim počinje sa snimanjem njegovog/njenog glasa pri izgovoru fraze.i Porede se rezultati snimaka na maternji i slušaju oba. Podešavanjem i ponavljanja sopstvenog izgovora, učenik može da poboljša njegovu / njenu vještinu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per a entrenar, després comença enregistrant la seva pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seva habilitat.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per a entrenar, després comença enregistrant la seua pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seua habilitat.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Artikulate er udtaletræning som hjælper med at forbedre og perfektionere din udtale af et fremmedsprog. Det leverer kurser med modersmåloptagelser for flere øvelsessprog. Eleven downloader disse kurser, vælger en kategori af fraser der skal øves, og begynder så at optage sin egen stemme når fraserne udtales og sammenligner resultaterne med modersmåloptagelserne ved at lytte til begge. Ved at justere og gentage den egen udtale, kan eleven forbedre sine evner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Artikulate ist eine Anwendung zum Üben der Aussprache und hilft beim Verbessern und Perfektionieren Ihrer Aussprachefähigkeiten für eine fremde Sprache. Dazu können Übungen mit Aufnahmen von Muttersprachlern für mehrere Zielsprachen heruntergeladen werden. Dann wird eine Gruppe von Redewendungen ausgewählt, die eigene Stimme beim Aussprechen der Redewendungen aufgenommen und mit den Aufnahmen von Muttersprachlern verglichen. Durch Anpassen und Wiederholen kann die eigene Aussprache verbessert werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Artikulate είναι ένας εκπαιδευτής προφοράς που βοηθάει στη βελτίωση και τελειοποίηση του προφορικού λόγου του μαθητή σε μια ξένη γλώσσα. Παρέχει μαθήματα με ηχογραφήσεις φυσικών ομιλητών για εκπαίδευση σε πολλές γλώσσες. Ο μαθητής κάνει λήψη των μαθημάτων, επιλέγει μια κατηγορία εκπαιδευτικών φράσεων και ξεκινάει ηχογραφώντας τη δική του φωνή καθώς λέει τις φράσεις και έπειτα συγκρίνει τα αποτελέσματα με τις ηχογραφήσεις του φυσικού ομιλητή ακούγοντας και τις δύο. Ο μαθητής προσαρμόζει την προφορά του επαναλαμβάνοντας τις ηχογραφήσεις και έτσι η προφορά του βελτιώνεται.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Artikulate estas prononciada trejnilo kiu helpas plibonigi kaj perfektigi prononciadon de lernanta sperto por fremda lingvo. Ĝi provizas kursojn kun denaksulaj registroj por pluraj trejnataj lingvoj. La lernanto elŝutas tiujn kursojn, elektas kategorion da frazoj trejnendaj, registras sian voĉon dirante la frazojn kaj komparas la rezultojn al registroj de denaskuloj aŭskultante ambaŭ. Ĝustigante kaj ripetante sian propran prononciadon, la lernanto povas plibonigi sian kompetenton.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Artikulate es un entrenador de pronunciación que ayuda a mejorar y perfeccionar la pronunciación de un idioma extranjero por parte del estudiante. Para ello, proporciona cursos que se pueden descargar con grabaciones de hablantes nativos de varios idiomas. El estudiante descarga los cursos, selecciona un conjunto de frases, graba su propia voz al repetir las frases y luego al escucharlas, compara los resultados con las grabaciones de hablantes nativos. Estudiante puede mejorar su pronunciación mediante el ajuste y la repetición.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Artikulate on häälduse harjutamise abiline, mis aitab õppuril täiendada ja täiustada võõrkeele hääldamisoskust. Rakendus pakub mitme keele kursuseid, millele vastavat keelt emakeelena kõnelejad on loonud salvestisi. Õppur laadib kursused alla, valib väljendite kategooria, mida ta soovib harjutada, ning hakkab siis salvestama enda häält, kui ta lausub etteantud fraase, võrreldes hiljem neid emakeeles kõneleja salvestustega. Oma hääldust kohendades ja väljendeid korrates saab võõrkeeleoskust tublisti edendada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Artikulate ahoskera entrenatzaile bat da, eta ikasle batek atzerriko hizkuntza batean ahoskatzeko duen gaitasuna areagotzen eta hobetzen laguntzen du. Hainbat entrenamendu-hizkuntzatarako jatorrizko hiztunen grabaketak dituzten ikastaroak eskaintzen ditu. Ikasleak ikastaro horiek zama-jaisten ditu, trebatzeko esamoldeen kategoria bat hautatzen du, ondoren bere ahotsarekin esaldiak esan eta grabatzen hasten da, eta jatorrizko hiztunaren grabaketekin alderatzen ditu, biei entzunez. Norberaren ahoskera doitu eta errepikatzean, ikasleak bere gaitasunak hobetu ditzake.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Artikulate auttaa parantamaan vieraan kielen ääntämistä. Siinä on äidinkielisten puhumia kursseja useille kielille. Harjoittelija lataa kurssit, valitsee harjoitusfraasien luokan ja alkaa äänittää fraaseja itse lausuttuina. Oman ääntämisen äänittämisen jälkeen harjoittelija vertaa tuloksiaan äidinkieliseen puhujaan kuuntelemalla sekä oman että ädiinkielisen puhujan äänitteen. Hiomalla ja toistamalla omaa ääntämystään harjoittelija voi parantaa taitoaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Artikulate est un programme d'entraînement à la prononciation pour améliorer et perfectionner les compétences dans une langue étrangère. Il fournit des cours avec les enregistrements d'un locuteur natif pour plusieurs langues d'entraînement. L'élève télécharge ces cours, sélectionne une catégorie ou des phrases à travailler, enregistre sa propre voix en prononçant les phrases, puis se compare aux enregistrement du locuteur natif. En ajustant et en répétant sa propre prononciation, l'élève s'améliore au fur et à mesure.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Artikulate é un adestrador de pronuncia para axudarlo a mellorar e perfeccionar a súa pronuncia de distintos idiomas. Fornece cursos con gravacións de falantes nativos para varios idiomas. O estudante descarga os cursos, selecciona unha categoría de frases para adestrar, e comeza coa gravación da súa propia voz pronunciando as frases, e comparando os resultados coas gravacións do falante nativo, escoitando ambas as dúas gravacións. Axustando e repetindo a súa gravación, o estudante pode mellorar a súa pronuncia.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>आर्टिकुलेट एक उच्चारण प्रशिक्षक है जो एक शिक्षार्थी को विदेशी भाषा के उच्चारण कौशल को सुधारने और परिपूर्ण करने में मदद करता है। यह देशी स्पीकर रिकॉर्डिंग में कई प्रशिक्षण भाषाओं के लिए पाठ्यक्रम प्रदान करता है। शिक्षार्थी उन पाठ्यक्रमों को डाउनलोड करता/ती है, प्रशिक्षित करने के लिए वाक्यांशों की एक श्रेणी का चयन करता/ती है, फिर वाक्यांशों को बोलते समय उसकी अपनी आवाज की रिकॉर्डिंग करने की शूरुवात करता/ती है, और फिर उसे देशी स्पीकर की रिकॉर्डिंग से तुलना करता/ती है। समायोजन और खुद के उच्चारण को दोहराने से, शिक्षार्थी अपने कौशल में सुधार कर सकता/ती है।</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Artikulate es un instrutor de pronunciation que adjuta meliorar e perfectionar le habilitates de pronunciation del studente per un linguage estranie. Il forni cursos con registrationes de parlator native per multe linguage de exercitar. Le studete discarga iste cursos, selige un categoria de phrase de exercitar postea initia a registrar co proprie voce quando parla le phrases e compara los con le exitos del registration del parlator native ascoltante ambes. Con le adjustamento e le repetition del proprie pronunciation, le studente pote meliorar su proprie habilitate.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Artikulate adalah pelatih pengucapan yang membantu meningkatkan dan menyempurnakan keterampilan pengucapan pembelajar untuk bahasa asing. Ini memberikan kursus dengan rekaman penutur asli untuk beberapa bahasa pelatihan. Pelajar mengunduh kursus-kursus tersebut, memilih kategori frasa untuk dilatih, kemudian mulai dengan merekam suaranya sendiri ketika mengucapkan frasa dan membandingkan hasilnya dengan rekaman penutur asli dengan mendengarkan keduanya. Dengan menyesuaikan dan mengulangi pengucapannya sendiri, pelajar dapat meningkatkan keterampilannya.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Artikulate는 외국어 학습자의 발음을 개선하는 연습 도구입니다. 여러 언어의 원어민 발음이 녹음된 과정을 제공합니다. 학습자는 해당 과정을 다운로드한 다음 연습할 분류를 선택하고 자신의 목소리를 녹음한 다음 원어민 발음과 동시에 들으면서 비교합니다. 이를 통해서 자신의 발음을 교정할 수 있으며 발음 능력을 향상시킬 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Artikulate is en Utspraak-Lehrprogramm dat dor bi hölpen schall, de Utspraak vun en Schöler to verbetern. Dat höllt Lexen mit Opnahmen vun Moderspraaklers för en Reeg vun Spraken praat. De Schöler laadt de Lexen daal, söcht en Kategorie vun Utdrück ut, de he lehren will, nimmt sien egen Stimm op, wenn he de Utdrück weddergifft un vergliekt dat mit de Opnahmen vun de Moderspraaklers. So kann he sien egen Utspraak verbetern.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Artikulate is een trainingsprogramma voor uitspraak dat helpt om het uitspreken van een vreemde taal van een leerling te verbeteren en te perfectioneren. Het biedt lessen met opnamen van sprekers in de eigen taal voor training in verschillende talen. De leerling downloadt deze lessen, selecteert een categorie van te leren frasen, start daarna met het opnemen van haar/zijn eigen stem bij het uitspreken van de frasen en vergelijkt de resultaten met die van de opnamen van de spreker in de eigen taal door naar beiden te luisteren. Door de eigen uitspraak aan te passen en te herhalen, kan de leerling zijn/haar prestaties verbeteren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Artikulate er ein uttale­øvar som hjelper deg å betra uttalen din av framand­språk. Det inneheld fleire kurs med opptak av personar som har framandspråket som morsmål. Du lastar ned eit kurs, vel ein kategori for ord/uttrykk og lagar eit opptak av deg sjølv når du prøver å uttala orda/uttrykka. Du kan så lytta til både deg sjølv og morsmåls­talaren, og samanlikna uttalen. Ved å gjenta og justera på eigen uttale, kan du forbetra korleis du uttalar framandspråket.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Artikulate jest programem do ćwiczenia wymowy, który pomaga ulepszać umiejętności wymowy uczącego się w obcym języku. Zapewnia lekcje z nagraniami rodowitego mówcy dla kilku języków. Uczący się pobiera te lekcje, wybiera kategorię wyrażeń do przećwiczenia, a następnie zaczyna nagrywać swój własny głos porównując przy tym swoje wyniki z głosem rodowitego mówcy, poprzez słuchanie obu. Poprzez dostrajanie i powtarzanie wymowy, uczący się może polepszyć własne umiejętności.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Artikulate é um treinador de pronúncia que ajuda a melhorar e a aperfeiçoar os dotes de pronúncia de um aluno para uma dada língua estrangeira. Fornece exercícios com gravações de locutores nativos para diversas línguas de treino. O aluno pode transferir esses exercícios, escolher uma categoria de frases a treinar, começando depois a gravar a sua própria voz a falar as frases e a comparar os resultados com as gravações do locutor nativo, ouvindo-os a ambos. Ao ajustar e ao repetir a sua própria pronúncia, o aluno poderá melhorar as suas aptidões.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Artikulate é um treinador de pronúncia que ajuda a melhorar e aperfeiçoar as habilidades de pronúncia de um aluno para um idioma estrangeiro. Fornece exercícios com gravações de locutores nativos para diversos idiomas de treinamento. O aluno pode baixar esses exercícios, escolher uma categoria de frases para treinar, começando com a gravação da sua própria voz ao falar as frases e comparar os resultados com as gravações do locutor nativo, ouvindo-os a ambos. Ao ajustar e repetir a sua própria pronúncia, o aluno poderá melhorar as suas aptidões.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Artikulate — тренажёр произношения, который может помочь при тренировке произношения иностранных слов. В программе можно выбрать курсы с записью голосов носителей языка. После того, как выбранный курс будет загружен из Интернета, обучающийся может записать своё произношение фраз и сличить с записью голоса диктора. Повторяя за диктором и исправляя несоответствия, можно улучшить свой навык произношения фраз на иностранном языке.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Artikulate je tréner výslovnosti, ktorý pomôže zlepšiť výslovnosť študenta pre cudzí jazyk. Poskytuje kurzy s nahrávkami rodeného hovorcu pre niekoľko výukových jazykov. Študent si stiahne tieto kurzy, vyberie kategóriu a frázy na precvičenie, potom začne nahrávať svoj hlas pri hovorení fráz a porovná výsledky s rodeným hovorcom počúvaním oboch. Úpravou a opakovaním výslovnosti si môže študent zlepšiť schopnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Artikulate je pomočnik za učenje izgovorjave, ki vam pomaga izboljšati in izpopolniti izgovorjavo tujega jezika. Ponuja tečaje s posnetki govorca maternega jezika za številne jezike. Učenec prejme tečaje, izbere kategorijo fraz, ki se bi jih rad naučil in nato začne s snemanjem svojega glasu med izgovorjavo fraz. Te posnetke primerja s posnetki govorca maternega jezika. S prilagajanjem in ponavljanjem izgovorjave, lahko učenec izboljša svoje sposobnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Artikulate är ett uttalsövningsprogram som hjälper till att förbättra och fullkomna en elevs uttalsfärdighet på ett främmande språk. Det tillhandahåller kurser med inspelningar av infödda på ett flertal övningsspråk. Eleven laddar ner kurserna, väljer en kategori meningar att öva på, och börjar därefter med att spela in sin egen röst vid uppläsning av meningarna och jämför därefter resultatet med de inföddas inspelningar genom att lyssna på båda. Genom att justera och upprepa sitt eget uttal, kan eleven förbättra sina färdigheter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Artikulate yabancı dil öğrenmeye çalışanların telaffuzlarını geliştirmelerine ve mükemmelleştirmelerine yardım eden bir telaffuz eğiticisidir. Birçok eğitim dili için doğal konuşma kayıtlarını içeren dersler sağlar. Öğrenci kursları indirir, çalışacağı kategoriyi seçer ve kendi seslendirdiği ifadeleri kaydederek o dili doğal dil olarak konuşanların kayıtlarıyla karşılaştırmaya başlar. Kendi telaffuzunu ayarlayarak ve tekrarlayarak, öğrenci becerilerini artırabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Artikulate — програма для навчання вимові, яка допомагає у покращенні та удосконаленні навичок учня з вимови слів іноземною мовою. У програмі передбачено курси, записані людьми, для яких мова є рідною, створені декількома мовами. Учень може отримати такий курс, вибрати категорію фраз для навчання і розпочати записування власних спроб вимовити фразу та порівняння з еталонними записами. Коригуючи і повторюючи вимов, учень може покращити власні навички.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Artikulate 是一个帮助学习者提高和完善外语读音的读音训练器。 它为几种语言的训练课程提供母语录音。 学员下载这些课程，选择一个类别的短语来训练， 然后在说话时先录制她/他自己的声音，通过听取两种声音，将录音结果与母语人士的录音结果进行比较。 通过调整和重复发音，学习者可以提高自己的发音技能。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Artikulate 可以協助改進學生學習的外國語發音。它提供以該語言為母語的人的發音錄音課程。學生只要下載這些課程，選擇要練習的類別或片語，然後開始錄自己的發音，並跟母語發音做比較。只要不斷重複並調整自己的發音，就可以進步。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.artikulate.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.artikulate.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=artikulate</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=artikulate&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=artikulate</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/artikulate/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/artikulate/artikulate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.artikulate-ea391066fbcd8cc075317cf974bfd90e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.artikulate-ea391066fbcd8cc075317cf974bfd90e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.artikulate-ea391066fbcd8cc075317cf974bfd90e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.artikulate-ea391066fbcd8cc075317cf974bfd90e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668460" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>artikulate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.artikulate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="45">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="44">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="82">it</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="32">ml</lang>
      <lang percentage="45">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="42">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="62">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="79">zh_CN</lang>
      <lang percentage="71">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.blinken.desktop</id>
    <pkgname>blinken</pkgname>
    <name>Blinken</name>
    <name xml:lang="gu">બ્લિન્કેન</name>
    <name xml:lang="hi">ब्लिंकेन</name>
    <name xml:lang="hne">ब्लिंकन</name>
    <name xml:lang="ml">ബ്ലിങ്കന്‍</name>
    <name xml:lang="mr">ब्लिंकन</name>
    <name xml:lang="ne">झिम्केको</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲੀਕਿਨ</name>
    <name xml:lang="te">బ్లింక్ఎ</name>
    <name xml:lang="ug">لىپىلدىغان</name>
    <name xml:lang="zh-TW">記憶_BlinKen</name>
    <name xml:lang="zh_TW">記憶_BlinKen</name>
    <summary>Memory Enhancement Game</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра за упражнение на паметта</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra za poboljšanje pamćenja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc per a millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un joc per a millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc per a millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra k procvičování paměti</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra wspierająca pamiãc</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil til hukommelsestræning</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiel zum Gedächtnistraining</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι βελτίωσης της μνήμης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A memory enhancement game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludo por plibonigi sian memoron</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego para la mejora de la memoria</summary>
    <summary xml:lang="et">Mälu parandamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Memoria hobetzeko aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی تقویت حافظه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu pour améliorer la mémoire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche feabhsaithe cuimhne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo para mellorar a memoria</summary>
    <summary xml:lang="gu">યાદશક્તિ વધારવાની રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק ישן לשיפור הזיכרון</summary>
    <summary xml:lang="hi">दिमाग बढाने वाला खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">याददास्त बढ़ाय के एक खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igra za poboljšanje memorije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Memóriatesztelő játék</summary>
    <summary xml:lang="ia">Joco de melioration de memoria</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Melatih Ingatan</summary>
    <summary xml:lang="is">Minnisþjálfunarleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco per esercitare la memoria</summary>
    <summary xml:lang="ja">記憶力増強ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жаттау қабілетін жаттықтыру ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​បង្កើន​សតិ</summary>
    <summary xml:lang="ko">기억력 향상 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atminties gerinimo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēle atmiņas uzlabošanai</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ഓര്‍മ്മ വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കല്‍ കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्मृती वाढविणारा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et hukommelsesspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Speel för't Verbetern vun't Behollen</summary>
    <summary xml:lang="ne">स्मृति बढाउने खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geheugenoefenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hugsetreningsspel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਯਾਦਾਸ਼ਤ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੀ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra na ćwiczenie pamięci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Exercícios de Memória</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo para desenvolvimento da memória</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de desenvolvimento da memória</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de îmbunătățire a memoriei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра для развития памяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra na zlepšenie pamäte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra za izboljšanje spomina</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minnesförbättringsspel</summary>
    <summary xml:lang="te">వొక జ్ఞాపకశక్తి మెరుగు పరచు ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bellek Geliştirme Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىنى ئۆستۈرىدىغان بىر ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра для розвитку пам'яті</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">记忆力锻炼游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加強記憶力的遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">记忆力锻炼游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加強記憶力的遊戲</summary>
    <description><p>Blinken is based on an electronic game released in 1978, which challenges players to remember sequences of increasing length. On the face of the device, there are 4 different color buttons, each one with their own distinctive sound. These buttons light up randomly, creating the sequence that the player must then recall. If the player is successful in remembering the sequence of lights in the correct order, they advance to the next stage, where an identical sequence with one extra step is presented. If they are incorrect, the game is lost, and the player must start again from the beginning. The goal is to get a high score - each step in the sequence is worth one point, so correct entry of a sequence of 8 lights is worth 8 points on the high score table.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Blinken je zasnovan na elektronskoj igri objavljenoj 1978. godine, kojom se izaziva igrače da se sjete sekvenci povećavane dužine. Na licu uređaja, postoje 4 različite boje dugmadi, svaki sa svojom prepoznatljivim zvukom. Ovi tasteri svijetle nasumice, stvarajući sekvencu da igrač mora onda se sjeti. Ako igrač uspije u pamćenju sekvenci svjetla u ispravnom redosledu, on prelazi na sljedeću fazu, u kojoj je predstavljena identična sekvenca sa pomoćnim koraomk. Ako su neispravni, igra je izgubljena, a igrač mora ponovo početi iz početka. Cilj je dobizi visok rezultat - svaki korak u nizu vrijedi jedan bod, tako da tačan slijed od 8 svjetala vrijedi 8 poena na tabeli rezultata.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Blinken es basa en un joc electrònic llançat el 1978, desafia als jugadors a recordar seqüències incrementant-les cada vegada. A la cara del dispositiu hi ha 4 botons de colors diferents, cadascun amb el seu propi so distintiu. Aquests botons s'encenen a l'atzar, creant la seqüència que el jugador ha de recordar. Si el jugador té èxit recordant la seqüència de llums en l'ordre correcte, avançarà a la següent etapa, on se li presentarà una seqüència idèntica amb un pas addicional. Si són incorrectes, es perdrà en el joc, i el jugador haurà de començar de nou des del començament. L'objectiu és aconseguir una alta puntuació: cada pas en la seqüència val un punt, de manera que encertar una seqüència de 8 llums valdrà 8 punts a la taula de puntuació.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Blinken es basa en un joc electrònic llançat el 1978, desafia als jugadors a recordar seqüències incrementant-les cada vegada. A la cara del dispositiu hi ha 4 botons de colors diferents, cadascun amb el seu propi so distintiu. Aquests botons s'encenen a l'atzar, creant la seqüència que el jugador ha de recordar. Si el jugador té èxit recordant la seqüència de llums en l'ordre correcte, avançarà a la següent etapa, on se li presentarà una seqüència idèntica amb un pas addicional. Si són incorrectes, es perdrà en el joc, i el jugador haurà de començar de nou des del començament. L'objectiu és aconseguir una alta puntuació: cada pas en la seqüència val un punt, de manera que encertar una seqüència de 8 llums valdrà 8 punts a la taula de puntuació.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Blinken er baseret på et elektronisk spil der blev udgivet i 1978, som udfordrer spillerne til at huske sekvenser af tiltagende længde. På enhedens forside er der fire knapper med forskellig farve, hver med sin egen lyd. Disse knapper lyser op i tilfældig rækkefølge og danner en sekvens som spilleren skal huske. Hvis spilleren lykkes med at huske sekvensen af lys i den rigtige rækkefølge, går vedkommende videre til næste niveau, hvor der præsenteres en identisk sekvens med ét yderligere trin. Hvis spilleren husker forkert er spillet tabt, og spilleren må starte forfra. Målet er at få en highscore - hvert trin i sekvensen giver et point, så korrekt angivelse af en sekvens på otte lys giver otte point på highscore-tabellen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Idee zu Blinken gründet auf einem alten elektronischen Spiel aus dem Jahre 1978: der Spieler musste sich immer länger werdende Tasten- bzw. Tonfolgen merken. Auf dem Spielgerät von Blinken finden Sie vier verschiedenfarbige Knöpfe und jeder hat seinen eigenen individuellen Ton. Während des Spiels leuchten diese Knöpfe in zufälliger Reihenfolge, die der Spieler sich merken und wiederholen muss. Wenn der Spieler es schafft, die Sequenz in der richtigen Reihenfolge wiederzugeben, erreicht er die nächste Spielstufe, in der er die gleiche Sequenz plus einer weiteren Taste wiedergeben muss. Wenn die Reihenfolge einmal falsch ist, hat der Spieler verloren und muss von vorne beginnen. Das Ziel des Spiels ist es, möglichst viele Punkte zu erreichen. Jede erfolgreiche Runde bringt einen Punkt, eine erfolgreiche Folge von 8 Knöpfen ergibt also 8 Punkte in der Bestenliste.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Blinken είναι βασισμένο σε ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι που εκδόθηκε το 1978 και το οποίο δοκιμάζει τους παίκτες στην απομνημόνευση ακολουθιών αυξανόμενου μήκους. Στην πρόσοψη της συσκευής υπάρχουν 4 κουμπιά διαφορετικού χρώματος, το καθένα με το δικό του ευδιάκριτο ήχο. Αυτά τα κουμπιά ανάβουν σε τυχαία σειρά, δημιουργώντας την ακολουθία που πρέπει να ανακαλέσει ο παίκτης. Αν ο παίκτης καταφέρει να θυμηθεί τη σωστή σειρά της ακολουθίας, προάγονται στο επόμενο στάδιο, όπου παρουσιάζεται μια ταυτόσημη ακολουθία με ένα επιπλέον βήμα. Αν ο παίκτης κάνει λάθος, το παιχνίδι έχει χαθεί και ο παίκτης πρέπει να ξεκινήσει πάλι από την αρχή. Ο στόχος είναι ο παίκτης να επιτύχει υψηλό σκορ - κάθε βήμα στην ακολουθία αξίζει έναν πόντο, έτσι η σωστή είσοδος της ακολουθίας 8 φωτισμένων χρωμάτων δίνει 8 πόντους στον πίνακα του σκορ.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Blinken is based on an electronic game released in 1978, which challenges players to remember sequences of increasing length. On the face of the device, there are 4 different colour buttons, each one with their own distinctive sound. These buttons light up randomly, creating the sequence that the player must then recall. If the player is successful in remembering the sequence of lights in the correct order, they advance to the next stage, where an identical sequence with one extra step is presented. If they are incorrect, the game is lost, and the player must start again from the beginning. The goal is to get a high score - each step in the sequence is worth one point, so correct entry of a sequence of 8 lights is worth 8 points on the high score table.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Blinken se basa en un juego electrónico publicado en 1978 que reta a los jugadores a recordar secuencias de una longitud cada vez mayor. En la parte superior del dispositivo, hay cuatro botones de diferentes colores, cada uno con su propio sonido. Dichos botones se encienden de manera aleatoria, creando una secuencia que el jugador debe recordar. Si el jugador consigue recordar la secuencia de luces en el orden correcto, avanzan hasta la siguiente fase, en la que se muestra una secuencia idéntica, pero con un paso más. Si el jugador se equivoca, pierde la partida y tiene que empezar de nuevo desde el principio. El objetivo es obtener la mayor puntuación; cada paso en la secuencia vale un punto, así que si se aciertan todos los pasos de una secuencia de ocho luces, se obtienen ocho puntos en la tabla de mejores puntuaciones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Blinkeni eeskujuks on 1978. aastal ilmavalgust näinud elektrooniline mäng, milles mängijad peavad meeles pidama aina pikemaks muutuvaid jadasid. Seadme esiküljel on neli erinevat värvi nuppu, igaüks omaenda heliga. Need löövad juhuslikus järjekorras heledaks, tekitades jada, mille mängija peab meelde jätma. Kui mängija suudab valgusjada õiges järjekorras meelde jätta, suundub ta järgmisele tasemele, kus teda ootab ees samasugune, kuid ühe liikme võrra pikem jada. Kui järjekord jääb valesti meelde, on mäng kaotatud ning tuleb alustada taas algusest. Eesmärk on mõistagi saavutada rekord. Jada iga samm on ühe punkti vääriline, nii et näiteks 8 sammust koosneva jada korrektne meeldejätmine teenib 8 punkti.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Blinken 1978. urtean kaleratu zen joko elektroniko batean oinarrituta dago, erabiltzaileak geroz eta luzera handiagoko sekuentziak oroitzera desafiatzen zituena. Gailuaren aurpegian, kolore ezberdineko 4 botoia daude, bakoitza bere soinu bereizgarriarekin. Botoi hauek ausaz argitzen dira, jokalariak oroitu behar duen sekuentzia osatuz. Jokalaria argien sekuentzia dagokien hurrenkeran oroitzeko gai bada, hurrengo mailara iragaten da, non sekuentzia berbera errepikatzen den urrats gehigarri batekin. Erratuz gero, jokoa galtzen da, eta jokalariak berriz hasieratik ekin behar du. Helburua puntuazio altua lortzea da - sekuentziako urrats bakoitzak puntu bat balio du, beraz 8 argitako sekuentzia zuzen batek 8 puntu ematen ditu puntuazioen taulan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Blinken perustuu vuonna 1978 julkaistuun elektroniseen peliin, joka haastaa pelaajat muistamaan aina vain pidempiä sarjoja. Laitteessa on neljä eriväristä painiketta, joista jokainen pitää myös eri ääntä. Satunnaisesti syttyvät painikkeet muodostavat sarjan, joka pelaajan täytyy muistaa. Jos pelaaja muistaa valojen oikean järjestyksen, hän pääsee seuraavalle tasolle, jossa samaisen sarjan loppuun on lisätty yksi valo lisää. Jos pelaaja tekee virheen, peli on hävitty ja hänen tarvitsee aloittaa alusta. Tavoitteena on saada mahdollisimman paljon pisteitä; jokaisesta sarjan askeleesta saa yhden pisteen eli kahdeksan valoa sisältävän sarjan muistamisesta saa kahdeksan pistettä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Blinken s'inspire d'un jeu électronique sorti en 1978 qui proposait aux joueurs de mémoriser des séquences de plus en plus longues. Sur l'appareil figuraient 4 boutons de couleurs différentes, chacun associé à un son différent. Ces boutons s'allumaient selon un ordre aléatoire, créant ainsi une séquence dont le joueur devait se rappeler. Si le joueur réussit à rejouer la séquence dans l'ordre, celle-ci est augmentée d'une étape. Sinon la partie est perdue et il faut recommencer du début. Le but est d'atteindre le score le plus élevé – chaque étape de la séquence vaut un point ; par exemple, rejouer correctement une séquence de 8 couleurs rapporte 8 points.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Blinken está baseado nun xogo electrónico lanzado en 1978 que reta os xogadores a lembraren secuencias de lonxitude cada vez maior. Na fronte do dispositivo hai catro botóns de distintas cores, cada un co seu son distintivo. Estes botóns ilumínanse aleatoriamente, creando a secuencia que o xogador debe lembrar. Se o xogador ten éxito ao lembrar a secuencia de luces na orde correcta, avanza ao seguinte nivel, onde se lle presenta unha secuencia idéntica cun paso máis. Se non acerta, perde o xogo e deberá comezar de novo desde o principio. O obxectivo é obter moitos puntos - cada paso na secuencia vale un punto, polo que a introdución correcta dunha secuencia de oito luces vale oito puntos na táboa de puntuacións.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Blinken didasarkan pada permainan elektronik yang dirilis pada tahun 1978, yang menantang pemain untuk mengingat urutan peningkatan panjang. Di muka perangkat, ada 4 tombol warna yang berbeda, masing-masing dengan suara khas mereka sendiri. Tombol-tombol ini menyala secara acak, menciptakan urutan yang harus diingat oleh pemain. Jika pemain berhasil mengingat urutan lampu dalam urutan yang benar, mereka maju ke tahap selanjutnya, di mana urutan identik dengan satu langkah tambahan disajikan. Jika mereka salah, permainan hilang, dan pemain harus memulai lagi dari awal. Tujuannya adalah untuk mendapatkan skor tinggi - setiap langkah dalam urutan bernilai satu poin, jadi entri yang benar dari urutan 8 lampu bernilai 8 poin di tabel skor tinggi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Blinken è basato su un gioco elettronico venduto a partire dal 1978, che sfida i giocatori a ricordare sequenze di lunghezza via via crescente. Sulla parte frontale del dispositivo ci sono quattro differenti pulsanti colorati, ciascuno con un suono distintivo. Questi pulsanti si accendono in modo casuale, creando una sequenza che il giocatore deve ricordare. Se il giocatore riesce a ricordare la sequenza di luci nel corretto ordine, allora avanza al livello successivo, dove vi è una sequenza identica alla precedente ma con un elemento in più. Se la sequenza non è corretta, la partita è persa e il giocatore deve ricominciare dall'inizio. Lo scopo è di ottenere uno dei punteggi migliori - ogni elemento nella sequenza da' un punto, e per questo una sequenza di otto luci vale otto punti nella classifica.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Blinken은 1978년에 출시된 전자 게임을 기반으로 합니다. 각각 플레이어는 길이가 늘어나는 시퀀스를 기억해야 합니다. 장치 전면에는 4가지 다른 색 단추가 있으며, 각 단추는 고유한 소리를 냅니다. 단추에 불이 무작위로 켜지며 플레이어가 기억해야 하는 시퀀스를 생성합니다. 플레이어가 올바른 순서로 점등 순서를 기억하면 다음 단계로 진행하여, 이전 시퀀스에 하나의 추가 단계가 덧붙습니다. 플레이어가 실수하면 게임이 끝나고 처음부터 다시 시작해야 합니다. 목표는 높은 점수를 얻는 것입니다. 시퀀스의 각 단계마다 1점이 추가되며, 8번 점등된 시퀀스를 올바르게 기억하면 최고 점수에 8점으로 기록됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Blinken buut op en Speel, dat 1978 rutkeem, bi dat een Folgen mit wassen Längde behollen mutt. Op de Böversiet vun en Reedschap gifft dat veer Klöörknööp, de ok besünner Klang tohöört. De Knööp blinkt in en tofällig reeg, un disse Reeg mutt de Speler sik marken. Gifft he de Reeg richtig wedder, kummt he en Stoop wieder. Dor warrt de Reeg denn en Schritt toföögt. Man kriggt he dat nich torecht, verleert he dat Speel, un he mutt wedder vörn anfangen. Dat Teel vun't Speel is, en Hööchstpunkttall to kriegen. För elkeen Schritt binnen de Reeg gifft dat een Punkt. För en richtig weddergeven Reeg mit 8 Schreed gifft dat also 8 Pünkt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Blinken is gebaseerd op een elektronisch spelletje uit 1978, waarin de spelers steeds langere reeksen moeten onthouden. Op het apparaat zijn 4 verschillend gekleurde knoppen aanwezig, elk met een eigen geluid. Deze knoppen lichten op in een willekeurige volgorde, waarmee een reeks wordt gemaakt, die de speler moet onthouden. Als de speler erin slaagt zich de reeks te herinneren, in de juiste volgorde, gaat hij/zij naar het volgende niveau, waar een soortgelijke reeks, maar een stap langer, wordt aangeboden. Indien dit niet lukt, heeft hij/zij het spel verloren, en moet hij/zij weer helemaal van voren af aan beginnen. Het doel is een hoge score te behalen - elke stap in de reeks is een punt waard, dus een goede invoer van een reeks van 8 lichtjes is 8 punten waard op de tabel van de hoogste scores.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Blinken er basert på eit elektronisk spel som kom ut i 1978. Du må prøva å hugsa farge- og lydsekvensar som vert lengre og lengre. Du får sjå fire farga knappar, kvar med tilhøyrande lyd. Knappane lyser opp i tilfeldig rekkjefølgje, til ein fargesekvens/melodi som du må hugsa. Viss du klarar å gjenskapa sekvensen/melodien, går du vidare til neste nivå, som har same sekvens/melodi med med éin ekstra farge/lyd på slutten. Viss du hugsar feil, har du tapt, og må starta heilt på nytt. Målet er å få flest poeng. Kvart steg er verdt eitt poeng, så klarar du ein sekvens med åtte steg, får du åtte poeng.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Blinken wywodzi się z elektronicznej gry powstałej w 1978 roku, w której gracze mają za zadanie zapamiętać coraz dłuższe sekwencje. Z przodu urządzenia są cztery różnokolorowe przyciski, każdy wydający dźwięk odmienny od pozostałych. Przyciski zapalają się w sposób losowy, tworząc w ten sposób sekwencję, którą gracz musi zapamiętać. Jeśli gracz poprawnie powtórzy całą sekwencję, wówczas przechodzi do następnego etapu, w którym ta sama sekwencja jest powiększona o kolejny krok. Jeżeli gracz popełni błąd, wówczas przegrywa i musi rozpocząć grę od nowa. Celem gry jest osiągnięcie najlepszego wyniku, a każdy krok w sekwencji to jeden punkt, więc poprawne powtórzenie kolejności 8 zapaleń daje 8 punktów w tabeli najlepszych wyników.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Blinken baseia-se num jogo electrónico lançado em 1978, que desafia os jogadores a recordarem sequências de tamanho cada vez maior. Na face do dispositivo, existem 4 botões de cores diferentes, cada um com o seu som distinto. Estes botões iluminam-se aleatoriamente, criando a sequência que o jogador deverá então recordar. Se o jogador for bem-sucedido a recordar a sequência de luzes pela ordem correcta, passará então à etapa seguinte, onde será apresentada uma sequência idêntica com um passo extra. Se for uma sequência incorrecta, perde o jogo e o jogador terá de começar do início. O objectivo é bater um recorde - cada passo na sequência vale um ponto, pelo que a introdução correcta de uma sequência de 8 luzes vale 8 pontos para a tabela de recordes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Blinken é baseado num jogo eletrônico lançado em 1978, que desafia os jogadores a lembrar sequências de comprimento crescentes. Na face do dispositivo existem 4 botões coloridos diferentes, cada um com seu próprio som. Esses botões iluminam-se aleatoriamente, criando uma sequência que o jogador deverá repetir. Se o jogador conseguir lembrar a sequência das luzes na ordem correta, ele avança para o próximo estágio, onde uma sequência idêntica com um passo a mais é apresentada. Se ela estiver incorreta, o jogo termina e o jogador deverá iniciar novamente desde o começo. O objetivo é obter um recorde - cada passo na sequência equivale a um ponto, portanto lembrar a sequência correta de 8 luzes equivale a 8 pontos na tabela de recordes.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Blinken основана на электронной игре, выпущенной в 1978, в которой игрок должен был запоминать последовательности увеличивающийся длины. На передней панели устройства находились 4 кнопки различных цветов, каждой из которых соответствовал определённый звук. Кнопки зажигались в случайной последовательности и задача игрока состояла в том, чтобы повторить её. Если игрок правильно воспроизводил последовательность, он переходил на следующий уровень - к последовательности добавлялся ещё один элемент. Если игрок ошибался, он проигрывал, и должен был начинать игру сначала. Целью игры - получение максимального количества очков. Каждый элемент последовательности даёт одно очко, так что правильно воспроизведенная последовательность из 8 элементов даёт 8 очков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Blinken je založený na elektronickej hre z roku 1978, ktorá vyžaduje od hráčov, aby si zapamätali sekvencie zvyšujúcej sa dĺžky. Na zariadení sú 4 rôznofarebné tlačidlá, každé so svojim vlastným zvukom. Tieto tlačidlá sa náhodne rozsvecujú, čím vytvárajú sekvenciu, ktorú si hráč musí zapamätať. Ak je hráč úspešný, postúpi na ďalšiu úroveň, kde sú rovnaké sekvencie s jedným ďalším krokom. Ak je neúspešný, hra je stratená a hráč musí začať od začiatku. Cieľom je dosiahnuť čo najviac bodov, každý krok v sekvencii je za jeden bod, teda správny vstup sekvencie s 8 svetlami je za 8 bodov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Blinken temelji na elektronski igri izšli leta 1978, ki od igralca zahteva, da si zapomni vedno daljša zaporedja. Na prednji strani naprave so štirje različno obarvani gumbi, ki oddajajo različne zvoke. Gumbi se naključno osvetlijo in to zaporedje mora igralec ponoviti. Če igralec uspešno ugane pravilni vrstni red luči v zaporedju, preide na naslednji nivo, kjer je pred njega postavljeno enako zaporedje, le da ima dodan en korak več. Če igralec zaporedja ne ugane, se igra konča in začne znova. Cilj igre je doseči najvišji rezultat. Vsak korak v zaporedju je vreden eno točko, zato je npr. pravilno vneseno zaporedje 8 luči vredno 8 točk.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Blinken är baserat på ett elektroniskt spel, utgivet 1978, som utmanar spelare att komma ihåg sekvenser av ökande längd. På apparatens framsida finns fyra olika färgade knappar, var och en med ett eget karakteristiskt ljud. De fyra knapparna lyser upp slumpmässigt, och skapar sekvensen som spelaren därefter måste komma ihåg. Om spelaren lyckas komma ihåg sekvensen av ljus i rätt ordning, går han vidare till nästa nivå, där en identisk sekvens med ytterligare ett steg presenteras. Om spelaren har fel, förloras spelet, och spelaren måste börja om från början igen. Målet är att få högsta poäng: Varje steg i sekvensen är värt ett poäng, och att skriva in en sekvens med åtta ljus är alltså värt 8 poäng i tabellen med högsta poäng.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Blinken, 1978'de geliştirilen oyuncuların artan uzunluktaki dizileri hatırlamaya zorlayan bir elektronik oyununa dayanmaktadır. Aygıtın yüzünde her birinin kendi ayırt edici sesi olan 4 farklı renkte düğme vardır. Bu düğmeler kullanıcının daha sonra hatırlaması gereken bir sırayla rasgele yanarlar. Eğer oyuncu bu sıralamayı hatırlamakta başarılı olursa aynı sıralamaya bir ilave yapılan bir sonraki aşamaya geçer. Oyuncu başarısız olduğunda oyun biter ve baştan başlamak gerekir. Amaç en yüksek puanı toplamaktır - dizideki her adım bir puan değerindedir, yani 8 ışıklık bir dizi puan tablosunda 8 puan demektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Blinken засновано на електронній грі, випущеній у 1978, у якій гравці мали запам’ятовувати послідовності зі зростаючою довжиною. На передній панелі приладу знаходяться чотири кнопки різних кольорів, кожній з яких відповідає певний звук. Ці кнопки підсвічувалися у певній випадковій послідовності, утворюючи послідовність, яку гравець мав потім відтворити. Якщо гравець запам’ятовував послідовність у правильному порядку, він переходив на наступний рівень гри, де до послідовності додавався ще один додатковий крок. Якщо гравець робив помилку, гра вважалася програною, і гравець мав продовжувати її з початку. Метою гри є отримання максимальної кількості очок — кожен крок послідовності оцінювався у одне очко, отже, правильне введення послідовності з 8 елементів дає 8 залікових очок.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Blinken 基于一个 1978 年发布的电子游戏设计。该游戏会要求玩家记住越来越长的序列。在游戏机器的面板上有 4 个不同颜色的按钮，每个按钮会发出不同的声音。这些按钮会按随机顺序亮起，玩家必须正确重复该序列才能进入下一关。每一关都会在与前一关完全相同的序列上新增一位。如果玩家输入了错误的顺序，则挑战失败，新游戏必须从头开始挑战新的序列。游戏的目的是夺取高分榜的最高分。序列每增加一位就多一分，成功完成一个 8 位的序列可以得到 8 分。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Blinken 是基於一套 1978 年發行的遊戲而來。該遊戲可以挑戰玩家的記憶力，並不斷增加長度與難度。一開始，有四個不同顏色的按鈕，每個鈕有自己不同的聲音。這些按鈕會隨機亮起，產生一組讓玩家記憶的序列。如果玩家成功記住這樣的序列順序，則可以進到下一關。若是失敗，則要從頭開始。得分越高越好。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.blinken.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.blinken.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=blinken</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=blinken&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=blinken</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/blinken/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/blinken/blinken.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.blinken-05d8d07b7290381236c0bc21537a15c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.blinken-05d8d07b7290381236c0bc21537a15c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.blinken-05d8d07b7290381236c0bc21537a15c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.blinken-05d8d07b7290381236c0bc21537a15c4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668484" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>blinken</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.blinken.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">ar</lang>
      <lang percentage="72">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="87">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">ga</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="91">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="56">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="89">ml</lang>
      <lang percentage="43">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="91">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="97">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="60">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.bomber.desktop</id>
    <pkgname>bomber</pkgname>
    <name>Bomber</name>
    <name xml:lang="eu">Bonbaketaria</name>
    <name xml:lang="hi">बमवर्षक</name>
    <name xml:lang="hne">बम्बर</name>
    <name xml:lang="kk">Бомбылаушы</name>
    <name xml:lang="km">យន្តហោះ​ទម្លាក់​គ្រាប់​បែក</name>
    <name xml:lang="lt">Bombarduotojas</name>
    <name xml:lang="mr">बाँबर</name>
    <name xml:lang="ms">Pengebom</name>
    <name xml:lang="nn">Bombar</name>
    <name xml:lang="pl">Bombowiec</name>
    <name xml:lang="ro">Bombardier</name>
    <name xml:lang="sr">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="tr">Bombacı</name>
    <name xml:lang="ug">بومبىچى</name>
    <name xml:lang="zh-TW">戰鬥機_Bomber</name>
    <name xml:lang="zh_TW">戰鬥機</name>
    <summary>Arcade Bombing Game</summary>
    <summary xml:lang="bs">Bombaški napad arkada igra</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc arcade de bombardeig</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc arcade de bombardeig</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc arcade de bombardeig</summary>
    <summary xml:lang="cs">Arkádová bombardovací hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Arkade-bombespil</summary>
    <summary xml:lang="de">Fliegerbomben-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Ηλεκτρονικό παιχνίδι βομβαρδισμού</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego recreativo de bombardeo</summary>
    <summary xml:lang="et">Põnev pommitamisemäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arkupeko bonbardaketa jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Arkadipommituspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'arcade de bombardement</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Stuara Buamála</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo arcade de bombardeo</summary>
    <summary xml:lang="hi">ऑर्केड बमवर्षक खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Arkadna igra bombardiranja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bombázós játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Pengeboman Gedung</summary>
    <summary xml:lang="is">Spilakassa-sprengjuleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di bombardamento arcade</summary>
    <summary xml:lang="ja">爆弾投下アーケードゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бомбылау аркад ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ទម្លាក់គ្រាប់បែក​ Arcade</summary>
    <summary xml:lang="ko">아케이드 폭격 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Arkadinis žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spridzināšanas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">ऑर्केड बाँबिंग खेळ</summary>
    <summary xml:lang="ms">Permainan Arked Pengebom</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bomber arkadespill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Speelhall-Bombenspeel</summary>
    <summary xml:lang="nl">Arcade-bommenwerpspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bombespel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w upuszczanie bomb</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Arcada de Bombardeamento</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de bombardeiro tipo arcade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de bombardeiro tipo arcade</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de aventuri cu bombardamente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Аркадная игра «Bomber»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Arkádová bombardovacia hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Arkadna igra bombardiranja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Аркадна бомбашка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Arkadna bombaška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Аркадна бомбашка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Arkadna bombaška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Аркадна игра бомбардовања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Arkadna igra bombardovanja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Arkadna igra bombardovanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spelhallsbombspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bombalama Macera Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">كوچا بومبىلاش ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аркадна гра у бомбометання</summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu årcåde di låtchaedje di bombes</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">街机风格的轰炸游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">大型遊戲機的戰鬥機遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">街机风格的轰炸游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">大型遊戲機的戰鬥機遊戲</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bs">KDE zajednica</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nds">De KDE-Meenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">заједница КДЕ‑а</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-Latn">zajednica KDE‑a</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-ijekavian">заједница КДЕ‑а</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-ijekavianlatin">zajednica KDE‑a</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Bomber is a single player arcade game. The player is invading various cities in a plane that is decreasing in height.</p><p>The goal of the game is to destroy all the buildings and advance to the next level. Each level gets a bit harder by increasing the speed of the plane and the height of the buildings.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Bomber je arkadna igra za jednog igrača. Igrač napada razne gradove avionom koji smanjuje visinu.</p><p>Cilj igre je da uništite sve zgrade da bi prešli na sljedeći nivo. Svaki nivo postaje malo teži povećanjem brzine aviona i visine zgrade.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Bomber és un joc arcade per a un sol jugador. El jugador està envaint diverses ciutats en un avió que va disminuint en alçada.</p><p>L'objectiu del joc és destruir tots els edificis i avançar al següent nivell. Cada nivell es torna més difícil, incrementant la velocitat de l'avió i l'alçada dels edificis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Bomber és un joc arcade per a un sol jugador. El jugador està envaint diverses ciutats en un avió que va disminuint en alçària.</p><p>L'objectiu del joc és destruir tots els edificis i avançar al següent nivell. Cada nivell es torna més difícil, incrementant la velocitat de l'avió i l'alçària dels edificis.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Bomber je arkádová hra pro jednoho hráče. Hráč napadá různá města, v letadle které klesá ve výšce.</p><p>Cíl hry je zničit všechny budovy a postoupit do další úrovně. Každá úroveň bude trochu těžší kvůli zvýšení rychlosti letadla a výšky budov.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Bomber er et arkadespil for en enkelt spiller. Spilleren invaderer forskellige byer i et fly ved lavere og lavere højde.</p><p>Målet med spillet er at ødelægge alle bygningerne og komme videre til næste niveau. Hvert niveau bliver lidt sværere ved at flyets hastighed og bygningernes højde øges.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Bomber ist ein Arcade-Spiel für einen Spieler, bei dem unterschiedliche und in der Höhe steigende Städte mit einem Flugzeug angegriffen werden.</p><p>Das Spielziel ist die Zerstörung aller Gebäude und der damit verbundene Aufstieg in die nächste Ebene. Die Ebenen werden durch die zunehmende Geschwindigkeit der Flugzeuge und Höhe der Gebäude immer schwieriger.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Bomber είναι ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι για έναν παίκτη. Ο παίκτης εισβάλλει σε διάφορες πόλεις με ένα μαχητικό το οποίο χάνει ύψος.</p><p>Ο στόχος του παιχνιδιού είναι να καταστραφούν όλα τα κτήρια και η προώθηση στο επόμενο επίπεδο. Σε κάθε επίπεδο η δυσκολία αυξάνεται με την αύξηση της ταχύτητας του μαχητικού και του ύψους των κτηρίων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Bomber es un juego recreativo para un único jugador. El jugador está invadiendo diversas ciudades en un avión que cada vez vuela más bajo.</p><p>El objetivo del juego consiste en destruir todos los edificios para avanzar hasta el siguiente nivel. Cada nivel se va haciendo más difícil al aumentarse la velocidad del avión y la altura de los edificios.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Bomber on üksikmängija arkaadmäng. Mängija peab ründama erinevaid linnu lennukil, mis laskub aina madalamale.</p><p>Mängu eesmärk on hävitada kõik ehitised ja jõuda järgmisele tasemele. Iga tase muutub aina raskemaks: suureneb lennuki kiirus ning kasvab ehitiste kõrgus.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Bonbaketaria jokalari bakarreko arkupeko joko bat da. Jokalariak inbasio erasoa egiten die hainbat hiriri altueran jaisten ari den hegazkin batean.</p><p>Jokoaren helburua eraikin guztiak suntsitu eta hurrengo mailara aurreratzea da. Maila bakoitza zailxeagoa bilakatzen da hegazkinaren abiadura eta eraikinen garaiera handiagotuz.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Bomber on yhden pelaajan pelihallipeli, jossa pelaaja hyökkää kaupunkeihin lentokoneella, jonka korkeus vähenee vähitellen.</p><p>Pelin tavoitteena on tuhota kaikki rakennukset ja edetä seuraavalle tasolle. Kukin taso on edellistä vaikeampi; lentokone on nopeampi ja rakennukset ovat korkeampia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Bomber est un jeu d'arcade pour un seul joueur. Le joueur doit envahir des villes depuis un avion dont l'altitude décroît.</p><p>Le but du jeu est de détruire tous les bâtiments pour atteindre le niveau suivant. Chaque niveau devient plus difficile en augmentant la vitesse de l'avion et la hauteur des bâtiments.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Bomber é un xogo arcade para un único xogador, que montado nun avión invadirá varias cidades mentres o aparello vai reducindo a súa altitude.</p><p>O obxectivo do xogo consiste en destruír os edificios e avanzar ao seguinte nivel. Cada novo nivel resultará máis difícil, pois aumentará a velocidade do avión, así como a altura dos edificios.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Bomber egy egyjátékos arcade játék. A játékos különböző városokat igáz le egy repülővel, ami folyamatosan veszít magasságából.</p><p>A játék célja, hogy minden épületet elpusztítsunk, mielőtt továbbléphetnénk a következő szintre. Minden szint egyre nehezedik azzal, hogy a repülő sebessége növekszik, az épületek magassága pedig nő.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Bomber adalah sebuah permainan arkade pemain tunggal. Pemain adalah menyerang berbagai kota dalam sebuah pesawat yang menjatuhkan bom dari ketinggian.</p><p>Tujuan permainan ini adalah untuk meledakkan semua bangunan dan berlanjut ke level selanjutnya. Setiap level agak sedikit susah dengan meningkatnya kecepatan pada pesawat dan tingginya bangunan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Bomber è un semplice gioco arcade per un solo giocatore. Questi deve invadere delle città in una pianura inclinata.</p><p>Lo scopo del gioco è di distruggere tutti gli edifici e raggiungere il livello successivo. Ogni livello è un po' più difficile perché aumenta la pendenza del piano e l'altezza degli edifici.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Bomber는 단일 플레이어 아케이드 게임입니다. 플레이어는 계속 하강하는 비행기를 타고 도시를 침략합니다.</p><p>게임 목표는 모든 건물을 파괴하고 다음 단계로 진행하는 것입니다. 각각 단계별로 비행기가 빨라지고 건물이 높아집니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Bomber is en Enkelspeler-Speelhallenspeel. De Speler griept en Reeg Steder mit en Fleger an, dat jümmers wieder daal kummt.</p><p>Dat Speel is, Du rietst all Hüüs daal un kummst so na de nakamen Speelstoop. Elkeen Stoop is sworer; de Fleger fliggt gauer un de Hüüs sünd höger.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bomber is een arcade spel voor een enkele speler. De speler bezoekt verschillende steden in een vliegtuig dat dat steeds lager gaat.</p><p>Het doel van het spel is om alle gebouwen te vernietigen en verder te gaan naar het volgende niveau. Elk niveau wordt een beetje moeilijker door de snelheid van het vliegtuig te verhogen en de hoogte van de gebouwen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Bombar er eit arkadespel for éin spelar. Målet er å bomba byar med eit bombefly som stadig flyr lågare.</p><p>Målet med spelet er å bomba alle bygningane for å komma vidare til neste brett. Kvart brett vert vanskelgare, med raskare fly og høgare bygningar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bombowiec to gra zręcznościowa dla jednego gracza. Gracz najeżdża różne miasta na płaszczyźnie, która obniża się na wysokości.</p><p>Celem gry jest zniszczenie wszystkich budynków i przejście do następnego poziomu. Każdy poziom staje się coraz trudniejszy poprzez zwiększanie szybkości płaszczyzny i wysokości budynków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Bomber é um jogo simples para um jogador. O jogador está a invadir diversas cidades com um avião que vai reduzindo a sua altitude.</p><p>O objectivo do jogo é destruir todos os edifícios e avançar para o nível seguinte. Cada nível vai ficando mais difícil, aumentando a velocidade do avião e a altura dos edifícios.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Bomber é um jogo tipo arcade para um único jogador. O jogador está invadindo várias cidades com um avião que vai descendo em altitude.</p><p>O objetivo do jogo é destruir todos os edifícios e passar ao nível seguinte. Cada nível vai ficando um pouco mais difícil ao aumentar a velocidade do avião e a altura dos edifícios.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Bomber — аркадная игра для одного игрока. Игрок атакует различные города с бомбардировщика, и они уменьшаются по высоте.</p><p>Цель игры — разрушить все здания и продвинуться на следующий уровень. Очередной уровень сложнее предыдущего за счёт увеличения скорости самолёта и высоты зданий.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Bomber je arkádová hra pre jedného hráča. Hráč napáda rôzne mestá v lietadle, ktoré klesá.</p><p>Cieľom hry je zničiť všetky budovy na postúpenie do ďalšej úrovne. Každá úroveň je o niečo ťažšia zvýšením rýchlosti lietadla a výškou budov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Bomber je enoigralska arkadna igra. Igralec napada raznolika mesta z letalom, ki se sčasoma spušča.</p><p>Cilj igre je uničiti vse zgradbe in tako preiti v naslednjo stopnjo. Vsaka stopnja je težja, saj se poveča hitrost letala in višina zgradb.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Бомбардер је аркадна игра за једног играча. Нападајте градове авионом којем опада висина.</p><p>Циљ игре је уништити све зграде и прећи на следећи ниво. Сваки ниво је мало тежи од претходног, тиме што се повећава брзина авиона и висина зграда.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Bombarder je arkadna igra za jednog igrača. Napadajte gradove avionom kojem opada visina.</p><p>Cilj igre je uništiti sve zgrade i preći na sledeći nivo. Svaki nivo je malo teži od prethodnog, time što se povećava brzina aviona i visina zgrada.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Бомбардер је аркадна игра за једног играча. Нападајте градове авионом којем опада висина.</p><p>Циљ игре је уништити све зграде и прећи на следећи ниво. Сваки ниво је мало тежи од претходног, тиме што се повећава брзина авиона и висина зграда.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Bombarder je arkadna igra za jednog igrača. Napadajte gradove avionom kojem opada visina.</p><p>Cilj igre je uništiti sve zgrade i preći na sledeći nivo. Svaki nivo je malo teži od prethodnog, time što se povećava brzina aviona i visina zgrada.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bomber är ett spelhallsspel för en ensam spelare. Spelaren invaderar olika städer i ett flygplan som flyger på allt lägre höjd.</p><p>Spelets mål är att förstöra alla byggnader och gå vidare till nästa nivå. Varje nivå blir lite svårare genom att planets hastighet och byggnadernas höjd ökar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bombacı tek oyunculu bir makine oyunudur. Oyuncu yüksekliği azalan bir uçakla çeşitli şehirleri istila eder.</p><p>Oyunun amacı şehirdeki bütün binaları yıkmak ve bir sonraki seviyeye geçmektir. Her seviyede uçağın hızı ve binaların yüksekliği arttırılarak zorluk arttırılır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Bomber — аркадна гра для одного гравця. Гравець бомбардує з літака міста, висота будинків у яких поступово зростає.</p><p>Метою гри є зруйнувати всі будинки і перейти на наступний рівень. З кожним рівнем гра стає складнішою, оскільки зростає швидкість літака і висота будинків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Bomber 是一个街机风格的单人游戏。玩家将乘坐一架高度正在徐徐降低的轰炸机入侵不同城市的领空。</p><p>游戏的目标是摧毁所有建筑物，达成目标后可以进入下一关。每过一关，轰炸机的速度和建筑物的高度都会比前一关有所提高，游戏的难度也因此越来越高。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Bomber 是個大型單玩家遊戲。玩家要侵略多個城市，由高到低。</p><p>遊戲的目的是要催毀所有的建築物，並進到下一關。每一關難度會越來越高，建築物也會越來越高。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.bomber.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.bomber.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=bomber</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=bomber&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=bomber</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/bomber/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/bomber/bomber.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.bomber-6fe4214814dc3c1133bd263eccb4ed43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.bomber-6fe4214814dc3c1133bd263eccb4ed43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.bomber-6fe4214814dc3c1133bd263eccb4ed43.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.bomber-6fe4214814dc3c1133bd263eccb4ed43.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669654" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>bomber</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.bomber.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="78">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="46">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="75">ml</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="85">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="60">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="78">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="78">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.bovo.desktop</id>
    <pkgname>bovo</pkgname>
    <name>Bovo</name>
    <name xml:lang="ar">بوڤو</name>
    <name xml:lang="fa">بُوُ</name>
    <name xml:lang="hne">बोवो</name>
    <name xml:lang="kk">Бово</name>
    <name xml:lang="mr">बोव्हो</name>
    <name xml:lang="ne">बोभो</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੋਵੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Бово</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Бово</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Бово</name>
    <name xml:lang="te">బొవొ</name>
    <name xml:lang="zh-TW">五子棋_Bovo</name>
    <summary>"Five in a row" board game</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة خمسة في صفّ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pet-u-redu Igra na ploči</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de tauler «cinc en fila»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de tauler «cinc en fila»</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de cinc en fila</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra "Pět v řadě"</summary>
    <summary xml:lang="da">"Fem på række"-brætspil</summary>
    <summary xml:lang="de">"Fünf-Gewinnt-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">«Πέντε στη σειρά» επιτραπέζιο παιχνίδι</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Five-in-a-row Board Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Gobanga bretludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de tablero «Cinco en línea»</summary>
    <summary xml:lang="et">"Viis ühes reas" lauamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Bosteko artzain jokoa» taula-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی تخته پنج در یک سطر</summary>
    <summary xml:lang="fi">”Viiden suora” -lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau « Cinq-en-ligne »</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche cláir cúig-cinn-as-a-chéile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro «pai, fillo e nai»</summary>
    <summary xml:lang="hne">बोर्ड मं एक लकीर मं पांच वाले खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ötöt egy sorba táblajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan kartu "five in a row"</summary>
    <summary xml:lang="is">Fimm-í-röð borðleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo «Five in a row»</summary>
    <summary xml:lang="ja">五目並べ</summary>
    <summary xml:lang="kk">"Бесеуін - қатарға" ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ក្ដារ ប្រាំ​ក្នុង​មួយ​ជួរ</summary>
    <summary xml:lang="ko">오목 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Penki-vienoje-eilutėje stalo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Galda spēle pieci-rindā</summary>
    <summary xml:lang="mr">एका-ओळीत-पाच बोर्ड खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Brettspill fem på rad</summary>
    <summary xml:lang="nds">"Fief op de Reeg"-Speel</summary>
    <summary xml:lang="ne">एक पङ्क्तिमा पाँच बोर्ड खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bordspel "Vijf-op-een-rij"</summary>
    <summary xml:lang="nn">«Fem på rad»-spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa "Pięć w rzędzie"</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de tabuleiro de "Cinco em linha"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro "Cinco em linha"</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de tabuleiro como Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de table Cinci-în-linie</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японские крестики-нолики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Piškvorky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra »Pet v vrsto«</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли „пет у низу“</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli „pet u nizu“</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли „пет у низу“</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli „pet u nizu“</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра на табли „пет у низу“</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra na tabli „pet u nizu“</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra na tabli „pet u nizu“</summary>
    <summary xml:lang="sv">"Fem-i-rad" brädspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">"Satırda beş" tahta oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">بىر-قۇردا-بەش تاختا ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільна гра «П’ять у ряд»</summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu «cénk e roye»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">五子棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">「五子棋」棋盤遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">五子棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">五子棋棋盤遊戲</summary>
    <description><p>Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. "five points") like game for two players, where the opponents alternate in placing their respective pictogram on the game board. (Also known as: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Bovo je Gomoku (od japanskog 五目並べ - lit. "pet poena") slična igra za dva igrača, gdje se protivnici smjenjuju u stavljanju svog dijela piktograma na tabli. (Poznat i kao: poveži pet, pet u nizu, X i O, križić i kružić)</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Bovo és un joc semblant al Gomoku (del japonès 五目並べ - lit. «cinc punts») per a dos jugadors, a on els oponents situen els seus ideogrames respectius alternativament en el tauler de joc. També conegut com a: Connecta cinc, Cinc en fila, X i O, Zeros i creus.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Bovo és un joc semblant al Gomoku (del japonés 五目並べ - lit. «cinc punts») per a dos jugadors, a on els oponents situen els seus ideogrames respectius alternativament en el tauler de joc. També conegut com a: Connecta cinc, Cinc en fila, X i O, Zeros i creus.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Bovo er et Gomoku-lignende spil (fra japansk 五目並べ - bogstaveligt "fem point") for to spillere, hvor modspillerne skiftes til at placere deres piktogram på spillepladen  (Kendes os som Forbind fem, Fem på række eller kryds og bolle).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Bovo ist ein Gomoku (aus dem japanischen wörtlich „Fünf Punkte“) ähnliches Spiel für zwei Spieler, bei dem die Gegner abwechselnd ihre jeweiligen Piktogramme auf dem Brett platzieren. Auch bekannt als: Fünf verbinden, Fünf in einer Reihe, X und O, Nullen und Kreuze</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Bovo είναι ένα είδος παιχνιδιού Gomoku (στα Ιαπωνικά 五目並べ - κυρ. "πέντε πόντοι" για δύο παίκτες, στο οποίο οι αντίπαλοι τοποθετούν εναλλάξ ο καθένας το δικό του πικτόγραμμα στον πίνακα του παιχνιδιού. (Είναι επίσης γνωστό ως Σύνδεσε πέντε, Πέντε στη γραμμή, Χ και Ο, κύκλοι και σταυροί)</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Bovo es un juego para dos jugadores similar al Gomoku (del japonés 五目並べ, que significa «cinco puntos»). Los dos oponentes juegan por turnos para colocar su respectivo pictograma en el juego del tablero. (También se conoce como: «Conecta cinco», «Cinco en línea», «X y O» o «Ceros y cruces»).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Bovo on Gomoku (jaapani keeles 五目並べ, otsetõlkes "viis punkti") moodi mäng kahele mängijale, kus vastased asetavad kordamööda oma piktogrammi mängulauale. (Seda tuntakse ka nimetuste all "Viis ühes reas", "X-id ja 0-id" jne.; sarnane on ka tripstrapstrull.)</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Bovo Gomoku-ren (Japonieraz 五目並べ - lit. "bost puntu") gisako bi jokalarirentzako joko bat da, jokalariek txandaka ipintzen dituzte haien piktogramak joko-taulan. (Beste izen hauekin ere ezaguna: bosteko artzain jokoa, lotu bost, bost ilaran, X eta O, zeroak eta gurutzeak)</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Bovo on Gomokun (japaniksi 五目並べ – kirjaimellisesti ”viisi pistettä”) kaltainen peli kahdelle, jossa vastustajat asettavat vuorotellen merkkinsä pelilaudalle. Tunnetaan myös nimillä viiden suora ja ristinolla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Bovo est un jeu pour deux joueurs inspiré du Gomoku (du japonais 五目並べ signifiant « cinq points »). Les adversaires placent chacun à leur tour leurs symboles sur la tableau de jeu. Également connu sous le nom de « cinq en ligne », « X et O », « morpion ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Bovo é un xogo para dous xogadores similar ao Gomoku (do xaponés 五目並べ, «cinco puntos»), no que os opoñentes sitúan os seus pictogramas no taboleiro por quendas. O xogo tamén se coñece como «Conectar cinco», «Cinco en liña», etc.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Bovo egy, a Gomokuhoz (japánul 五目並べ - szó szerint „öt pont”) hasonló játékos két személynek, ahol az ellenfelek felváltva teszik fel piktogramjaikat a táblára.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Bovo adalah sebuah permainan seperti Gomoku (dari Jepang 五目並べ - susastra. "five points") untuk dua pemain, di mana lawan bergantian dalam menempatkan pictogram masing-masing di papan permainan. Bisa disebut sebagai: Nyambung Lima, Sederet Lima, X dan O, Bulat dan Silang  (Juga dikenal sebagai: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses))</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Bovo è un gioco per due giocatori simile al Gomoku (dal giapponese 五目並べ - lett. «cinque punti»), in cui i contendenti si alternano nel piazzare i propri pittogrammi sul piano di gioco. (È noto anche come: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Bovo는 2인용 오목 게임이며, 게임 판에 플레이어별로 말을 두는 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Bovo is en Speel as Gomoku (ut japaansch 五目並べ“ - „fief Pünkt“) för twee Spelers. De Twee wesselt sik af un leggt ehr Piktogramm op't Speelbrett. (Warrt ok „Fief verbinnen“, „Fief in de Reeg“, „X un O“ oder „Nixen un Nullen“ nöömt.)</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bovo is een Gomoku (uit het Japans 五目並べ - letterlijk "vijf punten")-achtig spel voor twee spelers, waar de opponenten afwisselen in het plaatsen van hun respectievelijke pictogram op het spelbord. (Ook bekend als: Boter-Kaas-en-Eieren, Vijf verbinden, Vijf op een rij, X en O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Bovo er eit Gomoku-likande spel (frå japansk «五目並べ », som tyder «fem brikker på rad») for to spelarar. Spelarane byter på å plassera ut piktogram på spelebrettet. (Spelkonseptet er òg kjent under namna «fem på rad», «bondesjakk» og «tripp-trapp-tresko».)</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bovo to gra dla dwóch graczy w rodzaju Gomoku (z japońskiego 五目並べ - lit. "pięć punktów"), gdzie gracze na zmianę umieszczają odpowiadające im piktogramy na planszy. (Gra znana również jako: Połącz piątkę, Piątka w rzędzie, X i O, Kółko i krzyżyk)</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Bovo é um jogo semelhante ao Gomoku (do Japonês 五目並べ - lit. "cinco pontos") para dois jogadores, onde os adversários vão colocando o seu pictograma respectivo no tabuleiro do jogo. (Também conhecido como: Liga Cinco, Cinco em Linha, X e O, Bolas e Cruzes)</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Bovo é um jogo do tipo Gomoku (do Japonês 五目並べ - lit. "cinco pontos") para dois jogadores, onde os adversários alternam na colocação das suas marcas respectivas no tabuleiro. (Também conhecido como: Conectar Cinco, Cinco-em-Linha, X e O, Bolas e Cruzes)</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Bovo — игра для двух игроков, произошедшая от Гомоку (в переводе с японского 五目並べ — «пять точек»). Соперники по очереди ставят свою отметку на игровой доске. Другие названия: крестики-нолики, пять в ряд.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Bovo je Gomoku (z japonského 五目並べ - "päť bodov") hra pre dvoch hráčov, kde protivníci sa striedajú v umiestňovaní ich piktogramov na hraciu plochu. (Známe aj ako: Connect Five, Päť v rade, X a O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Bovo je igra podobna Gomoku (iz japonskega 五目並べ - lit. "pet točk") za dva igralca, ki izmenično postavljata njun piktogram na igralno ploščo. Igra je znana tudi kot: Poveži pet, Pet v vrsto, Križci in krogci.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Бово је игра налик на гомоку (од јапанског 五目並べ, буквално „пет тачака“) за два играча, где противници наизменично смештају свој пиктограм на играчку таблу. Проширена верзија икс‑окса.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Bovo je igra nalik na gomoku (od japanskog 五目並べ, bukvalno „pet tačaka“) za dva igrača, gde protivnici naizmenično smeštaju svoj piktogram na igračku tablu. Proširena verzija iks‑oksa.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Бово је игра налик на гомоку (од јапанског 五目並べ, буквално „пет тачака“) за два играча, где противници наизменично смештају свој пиктограм на играчку таблу. Проширена верзија икс‑окса.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Bovo je igra nalik na gomoku (od japanskog 五目並べ, bukvalno „pet tačaka“) za dva igrača, gde protivnici naizmenično smeštaju svoj piktogram na igračku tablu. Proširena verzija iks‑oksa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bovo är ett spel för två spelare som liknar Gomoku (från japanska 五目並べ, ordagrant "fem poäng"), där motståndarna omväxlande placerar sina respektive symboler på spelbrädet (också känt som luffarschack, fem-i-rad, kryss och ringar).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bovo, Gomoku (Japonca 五目並べ - "beş nokta") benzeri rakiplerin oyun kartına kendi simgelerini yerleştirdikleri iki oyunculu bir oyundur. (Şu isimlerle de bilinir: Beşliyi Bağla, Bir satırda beşli, X ve O, Satırlar ve Çarpılar)</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Bovo — гра, подібна до гомоку (від японського 五目並べ — букв. «п’ять точок»), розрахована на двох гравців. У грі суперники почергово малюють власні значки на ігровій дошці. Інші назви гри: з’єднай п’ять, п’ять у рядок, хрестики-нулики.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Bovo 是一个双人五子棋游戏，对战双方在棋盘上各自放置自己的棋子。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Bovo 是一套五子棋遊戲，兩個玩家誰先形成五個子連在一起就獲勝。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.bovo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.bovo.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=bovo</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=bovo&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=bovo</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/bovo</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/bovo/bovo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.bovo-ba45a3ac82a5d630e64f87d26e50c013.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.bovo-ba45a3ac82a5d630e64f87d26e50c013.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.bovo-ba45a3ac82a5d630e64f87d26e50c013.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.bovo-ba45a3ac82a5d630e64f87d26e50c013.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669678" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>bovo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.bovo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="80">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="96">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="38">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="80">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.cervisia.desktop</id>
    <pkgname>cervisia</pkgname>
    <name>Cervisia</name>
    <name xml:lang="eo">Versioadministrilo</name>
    <name xml:lang="mr">सर्व्हिसिया</name>
    <name xml:lang="ne">सर्भिसिया</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਰਵੀਸੀਆ</name>
    <name xml:lang="sr">Цервисија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Цервисија</name>
    <name xml:lang="ta">செர்வியா</name>
    <name xml:lang="zh-TW">版本控制_Cervisia</name>
    <summary>A graphical CVS version control system front-end</summary>
    <summary xml:lang="af">Cvs Voorprogram</summary>
    <summary xml:lang="be">Інтэрфейс да CVS</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за CVS</summary>
    <summary xml:lang="bs">CVS okruženje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un frontal gràfic del sistema de control de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un frontal gràfic del sistema de control de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Frontal de CVS</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické prostředí pro systém pro správu verzí CVS</summary>
    <summary xml:lang="cy">Ochr Blaen CVS</summary>
    <summary xml:lang="da">CVS-brugerflade</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine grafische Benutzeroberfläche für das Versionsverwaltungssystem CVS</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα γραφικό περιβάλλον για το σύστημα ελέγχου CVS</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">CVS Frontend</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fasado por la versioadministrilo "CVS"</summary>
    <summary xml:lang="es">Una interfaz gráfica para el sistema de control de versiones CVS</summary>
    <summary xml:lang="et">Versioonihaldussüsteemi CVS graafiline kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">CVS interfazea</summary>
    <summary xml:lang="fa">پایانه CVS</summary>
    <summary xml:lang="fi">CVS-käyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface utilisateur graphique pour le système de contrôle de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="ga">Comhéadan ar CVS</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha interface gráfica para o sistema de control de versións CVS</summary>
    <summary xml:lang="he">ממשק CVS</summary>
    <summary xml:lang="hr">CVS sučelje</summary>
    <summary xml:lang="hu">CVS előtétprogram</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah frontend sistem kendali versi CVS grafik</summary>
    <summary xml:lang="is">Myndrænt viðmót á CVS</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'interfaccia grafica per il sistema di controllo di versione CVS</summary>
    <summary xml:lang="ja">CVS フロントエンド</summary>
    <summary xml:lang="kk">CVS интерфейсі</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ខាង​មុខ CVS</summary>
    <summary xml:lang="ko">CVS 버전 관리 시스템의 그래픽 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="lt">CVS naudotojo sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="lv">CVS priekšpuse</summary>
    <summary xml:lang="mr">सीव्हीएस फ्रंटएन्ड</summary>
    <summary xml:lang="ms">Bahagian Depan CVS</summary>
    <summary xml:lang="nb">CVS-grensesnitt</summary>
    <summary xml:lang="nds">CVS-Böversiet</summary>
    <summary xml:lang="ne">CVS फ्रन्टइन्ड</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een grafische front-end voor CVS versiecontrolsysteem</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grafisk brukarflate for CSV-basert versjonskontroll</summary>
    <summary xml:lang="pa">CVS ਫਰੰਟਐਂਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzna nakładka na system do zarządzania wersjami CVS</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma interface gráfica para o sistema de controlo de versões CVS</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Uma interface gráfica para o sistema de controle de versões CVS</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface de CVS</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață pentru CVS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс к CVS</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafický frontend pre správu verzií CVS</summary>
    <summary xml:lang="sl">Grafično začelje sistema za nadzor različic CVS</summary>
    <summary xml:lang="sq">CVS Frontend</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прочеље за ЦВС</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прочеље за ЦВС</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pročelje za CVS</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pročelje za CVS</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett grafiskt gränssnitt för CVS versionskontrollsystem</summary>
    <summary xml:lang="ta">CVS முன்பகுதி</summary>
    <summary xml:lang="tg">Интерфейс ба CVS </summary>
    <summary xml:lang="tr">CVS sürüm kontrol sistemi için bir grafik ön-yüzü</summary>
    <summary xml:lang="ug">CVS ئالدى ئۇچى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічна оболонка для системи керування версіями CVS</summary>
    <summary xml:lang="vi">CVS Frontend</summary>
    <summary xml:lang="wa">Eterface grafike po CVS</summary>
    <summary xml:lang="xh">CVS Isiqalo sesiphelo</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">CVS 版本控制系统的图形化前端程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">一個圖形化 CVS 版本控制系統終端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">CVS 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">CVS 前端</summary>
    <description><p>Cervisia is a user friendly version control system front-end. The aim is to support CVS and other version control system programs in a unified interface, featuring conflict resolution, difference and history viewers, status for the working copy files, and support for most version control functions.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Cervisia je korisniči orijentisani sistem za praćenje kontrole verzija. Cilj je da se podrži CVS i druge programi za kontrolu verzija u jedinstven interfejs, koji obuhvata rješavanje konflikta, preglednike razlika i istorije, status za radne kopije datoteka, i podršku za većinu funkcija kontrole verzija.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cervisia és un frontal fàcil d'emprar del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Cervisia és un frontal fàcil d'emprar del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cervisia ist eine anwenderfreundliche Benutzeroberfläche für Versionsverwaltungssysteme. Die Zielsetzung besteht darin eine einheitliche Oberfläche für CVS und andere Versionsverwaltungen zu schaffen, die das Auflösen von Versionskonflikten, die Darstellung von Versionsunterschieden und Änderungsverläufen und die Verwaltung von lokalen Arbeitskopien anbietet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Cervisia είναι ένα φιλικό περιβάλλον στο χρήστη, συστήματος ελέγχου εκδόσεων. Ο στόχος είναι η υποστήριξη CVS  και άλλων προγραμμάτων συστήματος ελέγχου εκδόσεων, σε μια ενιαία διεπαφή, που διαθέτει την επίλυση συγκρούσεων, τη διαφορά και την εμφάνιση ιστορικού,κατάστασης για τα αρχεία αντιγράφου εργασίας, καθώς και υποστήριξη για τους περισσότερες λειτουργίες  ελέγχου έκδοσης.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cervisia es una amigable interfaz de sistema de control de versiones. Está pensada para implementar CVS y otros programas de sistema de control de versiones usando una interfaz unificada, proporcionando resolución de conflictos, visores de diferencias y de historial, estado de los archivos de la copia de trabajo e implementación de la mayor parte de las funciones de control de versiones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Cervisia on kasutajasõbralik versioonihaldussüsteemi kasutajaliides. Selle eesmärk on toetada CVS-i ja muid versioonihaldussüsteemi programme ühtse liidesena, mis võimaldab lahendada konflikte, vaadata erinevusi ja ajalugu, näha töös olevate failide staatust ja üldse kasutada enamikku võimalusi, mida versioonihaldussüsteemid pakuvad.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cervisia est une interface utilisateur agréable pour les gestionnaires de révision. L'objectif est la prise en charge de CVS et d'autres systèmes de contrôle de révision au sein d'une interface unifiée fournissant la résolution des conflits, l'affichage des différences et des historiques, l'affichage de l'état de la copie de travail ainsi que la prise en charge de la plupart des fonctionnalités des systèmes de contrôle de révision.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cervisia é unha interface gráfica para o control de versións. O propósito é ser compatíbel con CVS e outros programas de control de versións cunha interface unificada, fornecendo visores para a resolución de conflitos, diferenzas e historial, estado dos ficheiros da copia de traballo, e compatibilidade coa maioría das funcións do control de versións.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cervisia adalah frontend sistem kendali versi yang ramah pengguna. Tujuannya mendukung CVS dan program sistem kendali versi lain dalam kesatuan antarmuka, berfitur penyolusi bentrok, penampil histori dan berbeda, status untuk file-file salinan kerja, dan dukungan untuk beberapa fungsi kendali versi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cervisia è un'interfaccia grafica per sistemi di gestione delle revisioni. Il suo obiettivo è la gestione uniforme di CVS ed altri sistemi per il controllo delle revisioni, con funzioni come la risoluzione di conflitti, visori per le differenze e la cronologia, stato dei file della copia di lavoro e gestione della maggior parte delle funzioni di controllo delle versioni.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Cervisia는 버전 관리 시스템 프론트엔드입니다. CVS와 다른 버전 관리 시스템을 통합된 인터페이스로 지원하고, 충돌 해결, 차이 및 기록 보기, 작업 사본 상태 보기, 여러 버전 관리 시스템 기능을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cervisia is een front-end van een gebruikersvriendelijk versiecontrolsysteem. Het doel is de ondersteuning van CVS en andere programma's voor versiecontrolsystemen in een gemeenschappelijk interface, met oplossen van conflicten, verschillen en tonen van de historie, status van de bestanden van de werkkopie en ondersteuning voor de meeste functies van een versiecontrolsysteem.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Cervisia er ei brukarvennleg brukarflate til versjons­kontroll. Målet er å støtta CVS og andre versjonskontroll­system i ei felles brukarflate, med støtte for konflikt­løysing, diff-vising, logglesing, statusoversikt for filer og andre funksjonar for versjonskontroll.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Cervisia jest przyjazną użytkownikowi nakładką graficzną na system zarządzania wersjami. Celem jest obsługa CVS i innych programów do zarządzania wersjami przy pomocy ujednoliconego układu zarządzania wraz z rozwiązywaniem sprzeczności, przeglądarką różnic i historii, stanem plików kopi roboczej oraz obsługą większości możliwości zarządzania wersjami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Cervisia é uma interface amigável para os sistemas de controlo de versões. O objectivo é suportar o CVS e os outros sistemas de controlo de versões com uma interface unificada, oferecendo a resolução de conflitos, as visualizações das diferenças e do histórico, o estado para os ficheiros da cópia local e o suporte para a maioria das funções de controlo de versões.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Cervisia é uma interface amigável ao usuário para o sistema de controle de versão. O objetivo é ter suporte ao CVS e outros programas de sistemas de controle de versão em uma interface unificada, com recursos de resolução de conflitos, visualizadores de diferenças e histórico, estado para as cópias de trabalho dos arquivos, e suporte para maioria das funções de controle.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cervisia je používateľsky priateľská verzia frontendu na správu verzií. Jej cieľ je podpora CVS a iných programov na správu verzií v unifikovanom rozhraní, riešenie konfliktov, prehliadače rozdielov a histórie, stav pre súbory pracovnej kópie a podpora pre väčšinu funkcií správy verzií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cervisia je uporabniku prijazno začelje sistema za nadzor različic. Cilj programa je podpora CVS in drugim sistemom za nadzor različic v enotnem vmesniku, ki podpira reševanje sporov, prikazuje razlike, zgodovino in stanje datotek delovne kopije ter podpira večino funkcij sistema za nadzor različic.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cervisia är ett användarvänligt gränssnitt för versionskontrollsystem. Målet är att stödja CVS och andra program för versionskontroll med ett gemensamt gränssnitt, med funktioner för konfliktupplösning, jämförelse- och historikvisning, status för kopierade arbetsfiler, och stöd för de flesta versionskontrollfunktioner.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Cervisia kullanıcı dostu bir sürüm kontrol sistemi ara yüzüdür. Hedefi CVS ve diğer sürüm kontrol sistemlerini birleştirilmiş bir arayüzde çakışmalara çözümler sunmak, fark ve geçmiş görünümleri ve çalışılan kopya dosyanın durumunu göstermek ve sürüm kontrol işlevlerinin çoğunu karşılamaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Cervisia — зручна у користуванні оболонка до системи керування версіями. Метою її створення була підтримка CVS та інших систем керування версіями за допомогою універсального інтерфейсу, з можливостями розв’язання конфліктів, інструментами перегляду відмінностей і історії, стану файлів робочої копії та підтримкою більшості функціональних можливостей системи керування версіями.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Cervisia 是一个简单易用的版本控制系统前端软件。软件的设计目标是在一个统一的界面之下支持 CVS 和其他的版本控制系统，提供冲突解决、差异和历史查看器、显示正在复制文件的状态，并支持大多数版本控制的所需功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Cervisia 是一套版本控制系統的前端介面。它可以用同一套介面支援 CVS 與其它版本控制系統，功能包括衝突解決，變更與歷史檢視，工作複本的狀態檢視，並支援許多其他的版本控制功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.cervisia.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=cervisia</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=cervisia&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=cervisia</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/cervisia.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/cervisia/cervisia.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.cervisia-188bb7d4cc6d9999d35846b51ba74eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.cervisia-188bb7d4cc6d9999d35846b51ba74eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.cervisia-188bb7d4cc6d9999d35846b51ba74eb5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.cervisia-188bb7d4cc6d9999d35846b51ba74eb5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604835922" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cervisia</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.cervisia.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">ar</lang>
      <lang percentage="92">be</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="87">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="71">he</lang>
      <lang percentage="94">hi</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="67">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="87">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="84">ta</lang>
      <lang percentage="87">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.dragonplayer.desktop</id>
    <pkgname>dragon</pkgname>
    <name>Dragon Player</name>
    <name xml:lang="ar">مشغّل التّنّين</name>
    <name xml:lang="bs">Dragon plejer</name>
    <name xml:lang="cs">Přehrávač Dragon</name>
    <name xml:lang="et">Dragoni mängija</name>
    <name xml:lang="he">נגן Dragon</name>
    <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name>
    <name xml:lang="is">Dragon spilari</name>
    <name xml:lang="kk">Dragon ойнатқышы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាក់ Dragon</name>
    <name xml:lang="ko">Dragon 플레이어</name>
    <name xml:lang="lt">Dragon leistuvas</name>
    <name xml:lang="mr">ड्रेगोन प्लेयर</name>
    <name xml:lang="nds">Drakenspeler</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon</name>
    <name xml:lang="sk">Prehrávač Dragon</name>
    <name xml:lang="sr">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sv">Dragon videospelare</name>
    <name xml:lang="tr">Dragon Oynatıcı</name>
    <name xml:lang="ug">Dragon قويغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Програвач Dragon</name>
    <name xml:lang="zh-TW">影音播放_DragonPlayer</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影音播放_神龍播放器</name>
    <summary>Video player with focus on simplicity</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشغّل فيديوهات</summary>
    <summary xml:lang="bg">Възпроизвеждане на видео</summary>
    <summary xml:lang="bs">Video izvođač</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reproductor de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávač videa se zaměřením na jednoduchost použití</summary>
    <summary xml:lang="da">Videoafspiller med fokus på enkelthed</summary>
    <summary xml:lang="de">Videospieler mit dem Fokus auf einfacher Bedienung</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο με βάση την απλότητα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Video Player</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor de vídeo centrado en la sencillez</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtsusele panustav videomängija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erraztasuna helburu duen bideo-jotzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertaisuuteen pyrkivä videosoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur vidéo conçu pour la facilité d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seinnteoir Físe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de vídeo centrado na facilidade</summary>
    <summary xml:lang="he">נגן וידאו</summary>
    <summary xml:lang="hu">Videolejátszó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Reproductor de video focalisate sur le simplicitate</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemutar video dengan fokus pada kesederhanaan</summary>
    <summary xml:lang="is">Vídeóspilari</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore video con l'obiettivo della semplicità</summary>
    <summary xml:lang="ja">動画プレーヤー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бейне ойнатқышы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាក់​វីដេអូ</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 동영상 재생기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Video grotuvas</summary>
    <summary xml:lang="mr">व्हिडीओ प्लेयर</summary>
    <summary xml:lang="nb">Videospiller</summary>
    <summary xml:lang="nds">Videoafspeler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Videospeler met focus op eenvoud</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filmspelar som prøver å vera enkel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਿਡੀਓ ਪਲੇਅਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz filmów z naciskiem na prostotę</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de vídeo com foco na simplicidade</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de vídeo com foco na simplicidade</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reprodutor de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de redare video</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой в использовании видеопроигрыватель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Video prehrávač s dôrazom na jednoduchosť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajalnik videov osredotočen na enostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sr">Видео плејер усредсређен на једноставност</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Video plejer usredsređen na jednostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Видео плејер усредсређен на једноставност</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Video plejer usredsređen na jednostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Видео плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Video plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Video plejer</summary>
    <summary xml:lang="sv">Videospelare med fokus på enkelhet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sadeliğe odaklanmış video oynatıcı</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىن قويۇش پروگراممىسى(سىن قويغۇ)</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відеопрогравач із акцентом на простоті</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">专注于简洁性的视频播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">專注於簡單的影片播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">视频播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">影像播放器</summary>
    <description><p>Dragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. Its simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.</p><p>Features:</p><ul><li>Simple Interface</li><li>Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li><li>Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li><li>Video display settings (brightness, contrast)</li><li>Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li><li>Supports playing CDs and DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Възможности:</p><ul><li>Опростен интерфейс</li><li>Продължаване на видео: продължава от мястото, където сте спрели предния път</li><li>Поддръжка на субтитри: автоматично зарежда тези със съвпадащо име</li><li>Настройки на видео (яркост, контраст)</li><li>Поддържа изпълнение на CD и DVD дискове</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Prosto sučelje</li><li>Nastavak video: Počinje video na mjestu gdje ste ga gledali zadnji put</li><li>Podrška za podnaslove: Automatski učitava podnaslove s odgovarajućim imenom</li><li>Postavke ekrana (osvjetljenje, kontrast)</li><li>Pošto kotisti Solid i Phonon DragonPlayer je neovisan od bilo kog multimedijalnog radnog okvira ili hardverskog sloja apstracije.</li><li>Podrška za izvođenje CD i DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Interfície senzilla</li><li>Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li><li>Admet a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li><li>Configuració de la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li><li>A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li><li>Permet la reproducció dels CD i dels DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Interfície senzilla</li><li>Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li><li>Admet a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li><li>Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li><li>A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li><li>Permet la reproducció dels CD i dels DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Jednoduché rozhraní</li><li>Podporuje přehrávání CD a DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Dragon Player er en multimedieafspiller med fokus på enkelthed fremfor funktioner. Dragon Player gør én ting og kun én ting, hvilket er at afspille multimediefiler. Dens simple brugerflade er designet til ikke at være i vejen og i stedet styrke dig i ganske enkelt at afspille multimediefiler.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Simpel brugerflade</li><li>Genoptagelse af videoer: Starter afspilning af en video hvor du så sidst</li><li>Understøttelse af undertekster: Automatisk indlæsning af undertekster med det matchende navn</li><li>Videoskærmindstillinger (lysstyrke, kontrast)</li><li>Pga. brugen af Solid og Phonon er DragonPlayer uafhængig af multimedieframework og hardwareabstractionslag</li><li>Understøtter afspilning af cd'er og dvd'er</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dragon Player ist ein Multimediaspieler mit dem Fokus auf Einfachheit, statt auf Funktionen. Dragon Player erledigt eine Aufgabe, das Abspielen von Multimedia-Dateien, und nicht mehr. Die einfache Benutzeroberfläche steht Ihnen nicht im Wege sondern ermöglicht es, einfach Multimedia-Dateien abzupielen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Einfache Benutzerschnittstelle</li><li>Videos weiterschauen: Startet Videos an der Stelle, an der Sie zuletzt aufgehört haben, zu schauen</li><li>Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem passenden Namen werden automatisch geladen</li><li>Einstellungen für die Videoanzeige (Helligkeit/Kontrast)</li><li>Durch die Benutzung von Solid und Phonon ist DragonPlayer unabhängig von irgendeinem Multimedia-Framework oder Hardware-Abstraktionsschicht</li><li>Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Dragon Player είναι ένας αναπαραγωγέας πολυμέσων που εστιάζει στην απλότητα, αντί για την πληθώρα χαρακτηριστικών. Το Dragon Player κάνει ένα και μόνο πράγμα, να παίζει αρχεία πολυμέσων. Η απλή διεπαφή του δεν έχει σχεδιαστεί για να σας εμποδίζει, αντίθετα σας αφήνει απλώς να παίξετε αρχεία πολυμέσων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Απλή διεπαφή</li><li>Συνέχεια των βίντεο: Αρχίζει να παίζει βίντεο από το σημείο που το αφήσατε την τελευταία φορά</li><li>Υποστήριξη για υπότιτλους: Φορτώνει αυτόματα υπότιτλους με το ίδιο όνομα</li><li>Ρυθμίσεις οθόνης βίντεο (λαμπρότητα, αντίθεση)</li><li>Εξαιτίας της χρήσης Solid και Phonon το DragonPlayer είναι ανεξάρτητο από πλατφόρμες πολυμέσων ή αφαιρετικά επίπεδα υλικού</li><li>Υποστηρίζει την αναπαραγωγή CD και DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia fácilmente.</p><p>Características:</p><ul><li>Interfaz sencilla</li><li>Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo donde lo habías dejado la última vez</li><li>Reconoce subtítulos: carga automáticamente los subtítulos con el mismo nombre</li><li>Preferencias de visualización de vídeos (brillo, contraste)</li><li>Debido al uso de Solid y Phonon, Dragon Player es independiente de cualquier infraestructura multimedia o capa de abstracción hardware</li><li>Permite la reproducción de CD y DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Dragoni mängija on multimeediamängija, mis keskendub omaduste asemel lihtsusele. Dragoni mängija teeb üht ja ainult üht asja: esitab multimeediafaile. Lihtne liides on loodud sellisena, et see ei tõmbaks endale liigset tähelepanu, vaid lubaks just esitatavat multimeediat nautida.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Lihtne liides</li><li>Videode taasesitamine just sellest kohast, kus eelmisel korral pooleli jäi</li><li>Subtiitrite toetus ja sobiva nime esinemisel nende automaatne laadimine</li><li>Video taasesituse juhtelemendid (heledus, kontrast)</li><li>Solidi ja Phononi tõttu ei sõltu Dragoni mängija ühestki multimeediaraamistikust ega riistvaralise abstraheerimise kihist</li><li>CD-de ja DVD-de esitamise toetus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dragon Player ezaugarrien ordez erraztasuna helburu duen multimedia jotzaile bat da. Dragon Player-rek gauza bat egiten du, bat soilik, multimedia fitxategiak jotzea alegia. Bere interfaze erraza zuri trabarik ez egiteko eta, besterik gabe, multimedia fitxategiak jotzeko ahalmena emateko diseinatuta dago.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Interfaze erraza</li><li>Bideoak berrekitea: Bideo bat, azken aldian utzi zenuen lekutik, jotzen hasten da</li><li>Azpidatziak onartzen ditu: Automatikoki zamatzen ditu bat-datozen izeneko azpidatziak</li><li>Bideoa azaltzeko ezarpenak (distira, kontrastea)</li><li>Solid eta Phonon erabiltzen dituelako, DragonPlayer multimedia azpiegituretatik eta hardware abstrakzio geruzetatik independentea da</li><li>CDak eta DVDak jotzeko gaitasuna du</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dragon Player on multimediasoitin, joka keskittyy ominaisuuksien sijaan yksinkertaisuuteen. Dragon Player osaa yhden ja vain yhden asian: se toistaa multimediatiedostoja. Sen yksinkertainen käyttöliittymä on suunniteltu pysymään poissa tieltä, jotta sinä voisit toistaa multimediatiedostojasi.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Yksinkertainen käyttöliittymä</li><li>Videoiden jatkaminen: käynnistä video siitä, mihin viimeksi jäit</li><li>Tekstityksen tuki: lataa samannimiset tekstitystiedostot automaattisesti</li><li>Videonäytön asetukset (kirkkaus ja kontrasti)</li><li>Solidin ja Phononin ansiosta Dragon Player ei ole riippuvainen muista multimediakirjastoista tai laitteistosta</li><li>Tukee CD- ja DVD-toistoa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dragon Player est un lecteur vidéo conçu pour la facilité d'utilisation, plutôt que le nombre de fonctionnalités. Dragon Player fait une chose, et une seule, qui est de lire les fichiers multimédia. Son interface simple est conçue pour ne pas vous embarrasser mais plutôt vous donner le pouvoir de simplement jouer des fichiers multimédia.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Interface simple</li><li>Reprise des vidéos : démarre la lecture d'une vidéo de là où vous la regardiez la dernière fois</li><li>Prise en charge des sous-titres : charge automatiquement les sous-titres don le nom correspond</li><li>Réglages de l'affichage de la vidéo (luminosité, contraste)</li><li>Grâce à l'utilisation de Solid et Phonon, Dragonplayer est indépendant de toute infrastructure multimédia ou couche d'abstraction matérielle</li><li>Prend en charge la lecture des CDs et DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dragon Player é un reprodutor multimedia que prefire a simplicidade ás funcionalidades. Dragon Player fai unha cousa, e só unha cousa: reproducir ficheiros multimedia. A súa interface sinxela está deseñada para non molestar, e simplemente permitirlle reproducir ficheiros multimedia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface sinxela</li><li>Continuar a reprodución: comeza a reproducir os vídeos polo mesmo punto no que ía a última vez que os estivo a ver.</li><li>Compatibilidade con subtítulos: carga automaticamente subtítulos que teñan o mesmo nome que o ficheiro de vídeo.</li><li>Configuración de vídeo (brillo, contraste)</li><li>Grazas a Solid e Phonon, Dragon Player é independente de calquera infraestrutura multimedia ou capa de abstracción de soporte físico.</li><li>Permite reproducir CD e DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Dragon Player es un reproductor multimedial ubi le foco es sur simplicitate, in loco de charactersticas. Dragon Player face un cosa, e solmente un cosa, que es reproducer files multimedial. Su simple interfacie es designate non per obstacular te e in vice te autorisa simplemente a reproducer files multimedial.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Interfacie simplice</li><li>Recuperante videos: Initia a reproducer un video ubi tu lo observava le ultime vice</li><li>Supporto per subtitulos: Autmaticamente carga subtitulos con le nomine correspondente</li><li>Preferentias de monstrator de video (Brillantia, contrasto)</li><li>Proque DragonPlayer es usante Solid e Phonon illo es independente ab ulle structura de multimedia o strato de abstraction hardware</li><li>Supporta reproducer CDs e DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dragon Player adalah pemutar multimedia yang mana berfokus pada kesederhanaan, bukan fitur. Dragon Player melakukan satu hal, dan hanya satu hal, yaitu memutar file multimedia. Antarmuka yang sederhana dirancang agar tidak menghalangi kamu dan malah memberdayakan kamu untuk sekadar memutar file multimedia.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Antarmuka Sederhana</li><li>Melanjutkan video: Mulai memutar video tempat di mana kamu menontonnya terakhir kali</li><li>Mendukung subtitle: Secara otomatis memuat subtitles dengan nama yang cocok</li><li>Pengesetan tampilan video (kecerahan, kontras)</li><li>Karena menggunakan Solid dan Phonon DragonPlayer tidak bergantung pada kerangka kerja multimedia apapun atau lapisan abstraksi perangkat keras</li><li>Mendukung pemutaran CD dan DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dragon Player è un lettore multimediale il cui obiettivo è la semplicità, anziché la molteplicità di funzioni. Dragon Player fa solo una cosa: riprodurre i file multimediali. La sua interfaccia è semplice, progettata per non metterti in difficoltà e per permetterti semplicemente di riprodurre i file multimediali.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Interfaccia semplice</li><li>Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li><li>Supporto sottotitoli: carica automaticamente i sottotitoli che corrispondono al nome del video</li><li>Impostazioni di visualizzazione (luminosità, contrasto)</li><li>Grazie all'uso di Solid e Phonon, DragonPlayer è indipendente da qualsiasi infrastruttura multimediale o livello di astrazione hardware</li><li>Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Dragon 플레이어는 기능보다 간단함에 초점을 맞춘 멀티미디어 재생기입니다. Dragon 플레이어는 오직 멀티미디어 파일만을 재생합니다. 동영상 감상을 방해하지 않도록 인터페이스는 간결하게 설계되었습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>간단한 인터페이스</li><li>동영상 위치 기억: 마지막으로 본 지점부터 동영상을 다시 재생합니다</li><li>자막 지원: 파일 이름이 동일한 자막을 자동으로 불러옵니다</li><li>동영상 표시 설정(밝기, 명암)</li><li>Dragon 플레이어는 Solid와 Phonon을 사용하므로 멀티미디어 프레임워크와 하드웨어 추상화 계층과 독립적입니다</li><li>CD 및 DVD 재생 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Enkel brukerflate</li><li>Gjenopptar videospilling: Begynner å spille en video der du så på den sist</li><li>Støtte for teksting: Laster automatisk tekstefiler med tilsvarende navn</li><li>Video-innstillinger /lysstyrke / kontrast)</li><li>DragonPlayer er uavhengig av multimedie-rammeverk eller HAL – hardware abstraction layer, siden det bruker Solid og Phonon</li><li>Støtte for å spille CDer og DVDer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Eenfach Böversiet</li><li>Videos wiederspelen: En Video dor wieder afspelen, woneem Du vördem ophollen hest</li><li>Ünnerstütt Ünnertitel: Laadt Ünnertitel mit passen Naam automaatsch</li><li>Video-Afspeelinstellen (Helligkeit, Kontrast)</li><li>Drakenspeler bruukt Solid un Phonon un anners keen Multimedia-Rahmenwark oder Hardware-Afstraktschoonlaag</li><li>Ünnerstütt dat Afspelen vun CDs un DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dragon Player is een multimediaspeler waar de focus ligt op eenvoud, in plaats van functies. Dragon Player doet een ding en alleen een ding, en dat is afspelen van multimediabestanden. Zijn eenvoudige interface is niet ontworpen om in de weg te zitten en in plaats daarvan u de mogelijkheid te geven om gewoon multimediabestanden af te spelen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Eenvoudig interface</li><li>Video's hervatten: begin met het afspelen van een video waar u de laatste keer deze bekeek</li><li>Ondersteuning voor ondertitels: automatisch ondertitels laden met de overeenkomstige naam</li><li>Instellingen voor het scherm (helderheid, contrast)</li><li>Omdat DragonPlayer Solid en Phonon gebruikt is het onafhankelijk van elk multimediaframework of hardware-abstractielaag</li><li>Ondersteunt afspelen van cd's en dvd's</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Dragon Player er ein multimediespelar som prøver å vera enkel i staden for funksjonsrik. Programmet gjer éin ting, og berre éin ting – avspeling av multimediefiler. Brukargrensesnittet er laga for ikkje å vera i vegen og for å gjera det lett å spela av filer.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Enkelt brukargrensesnitt</li><li>Framhald av videoar: Startar avspeling der du sist var</li><li>Støtte for teksting: Lastar automatisk undertekstfiler med tilsvarande namn</li><li>Videoinnstillingar (lysstyrke / kontrast)</li><li>Er på grunn av Solid og Phonon uavhengig av multimedierammeverk eller abstraksjonslag</li><li>Støttar avspeling av CD-ar og DVD-ar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul><li>ਸੌਖਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Odtwarzacz Dragon jest odtwarzaczem multimedialnym, gdzie położono nacisk na prostotę, a nie na możliwości. Odtwarzacz Dragon robi jedną rzecz i tylko jedną tj. odtwarzanie plików multimedialnych. Jego prosty układ sterowania został zaprojektowany tak, aby nie wchodził w drogę, ale aby pomagał przy odtwarzaniu plików multimedialnych.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Prosty układ sterowania</li><li>Wznawianie filmów: Rozpoczyna odtwarzane filmu od chwili jego przerwania przy poprzednim oglądaniu</li><li>Obsługa napisów: Samoczynne wczytywanie napisów o pasującej nazwie</li><li>Ustawienia wyświetlania obrazu (jasność, kontrast)</li><li>Ze względu na używanie Solid i Phonon Odtwarzacz Dragon jest niezależny od żadnego szkieletu multimedialnego czy warstwy abstrakcji sprzętu</li><li>Obsługa odtwarzania płyt CD i DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Dragon Player é um leitor multimédia em que o foco é a simplicidade em vez das funcionalidades. O Dragon Player faz uma coisa e apenas uma, que é reproduzir ficheiros multimédia. A sua interface simples é desenhada para não se intrometer e sim ajudá-lo a reproduzir ficheiros multimédia de forma simples.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface Simples</li><li>Prosseguir os vídeos: Começa a reproduzir um vídeo a partir do local onde o estava a ver da última vez</li><li>Suporte para legendas: Carrega automaticamente as legendas com o nome correspondente</li><li>Configuração da visualização de vídeo (brilho, contraste)</li><li>Devido à utilização do Solid e do Phonon, o DragonPlayer é independente de qualquer plataforma multimédia ou camada de 'hardware'</li><li>Suporte à reprodução de CD's e DVD's</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Dragon Player é um reprodutor multimídia com foco na simplicidade e não em funcionalidades. Ele faz uma coisa e apenas isso, que é a reprodução de arquivos multimídia. Sua interface simples é projetada para não atrapalhá-lo e simplesmente reproduzir arquivos multimídia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface simples</li><li>Continuação da reprodução de vídeos: Começa a reprodução de um vídeo no ponto em que parou de assistir</li><li>Suporte a legendas: Carrega as legendas com o nome correspondente de forma automática</li><li>Configuração da exibição de vídeo (brilho, contraste)</li><li>Devido ao uso do Solid e Phonon, o Dragon Player independe de qualquer plataforma multimídia ou camada de abstração de hardware</li><li>Suporte a reprodução de CDs e DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Dragon Player — простой медиапроигрыватель, не перегруженный различными функциями. Единственная его задача — воспроизведение мультимедийных файлов.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Простой интерфейс;</li><li>Продолжение просмотра видеофайлов: воспроизведение видео начинается с того момента, на котором вы закончили его смотреть в предыдущий раз;</li><li>Поддержка субтитров: файл субтитров с соответствующим именем файла загружается автоматически;</li><li>Настройка параметров видео (яркость, контраст);</li><li>Благодаря использованию Solid и Phonon, Dragon Player одинаково хорошо работает с различными кодеками и звуковыми подсистемами в операционной системе;</li><li>Поддержка воспроизведения компакт-дисков и DVD.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Dragon Player je multimediálny prehrávač, ktorý sa zameriava na jednoduchosť namiesto funkcií. Dragon Player robí jednu vec, a nič iné, ktorou je prehrávania multimediálnych súborov. Jeho jednoduché rozhranie je zavrhnuté, aby nebolo rušivé a aby s ním bolo jednoducho možné prehrávať multimediálne súbory.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Jednoduché rozhranie</li><li>Pokračovanie videa: Spustí prehrávanie videa, kde ste pozerali naposledy</li><li>Podpora pre titulky: Automaticky načíta titulky so zhodným názvom</li><li>Nastavenia zobrazenia videa (jas, kontrast)</li><li>Kvôli použitiu Solid a Phonon je DragonPlayer nezávislý od akéhokoľvek multimediálneho frameworku alebo vrstvy abstrakcie hardvéru.</li><li>Podpora prehrávania CD a DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Dragon Player je predstavnostni predvajalnik, ki se osredotoča na enostavnost in ne na zmožnosti. Omogoča samo eno in edino stvar in to je predvajanje predstavnostnih datotek. Preprost vmesnik je zasnovan tako, da vam ni v napoto in vam omogoča, da enostavno predvajate predstavnostne datoteke.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Preprost vmesnik</li><li>Nadaljevanje videov: predvajanje videa se začne tam, kjer ste prej končali</li><li>Podpora podnapisom: samodejno naloži podnapise z ujemajočim se imenom</li><li>Nastavitve prikaza videa (svetlost, kontrast)</li><li>Z uporabo Solid in Phonon je Dragon Player neodvisen od predstavnostnih ogrodij ali plasti nad strojno opremo</li><li>Podpora predvajanju CD-jev in DVD-jev</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Змајев плејер је мултимедијални плејер са тежиштем на једноставности уместо на могућностима. Има једну и само једну намену: пуштање мултимедијалних фајлова. Пружа једноставно сучеље које вас не замара детаљима, већ омогућава да једноставно пуштате мултимедијалне фајлове.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставно сучеље.</li><li>Настављање видеа: започиње пуштање видеа тамо где сте последње пут стали.</li><li>Титлови: аутоматски учитава титлове са поклапајућим именом.</li><li>Поставке видео приказа (осветљај, контраст).</li><li>Будући да користи Солид и Фонон, Змајев плејер је независан од осталих мултимедијалних радних оквира и слојева апстракције хардвера.</li><li>Пуштање ЦД‑ова и ДВД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Zmajev plejer je multimedijalni plejer sa težištem na jednostavnosti umesto na mogućnostima. Ima jednu i samo jednu namenu: puštanje multimedijalnih fajlova. Pruža jednostavno sučelje koje vas ne zamara detaljima, već omogućava da jednostavno puštate multimedijalne fajlove.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavno sučelje.</li><li>Nastavljanje videa: započinje puštanje videa tamo gde ste poslednje put stali.</li><li>Titlovi: automatski učitava titlove sa poklapajućim imenom.</li><li>Postavke video prikaza (osvetljaj, kontrast).</li><li>Budući da koristi Solid i Phonon, Zmajev plejer je nezavisan od ostalih multimedijalnih radnih okvira i slojeva apstrakcije hardvera.</li><li>Puštanje CD‑ova i DVD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Змајев плејер је мултимедијални плејер са тежиштем на једноставности уместо на могућностима. Има једну и само једну намену: пуштање мултимедијалних фајлова. Пружа једноставно сучеље које вас не замара детаљима, већ омогућава да једноставно пуштате мултимедијалне фајлове.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставно сучеље.</li><li>Настављање видеа: започиње пуштање видеа тамо где сте последње пут стали.</li><li>Титлови: аутоматски учитава титлове са поклапајућим именом.</li><li>Поставке видео приказа (осветљај, контраст).</li><li>Будући да користи Солид и Фонон, Змајев плејер је независан од осталих мултимедијалних радних оквира и слојева апстракције хардвера.</li><li>Пуштање ЦД‑ова и ДВД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Zmajev plejer je multimedijalni plejer sa težištem na jednostavnosti umesto na mogućnostima. Ima jednu i samo jednu namenu: puštanje multimedijalnih fajlova. Pruža jednostavno sučelje koje vas ne zamara detaljima, već omogućava da jednostavno puštate multimedijalne fajlove.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavno sučelje.</li><li>Nastavljanje videa: započinje puštanje videa tamo gde ste poslednje put stali.</li><li>Titlovi: automatski učitava titlove sa poklapajućim imenom.</li><li>Postavke video prikaza (osvetljaj, kontrast).</li><li>Budući da koristi Solid i Phonon, Zmajev plejer je nezavisan od ostalih multimedijalnih radnih okvira i slojeva apstrakcije hardvera.</li><li>Puštanje CD‑ova i DVD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Dragon videospelare är en multimediaspelare med fokus på enkelhet istället för funktioner. Dragon videospelare gör endast en sak, nämligen spela multimediafiler. Dess enkla gränssnitt är konstruerat för att inte vara i vägen utan istället ge dig möjlighet att enkelt spela upp multimediafiler.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Enkelt gränssnitt</li><li>Återuppta videor: Börjar spela en video på stället du senast tittade på den</li><li>Stöd för textning: Laddar automatiskt textning med motsvarande namn</li><li>Inställningar av videovisning (ljusstyrka, kontrast)</li><li>På grund av att Solid och Phonon används är Dragon videospelare oberoende av alla ramverk för multimedia och hårdvaruabstraktionslager</li><li>Stöder uppspelning av cd- och dvd-skivor</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dragon Oynatıcı özellikli olma yerine basitliğe odaklanılan bir çoklu ortam oynatıcıdır. Dragon Oynatıcı bir şeyi, sadece bir şeyi yapar; çoklu ortam dosyalarını oynatır. Basit arayüzü kendi yolunu bulmanız için değil basitçe çoklu ortam dosyalarını oynatmanız için tasarlanmıştır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Basit Arayüz</li><li>Videoları kaldığı yerden devam etme: Bir videoyu son izlediğiniz yerden oynatmaya başlar</li><li>Alt yazı desteği: İsmi uyuşan alt yazıları otomatik olarak yükler</li><li>Video görüntüleme ayarları (parlaklık, kontrast)</li><li>Solid ve Phonon kullandığı için Dragon Oynatıcı herhangi bir çoklu ortam çatısına veya donanım soyutlama katmanına bağlı değildir</li><li>CD ve DVD oynatmayı destekler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програвач Dragon — програма для відтворення мультимедійних даних, основною перевагою якої є простота. Програвач Dragon робить одну річ і лише одну річ, а саме, відтворює файли мультимедійних даних. Простий інтерфейс програми просто не дасть вам зробити щось неправильно, але надасть вам змогу відтворити потрібні вам дані.</p><p>Можливості:</p><ul><li>простий інтерфейс;</li><li>поновлення відтворення відео: відео починає відтворюватися з того моменту, на якому ви зупинили відтворення під час попереднього сеансу роботи з програмою;</li><li>підтримка субтитрів: програма автоматично завантажує субтитри з відповідною назвою;</li><li>можливість зміни параметрів показу відео (яскравості, контрастності);</li><li>оскільки у програмі використовуються бібліотеки Solid та Phonon, її робота не залежить від використаного набору мультимедійних бібліотек та рівня абстрагування від обладнання;</li><li>підтримка відтворення компакт-дисків та DVD.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Dragon Player 是一个相比于功能来说更注重简洁的多媒体播放器。Dragon Player 做且只做一件事，就是播放多媒体文件。界面简单，减少干扰，立即播放文件。</p><p>功能：</p><ul><li>简洁的界面</li><li>恢复视频：从上次观看时间开始播放</li><li>支持字幕：自动装入名称匹配的字幕</li><li>视频显示设置 (亮度，对比度)</li><li>因对使用 Solid 和 Phonon，DragonPlayer 独立于任何多媒体框架或者硬件抽象层。</li><li>支持播放 CD 和 DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Dragon Player 是一套多媒體播放器，重點在簡單而非多樣功能。Dragon Player 只做一件事：播放多媒體檔案。</p><p>功能：</p><ul><li>簡易介面</li><li>回復影片：從上次看到的地方開始播放影片</li><li>支援字幕：名稱相符的話自動載入字幕</li><li>影像顯示設定（亮度、對比）</li><li>因為使用 Solid 與 Phonon，DragonPlayer 可以獨立於任何多媒體框架，或是硬體抽象層之外</li><li>支援播放 CD 與 DVD</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.dragonplayer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.dragonplayer.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>video/avi</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=dragonplayer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=dragon&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=dragonplayer</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.dragonplayer</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/dragonplayer/dragonplayer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1504x846/org.kde.dragonplayer-73cb53302d489a2e0a7d8385482421a6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612353600" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675070" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dragon</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.dragonplayer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="42">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="41">ga</lang>
      <lang percentage="46">gl</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="37">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="44">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="35">ja</lang>
      <lang percentage="42">kk</lang>
      <lang percentage="39">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">lt</lang>
      <lang percentage="38">lv</lang>
      <lang percentage="42">mr</lang>
      <lang percentage="44">nb</lang>
      <lang percentage="42">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="40">ro</lang>
      <lang percentage="46">ru</lang>
      <lang percentage="46">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="30">sq</lang>
      <lang percentage="46">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="44">tr</lang>
      <lang percentage="42">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="41">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.filelight.desktop</id>
    <pkgname>filelight</pkgname>
    <name>Filelight</name>
    <name xml:lang="ar">الملفّ​الخفيف</name>
    <name xml:lang="hi">फ़ाइललाईट</name>
    <name xml:lang="mr">फाईल-लाइट</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲਲਾਈਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Фајлајт</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Фајлајт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Фајлајт</name>
    <summary>Filelight creates an interactive map of concentric segmented-rings that helps visualize disk usage on your computer</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض معلومات استخدام القرص</summary>
    <summary xml:lang="ast">Filelight crea un mapa interactivu d'aniellos concéntricos y segmentaos qu'ayuda a visualizar l'usu de los discos del ordenador</summary>
    <summary xml:lang="az">Filelight kompüterinizdə disk istifadəsini vizuallaşdırmağa kömək edən konsentrik seqmentli halqalardan ibarət interaktiv xəritə yaradır</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledajte podatke o upotrebi diska</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Filelight crea un mapa interactiu d'anells concèntrics segmentats que ajuden a visualitzar l'ús del disc a l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El Filelight crea un mapa interactiu d'anells concèntrics segmentats que ajuden a visualitzar l'ús del disc a l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Veure la informació d'ús de disc</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit využití disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Filelight opretter et interaktivt kort med koncentriske segmenterede ringe som hjælper med at visualisere diskforbruget på din computer</summary>
    <summary xml:lang="de">Filelight zeigt Diagramme aus konzentrischen Ringen an, die die Belegung von Speichermedien auf ihrem Rechner darstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Filelight δημιουργεί ένα διαδραστικό χάρτη ομόκεντρων χωρισμένων σε τομείς δαχτυλίων που βοηθάει στην οπτικοποίηση της χρήσης του δίσκου στον υπολογιστή σας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Filelight creates an interactive map of concentric segmented-rings that helps visualise disk usage on your computer</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View disk usage information</summary>
    <summary xml:lang="es">Filelight crea un mapa interactivo de segmentos de anillos concéntricos que ayuda a visualizar el uso del disco en su equipo</summary>
    <summary xml:lang="et">Filelight loob kontsentrilise segmenditud ringidega interaktiivse kaardi, mis aitab visuaalselt ette kujutada kettakasutust arvutis</summary>
    <summary xml:lang="eu">Filelightek eraztun-zati zentrokidez osaturiko mapa elkarreragile bat sortzen du, zure ordenagailuko diskoaren erabilera irudikatzen laguntzen duena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Filelight luo vuorovaikutteisen samakeskisten lohkojen kaavion, joka auttaa hahmottaa tietokoneen levytilan käyttöä.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Filelight crée une carte interactive en segments d'anneaux concentriques qui aide à afficher l'utilisation de l'espace disque sur votre ordinateur.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin úsáid diosca</summary>
    <summary xml:lang="gl">Filelight crea un mapa interactivo de aneis concéntricos segmentados que axuda a visualizar o uso do disco no computador</summary>
    <summary xml:lang="hi">डिस्क उपयोग जानकारी देखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikaži informacije o upotrebi diska</summary>
    <summary xml:lang="hu">A Filelight egy koncentrikus körszeletekből álló interaktív térkép segítségével vizualizálja a lemezhasználati adatokat</summary>
    <summary xml:lang="ia">Filelight crea un mappa interactive de anillos segmentate concentric que adjuta a visualisar usage de discos sur tu computator</summary>
    <summary xml:lang="id">Filelight menciptakan peta interaktif cincin tersegmentasi konsentris yang membantu memvisualisasikan penggunaan disk di komputermu</summary>
    <summary xml:lang="it">Filelight crea una mappa interattiva di anelli segmentati concentrici che aiuta a visualizzare l'uso del disco nel tuo computer</summary>
    <summary xml:lang="ja">ディスク使用状況を表示</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дискідегі орынды көрсету</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ប្រើប្រាស់​ថាស</summary>
    <summary xml:lang="ko">Filelight는 컴퓨터 디스크 사용량을 인터랙티브 동심원 그래프로 시각화하는 프로그램입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žiūrėti disko naudojimo informaciją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skata diska vietas izlietojumu</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिस्क वापर माहिती बघा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis informasjon om bruk av diskplass</summary>
    <summary xml:lang="nds">Wiest Informatschonen över den Bruuk vun de Fastplaat</summary>
    <summary xml:lang="nl">Filelight maakt een interactieve grafiek van concentrische gesegmenteerde ringen die helpen om schijfgebruik op uw computer te visualiseren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filelight viser diskbruken på maskina som konsentriske kakestykke som du kan samhandla med</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Filelight tworzy interaktywną mapę współśrodkowych, dzielonych pierścieni, co ma na celu zobrazowanie wykorzystania przestrzeni dyskowej na twoim komputerze</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Filelight cria um mapa interactivo com anéis concêntricos segmentados que o ajuda a visualizar a utilização do disco no seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O Filelight cria um mapa interativo de anéis concêntricos em segmentos, que o ajuda a visualizar a utilização do disco no seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe as informações de utilização do disco</summary>
    <summary xml:lang="ro">Filelight creează o hartă interactivă de inele segmentate concentrice ce vă ajută să vizualizați folosirea discului din calculator</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа Filelight наглядно отображает использование дискового пространства, представляя его в виде интерактивной карты из концентрических колец, разделённых на сегменты.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Filelight vytvára interaktívnu mapu sústredných prstencov, ktoré vám pomôžu vizualizovať použitie disku na vašom počítači</summary>
    <summary xml:lang="sl">Filelight ustvari interaktivni zemljevid koncentričnih krožnih izsekov, ki pomagajo prikazati porabo diska na vašem računalniku</summary>
    <summary xml:lang="sr">Фајлајт прави интерактивну карту концентричних подеоних прстенова за визуелизацију искоришћења диска на рачунару.</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Filelight pravi interaktivnu kartu koncentričnih podeonih prstenova za vizuelizaciju iskorišćenja diska na računaru.</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Фајлајт прави интерактивну карту концентричних подеоних прстенова за визуелизацију искоришћења диска на рачунару.</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Filelight pravi interaktivnu kartu koncentričnih podeonih prstenova za vizuelizaciju iskorišćenja diska na računaru.</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказ података о искоришћености дискова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz podataka o iskorišćenosti diskova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikaz podataka o iskorišćenosti diskova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filelight skapar en interaktiv avbildning av koncentriska segmenterade ringar som hjälper till att åskådliggöra diskanvändning på datorn</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงข้อมูลการใช้งานพื้นที่ดิสก์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk kullanımını görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="ug">دىسكىنىڭ ئىشلىتىلىش ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Filelight створює інтерактивну карту з концентричних кіл, поділених на сектори, яка допоможе вам візуально контролювати використання дискового простору на вашому комп’ютері</summary>
    <summary xml:lang="wa">Vey les informåcions so l' eployaedje del deure plake</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Filelight 会建立一个同心分段环状交互式地图，帮助您可视化您计算机上的磁盘使用</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Filelight 建立同心圓式的互動地圖，有助於可視化您電腦上的磁碟使用狀況</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看磁盘使用信息</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視磁碟用量資訊</summary>
    <description><p>Filelight is an application to visualize the disk usage on your computer</p><p>Features:</p><ul><li>Scan local, remote or removable disks</li><li>Configurable color schemes</li><li>File system navigation by mouse clicks</li><li>Information about files and directories on hovering</li><li>Files and directories can be copied or removed directly from the context menu</li><li>Integration into Konqueror and Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Filelight ye una aplicación pa visualizar l'espaciu en discu del ordenador</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Escanéu de discos llocales, remotos o estrayibles</li><li>Esquemes de colores configurables</li><li>Navegación pelos sistemes de ficheros pente calcos del mur</li><li>Información tocante a ficheros y direutorios al pasar penriba'l mur</li><li>Los ficheros y direutorios puen copiase o desaniciase direutamente dende'l menú contestual</li><li>Integración con Konqueror y Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Filelight komouterinizdəki diskin istifadəsini vizuallaşdıran tətbiqdir</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Lokal, şəbəkədəki və ya çıxarıla bilən disklərin analizi</li><li>Ayarlana bilən rəng sxemləri</li><li>Siçan düyməsinin klikləri ilə fayl sistemi üzrə naviqasiya</li><li>Kursor üzərində dayandıqda fayllar və qovluqlar haqqında məlumat</li><li>Fayllar və qovluqlar birbaşa kontekst menyudan kopyalana və silinə bilər</li><li>Dolphin, Konqueror və Krusader-ə inteqrasiya</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Filelight és una aplicació per a visualitzar l'ús del disc a l'ordinador</p><p>Característiques:</p><ul><li>Explora discs locals, remots o extraïbles</li><li>Esquemes de color configurables</li><li>Navegació pel sistema de fitxers amb clics de ratolí</li><li>Informació quant a fitxers i directoris en passar-hi per sobre</li><li>Els fitxers i directoris es poden copiar o eliminar directament des del menú contextual</li><li>Integració en el Konqueror i el Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Filelight és una aplicació per visualitzar l'ús del disc a l'ordinador</p><p>Característiques:</p><ul><li>Explora discs locals, remots o extraïbles</li><li>Esquemes de color configurables</li><li>Navegació pel sistema de fitxers amb clics de ratolí</li><li>Informació quant a fitxers i directoris en passar-hi per sobre</li><li>Els fitxers i directoris es poden copiar o eliminar directament des del menú contextual</li><li>Integració en el Konqueror i el Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Nastavitelná schémata barev</li><li>Integrace do Konqueroru a Krusaderu</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Filelight er et program til at visualisere diskforbruget på din computer</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skan lokale-, fjern- eller flytbare diske</li><li>Konfigurerbare farveskemaer</li><li>Navigation af filsystemet med museklik</li><li>Information om filer og mapper når markøren holdes over</li><li>Filer og mapper kan kopieres eller fjernes direkte fra genvejsmenuen</li><li>Integration i Konqueror og Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Filelight zeigt die Belegung von Speichermedien auf ihrem Rechner</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Durchsehen von lokalen oder entfernten Festplatten oder Wechselmedien</li><li>Einstellbare Farbschemata</li><li>Navigation im Dateisystem durch Mausklicks</li><li>Informationen über Dateien und Ordner beim Überfahren mit dem Mauszeiger</li><li>Dateien und Ordner können direkt aus dem Kontextmenü kopiert oder entfernt werden</li><li>Integration in Konqueror und Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Filelight είναι μια εφαρμογή οπτικοποίησης της χρήσης του δίσκου στον υπολογιστή σας</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Σάρωση τοπικών, απομακρυσμένων ή μετακινούμενων δίσκων</li><li>Διαμορφώσιμα χρωματιστά σχήματα</li><li>Πλοήγηση στο σύστημα αρχείων με κλικ στο ποντίκι</li><li>Πληροφορίες για αρχεία και καταλόγους με αιώρηση</li><li>Αρχεία και κατάλογοι μπορούν να αντιγραφούν ή να αφαιρεθούν απευθείας από το μενού</li><li>Ενσωμάτωση σε Konqueror και Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Filelight is an application to visualise the disk usage on your computer</p><p>Features:</p><ul><li>Scan local, remote or removable disks</li><li>Configurable colour schemes</li><li>File system navigation by mouse clicks</li><li>Information about files and directories on hovering</li><li>Files and directories can be copied or removed directly from the context menu</li><li>Integration into Konqueror and Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Filelight es una aplicación para visualizar el uso del disco de su equipo</p><p>Funciones:</p><ul><li>Explora discos locales, remotos y extraíbles</li><li>Esquemas de color que se pueden configurar</li><li>Navegación a través del sistema de archivos mediante clics del ratón</li><li>Información sobre archivos y directorios al situar el cursor del ratón sobre ellos</li><li>Los archivos y los directorios se pueden copiar o eliminar directamente desde el menú de contexto</li><li>Integración en Konqueror y en Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Filelight on rakendus arvuti kettakasutuse visuaalseks esitamiseks</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kohalike, võrgus asuvate või eemaldatavate ketaste uurimine</li><li>Seadistatavad värviskeemid</li><li>Failisüsteemis liikumine hiireklõpsudega</li><li>Teave failide ja kataloogide kohta hiirekursorit nende kohale viies</li><li>Faile ja katalooge saab kopeerida või eemaldada otse kontekstimenüü abil</li><li>Põimimine Konquerori ja Krusaderiga</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Filelight zure ordenagailuko diskoaren erabilera irudikatzeko aplikazio bat da</p><p>Eginbide:</p><ul><li>Aztertu bertako diskoak, urrunekoak edo aldagarriak</li><li>Kolore antolaerak konfigura daitezke</li><li>Fitxategi-sisteman nabigatzea saguaren klik bidez</li><li>Fitxategi eta direktorioei buruzko informazioak haien gainetik iragatean</li><li>Fitxategiak eta direktorioak zuzenean kopiatu edo kendu daitezke testuinguru menutik</li><li>Integrazioa Konquerren eta Krusaderren</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Filelight on sovellus tietokoneen levynkäytön hahmottamiseksi</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tutkii paikalliset, etä- ja siirrettävät levyt</li><li>Mukautettavat värimallit</li><li>Tiedostojärjestelmän navigointi hiirellä</li><li>Näyttää tiedostojen ja kansioiden tiedot hiiren leijuessa niiden yllä</li><li>Tiedostoja ja kansioita voi kopioida ja poistaa suoraan kontekstivalikosta</li><li>Integrointi Konqueroriin ja Krusaderiin</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Filelight est une application pour afficher l'utilisation de l'espace disque sur votre ordinateur.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Parcourt les disques locaux, distants ou amovibles</li><li>Schémas de couleurs configurable</li><li>Navigation dans le système de fichiers par clic de souris</li><li>Informations sur les fichiers et les dossiers lors du survol</li><li>Les fichiers et dossiers peuvent être copiés ou supprimés directement depuis le menu contextuel</li><li>Intégration dans Konqueror et Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Filelight é unha aplicación para visualizar o uso de disco no computador</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Examinar discos locais, remotos e retirábeis.</li><li>Esquema de cores configurábel.</li><li>Navegación polo sistema de ficheiros mediante clics do rato.</li><li>Información sobre os ficheiros e directorios ao cubrilos.</li><li>Os ficheiros e directorios poden copiarse e retirarse directamente desde o menú de contexto.</li><li>Integración con Konqueror e Krusader.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Filelight egy vizuális lemezhasználati alkalmazás</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Helyi, távoli és cserélhető eszközök olvasása</li><li>Testre szabható színsémák</li><li>Navigáció a fájlrendszerben egérkattintással</li><li>Információ a fájlokról és mappálról rámutatással</li><li>Fájlok és mappák másolása vagy törlése közvetlenül a helyi menüből</li><li>Konqueror és Krusader integráció</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Filelight es un application per visualisar le usage de disco sur tu computator</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Scander discos local, remote o removabile</li><li>Schemas de color configurabile</li><li>Navigation de systema de file per clicks de mus</li><li>Information re files e directorios sur planar</li><li>Files e directorios pote esser copiate o removite directemente ex le menu de contexto</li><li>Integration in Konqueror e Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Filelight adalah aplikasi untuk memvisualisasikan penggunaan disk di komputermu</p><p>Fitur:</p><ul><li>Scan lokal, jarak jauh atau disk yang dapat dilepas</li><li>Skema warna yang dapat dikonfigurasi</li><li>Navigasi sistem file dengan klik mouse</li><li>Informasi tentang file dan direktori saat melintasi</li><li>File dan direktori yang bisa disalin atau dihapus secara langsung dari menu konteks</li><li>Integrasi ke dalam Konqueror dan Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Filelight è un'applicazione per visualizzare l'uso del disco nel tuo computer</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Analizza dischi locali, remoti e rimovibili</li><li>Schemi di colori configurabili</li><li>Navigazione del file system a clic di mouse</li><li>Informazioni su file e cartelle al passaggio del mouse</li><li>I file e le cartelle possono essere copiati o rimossi direttamente dal menu contestuale</li><li>Integrazione in Konqueror e in Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Flielight는 컴퓨터 디스크 사용량을 시각화하는 프로그램입니다</p><p>기능:</p><ul><li>로컬, 원격, 이동식 디스크 검사</li><li>색 배열 설정</li><li>마우스 클릭으로 파일 시스템 탐색</li><li>지나다닐 때 파일과 디렉터리 정보 표시</li><li>콘텍스트 메뉴에서 파일과 디렉터리 직접 복사 및 삭제</li><li>Konqueror 및 Krusader 통합</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Filelight is een toepassing om het schijfgebruik op uw computer te visualiseren</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Lokale, op afstand of verwijderbare schijven scannen</li><li>Te configureren kleurenschema's</li><li>Navigatie door bestandssysteem met muisklikken</li><li>Informatie over bestanden en mappen met er boven zweven</li><li>Bestanden en mappen kunnen gekopieerd of verwijderd worden direct vanuit het contextmenu</li><li>Integratie in Konqueror en Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Filelight er eit program for å visualisera diskbruken på datamaskina di</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Søk gjennom lokale diskar, nettverksdiskar og flyttbare lagringsmedium</li><li>Støtte for ulike fargeoppsett</li><li>Navigering av filsystemet med museklikk</li><li>Informasjon om filer og mapper når ein held peikaren over dei</li><li>Filer og mapper kan kopierast eller flyttast direkte frå høgreklikkmenyen</li><li>Integrert med filhandsamarane Konqueror og Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Filelight jest apikacją do zobrazowania wykorzystania przestrzeni dyskowej na twoim komputerze</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeszukiwanie lokalnych, zdalnych, wymiennych dysków</li><li>Zestawy barwne do ustawienia</li><li>Poruszanie się po systemie plików poprzez mysz</li><li>Dane o plikach i katalogach po najechaniu myszą</li><li>Pliki i katalogi można kopiować lub usuwać bezpośrednio z menu podręcznego</li><li>Integracja z Konqueror i Krusaderem</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Filelight é uma aplicação para visualizar a utilização do disco no seu computador</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Sondar discos locais, remotos ou removíveis</li><li>Esquemas de cores configuráveis</li><li>Navegação pelo sistema de ficheiros com o rato</li><li>Informação sobre os ficheiros e pastas à passagem</li><li>Poderá copiar ou remover directamente os ficheiros e pastas directamente a partir do menu de contexto</li><li>Integração com o Konqueror e o Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Filelight é um aplicativo para visualizar a utilização do disco no seu computador</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Verifica em discos locais, remotos ou removíveis</li><li>Esquemas de cores configuráveis</li><li>Navegação pelo sistema de arquivos com cliques do mouse</li><li>Informação sobre os arquivos e pastas ao passar o ponteiro do mouse</li><li>Os arquivos e pastas podem ser copiados ou removidos diretamente a partir do menu de contexto</li><li>Integração com o Konqueror e o Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Filelight e o aplicație pentru vizualizarea folosirii discului din calculator</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Scanează discuri locale, distante sau amovibile</li><li>Scheme de culori configurabile</li><li>Navigare prin sistemul de fișiere cu clicuri de maus</li><li>Informații despre fișiere și dosare la planare</li><li>Fișierele și dosarele pot fi copiate sau eliminate direct din meniul contextual</li><li>Integrare în Konqueror și Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа Filelight наглядно отображает использование дискового пространства</p><p>Возможности:</p><ul><li>Сканирование локальных, сетевых сменных дисков;</li><li>Настраиваемые цветовые схемы;</li><li>Навигация по файловой системе с использованием мыши;</li><li>Всплывающие подсказки с данными о файлах и папках;</li><li>Возможность копировать и удалять файлы и папки из контекстного меню;</li><li>Встраивание в Konqueror и Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Filelight je aplikácia na vizualizovanie využitia disku na počítači</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Skenovať lokálne, vzdialené alebo odoberateľné disky</li><li>Konfigurovateľné farebné schémy</li><li>Navigácia v súborovom systéme pomocou myši</li><li>Informácie o súboroch a priečinkoch prechodom myši ponad položky</li><li>Súbory a priečinky môžu byť kopírované alebo odstránené priamo z kontextovej ponuky</li><li>Integrácia do Konqueror a Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Filelight je program za vidno predstavitev porabe diska na vašem računalniku</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Preiščite krajevne, oddaljene ali odstranljive diske</li><li>Nastavljive barvne sheme</li><li>Krmarjenje po datotečnem sistemu z miško</li><li>Podrobnosti o datotekah in mapah ob prehodu miške</li><li>Datoteke in mape lahko kopirate ali odstranite neposredno preko vsebinskega menija</li><li>Vključitev v Konqueror in Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Фајлајт је програм за визуелизовање искоришћења диска на рачунару.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Скенирање локалних, удаљених и уклоњивих дискова.</li><li>Подесиве шеме боја.</li><li>Кретање кроз фајл систем кликтањем миша.</li><li>Подаци о фајловима и фасциклама на лебдење.</li><li>Фајлови и фасцикле могу да се копирају и уклањају непосредно из контекстног менија.</li><li>Уклапање у К‑освајач и Крусејдер.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Filelight je program za vizuelizovanje iskorišćenja diska na računaru.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Skeniranje lokalnih, udaljenih i uklonjivih diskova.</li><li>Podesive šeme boja.</li><li>Kretanje kroz fajl sistem kliktanjem miša.</li><li>Podaci o fajlovima i fasciklama na lebdenje.</li><li>Fajlovi i fascikle mogu da se kopiraju i uklanjaju neposredno iz kontekstnog menija.</li><li>Uklapanje u K‑osvajač i Krusader.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Фајлајт је програм за визуелизовање искоришћења диска на рачунару.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Скенирање локалних, удаљених и уклоњивих дискова.</li><li>Подесиве шеме боја.</li><li>Кретање кроз фајл систем кликтањем миша.</li><li>Подаци о фајловима и фасциклама на лебдење.</li><li>Фајлови и фасцикле могу да се копирају и уклањају непосредно из контекстног менија.</li><li>Уклапање у К‑освајач и Крусејдер.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Filelight je program za vizuelizovanje iskorišćenja diska na računaru.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Skeniranje lokalnih, udaljenih i uklonjivih diskova.</li><li>Podesive šeme boja.</li><li>Kretanje kroz fajl sistem kliktanjem miša.</li><li>Podaci o fajlovima i fasciklama na lebdenje.</li><li>Fajlovi i fascikle mogu da se kopiraju i uklanjaju neposredno iz kontekstnog menija.</li><li>Uklapanje u K‑osvajač i Krusader.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Filelight är ett program för att åskådliggöra diskanvändning på datorn</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Sök igenom lokala diskar, diskar på en annan dator eller flyttbara diskar</li><li>Anpassningsbara färgscheman</li><li>Navigering i filsystem med musklick</li><li>Information om filer och kataloger när musen hålls över dem</li><li>Filer och kataloger kan kopieras eller tas bort direkt i den sammanhangsberoende menyn</li><li>Integrerat med Konqueror och Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Filelight — програма для візуалізації використання дискового простору вашого комп'ютера</p><p>Можливості:</p><ul><li>Сканування локальних, віддалених та портативних дисків</li><li>Придатна до налаштовування тема кольорів</li><li>Навігація файловою системою за допомогою клацання кнопками миші</li><li>Показ даних щодо файлів і каталогів у відповідь на наведення вказівника миші</li><li>Можливість копіювання та вилучення файлів і каталогів за допомогою контекстного меню програми</li><li>Інтеграція з Konqueror та Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Filelight 是一个用于可视化您计算机上磁盘使用情况的应用程序</p><p>功能：</p><ul><li>扫描本地、远程或可移动磁盘</li><li>可配置的色彩方案</li><li>用鼠标点击来浏览文件系统</li><li>悬停时显示文件和目录信息</li><li>文件和目录可以在右键菜单中直接被复制或删除</li><li>与 Konqueror 和 Krusader 的整合</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Filelight 是個能將電腦硬碟使用量可視化的應用程式</p><p>功能：</p><ul><li>掃描本機、遠端或卸除式硬碟</li><li>可設定的配色</li><li>按按滑鼠即可瀏覽檔案系統</li><li>停駐時顯示檔案或資料夾的資訊</li><li>可透過內容目錄直接複製或移除檔案或資料夾</li><li>可整合進 Konqueror 和 Krusader</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.filelight.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.filelight.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=filelight</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=filelight&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=filelight</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/en/utilities/org.kde.filelight</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/filelight/filelight.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.filelight-127f062fe359a124b0eac29e9aa363b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.filelight-127f062fe359a124b0eac29e9aa363b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.filelight-127f062fe359a124b0eac29e9aa363b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.filelight-127f062fe359a124b0eac29e9aa363b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675173" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>filelight</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.filelight.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="74">bg</lang>
      <lang percentage="78">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="37">ga</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="78">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="33">mr</lang>
      <lang percentage="78">nb</lang>
      <lang percentage="78">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="69">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="88">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9pfxcd722m2c</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.granatier.desktop</id>
    <pkgname>granatier</pkgname>
    <name>Granatier</name>
    <name xml:lang="el">Χειροβομβιστής</name>
    <name xml:lang="kk">Гранататқыш</name>
    <name xml:lang="sr">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Grenadir</name>
    <summary>Bomberman clone</summary>
    <summary xml:lang="bs">Klon igre Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un clon del Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un clon del Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un clon del Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="da">Klon af Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="de">Bomberman-Klon</summary>
    <summary xml:lang="el">Κλώνος του Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="es">Clon de Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="et">Bombermani kloon</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bomberman jokoaren klona</summary>
    <summary xml:lang="fi">Bomberman-klooni</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un clone de Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clón de Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="gl">Clon do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klon Bombermena</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bomberman-klón</summary>
    <summary xml:lang="id">Klona Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="it">Un clone di Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="kk">Гранататқыш деген Bomberman клоны</summary>
    <summary xml:lang="km">ក្លូន​របស់ Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ko">Bomberman 클론</summary>
    <summary xml:lang="lv">Bomberman klons</summary>
    <summary xml:lang="nb">Klone av Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="nds">Bomberman-Kloon</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bomberman kloon</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bomberman-klon</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="pt">Clone do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Clone do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Clone do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ro">Clonă Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvojnik Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клон Бомбермана</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Клон Бомбермана</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Клон Бомбермана</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klon av Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bomberman klonu</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇ Bomberman نىڭ كىلونىدۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клон гри бомбермен (Bomberman)</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">炸弹人游戏复刻</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">炸彈超人遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">炸弹人游戏复刻</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">炸彈超人遊戲</summary>
    <description><p>Granatier is a clone of the classic Bomberman game, inspired by the work of the Clanbomber clone.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Granatier és un clon del joc Bomberman clàssic, inspirat en el treball del clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Granatier és un clon del joc Bomberman clàssic, inspirat en el treball del clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Granatier er en klon af det klassiske spil Bomberman, inspireret af af arbejdet fra Clanbomber-klonen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Granatier ist eine Kopie des klassischen Spiels Bomberman und ist von der Arbeit an dessen Clanbomber-Kopie inspiriert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Χειροβομβιστής είναι ένας κλώνος του κλασικού παιχνιδιού Bomberman, εμπνευσμένο από την εργασία του κλώνου του Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Granatier es un clon del juego clásico Bomberman, inspirado en el trabajo del clon de Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Granatier on klassikalise mängu Bomberman kloon, mis sai innustust teisest kloonist Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Granatier Bomberman joko klasikoaren klon bat da, Clanbomber klonean egindako lanean inspiratua.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Granatier on perinteisen Bomberman-pelin klooni, joka on saanut inspiraatiota Clanbomber-kloonista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Granatier est un clone du jeu classique Bomberman. Il est inspiré par le travail réalisé par le clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Granatier é un clon do clásico xogo do Bomberman, inspirado no traballo do clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Granatier a klasszikus Bomberman játék klónja, a Clanbomber nevű klón által inspirálva.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Granatier adalah sebuah pengklonaan dari permainan Bomberman klasik, terinspirasi oleh bekerjanya klona Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Granatier è un clone del classico Bomberman, che si ispira al lavoro fatto per il clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Granatier는 Clanbomber 클론에서 아이디어를 얻은 고전 Bomberman 게임 클론입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Granatier is een kloon van het klassieke spel Bomberman, geïnspireerd door het werk van de kloon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Granatier er ein klon av det klassiske Bomberman-spelet og inspirert av Clanbomber-klonen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Granatier jest klonem klasycznej gry Bomberman, zainspirowany pracą nad klonem Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Granatier é um clone do jogo clássico Bomberman, inspirado pelo trabalho do clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Granatier é um clone do jogo clássico Bomberman, inspirado no trabalho do jogo Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Granatier — клон классической игры Bomberman, вобравший в себя некоторые особенности Clanbomber, другого клона той же игры.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Granatier je klon klasickej hry Bomberman, inšpirovanej prácou klonu Clanmombera.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Granatier je dvojnik klasične igre Bomberman, navdahnjen z delom na dvojniku imenovanem Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гренадир је клон класичне игре Бомберман, инспирисан радом клона Кланбомбер.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Grenadir je klon klasične igre Bomberman, inspirisan radom klona ClanBomber.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Гренадир је клон класичне игре Бомберман, инспирисан радом клона Кланбомбер.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Grenadir je klon klasične igre Bomberman, inspirisan radom klona ClanBomber.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Granatier är en klon av det klassiska spelet Bomberman, inspirerat av arbetet med klonen Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Granatie, klasik Bomberman oyununun bir klonudur, Clancomber klonun çalışmasından esinlenmiştir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Granatier — клон класичної гри «бомбермен», ідеї для якого запозичено з роботи над клоном гри Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Granatier 是经典游戏 Bomberman (炸弹人) 的复刻，它从 Clanbomber 复刻工程中汲取了灵感。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Granatier 是從傳統的炸彈超人所承襲而來的遊戲，並且參考了 Clanbomber 的源碼。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.granatier.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.granatier.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=granatier</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=granatier&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=granatier</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/granatier/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/granatier/granatier.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.granatier-8cfdb87d2dc1141d45561d70bb0a2d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.granatier-8cfdb87d2dc1141d45561d70bb0a2d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.granatier-8cfdb87d2dc1141d45561d70bb0a2d0c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.granatier-8cfdb87d2dc1141d45561d70bb0a2d0c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="1.4.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="1.4.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="1.4.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="1.4.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669700" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>granatier</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.granatier.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="33">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="26">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.gwenview.desktop</id>
    <pkgname>gwenview</pkgname>
    <name>Gwenview</name>
    <name xml:lang="ar">جونفيو</name>
    <name xml:lang="hi">ग्वेन-व्यू</name>
    <name xml:lang="hne">ग्वेन-व्यू</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്വെൻവ്യൂ</name>
    <name xml:lang="mr">ग्वेनव्यु</name>
    <name xml:lang="ne">जीवेनभ्यू</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀਵੀਨ-ਵਿਊ</name>
    <name xml:lang="sr">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr@latin">GwenView</name>
    <name xml:lang="th">เกวนวิว</name>
    <name xml:lang="zh-TW">影像檢視_Gwenview</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影像檢視_Gwenview</name>
    <summary>Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض الصور</summary>
    <summary xml:lang="az">Şəkilə Baxış</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за преглед на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visor d'imatges senzill</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολέας εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A simple image viewer</summary>
    <summary xml:lang="eo">Simpla bildorigardilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Pildinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi erakuslea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مشاهده‌گر تصویر  ساده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvankatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur d'image</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcán simplí íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de imaxes</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג תמונות פשוט</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक सरल चित्र प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hne">एक सरल फोटू प्रदर्सक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavni preglednik slika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képmegjelenítő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Visor de image</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil Citra</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfaldur myndskoðari</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルな画像ビューア</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым кескінді қарау құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​មើល​រូបភាព​ធម្មតា</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="ku">Nîşanderê wêneyan yê hêsanî</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkāršs attēlu skatītājs</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ലളിതമായ ചിത്രദര്‍ശിനി</summary>
    <summary xml:lang="mr">एक सोपा प्रतिमा प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En enkel bildeviser</summary>
    <summary xml:lang="nds">En eenfach Bildkieker</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingenviewer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletvisar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador de imagens simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizor de imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа просмотра изображений</summary>
    <summary xml:lang="si">සරල පිංතූර දසුන</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једноставан приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஓர் எளிய படக் காட்டி</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแสดงภาพแบบพื้นฐาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resim Görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئاددىي سۈرەت كۆرگۈ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для перегляду зображень</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ xem ảnh đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">影像檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简易图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個簡單的影像檢視程式</summary>
    <description><p>Gwenview is a fast and easy to use image viewer by KDE, ideal for browsing and displaying a collection of images.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports simple image manipulations: rotate, mirror, flip, and resize</li><li>Supports basic file management actions such as copy, move, delete, and others</li><li>Functions both as a standalone application and an embedded viewer in the Konqueror web browser</li><li>Can be extended using KIPI plugins.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>جونفيو عارض صور سريع وسهل الاستخدام بواسطة كدي ، وهو مثالي لتصفح وعرض مجموعة من الصور.</p><p>الميزات:</p><ul><li>دعم التّلاعب البسيط بالصّورة: التّدوير، والعكس، والقلب وتغيير الحجم</li><li>دعم إجراءات إدارة الملفّات البسيطة كالنّسخ، والنّقل، والحذف وغيرها</li><li>يعمل كتطبيق مستقلّ وعارض مضمّن في متصفّح الوِبّ كنكر</li><li>يمكن توسعة مزاياه عن طريق ملحقات KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Gwenview KDE-nin təqdim etdiyi istifadəsi rahat şəkillərə baxış vasitəsidir və şəkil kolleksiyalarına baxmaq və onları göstərmək üçün idealdır.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Şəkil üzərində bu kimi sadə əməlləri dəstəkləyir: döndərmə, əks etdirmə və ölçüsünü dəyişdirmə</li><li>Kopyalamaq, köçürmək, silmək, və bu kimi bir çox əsas faylı idarəetmə əməllərini dəstəkləyir</li><li>Həm ayrıca proqram, həm də Konqueror veb bələdçisində daxili baxış proqramı kimi işləyir</li><li>KIPI əlavələri istifadə edilərək funksiyalar genişləndirilə bilər</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Gwenview és un visor d'imatges ràpid i senzill d'ús, creat per la comunitat KDE, ideal per a navegar i visualitzar col·leccions d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet la manipulació senzilla d'imatges: gira, mirall, inverteix i canvia la mida</li><li>Permet les accions bàsiques de gestió de fitxers com copia, mou, suprimeix i altres</li><li>Funciona tant com una aplicació independent o un visor incrustat al navegador web Konqueror</li><li>Es pot estendre emprant els connectors KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Gwenview és un visor d'imatges ràpid i senzill d'ús, creat per la comunitat KDE, ideal per a navegar i visualitzar col·leccions d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet la manipulació senzilla d'imatges: gira, mirall, inverteix i canvia la mida</li><li>Permet les accions bàsiques de gestió de fitxers com copia, mou, suprimeix i altres</li><li>Funciona tant com una aplicació independent o un visor incrustat al navegador web Konqueror</li><li>Es pot estendre emprant els connectors KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gwenview je jednoduchý a rychlý prohlížeč obrázků od KDE. Ideální pro procházení a prohlížení sbírek obrázků.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podporuje základní nástroje pro manipulaci s obrázky: Otočení, zrcadlení, převrácení a změnu velikosti</li><li>Podporuje běžnou správu souborů, jako například kopírování, přesun, vymazání a podobně</li><li>Pracuje jako samostatná aplikace i jako vložená komponenta ve webovém prohlížeči Konqueror</li><li>Možnosti lze rozšířit moduly KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gwenview er en hurtig og brugervenlig billedfremviser fra KDE, ideel til at gennemse og vise en samling af billeder.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøtter simpel billedredigering: Rotér, spejlvend, vend og ændre størrelse</li><li>Understøtter basal filhåndteringshandlinger, såsom kopiér, flyt, slet m.m.</li><li>Fungerer både som selvstændigt program og som indlejret fremviser i webbrowseren Konqueror</li><li>Kan udvides med KIPI-plugins</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gwenview ist ein schneller und einfach zu verwendender Bildbetrachter besonders für die Anzeige einer Sammlung von Bildern.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützt einfache Bildbearbeitung wie Drehen, Spiegeln waagerecht und senkrecht und Größenänderung</li><li>Grundlegende Dateiverwaltungsaktionen wie Kopieren, Verschieben, Löschen und weitere Aktionen</li><li>Funktioniert sowohl als eigenständiges Programm als auch als eingebetteter Betrachter im Webbrowser Konqueror.</li><li>Kann durch KIPI-Module erweitert werden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gwenview είναι ένας γρήγορος και εύχρηστος προβολέας εικόνων για το KDE, ιδανικός για περιήγηση και εμφάνιση συλλογών από εικόνες.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζει απλές λειτουργίες διαχείρισης εικόνας: περιστροφή, καθρεπτισμό, αναστροφή και αλλαγή μεγέθους</li><li>Υποστηρίζει βασικές ενέργειες διαχείρισης αρχείων όπως αντιγραφή, μετακίνηση, διαγραφή κ.α.</li><li>Λειτουργεί και ως αυτόνομη εφαρμογή και ως ενσωματωμένος προβολέας στον περιηγητή ιστού Konqueror</li><li>Μπορεί να επεκταθεί με πρόσθετα KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gwenview es un visor de imágenes rápido y fácil de usar creado por KDE, ideal para explorar y mostrar una colección de imágenes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite manipulaciones simples de imágenes: rotar, reflejar, invertir y cambiar de tamaño</li><li>Permite acciones básicas de gestión de archivos, como copiar, mover y borrar, entre otras</li><li>Funciona como aplicación independiente o como visor integrado en el navegador web Konqueror</li><li>Se puede extender usando complementos de KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Gwenview on KDE kiire ja kasutajasõbralik piltide näitaja, ideaale vahend pildikogude sirvimiseks ja kuvamiseks.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Toetab lihtsaid pilditöötlusvõimalusi: pööramine, peegeldamine ja suuruse muutmine</li><li>Toetab lihtsamaid failihaldusvõimalusi: kopeerimine, liigutamine, kustutamine jms</li><li>Töötab nii eraldi rakendusena kui ka põimituna veebibrauserisse Konqueror</li><li>Saab laiendada KIPI pluginate abil</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gwenview KDEk egindako irudi erakusle azkar eta erabilerraza da, irudi bilduma  bat arakatu eta bistaratzeko aproposa.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Irudien manipulazio errazak egin ditzake: biratu, ispilatu, irauli eta handiera aldatu</li><li>Fitxategi kudeaketarako oinarrizko ekintzak egin ditzake, hala nola kopiatu, mugitu, ezabatu eta beste batzuk</li><li>Aplikazio autonomo gisa erabili daiteke, baita kapsulatutako erakusle gisa Konqueror web arakatzailean</li><li>Hedatu egin daiteke KIPI pluginak erabiliz.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gwenview on KDE:n nopea ja helppokäyttöinen kuvakatselin, joka on ihanteellinen kuvakokoelmien selaukseen ja esittämiseen.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee yksinkertaista kuvien manipulointia: kiertämistä, kääntämistä, peilaamista ja koon muuttamista</li><li>Tukee tiedostonhallinnan perusasioita kuten kopiointia, siirtämistä, poistamista ynnä muuta</li><li>Toimii sekä erillisenä ohjelmana että upotettuna katselimena Konqueror-verkkoselaimessa</li><li>Sitä voi laajentaa KIPI-liitännäisillä.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gwenview est un afficheur d'images rapide et facile à utiliser pour KDE, idéal pour parcourir et afficher une collection d'images.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prise en charge des manipulations d'image simples : rotation, miroir, basculer, et redimensionner</li><li>Prise en charge d'actions basiques de gestion de fichiers comme copier, déplacer, supprimer, et autres</li><li>Fonctionne à la fois comme application autonome et comme afficheur embarqué dans le navigateur web Konqueror</li><li>Peut être étendu en utilisant des modules KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gwenview é un visor de imaxes por KDE rápido e doado de utilizar, ideal para examinar e mostrar unha colección de imaxes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite manipulacións sinxelas de imaxes de maneira individual: rotar, reflectir, inverter e cambiar o tamaño.</li><li>Permite realizar accións básicas de xestión de ficheiros como copiar, mover, eliminar, etc.</li><li>Pode usarse como unha aplicación autónoma e tamén como un visor incrustado no navegador web Konqueror.</li><li>Poden ampliarse as súas funcionalidades mediante complementos KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gwenview egy gyors és egyszerűen használható képmegjelenítő a KDE-hez, ideális képgyűjtemények böngészéséhez és megjelenítéséhez.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Egyszerű képműveletek támogatása: forgatás, tükrözés, átméretezés</li><li>Egyszerű fájlművelet, mint például másolás, áthelyezés, törlés támogatása</li><li>Önálló alkalmazásként és a Konqueror webböngészőbe épített képmegjelenítőként is működik</li><li>KIPI bővítményekkel bővíthető.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Gwenview es un visor de imagine per KDE rapide e facile de usar, ideal per monstrar e navigar  in un colection de images.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Il supporta simple manipultiones de imagine: rotar, reflecter,  girar e redimensionar</li><li>Il suppporta actiones de gestion de file basic tal como copiar,mover, deler, e alteres</li><li>Il functiona e como application per se mesme e un visor incorporate in le navigator web Konqueror</li><li>Pote esser extendite usnte le plugins de KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Gwenview adalah cepat dan mudah untuk penggunaan penampil citra oleh KDE, sangat baik untuk menelusuri dan menampilkan citra dari sebuah koleksi.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Mendukung manipulasi citra sederhana: rotasi, cermin, jungkir, dan ubah ukuran</li><li>Mendukung aksi pengelolaan file dasar seperti salin, pindah, hapus, dan lainnya</li><li>Fungsi sebagai aplikasi mandiri dan penampil tertanam dalam browser web Konqueror</li><li>Dapat diekstensi menggunakan plugin KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gwenview è un visore di immagini veloce e semplice da usare di KDE, ideale per sfogliare e visualizzare una collezione di immagini.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporta semplici operazioni di manipolazione di immagini: ruota, rispecchia, rifletti e ridimensioni</li><li>Supporta semplici azioni di gestione file come copia, spostamento, eliminazione ed altre</li><li>Funziona sia come applicazione indipendente che come visore integrabile nel browser web Konqueror</li><li>Può essere esteso tramite estensioni Kipi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Gwenview는 KDE의 빠르고 사용하기 편한 그림 뷰어입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>간단한 그림 조작: 회전, 대칭, 반전, 크기 조정</li><li>파일 복사, 이동, 삭제와 같은 기본 파일 관리 작업</li><li>단독 프로그램 및 Konqueror 웹 브라우저의 플러그인으로 작동</li><li>KIPI 플러그인을 통한 확장성 제공.</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gwenview yra greita ir lengva naudoti paveikslų žiūryklė pagal KDE, tobulai tinkanti naršyti ir atvaizduoti paveikslų kolekcijas.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Palaiko paprastas paveikslėlių manipuliacijas: pasukimas, veidrodis, apvertimas ir dydžio keitimą</li><li>Palaiko paprastą failų tvarkymo veiksmus kaip kopijavimą, perkėlimą, trynimą ir kitus</li><li>Veikia kaip pavienė programa ir kaip įterpta žiūryklė Konqueror naršyklėje</li><li>Gali būti praplėsta naudojant KIPI papildinius.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Støtter enkle bildemanipuleringer: rotere, speilvende, snu om og endre størrelse</li><li>Støtter enkle filhandlinger som kopiere, flytte, slette og andre</li><li>Virker både som et frittstående program og som innebygget viser i nettleseren Konqueror</li><li>Kan utvides med KIPI programtillegg.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Ünnerstütt eenfach Bildbewerken: Dreihen, Spegeln, Ümdreihen und Grött topassen</li><li>Ünnerstütt eenfach Dateipleegakschonen as Koperen, Verschuven, Wegdoon un en poor anner.</li><li>Funkscheneert för sik oder inbett na den Nettkieker Konqueror</li><li>Laat sik mit KIPI-Modulen verwiedern</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gwenview is een snelle en gemakkelijk te gebruiken viewer voor afbeeldingen door KDE, ideaal voor bladeren door en weergeven van een verzameling afbeeldingen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteunt eenvoudige bewerking van afbeeldingen: roteren, spiegelen, omdraaien en grootte wijzigen</li><li>Ondersteunt acties voor basis bestandsbeheer zoals kopiëren, verplaatsen, verwijderen en andere</li><li>Functies zowel als een alleenstaande toepassing als een ingebedde viewer in de webbrowser Konqueror</li><li>Kan uitgebreid worden met KIPI-plug-ins.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Gwenview er ein biletvisar frå KDE. Han passar svært godt for å bla gjennom og visa ei samling med bilete.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støttar enkel biletmanipulering: rotering, spegelvending og endring av biletstorleik</li><li>Støtter enkle filhandlingar, som kopiering, flytting og sletting</li><li>Kan brukast både som eit frittståande program og som innebygd biletviser i nettlesaren Konqueror</li><li>Kan utvidast med KIPI-programtillegg.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਜੀਵੀਨ-ਵਿਊ KDE ਲਈ ਤੇਜ਼ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਤੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਸਧਾਰਨ ਚਿੱਤਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ: ਘੁੰਮਾਉਣਾ, ਮਿਰਰ ਕਰਨਾ, ਪਲਟਣਾ ਤੇ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਦੇਣਾ</li><li>ਮੁੱਢਲੇ ਫ਼ਾਈਲ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਪੀ ਕਰਨਾ, ਭੇਜਣਾ, ਹਟਾਉਣਾ ਤੇ ਹੋਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ</li><li>ਕੀਪੀ (KIPI) ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਵਧਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gwenview to szybka i łatwa w użyciu przeglądarka obrazów dla KDE. Świetnie nadaje się do przeglądania i wyświetlania zbiorów obrazów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa prostych działań na obrazach: obrót, odbicie w poziomie, odbicie w pionie oraz zmiana rozmiaru</li><li>Możliwość wykonywania prostych działań plikowych takich jak kopiuj, przenieś, usuń i innych</li><li>Możliwość działania jako samodzielny program lub jako osadzona przeglądarka w przeglądarce sieciowej Konqueror</li><li>Możliwość poszerzenia możliwości przez wtyczki KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gwenview é um visualizador de imagens rápido e simples de usar do KDE, ideal para a navegação e apresentação de uma colecção de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporta as manipulações simples de imagens: rotação, espelho, inversão e dimensionamento</li><li>Suporta as acções básicas de gestão de ficheiros, como a cópia, movimentação, remoção, entre outras</li><li>Funciona tanto como uma aplicação independente como um visualizador incorporado no navegador Web Konqueror</li><li>Pode ser alargado com os 'plugins' do KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Gwenview é um visualizador de imagens rápido e fácil de usar do KDE, ideal para navegar e exibir uma coleção de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte a manipulações simples de imagens: rotação, espelho, inversão e redimensionamento</li><li>Suporta a ações básicas de gerenciamento de arquivos, como cópia, movimentação, exclusão, entre outras</li><li>Funciona como um aplicativo independente e também como visualizador incorporado no navegador Web Konqueror</li><li>Pode ter suas funcionalidades ampliadas com os plugins do KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Gwenview e un vizualizor de imagini rapid și ușor de folosit de la KDE, ideal pentru răsfoirea și afișarea unei colecții de imagini.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Susține manipulări simple ale imaginilor: rotire, oglindire, răsturnare și redimensionare</li><li>Susține acțiuni de bază pentru gestiunea fișierelor, cum ar fi copiere, mutare, ștergere, și altele</li><li>Funcționează atât ca aplicație de sine stătătoare, precum și ca vizualizor înglobat în navigatorul web Konqueror</li><li>Poate fi extins folosind extensii KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gwenview — быстрая и простая в использовании программа просмотра изображений от KDE.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка простых преобразований изображения: поворот, отражение, переворот и изменение размера</li><li>Поддержка базовых действий с файлами: копирование, перемещение, удаление и другие</li><li>Доступен как отдельное приложение и как встроенный инструмент просмотра изображений в веб-браузере Konqueror</li><li>Посредством модулей KIPI могут быть добавлены дополнительные функции</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Gwenview je rýchly a jednoducho použiteľný prehliadač obrázkov pre KDE, ideálny na prehliadanie a zobrazenie kolekcie obrázkov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporuje jednoduché manipulácie s obrázkami: otáčanie, zrkadlenie, prevrátenie a zmenu veľkosti</li><li>Podporuje základné akcie správy súborov ako kopírovanie, presúvanie, mazanie a iné</li><li>Funguje tak ako samostatná aplikácia, ako aj vstavaný prehliadač vo webovom prehliadači Konqueror</li><li>Môže sa rozšíriť pomocou KIPI pluginov.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gwenview je hiter in enostaven pregledovalnik slik za KDE. Idealen je za brskanje po in prikazovanje zbirk slik.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpira preproste spremembe slik: vrtenje, zrcaljenje, obračanje in spreminjanje velikosti</li><li>Podpira osnovne ukaze za delo z datotekami: kopiranje, premikanje, brisanje in drugo</li><li>Deluje tako kot samostojen program, kot tudi v brskalnik Konqueror vgrajen pregledovalnik</li><li>Lahko ga razširite s pomočjo vstavkov KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гвенвју је брз и лак за употребу приказивач слика од КДЕ‑а, идеалан за прегледање збирки слика.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставне обраде слике: обртање, пресликавање, превртање и промена величине.</li><li>Основне радње управљања фајловима, попут копирања, премештања, брисања, итд.</li><li>Ради и као самосталан програм и као угнежђени приказивач у К‑освајачу.</li><li>Може се проширивати КИПИ‑јевим прикључцима.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>GwenView je brz i lak za upotrebu prikazivač slika od KDE‑a, idealan za pregledanje zbirki slika.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavne obrade slike: obrtanje, preslikavanje, prevrtanje i promena veličine.</li><li>Osnovne radnje upravljanja fajlovima, poput kopiranja, premeštanja, brisanja, itd.</li><li>Radi i kao samostalan program i kao ugnežđeni prikazivač u K‑osvajaču.</li><li>Može se proširivati KIPI‑jevim priključcima.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Гвенвју је брз и лак за употребу приказивач слика од КДЕ‑а, идеалан за прегледање збирки слика.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставне обраде слике: обртање, пресликавање, превртање и промена величине.</li><li>Основне радње управљања фајловима, попут копирања, премештања, брисања, итд.</li><li>Ради и као самосталан програм и као угнежђени приказивач у К‑освајачу.</li><li>Може се проширивати КИПИ‑јевим прикључцима.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>GwenView je brz i lak za upotrebu prikazivač slika od KDE‑a, idealan za pregledanje zbirki slika.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavne obrade slike: obrtanje, preslikavanje, prevrtanje i promena veličine.</li><li>Osnovne radnje upravljanja fajlovima, poput kopiranja, premeštanja, brisanja, itd.</li><li>Radi i kao samostalan program i kao ugnežđeni prikazivač u K‑osvajaču.</li><li>Može se proširivati KIPI‑jevim priključcima.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gwenview är en snabb och lättanvänd bild- och videovisare av KDE, idealisk för att bläddra i och visa en bildsamling.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöder enkla bildändringar: Rotera, spegla, vänd och ändra storlek</li><li>Stöder grundläggande filhanteringsåtgärder som kopiera, flytta, ta bort, med mera</li><li>Fungerar både som ett fristående program och för inbäddad visning i webbläsaren Konqueror</li><li>Kan utökas med KIPI-insticksprogram</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gwenview, KDE için hızlı ve kolay kullanılır bir resim görüntüleyicisidir. Resim koleksiyonu içinde gezinmek ve görüntülemek için idealdir.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Basit resim işleme işlevlerini destekler: döndürme, aynalama, çevirme ve yeniden boyutlandırma</li><li>Kopyalama, taşıma, silme ve diğerleri gibi basit dosya yönetimi işlevlerini destekler</li><li>Tek başına çalıştığında ve Konqueror web tarayısında gömülü olduğunda işlevleri</li><li>KIPI eklentileri kullanılarak genişletilebilir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gwenview — швидка і проста у користування програма для перегляду зображень від KDE, ідеальна для навігації збіркою зображень та показу зображень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>підтримка обробки зображень: обертання, віддзеркалення, перевертання та зміни розмірів;</li><li>підтримка базових дій з керування файлами: копіювання, пересування, вилучення тощо;</li><li>можливість роботи у режимі окремої програми та вбудованого переглядача у програмі для керування файлами Konqueror;</li><li>можливість розширення переліку можливостей за допомогою додатків KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Gwenview 是 KDE 出品的一款轻便易用的图像查看器，是浏览、显示多张图像时的理想工具。</p><p>程序功能：</p><ul><li>支持简单的图片操作：旋转、镜像、翻转和缩放</li><li>支持基本文件管理操作，例如复制、移动、删除等</li><li>既可以独立运行，也可以作为 Konqueror 网页浏览器的内建图片查看器使用。</li><li>可以通过 KIPI 插件扩展功能。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Gwenview 是 KDE 裡一套快速並簡易使用的影像檢視器，用來瀏覽與顯示圖片集相當理想。</p><p>功能：</p><ul><li>支援簡單影像處理：旋轉、鏡射、翻轉與調整大小</li><li>支援基本的管理動作，如複製、移動、刪除與其他</li><li>可以是單獨的應用程式，也可以嵌入在 Konqueror 瀏覽器中</li><li>可以使用 KIPI 外掛程式。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.gwenview.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.gwenview.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-krita</mimetype>
      <mimetype>image/avif</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-adobe-dng</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-fuji-raf</mimetype>
      <mimetype>image/x-icns</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-kde-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-dcr</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-k25</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-kdc</mimetype>
      <mimetype>image/x-minolta-mrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nef</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw2</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-pef</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-sigma-x3f</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-sr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-srf</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=gwenview</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=gwenview&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=gwenview</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Gwenview</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/gwenview/gwenview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/gwenview.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.gwenview-ac9d268bfc37195cddfcb2e807994e8d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618747200" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612353600" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604673452" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590408000" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gwenview</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.gwenview.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="72">bg</lang>
      <lang percentage="69">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="56">ga</lang>
      <lang percentage="91">gl</lang>
      <lang percentage="68">he</lang>
      <lang percentage="61">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="89">id</lang>
      <lang percentage="86">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="66">ja</lang>
      <lang percentage="69">kk</lang>
      <lang percentage="68">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="68">lv</lang>
      <lang percentage="71">mr</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="72">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="32">sq</lang>
      <lang percentage="77">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="74">tr</lang>
      <lang percentage="40">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="44">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.juk.desktop</id>
    <pkgname>juk</pkgname>
    <name>JuK</name>
    <name xml:lang="mr">ज्युक</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੂਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Џук</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Juk</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Џук</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Juk</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Џук</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Juk</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Juk</name>
    <name xml:lang="sv">Juk</name>
    <name xml:lang="zh-TW">音樂播放_Juk</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音樂播放_JuK</name>
    <summary>Music Player</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за изпълнение на музика</summary>
    <summary xml:lang="bs">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor musical</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor musical</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reproductor musical</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávač hudby</summary>
    <summary xml:lang="da">Musikafspiller</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio-Wiedergabe</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγέας μουσικής</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusikamängija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Musika jotzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Musiikkisoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de musique</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seinnteoir Ceoil</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de música</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenelejátszó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Executor de musica</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemutar Musik</summary>
    <summary xml:lang="is">Tónlistarspilari</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore musicale</summary>
    <summary xml:lang="ja">ミュージックプレーヤー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Музыка ойнатқышы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាក់​តន្ត្រី</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 재생기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Muzikos grotuvas</summary>
    <summary xml:lang="mr">संगीत प्लेयर</summary>
    <summary xml:lang="nb">Musikkspiller</summary>
    <summary xml:lang="nds">Musikafspeler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Muziekspeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Musikkspelar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz muzyki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de Música</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de músicas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reprodutor de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de redare audio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Музыкальный проигрыватель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehrávač hudby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Glasbeni predvajalnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Музички плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Музички плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Музички плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="sv">Musikspelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik Çalar</summary>
    <summary xml:lang="ug">نەغمە قويغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Музичний програвач</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">音乐播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">音樂播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">音乐播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">音樂播放器</summary>
    <description><p>JuK is an audio jukebox application, supporting collections of MP3, Ogg Vorbis, and FLAC audio files. It allows you to edit the "tags" of your audio files, and manage your collection and playlists. It's main focus, in fact, is on music management.</p><p>Features:</p><ul><li>Collection list and multiple user defined playlists</li><li>Ability to scan directories to automatically import playlists and music files on start up</li><li>Dynamic Search Playlists that are automatically updated as fields in the collection change</li><li>A Tree View mode where playlists are automatically generated for sets of albums, artists and genres</li><li>Playlist history to indicate which files have been played and when</li><li>Inline search for filtering the list of visible items</li><li>The ability to guess tag information based on the track's file name</li><li>File renamer that can rename files based on the tag content</li><li>Tag reading and editing support for many formats including ID3v1, ID3v2 and Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Възможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="bs"><p>JuK je audio džuboks aplikacija, podržavajući kolekcije MP3, Ogg Vorbis, FLAC i audio datoteka. To vam omogućava da izmijenite "etiketa" vaših audio datoteka, i upravljate kolekcijama i listama izvođenja. Njegov je glavni fokus, u stvari, je na muzičkom menadžmentu.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Kolekcijska lista i više korisnički definisanih lista izvođenja</li><li>Mogućnost skeniranja direktorija da automatski uvezete liste izvođenja i muzičke datoteke pri pokretanju</li><li>Dinamička pretraga listi izvođenja koja se automatski ažurira kao polja u promjeni kolekcije</li><li>Režim pogleda stabla gdje se liste automatski generišu kao skupovi albuma, izvođača i žanrova</li><li>Istorijat liste izvođenja da indicira koje su datoteke izvođene i kada</li><li>Linijska pretraga za filtriranje liste vidljivih objekata</li><li>Mogućnost pogađanja informacija o oznaci bazirano na imenu datoteke trake</li><li>Preimenovanje datoteka na bazi sadržaja oznake</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate uključujući ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El JuK és una aplicació de màquina de discos musicals, que accepta col·leccions de fitxers d'àudio MP3, Ogg Vorbis, i FLAC. Permet editar les "etiquetes" dels fitxers d'àudio, i gestionar les col·leccions i les llistes de reproducció. De fet, el seu focus principal és en la gestió de la música.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llista de col·leccions i múltiples llistes de reproducció definides per usuari</li><li>Capacitat d'explorar directoris per a importar automàticament llistes de reproducció i fitxers de música en iniciar-se</li><li>Llistes de cerques dinàmiques que s'actualitzen automàticament a mesura que canvien els camps a la col·lecció.</li><li>Un mode de vista en arbre quan es generen automàticament llistes de reproducció per a conjunts d'àlbums, artistes i gèneres.</li><li>Historial de les llistes de reproducció per a indicar quins fitxers s'han reproduït i quan.</li><li>Cerca inclosa per a filtrar la llista dels elements visibles.</li><li>La capacitat d'estimar la informació de les etiquetes basada en el nom de fitxer de la peça.</li><li>Reanomenador de fitxers que pot reanomenar els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta.</li><li>Admet la lectura i edició de les etiquetes per a molts formats incloent ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El JuK és una aplicació de màquina de discos musicals, que accepta col·leccions de fitxers d'àudio MP3, Ogg Vorbis, i FLAC. Permet editar les "etiquetes" dels fitxers d'àudio, i gestionar les col·leccions i les llistes de reproducció. De fet, el seu focus principal és en la gestió de la música.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llista de col·leccions i múltiples llistes de reproducció definides per usuari</li><li>Capacitat d'explorar directoris per a importar automàticament llistes de reproducció i fitxers de música en iniciar-se</li><li>Llistes de cerques dinàmiques que s'actualitzen automàticament a mesura que canvien els camps a la col·lecció.</li><li>Un mode de vista en arbre quan es generen automàticament llistes de reproducció per a conjunts d'àlbums, artistes i gèneres.</li><li>Historial de les llistes de reproducció per a indicar quins fitxers s'han reproduït i quan.</li><li>Cerca inclosa per a filtrar la llista dels elements visibles.</li><li>La capacitat d'estimar la informació de les etiquetes basada en el nom de fitxer de la peça.</li><li>Reanomenador de fitxers que pot reanomenar els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta.</li><li>Admet la lectura i edició de les etiquetes per a molts formats incloent ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>JuK er et lydjukebox-program, som understøtter samlinger af MP3-, Ogg Vorbis- og FLAC-lydfiler. Den lader dig redigere "mærkerne" i dine lydfiler og håndtere din samling og spillelister. Dens hovedfokus er faktisk på musikhåndtering.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Samlingsliste og flere brugerdefinerede spillelister</li><li>Kan scanne mapper for automatisk at importere spillelister og musikfiler ved opstart</li><li>Dynamisk søgning-spillelister som automatisk opdateres efterhånden som samlingen ændres</li><li>En trævisningstilstand hvor spillelister automatisk genereres for sæt af albummer, kunstnere og genrer</li><li>Spillelistehistorik som indikerer hvilke filer der er blevet afspillet og hvornår</li><li>Indlejret søgning til filtrering af synlige elementer i listen</li><li>Mulighed for at gætte mærkeinformation baseret på sporets filnavn</li><li>Filomdøber som kan omdøbe filer baseret på mærkeindholdet</li><li>Understøttelse af mærkelæsning og -redigering af mange formater inklusiv ID3v1, ID3v2 og Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>JuK ist eine Jukebox-Anwendung für Musikstücke und unterstützt Sammlungen von MP3-, Ogg-, Vorbis-, und FLAC-Audiodateien. Sie können Stichwörter Ihrer Audiodateien bearbeiten und Ihre Musiksammlungen und Wiedergabelisten verwalten. Die wichtigste Funktion ist die Musikverwaltung.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Sammlungslisten und mehrere benutzerdefinierte Wiedergabelisten</li><li>Ordner können durchsucht werden, um beim Start automatisch Wiedergabelisten und Musikdateien zu importieren</li><li>Dynamische Wiedergabelisten, die automatisch aktualisiert werden, wenn sich Felder in der Sammlung ändern</li><li>Ein Baumansichtsmodus, in dem Wiedergabelisten automatisch für Gruppen von Alben, Interpreten und Genres generiert werden</li><li>Wiedergabelisten-Verlauf zur Anzeige, welche Dateien wann abgespielt wurden</li><li>Inline-Suche zum Filtern der angezeigten Elemente</li><li>Metadaten können anhand des Dateinamens eines Stücks geraten werden</li><li>Dateien können basierend auf dem Inhalt der Metadaten umbenannt werden.</li><li>Lesen und Bearbeiten von Metadaten für viele Formate einschließlich ID3v1, ID3v2 und Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το JuK είναι μια εφαρμογή μουσικού κουτιού, που υποστηρίζει συλλογές MP3, Ogg Vorbis, και FLAC αρχεία ήχου. Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τις "ετικέτες" των αρχείων ήχου σας, και να διαχειριστείτε τις συλλογές και τις λίστες αναπαραγωγής. Εστιάζει κυρίως στη διαχείριση μουσικής.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Λίστα συλλογών και λίστες αναπαραγωγής πολλών χρηστών</li><li>Ικανότητα σάρωσης καταλόγων για την αυτόματη εισαγωγή λιστών αναπαραγωγής και μουσικών αρχείων κατά την εκκίνηση</li><li>Λίστες αναπαραγωγής δυναμικής αναζήτησης που ενημερώνονται αυτόματα ως πεδία στην αλλαγή της συλλογής</li><li>Δενδρική άποψη όπου οι λίστες αναπαραγωγής παράγονται αυτόματα για σύνολα άλμπουμ, καλλιτεχνών και μουσικών ειδών</li><li>Ιστορικό λιστών αναπαραγωγής με ένδειξη για το ποια αρχεία έχουν προηγηθεί και πότε</li><li>Αναζήτηση για φιλτράρισμα της λίστας με τα ορατά αντικείμενα</li><li>Η ικανότητα πρόγνωσης της ετικέτας πληροφοριών με βάση το όνομα του μουσικού αρχείου</li><li>Πρόγραμμα μετονομασίας που λειτουργεί με βάση το περιεχόμενο της ετικέτας</li><li>Ανάγνωση και εγγραφή ετικέτας με υποστήριξη για πολλούς τύπους αποθήκευσης, για παράδειγμα ID3v1, ID3v2 και Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>JuK es una aplicación jukebox de audio, que soporta colecciones de archivos MP3, Ogg Vorbis y FLAC. Le permite editar los "tags" de sus archivos de audio, y administrar sus colecciones y listas de reproducción. Su principal cometido, de hecho, es administrar la música.</p><p>Características:</p><ul><li>Listas de colecciones y listas de reproducción definidas por múltiples usuarios</li><li>Capacidad de escanear directorios para importar listas de reproducción y archivos de música automáticamente al iniciar el programa</li><li>Búsqueda dinámica de listas de reproducción que se actualiza automáticamente con los cambios de los campos de su colección</li><li>Una vista de árbol donde las listas de reproducción se generan automáticamente por conjuntos de álbumes, artistas y géneros</li><li>Un historial de reproducción que le indica qué archivos han sido reproducidos y cuándo</li><li>Búsqueda bajo control para filtrar la lista de los elementos visibles</li><li>La habilidad de adivinar metadatos basada en los nombres de los archivos</li><li>Un cambiador de nombres de archivo que puede renombrar archivos basándose en el contenido de sus metadatos</li><li>Leer y editar metadatos en varios formatos incluyendo ID3v1, ID3v2 y Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>JuK on helifailide muusikamängija, mis toetab MP3, Ogg Vorbise ja FLAC-i vormingut. See võimaldab muuta helifailide "silte" ning hallata muusikakogusid ja esitusnimekirju. Õigupoolest ongi rakenduse rõhk eelkõige muusika haldamisel.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Muusikakogu nimekiri ja paljud kasutaja loodud esitusnimekirjad</li><li>Oskus uurida kohe käivitamisel läbi katalooge ja importida sealt esitusnimekirju ja muusikafaile</li><li>Dünaamilised esitusnimekirjad, mis uuenevad automaatselt kogu väljade muutumisel</li><li>Puuvaade, kus albumitele, esitajatele ja žanritele luuakse automaatselt esitusnimekirjad</li><li>Esitusnimekirja ajalugu, mis näitab, milliseid faile ja millal on esitatud</li><li>Reasisene otsing nähtavate elementide nimekirja filtreerimiseks</li><li>Oskus oletada silditeavet pala failinime põhjal</li><li>Failide nime muutmise tööriist, mis võib failinimesid muuta sildi sisu põhjal</li><li>Siltide lugemise ja muutmise toetus paljude vormingute jaoks, sealhulgas ID3v1, ID3v2 ja Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>JuK audio jukebox aplikazio bat da, MP3, Ogg Vorbis, eta FLAC audio fitxategiak onartzen dituena. Zure audio fitxategien "etiketak" editatzen uzten dizu, eta zure bilduma eta jo-zerrendak kudeatzea. Bere helburu nagusia, izatez, musika kudeatzean datza.Jukebox bat musika jotzeko gailu automatizatu bat da, tabernatan, joko-aretoetan eta abarretan egon ohi zena. Txanponak sartuz jo nahi den abestia aukeratzen da.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Bilduma zerrenda eta erabiltzaileak zehaztutako askotariko jo-zerrendak</li><li>Direktorioak aztertzeko gaitasuna, abiatzean jo-zerrendak eta musika fitxategiak automatikoki inportatzeko</li><li>Jo-zerrenda bilaketa dinamikoa bildumako eremuak aldatu ahala automatikoki eguneratzen direnak</li><li>Zuhaitz ikuspegi modu bat non jo-zerrendak automatikoki sortzen diren album multzo, artista eta generoetarako</li><li>Jo-zerrendaren historia zein fitxategi eta noiz jo diren adierazteko</li><li>Lerro barruko bilaketa, elementu ikusgaien zerrenda iragazteko</li><li>Aztarnaren fitxategi izenean oinarrituta etiketa informazioa igartzeko gaitasuna</li><li>Fitxategi berrizendatzailea, etiketaren edukian oinarrituz fitxategiak berrizendatu ditzakeena</li><li>Etiketak irakurri eta editatzeko euskarria formatu ugarirekin, tartean ID3v1, ID3v2 eta Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>JuK on musiikkia soittava jukeboksi, joka tukee MP3-, Ogg Vorbis- ja FLAC-äänitiedostoja. Sillä voi myös muokata äänitiedostojen tunnisteita sekä hallita musiikkikokoelmaa ja soittolistoja. Sen keskittyykin pääasiassa musiikkikirjaston hallitsemiseen.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kokoelmalista ja useita käyttäjän tekemiä soittolistoja</li><li>Kyky tarkkailla tiedostokansioita ja tuoda automaattisesti soittolistoja ja musiikkitiedostoja käynnistyessään</li><li>Dynaamiset soittolistat, jotka päivittyvät automaattisesti, kun kappaleiden tiedot muuttuvat</li><li>Puunäkymä, jossa soittolistat luodaan automaattisesti levyjen, esittäjien ja tyylilajien mukaan</li><li>Soittohistoria, joka kertoo, mitä tiedostoja on kuunneltu ja milloin</li><li>Pikahaku, jolla voi tuoda esiin halutut kappaleet</li><li>Kyky arvata kappaleen tiedot tiedostonimen perusteella</li><li>Tiedostojen uudelleennimeäjällä voi nimetä tiedostot tunnisteiden mukaan</li><li>Tunnisteiden lukemisen ja kirjoittamisen tuki monille eri muodoille, mm. ID3v1:lle, ID3v2:lle ja Ogg Vorbisille</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>JuK est une application de jukebox audio, prenant en charge les collections de fichiers audio MP3, Ogg Vorbis et FLAC. Il permet de modifier les balises de vos fichiers audio, et gère votre collection et listes de lecture. En effet, il est principalement dédié à la gestion de musiques.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Listes de collections et listes de lectures multiples</li><li>Peut parcourir les dossiers pour importer automatiquement les listes de lecture et fichiers musicaux au démarrage</li><li>Des listes de lecture à recherche dynamique qui sont mises à jour automatiquement alors que les champs dans la collection changent</li><li>Un mode d'aperçu en arbre dans lequel les listes de lecture sont générées automatiquement pour des ensembles d'albums, d'artistes et de genres</li><li>Historique de la liste de lecture pour indiquer quels fichiers ont été joués et quand</li><li>Recherche en ligne pour filtrer la liste des éléments visibles</li><li>Possibilité de deviner les informations de balise en se référant au nom du fichier.</li><li>Renommage de fichier en se référant au contenu des balises.</li><li>Prise en charge de la lecture et de la modification des balises pour de nombreux formats incluant ID3v1, ID3v2 et Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>JuK é un reprodutor de música compatíbel con coleccións de ficheiros de son MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permítelle editar as «etiquetas» dos ficheiros de son e xestionar a súa colección e as súas listas de reprodución. A aplicación está destinada principalmente á xestión de música.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de coleccións e múltiplas listas de reprodución definidas polo usuario.</li><li>Pode explorar directorios para importar automaticamente listas de reprodución e ficheiros de música ao iniciar o programa.</li><li>Busca dinámica de listas de reprodución que se actualizan automaticamente tras cambias campos da colección.</li><li>Un modo de vista de árbore onde se xeran automaticamente listas de reprodución para grupos de álbums, intérpretes e estilos.</li><li>Historial de listas re reprodución para indicar que ficheiros se reproduciron e cando.</li><li>Permite filtrar a lista de elementos visíbeis mediante termos de busca.</li><li>Pode deducir información das etiquetas a partir do nome do ficheiro da pista de música.</li><li>Permite renomear os ficheiros de acordo co contido das súas etiquetas.</li><li>Funcionalidade de ler e editar as etiquetas de ficheiros en diversos formatos, como ID3v1, ID3v2 ou Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A JuK egy zenedoboz alkalmazás, amely támogatja MP3, Ogg Vorbis és FLAC hangfájlok gyűjteményeit. Lehetővé teszi a hangfájlok „címkéinek” szerkesztését, és a gyűjtemények, illetve lejátszólisták kezelését. A fő célja valójában a zenekezelés.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Gyűjteménylista és több felhasználó által megadott lejátszólista</li><li>Könyvtárak átvizsgálásának képessége zenefájlok és lejátszólisták automatikus importálásához a program indulásakor</li><li>Lejátszólisták dinamikus keresése, amelyek automatikusan frissítésre kerülnek mezőkként a gyűjtemény módosításban</li><li>Egy fanézet mód, ahol a lejátszólisták automatikusan kerülnek előállításra albumok, előadók és műfajok halmazához</li><li>Lejátszólista előzmények annak jelölésére, hogy mely fájlok lettek már lejátszva és mikor</li><li>Beágyazott keresés a látható elemek listájának szűréséhez</li><li>Címkeinformációk kitalálásának képessége a szám fájlneve alapján</li><li>Fájlátnevező, amely képes a címketartalom alapján átnevezni fájlokat</li><li>Címkeolvasás és szerkesztés támogatás számos formátumhoz, beleértve az ID3v1, az ID3v2 és az Ogg Vorbis formátumokat</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>JuK es un application audio de jukebox application, supportante collectiones de files audio MP3, Ogg Vorbis, e FLAC. Il permitte que tu modifica le etiquettas "tags" de tu files audio, e gere tu collection e lista de reproduction. Su focus principal de facto, es sur gestion de musica.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Lista de collection e multiple listas de reproduction definite per le usator</li><li>habilitate de scander directorios pro importar automaticamente listas de reproduction e files de musica quando on initia</li><li>Listas de reproduction de cerca dynamic que es automaticamente actualisate como campos in le modification de collection</li><li>Un modo de vista a arbore ubi le listas de reproduction es generate automaticamente pro insimul de albums, artistas e generes</li><li>Chronologia de lista de reproduction per indicar qual files ha essite reproducite e quando</li><li>cerca interne pro filtrar le lista de elementos visibile</li><li>Le habilitate de conjecturar information de etiquetta basate sur le nomine de file del tracia</li><li>Renominator de file que pote renominar files basate sur le contento de etiquetta</li><li>Supporto de modification e lectura de etiquetta per multe formatos includente ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>JuK adalah sebuah aplikasi jukebox audio, mendukung koleksi file audio MP3, Ogg, dan FLAC. Yang memungkinkan kamu untuk mengedit "tag" pada file audio-mu, dan mengelola playlist koleksimu. Yang berfokus utama, dalam faktanya, adalah pada pengelolaan musik.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Daftar koleksi dan playlist yang ditentukan pengguna multiple</li><li>Mampu memindai direktori untuk mengimpor playlist dan file-file musik secara otomatis saat dimulai</li><li>Pencarian dinamis playlist yang diperbarui secara otomatis sebagai bidang dalam perubahan koleksi</li><li>Sebuah mode Tampilan Ranting dimana playlist yang dihasilkan secara otomatis untuk mengeset album, artis, dan genre</li><li>Histori playlist untuk mengindikasi yang mana file sudah diputar dan sedang diputar</li><li>Dalam rangka pencarian untuk pemfilteran  daftar dari butir-butir yang terlihat</li><li>Kemampuan untuk menebak informasi tag berdasarkan pada nama file track</li><li>Pengubah nama file yang bisa mengubah nama berdasarkan pada konten tag</li><li>Dukungan pengeditan dan pembacaan tag untuk berbagai format termasuk ID3v1, ID3v2 dan Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>JuK è un'applicazione jukebox, che supporta raccolte di file audio MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permette di modificare le etichette dei file audio, e gestire raccolte e scalette. Il suo scopo primario è la gestione della musica.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Elenco di raccolte e scalette multiple definite dall'utente</li><li>Capacità di scansionare cartelle per importare automaticamente scalette e file musicali all'avvio</li><li>Scalette a ricerca dinamica, aggiornate automaticamente al cambiare dei campi nella raccolta</li><li>Modalità di vista ad albero in cui le scalette sono automaticamente generate per insiemi di album, artisti o generi</li><li>Cronologia delle scalette per indicare quali file sono stati letti e quando</li><li>Ricerca in linea per filtrare l'elenco di elementi visibili</li><li>Capacità di indovinare informazioni per le etichette in base al nome del file audio</li><li>Rinominatore di file per cambiare il nome ai file in base alle etichette</li><li>Supporto per lettura e modifica delle etichette per molti formati, tra cui ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>JuK는 MP3, Ogg Vorbis, FLAC 오디오 파일 모음집을 지원하는 주크박스 프로그램입니다. 오디오 파일의 태그를 편집할 수 있으며, 모음집과 재생 목록을 관리할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>모음집 관리 및 사용자 정의 재생 목록</li><li>시작 시 디렉터리를 검사하여 자동으로 재생 목록과 음악 파일 가져오기</li><li>모음집 필드 변경 사항에 따라 자동으로 업데이트되는 동적 재생 목록</li><li>아티스트, 앨범, 장르별 자동 생성 트리 보기 모드</li><li>재생 목록 내 파일의 재생 이력 관리</li><li>재생 목록 내 빠른 검색</li><li>파일 이름을 기반으로 한 태그 내용 추측</li><li>태그 내용을 기반으로 한 파일 이름 변경</li><li>ID3v1, ID3v2, Ogg Vorbis 태그 읽기 및 쓰기 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>JuK yra automatinio garso grotuvo programa, palaikanti MP3, Ogg Vorbis ir FLAC garso failų kolekcijas. Ji leidžia jums taisyti garso failų "žymes" ir tvarkyti savo kolekciją ir grojaraščius. Iš esmės, jos pagrindinis dėmesio centras yra muzikos tvarkymas.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Kolekcijų sąrašas ir daugybė naudotojo apibrėžtų grojaraščių</li><li>Galimybė automatiškai peržiūrėti katalogus, kad grojaraščiai ir muzikiniai failai būtų automatiškai importuoti paleidimo metu</li><li>Dinaminiai paieškos grojaraščiai, kurie yra automatiškai atnaujinami, kai laukai kolekcijoje pasikeičia</li><li>Medžio rodinio veiksena, kurioje grojaraščiai yra automatiškai sukuriami albumų, atlikėjų ir žanrų rinkiniams</li><li>Grojaraščio istorija, skirta nurodyti kokie failai ir kada buvo atkuriami</li><li>Tiesioginė paieška, skirta filtruoti matomų elementų sąrašą</li><li>Galimybė atspėti žymės informaciją pagal takelio failo pavadinimą</li><li>Failų pervadinimo įrankis, kuris gali pervadinti failus pagal žymės turinį</li><li>Žymių skaitymo ir taisymo palaikymas daugeliui formatų, įskaitant ID3v1, ID3v2 ir Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>JuK is en Musikkist-Programm, dat Sammeln vun MP3-, Ogg-Vorbis- un FLAC-Klangdateien bruken kann. Du kannst dor de Slötelwöör („Tags“) vun Dien Dateien mit bewerken un Dien Sammeln un Afspeellisten mit plegen. Egens liggt em sien Fokus redig op de Musikpleeg.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Sammelnlist un en Reeg Bruker-Afspeellisten</li><li>Kann Ornern  bi't Starten automaatsch op Afspeellisten un Musikdateien dörkieken</li><li>Dünaamsch Söök na Afspeellisten, de automaatsch topasst warrt, wenn sik Feller binnen de Sammeln ännern doot</li><li>En Boomansicht, över de sik Afspeellisten automaatsch för Setten vun Albums, Künstlers un Musikoorden opstellen laat</li><li>Afspeellist-Vörgeschicht, över de sik wiesen lett, welk Dateien Du wannehr afspeelt hest</li><li>Binnenreegs-Söök, mit de sik de List vun sichtbor Indrääg filtern lett</li><li>Kann Slötelwöör ut dat Stück sien Dateinaam raden</li><li>Ümnömer, de Dateien na ehr Slötelwöör ümnömen kann</li><li>Kann Slötelwöör mit vele Formaten lesen un bewerken, so as ID3v1, ID3v2 un Ogg-Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>JuK is een jukebox toepassing voor geluid, die verzamelingen van MP3, Ogg Vorbis en FLAC geluidsbestanden ondersteunt. Het stelt u in staat om de "tags" van uw geluidsbestanden te bewerken en uw verzameling en afspeellijsten te beheren. De focus is in feite op beheer van muziek.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Verzamelingenlijst en afspeellijsten voor meerdere gebruikers</li><li>Mogelijkheid om bij opstarten mappen te scannen om automatisch afspeellijsten en muziekbestanden te importeren</li><li>Dynamisch afspeellijsten te doorzoeken zodat velden automatisch bijgewerkt worden bij wijzigingen in de verzameling</li><li>Een boomstructuurweergave waar afspeellijsten automatisch gegenereerd worden voor sets van albums, artiesten en genres</li><li>Geschiedenis van afspeellijsten om aan te geven welke bestanden zijn afgespeeld en wanneer</li><li>Inline zoeken voor het filteren van de lijst met zichtbare items</li><li>De mogelijkheid om tag-informatie te raden op basis van de bestandsnaam van de track</li><li>Bestandshernoeming die kan bestanden kan hernoemen gebaseerd op de inhoud van de tag</li><li>Ondersteuning voor lezen van tags en bewerken voor vele formaten inclusief ID3v1, ID3v2 en Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Juk er ein musikkspelar med støtte for MP3-, Ogg Vorbis- og FLAC-lydfiler. Du kan redigera metadata for filene og organisera musikksamlinga di og spelelistene dine. Hovudfokuset er å gjera det lett å halda orden på musikksamlinga di.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Musikksamlingsliste og støtte for fleire spelelister</li><li>Kan automatisk søkja etter og importera spelelister og musikkfiler ved oppstart</li><li>Dynamiske søkjespelelister som vert automatisk oppdaterte når noko i musikksamlinga vert endra</li><li>Trevising der spelelister vert automatisk oppretta for album, artistar og sjangrar</li><li>Spelelistelogg med informasjon om kva filer som har blitt spelte og når dei vart spelte</li><li>Direktesøk for filtrering av musikkspor</li><li>Kan gjetta metadata om spor basert på filnamn</li><li>Kan endra filnamn basert på innebygd metadata i musikkfilene</li><li>Kan lesa og redigera metadata i mange format, blant anna ID3v1, ID3v2 og Ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>JuK jest programem szafy grającej, obsługującym zbiory MP3, Ogg Vorbis oraz pliki dźwiękowe FLAC. Umożliwia edytowanie "znaczników" plików dźwiękowych i zarządzanie zbiorami oraz listami odtwarzania. Jednak jego głównym celem jest zarządzanie muzyką.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Spisy zbiorów i wiele list odtwarzania określonych przez użytkownika</li><li>Możliwość przeszukiwania katalogów w celu samoczynnego importowania list odtwarzania i plików muzycznych przy uruchomieniu</li><li>Dynamiczne przeszukiwanie list odtwarzania, które są samoczynnie uaktualnianie jako pola przy zmianie zbioru</li><li>Tryb widoku drzewa, w którym listy odtwarzania są samoczynnie tworzone dla zestawów albumów, wykonawców i gatunków</li><li>Historia list odtwarzania do wskazania, które pliki i kiedy zostały odtworzone</li><li>Wyszukiwanie w treści do odfiltrowywania spisu widocznych elementów</li><li>Możliwość odgadywania informacji znacznika na podstawie nazwy pliku utworu</li><li>Narzędzie zmiany nazwy pliku, które może zmienić nazwę pliku na podstawie treści znacznika</li><li>Obsługa odczytu i zmieniania znaczników dla wielu formatów zaliczając do nich: ID3v1, ID3v2 oraz Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O JuK é uma aplicação de reprodução de música, suportando colecções de ficheiros de áudio em MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permite-lhe editar as "marcas" dos seus ficheiros de áudio, gerir a sua colecção e as suas listas de reprodução. O seu foco principal é, de facto, a gestão de música.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de colecções e várias listas de reprodução definidas pelo utilizador</li><li>Capacidade de sondar pastas para importar automaticamente as listas de reprodução e ficheiros de música no arranque</li><li>Listas de Pesquisas Dinâmicas que são actualizadas automaticamente à medida que os campos da colecção mudam</li><li>Um modo em Árvore, onde as listas são geradas automaticamente para determinados conjuntos de álbuns, artistas e géneros</li><li>Um histórico da lista de reprodução que indica quais os ficheiros que foram reproduzidos e quando</li><li>Pesquisa incorporada para filtrar a lista de itens visíveis</li><li>A capacidade de adivinhar a informação das marcas com base no nome do ficheiro da faixa</li><li>Um sistema de mudança de nomes dos ficheiros com base no conteúdo das marcas</li><li>Suporte para a leitura e edição de marcas em vários formatos, incluindo o ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>JuK é um aplicativo para reprodução de músicas, com suporte a coleções de arquivos de áudio MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permite-lhe editar as etiquetas "tags" dos seus arquivos de áudio, gerenciar sua coleção e suas listas de músicas. Seu foco principal é, de fato, o gerenciamento de músicas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de coleções e várias listas de músicas definidas pelo usuário</li><li>Capacidade de verificar as pastas para importar automaticamente arquivos de música e listas de músicas ao iniciar</li><li>Listas de Pesquisas Dinâmicas que são atualizadas automaticamente à medida que os campos da coleção mudam</li><li>Um modo de exibição em árvore, onde as listas de músicas são geradas automaticamente para determinados conjuntos de álbuns, artistas e gêneros</li><li>Um histórico da lista de músicas que indica quais arquivos foram reproduzidos e quando</li><li>Pesquisa incorporada para filtrar a lista de itens visíveis</li><li>A capacidade de adivinhar a informação das etiquetas com base no nome do arquivo da faixa</li><li>Um sistema que pode renomear os arquivos com base no conteúdo das etiquetas</li><li>Suporte para leitura e edição de etiquetas em vários formatos, incluindo o ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>JuK — музыкальный проигрыватель, поддерживающий работу с файлами в форматах MP3, Ogg и FLAC. Основной упор в приложении сделан на управление коллекцией музыкальных файлов: JuK позволяет редактировать метаданные и управлять списками воспроизведения.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Работа со списком файлов музыкальной коллекции и списками воспроизведения, созданными пользователем;</li><li>Автоматический поиск и добавление в библиотеку списков воспроизведения и звуковых файлов;</li><li>Динамические списки воспроизведения, обновляемые при изменении музыкальной коллекции;</li><li>Иерархический режим просмотра, в котором списки воспроизведения автоматически создаются для альбомов, исполнителей и жанров;</li><li>История воспроизведения с сохранением имён файлов и времени их воспроизведения;</li><li>Поддержка поиска среди отображаемых объектов;</li><li>Возможность угадывать теги по имени файла;</li><li>Переименование файлов на основании информации в метаданных;</li><li>Чтение и редактирование метаданных с поддержкой множества форматов, в том числе: ID3v1, ID3v2 и Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>JuK je aplikácia hudobného jukeboxu, podporujúca kolekcie MP3, Ogg Vorbis a FLAC audio súborov. Umožní vám upraviť tagy vašich audio súborov a spravovať vašu kolekciu a zoznamy skladieb. Jeho hlavné zameranie je správa hudby.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zoznam kolekcií a viacnásobné používateľom definované zoznamy skladieb</li><li>Schopnosť prehľadávať adresáre na automatický import zoznamov skladieb a hudobných súborov pri spustení</li><li>Dynamicky hľadané zoznamy skladieb, ktoré sa automaticky aktualizujú pri zmene polí v kolekcii</li><li>Režim stromového zobrazenia, kde sa automaticky generujú zoznamy skladieb pre sady albumov, umelcov a žánrov</li><li>História playlistu na indikáciu, ktoré súbory boli prehrané a kedy</li><li>Inline hľadanie pre filtrovanie zoznamu viditeľných položiek</li><li>Schopnosť uhádnutia informácie tagu založený na názve súboru skladby</li><li>Premenovač súborov, ktorý vie premenovať súbory podľa obsahu tagu</li><li>Podpora čítania a úpravy tagov pre veľa formátov vrátane ID3v1, ID3v2 a Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>JuK je predvajalnik glasbe, ki podpira zbirke zvočnih datotek MP3, Ogg Vorbis in FLAC. Omogoča urejanje "oznak" vaših zvočnih datotek ter upravljanje zbirk in seznamov predvajanj. Glavni name programa je upravljanje glasbe.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Seznam zbirk in več uporabniško določenih seznamov predvajanja</li><li>Samodejen uvoz seznamov predvajanja in glasbenih datotek iz preiskanih map ob zagonu</li><li>Dinamični iskalni seznami predvajanja, ki se s spremembo polj v zbirki samodejno posodabljajo</li><li>Način drevesnega pogleda, v katerem so seznami predvajanja samodejno ustvarjeni za nabor albumov, izvajalcev in zvrsti</li><li>Zgodovina seznamov predvajanja, iz katere je razvidno katere datoteke ste predvajali in kdaj ste to storili</li><li>Znotrajvrstično iskanje po seznamu vidnih predmetov</li><li>Ugibanje oznak glede na ime zvočne datoteke</li><li>Preimenovalnik datotek, ki preimenuje glede na vsebino oznake</li><li>Branje in pisanje oznak ID3v1, ID3v2, Ogg Vorbis ter drugih</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Џук је програм за виртуелни џубокс. Подржава збирке МП3, ОГГ, ворбис и ФЛАЦ аудио фајлова. Даје вам да уређујете „ознаке“ аудио фајлова, и управљате збиркама и листама нумера. Тежиште му је, у ствари, на управљању музиком.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Листа збирки и више кориснички дефинисаних листа нумера.</li><li>Скенирање фасцикли ради аутоматског увоза листа нумера и музичких фајлова при покретању.</li><li>Динамичке листе нумера за претраге, које се аутоматски ажурирају како се поља у збирци мењају.</li><li>Режим приказа стабла, где се листе нумера аутоматски генеришу по скуповима албума, извођача и жанрова.</li><li>Историјат листа нумера, који показује који су се фајлови пуштали и када.</li><li>Уткана претрага за филтрирање листе видљивих ставки.</li><li>Могућност погађања ознака према имену фајла нумере.</li><li>Преименовање фајлова на основу садржаја ознака.</li><li>Подршка за читање и уређивање ознака за многе формате, укључујући ИД3 в1 и в2, и ОГГ Ворбис.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Juk je program za virtuelni džuboks. Podržava zbirke MP3, OGG, Vorbis i FLAC audio fajlova. Daje vam da uređujete „oznake“ audio fajlova, i upravljate zbirkama i listama numera. Težište mu je, u stvari, na upravljanju muzikom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lista zbirki i više korisnički definisanih lista numera.</li><li>Skeniranje fascikli radi automatskog uvoza lista numera i muzičkih fajlova pri pokretanju.</li><li>Dinamičke liste numera za pretrage, koje se automatski ažuriraju kako se polja u zbirci menjaju.</li><li>Režim prikaza stabla, gde se liste numera automatski generišu po skupovima albuma, izvođača i žanrova.</li><li>Istorijat lista numera, koji pokazuje koji su se fajlovi puštali i kada.</li><li>Utkana pretraga za filtriranje liste vidljivih stavki.</li><li>Mogućnost pogađanja oznaka prema imenu fajla numere.</li><li>Preimenovanje fajlova na osnovu sadržaja oznaka.</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate, uključujući ID3 v1 i v2, i OGG Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Џук је програм за виртуелни џубокс. Подржава збирке МП3, ОГГ, ворбис и ФЛАЦ аудио фајлова. Даје вам да уређујете „ознаке“ аудио фајлова, и управљате збиркама и листама нумера. Тежиште му је, у ствари, на управљању музиком.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Листа збирки и више кориснички дефинисаних листа нумера.</li><li>Скенирање фасцикли ради аутоматског увоза листа нумера и музичких фајлова при покретању.</li><li>Динамичке листе нумера за претраге, које се аутоматски ажурирају како се поља у збирци мењају.</li><li>Режим приказа стабла, где се листе нумера аутоматски генеришу по скуповима албума, извођача и жанрова.</li><li>Историјат листа нумера, који показује који су се фајлови пуштали и када.</li><li>Уткана претрага за филтрирање листе видљивих ставки.</li><li>Могућност погађања ознака према имену фајла нумере.</li><li>Преименовање фајлова на основу садржаја ознака.</li><li>Подршка за читање и уређивање ознака за многе формате, укључујући ИД3 в1 и в2, и ОГГ Ворбис.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Juk je program za virtuelni džuboks. Podržava zbirke MP3, OGG, Vorbis i FLAC audio fajlova. Daje vam da uređujete „oznake“ audio fajlova, i upravljate zbirkama i listama numera. Težište mu je, u stvari, na upravljanju muzikom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lista zbirki i više korisnički definisanih lista numera.</li><li>Skeniranje fascikli radi automatskog uvoza lista numera i muzičkih fajlova pri pokretanju.</li><li>Dinamičke liste numera za pretrage, koje se automatski ažuriraju kako se polja u zbirci menjaju.</li><li>Režim prikaza stabla, gde se liste numera automatski generišu po skupovima albuma, izvođača i žanrova.</li><li>Istorijat lista numera, koji pokazuje koji su se fajlovi puštali i kada.</li><li>Utkana pretraga za filtriranje liste vidljivih stavki.</li><li>Mogućnost pogađanja oznaka prema imenu fajla numere.</li><li>Preimenovanje fajlova na osnovu sadržaja oznaka.</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate, uključujući ID3 v1 i v2, i OGG Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Juk är ett Jukebox-program, som stöder samlingar av MP3, Ogg Vorbis och FLAC ljudfiler. Det låter dig redigera "taggarna" i ljudfilerna, och hantera samlingen och spellistor. Dess huvudfokus är just musikhantering.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Samlingslista och flera användardefinierade spellistor.</li><li>Möjlighet att söka igenom kataloger vid start för att automatiskt importera spellistor och musikfiler.</li><li>Spellistor med dynamisk sökning som automatiskt uppdateras när fält i samlingen ändras</li><li>En trädvy där spellistor automatiskt skapas för uppsättningar av album, artister och genrer</li><li>Spellistehistorik som anger vilka filer som har spelats och när</li><li>Sökning på plats för filtrering av listan med synliga objekt</li><li>Möjlighet att gissa tagginformation baserat på spårets filnamn</li><li>Byte av filnamn som kan byta namn på filer baserat på tagginnehåll</li><li>Stöd för taggläsning och redigering för många format inklusive ID3v1, ID3v2 och Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>JuK, MP3, Ogg Vorbis, ve FLAC ses dosyalarını destekleyen bir müzik kutusu uygulamasıdır. Ses dosyalarının "etiketlerini" düzenlemenize ve koleksiyon ve çalma listelerini yönetmenize izin verir. Ana odak noktası müzik yönetimidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Koleksiyon listesi ve çoklu kullanıcı tanımlı oynatma listesi</li><li>Açılışta dizinleri otomatik olarak tarayarak oynatma listelerini ive müzik dosyalarını çe aktarma yeteneği</li><li>Koleksiyondaki alanlar değiştiğinde otomatik olarak güncellenen Dinamik Arama Oynatma Listeleri</li><li>Oynatma listeleri albüm, sanatçı ve türlerden otomatik oluşturulan Ağaç Görünümü kipi</li><li>Hangi dosyaların ne zaman çalındığını belirleyen oynatma listesi geçmişi</li><li>Görünür ögeleri süzmek için yeniden arama</li><li>Parçanın dosya adına dayanarak etiket bilgisini tahmin etme</li><li>Etiket içeriğine bağlı olarak dosyayı yeniden adlandırabilme</li><li>ID3v1, ID3v2 ve Ogg Vorbis dahil pek çok format için etiket okuma ve düzenleme desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>JuK — програма для відтворення музики, у якій передбачено підтримку роботи зі звуковими файлами у форматах MP3, Ogg Vorbis та FLAC. Програма допоможе вам у редагуванні міток ваших звукових файлів, керуванні вашою збіркою та списками відтворення. Основним її призначенням, фактично, є керування музичними даними.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Список збірки та декілька визначених користувачем списків відтворення.</li><li>Можливість автоматичного пошуку та імпортування до збірки списків відтворення та файлів звукових даних.</li><li>Динамічні списки пошуку, які оновлюються автоматично зі зміною у полях даних збірки.</li><li>Режим ієрархічного перегляду, у якому списки відтворення створюються автоматично за наборами альбомів, виконавців та жанрів.</li><li>Журнал списку відтворення, у якому зберігаються дані щодо того, які файли було відтворено і коли це сталося.</li><li>Вбудована можливість пошуку для фільтрування списку показаних записів.</li><li>Можливість вгадування міток на основі даних щодо назви файла композиції.</li><li>Засіб перейменування файлів, який може перейменувати файли на основі даних міток.</li><li>Підтримка читання та редагування міток у багатьох форматах, зокрема ID3v1, ID3v2 та Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>JuK 是一款音乐播放器和管理程序，支持 MP3、Ogg Vorbis 和 FLAC 等音频文件。它侧重于音乐管理功能，您可以用它编辑音频文件的标签、管理音乐和播放列表。</p><p>功能：</p><ul><li>具有音乐列表，支持用户创建多个播放列表</li><li>支持在启动时扫描目录以自动导入播放列表与音乐文件</li><li>动态搜索播放列表，根据输入框的当前内容自动筛选搜索结果</li><li>具有树形视图模式，其播放列表可以根据专辑、艺人和流派自动生成</li><li>播放列表历史记录，能够标识已播放的文件以及上次播放时间</li><li>内联搜索功能，用于对可见项目列表进行筛选显示</li><li>能够根据音乐文件名猜测标签信息</li><li>文件重命名工具，能够根据标签内容重命名文件</li><li>支持读取和编辑各种标签格式 (包括 ID3v1、ID3v2 和 Ogg Vorbis)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Juk 是一套類似自動唱機的應用程式，支援收藏 MP3，Ogg Vorbis 與 FLAC 音效檔。它能讓您編輯您的音效檔的「標籤」，並管理您的收藏與播放清單。它主要的焦點，在音樂管理。</p><p>功能：</p><ul><li>收藏清單與多個使用者定義的播放清單</li><li>可以掃描目錄並於啟動時自動匯入播放清單與音樂檔</li><li>動態搜尋播放清單，收藏有變更時自動更新</li><li>播放清單自動產生樹狀檢視模式，顯示專輯、演出者與風格</li><li>播放清單歷史，可以指示哪些檔案於何時被播放過</li><li>清單內搜尋與過濾</li><li>根據曲目名稱猜測標籤的功能</li><li>根據標籤內容來重新命名檔案</li><li>標籤讀取與編輯支援許多格式，包括 ID3v1, ID3v2 與 Ogg Vorbis 等</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.juk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.juk.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=juk</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=juk&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=juk</url>
    <url type="homepage">https://juk.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/juk/juk.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1504x846/org.kde.juk-0664ea63e3129e61f24080453cd047cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612353600" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675037" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>juk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.juk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="35">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="67">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="89">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="77">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="89">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="88">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="88">mr</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="79">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="36">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="55">ta</lang>
      <lang percentage="39">tg</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kanagram.desktop</id>
    <pkgname>kanagram</pkgname>
    <name>Kanagram</name>
    <name xml:lang="bn">কে-অ্যানাগ্রাম</name>
    <name xml:lang="cy">blinKen</name>
    <name xml:lang="hi">के-अनाग्राम</name>
    <name xml:lang="hne">के-अनाग्राम</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-അനഗ്രം</name>
    <name xml:lang="mr">कानाग्राम</name>
    <name xml:lang="ne">कानाग्राम</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਾਨਗਰਾਮ</name>
    <name xml:lang="te">కనాగ్రాం</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_Kanagram</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_Kanagram</name>
    <summary>Letter Order Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня з перамяшчэннем літар</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра за подредба на букви</summary>
    <summary xml:lang="bn">কে.ডি.ই. উপস্থাপিত অক্ষর সাজানোর খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra redoslijeda slova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'ordenació de lletres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'ordenació de lletres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc d'ordenació de lletres per al KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra uspořádání písmen</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra w ùkładanié słowów dlô KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Bogstavsrækkefølgesspil for KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Spielerisches Sortieren von Buchstaben</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι αναγραμματισμού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Letter Order Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDE literorda ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de ordenación de letras</summary>
    <summary xml:lang="et">Tähtede järjestamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Letren ordenaren jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی ترتیب حروف KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kirjainten järjestyspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu sur l'ordre des lettres</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Anagram le haghaidh KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de ordenar letras</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE અક્ષર ક્રમ રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק סידור מילים של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई अक्षर अनुक्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">केडीई अक्छर अनुक्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE igra premještanja slova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szókirakó játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Urutan Huruf</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE Stafaröðunarleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di anagrammi</summary>
    <summary xml:lang="ja">KDE 回文ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE ასოების გადალაგების თამაში</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE әріп реті ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​តម្រៀប​អក្សរ​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">글자 순서 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Raidžių rūšiavimo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE burtu kārtības spēle</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ അക്ഷരക്രമം കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई अक्षर अनुक्रम खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">KDEs ordlek med bokstavrekkefølge</summary>
    <summary xml:lang="nds">Bookstaven ornen</summary>
    <summary xml:lang="ne">केडीई अक्षर क्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Letters ordenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bokstavordningsspel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅੱਖਰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w układanie słów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Ordenação de Letras</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de ordenação de letras</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de ordenação de letras do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра с перестановкой букв</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra o usporiadaní písmen</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra vrstnega reda črk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bokstavsordningsspel</summary>
    <summary xml:lang="te">KDE అక్షరాలు సరీ చేసె ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tr">Harf Sırası Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE ھەرپ تىزىش ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра з впорядкування літер</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi Sắp xếp Chữ cái KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">字母顺序游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">字母排序遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">字母顺序游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 字母排序遊戲</summary>
    <description><p>Kanagram is a game based on anagrams of words: the puzzle is solved when the letters of the scrambled word are put back in the correct order. There is no limit on either time taken, or the amount of attempts to solve the word. It features several included word lists, a hints-and-cheats help system, a word list editor, and allows for updating and distributing wordlists via KNewStuff. The interface is scalable and appropriate for children.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres barrejades de la paraula es col·loquen en l'ordre correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per a resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via el KNewStuff. La interfície és escalable i adequada a la canalla.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres barrejades de la paraula es col·loquen en l'ordre correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per a resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via el KNewStuff. La interfície és escalable i adequada a la canalla.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kanagram ist ein auf Anagrammen von Wörtern basiertes Spiel. Dass Puzzle ist gelöst, wenn die verschlüsselten Wörter zurück in die richtige Reihenfolge gebracht wurden. Es gibt keine Grenze für die beanspruchte Zeit oder die Zahl an Versuchen für das Lösen des Wortes. Mehrere Wortlisten sind enthalten, es gibt Tipps und Lösungshilfen, ein Editor für Wortlisten und ermöglicht die Aktualisierung und Veröffentlichung von Wörterlisten mit „Neue Erweiterungen“. Kanagram hat eine skalierbare kindgerechte Benutzeroberfläche</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kanagram είναι ένα παιχνίδι με βάση τον αναγραμματισμό των λέξεων: το παζλ επιλύεται όταν τα ανακατεμένα γράμματα στη λέξη μπουν στη σωστή σειρά. Δεν υπάρχει χρονικό όριο ή όριο προσπαθειών για να επιλυθεί η λέξη. Περιλαμβάνει πολλές λίστες λέξεων, ένα σύστημα βοήθειας, έναν επεξεργαστή της λίστας των λέξεων και επιτρέπει την ενημέρωση και τη διανομή για τις λίστες των λέξεων μέσα από το KNewStuff. Το περιβάλλον χρήσης είναι επεκτάσιμο και κατάλληλο για παιδιά.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kanagram es un juego basado en anagramas de palabras: el rompecabezas se resuelve cuando las letras de la palabra mezclada se vuelven a colocar en el orden correcto. No existe límite del tiempo necesario para conseguirlo ni de la cantidad de intentos para resolver la palabra. Incluye varias listas de palabras, un sistema de ayuda de pistas y trampas, un editor de listas de palabras y permite actualizar y distribuir listas de palabras usando KNewStuff. La interfaz es escalable y apropiada para niños.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kanagram on sõnade anagrammide põhjal äraarvamise mäng: mõistatus on lahendatud, kui oled asetanud sõna segiaetud järjekorras esitatud tähed taas õigesse järjekorda. Lahendamisele kuluvale ajale ega katsete arvule piiranguid ei seata. Rakendusega on kaasa mitu sõnaloendit, vajaduse korral pakutakse lahendajale kergenduseks ka vihjeid, kasutada saab sõnaloendite redaktorit ning loodud sõnaloendeid saab isegi internetti üles laadida ja teistega jagada. Kasutajaliidese suurust saab igati muuta, nii et mäng sobib ka väiksematele lastele.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kanagram on anagrammeihin perustuva peli: peli on ratkaistu, kun sanan sekoitetut kirjaimet on laitettu takaisin oikeille paikoilleen. Peli ei rajoita ratkaisemiseen kuluvaa aikaa eikä ratkaisuyrityksiä. Peliin kuuluu useita sanastoja, vihjeet sekä huijaamismahdollisuus ja sanastojen muokkaus. Sanastoja voi myös päivittää ja jakaa verkkoon KNewStuffin välityksellä. Käyttöliittymä on skaalautuva ja sopii lapsille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kanagram est un jeu construit sur des anagrammes de mots : le puzzle est résolu quand les lettres mélangées d'un mot sont remise dans le bon ordre. Il n'y a pas de limite de temps ou de nombre de tentatives pour résoudre un mot. Il intègre un nombre important de listes de mots, un système de trucs-et-astuces pour aider, un éditeur de liste de mots et permet la distribution de vos listes grâce à KNewStuff. L'interface peut changer d'échelle et est approprié pour les enfants.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kanagram é un xogo baseado en anagramas de palabras: o quebracabezas resólvese cando as letras da palabra desordenada se ordenan correctamente. Non existe ningún límite de tempo, nin de oportunidades para resolver a palabra. O xogo goza de varias listas de palabras, un sistema de axuda de consellos e trucos, un editor de listas de palabras, e permite actualizar e distribuír as listas de palabras mediante KNewStuff. As dimensións da interface poden cambiarse, e a interface é axeitada para nenos.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kanagram egy anagramma játék: a kirakós akkor van kész, ha az összekevert betűket helyes sorrendbe rakva összeáll az eredeti szó. A megfejtésre korlátlan idő és próbálkozás áll rendelkezésre. A játék tartalmaz beépített szólistákat, tipp- és csalásrendszert, szólistaszerkesztőt, és lehetővé teszi a szólisták frissítését és terjesztését a KNewStuffon keresztül. A program felülete nagyítható és gyerekeknek is ajánlott.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kanagram adalah permainan berbasis anagram dari kata: teka-teki diselesaikan ketika huruf dari kata teracak diurutkan kembali dalam urutan yang benar. Tidak ada batasan dari waktu maupun usaha yang digunakan untuk menyelesaikan kata. Menampilkan beberapa daftar kata-kata, sebuah sistem bantuan petunjuk-dan-tipuan, sebuah penyunting kata, dan memperbolehkan memperbarui dan mendistribusikan daftar kata melalui KNewStuff. Ukuran antarmuka dapat diset dan cocok untuk anak-anak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kanagram è un gioco basato sugli anagrammi di parole: il puzzle è risolto quando le lettere della parola mescolata sono messe nell'ordine corretto. Non c'è alcun limite di tempo o di numero di tentativi per risolvere la parola. Kanagram include diverse liste di parole, un sistema di aiuto con suggerimenti e trucchetti, un editor per le liste di parole, e permette di aggiornare e distribuire liste di parole usando KNewStuff. L'interfaccia può essere ridimensionata ed è adatta ai bambini.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kanagram은 애너그램 게임입니다. 단어의 글자룰 무작위로 섞은 것에서 단어를 추측해야 합니다. 단어를 맞출 때까지의 시간 제한이나 시도 횟수의 제한은 없습니다. 여러 언어의 단어장, 힌트와 치트 도움 시스템, 단어장 편집기, KNewStuff를 사용한 단어장 업데이트를 지원합니다. 인터페이스는 자유롭게 크기를 조정할 수 있으며 어린이에게도 적합합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kanagram is Speel, dat op Woort-Anagramms opbuut: Dat Radel is lööst, wenn de Bookstaven in de richtige Reeg brocht wöörn. Dat gifft keen Grenz för de Tiet, de een bruukt, un ok nich för de Tall vun Versöök. Dat gifft en Reeg mitlevert Wöörlisten, en Tipps- un Tricks-Hülpsysteem un en Woortlisteditor. De Woortlisten laat sik över KNewStuff opfrischen un verdelen. De Böversiet lett sik ok vun Kinners bruken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kanagram is een spel gebaseerd op anagrammen van woorden: de puzzel is opgelost wanneer de letters van het door elkaar gegooide woord terug zijn geplaatst in de juiste volgorde. Er is geen limiet aan ofwel de genomen tijd of het aantal pogingen om het woord op te lossen. Het biedt verschillende meegeleverde woordlijsten, een tips-en-vals-spelen helpsysteem, een bewerker van woordlijsten en maakt het mogelijk woordlijsten bij te werken en te verspreiden via KNewStuff. Het interface is schaalbaar en geschikt voor kinderen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kanagram er eit spel basert på anagram – ord der bokstavane er stokka om. Plasser bokstavane i rett rekkjefølgje for å løysa anagramma. Du har ikkje noko tidsfrist; berre talet på forsøk du brukar, har noko å seia. Spelet har fleire innebygd ordlister, eit hint-og-fusk-system, støtte for redigering av ordlister og for oppdatering og deling av ordlister med andre (via KNewStuff). Brukarflata tilpassar seg automatisk ledig skjermplass og høver også for dei yngste.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kanagram jest grą opartą na anagramach słów: układanka jest uznana za rozwiązaną gdy litery z rozbitego słowa zostaną ustawione w poprawnej kolejności. Nie ma ograniczenia na czas ani na liczbę prób ułożenia słowa. Program zawiera kilka sposób słów, system pomocy i podpowiedzi, edytor spisu słów, a także umożliwia uaktualnianie i rozprowadzanie spisu słów poprzez KNewStuff. Układ sterowania programem jest skalowany i przystosowany dla dzieci.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kanagram é um jogo baseado nos anagramas de palavras: o 'puzzle' fica resolvido quando as letras da palavra baralhada forem colocadas na ordem correcta. Não existe nenhum limite para o tempo tomado ou para a quantidade de tentativas de resolução da palavra. Oferece diversas listas de palavras já incluídas, um sistema de ajuda por sugestões e batotas, um editor de listas de palavras, assim como a actualização e distribuição das listas de palavras através do KNewStuff. A interface é ajustável e apropriada para crianças.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kanagram é um jogo baseado em anagramas de palavras: o puzzle é solucionado quando as letras da palavra embaralhada forem colocadas na ordem correta. Não existe nenhum limite de tempo ou quantidade de tentativas de resolução da palavra. Oferece diversas listas de palavras já incluídas, um sistema de ajuda por dicas e truques, um editor de listas de palavras, assim como a atualização e distribuição das listas de palavras através do KNewStuff. A interface é ajustável e apropriada para crianças.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kanagram je gra založená na anagramoch slov: skladačka sa vyrieši, keď písmená rozbitého slova sa poskladajú v správnom poradí. Nie je žiadny obmedzenie v čase ani v počte pokusov na vyriešenie slova. Obsahuje niekoľko zoznamov slov, systém rád a pomôcok, editor zoznamu slov a umožní aktualizáciu a distribúciu zoznamu slov cez KNewStuff. Rozhranie je škálovateľné a vhodné pre deti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kanagram temelji na principu anagramov besed. Uganko rešite, če premešane črke besed postavite v pravilni vrstni red. Za reševanje ne obstajajo omejitve časa niti poskusov. Vsebuje številne sezname besed, sistem za pomoč, urejevalnik seznama besed in omogoča posodabljanje ter razširjanje teh seznamov preko KNewStuff. Vmesnik je prilagodljiv in primeren za otroke.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kanagram är ett spel baserat på anagram av ord: pusslet är löst när bokstäverna i det hopblandade ordet är placerade i rätt ordning. Det finns varken någon gräns för hur lång tid det får ta, eller hur många försök som får göras för att lösa ordet. Funktioner som ingår är flera olika ordlistor, ett hjälpsystem med tips och fusk, en editor av ordlistor, och det tillåter att ordlistor uppdateras och distribueras via Heta nyheter. Gränssnittet är skalbart och lämpligt för barn.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kanagram kelimelerin harflerin yer değiştirmesine dayanan bir oyundur: bulmaca kelimenin harfleri doğru sırayla yerleştirildiğinde tamamlanır. Harcanan zamanın veya deneme sayısının bir sınırlaması yoktur. Bir çok kelime listesi, bir ipucu ve yardım sistemi, kelime listesi düzenleyicisi vardır ve KNewStuff ile kelime listelerini güncellemeye ve dağıtmaya imkan sağlar. Arayüz ölçeklenebilir ve çocuklar için uygundur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAnagram — це гра, що заснована на розгадуванні анаграм: загадку буде розгадано, якщо розташувати переплутані літери слова у правильному порядку. Обмежень на час розв’язання немає, так само як і на кількість спроб вгадати слово. До пакунка KAnagram вже включено декілька словників підготованих для гри, але набагато більше таких словників ви можете знайти у інтернеті. У програмі передбачено систему підказок, редактор списків слів. Інтерфейс програми є масштабованим та адаптованим для дітей.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kanagram 是一个基于单词组词的游戏：当被拼写的单词的字母按照正确的顺序被放回时，谜题就被解决了。游戏没有时间限制，也没有解题次数限制。它的特点是包含多个单词列表，一个提示和攻略帮助系统，一个单词列表编辑器，并允许通过 KNewStuff 更新和分发单词列表。界面可扩展，适合儿童使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kanagram 是一套字詞遊戲：將單字字母順序打亂，並將它排回正確的順序。沒有限制解題的時間或次數。它並且提供了一些功能，例如單字清單，提示系統，單字清單編輯器，並允許透過 KNewStuff 更新或散布。介面設計適合小朋友。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kanagram.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kanagram.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kanagram</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kanagram&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kanagram</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kanagram/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kanagram/kanagram.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kanagram-e542102ca8c65c6f6a6102c1a687157f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kanagram-e542102ca8c65c6f6a6102c1a687157f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kanagram-e542102ca8c65c6f6a6102c1a687157f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kanagram-e542102ca8c65c6f6a6102c1a687157f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668606" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kanagram</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kanagram.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">be</lang>
      <lang percentage="57">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="54">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="50">eu</lang>
      <lang percentage="38">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">hi</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="56">kk</lang>
      <lang percentage="56">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="71">lt</lang>
      <lang percentage="49">lv</lang>
      <lang percentage="60">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="47">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="39">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kapman.desktop</id>
    <pkgname>kapman</pkgname>
    <name>Kapman</name>
    <name xml:lang="hne">केपमेन</name>
    <name xml:lang="mr">केपमेन</name>
    <name xml:lang="sr">Капмен</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Капмен</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Капмен</name>
    <summary>Pac-Man Clone</summary>
    <summary xml:lang="bs">Klon Pac-Mana</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un clon del Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un clon del Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mengeu píndoles mentre escapeu dels fantasmes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="da">Pac-Man-klon</summary>
    <summary xml:lang="de">Pac-Man-Klone</summary>
    <summary xml:lang="el">Κλώνος του Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Eat pills escaping ghosts</summary>
    <summary xml:lang="es">Clon de Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="et">Pac-Mani kloon</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pac-Man-en klona</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pac-Man-klooni</summary>
    <summary xml:lang="fr">Clone de Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ith piollairí agus éalaigh ó thaibhsí</summary>
    <summary xml:lang="gl">Clon do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bogyókat kell begyűjteni szellemekkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Klona Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="it">Clone di Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ja">モンスターを避けてドットを食べるゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Елестерден жалтарып, бауырсақтарды жеңіз</summary>
    <summary xml:lang="km">ស៊ី​ថ្នាំ​ដើម្បី​រត់​​គេច​ពី​​​​ខ្មោច</summary>
    <summary xml:lang="ko">팩맨 클론</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ēd tabletes un izvairies no spokiem</summary>
    <summary xml:lang="mr">भूतांपासून लपून गोळ्या खा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spis piller og unnslipp spøkelser</summary>
    <summary xml:lang="nds">Pillen freten un vör Spökels utneihen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kloon van Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klon av Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klon Pac-mana</summary>
    <summary xml:lang="pt">Clone do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Clone do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Coma as pílulas escapando dos fantasmas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mănâncă pastile fugind de fantome</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klon Pac-mana</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvojnik Pac-Mana</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ha pilula duke iu ikur fantazmave</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клон Пакмена</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Клон Пакмена</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једите бобице и бјежите од духова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jedite bobice i bježite od duhova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jedite bobice i bežite od duhova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klon av Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pac-Man Klonu</summary>
    <summary xml:lang="ug">دورا يەپ ئالۋاستىدىن قۇتۇلۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клон гри «Пакмен»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Pac-Man 克隆</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">另一款小精靈遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">逃脱精灵吃豆子</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">吃掉所有的豆子，並設法逃避小精靈的追捕</summary>
    <description><p>Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.</p><p>You must run through the maze to eat all pills without being captured by a ghost. By eating an energizer, Kapman gets the ability to eat ghosts for a few seconds. When a stage is cleared of pills and energizer the player is taken to the next stage with slightly increased game speed.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kapman és un clon del ben conegut joc Pac-Man.</p><p>Heu de recórrer el laberint per a menjar les píndoles sense ser capturat per cap fantasma. Si menja un energitzant, el Kapman aconsegueix la capacitat de menjar els fantasmes durant uns segons. Quan una etapa es neteja de píndoles i energitzants, el jugador es porta a l'etapa següent amb un lleuger increment de la velocitat de joc.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kapman és un clon del ben conegut joc Pac-Man.</p><p>Heu de recórrer el laberint per a menjar les píndoles sense ser capturat per cap fantasma. Si menja un energitzant, el Kapman aconsegueix la capacitat de menjar els fantasmes durant uns segons. Quan una etapa es neteja de píndoles i energitzants, el jugador es porta a l'etapa següent amb un lleuger increment de la velocitat de joc.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kapman er en klon af det berømte spil Pac-Man.</p><p>Du skal løbe igennem labyrinten for at spise alle piller uden at blive fanget af et spøgelse. Ved at spise en energipille, får Kapman evnen til at spise spøgelserne i nogle få sekunder. Når et niveau er ryddet for piller og energipiller kommer spilleren til næste niveau, hvor spilhastigheden er lidt højere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kapman ist eine Kopie des sehr bekannten Spiels Pac-Man.</p><p>Sie müssen durch ein Labyrinth rennen und alle „Pillen“ fressen ohne von einem Geist erwischt zu werden. Nach dem Fressen eines „Appetitanregers“ können Sie für einige Sekunden auch Geister fressen. Wenn alle „Pillen“ und „Appetitanreger“ in der jeweiligen Ebene gefressen wurden, steigt man in die nächste Ebene auf, in der die Geschwindigkeit der Figur und Geister steigt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kapman είναι ένας κλώνος του γνωστού παιχνιδιού Pac-Man.</p><p>Πρέπει να τρέξεις στο λαβύρινθο και να φας όλα τα χάπια χωρίς να σε πιάσει κάποιο φαντασματάκι. Τρώγοντας ένα τονωτικό, ο Kapman αποκτάει την ικανότητα να τρώει φαντασματάκια για λίγα δευτερόλεπτα. Όταν το επίπεδο έχει καθαριστεί από χάπια και τονωτικά, ο παίκτης πηγαίνει σε επόμενο επίπεδο ελάχιστα αυξημένης ταχύτητας.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.</p><p>You must run through the maze to eat all pills without being captured by a ghost. By eating an energiser, Kapman gets the ability to eat ghosts for a few seconds. When a stage is cleared of pills and energiser the player is taken to the next stage with slightly increased game speed.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kapman es un clon del conocido juego Pac-Man.</p><p>Debes correr a través de un laberinto para comerte todas las pastillas sin que te capture un fantasma. Al tomarse un vigorizador, Kapman adquiere la habilidad de comer a los fantasmas durante algnos segundos. Cuando en un nivel se acaban las pastillas y vigorizantes, el jugador es llevado al siguiente nivel que tendrá la velocidad del juego ligeramente aumentada.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kapman on tuntud mängu Pac-Man kloon.</p><p>Sul tuleb joosta läbi labürindi ja süüa ära kõik pillid, ilma et tont sind ennast nahka ei paneks. Energiapilli ära süües suudab Kapman mõne sekundi vältel isegi tondi nahka pista. Kui kõik pillid, kaasa arvatud energiapill, on ära söödud, avaneb uus tasand, milles mängukiirus on pisut suurem.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kapman ondo ezaguna den Pac-Man jokoaren klon bat da.</p><p>Labirintoan zehar korrika ibili behar duzu pilula guztiak jateko mamu batek atzeman zaitzan gabe. Indar-pilula bat jatean, Kapman-ek, segundo gutxi batzuetan iraungo dion mamuak jateko gaitasuna lortzen du. Jokaleku bateko pilula guztiak irentsi direnean, indar-pilulak barne, jokalaria hurrengo jokalekura igaroko da jokoaren abiadura pixka bat azkartuko delarik.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kapman on tunnetun Pac-Man-pelin klooni.</p><p>Pelissä täytyy juosta sokkelon läpi, syödä palloja ja olla aaveiden saavuttamattomissa. Piristeen syömällä Kapman pystyy syömään aaveita muutaman sekunnin ajan. Kun kaikki tason pallot ja piristeet on syöty, pelaaja pääsee seuraavalle tasolle, jossa peli etenee hiukan nopeammin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kapman est un clone du jeu très connu Pac-Man.</p><p>Vous devez courir à travers un labyrinthe pour manger toutes les pilules sans vous faire capturer par un fantôme. En mangeant un bonbon énergisant, Kapman gagne la possibilité d'avaler les fantômes durant quelques secondes. Lorsqu'il n'y a plus de pilules ni de bonbons énergisants dans un niveau, le joueur passe au niveau suivant et la vitesse de jeu augmente légèrement.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kapman é un clon do coñecido xogo do Pac-Man.</p><p>Tes que correr polo labirinto para comer as pílulas evitando que te capturen os fantasmas. Tras inxerir un alimento enerxético, Kapman consigue a habilidade de comerse os fantasmas durante uns segundos. Despois de que Kapman consuma todas as pílulas e alimentos enerxéticos do labirinto, pasas a un novo nivel no que a velocidade do xogo é lixeiramente superior.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kapman adalah sebuah pengklonaan permainan yang terkenal yang bernama Pac-Man.</p><p>Kamu harus berjalan melalui lorong-lorong simpang untuk memakan semua pil tanpa tertangkap oleh hantu. Dengan memakan sebuah pil penggairah, Kapman mendapatkan kemampuan untuk memakan para hantu dalam beberapa detik. Ketika tahap telah bersih dari pil dan pil penggairah, pemain dibawa ke tahap selanjutnya dengan sedikit penambahan kecepatan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kapman è un clone del famoso gioco Pac-Man.</p><p>Devi correre attraverso il labirinto e mangiare tutte le pillole, senza essere catturato da un fantasma. Mangiando un energetico, per pochi secondi, Kapman sarà in grado di mangiare i fantasmi. Quando in un livello finiscono le pillole e gli energetici si passa al livello successivo in cui aumenterà leggermente la velocità del gioco.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kapman은 잘 알려진 팩맨 게임 클론입니다.</p><p>귀신에게 잡아먹히기 전에 미로를 돌아다니면서 모든 알약을 먹어야 합니다. 에너지 보충제를 먹으면 Kapman은 귀신을 잡아먹을 수 있는 능력을 잠시 동안 얻습니다. 모든 알약과 에너지 보충제를 먹으면 다음 판이 시작되며 게임 속도가 빨라집니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kapman is een kloon van het welbekende spel Pac-Man.</p><p>U moet door een doolhof rennen om alle pillen op te eten zonder gevangen te worden door een spook. Door een energiegever te eten krijgt Kapman de mogelijkheid spoken gedurende een paar seconden op te eten. Wanneer een niveau is ontdaan van pillen en energiegevers, zal de speler naar het volgende niveau gaan met een iets verhoogde spelsnelheid.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kapman er ein klon av det kjende spelet Pac-Man.</p><p>Du må springa gjennom ein labyrint og eta piller utan å verta fanga av spøkjelse. Viss du et ein energipille, får du evna til å eta spøkjelse i nokre sekund. Når du har rydda brettet for piller, vert du teken til neste brett, der alt går litt fortare.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kapman jest klonem dobrze znanej gry Pac-Man.</p><p>Musisz biec przez labirynt zjadając pigułki, tak aby nie dać się złapać duchom. Po zjedzeniu energetyzatora, Kapman na kilka sekund zyskuje możliwość jedzenia duchów. Po oczyszczeniu poziomu z pigułek i energetyzatora gracz przenosi się na następny poziom z trochę szybszym tempem gry.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kapman é um clone do conhecido jogo Pac-Man.</p><p>Tem de percorrer o labirinto para comer todas as peças sem ser capturado por um fantasma. Ao comer um item de energia, o Kapman fica capaz de comer os fantasmas durante alguns segundos. Quando um dado nível fica limpo de peças e itens de energia, o jogador passa para o nível seguinte, com uma velocidade ligeiramente maior.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kapman é um clone do famoso jogo Pac-Man.</p><p>Você deve percorrer o labirinto para comer todas as pílulas sem ser capturado por um fantasma. Ao comer um energizante, o Kapman poderá comer os fantasmas durante alguns segundos. Quando um nível fica limpo de pílulas e energizantes, o jogador passa para o nível seguinte, com uma velocidade ligeiramente maior.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kapman — клон известной игры Pac-Man.</p><p>Нужно провести игрового персонажа по лабиринту и собрать все таблетки. При съедании энерджайзера персонаж на несколько секунд получает способность съедать привидений. Когда лабиринт освобождён от таблеток и энерджайзеров, игрок переводится на следующий уровень, и скорость игры немного увеличивается.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kapman je klon dobre známej hry Pac-Man.</p><p>Musíte bežať cez bludisko a jesť pilulky bez toho, aby vás chytil duch. Ak zjete energizér, Kapman získa schopnosť jesť duchov na niekoľko sekúnd. Keď sa vyčistí bludisko od piluliek a energizérov, hráč sa presunie do ďalšej úrovne s mierne zvýšenou rýchlosťou hry.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kapman je dvojnik dobro poznane igre Pac-Man.</p><p>Prebiti se morate skozi labirint in pri tem pojesti vse tablete, brez da bi vas pri tem ujel duh. Če vzamete poživilo, lahko Kapman za omejen čas poje duhove, ki mu prekrižajo pot. Ko je labirint počiščen tablet in poživil, igralec preide na naslednjo raven, pri tem pa se rahlo poveča hitrost igre.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Капмен је клон добро познате игре Пакмен.</p><p>Морате да протрчите кроз лавиринт и поједете све пилуле, а да вас притом не ухвате духови. Ако прогутате енергизатор, добијате на неколико секунди могућност да једете духове. Када се деоница рашчисти од пилула и енергизатора, бивате пребачени на наредну деоницу са мало повећаном брзином игре.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kapman je klon dobro poznate igre Pacman.</p><p>Morate da protrčite kroz lavirint i pojedete sve pilule, a da vas pritom ne uhvate duhovi. Ako progutate energizator, dobijate na nekoliko sekundi mogućnost da jedete duhove. Kada se deonica raščisti od pilula i energizatora, bivate prebačeni na narednu deonicu sa malo povećanom brzinom igre.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Капмен је клон добро познате игре Пакмен.</p><p>Морате да протрчите кроз лавиринт и поједете све пилуле, а да вас притом не ухвате духови. Ако прогутате енергизатор, добијате на неколико секунди могућност да једете духове. Када се деоница рашчисти од пилула и енергизатора, бивате пребачени на наредну деоницу са мало повећаном брзином игре.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kapman je klon dobro poznate igre Pacman.</p><p>Morate da protrčite kroz lavirint i pojedete sve pilule, a da vas pritom ne uhvate duhovi. Ako progutate energizator, dobijate na nekoliko sekundi mogućnost da jedete duhove. Kada se deonica raščisti od pilula i energizatora, bivate prebačeni na narednu deonicu sa malo povećanom brzinom igre.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kapman är en klon av det välkända spelet Pac-Man.</p><p>Du måste springa igenom labyrinten för att äta upp alla piller utan att bli tillfångatagen av ett spöke. Genom att äta ett energitablett får Kapman förmågan att äta spöken under några sekunder. När spelplanen har rensats från piller och energitabletter, kommer spelaren till nästa spelplan med något snabbare spelhastighet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kapman çok bilinen Pac-Man oyununun bir klonudur.</p><p>Bir hayalet tarafından yenmeden labirentteki tüm hapları yemeniz gerekir. Enerji verici yediğinde Kapman bir kaç saniye için hayaletleri yiyebilme kabiliyeti kazanır. Alandaki tüm haplar ve enerji vericiler yendiğinde oyuncu hızı biraz daha arttırılmış bir seviyeye geçer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kapman є клоном добре відомої гри «Пакмен».</p><p>Вам слід пройтися лабіринтом, з’їсти усі пігулки і уникнути зустрічі з привидом. Ваш герой, Kapman, може проковтнути енергетик і на декілька секунд отримати здатність самому їсти привидів. Щойно ваш герой з’їсть усі пігулки і енергетики, ви зможете перейти на наступний рівень, швидкість гри на якому буде збільшено.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kapman 是傳統小精靈遊戲的再生。</p><p>您要在迷宮內吃到所有的豆子，避免被小精靈抓到。此外也有能量豆，讓您可以在時限內不怕小精靈。當所有的豆子，包括能量豆都被吃完以後，就可以進到下一關。越後面的關卡速度越快。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kapman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kapman.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kapman</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kapman&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kapman</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/games/kapman</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kapman/kapman.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kapman-40a8949233fb61385ac3f1bf1041834f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kapman-40a8949233fb61385ac3f1bf1041834f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kapman-40a8949233fb61385ac3f1bf1041834f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kapman-40a8949233fb61385ac3f1bf1041834f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669723" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kapman.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">ar</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="70">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="75">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="70">ml</lang>
      <lang percentage="56">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="64">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kapptemplate.desktop</id>
    <pkgname>kapptemplate</pkgname>
    <name>KAppTemplate</name>
    <name xml:lang="el">Πρότυπο KApp</name>
    <name xml:lang="hi">केएपटैम्प्लेट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई अनुप्रयोग टेम्प्लेट</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KTemplate</name>
    <name xml:lang="sr">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sv">Kapptemplate</name>
    <summary>App Code Template Generator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Generador de plantilles de codi d'aplicació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Generador de plantilles de codi d'aplicació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Generador de plantilles de codi d'aplicació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Generátor šablon App Code</summary>
    <summary xml:lang="de">Vorlagengenerator für Programmcode</summary>
    <summary xml:lang="el">Γεννήτρια προτύπων κώδικα εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="es">Generador de plantillas de código de aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Rakenduse koodi malli generaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aplikazio kodearen txantiloi sortzailea</summary>
    <summary xml:lang="fr">Générateur de modèles de code d'application</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xerador de modelos de código de aplicativo</summary>
    <summary xml:lang="hi">एप्प कोड टैम्प्लेट जनरेटर</summary>
    <summary xml:lang="id">Penghasil Template Kode Apl</summary>
    <summary xml:lang="it">Generatore di modelli di applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ko">앱 코드 템플릿 생성기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Sjabloongenerator van App Code</summary>
    <summary xml:lang="nn">Malgenerator for programkode</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórca szablonów kodu aplikacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerador de Modelos de Código de Aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerador de modelo de código de aplicativo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerador de modelo de código de aplicativo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Генератор шаблонов приложений</summary>
    <summary xml:lang="sl">Generator predlog kode</summary>
    <summary xml:lang="sv">Generering av programkodsmallar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Генератор шаблонів коду програм</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">App 程式碼範本產生器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">应用代码模板生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">App 程式碼範本產生器</summary>
    <description><p>KAppTemplate is an application to start development quickly using existing templates providing basic repeatedly written code and a proper structure.</p><p>Features:</p><ul><li>Templates for C++, Ruby, Python and PHP</li><li>Categories</li><li>Templates for different build-systems and frameworks</li><li>Templates especially for KDE-development (plugins for Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>It is easy to create new templates using space holders and a simple CMake-command</li><li>Integrated into KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Kategorije</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAppTemplate és una aplicació per a iniciar ràpidament el desenvolupament usant les plantilles existents que proporcionen codi bàsic escrit i una estructura adequada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Plantilles per a C++, Ruby, Python i PHP</li><li>Categories</li><li>Plantilles per a sistemes de construcció i marcs de treball diferents</li><li>Plantilles pel desenvolupament del KDE especialment (connectors pel Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>És fàcil crear plantilles noves usant espais variables i una ordre CMake senzilla</li><li>S'integra en el KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KAppTemplate és una aplicació per a iniciar ràpidament el desenvolupament usant les plantilles existents que proporcionen codi bàsic escrit i una estructura adequada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Plantilles per a C++, Ruby, Python i PHP</li><li>Categories</li><li>Plantilles per a sistemes de construcció i marcs de treball diferents</li><li>Plantilles pel desenvolupament del KDE especialment (connectors pel Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>És fàcil crear plantilles noves usant espais variables i una ordre CMake senzilla</li><li>S'integra en el KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Šablony pro C++, Ruby, Python a PHP</li><li>Kategorie</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Kategorier</li><li>Integreret med KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAppTemplate ist ein Programm mit dem die Entwicklung schnell mit vorhandenen Vorlagen mit immer wieder zu schreibendem Quelltext und richtiger Struktur begonnen werden kann.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Vorlagen für C++, Ruby, Python und PHP</li><li>Kategorien</li><li>Vorlagen für verschiedene Erstellungs-Systeme und Frameworks</li><li>Spezielle Vorlagen für KDE-Entwicklung (Module für Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Neue Vorlagen können leicht mit Platzhaltern und einfachen CMake-Befehlen erstellt werden</li><li>Integriert in KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>KAppTemplate είναι μια εφαρμογή για να ξεκινήσετε την ανάπτυξη γρήγορα χρησιμοποιώντας τα υπάρχονταπρότυπα που παρέχουν βασικό επανειλημμένο γραμμένο κώδικα και μια κατάλληλη δομή.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Πρότυπα για C++, Ruby, Python και PHP</li><li>Κατηγορίες</li><li>Πρότυπα για διαφορετικά συστήματα κατασκευής και πλαίσια εργασίας</li><li>Πρότυπα ειδικά για το ανάπτυξη στο KDE (πρόσθετα για το πλάσμα, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Είναι εύκολο να δημιουργήσετε νέα πρότυπα χρησιμοποιώντας space holders και μία απλή CMake-εντολή</li><li>Ενσωμάτωση στο KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAppTemplate es una aplicación para comenzar a desarrollar rápidamente usando plantillas existentes que proporcionan un código básico que se suele escribir repetidamente y una estructura correcta.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Plantillas para C++, Ruby, Python y PHP</li><li>Categorías</li><li>Plantillas para distintos sistemas de compilación e infraestructuras</li><li>Plantillas especiales para el desarrollo de KDE (complementos para Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Resulta fácil crear nuevas plantillas usando parámetros de sustitución y órdenes CMake sencillas</li><li>Integrado en KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAppTemplate on rakendus arendustegevuse kiireks käivitamiseks olemasolevate mallide alusel, mis pakuvad peamist korduvat koodi ja vajalikku struktuuri.</p><p>Omadused:</p><ul><li>C++, Ruby, Pythoni ja PHP mallid</li><li>Kategooriad</li><li>Eri ehitussüsteemide ja raamistike mallid</li><li>Spetsiaalselt KDE arendamiseks mõeldud mallid (Plasma, QtQuicki, KTextEditori, KRunneri, Akonadi pluginad)</li><li>Hõlpus uute mallide loomine kohatäitjate ja lihtsa CMake'i käsu abil</li><li>Lõimimine KDevelopiga</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KAppTemplate dauden txantiloiak erabiliz garapena azkar hasteko aplikazio bat da. Txantiloiek behin eta berriz idazten den oinarrizko kodea eta egitura egokia hornitzen dute.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>C++, Ruby, Python eta PHP-rako txantiloiak</li><li>Kategoriak</li><li>Eraikitze-sistema eta azpiegitura ezberdinetarako txantiloiak</li><li>Txantiloiak bereziki KDE-garapenerako (Plasmarako pluginak, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Erraza da txantiloi berriak sortzea leku-markak eta CMake-komando erraz bat erabiliz</li><li>KDevelop-en integratua</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAppTemplate on sovellus kehityksen nopeaan aloittamiseen käyttämällä valmiita malleja, joissa on jo tehty jatkuvasti toistuvat perusasiat sekä kunnollinen rakenne.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Malleja C++:lle, Rubylle, Pythonille ja PHP:lle</li><li>Luokat</li><li>Malleja useille koostamisjärjestelmille ja sovelluskehyksille</li><li>Uusia malleja voi luoda helposti käyttämällä paikanvarauksia ja yksinkertaisia CMake-komentoja.</li><li>KDevelop-integraatio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAppTemplate est une application permettant de commencer rapidement de nouveaux développements en utilisant des modèles existants fournissant une structure appropriée et le code répétitif de base.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Modèles pour C++, Ruby, Python et PHP</li><li>Catégories</li><li>Modèles pour différents systèmes de compilations et environnements</li><li>Modèles dédiés au développement KDE (modules externes pour Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Vous pouvez facilement créer de nouveaux modèles en utilisant des caractères spéciaux et une simple commande CMake</li><li>Intégré à KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAppTemplate é unha aplicación para comezar calquera desenvolvemento rapidamente usando modelos existentes que fornecen código básico e repetitivo, así como unha estrutura axeitada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para C++, Ruby, Python e PHP.</li><li>Categorías</li><li>Modelos para distintos sistemas de construción e infraestruturas.</li><li>Modelos para o desenvolvemento de KDE (complementos para Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, e Akonadi).</li><li>É doado crear novos modelos usando marcas e ordes sinxelas de CMake.</li><li>Integrado con KDevelop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAppTemplate adalah sebuah aplikasi untuk memulai pengembangan secara cepat menggunakan template yang ada menyediakan kode yang ditulis secara bertubi-tubi dan struktur yang layak.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Template untuk C++, Ruby, Python dan PHP</li><li>Kategori</li><li>Template untuk kerangka-kerja dan bangun-sistem yang berbeda</li><li>Template khususnya untuk pengembangan KDE (plugins untuk Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Ini mudah untuk menciptakan template baru menggunakan space holders dan perintah CMake yang sederhana</li><li>Terintegrasi ke dalam KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAppTemplate è un'applicazione per iniziare velocemente lo sviluppo con modelli preesistenti che forniscono del codice di base che viene spesso ripetuto in una struttura appropriata.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Modelli per C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorie</li><li>Modelli per diversi sistemi di generazione e infrastrutture</li><li>Modelli speciali per lo sviluppo di KDE (estensioni di Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>È facile creare nuovi modelli con dei segnaposti e un semplice comando di CMake</li><li>Integrato con KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAppTemplate은 반복적으로 작성되는 코드와 구조를 기반으로 한 템플릿을 제공하여 프로그램 개발을 빠르게 시작하도록 도와 줍니다.</p><p>기능:</p><ul><li>C++, Ruby, 파이썬, PHP 템플릿</li><li>분류</li><li>다양한 빌드 시스템과 프레임워크 템플릿</li><li>KDE 개발용 템플릿(Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi 플러그인)</li><li>자리 비움자와 CMake 명령을 통한 새 템플릿 생성</li><li>KDevelop 통합</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Kategorijos</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAppTemplate is een toepassing om ontwikkelen snel te laten starten met bestaande sjablonen die basis herhaald geschreven code en een juiste structuur leveren.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Sjablonen voor C++, Ruby, Python en PHP</li><li>Categorieën</li><li>Sjablonen voor verschillende bouwsystemen en frameworks</li><li>Sjablonen speciaal voor KDE-ontwikkeling (plug-ins voor Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Het is gemakkelijk om nieuwe sjablonen te genereren met variabelen voor ruimten en een eenvoudig CMake-commando</li><li>Geïntegreerd in KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KAppTemplate er eit program som hjelper deg å raskt komma i gang med utvikling, basert på malar med hyppig brukt kode og ein skikkeleg struktur.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Malar for C++, Ruby, Python og PHP</li><li>Kategoriar</li><li>Malar for forskjellige byggjesystem og rammeverk</li><li>Malar laga for KDE-utvikling (programtillegg for Plasma, Qt Quick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Det er lett å laga nye malar med plasshaldarar og ein enkel CMake-kommando</li><li>Integrert i KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAppTemplate jest programem do szybkiego rozpoczynania programowania przy użyciu istniejących szablonów, który zapewnia podstawowy, często pisany kod i właściwą strukturę.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Szablony dla C++, Ruby, Python oraz PHP</li><li>Kategorie</li><li>Szablony dla różnych systemów budowania i szkieletów</li><li>Szablony szczególnie dla programowania dla KDE (wtyczki dla Plazmy, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Tworzenie nowych szablonów jest łatwe poprzez używanie pól wieloznacznych i prostych poleceń CMake</li><li>Integracja z KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAppTemplate é uma aplicação para iniciar rapidamente o desenvolvimento, usando modelos existentes que oferecem algum do código escrito repetitivo e uma estrutura adequada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para o C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorias</li><li>Modelos para diferentes sistemas de compilação e plataformas</li><li>Modelos especiais para o desenvolvimento no KDE ('plugins' para o Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>É fácil de criar modelos novos com blocos de substituição e um comando simples de CMake</li><li>Integrado no KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAppTemplate é um aplicativo para iniciar rapidamente o desenvolvimento, usando modelos existentes que oferecem código escrito de forma repetitiva e uma estrutura adequada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorias</li><li>Modelos para diferentes sistemas de compilação e plataformas</li><li>Modelos especiais para o desenvolvimento no KDE (plugins para o Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>É fácil criar modelos novos usando blocos de substituição e um comando simples de CMake</li><li>Integrado ao KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAppTemplate — программа, помогающая быстро начать разработку, отталкиваясь от готовых шаблонов приложений.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Шаблоны на языках C++, Ruby, Python и PHP</li><li>Категории</li><li>Шаблоны для различных систем сборки и платформ</li><li>Специальные шаблоны для разработки с использованием технологий KDE (модули для Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Легко создавать новые шаблоны</li><li>Интеграция в KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAppTemplate je aplikácia na rýchle začatie vývoja pomocou existujúcich šablón poskytujúcich základný opakovateľné písaný kód a správnu štruktúru.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Šablóny pre C++, Ruby, Python a PHP</li><li>Kategórie</li><li>Šablóny pre rôzne systémy zostavenia a frameworky</li><li>Je jednoduché vytvoriť nové šablóny pomocou space holderov a jednoduchého príkazu CMake</li><li>Integrované do KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAppTemplate je program za hiter začetek razvoja z uporabo obstoječih predlog, ki ponujajo osnovno, pogosto uporabljeno kodo in strukturo.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Predloge za C++, Ruby, Python in PHP</li><li>Kategorije</li><li>Predloge za različne sisteme za izgradnjo in ogrodja</li><li>Predloge, posebej za razvoj KDE (vtičniki za Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Nove predloge lahko enostavno ustvarite s pomočjo vsebnikov in preprostega ukaza CMake</li><li>Vgrajen v KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑шаблон-програма је програм за брзо започињање развоја, преко постојећих шаблона који дају основни, често писани код и правилну структуру.</p><p>Могућности:</p><ul><li>шаблони за Ц++, руби, питон и ПХП</li><li>категорије</li><li>шаблони за различите системе градње и радне оквире</li><li>лако стварање нових шаблона, преко местодржача и једноставне наредбе Ц‑мејка</li><li>уклапање у К‑девелоп</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑šablon-programa je program za brzo započinjanje razvoja, preko postojećih šablona koji daju osnovni, često pisani kod i pravilnu strukturu.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>šabloni za C++, Ruby, Python i PHP</li><li>kategorije</li><li>šabloni za različite sisteme gradnje i radne okvire</li><li>lako stvaranje novih šablona, preko mestodržača i jednostavne naredbe CMakea</li><li>uklapanje u KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑шаблон-програма је програм за брзо започињање развоја, преко постојећих шаблона који дају основни, често писани код и правилну структуру.</p><p>Могућности:</p><ul><li>шаблони за Ц++, руби, питон и ПХП</li><li>категорије</li><li>шаблони за различите системе градње и радне оквире</li><li>лако стварање нових шаблона, преко местодржача и једноставне наредбе Ц‑мејка</li><li>уклапање у К‑девелоп</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑šablon-programa je program za brzo započinjanje razvoja, preko postojećih šablona koji daju osnovni, često pisani kod i pravilnu strukturu.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>šabloni za C++, Ruby, Python i PHP</li><li>kategorije</li><li>šabloni za različite sisteme gradnje i radne okvire</li><li>lako stvaranje novih šablona, preko mestodržača i jednostavne naredbe CMakea</li><li>uklapanje u KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE-mallgenerator är ett program för att snabbt påbörja utveckling med befintliga mallar som tillhandahåller grundläggande kod som skrivs upprepade gånger och en lämplig struktur.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Mallar för C++, Ruby, Python och PHP</li><li>Kategorier</li><li>Mallar för olika byggsystem och ramverk</li><li>Mallar särskilt för KDE-utveckling (insticksprogram för Plasma, QtQuick, Ktexteditor, Krunner, Akonadi)</li><li>Det är enkelt att skapa nya mallar genom att använda platsmarkörer och ett enkelt CMake-kommando</li><li>Integrerad med KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KAppTemplate mevcut şablonları kullanarak tekrarlanan kodları ve uygun yapıyı sağlayan ve hızlıca geliştirmeye başlayabileceğiniz bir araçtır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>C++, Ruby, Python ve PHP için şablonlar</li><li>Kategoriler</li><li>Farklı inşa sistemleri ve çatılar için şablonlar</li><li>Yer tutucular ve basit CMake komutları kullanarak yeni şablonlar oluşturmak çok kolaydır</li><li>KDevelop ile tümleşik çalışır</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAppTemplate — програма для пришвидшення початкового етапу розробки на основі наявних шаблонів, у яких міститься стандартний код та відповідна структура проєкту.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Шаблони для C++, Ruby, Python та PHP.</li><li>Категорії.</li><li>Шаблони для різних систем збирання та комплексів.</li><li>Особливі шаблони для розробників KDE (додатки до Плазми, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Простота створення нових шаблонів на основі заповнювачів та простої команди CMake.</li><li>Інтеграція з KDevelop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAppTemplate 是使用已有模板开始快速开发的应用程序，它提供了可重用的代码和良好的结构。</p><p>功能：</p><ul><li>C++，Ruby，Python 和 PHP 的模板</li><li>分类</li><li>不同构建系统和框架的模板</li><li>创建新模板非常简单，只需使用占位符和简单的 CMake 命令</li><li>集成到 KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAppTemplate 是一套讓您用現有的樣本快速開發的應用程式。樣本裡已包括基本常用的程式碼，以及適當的程式結構。</p><p>功能：</p><ul><li>C++, Ruby, Python 與 PHP 的樣本</li><li>類別</li><li>不同編譯系統與框架的樣本</li><li>特別是 KDE 開發使用的樣本（如 Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi 等）</li><li>只要用空間符與簡單的 CMake 指令即可建立新的樣本</li><li>整合進 KDevelop</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kapptemplate.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kapptemplate.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kapptemplate</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kapptemplate</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/sdk/kapptemplate.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kapptemplate/kapptemplate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kapptemplate-5405a3605694380a486804b3b71dcc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kapptemplate-5405a3605694380a486804b3b71dcc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kapptemplate-5405a3605694380a486804b3b71dcc4d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kapptemplate-5405a3605694380a486804b3b71dcc4d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="0.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="0.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="0.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="0.1.21040"/>
      <release timestamp="1618833600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604836022" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kapptemplate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kapptemplate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="67">cs</lang>
      <lang percentage="73">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="64">ga</lang>
      <lang percentage="88">gl</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="64">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="67">nb</lang>
      <lang percentage="64">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="88">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="88">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="88">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="88">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kate.desktop</id>
    <pkgname>kate</pkgname>
    <name>Kate</name>
    <name xml:lang="ar">كيت</name>
    <name xml:lang="ml">കെയ്റ്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">केट</name>
    <name xml:lang="ne">केट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Кејт</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кејт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кејт</name>
    <name xml:lang="tg">Кейт</name>
    <summary>Advanced Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر نصوص متقدّم</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editor avanzáu de testu</summary>
    <summary xml:lang="az">Əlavə mətn redaktoru</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de text avançat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de text avançat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor avançat de text pel KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pokročilý textový editor</summary>
    <summary xml:lang="da">Avanceret teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="de">Erweiterter Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="el">Προηγμένος επεξεργαστής κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Advanced Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de texto avanzado</summary>
    <summary xml:lang="et">Täiustatud tekstiredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu editore aurreratua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kehittynyt tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte avancé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor avanzado de textos</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט מתקדם של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hu">Speciális szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Editor avantiate de texto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengedit Teks Tingkat Lanjut</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di testi avanzato</summary>
    <summary xml:lang="ko">고급 텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sudėtingesnė KDE rašyklė</summary>
    <summary xml:lang="ml">വിസ്തൃതമായ പദാവലി എഡിറ്റർ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Avansert skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geavanceerde teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Avansert skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤਕਨੀਕੀ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozbudowany edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Texto Avançado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de Texto Avançado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de texto avançado do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redactor de text avansat</summary>
    <summary xml:lang="ru">Улучшенный текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pokročilý textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Napreden urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sr">Напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ov napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Avancerad texteditor</summary>
    <summary xml:lang="tg">Муҳаррири матнии KDE (Васеъшуда)</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gelişmiş Metin Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Потужний текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình biên tập văn bản nâng cao</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">高级文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">進階文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 高级文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 進階文字編輯器</summary>
    <description><p>Kate is a multi-document, multi-view text editor by KDE. It features stuff like codefolding, syntaxhighlighting, dynamic word wrap, an embedded console, an extensive plugin interface and some preliminary scripting support.</p><p>Features:</p><ul><li>MDI, window splitting, window tabbing</li><li>Spell checking</li><li>CR, CRLF, LF newline support</li><li>Encoding support (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Encoding conversion</li><li>Regular expression based find &amp; replace</li><li>Powerful syntax highlighting and bracket matching</li><li>Code and text folding</li><li>Infinite undo/redo support</li><li>Block selection mode</li><li>Auto indentation</li><li>Auto completion support</li><li>Shell integration</li><li>Wide protocol support (http, ftp, ssh, webdav etc.) using kioslaves</li><li>Plugin architecture for the application and editor component</li><li>Customizable shortcuts</li><li>Integrated command line</li><li>Scriptable using JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>واجهة لعدّة مستندات، تقسيم وتلسين للنّوافذ</li><li>تدقيق الهجاء</li><li>دعم أسطر CR، وCRLF وLF الجديدة</li><li>دعم التّرميز (utf-8، وutf-16 وآسكي وغيرها)</li><li>التّحويل بين التّرميزات</li><li>بحث واستبدال مبنيّ على التّعابير النّمطيّة</li><li>دعم قويّ لإبراز الصّياغة ومطابقة الأقواس</li><li>لفّ النّصوص والأكواد</li><li>دعم عدد متناهٍ من الإعادات والتّكرارات</li><li>وضع التحديد الكتليّ</li><li>الإزاحة الآليّة</li><li>دعم الإكمال الآليّ</li><li>التّكامل مع الصّدفة</li><li>دعم واسع للموافيق (http، وftp، وssh وwebdav وغيرها) عبر «عبيد KIO»</li><li>بنية ملحقات للتّطبيق ومكوّن المحرّر</li><li>اختصارات يمكن تخصيصها</li><li>سطر أوامر مدمج</li><li>يمكن سكربتته عبر جافاسكربت</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Comprobación ortográfica</li><li>Sofitu pa codificaciones (utf-8, utf-16, ascii… etc)</li><li>Sofitu pa desfechura/refechura infinita</li><li>Sangráu automáticu</li><li>Sofitu pa completáu automáticu</li><li>Integración cola shell</li><li>Arquiteutura de plugins pa l'aplicación y el componente del editor</li><li>Atayos personalizables</li><li>Llinia de comandos integrada</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Kate, KDE-nin təqdim etdiyi çoxsənədli, bir neçə görünüşlü mətn redaktorudur. Kod bükümü, sintaksislərin vurğulanması, dinamik sətirə keçid, daxili konsol, geniş qoşma interfeysi və bəzi əmrlər faylı dəstəkləmə imkanlarına malikdir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Pəncərəni bölməklə, vərəqlərdən istifadə etməklə və s. kimi görüntüdə bir çox sənədlərlə eyni vaxtda işləmək</li><li>Orfoqrafiya yoxlaması</li><li>CR, CRLF, LF yeni sətirə keçmə dəstəyi</li><li>Müxtəlif kodlama dəstəyi (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Kodlamanın çevrilməsi</li><li>Müntəzəm ifadələrə əsaslanan axtar &amp; əvəz et imkanları</li><li>Sintaksisin vurğulanması və qoşa nöqtə axtarışı</li><li>Mənbə kodu mətninin bükülməsi</li><li>Sonsuz sayda geri qaytarma və təkrarlama dəstəyi</li><li>Blok seçim rejimi</li><li>Avtomatik boşluqlar</li><li>Avtomatik tamamlama dəstəyi</li><li>Funksiyanın əmrlər sətrindən çağırılması</li><li>Kioslaves ilə çoxsaylı fayllar protokolu dəstəyi (http, ftp, ssh, webdav və s.)</li><li>Tətbiq və redaktor komponentləri üçün qoşma arxitekturası</li><li>Ayarlanabilən qısayollar</li><li>İnteqrasiya olunmuş əmrlər sətri</li><li>JavaScript istifadə edən senarilər</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Provjera ispravnog pisanja riječi</li><li>Automatsko uvlačenje</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kate és un editor de text multidocument i multivista, creat per la comunitat KDE. Té funcionalitats com el plegat de codi, ressaltat de la sintaxi, ajust dinàmic de les paraules, una consola incrustada, una interfície extensa de connectors i una implementació preliminar per a crear scripts.</p><p>Característiques:</p><ul><li>MDI, divisió de finestres, finestres en pestanyes</li><li>Verificació ortogràfica</li><li>Implementació de línia nova CR, CRLF, LF</li><li>Admet codificacions (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.)</li><li>Conversió de codificació</li><li>Expressió regular basada en cerca i substitució</li><li>Ressaltat potent de sintaxi i concordança de parèntesis</li><li>Plegat de codi i text</li><li>Admet desfer/refer infinits</li><li>Mode de selecció per blocs</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet compleció automàtica</li><li>Integració de l'intèrpret d'ordres</li><li>Implementació àmplia de protocols (http, ftp, ssh, webdav, etc.) usant kioslaves</li><li>Arquitectura de connectors per a l'aplicació i el component d'edició</li><li>Dreceres personalitzables</li><li>Línia d'ordres integrada</li><li>Es pot crear scripts usant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kate és un editor de text multidocument i multivista, creat per la comunitat KDE. Té funcionalitats com el plegat de codi, ressaltat de la sintaxi, ajust dinàmic de les paraules, una consola incrustada, una interfície extensa de connectors i una implementació preliminar per a crear scripts.</p><p>Característiques:</p><ul><li>MDI, divisió de finestres, finestres en pestanyes</li><li>Verificació ortogràfica</li><li>Implementació de línia nova CR, CRLF, LF</li><li>Admet codificacions (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.)</li><li>Conversió de codificació</li><li>Expressió regular basada en cerca i substitució</li><li>Ressaltat potent de sintaxi i concordança de parèntesis</li><li>Plegat de codi i text</li><li>Admet desfer/refer infinits</li><li>Mode de selecció per blocs</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet compleció automàtica</li><li>Integració de l'intèrpret d'ordres</li><li>Implementació àmplia de protocols (http, ftp, ssh, webdav, etc.) usant kioslaves</li><li>Arquitectura de connectors per a l'aplicació i el component d'edició</li><li>Dreceres personalitzables</li><li>Línia d'ordres integrada</li><li>Es pot crear scripts usant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kate je textový editor od KDE pro práci s více dokumenty najednou. Podporuje vlastnosti jako skládání kódu, zvýraznění syntaxe, dynamické zalamování slov, vloženou konzoli, rozsáhlou podporu modulů a základní podporu pro skriptování.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>MDI, dělení oken, skládání oken do karet</li><li>Kontrola pravopisu</li><li>Podpora odřádkování CR, CRLF i LF</li><li>Podpora kódování (UTF-8, UTF-16, ASCII a další)</li><li>Převod kódování</li><li>Funkce Najít a nahradit s podporou regulárních výrazů</li><li>Pokročilé zvýrazňování syntaxe a párování závorek ve zdrojovém kódu</li><li>Skládání kódu a textu</li><li>Nekonečná funkce Zpět/Vpřed</li><li>Režim blokového výběru</li><li>Automaticky odsadit</li><li>Podpora automatického doplňování</li><li>Integrace shellu</li><li>Široká podpora protokolů pomocí kioslaves (http, ftp, ssh, webdav atd.)</li><li>Podpora rozšiřujících modulů pro aplikaci editor</li><li>Nastavitelné klávesové zkratky</li><li>Integrovaný příkazový řádek</li><li>Podpora skriptování v JavaScriptu</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kate er en multidokument-, multivisnings-teksteditor af KDE. Den har blandt andet kodefoldning, syntaksfremhævning, dynamisk ombrydning af ord, en indlejret konsol, en omfattende plugingrænseflade og foreløbig nogen understøttelse af scripting.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>MDI, vinduesopdeling, fanebladsivindue</li><li>Stavekontrol</li><li>Understøttelse af CR-, CRLF-, LF-linjeskift</li><li>Understøttelse af kodning (utf-8, utf-16, ascii osv.)</li><li>Konvertering af kodning</li><li>Find og erstart, baseret på regulært udtryk</li><li>Kraftfuld fremhævning af syntaks og match af vinkelparenteser</li><li>Foldning af kode og tekst</li><li>Understøttelse af uendeligt antal fortryd/gendan</li><li>Blokmarkeringstilstand</li><li>Auto-indrykning</li><li>Understøttelse af automatisk fuldførelse</li><li>Skal-integration</li><li>Bred understøttelse af protokoller (http, ftp, ssh, webdav osv.) ved brug af kioslaves</li><li>Plugin-arkitektur til programmet og editorkomponenten</li><li>Genveje som kan tilpasses</li><li>Ingegreret kommandolinje</li><li>Scriptbar ved brug af JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kate ist ein KDE-Editor für mehrere Dokumente und Ansichten. Funktionen wie Quelltextausblendung, Syntaxhervorhebung, dynamischer Zeilenumbruch, eine eingebettete Konsole und eine umfangreiche Schnittstelle für Module sowie vorläufige Unterstützung für Skripte sind enthalten.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>MDI (Multiple Document Interface = Benutzeroberfläche mit mehreren gleichzeitig geöffneten Dokumenten), geteilte Fenster, Unterfenster</li><li>Rechtschreibprüfung</li><li>Unterstützung für CR, CRLF, LF am Zeilenende</li><li>Unterstützung für Kodierungen (utf-8, utf-16, ascii usw.)</li><li>Umwandlung von Kodierungen</li><li>Reguläre Ausdrücke für Suchen und Ersetzen</li><li>Leistungsfähige Syntaxhervorhebung und Übereinstimmung von Klammern</li><li>Quelltext- und Textausblendung</li><li>Unterstützung für unbegrenztes Zurücknehmen und Wiederherstellen</li><li>Blockauswahlmodus</li><li>Automatisches einrücken</li><li>Unterstützung für Autovervollständigung</li><li>Einbindung einer Shell</li><li>Unterstützung für viele Protokolle (http, ftp, ssh, webdav usw.) unter Verwendung von Ein-/Ausgabemodulen</li><li>Modul-Architektur für das Programm und die Editorkomponente</li><li>Benutzerdefinierte Kurzbefehle</li><li>Integrierte Befehlszeile</li><li>Skriptfähig über JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kate είναι ένας πολλών εγγράφων, πολλών προβολών επεξεργαστής κειμένου από το KDE. Περιέχει λειτουργίες όπως απόκρυψη κώδικα, επισήμανση σύνταξης, δυναμική αναδίπλωση λέξεων, ενσωματωμένη κονσόλα, εκτεταμένο περιβάλλον χρήσης προσθέτων και κάποια βασική υποστήριξη συγγραφής σεναρίων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>MDI, διαίρεση παραθύρων, παραθυρικές καρτέλες</li><li>Ορθογραφία</li><li>CR, CRLF, LF για υποστήριξη αλλαγής γραμμής</li><li>Υποστήριξη κωδικοποίησης (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Μετατροπή κωδικοποίησης</li><li>Κανονικές εκφράσεις σε find &amp; replace</li><li>Ισχυρό εργαλείο επισήμανσης σύνταξης και ταιριάσματος αγκυλών</li><li>Απόκρυψη κώδικα και κειμένου</li><li>Υποστήριξη για απεριόριστη αναίρεση/επαναφορά</li><li>Λειτουργία επιλογής μπλοκ</li><li>Αυτόματη χρήση εσοχών</li><li>Υποστήριξη αυτόματης συμπλήρωσης</li><li>Ενοποίηση κελύφους</li><li>Ευρεία υποστήριξη σε πρωτόκολλα (http, ftp, ssh, webdav κτλ.) με χρήση kioslaves</li><li>Αρχιτεκτονική προσθέτων για το συστατικό της εφαρμογής και του επεξεργαστή</li><li>Προσαρμόσιμες συντομεύσεις</li><li>Ενοποιημένη γραμμή εντολών</li><li>Συγγραφή σεναρίων με JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kate is a multi-document, multi-view text editor by KDE. It features stuff like code folding, syntax highlighting, dynamic word wrap, an embedded console, an extensive plugin interface and some preliminary scripting support.</p><p>Features:</p><ul><li>MDI, window splitting, window tabbing</li><li>Spell checking</li><li>CR, CRLF, LF newline support</li><li>Encoding support (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Encoding conversion</li><li>Regular expression based find &amp; replace</li><li>Powerful syntax highlighting and bracket matching</li><li>Code and text folding</li><li>Infinite undo/redo support</li><li>Block selection mode</li><li>Auto indentation</li><li>Auto completion support</li><li>Shell integration</li><li>Wide protocol support (http, ftp, ssh, webdav etc.) using kioslaves</li><li>Plugin architecture for the application and editor component</li><li>Customisable shortcuts</li><li>Integrated command line</li><li>Scriptable using JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kate es un editor de texto creado por KDE que puede abrir varios documentos a la vez y que cuenta con varios modos de vista. Entre otras funcionalidades dispone de plegado de código, resaltado de sintaxis, justificado de línea dinámico, consola integrada, una amplia interfaz para complementos y admite scripts de manera preliminar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, división de ventana, pestañas de ventana</li><li>Revisión de la ortografía</li><li>Admite fin de línea CR, CRLF, LF</li><li>Admite codificación ( (utf-8, utf-16, ascii, etc.)</li><li>Conversión de codificación</li><li>Función de buscar y sustituir basada en expresiones regulares</li><li>Potente resaltado de sintaxis y de emparejado de paréntesis</li><li>Plegado de código y de texto</li><li>Función hacer y deshacer infinita</li><li>Modo de selección de bloque</li><li>Sangrado automático</li><li>Uso de completación automática</li><li>Integración con la línea de órdenes</li><li>Admite numerosos protocolos mediante el uso de kioslaves (http, ftp, ssh, webdav, etc.)</li><li>Arquitectura de complementos para el componente de aplicación y de editor.</li><li>Accesos rápidos personalizables</li><li>Línea de órdenes integrada</li><li>Uso de scripts de JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kate on KDE mitut dokumenti redigeerida võimaldav mitme vaatega tekstiredaktor. See suudab koodi voltida, süntaksit esile tõsta, dünaamiliselt ridu murda, pakub põimitud konsooli, ulatuslikult pluginaid ja mõningat skriptimise toetust.</p><p>Omadused:</p><ul><li>MDI, akende poolitamine, akende esitamine kaartidena</li><li>Õigekirja kontroll</li><li>CR, CRLF, LF reavahetuse toetus</li><li>Kodeeringute toetus (utf-8, utf-16, ascii jne.)</li><li>Kodeeringute teisendamine</li><li>Regulaaravaldiste põhine otsimine ja asendamine</li><li>Võimas süntaksi esiletõstmine ja sulgude sobitamine</li><li>Koodi ja teksti voltimine</li><li>Piiranguteta tagasivõtmiste ja uuestitegemiste toetus</li><li>Plokivaliku režiim</li><li>Automaatne taandus</li><li>Automaatse lõpetamise toetus</li><li>Shelliga lõimimine</li><li>Laialdane protokollide (http, ftp, ssh, webdav jne.) toetus KIO moodulite vahendusel</li><li>Pluginapõhine ülesehitus nii rakenduses kui ka redaktorikomponendis</li><li>Kohandatavad kiirklahvid</li><li>Lõimitud käsurida</li><li>Skriptimine JavaScriptiga</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kate KDEk eginiko testu-editore dokumentu-anitza, ikuspegi-anitza da. Kode-tolestea, sintaxi-nabarmentzea, itzulbiratze-dinamikoa, kapsulatutako kontsola, osagarri interfaze zabal bat eta hastapenetan dagoen script bidez hedatzeko euskarria gisako eginbideak eskaintzen ditu.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>MDI, leiho-zatitzea, leihoak fitxa gisa antolatzea</li><li>Ortografia-egiaztatzea</li><li>CR, CRLF, LF lerro-amaierak onartzen ditu</li><li>Kodeketa euskarria (utf-8, utf-16, ascii etab.)</li><li>Kodeketa arteko bihurketa</li><li>Adierazpen erregularretan oinarritutako aurkitu eta ordeztea</li><li>Sintaxi nabarmentze eta parentesien bat-etortze ahaltsua</li><li>Kode- eta testu-tolestea</li><li>Desegin/berregin mugagabea onartzen du</li><li>Bloke-hautapen modua</li><li>Koskatze automatikoa</li><li>Osatze automatikoa onartzen du</li><li>Shell-arekin bateratzea</li><li>Protokolo-euskarri zabala (http, ftp, ssh, webdav etab.) «kioslave»(e)ak erabiliz</li><li>Osagarrien arkitektura aplikazioarentzako eta editore osagaiarentzako</li><li>Norbere erara egoki ditzakeen lasterbide</li><li>Bateratutako komando-lerroa</li><li>Javascript erabiliz hedagarria</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kate on KDE:n usean tiedoston ja näkymän tekstimuokkain, jossa on on koodin laskostus, syntaksikorostus, dynaaminen rivitys, upotettu konsoli, kattava liitännäisrajapinta sekä alustava skriptaustuki.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Monen tiedoston käyttöliittymä (MDI), ikkunoiden jakaminen ja välilehdet</li><li>Oikeinkirjoituksen tarkistus</li><li>Tuki useille rivinvaihdoille: CR, CRLF ja LF</li><li>Merkistökoodaustuki (UTF-8, UTF-16, ASCII jne.)</li><li>Merkistökoodauksen muuntaminen</li><li>Säännöllisiin lausekkeisiin perustuva Etsi ja korvaa</li><li>Tehokas syntaksin korostus; mukana myös toisiaan vastaavien sulkeiden korostus</li><li>Koodin ja tekstin laskostus</li><li>Tuki rajattomalle kumoamiselle ja uudelleen tekemiselle</li><li>Lohkovalintatila</li><li>Automaattinen sisennys</li><li>Automaattitäydennyksen tuki</li><li>Komentotulkki-integraatio</li><li>Laaja yhteyskäytäntötuki (HTTP, FTP, SSH, WebDAV jne.) käyttäen KIO-palveluita</li><li>Liitännäisarkkitehtuuri sovellukselle ja muokkainosalle</li><li>Mukautettavat pikanäppäimet</li><li>Integroitu komentorivi</li><li>Skriptattavissa JavaScriptillä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kate est un éditeur de texte multi-documents et multi-vues pour KDE. Il offre des fonctionnalités comme le repliement de code, la coloration syntaxique, le retour à la ligne automatique, une console intégrée, une interface complète pour modules complémentaires, et un début de prise en charge d'automatisation par scripts.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Interface multi-documents, fenêtres scindées, organisation par onglets</li><li>Vérification orthographique</li><li>Prise en charge des retours à la ligne CR, CRLF, LF</li><li>Prise en charge de l'encodage (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversion d'encodage</li><li>Rechercher &amp; remplacé utilisant les expressions rationnelles</li><li>Coloration syntaxique puissante et correspondances des parenthèses</li><li>Repliement de code et de texte</li><li>Prise en charge de l'annulation / refaire à l'infini</li><li>Mode de sélection par bloc</li><li>Indentation automatique</li><li>Prise en charge du complètement automatique</li><li>Intégration avec l'interpréteur de commande</li><li>Prise en charge de protocoles variés (http, ftp, ssh, webdav etc.) en utilisant le module d'entrée / sortie.</li><li>Architecture à modules complémentaires pour l'application et le composant éditeur</li><li>Raccourcis personnalisables</li><li>Ligne de commande intégrée</li><li>Automatisable en utilisant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kate é un editor de texto creado por KDE que permite traballar en varios documentos e con varias vistas ao mesmo tempo. Goza de moitas funcionalidades, como pregado de código, salientado de sintaxe, axuste dinámico de texto, un terminal integrado, unha extensa interface para o desenvolvemento de complementos e funcionalidades preliminares de scripting.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface para varios documentos, división das xanelas, xanelas con lapelas</li><li>Corrección ortográfica.</li><li>Compatíbel cos fins de liña CR, CRLF e LF.</li><li>Compatíbel con varios sistemas de codificación de texto (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.).</li><li>Conversión entre sistemas de codificación.</li><li>Funcionalidade de atopar e substituír baseada en expresións regulares.</li><li>Potente realzado de sintaxe e de parellas de parénteses.</li><li>Pregado de código e texto.</li><li>Funcionalidade de desfacer e refacer sen limitacións.</li><li>Modo de selección por bloques.</li><li>Sangrado automático.</li><li>Funcionalidade de completación automática.</li><li>Integración co intérprete de ordes.</li><li>Compatibilidade con numerosos protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, etc.) mediante KIO.</li><li>Arquitectura de complementos para a aplicación e o compoñente do editor</li><li>Atallos personalizábeis.</li><li>Liña de ordes integrada.</li><li>A súa funcionalidade pódese ampliar mediante scripts escritos en JavaScript.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>MDI, ablakfelosztás, ablaklapok</li><li>Helyesírás-ellenőrzés</li><li>CR, CRLF, LF új sor támogatás</li><li>Különböző kódolások támogatása (UTF-8, UTF-16, ASCII, stb)</li><li>Kódolások közti konverzió</li><li>Reguláris kifejezéseken alapuló keresés és csere</li><li>Hatékony szintaxiskiemelés és zárójel-párosítás</li><li>Kód- és szövegösszecsukás</li><li>Végtelen visszavonás/újra végrehajtás</li><li>Blokkos kijelölési mód</li><li>Automatikus behúzás</li><li>Automatikus kiegészítés</li><li>Parancsértelmező integrációja</li><li>Protokollok (HTTP, FTP, SSH, Webdav, stb) széleskörű támogatása KIO-szolgáltatások használatával</li><li>Bővítmények támogatása az alkalmazásban és a szerkesztő komponensben</li><li>Testre szabható gyorsbillentyűk</li><li>Integrált parancssor</li><li>Szkriptelhetőség JavaScripttel</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kate es un editor de texto per multi-documento, multi-vista. Illo ha characteristicas como codefolding (plicamento de codice), dynamic word wrap (excision dynamic de parolas), un consolle incorpporate, un interfacie de plugin extensive e alcun supporto preliminari per le scripting.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>MDI, window splitting (division de fenestra), window tabbing (schedas de fenestra)</li><li>Controlo Orthographic</li><li>CR, CRLF, LF supporto de nove linea</li><li>Supporto de codifica (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversion de codifica</li><li>Trovar basate sur expression regular expression based  &amp; reimplaciar</li><li>Potente evidentiation de syntaxhe e coincidentia de parenthesis</li><li>Codice e texto plicabile</li><li>Supporto per annullation e re-facer infinite</li><li>Modo de selection de bloco</li><li>Auto indentation</li><li>Supporto de auto completion</li><li>Integration de shell</li><li>Supporto de protocollo large (http, ftp, ssh, webdav etc.) usante kioslaves</li><li>Archiutectura de plugin per le componente de editor e application</li><li>Vias breve personalisabile</li><li>Linea de commando integrate</li><li>Scribibile per scripts usante JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kate adalah editor teks multi-dokumen multi-tampilan oleh KDE. Ini fitur hal-hal seperti codefolding, syntaxhighlighting, bungkus kata dinamis, konsol tertanam, antarmuka plugin yang luas dan beberapa dukungan scripting awal.</p><p>Fitur:</p><ul><li>MDI, pemisahan window, penambahan tab window</li><li>Pengecekan ejaan</li><li>Dukungan CR, CRLF, LF newline</li><li>Dukungan pengkodean (utf-8, utf-16, ascii dll.)</li><li>Konversi pengkodean</li><li>Ekspresi reguler berdasarkan cari &amp; ganti</li><li>Penyorotan sintaks dan pencocokan tandakurungsiku yang ampuh</li><li>Pelipatan kode dan teks</li><li>Dukungan urungkan/lanjurkan tak terbatas</li><li>Mode seleksi blok</li><li>Indentasi otomatis</li><li>Dukungan penyelesaian otomatis</li><li>Integrasi dengan Shell</li><li>Dukungan protokol yang luas (http, ftp, ssh, webdav dll.) menggunakan kioslaves</li><li>Arsitektur pengaya untuk aplikasi dan komponen penyunting</li><li>Pintasan dapat dikustomisasi</li><li>Baris perintah yang terintegrasi</li><li>Skrip menggunakan JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kate è un editor di testi multi-documento e multi-vista di KDE. È dotato di funzionalità come il raggruppamento del codice, l'evidenziazione della sintassi, a capo automatico dinamico, una console integrata, un'interfaccia potenziabile tramite estensioni e qualche supporto preliminare per la creazione di script.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>MDI, divisione della finestra, schede delle finestre</li><li>Controllo ortografico</li><li>Supporto ritorno a capo CR, CRLF, LF</li><li>Supporto di codifica (utf-8, utf-16, ascii, ecc.)</li><li>Conversione di codifica</li><li>Ricerche e sostituzioni basate sulle espressioni regolari</li><li>Potente evidenziazione della sintassi e verifica delle parentesi</li><li>Raggruppamento del codice e del testo</li><li>Supporto annulla/rifai infinito</li><li>Modalità di selezione a blocchi</li><li>Rientro automatico</li><li>Supporto completamento automatico</li><li>Integrazione con la shell</li><li>Ampio supporto di protocolli (http, ftp, ssh, WebDAV, ecc.) utilizzando i kioslave</li><li>Architettura con estensioni per i componenti dell'applicazione e dell'editor</li><li>Scorciatoie personalizzabili</li><li>Riga di comando integrata</li><li>Creazione di script con JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kate는 KDE의 다문서 다화면 텍스트 편집기입니다. 코드 접기, 구문 강조, 동적 줄 바꿈, 내장된 콘솔, 플러그인 인터페이스, 스크립트 기능을 지원합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>MDI, 창 나누기, 탭 기능</li><li>맞춤법 검사</li><li>CR, CRLF, LF 새 줄지 원</li><li>인코딩 지원(UTF-8, UTF-16, ASCII 등)</li><li>인코딩 변환</li><li>정규 표현식 기반 찾기 및 바꾸기</li><li>강력한 구문 강조 및 괄호 일치</li><li>코드 및 텍스트 접기</li><li>무한 실행 취소/다시 실행 지원</li><li>블록 선택 모드</li><li>자동 들여쓰기</li><li>자동 완성 지원</li><li>셸 통합</li><li>KIO 슬레이브를 사용한 다양한 프로토콜 지원(HTTP, FTP, SSH, WebDAV 등)</li><li>프로그램과 편집기 구성 요소 플러그인 구조</li><li>사용자 정의 가능한 단축키</li><li>내장 명령행</li><li>JavaScript를 사용한 스크립트</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>കെയ്റ്റ് എന്നത് കെ.ഡി.ഇ. യുടെ വിവിധോദ്യേശ പദാവലി എഡിറ്റർ ആണ്. ഇത് കോഡ് മടക്കൽ, സിന്റാക്സ് പ്രധാനീകരിക്കൽ, ചലനാത്മകമായ അക്ഷര സൗന്ദര്യവൽക്കരണം, ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള കൺസോൾ, വിപുലമായ പ്ലഗ്ഇൻ വിനിമയതലം, അടിസ്ഥാനമായ സ്ക്രിപ്റ്റിംഗ് എന്നിവ പിന്തുണ നൽകുന്നു.</p><p>വിശേഷതകൾ:</p><ul><li>MDI, ജാലക വേർതിരിക്കൽ, ജാലക ടാബിംഗ്</li><li>അക്ഷര പരിശോധന</li><li>CR, CRLF, LF അന്ത്യാക്ഷര പിന്തുണ</li><li>എൻകോഡിംഗ് പിന്തുണ (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>എൻകോഡിംഗ് പരിവർത്തനം</li><li>RegEx അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള find &amp; replace ആവിഷ്കരണം</li><li>ശക്തിയേറിയ സിന്റാക്സ് പ്രധാനീകരിക്കലും ബ്രാക്കറ്റ് ചേർച്ചയും</li><li>കോഡും അക്ഷര മടക്കലും</li><li>അനന്തമായ നിഷ്‍ഫലമാക്കൽ / വീണ്ടും ചെയ്യൽ പിന്തുണ</li><li>ബ്ലോക്ക് തെരഞ്ഞെടുക്കൽ രീതി</li><li>സ്വയം അകലക്രമീകരണം</li><li>സ്വയ പൂർത്തീകരണ പിന്തുണ</li><li>ഷെൽ ഏകീകരണം</li><li>kioslaves ഉപയോഗിച്ചുള്ള വിസ്തൃതമായ നിയമാവലി പിന്തുണ (http, ftp, ssh, webdav etc.)</li><li>ആപ്ലിക്കേഷനും ചിട്ടപ്പെടുത്തൽ ഉപകരണത്തിനും പ്ലഗ് ഇൻ രൂപകല്പന</li><li>അഭിരുചിക്കനുസൃതമാക്കാവുന്ന കുറുക്കുവഴികൾ</li><li>ഏകീകരിച്ച ആജ്ഞാസ്ഥാനം</li><li>ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ഉപയോഗിച്ച് സ്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാവുന്നത്</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>MDI, vindusdeling, vindusfaner</li><li>Stavekontroll</li><li>Støtte for ny linje med CR, CRLF eller LF</li><li>Støtte for tegnkoding (utf-8. utf-16, ascii osv.)</li><li>Kodekonvertering</li><li>Finn og erstatt basert på regulære uttrykk</li><li>Kraftig syntaksfremheving og parentesparing</li><li>Kode- og tekstbryting</li><li>Ubegrenset støtte for angring/omgjøring</li><li>Blokkmerkingsmodus</li><li>Automatisk innrykk</li><li>Autofullføring</li><li>Skall-integrasjon</li><li>Bred protokollstøtte (http, ftp, ssh, webdav osv.) ved bruk av kioslaver</li><li>Modularkitektur for programmet og redigeringskomponenten</li><li>Brukerstyrte snarveier</li><li>Integrert kommandolinje</li><li>Kan skriptes med Javascript</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kate is een multi-document, multi-view tekstbewerker door KDE. Het bevat functies zoals opvouwen van code, accentuering van syntaxis, dynamisch afbreken van de regel, een ingebed console, een extensieve plug-in-interface en enige beginnende ondersteuning voor scripts.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>MDI, splitsing van vensters, tabbladen</li><li>Spellingcontrole</li><li>Ondersteuning van CR, CRLF, LF nieuwe-regel</li><li>Ondersteuning voor codering (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversie van codering</li><li>Op reguliere expressies gebaseerd zoeken &amp; vervangen</li><li>Krachtige syntaxisaccentuering en overeenkomende haakjes</li><li>Code en tekst invouwen</li><li>Ondersteuning van oneindig ongedaan maken/opnieuw</li><li>Blokselectiemodus</li><li>Automatisch inspringen</li><li>Ondersteuning voor automatische aanvulling</li><li>Integratie van de shell</li><li>Brede ondersteuning van protocollen (http, ftp, ssh, webdav etc.) met kioslaves</li><li>Plug-in-architectuur voor de applicatie- en editor-component</li><li>Aanpasbare sneltoetsen</li><li>Geïntegreerde opdrachtregel</li><li>JavaScript te gebruiken in scripts</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kate er eit skriveprogram frå KDE som kan handsama fleire dokument og fleire visingar samtidig. Det har funksjonar som kode­falding, syntaks­merking, dymamisk linje­bryting, ein innebygd terminal­emulator, eit omfattande grensesnitt for program­tillegg og enkel skriptstøtte.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>MDI, vindaugsdeling, vindaugsfaner</li><li>Stavekontroll</li><li>Støtte for linjeskift med CR, CRLF eller LF</li><li>Støtte for fleire teiknkodingar (UTF-8, UTF-16, ASCII, ….)</li><li>Støtte for teiknkodingskonvertering</li><li>«Finn og byt ut» basert på regulære uttrykk</li><li>Kraftig syntaksmerking og markering av parentespar</li><li>Kode- og tekstfalding</li><li>Uavgrensa støtte for angring/omgjering</li><li>Blokkmerkingsmodus</li><li>Automatiske innrykk</li><li>Støtte for autofullføring</li><li>Skalintegrering</li><li>Omfattande protokollstøtte (http, ftp, ssh, webdav, …) ved bruk av KIO-slavar</li><li>Støtte for programtillegg til programmet og redigeringskomponenten</li><li>Tilpassbare snarvegar</li><li>Integrert kommandolinje</li><li>Skriptstøtte via JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>MDI, ਵਿੰਡੋ ਵੰਡਣਾ, ਵਿੰਡੋ ਟੈਬ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ</li><li>ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ</li><li>CR, CRLF, LF ਨਵੀਂ-ਲਾਈਨ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ (utf-8, utf-16, ascii ਆਦਿ)</li><li>ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਤਬਦੀਲੀ</li><li>ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਲੈਸ ਖੋਜ ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ</li><li>ਕੋਡ ਅਤੇ ਟੈਕਸਟ ਸਮੇਟਣਾ</li><li>ਬੇਅੰਤ ਵਾਪਸ/ਪਰਤਾਉਣ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਸ਼ੈੱਲ ਨਾਲ ਜੋੜ</li><li>ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ ਭਾਗਾਂ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਢਾਂਚਾ</li><li>ਵਿਚੇ ਮੌਜੂਦ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kate jest wielodokumentowym, wielowidokowym edytorem tekstu stworzonym przez KDE. Umożliwia zwijanie kodu, podświetlanie składni, dynamiczne zawijanie wyrazów, osadzoną konsolę, rozbudowany interfejs dla wtyczek i zapewnia podstawową obsługę skryptów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>MDI, dzielenie okna, okna w kartach</li><li>Sprawdzanie pisowni</li><li>Obsługa znaków nowego wiersza CR, CRLF, LF</li><li>Obsługa kodowań (utf-8, utf-16, ascii itp.)</li><li>Przekształcanie kodowań</li><li>Znajdź i zastąp oparte na wyrażeniach regularnych</li><li>Zaawansowane podświetlanie składni i par nawiasów</li><li>Zwijanie kodu i tekstu</li><li>Nieskończona historia cofania/przywracania</li><li>Tryb zaznaczania bloków</li><li>Automatyczne wcięcia</li><li>Obsługa samouzupełniania</li><li>Integracja z powłoką</li><li>Szeroka obsługa protokołów (http, ftp, ssh, webdav itp.) wykorzystująca kioslaves</li><li>Architektura wtyczek dla programów i składników edytora</li><li>Dostosowywalne skróty</li><li>Zintegrowany wiersz poleceń</li><li>Możliwość używania skryptów JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kate é um editor de texto multi-documentos e multi-janelas do KDE. Oferece algumas funcionalidades como a dobragem de código, realce de sintaxe, mudanças de linha dinâmicas, uma consola incorporada, uma interface em 'plugins' alargada e algum suporte preliminar para programação.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, divisão de janelas, janelas em páginas</li><li>Verificação ortográfica</li><li>suporte de mudanças de linha com CR, CRLF, LF</li><li>Suporte para codificações de caracteres (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversão de codificações</li><li>Pesquisa &amp; substituição com base em expressões regulares</li><li>Realce de sintaxe e correspondência de parêntesis</li><li>Dobragem de código e texto</li><li>Suporte para desfazer/refazer ilimitado</li><li>Modo de selecção em bloco</li><li>Indentação automática</li><li>Modo de completação automática</li><li>Integração com a consola</li><li>Suporte abrangente de protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV etc.) com os kioslaves</li><li>Arquitectura modular para o componente de edição e a aplicação</li><li>Atalhos de teclado personalizados</li><li>Linha de comandos integrada</li><li>Programável através de JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kate é um editor de texto multi-documentos e multi-janelas para o KDE. Oferece algumas funcionalidades como a dobradura de código, realce de sintaxe, quebra de linha dinâmica, um console incorporado, uma interface de plugins extensa e um suporte preliminar para criação de scripts.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, divisão de janelas, janelas em abas</li><li>Verificação ortográfica</li><li>Suporte de mudança de linha com CR, CRLF, LF</li><li>Suporte para codificação de caracteres (utf-8, utf-16, ascii, etc.)</li><li>Conversão de codificação de caracteres</li><li>Pesquisa e substituição com base em expressões regulares</li><li>Realce de sintaxe e correspondência de parênteses</li><li>Dobradura de código e texto</li><li>Suporte para desfazer/refazer sem limite de ações</li><li>Modo de seleção de blocos</li><li>Recuo automático</li><li>Suporte para completamento automático</li><li>Integração com o console</li><li>Suporte abrangente de protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, etc.) usando kioslaves</li><li>Arquitetura modular para o aplicativo e componente de edição</li><li>Atalhos de teclado personalizados</li><li>Linha de comando integrada</li><li>Possibilidade de uso de scripts feitos em JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Verificare ortografică</li><li>Conversie codare</li><li>Îndosarierea codului și textului</li><li>Suport pentru desfacere/refacere infinită</li><li>Regim de selecție în bloc</li><li>Indentare automată</li><li>Suport pentru completare automată</li><li>Integrare cu consola</li><li>Scurtături personalizabile</li><li>Linie de comandă integrată</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kate — текстовый редактор от KDE, позволяющий работать с несколькими документами одновременно. Реализует сворачивание блоков кода, подсветка синтаксиса, динамический перенос строк, встроенный терминал, интерфейс для написания модулей и базовую поддержку сценариев.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Работа с несколькими документами одновременно, разделение окон, вкладки</li><li>Проверка орфографии</li><li>Поддержка переносов строк CR, CRLF, LF</li><li>Поддержка различных кодировок (UTF-8, UTF-16, ASCII и других)</li><li>Преобразование кодировки</li><li>Поиск и замена с возможностью использования регулярных выражений</li><li>Подсветка синтаксиса и поиск парных скобок</li><li>Сворачивание блоков исходного кода</li><li>Поддержка бесконечной глубины отмены и повтора действий</li><li>Режим блочного выделения</li><li>Автоматические отступы</li><li>Поддержка автоматического дополнения текста</li><li>Вызов функций из командной строки</li><li>Поддержка множества файловых протоколов (HTTP, FTP, SSH, WebDAV и других) посредством kioslaves</li><li>Модульная архитектура приложения и компонента редактора</li><li>Настраиваемые комбинации клавиш</li><li>Встроенный командный терминал</li><li>Поддержка сценариев на языке JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kate je viacdokumentový, viacpohľadový textový editor pre KDE. Podporuje zabaľovanie kódu, zvýrazňovanie syntaxe, dynamické zalamovanie slov, vstavanú konzolu, rozšíriteľnú architektúru pluginov a základnú podporu skriptovania.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>MDI, rozdeľovanie okien, záložky okien</li><li>Kontrola pravopisu</li><li>Podpora nových riadkov CR, CRLF, LF</li><li>Podpora kódovania (utf-8, utf-16, ascii atď.)</li><li>Konverzia kódovania</li><li>Regulárne výrazy založené na hľadaj a nahraď</li><li>Silné zvýrazňovanie syntaxe a párovanie zátvoriek</li><li>Zabaľovanie kódu a textu</li><li>Nekonečná podpora späť/znova</li><li>Režim výberu bloku</li><li>Automatické odsadzovanie</li><li>Podpora automatického ukončovania</li><li>Integrácia shellu</li><li>Široká podpora protokolov (http, ftp, ssh, webdav atď.) pomocou kioslaves</li><li>Architektúra pluginov pre aplikáciu a komponent editora</li><li>Prispôsobiteľné skratky</li><li>Integrovaný príkazový riadok</li><li>Skriptovateľný pomocou JavaScriptu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kate je urejevalnik besedil s strani KDE, s podporo več dokumentom in pogledom naenkrat. Podpira zvijanje kode, poudarjanje skladnje, dinamičen prelom besedila. Ima vgrajeno konzolo, razširljiv vmesnik za vstavke, vsebuje pa tudi podporo skriptom.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>MDI, razdelitev oken, zavihki oken</li><li>Preverjanje črkovanja</li><li>Podpora novim vrsticam vrste CR, CRLF in LF</li><li>Podpora kodiranju (utf-8, utf-16, ascii, itd.)</li><li>Pretvorba kodiranja</li><li>Iskanje in zamenjava temelječa na regularnih izrazih</li><li>Zmogljivo poudarjanje skladnje in oklepajev</li><li>Zvijanje kode in besedila</li><li>Podpora neskončno razveljavitvam/uveljavitvam</li><li>Način bločne izbire</li><li>Samodejno zamikanje</li><li>Podpora samodejnemu dopolnjevanju</li><li>Vgrajena lupina</li><li>Podpora za širok nabor protokolov (http, ftp, ssh, webdav, itd.) z uporabo kioslaves</li><li>Arhitektura vstavkov za program in sestavni del urejevalnika</li><li>Prilagodljive bližnjice</li><li>Vgrajena ukazna vrstica</li><li>Podpora skriptom z uporabo JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кејт је вишедокументски, вишеприказни уређивач текста из КДЕ‑а. Поседује могућности као што су сажимање кода, истицање синтаксе, динамички прелом текста, угнежђени терминал, опсежно сучеље за прикључке и основна подршка за скриптовање.</p><p>Могућности:</p><ul><li>МДИ, подела прозора, прозори под језичцима</li><li>провера правописа</li><li>подршка за различите крајеве редова (ЦР, ЛФ, ЦР+ЛФ)</li><li>подршка за кодирања (УТФ‑8, УТФ‑16, аски, итд.)</li><li>претварање кодирања</li><li>тражење и замена помоћу регуларних израза</li><li>моћно истицање синтаксе и поклапање заграда</li><li>сажимање кода и текста</li><li>неограничено опозивање и понављање</li><li>режим блоковског избора</li><li>аутоматско увлачење</li><li>аутоматска допуна</li><li>уклапање шкољке</li><li>подршка за многобројне протоколе преко У/И захвата (ХТТП, ФТП, ССХ, вебДАВ, итд.)</li><li>архитектура прикључка за компоненте програма и уређивача</li><li>прилагодљиве пречице</li><li>уклопљена командна линија</li><li>скриптовање помоћу јаваскрипта</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kate je višedokumentski, višeprikazni uređivač teksta iz KDE‑a. Poseduje mogućnosti kao što su sažimanje koda, isticanje sintakse, dinamički prelom teksta, ugnežđeni terminal, opsežno sučelje za priključke i osnovna podrška za skriptovanje.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>MDI, podela prozora, prozori pod jezičcima</li><li>provera pravopisa</li><li>podrška za različite krajeve redova (CR, LF, CR+LF)</li><li>podrška za kodiranja (UTF‑8, UTF‑16, ASCII, itd.)</li><li>pretvaranje kodiranja</li><li>traženje i zamena pomoću regularnih izraza</li><li>moćno isticanje sintakse i poklapanje zagrada</li><li>sažimanje koda i teksta</li><li>neograničeno opozivanje i ponavljanje</li><li>režim blokovskog izbora</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>automatska dopuna</li><li>uklapanje školjke</li><li>podrška za mnogobrojne protokole preko U/I zahvata (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, itd.)</li><li>arhitektura priključka za komponente programa i uređivača</li><li>prilagodljive prečice</li><li>uklopljena komandna linija</li><li>skriptovanje pomoću JavaScripta</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кејт је вишедокументски, вишеприказни уређивач текста из КДЕ‑а. Поседује могућности као што су сажимање кода, истицање синтаксе, динамички прелом текста, угнежђени терминал, опсежно сучеље за прикључке и основна подршка за скриптовање.</p><p>Могућности:</p><ul><li>МДИ, подела прозора, прозори под језичцима</li><li>провера правописа</li><li>подршка за различите крајеве редова (ЦР, ЛФ, ЦР+ЛФ)</li><li>подршка за кодирања (УТФ‑8, УТФ‑16, аски, итд.)</li><li>претварање кодирања</li><li>тражење и замена помоћу регуларних израза</li><li>моћно истицање синтаксе и поклапање заграда</li><li>сажимање кода и текста</li><li>неограничено опозивање и понављање</li><li>режим блоковског избора</li><li>аутоматско увлачење</li><li>аутоматска допуна</li><li>уклапање шкољке</li><li>подршка за многобројне протоколе преко У/И захвата (ХТТП, ФТП, ССХ, вебДАВ, итд.)</li><li>архитектура прикључка за компоненте програма и уређивача</li><li>прилагодљиве пречице</li><li>уклопљена командна линија</li><li>скриптовање помоћу јаваскрипта</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kate je višedokumentski, višeprikazni uređivač teksta iz KDE‑a. Poseduje mogućnosti kao što su sažimanje koda, isticanje sintakse, dinamički prelom teksta, ugnežđeni terminal, opsežno sučelje za priključke i osnovna podrška za skriptovanje.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>MDI, podela prozora, prozori pod jezičcima</li><li>provera pravopisa</li><li>podrška za različite krajeve redova (CR, LF, CR+LF)</li><li>podrška za kodiranja (UTF‑8, UTF‑16, ASCII, itd.)</li><li>pretvaranje kodiranja</li><li>traženje i zamena pomoću regularnih izraza</li><li>moćno isticanje sintakse i poklapanje zagrada</li><li>sažimanje koda i teksta</li><li>neograničeno opozivanje i ponavljanje</li><li>režim blokovskog izbora</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>automatska dopuna</li><li>uklapanje školjke</li><li>podrška za mnogobrojne protokole preko U/I zahvata (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, itd.)</li><li>arhitektura priključka za komponente programa i uređivača</li><li>prilagodljive prečice</li><li>uklopljena komandna linija</li><li>skriptovanje pomoću JavaScripta</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kate är en texteditor av KDE med flera dokument och multipla vyer. Den har funktioner som kodvikning, syntaxfärgläggning, dynamisk radbrytning, en inbäddad terminal, ett omfattande insticksgränssnitt och visst preliminärt stöd för skript.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flerfönster, fönsterdelning, fönsterflikar</li><li>Stavningskontroll</li><li>Stöd för nyrad med CR, CRLF, LF</li><li>Kodningsstöd (UTF-8, UTF-16, ASCII etc.)</li><li>Kodningskonvertering</li><li>Sök och ersätt baserad på reguljära uttryck</li><li>Kraftfull syntaxfärgläggning och parentesmatchning</li><li>Kod- och textvikning</li><li>Obegränsat stöd för ångra och gör om</li><li>Blockmarkeringsläge</li><li>Automatisk indentering</li><li>Stöd för automatisk komplettering</li><li>Skalintegrering</li><li>Brett protokollstöd (HTTP, FTP, SSH, WebDav, etc.) med användning av I/O-slavar</li><li>Insticksarkitektur för programmet och editorkomponenten</li><li>Anpassningsbara genvägar</li><li>Integrerad kommandorad</li><li>Skriptbar med användning av Javascript</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kate KDE tarafından çoklu belge ile çalışabilen, çoklu görünümlü bir metin düzenleyicisidir. Kod katlama, sözdizimi vurgulaması, dinamik sözcük kaydırma, gömülü bir uç birim, geniş eklenti arayüzü ve bazı basit betik desteği özellikleri vardır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>MDI, pencere bölme, sekmeli pencereler</li><li>Yazım denetimi</li><li>CR, CRLF, LF yeni satır desteği</li><li>Kodlama desteği (utf-8, utf-16, ascii vb.)</li><li>Kodlama dönüştürme</li><li>Bul &amp; değiştir için düzenli ifade desteği</li><li>Güçlü söz dizimi vurgulaması ve parantez eşleştirme</li><li>Kod ve metin katlama</li><li>Sınırsız geri alma/yeniden yapma desteği</li><li>Blok seçim kipi</li><li>Otomatik girintileme</li><li>Otomatik tamamlama desteği</li><li>Kabuk tümleştirmesi</li><li>Kioslaves kullanımıyla geniş protokol (http, ftp, ssh, webdav vb.) desteği</li><li>Uygulama ve düzenleyici bileşeni için eklenti mimarisi</li><li>Özelleştirilebilir kısayollar</li><li>Tümleşik komut satırı</li><li>JavaScript kullanılarak betikleştirilebilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kate — текстовий редактор від KDE, у якому передбачено можливість одночасної роботи з декількома документами на декількох панелях перегляду. У програмі передбачено багато корисних можливостей, зокрема згортання коду, підсвічування синтаксичних конструкцій, динамічне перенесення рядків, вбудована консоль, гнучкий інтерфейс для роботи з додатками та базова підтримка роботи зі скриптами.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Інтерфейс для одночасної роботи з багатьма документами, поділ вікна програми, можливість роботи із вкладками.</li><li>Перевірка правопису.</li><li>Підтримка форматів розриву рядків CR, CRLF та LF.</li><li>Підтримка різноманітних кодувань (utf-8, utf-16, ascii тощо).</li><li>Підтримка можливості перетворення даних у різних кодуваннях.</li><li>Пошук і заміна фрагментів тексту на основі формальних виразів.</li><li>Потужні засоби підсвічування синтаксичних конструкцій та відповідних дужок.</li><li>Засоби згортання коду та тексту.</li><li>Підтримка нескінченного буфера скасування і повторення дій.</li><li>Режим прямокутного вибору.</li><li>Автовідступ.</li><li>Підтримка автодоповнення.</li><li>Інтеграція з командною оболонкою.</li><li>Широка підтримка протоколів (http, ftp, ssh, webdav тощо) на основі допоміжних засобів KIO.</li><li>Архітектура роботи з додатками для компонентів програми та редактора.</li><li>Придатні до налаштовування клавіатурні скорочення.</li><li>Інтегрований засіб роботи з командним рядком.</li><li>Можливість керування програмою за допомогою скриптів мовою JavaScript.</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Kate là trình biên tập văn bản đa tài liệu, đa khung xem của KDE. Nó bao gồm các tính năng như gập mã, tô sáng cú pháp, bọc từ động, dòng lệnh tích hợp, một giao diện phần cài cắm toàn diện và một số hỗ trợ sơ bộ cho lập kịch bản.</p><p>Tính năng:</p><ul><li>MDI (Giao diện đa tài liệu - Multiple Document Interface), chia cửa sổ, tạo thẻ trong cửa sổ</li><li>Kiểm tra đánh vần</li><li>Hỗ trợ dòng mới kiểu CR, CRLF, LF</li><li>Hỗ trợ mã hoá (utf-8, utf-16, ascii, v.v.)</li><li>Chuyển đổi mã hoá</li><li>Tìm &amp; thay thế dựa trên biểu thức chính quy</li><li>Tô sáng cú pháp và khớp dấu ngoặc hiệu quả</li><li>Gập mã và văn bản</li><li>Hỗ trợ đảo ngược / làm lại không giới hạn</li><li>Chế độ chọn khối</li><li>Thụt lề tự động</li><li>Hỗ trợ hoàn tất tự động</li><li>Tích hợp hệ vỏ</li><li>Hỗ trợ nhiều giao thức (http, ftp, ssh, webdav, v.v.) sử dụng kioslaves</li><li>Kiến trúc phần cài cắm cho ứng dụng và thành phần trình biên tập</li><li>Các phím tắt có thể tuỳ biến</li><li>Dòng lệnh tích hợp</li><li>Lập kịch bản được bằng JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kate 是一个多文档，多视图的文本编辑器，是 KDE 的一部分。它的特性包括代码折叠，语法高亮，动态文字折行，嵌入式命令行终端，可扩展的插件接口和一些初步的脚本支持。</p><p>功能：</p><ul><li>多文档界面 (MDI)，窗口拆分，标签页</li><li>拼写检查</li><li>CR, CRLF, LF 换行支持</li><li>编码支持 (UTF-8，UTF-16，ASCII 等)</li><li>编码转换</li><li>基于正则表达式的查找和替换</li><li>强大的语法高亮和括号配对</li><li>代码和文本折叠</li><li>无限制撤销/重做支持</li><li>块选择模式</li><li>自动缩进</li><li>自动补全支持</li><li>Shell 集成</li><li>通过 KIOSlave 支持广泛的协议 (HTTP, FTP, SSH, WebDAV 等)</li><li>为应用程序和编辑器组件而生的插件架构</li><li>自定义快捷键</li><li>集成命令行</li><li>支持 JavaScript 脚本化</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kate 是 KDE 內的進階編輯器，可同時編輯多個文件。它的功能包括像是源碼封裝，語法突顯，動態折行，嵌入主控台，延伸外掛程式介面與一些基本的文稿支援等等。</p><p>功能：</p><ul><li>MDI，視窗分割，視窗分頁</li><li>拼字檢查</li><li>CR, CRLF, LF 等換行符號支援</li><li>編碼支援（UTF-8，UTF-16，ASCII 等）</li><li>編碼轉換</li><li>搜尋與取代支援正則表達式</li><li>強大的語法突顯與括號對應</li><li>程式碼與文字封裝</li><li>無限的復原/重做支援</li><li>區塊選擇模式</li><li>自動縮排</li><li>自動補完支援</li><li>Shell 整合</li><li>用 kioslave 提供廣泛的協定支援（http, ftp, ssh, webdav 等等）</li><li>用於應用程式與編輯器組件的外掛架構</li><li>自定快捷鍵</li><li>整合指令行</li><li>可使用 JavaScript</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kate.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kate.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kate</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kate&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kate</url>
    <url type="homepage">https://kate-editor.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kate/kate.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kate-149e5cdee4f8d30a183079a99deb6aee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kate-149e5cdee4f8d30a183079a99deb6aee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kate-149e5cdee4f8d30a183079a99deb6aee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kate-149e5cdee4f8d30a183079a99deb6aee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614686400" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1610720265" version="20.12.1"/>
      <release timestamp="1604497986" version="20.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="84">ast</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="30">be</lang>
      <lang percentage="52">bg</lang>
      <lang percentage="60">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="49">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="85">gl</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="49">hi</lang>
      <lang percentage="44">hr</lang>
      <lang percentage="72">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="35">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="52">ja</lang>
      <lang percentage="59">kk</lang>
      <lang percentage="55">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="72">lt</lang>
      <lang percentage="56">lv</lang>
      <lang percentage="34">mr</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="70">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="92">nn</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="80">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="83">ta</lang>
      <lang percentage="84">tr</lang>
      <lang percentage="53">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="44">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="87">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9NWMW7BB59HW</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.katomic.desktop</id>
    <pkgname>katomic</pkgname>
    <name>KAtomic</name>
    <name xml:lang="af">Katomic</name>
    <name xml:lang="bn">কে-অ্যাটমিক</name>
    <name xml:lang="fa">اتمی</name>
    <name xml:lang="hne">के-एटामिक</name>
    <name xml:lang="mr">के-एटॉमिक</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई एटोमिक</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਪਰਮਾਣੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Atomy</name>
    <name xml:lang="sr">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sv">Katom</name>
    <name xml:lang="ta">கேஅடாமிக்</name>
    <name xml:lang="te">కెఎటామిక్</name>
    <name xml:lang="tg">KАтомҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Katomic</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KAtomic 原子</name>
    <summary>Sokoban-like Logic Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Лагічная гульня тыпу Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="bn">সোকোবান-এর মত যুক্তির খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Logička igra poput Sokoban-a</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de lògica similar al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de lògica similar al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de lògica similar al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra jako Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm Resymeg sy'n debyg i Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="da">Sokoban-lignende logikspil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Sokoban“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι λογικής όπως το Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="eo">Logikludo simila al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de lógica parecido al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="et">Sokobani moodi loogikamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sokoban-en antzeko joko logikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی منطق شبیه Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sokoban-tyylinen logiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de logique dans le style de Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Loighce Cosúil le Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de lóxica ao estilo do Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="he">חיקוי Sokoban, משחק לוגי</summary>
    <summary xml:lang="hne">सोकोबान जइसन तर्क वाले खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Logička igra poput Sokobana</summary>
    <summary xml:lang="hu">Sokoban-szerű logikai játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Logika Seperti Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="is">Leikur sem líkist Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di logica simile a Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ja">倉庫番のような論理ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сокобан-секілді логикалық ойын</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​តក្ក​ដូច Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ko">소코반 같은 전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sokoban tipo loginis žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sokoban līdzīga loģiskā spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Логичка игра слична на Сокобан</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sokoban-lignende logikkspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Sokoban-liek Logikspeel</summary>
    <summary xml:lang="ne">सोकोबान जस्तै तार्किक खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Sokoban-achtig logisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sokoban-liknande logikkspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra logiczna typu Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Lógica Semelhante ao Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo Lógico parecido com Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo Lógico parecido com Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc de logică ca Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ru">Логическая игра, произошедшая от игры Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="se">Sokoban-lágan logihkkaspeallu</summary>
    <summary xml:lang="sk">Logická hra ako Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sl">Logična igra podobna Sokobanu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Lojë logjike e ngjajshme me Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра налик на Сокобан</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra nalik na Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра налик на Сокобан</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra nalik na Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Логичка игра налик на Сокобан</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Logička igra nalik na Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Logička igra nalik na Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sokoban-liknande logiskt spel</summary>
    <summary xml:lang="ta">சோகோபான் போன்ற லாஜிக் விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sokoban benzeri Mantık Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">Sokoban غا ئوخشايدىغان لوگىكىلىق ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Логічна гра, подібна до гри «Сокобан»</summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu di lodjike rishonnant a sokoban</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似推箱子的逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">倉庫番(sokoban)式的智力遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">类似推箱子的逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">倉庫番(sokoban)式的智力遊戲</summary>
    <description><p>KAtomic is a fun educational game built around molecular geometry. It employs simplistic two-dimensional looks at different chemical elements.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAtomic és un joc educatiu divertit construït al voltant de la geometria molecular. Fa servir aparences bidimensionals simplificades d'elements químics diferents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KAtomic és un joc educatiu divertit construït al voltant de la geometria molecular. Fa servir aparences bidimensionals simplificades d'elements químics diferents.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KAtomic er et sjovt og lærerigt spil bygget op omkring molekylær geometri. Det anvender simpelt todimensionelt syn på forskellige kemiske grundstoffer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAtomic ist sowohl ein unterhaltsames als auch lehrreiches Spiel über molekulare Strukturen. Es verwendet eine vereinfachte zweidimensionale Ansicht der zum Molekül gehörenden Elemente.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KAtomic είναι ένα ευχάριστο εκπαιδευτικό παιχνίδι με βάση τη μοριακή γεωμετρία. Χρησιμοποιεί απλουστευτικές δισδιάστατες όψεις διαφόρων χημικών στοιχείων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAtomic es un divertido juego educativo basado en la geometría molecular. Emplea vistas bidimensionales simplificadas de diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAtomic on lõbus ja õpetlik molekulaargeomeetriat puudutav mäng. Siin näeb mitmesuguseid keemilisi elemente lihtsal kahemõõtmelisel kujul.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAtomic on hauska ja opettavainen peli, joka perustuu molekyylien avaruusrakenteeseen. Se näyttää kemiallisia aineita kaksiulotteisesti ja pelkistetysti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAtomic est un jeu éducatif amusant autour de la géométrie moléculaire. Il propose une découverte simple en deux dimensions des différents éléments chimiques.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAtomic é un xogo divertido e educativo sobre xeometría molecular. Nel óllanse visións simplistas en dúas dimensións de varios elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAtomic adalah permainan edukasi yang menyenangkan yang dibangun di sekitar geometri molekuler. Ini menggunakan tampilan dua dimensi sederhana pada unsur-unsur kimia yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAtomic è un gioco divertente ed educativo, basato sulla geometria molecolare. Impiega una rappresentazione bidimensionale semplificata per gli elementi chimici.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAtomic은 분자 구조를 기반으로 하는 교육용 게임입니다. 서로 다른 화합물의 간단한 2차원 모형을 보여 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAtomic is een leuk educatief spel gebouwd rond moleculaire geometrie. Het gebruikt simplistische tweedimensionale beelden van verschillende chemische elementen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KAtomic er eit morosamt og lærerikt spel basert på molekylærgeometri. Det brukar ein forenkla, todimensjonell modell av dei kjemiske molekyla.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAtomic jest grą edukującą poprzez zabawę stworzoną wokół geometrii cząsteczek. Gra wykorzystuje proste dwuwymiarowe widoki różnych pierwiastków chemicznych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAtomic é um jogo educativo divertido, construído em torno da geometria molecular. Ele aplica vistas simplistas bidimensionais para os diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAtomic é um jogo educativo divertido, construído em torno da geometria molecular. Ele aplica visuais simplistas bidimensionais para os diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAtomic — развивающая игра, каждый уровень которой основан на схематическом представлении молекулы химического соединения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAtomic je zábavná výuková hra založená na molekulárnej geometrii. Používa jednoduchý dvojrozmerný pohľad na rôzne chemické prvky.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAtomic je zabavna in poučna igra, temelječa na geometriji molekul. Predstavlja preprosti dvodimenzionalni pogled na različne kemijske molekule.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑атомика је забавна образовна игра која се бави молекуларном геометријом. Служи се поједностављеним дводимензионалним приказима разноврсних хемијских једињења.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑atomika je zabavna obrazovna igra koja se bavi molekularnom geometrijom. Služi se pojednostavljenim dvodimenzionalnim prikazima raznovrsnih hemijskih jedinjenja.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑атомика је забавна образовна игра која се бави молекуларном геометријом. Служи се поједностављеним дводимензионалним приказима разноврсних хемијских једињења.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑atomika je zabavna obrazovna igra koja se bavi molekularnom geometrijom. Služi se pojednostavljenim dvodimenzionalnim prikazima raznovrsnih hemijskih jedinjenja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Katom är ett roligt och lärorikt spel byggt omkring molekylgeometri. Det använder ett förenklat tvådimensionellt utseende för olika kemiska element.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KAtomic, moleküler geometri üzerin inşa edilmiş, eğlenceli bir eğitim oyunudur. Farklı kimyasal elementleri basitçe iki boyutlu olarak kullanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAtomic — цікава навчальна гра у побудову молекул з атомів. У грі ви матимете справу зі спрощеними двовимірними моделями різних хімічних сполук.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAtomic 是一款教育類的遊戲，以原子模型為背景。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.katomic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.katomic.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=katomic</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=katomic&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=katomic</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/katomic</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/katomic/katomic.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.katomic-30e843b2c2bc81f4501f7e3c2208e3ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.katomic-30e843b2c2bc81f4501f7e3c2208e3ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.katomic-30e843b2c2bc81f4501f7e3c2208e3ce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.katomic-30e843b2c2bc81f4501f7e3c2208e3ce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669747" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.katomic.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="48">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="75">eu</lang>
      <lang percentage="75">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="71">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="63">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="75">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kblackbox.desktop</id>
    <pkgname>kblackbox</pkgname>
    <name>KBlackbox</name>
    <name xml:lang="af">Kblackbox</name>
    <name xml:lang="be">Чорная скрыня</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ব্ল্যাকবক্স</name>
    <name xml:lang="br">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="bs">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="cs">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="cy">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="en_GB">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="eo">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="fa">جعبه‌سیاه</name>
    <name xml:lang="ga">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="he">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="hi">के-ब्लेकबॉक्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-ब्लेकबाक्स</name>
    <name xml:lang="hr">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="hu">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="is">Svarti Kassinn</name>
    <name xml:lang="ja">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="kk">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="km">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ko">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="lt">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="lv">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="mk">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्लॅकबॉक्स</name>
    <name xml:lang="nb">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="nds">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई कालोबाकस</name>
    <name xml:lang="nl">Kblackbox</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬਲੈਕ ਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="pl">KCzarnaSkrzynka</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ro">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="se">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sl">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sq">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sr">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sv">Svarta lådan</name>
    <name xml:lang="ta">கேகருப்பு பெட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">KҚуттии Сиёҳ</name>
    <name xml:lang="tr">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ug">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="vi">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="wa">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="xh">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KBlackBox 黑盒子</name>
    <summary>Blackbox Logic Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Лагічная гульня з чорнай скрыняй</summary>
    <summary xml:lang="bn">যুক্তির খেলা ব্ল্যাকবক্স</summary>
    <summary xml:lang="bs">Logička igra crna kutija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de lògica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de lògica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de lògica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra s černou skříňkou</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm Resymeg Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="da">Blackbox logikspil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Blackbox“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι λογικής Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="eo">Divenlogika ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de lógica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="et">Blackboxi loogikamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Blackbox logika-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی منطقی جعبه‌سیاه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Logiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de logique Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Loighce Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de lóxica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק לוגיקה</summary>
    <summary xml:lang="hi">ब्लैक बॉक्स तर्क का खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">ब्लैक डब्बा तर्क वाले खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Blackbox logička igra</summary>
    <summary xml:lang="hu">Blackbox logikai játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Logika Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="is">Blackbox kænskuleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di logica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ja">ブラックボックス論理ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қара жәшік</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​តក្ក​វិទ្យា Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ko">블랙박스 논리 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Blackbox loginis žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Melnās kastes loģikas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Логичка игра Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="mr">ब्लॅकबॉक्स तर्क खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Logikkspillet Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="nds">Blackbox Logikspeel</summary>
    <summary xml:lang="ne">कालोबाकस तार्किक खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Blackbox: Logisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Blackbox logikkspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">KCzarnaSkrzynka - Gra logiczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Lógica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo lógico de Caixa Preta</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo lógico de Caixa Preta</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de logică Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ru">Логическая игра о чёрном ящике</summary>
    <summary xml:lang="se">Logihkkaspeallu Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="sk">Logická hra - čierna skrinka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Logična igra KBlackBox</summary>
    <summary xml:lang="sq">Lojë Logjike Kutia e zezë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра црне кутије</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra crne kutije</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра црне кутије</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra crne kutije</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Логичка игра „црна кутија“</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Logička igra „crna kutija“</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Logička igra „crna kutija“</summary>
    <summary xml:lang="sv">Svart låda logiskt spel</summary>
    <summary xml:lang="ta">கறுப்புபெட்டி லாஜிக் விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karakutu Mantık Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">قارا قۇتا لوگىكىلىق ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра на логіку (чорний скринька)</summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu d' lodjike noere boesse</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">黑箱逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">黑盒子智力遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">黑箱逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">黑盒子智力遊戲</summary>
    <description><p>KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden balls can be deduced by shooting beams into the box.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBlackbox és un joc de fet i amagar que es juga en una quadrícula a on l'ordinador ha amagat diverses boles. La posició de les boles amagades es pot deduir disparant feixos a dins del quadre.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBlackbox és un joc de fet i amagar que es juga en una quadrícula a on l'ordinador ha amagat diverses boles. La posició de les boles amagades es pot deduir disparant feixos a dins del quadre.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KBlackbox er gemmeleg spillet på et gitter af bokse hvor computeren har glemt adskillige bolde. De skjulte boldes placering kan deduceres ved at skyde stråler ind i boksene.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBlackbox ist ein Versteckspiel, das auf einem Spielfeld gespielt wird, auf dem Schachteln in Reihen und Spalten mit darin versteckten Kugeln angeordnet sind.Um die Kugeln zu entdecken, müssen Sie Laserstrahlen in die Schachteln schießen und den Verlauf der Strahlen beobachten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBlackbox είναι ένα παιχνίδι τύπου «κρυφτό» και παίζεται σε έναν κάνναβο κουτιών, όπου ο υπολογιστής έχει κρύψει πολλές σφαίρες. Η θέση των κρυμμένων σφαιρών μπορεί να εξαχθεί εκτοξεύοντας ακτίνες στο κουτί.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBlackbox es un juego de escondite consistente en una retícula de cajas en las que la máquina ha escondido varias bolas. La posición de estas bolas puede ser deducida disparando rayos a las cajas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBlackbox on otsimismäng kastivõrgustikus, kuhu arvuti on peitnud mõned pallid. Peidetud pallide asukohta saab ära arvata kasti valguskiiri lastes.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KBlackbox kutxa-sareta batean jokatzen den ezkutaketa joko bat da, non ordenagailuak bola batzuk gorde dituen. Ezkutuko bolen kokalekua kutxetara izpiak jaurtiz ondorioztatu daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBlackBoxissä leikitään piilosta laatikoista koostuvasta ruudukossa, johon tietokone on piilottanut palloja. Piilopallojen sijainnin voi päätellä ampumalla laatikkoon säteitä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBlackbox est un jeu de logique où il faut trouver des billes cachées. La position des billes cachées peut être déduite en envoyant des rayons dans la boîte.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBlackbox é un xogo das agachadas que toma lugar nunha grade de caixas nas que o computador agochou varias bólas. Podes lanzar raios á caixa para deducir a posición das bólas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBlackbox adalah permainan petak-umpet yang dimainkan pada sebuah kisi kotak-kotak tempat komputer menyembunyikan beberapa bola. Posisi bola tersembunyi dapat disimpulkan dengan menembakkan balok ke dalam kotak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBlackbox è un gioco di cerca e trova, giocato su un reticolo di celle. Il computer ha nascosto delle sfere in queste celle. Sparando dei raggi laser nella scatola si può dedurre la posizione delle sfere nascoste.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBlackbox는 컴퓨터가 숨겨 놓은 공을 찾는 게임입니다. 숨은 공의 위치는 상자에 빔을 비추어서 알 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBlackbox is een spel met verstoppertje spelen op een raster van dozen waar de computer verschillende ballen heeft verborgen. De positie van de verborgen ballen kunnen afgeleid worden door stralen in de doos te schieten.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBlackbox er eit gøym-og-leita-spel som føregår på eit rutenett der datamaskina har gøymt fleire kuler. Du må skyta laserstrålar inn i rutenett og så tenkja deg fram til kor kulene basert på kor strålane går.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCzarnaSkrzynka jest grą w chowanego na siatce pól, na których komputer ukrył kilka z kul. Położenie ukrytych kul można wywnioskować poprzez wystrzeliwanie promieni na pola.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBlackbox é um jogo de escondidas, jogado sobre uma grelha de caixas em que o computador escolheu diversas bolas. A posição das bolas escondidas pode ser deduzida se disparar raios para as caixas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBlackbox é um jogo de esconde-esconde, jogado sobre uma grade de caixas, onde o computador escolheu diversas bolas. A posição das bolas escondidas pode ser deduzida se disparar raios contra as caixas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBlackbox — игра в прятки на прямоугольном поле, где компьютер установил несколько шаров. Расположение шаров можно определить, направляя на игровое поле световые лучи.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBlackbox je hra na schovávačku hraná na mriežke polí, kde počítač má skrytých niekoľko guličiek. Polohu skrytých guliek môžete zistiť tým, že strieľate lúče do krabice.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBlackbox je igra skrivalnic, ki se igra na mreži škatel, v katere je računalnik skril številne žoge. Mesta skritih žog lahko uganete preko laserskih žarkov, ki jih streljate v škatle.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑црна‑кутија је игра скривања и налажења на мрежи кутија где је рачунар сакрио неколико лоптица. Положај скривених лоптица изводи се на основу испаљивања зракова у кутије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑crna‑kutija je igra skrivanja i nalaženja na mreži kutija gde je računar sakrio nekoliko loptica. Položaj skrivenih loptica izvodi se na osnovu ispaljivanja zrakova u kutije.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑црна‑кутија је игра скривања и налажења на мрежи кутија где је рачунар сакрио неколико лоптица. Положај скривених лоптица изводи се на основу испаљивања зракова у кутије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑crna‑kutija je igra skrivanja i nalaženja na mreži kutija gde je računar sakrio nekoliko loptica. Položaj skrivenih loptica izvodi se na osnovu ispaljivanja zrakova u kutije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Svara lådan är ett kurragömmaspel som spelas på ett rutmönster av lådor där datorn har dolt flera kulor. Positionen för de dolda kulorna kan bestämmas genom att skjuta in strålar i lådan.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBlackbox bilgisayarın bir çok top sakladığı kutuların ızgarası üzerinde oynana bir saklambaç oyunudur. Gizli topların konumu kutuya vuran ışınlardan çıkartılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBlackbox — гра у знаходження кульок, прихованих комп’ютером на полі. Розташування прихованих кульок можна визначити за допомогою просвічування поля променями.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBlackbox 是一款益智遊戲。您要打出探照燈，依照反射的規則找出黑盒子內所有藏起來的球。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kblackbox.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kblackbox.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kblackbox</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kblackbox&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kblackbox</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/kblackbox</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kblackbox/kblackbox.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kblackbox-3c9048b30b671f5bb269429a3a52abf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kblackbox-3c9048b30b671f5bb269429a3a52abf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kblackbox-3c9048b30b671f5bb269429a3a52abf8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kblackbox-3c9048b30b671f5bb269429a3a52abf8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669772" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kblackbox.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">ar</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="67">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="68">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="74">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="53">hi</lang>
      <lang percentage="29">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="38">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="66">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kblocks.desktop</id>
    <pkgname>kblocks</pkgname>
    <name>KBlocks</name>
    <name xml:lang="es">KBlock</name>
    <name xml:lang="hi">केब्लॉक्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-बाक्स</name>
    <name xml:lang="is">K-Blokkir</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्लॉक्स</name>
    <name xml:lang="pl">KBloki</name>
    <name xml:lang="sr">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sv">Kblock</name>
    <summary>Falling Blocks Game</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra padajući blokovi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de blocs que cauen</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de blocs que cauen</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de blocs que cauen</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s padajícími bloky</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil med faldende klodser</summary>
    <summary xml:lang="de">„Tetris“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι πτώσης τούβλων</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de caída de bloques</summary>
    <summary xml:lang="et">Langevate klotside mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erortzen diren blokeen jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Putoavien kappaleiden peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de blocs qui tombent</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche le bloic atá ag titim</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo no que caen bloques</summary>
    <summary xml:lang="hi">गिरते खण्डों का खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Játék lehulló elemekkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Balok Berjatuhan</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco con oggetti che cadono</summary>
    <summary xml:lang="ja">落下するブロックのゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Тетрис - тектес ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ប្លុក​ធ្លាក់​</summary>
    <summary xml:lang="ko">떨어지는 블록 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Krentančių blokų žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Krītošo bloku spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">पडणाऱ्या ब्लॉक्सचा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill med fallende brikker</summary>
    <summary xml:lang="nds">Speel mit fallen Blöck</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vallende blokken-spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel med fallande brikker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w spadające bloki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Blocos em Queda</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo estilo Tetris</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo estilo Tetris</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de blocuri căsătoare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Тетрис</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra s padajúcimi blokmi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra padajočih kock</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра падајућих блокова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra padajućih blokova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра падајућих блокова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra padajućih blokova</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра падајућих блокова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra padajućih blokova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra padajućih blokova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spel med fallande block</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düşen Bloklar Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">چۈشۈۋاتقان بۆلەك ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра з блоками, що падають</summary>
    <summary xml:lang="wa">On djeu avou des blokes ki tcheyèt</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">俄罗斯方块游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">類似俄羅斯方塊遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">俄罗斯方块游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">類似俄羅斯方塊遊戲</summary>
    <description><p>KBlocks is the classic falling blocks game. The idea is to stack the falling blocks to create horizontal lines without any gaps. When a line is completed it is removed, and more space is available in the play area. When there is not enough space for blocks to fall, the game is over.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBlocks és el joc clàssic de blocs que cauen. La idea és apilar els blocs que cauen per a crear línies horitzontals sense cap forat. Quan s'hagi completat una línia, aquesta s'eliminarà i quedarà més espai disponible a l'àrea de joc. Quan no hi hagi espai suficient per als blocs que cauen, el joc finalitzarà.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBlocks és el joc clàssic de blocs que cauen. La idea és apilar els blocs que cauen per a crear línies horitzontals sense cap forat. Quan s'haja completat una línia, aquesta s'eliminarà i quedarà més espai disponible a l'àrea de joc. Quan no hi haja espai suficient per als blocs que cauen, el joc finalitzarà.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KBlocks er det klassiske spil med faldende klodser. Meningen er at stable de faldende klodser for at danne vandrette linjer uden hulrum. Når en linje er udfyldt fjernes den, og der bliver mere plads at spille på. Når der ikke er plads nok til at klodserne kan falde er spillet slut.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBlocks ist ein klassisches Tetris-Spiel. Die herunterfallenden Blöcke müssen so gestapelt werden, dass sie waagerechte Zeilen ohne Lücken bilden. Eine solche Zeile verschwindet dann, und im Spielfeld ist wieder mehr Platz. Wenn es keinen Platz mehr für herunterfallende Blöcke gibt, ist das Spiel zu Ende.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBlocks είναι το κλασικό παιχνίδι πτώσης τούβλων. Η ιδέα είναι να δημιουργηθούν με τα τούβλα οριζόντιες γραμμές χωρίς κενά. Όταν μια γραμμή συμπληρωθεί, αφαιρείται και περισσότερος χώρος γίνεται διαθέσιμος στην περιοχή του παιχνιδιού. Όταν δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να πέσουν τα τούβλα, το ταιχνίδι τελειώνει.να δημιουργήσουν</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBlocks es un juego clásico de caída de bloques. La idea es apilar los bloques que van cayendo para crear líneas horizontaes sin huecos. Cuando se completa una línea se elimina, y hay más espacio disponible en la zona de juego. Cuando no queda más sitio para que los bloques caigan, se termina el juego.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBlocks on klassikaline langevate klotside mäng. Selle mõte on asetada langevad klotsid nii, et read saaksid rõhtsuunas täis. Kui rida on täis, see eemaldatakse ning mänguväljale tekib ruumi juurde. Kui klotsil ei ole enam ruumi langeda, on mäng läbi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KBlocks erortzen diren blokeen joko klasikoa da. Erortzen diren blokeak pilatzea da helburua, arrakalarik gabeko lerro horizontalak sortzeko. Lerro bat osatu denean, kendu egiten da, eta jokalekuan leku gehiago dago. Blokeak erortzeko lekurik gelditzen ez denean, jokoa amaitu da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBlock on perinteinen putoavien kappaleiden peli. Tavoitteena on kasata putoavat kappaleet aukottomiksi vaakariveiksi. Kun rivi on valmis, se poistetaan ja pelialue kasvaa. Kun kappaleilla ei ole enää tilaa pudota, peli on lopussa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBlocks est un jeu de blocs qui tombent classique. L'objectif est d'empiler les blocs qui tombent afin de créer des lignes horizontales sans laisser aucun espace. Lorsqu'une ligne est complète, elle disparaît et libère de la place dans la zone de jeu. Lorsqu'il n'y a plus d'espace pour que les blocs puissent tomber, la partie est terminée.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBlocks é o xogo clásico dos bloques que caen A idea é amorear os bloques que caen de xeito que creen liñas horizontais completas, sen ocos. Cando se completa unha liña, esta retírase e amplíase o espazo dispoñíbel na área de xogo. Cando non queda espazo abondo para que caian os bloques, a partida acaba.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>केब्लॉक्स एक क्लासिक गिरते खण्डों का खेल है. इस खेल में गिरते खण्डों की एकक्षितिजिय पट्टी बनानी होती है, पट्टी पूरी होने पर वह स्वतः हट जाती है, औरखेलने के जगह और बढ़ जाती है. जब खण्ड गिरने लायक जगह नहीं बचती तब खेल का अंत हो जाता है.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KBlock egy klasszikus lehulló elemes játék. A cél, hogy a lehulló elemek rés nélkül kitöltsék a vízszintes sorokat. Ha egy sor kész, törlődik, és több hely válik elérhetővé a játéktéren. Ha nincs több hely az elemeknek, a játék véget ér.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBlocks adalah permainan klasik balok yang berjatuhan. Gagasannya adalah menumpuk balok-balok yang berjatuhan untuk menciptakan garis secara mendatar tanpa celah apapun. Ketika garis sudah lengkap maka ia terhapus, dan ruang selebihnya tersedia di area main. Ketika tidak adanya ruang untuk jatuhnya balok-balok, maka tamatlah permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBlocks è il classico gioco di blocchi in caduta. L'idea è impilarli in modo da riempire completamente delle righe. Quando una riga è completata viene rimossa, e c'è più spazio a disposizione nell'area di gioco. Quando manca lo spazio per far cadere i blocchi, la partita finisce.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBlocks는 떨어지는 블록 게임입니다. 떨어지는 블록을 맞추어서 빈틈 없는 수평선을 만드는 것이 목표입니다. 줄을 맞추면 지워져서 더 많은 공간이 생기며, 더 이상 블록이 내려올 수 없으면 게임이 끝납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBlocks is het klassieke spel met vallende blokken Het idee is de vallende blokken zo op te stapelen dat horizontale lijnen volledig zijn opgevuld. Wanneer een lijn volledig is opgevuld wordt deze verwijderd en komt er meer ruimte in het speelgebied. Wanneer er onvoldoende ruimte over is om een blok te laten vallen is het spel over.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBlocks er eit klassisk spel med fallande brikker. Du må stabla brikkene oppå kvarandre slik at det ikkje vert nokon mellomrom mellom brikkene bortover. Når ei heil linje er fylt, vert ho fjerna, og du har meir plass til nye brikker. Når du ikkje har nok plass til fleire brikker, er spelet slutt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KBloki jest klasyczną grą w spadające bloki. Celem jest takie układanie spadających bloków, aby tworzyły one poziome linie bez przerw. Po ułożeniu takiej linii jest ona usuwana zwalniając miejsce w obszarze gry. Brak miejsca na spadające bloki oznacza przegraną.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBlocks é o clássico jogo de blocos em queda. A ideia é empilhar os blocos em queda para criar linhas horizontais sem lacunas. Quando uma linha ficar completa, será removida, ficando mais espaço disponível na área de jogo. Quando não existir mais espaço para os blocos caírem, o jogo terminou.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBlocks é o clássico jogo de encaixar blocos A ideia é empilhar os blocos para criar linhas horizontais sem lacunas. Quando completa-se uma linha, a mesma é removida, abrindo mais espaço na área de jogo. O jogo acaba quando não há mais espaço suficiente para os blocos caírem.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBlocks — клон игры Тетрис. Нужно складывать падающий блоки так, чтобы получались горизонтальные ряды без пропусков. Когда ряд заполнен, он удаляется, освобождая место на игровом поле. Игра заканчивается, когда блоку негде упасть.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBlocks je klasická hra padajúcich blokov. Cieľom je na seba padajúcimi blokmi vytvoriť horizontálne línie bez medzier. Ak je linka dokončená, je odstránená, a viac priestoru je k dispozícii na hru. Keď nie je dostatok miesta pre bloky na padanie, hra sa končí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBlocks je klasična igra padajočih kock. V igri združujete padajoče kocke v vodoravne vrste brez vmesnih praznin. Ko se vrsta odstrani, se sprosti tudi igralna površina. Igre je konec, ko zmanjka prostora za padajoče kocke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑блокови је класична игра падајућих блокова. Идеја је да се падајући блокови слажу у водоравне редове без процепа. Ред се уклања када се доврши, остављајући више простора у зони игре. Када више нема простора за нове блокове, партија је готова.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑blokovi je klasična igra padajućih blokova. Ideja je da se padajući blokovi slažu u vodoravne redove bez procepa. Red se uklanja kada se dovrši, ostavljajući više prostora u zoni igre. Kada više nema prostora za nove blokove, partija je gotova.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑блокови је класична игра падајућих блокова. Идеја је да се падајући блокови слажу у водоравне редове без процепа. Ред се уклања када се доврши, остављајући више простора у зони игре. Када више нема простора за нове блокове, партија је готова.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑blokovi je klasična igra padajućih blokova. Ideja je da se padajući blokovi slažu u vodoravne redove bez procepa. Red se uklanja kada se dovrši, ostavljajući više prostora u zoni igre. Kada više nema prostora za nove blokove, partija je gotova.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kblock är det klassiska spelet med fallande block. Idén är att lägga de fallande blocken för att skapa horisontella rader utan några mellanrum. När en rad är färdig tas den bort, och mer utrymme blir tillgängligt i spelområdet. När det inte finns tillräckligt med utrymme för block att falla är spelet slut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBlocks klasik bir düşen bloklar oyunudur. Buradaki fikir düşen blokları yatay satırlar oluşturacak şekilde dizmektir. Bir satır tamamlandığında o kaldırılır ve oyun için daha fazla alan açılmış olur. Düşecek bloklar için yer kalmadığında oyun bitmiş olur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBlocks — це класична гра з блоками, що падають. Мета гри полягає у тому, щоб розташовувати блоки так, щоб вони повністю заповнювали горизонтальні ряди. Після повного заповнення ряду його буде вилучено, і у області для гри з’явиться більше простору. Якщо для падіння наступного блоку місця вже не буде, гру буде завершено.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBlocks 是经典的俄罗斯方块游戏。游戏的玩法是堆积掉落的积木，以创建没有任何间隙的水平线。一条线完成时即被删除，以给游戏区域腾出空间。当没有足够的空间让积木掉落时，游戏就结束了。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBlocks 是類似俄羅斯方塊的遊戲。俄羅斯方塊的玩法還需要多做介紹嗎？</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kblocks.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kblocks.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kblocks</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kblocks&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kblocks</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/games/kblocks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kblocks/kblocks.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kblocks-96bc735613f744a2948efee91a42e24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kblocks-96bc735613f744a2948efee91a42e24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kblocks-96bc735613f744a2948efee91a42e24d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kblocks-96bc735613f744a2948efee91a42e24d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669794" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kblocks</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kblocks.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="94">en_GB</lang>
      <lang percentage="46">eo</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="89">ga</lang>
      <lang percentage="94">gl</lang>
      <lang percentage="56">hi</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="94">id</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="94">ko</lang>
      <lang percentage="48">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="46">ml</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="89">nds</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="94">nn</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="94">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="33">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbounce.desktop</id>
    <pkgname>kbounce</pkgname>
    <name>KBounce</name>
    <name xml:lang="af">K-hop</name>
    <name xml:lang="be">Несуцішныя шарыкі</name>
    <name xml:lang="bn">কে-বাউন্স</name>
    <name xml:lang="fa">پرش</name>
    <name xml:lang="hi">के-बाउंस</name>
    <name xml:lang="hne">के-बाउंस</name>
    <name xml:lang="mr">के-बाउंस</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई उफ्रिने</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬਾਊਂਸ</name>
    <name xml:lang="pl">KOdbij</name>
    <name xml:lang="ro">Bilă săritoare</name>
    <name xml:lang="sr">К‑одбој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑одбој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑odboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑odboj</name>
    <name xml:lang="sv">Kstuds</name>
    <name xml:lang="ta">கேபவுன்ஸ்</name>
    <name xml:lang="tg">KТӯби ҷаҳанда</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KBounce 彈力球</name>
    <summary>KBounce is a single player arcade game with the elements of puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de boles que reboten</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s poskakujícími míčky</summary>
    <summary xml:lang="da">Et spil med hoppende bolde</summary>
    <summary xml:lang="de">KBounce ist ein Arcade- und Rätselspiel für einen Spieler</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KBounce είναι ένα παιχνίδι arcade για έναν παίκτη με τα στοιχεία ενός παζλ</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Ball Bouncing Game</summary>
    <summary xml:lang="es">KBounce es un juego recreativo para un único jugador semejante a un rompecabezas</summary>
    <summary xml:lang="et">KBounce on ühe mängijaga arkaadmäng mitmete mõistatuse elementidega</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pallonpomputuspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">KBounce est un jeu d'arcade à un joueur qui intègre des éléments de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="gl">KBounce é un xogo de arcada para un único xogador cos elementos dun quebracabezas</summary>
    <summary xml:lang="hi">उछलती गेंदों के खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Labdajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">KBounce adalah sebuah permainan arcade pemain tunggal dengan unsur teka-teki.</summary>
    <summary xml:lang="it">KBounce è un gioco per un solo giocatore di tipo arcade ma con aspetti rompicapo</summary>
    <summary xml:lang="ko">KBounce는 퍼즐 요소가 혼합된 단일 플레이어 아케이드 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KBounce is een arcade spel voor één speler met de elementen van een puzzel.</summary>
    <summary xml:lang="nn">KBounce er eit arkadespel med enkelte strategielement.</summary>
    <summary xml:lang="pl">KOdbij jest grą zręcznościową dla jednego gracza z elementami puzzli</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KBounce é um jogo de arcada para um único jogador, com os elementos de um 'puzzle'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KBounce é um jogo arcade de um jogador com elementos de quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de bolas rebatidas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Неуёмные шарики</summary>
    <summary xml:lang="sk">KBounce je arkádová hra pre jedného hráča s prvkami puzzle</summary>
    <summary xml:lang="sl">KBounce je arkadna igra za enega igralca z elementi sestavljanke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра одбијајућих лопти</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра одбијајућих лопти</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra odbijajućih lopti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra odbijajućih lopti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kstuds är ett arkadspel för en ensam spelare med inslag av problemlösning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Top Zıplatma Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">KBounce — це аркадна гра для одного гравця з елементами головоломки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KBounce 是一个带有解谜成分的单人街机游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KBounce 是一款具有謎題元素的單人街機遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">弹球游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">彈力球遊戲</summary>
    <description><p>KBounce is a single player arcade game with the elements of puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls that move about in the field bouncing off of walls. The player can build new walls, decreasing the size of active field. The goal of the game is to fill at least 75% of the field and advance to the next level.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de puzzle. Es juga en un camp rodejat per murs, amb dues o més boles que es mouen pel camp rebotant en els murs. El jugador pot construir murs nous, reduint la mida del camp actiu. L'objectiu del joc és omplir com a mínim el 75% del camp i així avançar cap al nivell següent.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de puzzle. Es juga en un camp rodejat per murs, amb dues o més boles que es mouen pel camp rebotant en els murs. El jugador pot construir murs nous, reduint la mida del camp actiu. L'objectiu del joc és omplir com a mínim el 75% del camp i així avançar cap al nivell següent.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBounce ist ein Arcade- und Rätselspiel für einen Spieler. Es wird auf einem von Wänden umgebenen Feld gespielt. Sie spielen mit zwei oder mehr Bällen, die an den Wänden abprallen. Sie können neue Wände bauen und damit die Größe des aktiven Spielfeldes einschränken. Ziel des Spiels ist es, mindestens 75 % des Spielfeldes auszufüllen und damit zur nächsten Ebene zu kommen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBounce είναι ένα παιχνίδι για έναν παίκτη με τα στοιχεία ενός παζλ. Παίζεται σε ένα γήπεδο, περικλειόμενο από τοίχους, με δύο ή περισσότερες μπάλες που κινούνται στο γήπεδο και αναπηδούν στους τοίχους. Ο παίκτης μπορεί να ανυψώσει νέους τοίχους, μειώνοντας το μέγεθος του γηπέδου. Ο στόχος του παιχνιδιού είναι να γεμίσεις τουλάχιστον το 75% του γηπέδου και να περάσεις στο επόμενο επίπεδο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBounce es un juego recreativo para un único jugador semejante a un rompecabezas. Se juega en un campo, rodeado por un muro, con dos o más bolas que se mueven por el campo y rebotan en los muros. El jugador puede crear nuevos muros disminuyendo el tamaño del campo activo. El objetivo del juego es rellenar al menos el 75% del campo para poder avanzar al siguiente nivel.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBounce on ühe mängijaga arkaadmäng mõistatuse elementidega. Seda mängitakse seinaga ümbritsetud väljal, kus kaks või enam palli liiguvad ringi seinalt tagasi põrgates. Mängija saab rajada uusi seinu, vähendades nii kasutatava välja suurust. Mängu sihiks on hõivata vähemalt 75% väljast ja minna edasi järgmisele tasemel.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBounce est un jeu d'arcade à un seul joueur qui intègre des éléments de puzzle. Il se joue sur un champ entouré d'un mur, au sein duquel plusieurs boules rebondissent sur les murs. Le joueur peut construire de nouveaux murs, diminuant ainsi la taille du champ. L'objectif du jeu est de combler ainsi au moins 75% du champ afin de passer au niveau suivant.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBounce é un xogo arcade para un xogador cos elementos dun quebracabezas. Xógase nun campo rodeado por unha parede e con dúas ou máis bólas que se moven polo campo botando contra as paredes. O xogador pode construír novas paredes, reducindo o tamaño do campo activo. O obxectivo do xogo é encher polo menos o 75% do campo e avanzar ao seguinte nivel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBounce adalah sebuah permainan arkade pemain tunggal dengan unsur teka-teki. Ini dimainkan pada sebuah bidang, dikepung oleh dinding, dengan bola dua atau lebih yang bergerak mantul-mantul pada bidang dinding. Pemain bisa membangun dinding yang baru, mengurangi ukuran bidang yang aktif. Tujuan permainan adalah mengisi setidaknya 75% pada bidang dan maju ke level selanjutnya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBounce è un gioco per un solo giocatore di tipo arcade ma con aspetti rompicapo. Viene giocato in un campo circondato da mura, con due o più palle che si muovono nel campo rimbalzando contro i muri. Il giocatore può erigere nuovi muri per ridurre il campo di gioco. Lo scopo del gioco è di rendere inattivo almeno il 75% del campo di gioco per passare al livello successivo.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBounce는 퍼즐 요소가 혼합된 단일 플레이어 아케이드 게임입니다. 벽으로 둘러싸인 필드에서 진행되며, 벽에 맞으면 튕겨 나가는 두 개 이상의 공이 필드에 돌아 다닙니다. 플레이어는 새 벽을 세워서 필드 크기를 줄일 수 있습니다. 게임의 목표는 필드의 최소 75%를 채워서 다음 단계로 진행하는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBounce is een arcade spel voor een enkele speler met de elementen van een puzzel. Het wordt gespeeld op een veld, omringt door een muur, met twee of meer ballen die in het veld bewegen en botsen vanaf de muren. De speler kan nieuwe muren bouwen, waarmee de grootte van het actieve veld wordt verkleind. Het doel van het spel is om minstens 75% van het veld te vullen en door te gaan naar het volgende niveau.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBounce er eit arkadespel med enkelte strategielement. På det innmura spelebrettet sprett det rundt to eller fleire ballar, og du må byggja nye murer for å redusera plassen dei har til å spretta. Målet er å fylla opp minst 75 % av spelebrettet, slik at du kjem vidare til neste brett.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KOdbij jest grą zręcznościową dla jednego gracza z elementami puzzli. Gra się nią na polu otoczonym ścianami z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się po polu odbijając się od ścian. Gracz może zbudować nowe ściany, ograniczając przy tym rozmiar pola. Celem gry jest wypełnienie co najmniej 75% pola, tak aby przejść do następnego poziomu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBounce é um jogo de arcada para um único jogador, com os elementos de um 'puzzle'. É jogado num campo rodeado por uma parede, com duas ou mais bolas que se deslocam no campo através de ricochetes nas paredes. O jogador poderá criar novas paredes, reduzindo o tamanho do campo activo. O objectivo do jogo é preencher pelo menos 75% do campo e passar para o nível seguinte.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KBounce é um jogo arcade de um jogador com elementos de quebra-cabeça. É jogado em um campo, cercado por parede, com duas ou mais bolas que se movem sobre no campo batendo nas paredes. O jogador pode construir novas paredes diminuindo o tamanho do campo ativo. O objetivo do jogo é preencher pelo menos 75% do campo e avançar para o próximo nível.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBounce je arkádová hra pre jedného hráča s prvkami puzzle. Hrá sa na poli, obklopenom stenou, s dvoma alebo viacerými loptičkami, ktoré sa pohybujú v poli, odrážajúcimi sa od stien. Hráč môže vytvárať nové steny, čím zmenšuje veľkosť aktívneho poľa. Cieľom hry je vyplniť najmenej 75% poľa a postúpiť na ďalšiu úroveň.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBounce je arkadna igra za enega igralca z elementi sestavljanke. Igra se na polju, obdanem s steno, z dvema ali več kroglicami, ki se gibljejo po polju, ki se odbijajo od sten. Igralec lahko zgradi nove zidove in tako zmanjša velikost aktivnega polja. Cilj igre je zapolniti vsaj 75% polja in napredovati na naslednjo stopnjo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kstuds är ett arkadspel för en ensam spelare med inslag av problemlösning. Det spelas på ett fält, som omges av väggar, med två eller flera bollar som rör sig över fältet och studsar mot väggarna. Spelaren kan bygga nya väggar, vilket minskar det aktiva fältets storlek. Spelets mål är att fylla minst 75 % av fältet och gå vidare till nästa nivå.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBounce — аркадна гра із елементами головоломки для одного гравця. Гра відбувається на полі, яке обмежено стінками. Полем рухаються і відбиваються від стін дві або декілька кульок. Гравець може будувати нові стіни, зменшуючи розмір доступного для кульок простору. Метою гри є перекрити принаймні 75% площі ігрового поля для переходу на наступний рівень.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBounce 是一个带有解谜成分的单人街机游戏。一般在一个由墙环绕的场地中进行游戏，其中有两个会在场地中四处移动并且会在墙壁上反弹的球。玩家可以建造新墙来缩小有效场地的面积。游戏目标为填满场地的75%来前进到下一关。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBounce 是一款具有謎題元素的單人街機遊戲。它是在一個被牆壁包圍的場地進行，有兩個或兩個以上的球在牆壁間反彈。玩家可以建造新的牆來減少活動場地大小。遊戲目標是佔領至少75%的場地，然後進到下一個等級。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kbounce.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kbounce.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbounce</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kbounce&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kbounce</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.kbounce</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kbounce.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kbounce-adeea6b8e89bb405c4ac5cea03930067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kbounce-adeea6b8e89bb405c4ac5cea03930067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kbounce-adeea6b8e89bb405c4ac5cea03930067.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kbounce-adeea6b8e89bb405c4ac5cea03930067.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669818" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbounce.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">ar</lang>
      <lang percentage="48">be</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="72">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="69">eu</lang>
      <lang percentage="69">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">ga</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="60">hi</lang>
      <lang percentage="25">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="25">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="69">ml</lang>
      <lang percentage="46">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="48">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="27">se</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="72">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="25">ta</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="44">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbruch.desktop</id>
    <pkgname>kbruch</pkgname>
    <name>KBruch</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ব্রুচ</name>
    <name xml:lang="hi">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="hne">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ബ്രൂച്ച്</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई ब्रुच</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬੁਰਚ</name>
    <name xml:lang="sv">Kbruch</name>
    <name xml:lang="ta">கேபிரயுச்</name>
    <name xml:lang="te">కెబ్రుంచ్</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_KBruch</name>
    <summary>Exercise Fractions</summary>
    <summary xml:lang="af">Doen oefeninge met breuke</summary>
    <summary xml:lang="be">Практычныя заняткі з дробамі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Практически упражнения с дроби</summary>
    <summary xml:lang="bn">ভগ্নাংশের অংকের অনুশীলনী চর্চা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vježba razlomaka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Exercita les fraccions</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Exercita les fraccions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Practica exercicis amb fraccions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Cvičení se zlomky</summary>
    <summary xml:lang="csb">Cwiczenczi z kawelkòwaniô</summary>
    <summary xml:lang="cy">Ymarfer ymarferion efo ffracsiynnau</summary>
    <summary xml:lang="da">Øvelsesopgaver med brøker</summary>
    <summary xml:lang="de">Bruchrechnen üben</summary>
    <summary xml:lang="el">Εξάσκηση στα κλάσματα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Practice exercises with fractions</summary>
    <summary xml:lang="eo">Praktiku ekzercojn pri frakcioj</summary>
    <summary xml:lang="es">Ejercitar fracciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Ülesanded murdudega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zatikiak landu</summary>
    <summary xml:lang="fa">انجام تمرین با کسرها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Murtolukujen harjoittelu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exercez-vous aux fractions</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ceachtanna le codáin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Exercicios con fraccións</summary>
    <summary xml:lang="gu">અપૂર્ણાંકો જોડે કસરત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמנות בתרגילי שברים</summary>
    <summary xml:lang="hi">भिन्न संख्याओं के साथ प्रशिक्षण अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="hne">भिन्न संख्या मन के साथ प्रसिक्छन अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="hr">Vježbajte zadatke s razlomcima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyakorlat törtekkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Latihan Fraksi</summary>
    <summary xml:lang="is">Gera æfingar með tugabrotum</summary>
    <summary xml:lang="it">Esercizi con le frazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">分数の実践練習</summary>
    <summary xml:lang="ka">პრაქტიკული სავარჯიშოები წილადებთან</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бөлшектерімен жаттығу</summary>
    <summary xml:lang="km">អនុវត្ត​លំហាត់​ប្រភាគ</summary>
    <summary xml:lang="ko">분수 연습</summary>
    <summary xml:lang="lt">Treniruokitės trupmenas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Praktiskie uzdevumi ar daļām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Вежбајте задачи со дропки</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഭിന്നകങ്ങള്‍ ചെയ്ത് അഭ്യസിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">विभिन्न संख्यांचा प्रशिक्षण अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buat latihan pecahan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Treningsøvelser med brøker</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brookreken öven</summary>
    <summary xml:lang="ne">खण्डसँग प्रयास अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breuken oefenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brøkøvingar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭਿੰਨਾਂ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ćwiczenia z ułamków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Exercitar Fracções</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Exercícios com frações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exercícios práticos com frações</summary>
    <summary xml:lang="ru">Упражнения с дробями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Cvičenie zlomkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vaje z ulomki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övningar med bråk</summary>
    <summary xml:lang="ta">பின்னங்களில் செயல்முறை பயிற்சிகள்</summary>
    <summary xml:lang="te">భిన్నాలు అభ్యాసించందీ</summary>
    <summary xml:lang="tg">Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kesir Alıştırmaları Yap</summary>
    <summary xml:lang="ug">كەسىر سان مەشىقلىرى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вправи з дробами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bài luyện tập tính toán với phân số</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">分数练习</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">練習分數</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">练习分数</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">練習計算分數題</summary>
    <description><p>KBruch is a small program to practice calculating with fractions and percentages. Different exercises are provided for this purpose and you can use the learning mode to practice with fractions. The program checks the user's input and gives feedback.</p><p>Features:</p><ul><li>Arithmetic exercise - in this exercise you have to solve a given fraction task. You have to enter the numerator and the denominator. This is the main exercise.</li><li>Comparison exercise - in this exercise you have to compare the size of 2 given fractions, using the symbols &gt;, &lt; or =.</li><li>Conversion exercise - in this exercise you have to convert a given number into a fraction.</li><li>Factorization exercise - in this exercise you have to factorize a given number into its prime factors.</li><li>Percentage exercise - in this exercise you have to calculate percentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Aritmetička vježba - u ovoj vježbi morate riješiti dati razlomak . Morate ući u brojnik i nazivnik. Ovo je glavna vježba.</li><li>Konverzija vježbe - u ovoj vježbi morate pretvoriti dati broj u razlomak.</li><li>Faktorizacijska vježba - u ovoj vježbi morate razložiti dati broj na proste faktore.</li><li>Procenat vježbe - u ovoj vježbi morate izračunati postotke.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBruch és un programa senzill per a practicar càlcul amb fraccions i percentatges. Es proposen diversos exercicis i podeu utilitzar el mode d'aprenentatge per a practicar amb fraccions. El programa comprova l'entrada de l'usuari i proporciona una resposta.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Exercici aritmètic: En aquest exercici heu de resoldre un càlcul de fracció. Cal que escriviu el resultat, és a dir, el numerador i el denominador. Aquest és l'exercici principal.</li><li>Exercici de comparació: En aquest exercici heu de comparar el valor numèric de 2 fraccions, usant els símbols &gt;, &lt; o =.</li><li>Exercici de conversió: En aquest exercici heu de convertir un nombre en una fracció.</li><li>Exercici de factorització: En aquest exercici heu de descompondre un nombre en factors primers.</li><li>Exercici de percentatge: En aquest exercici heu de calcular els percentatges.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBruch és un programa senzill per a practicar càlcul amb fraccions i percentatges. Es proposen diversos exercicis i podeu utilitzar el mode d'aprenentatge per a practicar amb fraccions. El programa comprova l'entrada de l'usuari i proporciona una resposta.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Exercici aritmètic: En aquest exercici heu de resoldre un càlcul de fracció. Cal que escriviu el resultat, és a dir, el numerador i el denominador. Aquest és l'exercici principal.</li><li>Exercici de comparació: En aquest exercici heu de comparar el valor numèric de 2 fraccions, usant els símbols &gt;, &lt; o =.</li><li>Exercici de conversió: En aquest exercici heu de convertir un nombre en una fracció.</li><li>Exercici de factorització: En aquest exercici heu de descompondre un nombre en factors primers.</li><li>Exercici de percentatge: En aquest exercici heu de calcular els percentatges.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBruch ist ein kleines Programm, um das Rechnen mit Brüchen und Prozenten zu üben. Für diesen Zweck werden verschiedene Übungen angeboten. Außerdem gibt es einen Modus für das Lernen von Brüchen. Das Programm überprüft die Eingaben des Benutzers und gibt entsprechende Rückmeldungen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Arithmetik - in dieser Übung muss eine gegebene Bruchaufgabe gelöst werden. Sie müssen den ganzzahligen Anteil des Bruchs und Zähler und Nenner eingeben. Dies ist die Hauptübung.</li><li>Vergleich - In dieser Übung müssen 2 gegebene Brüche der Größe nach mithilfe der Symbole  „&gt;“, „&lt; “ oder „=“ verglichen werden.</li><li>Umwandeln - in dieser Übung muss eine gegebene Zahl in einen Bruch umgewandelt werden.</li><li>Faktorisieren - in dieser Übung muss eine gegebene Zahl in ihre Primfaktoren zerlegt werden.</li><li>Prozentaufgaben - in dieser Übung müssen Prozente berechnet werden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBruch είναι ένα μικρό πρόγραμμα εξάσκησης στους υπολογισμούς με κλάσματακαι ποσοστά. Διαφορετικές ασκήσεις παρέχονται γι' αυτόν το σκοπό και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μάθησης για να εξασκηθείτε στα κλάσματα. Το πρόγραμμα ελέγχει τα δεδομένα του χρήστη και δίνει αναφορά.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Ασκήσεις αριθμητικής - σε αυτήν την άσκηση επιλύετε ένα δοσμένο πρόβλημα με κλάσματα. Δίνετε τον αριθμητή και τον παρονομαστή. Αυτή είναι η κύρια άσκηση.</li><li>Ασκήσεις σύγκρισης - σε αυτήν την άσκηση συγκρίνετε το μέγεθος 2 δοσμένων κλασμάτων, με χρήση των συμβόλων &gt;, &lt; ή =.</li><li>Ασκήσεις μετατροπής - σε αυτήν την άσκηση μετατρέπετε έναν δοσμένο αριθμό σε κλάσμα.</li><li>Ασκήσεις παραγοντοποίησης - σε αυτήν την άσκηση παραγοντοποιείτε έναν δοσμένο αριθμό σε πρώτους παράγοντες.</li><li>Ασκήσεις ποσοστών - σε αυτήν την άσκηση υπολογίζετε ποσοστά.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KBruch is a small program to practice calculating with fractions and percentages. Different exercises are provided for this purpose and you can use the learning mode to practice with fractions. The program checks the user's input and gives feedback.</p><p>Features:</p><ul><li>Arithmetic exercise - in this exercise you have to solve a given fraction task. You have to enter the numerator and the denominator. This is the main exercise.</li><li>Comparison exercise - in this exercise you have to compare the size of 2 given fractions, using the symbols &gt;, &lt; or =.</li><li>Conversion exercise - in this exercise you have to convert a given number into a fraction.</li><li>Factorisation exercise - in this exercise you have to factorise a given number into its prime factors.</li><li>Percentage exercise - in this exercise you have to calculate percentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBruch es un pequeño programa para practicar el cálculo con fracciones y porcentajes. Para ello, se proporcionan diferentes ejercicios y se puede utilizar el modo de aprendizaje para practicar con las fracciones. El programa comprueba las respuestas del usuario y hace comentarios al respecto.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Ejercicio de aritmética: en este ejercicio tiene que resolver una operación con fracciones. Deberá introducir el numerador y el denominador. Este es el ejercicio principal.</li><li>Ejercicio de comparación: en este ejercicio usted debe comparar el tamaño de 2 fracciones dadas, utilizando los símbolos  &gt;, &lt; o =.</li><li>Ejercicio de conversión: en este ejercicio debe convertir un número dado en una fracción.</li><li>Ejercicio de descomponer en factores: en este ejercicio debe descomponer un número dado en sus factores primos.</li><li>Ejercicio de porcentajes: en este ejercicio debe calcular porcentajes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBruch on väike rakendus, mis aitab harjutada murdude ja protsentidega arvutamist. Selleks pakutakse mitut laadi ülesandeid, samuti saab murdudega arvutamist harjutada vastavas harjutamisrežiimis. Rakendus kontrollib vastuse õigsust ja annab teada, mida ta sellest arvab.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Aritmeetikaülesanded - nende korral tuleb lahendada etteantud murdudega ülesanne. Sul on vaja sisestada lugeja ja nimetaja. See on põhiline ülesandetüüp.</li><li>Võrdlemisülesanded - nendee korral tuleb võrrelda kaht etteantud murdarvu, kasutades sümboleid &gt;, &lt; või =.</li><li>Teisendamisülesanded - nende korral tuleb etteantud arv teisendada murruks.</li><li>Algteguriteks lahutamise ülesanded - nende korral tuleb etteantud arv lahutada algteguriteks.</li><li>Protsentülesanded - nende korral tuleb arvutada protsent.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KBruch zatikiak eta ehunekoak kalkulatuz haiek lantzeko programa txiki bat da. Helburu hori lortzeko ariketa ezberdinak daude, eta zatikiak lantzeko, ikasteko modua erabil dezakezu. Programak, erabiltzailearen sarrerakoa egiaztatu eta horren araberako erantzuna ematen du.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Ariketa aritmetikoa - ariketa honetan zatikien zeregin jakin bat ebatzi behar duzu. Zenbakitzailea eta izendatzailea sartu behar dituzu. Hori da ariketa nagusia.</li><li>Konparatzeko ariketa - ariketa honetan emandako 2 zatikiren tamaina alderatu behar duzu, &gt;, &lt; edo = ikurrak erabiliz.</li><li>Bihurketa ariketa - ariketa honetan emaniko zenbakia zatikira bihurtu behar duzu.</li><li>Faktorizazio ariketa - ariketa honetan emaniko zenbakia bere faktore lehenetan zatitzen da.</li><li>Ehunekoen ariketa - ariketa honetan ehunekoak kalkulatu behar dituzu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBruch on pieni ohjelma murtoluku- ja prosenttilaskujen harjoittelemiseen. Ohjelmaan sisältyy useammanlaisia tehtäviä, ja opiskelutilaa voi käyttää murtolukujen harjoitteluun. Ohjelma tarkistaa käyttäjän antaman vastauksen ja antaa palautetta.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Aritmetiikkaharjoitus: Tässä harjoituksessa täytyy ratkaista murtolukutehtävä. Tehtävänä on kirjoittaa osoittaja ja nimittäjä. Tämä on pääharjoitus.</li><li>Vertailuharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on vertailla kahta annettua murtolukua käyttäen symboleita &gt;, &lt; tai =.</li><li>Muunnosharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on muuntaa luku murtoluvuksi.</li><li>Tekijöihin jakamisharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on jakaa annettu luku alkutekijöihinsä.</li><li>Prosenttiharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on laskea prosenttiosuuksia.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBruch est un petit programme pour s'entraîner au calcul de fractions et de pourcentages. Différents exercices sont fournis dans ce but et vous pouvez utiliser le mode d'apprentissage pour vous entraîner aux fractions. Le programme vérifie les saisies de l'utilisateur et donne un retour.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Exercice d'arithmétique - dans cet exercice, vous devez résoudre une tâche sous la forme d'une fraction. Vous devez saisir le numérateur et le dénominateur. Il s'agit de l'exercice principal.</li><li>Exercice de comparaison - dans cet exercice, vous devez comparer deux fractions données en utilisant les symboles &gt;, &lt; ou =.</li><li>Exercice de conversion - dans cet exercice, vous devez convertir un nombre donné en une fraction.</li><li>Exercice de factorisation - dans cet exercice, vous devez trouver les facteurs premiers d'un nombre donné.</li><li>Exercice de pourcentages - dans cet exercice, vous devez calculer des pourcentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBruch é un programiña para praticar o cálculo con fraccións e porcentaxes. Fornécense distintos tipos de exercicios que serán de utilidade e pódese empregar o modo de aprendizaxe para practicar as fraccións. O programa comproba a entrada do usuario e reacciona en consecuencia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exercicio de aritmética - neste exercicio hai que resolver un problema cunha fracción dada. Hai que inserir o numerador e o denominador. Este é o tipo principal de exercicio.</li><li>Exercicio de comparación - neste exercicio hai que comparar o tamaño de dúas fraccións dadas empregando os símbolos &gt;, &lt; e =.</li><li>Exercicio de conversión - nestes exercicios hai que converter un número dado nunha fracción.</li><li>Exercicio de factorización - neste exercicio hai que descompor un número dado nos seus factores primos.</li><li>Exercicio de porcentaxe - neste exercicio hai que calcular porcentaxes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBruch adalah program kecil untuk berlatih menghitung dengan pecahan dan persentase. Latihan yang berbeda disediakan untuk tujuan ini dan kamu bisa menggunakan mode belajar untuk berlatih dengan pecahan. Program memeriksa input pengguna dan memberikan tanggapan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Latihan aritmatika - dalam latihan ini kamu harus menyelesaikan tugas fraksi yang diberikan. Kamu harus memasukkan pembilang dan penyebut. Ini adalah latihan utama.</li><li>Latihan perbandingan - dalam latihan ini kamu harus membandingkan ukuran 2 fraksi yang diberikan, menggunakan simbol &gt;, &lt; atau =.</li><li>Latihan perbandingan - dalam latihan ini kamu harus membandingkan angka ke dalam fraksi.</li><li>Latihan faktor - dalam latihan ini kamu harus memfaktor angka yang diberikan ke dalam faktor prima.</li><li>Latihan persentase - dalam latihan ini kamu harus mengkalkulasi persentase.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBruch è un piccolo programma per esercitarti a calcolare con frazioni e percentuali. Per questo scopo vi sono differenti esercizi e puoi usare la modalità di apprendimento per esercitarti con le frazioni. Il programma controlla che i dati inseriti siano corretti e risponde di conseguenza.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Esercizio aritmetico - in questo esercizio devi risolvere un esercizio con frazioni date. Devi inserire il numeratore e il denominatore. Questo è l'esercizio principale.</li><li>Esercizio di confronto - in questo esercizio devi confrontare la dimensione di 2 frazioni date, usando i simboli &gt;, &lt; o =.</li><li>Esercizio di conversione - in questo esercizio devi convertire un numero dato in frazione.</li><li>Esercizio di fattorizzazione - in questo esercizio devi ridurre un numero dato nei suoi fattori primi.</li><li>Esercizio sulle percentuali - in questo esercizio devi calcolare percentuali.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBruch는 분수와 백분율 계산을 연습하는 작은 프로그램입니다. 여러 연습 문제가 제공되며 학습 모드를 사용하여 분수를 연습할 수 있습니다. 사용자 입력을 확인하고 피드백을 제공합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>산술 연습 - 이 연습에서는 주어진 분수 문제를 해결해야 합니다. 분자와 분모를 입력해야 합니다. 이것은 주 연습입니다.</li><li>비교 연습 - 이 연습에서는 부등호(&gt;, &lt;) 또는 등호(=)를 사용하여 주어진 분수 두 개의 크기를 비교해야 합니다.</li><li>변환 연습 - 이 연습에서는 주어진 숫자를 분수로 변환해야 합니다.</li><li>소인수 분해 연습 - 이 연습에서는 주어진 수를 소인수로 분해해야 합니다.</li><li>백분율 연습 - 이 연습에서는 백분율을 계산해야 합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KBruch is en lütt Programm, mit dat sik dat Reken mit Bröök un Perzenttallen öven lett. Verscheden Öven warrt dor för praatstellt, un Du kannst Bröök in'n Lehrbedrief öven. Dat Programm kiekt sik de Ingaven an un vertellt dor denn wat över.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Arhitmeetsch Öven - in disse Öven muttst Du en Brookopgaav lösen. Du muttst den Teller un den Nömer ingeven. Dat is de Hööftöven.</li><li>Vergliekenöven - in disse Öven muttst Du twee angeven Bröök mit de Symbolen »&gt;«, »&lt;« un »=« verglieken.</li><li>Ümwannelöven - in disse Öven muttst Du en Tall na en Bröök överföhren.</li><li>Faktorspleetöven - in disse Öven muttst Du en angeven Tall in ehr Primfaktoren opspleten.</li><li>Perzentöven - in disse Öven muttst Du Perzenttallen utreken.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBruch is een klein programma waarmee geoefend kan worden in het rekenen met breuken en percentages. Tot dit doel kan in de leermodus worden geoefend met breuken. Het programma kijkt elk antwoord na en meldt dan of het goed is of fout.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Rekenoefening - in deze oefening moet je met breuken rekenen. Je moet de teller en de noemer intypen. Dit is de belangrijkste oefening.</li><li>Vergelijken - In deze oefening moet je de grootte vergelijken van twee gegeven breuken, met behulp van de tekens &gt;, &lt; of = (groter dan, kleiner dan, of gelijk aan).</li><li>Omzetten - in deze oefening moet je een gegeven getal omzetten naar een breuk.</li><li>Ontbinden in factoren - in deze oefening moet je een gegeven getal ontbinden in zijn priemfactoren.</li><li>Oefenen met percentages - in deze oefening moet je met percentages rekenen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBruch er eit lite program for brøk- og prosentøving. Det har ulike øvingar og ein eigen læremodus for å læra brøkrekning. Programmet sjekkar svara du gjev og kjem med tilbakemelding.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Aritmetikkøving: Her må løysa brøkoppgåver ved å skriva inn rett teljar og nemnar. Dette er hovudøvinga.</li><li>Samanlikningsøving: Her må du samanlikna to brøker ved hjelp av teikna &gt;, &lt; og =.</li><li>Omrekningsøving: Her må gjera om eit tal til ein brøk.</li><li>Faktoriseringsøving: Her må faktorisera eit tal ned til primtals­faktorane til talet.</li><li>Prosentøving: Her må du rekna ut prosentverdiar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KBruch jest małym programem do ćwiczenia obliczeń na ułamkach i procentach. Do tego celu przygotowano różne ćwiczenia. Można także skorzystać z trybu uczenia się, gdzie można poćwiczyć ułamki i znajdowanie wspólnego mianownika. Program sprawdza podane przez użytkownika dane i daje odpowiedź na temat ich poprawności.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Ćwiczenie arytmetyczne - w tym ćwiczeniu musisz rozwiązać podane zadanie na tworzenie ułamka. Musisz wprowadzić licznik i mianownik. Jest to główne ćwiczenie.</li><li>Ćwiczenie na porównanie - w tym ćwiczeniu musisz porównać rozmiar dwóch podanych ułamków, za pomocą symboli &gt;, &lt; lub =.</li><li>Ćwiczenie zamiany - w tym ćwiczeniu musisz zamienić podaną liczbę na ułamek.</li><li>Ćwiczenie na rozkładanie - w tym ćwiczeniu musisz rozłożyć podaną liczbę na jej czynniki pierwsze.</li><li>Ćwiczenie procentowe - w tym ćwiczeniu należy policzyć procenty.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBruch é um pequeno programa que ajuda a praticar o cálculo de fracções e percentagens. São oferecidos diferentes exercícios para esse fim, podendo também usar o modo de aprendizagem para exercitar as fracções. O programa verifica os dados introduzidos pelo utilizador e dá as reacções respectivas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exercício aritmético - neste exercício, terá de resolver uma dada tarefa de fracções. Terá de indicar o numerador e o denominador. Este é o exercício principal.</li><li>Exercícios de comparação - neste exercício, terá de comparar o valor de 2 dadas fracções, usando os símbolos &gt;, &lt; ou =.</li><li>Exercício de conversão - neste exercício, terá de converter um dado número numa fracção.</li><li>Exercício de decomposição de factores - neste exercício, terá de decompor um número nos seus factores primos.</li><li>Exercício de percentagens - neste exercício, terá de calcular percentagens.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBruch é um pequeno programa para exercitar o cálculo de frações e porcentagens. São fornecidos diferentes exercícios para esse fim e você poderá usar o modo de aprendizagem para praticar as frações. O programa verifica os dados inseridos pelo usuário e fornece algum retorno.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Exercício aritmético - Neste exercício, você terá que resolver uma determinada tarefa de frações. Terá que indicar o numerador e o denominador. Esse é o exercício principal.</li><li>Exercício de comparação - Neste exercício, terá que comparar o tamanho de 2 frações apresentadas, usando os símbolos &gt;, &lt; or =.</li><li>Exercício de conversão - Neste exercício, terá que converter um determinado número numa fração.</li><li>Exercício de decomposição de fatores - Neste exercício, você terá que decompor um número nos seus fatores primos.</li><li>Exercício de porcentagens - Neste exercício, terá que calcular porcentagens.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBruch — простая программа для тренировки вычислений с дробями и процентами. Для начинающих есть режим обучения работе с дробями. Программа проверяет ответ пользователя и сообщает, был ли он правильным.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Арифметические упражнения: нужно произвести вычисления и ввести ответ в виде дроби.</li><li>Упражнения на сравнение: нужно сравнить по величине две дроби, то есть ответить, какая из них больше, или равны ли они.</li><li>Упражнения на преобразование: нужно записать десятичную дробь в форме рациональной дроби.</li><li>Разложение на множители: нужно разложить натуральное число в произведение простых чисел.</li><li>Упражнения с процентами: нужно вычислять проценты от чисел.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBruch je malý program na výuku počítania so zlomkami a percentami. Sú tu rôzne cvičenia na tento účel a môžete použiť režim učenia na precvičovanie zlomkov. Program kontroluje vstup používateľa a reaguje naň.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Aritmetické cvičenie - v tomto cvičení musíte vyriešiť danú úlohu so zlomkami. Musíte zadať čitateľa a menovateľa. Toto je hlavné cvičenie.</li><li>Porovnávacie cvičenie - v tomto cvičení musíte porovnať veľkosť 2 daných zlomkov, pomocou symbolov &gt;, &lt; alebo =.</li><li>Prevodové cvičenie - v tomto cvičení musíte previesť dané číslo na zlomok.</li><li>Rozkladové cvičenie - v tomto cvičení musíte rozložiť dané číslo na prvočíselné činitele.</li><li>Percentové cvičenie - v tomto cvičení musíte vypočítať percentá.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBruch je majhen program za vadbo ulomkov in odstotkov. Ponuja različne vaje, lahko pa uporabite tudi učni način. Program preveri uporabnikov vnos ter poda odziv.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Računstvo -  v tej vaji morate rešiti nalogo z ulomki. Vnesti morate števec in imenovalec. To je glavna vaja.</li><li>Primerjava - v tej vaji morate primerjati velikost dveh ulomkov z uporabo znakov &gt;, &lt; ali =.</li><li>Pretvorba - v tej vaji morate dano število pretvoriti v ulomek.</li><li>Razstavljanje - v tej vaji morate razstaviti dano število v prafaktorje.</li><li>Odstotki - v tej vaji morate izračunati odstotke.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kbruch är ett litet program för att öva räkning med bråk och procent. Olika övningar tillhandahålls för detta syfte, och du kan använda inlärningsläget för att öva dig på bråk. Programmet kontrollerar användarens indata och ger återmatning.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Aritmetikövning: I den här övningen måste du lösa en given uppgift med bråk. Du måste skriva in täljare och nämnare. Detta är den huvudsakliga övningen.</li><li>Jämförelseövning: I den här övningen måste du jämföra storleken på två givna bråk, med symbolerna &gt;, &lt; eller =.</li><li>Konverteringsövning: I den här övningen måste du konvertera ett givet tal till ett bråk.</li><li>Faktoriseringsövning: I den här övningen måste du faktorisera ett givet tal i dess primtalsfaktorer.</li><li>Procentövning: I den här övningen måste du beräkna procent.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBruch kesir ve ondalık sayılarla alıştırma yapabileceğiniz küçük bir programdır. Bu amaçla çeşitli alıştırmalar sunulmuştur. Program kullanıcı girdisini alır ve geri dönüşler yapar.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Aritmetik alıştırma - bu alıştırmada verilen bir kesir görevini çözmeniz gerekir. Payı ve paydayı girmeniz gerekir. Bu ana alıştırmadır.</li><li>Karşılaştırma alıştırması - bu alıştırmada verilen 2 kesrin boyutlarını &gt;, &lt; veya = ifadeleriyle karşılaştırırsınız.</li><li>Dönüşüm alıştırması - bu alıştırmada verilen bir sayıyı kesre dönüştürmeniz gerekir.</li><li>Çarpanlara ayırma alıştırması - bu alıştırmada verilen bir sayıyı asal çarpanlarına ayırmanız gerekir.</li><li>Yüzde alıştırması - bu alıştırmada yüzde hesaplamanız gerekir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBruch; — це невеличка програма, яку призначено для вдосконалення навичок з обчислень з дробами і відсотками. З цією метою у ній використано різні вправи. Програма перевіряє введену користувачем інформацію і повідомляє про результат.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Вправа з арифметики — у цій вправі вам потрібно буде розв’язати завдання з дробів. Вам слід буде ввести чисельник і знаменник відповіді. Це головна вправа програми.</li><li>Порівняння — у цій вправі вам потрібно буде порівняти величини 2 заданих дробів за допомогою символів &gt;, &lt; або =.</li><li>Перетворення — у цій вправі вам слід буде перетворити задане число на дріб.</li><li>Розкладання на множники — у цій вправі вам слід буде розкласти задане число на його елементарні множники.</li><li>Вправа з відсотками — у цій вправі вам потрібно буде виконати обчислення, пов’язані з відсотками.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBruch 是用來練習計算分數與百分比的小程式。提供不同的練習模式讓您練習分數。</p><p>功能:</p><ul><li>運算練習 -- 這類練習中您要解分數題。您要輸入分子與分母，是基本的練習。</li><li>比較練習 -- 這類練習中您要比較兩個分數的大小，並輸入 &gt;, &lt; 或 =。</li><li>轉換練習 -- 這類練習讓您將指定的數字換成分數。</li><li>分解練習 -- 這類練習讓您將數字做質因數分解。</li><li>百分比練習 -- 這類練習讓您計算百分比。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kbruch.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbruch</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kbruch&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kbruch</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kbruch/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kbruch.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kbruch-28828063c91d26ab973b9faa26ae6fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kbruch-28828063c91d26ab973b9faa26ae6fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kbruch-28828063c91d26ab973b9faa26ae6fe3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kbruch-28828063c91d26ab973b9faa26ae6fe3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668636" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kbruch</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbruch.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="30">hi</lang>
      <lang percentage="29">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="34">ml</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="30">ta</lang>
      <lang percentage="27">tg</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcachegrind.desktop</id>
    <pkgname>kcachegrind</pkgname>
    <name>KCachegrind</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅशेग्रिन्ड</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्यास ग्रिन्ड</name>
    <name xml:lang="sr">К‑кешгринд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑кешгринд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KCacheGrind</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KCacheGrind</name>
    <name xml:lang="sv">Kcachegrind</name>
    <name xml:lang="ta">இடைமாற்றகட்டம்</name>
    <summary>Profiler Frontend</summary>
    <summary xml:lang="bg">Визуализация на данните за производителност</summary>
    <summary xml:lang="bs">Predočenje podataka profiliranja performansi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal per a l'analitzador del rendiment</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal per a l'analitzador del rendiment</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualització de les dades d'anàlisi del rendiment</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní pro profilaci</summary>
    <summary xml:lang="da">Visualisering af profileringsdata</summary>
    <summary xml:lang="de">Profiler-Oberfläche</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαράσταση δεδομένων ταχύτητας προφίλ</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Visualisation of Performance Profiling Data</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de analizador de rendimiento</summary>
    <summary xml:lang="et">Profileerimise kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">Errendimendu profil datuen bistaratzea</summary>
    <summary xml:lang="fa">تجسم کارایی گزارش داده‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Visualisointi tehokkuusprofiloinnin tiedoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface de profilage</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcléiriú ar Shonraí Próifílithe Feidhmíochta</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de analizador de rendemento</summary>
    <summary xml:lang="hu">Teljesítményprofil-adatok megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Pemprofil</summary>
    <summary xml:lang="is">Sjónræn framsetning gagna úr afkastakönnun</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia per la profilatura</summary>
    <summary xml:lang="ja">パフォーマンスプロファイルデータを視覚化</summary>
    <summary xml:lang="kk">Деректерді профильдеудің визуализациясы</summary>
    <summary xml:lang="km">កា​រ​មើល​ឃើញ​ការ​អនុវត្ត​របស់​ទិន្នន័យ​ទម្រង់</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로파일러 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="lt">Veikimo profiliavimo duomenų vizualizacija</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veiktspējas profilēšanas datu vizualizācija</summary>
    <summary xml:lang="mr">कार्यक्षमता प्रोफाइलिंग डेटाचे व्हिज्युअलायझेशन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis informasjon om ytelse.</summary>
    <summary xml:lang="nds">Visualiseren vun Programmleisten-Looptietdaten</summary>
    <summary xml:lang="ne">सम्पादन प्रोफाइलिङ डाटाको दृष्टिकरण</summary>
    <summary xml:lang="nl">Profiler-hulpprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grensesnitt for profilvising</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka programu profilującego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de Análise de Performance</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface de análise de performance</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização dos dados de análise de desempenho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizarea datelor de profilare a performanței</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс к профилировщику</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie pre profiláciu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje profila izvajanja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Визуелизација профилисања перформанси</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Визуелизација профилисања перформанси</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Vizuelizacija profilisanja performansi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vizuelizacija profilisanja performansi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Profileringsgränssnitt</summary>
    <summary xml:lang="ta">விவர தகவலை செயல்பாட்டு காட்சியாளிப்பு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Утилита барои гузориши профили визуалӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Profil Önyüzü</summary>
    <summary xml:lang="ug">سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ سەپلىنىشىنى سۈرەتلەشتۈرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерфейс до Profiler</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">分析器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">分析器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">性能测试数据的可视化表现</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">效能分析資料視覺化</summary>
    <description><p>KCachegrind is a profile data visualization tool, used to determine the most time consuming parts in the execution of a program.</p><p>Features:</p><ul><li>KCachegrind visualizes profiles (i.e. runtime characteristics) of applications in various ways, including call graph vizualisations and source/disassembler annotation.</li><li>It can load profiles generated by the cache simulation/call tracer Calltree, a Valgrind tool. Thus, profiling does not need any preparation, can cope with shared libraries and plugin architectures, and does not influence the measuring itself.</li><li>Converter scripts for OProfile, Perl, and PHP.</li><li>Switching between multiple visualization layouts.</li><li>Call graph can be exported as image (PNG).</li><li>Simultaneous display of 2 event types in Call and Annotation View</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCachegrind és una eina de visualització per a les dades d'anàlisi del rendiment, usada per a determinar les parts que consumeixen més temps en l'execució d'un programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>El KCachegrind visualitza les anàlisis del rendiment (és a dir, característiques en temps d'execució) de les aplicacions en diverses maneres, incloent-hi les visualitzacions de les gràfiques de crides i anotacions del codi font/desassemblador.</li><li>Pot carregar anàlisis de rendiment generades pel traçador de simulacions/crides de la memòria cau Calltree, una eina del Valgrind. Així, l'anàlisi de rendiment no necessita cap preparació, pot funcionar amb biblioteques compartides i arquitectures de connectors, i no té influència sobre la mesura mateixa.</li><li>Convertidor de scripts de l'OProfile, Perl i PHP.</li><li>Commutació entre múltiples disposicions de visualització.</li><li>La gràfica de crides es pot exportar com a imatge (PNG).</li><li>Visualització simultània de 2 tipus d'esdeveniments a la vista de Crides i anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KCachegrind és una eina de visualització per a les dades d'anàlisi del rendiment, usada per a determinar les parts que consumeixen més temps en l'execució d'un programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>El KCachegrind visualitza les anàlisis del rendiment (és a dir, característiques en temps d'execució) de les aplicacions en diverses maneres, incloent-hi les visualitzacions de les gràfiques de crides i anotacions del codi font/desassemblador.</li><li>Pot carregar anàlisis de rendiment generades pel traçador de simulacions/crides de la memòria cau Calltree, una eina del Valgrind. Així, l'anàlisi de rendiment no necessita cap preparació, pot funcionar amb biblioteques compartides i arquitectures de connectors, i no té influència sobre la mesura mateixa.</li><li>Convertidor de scripts de l'OProfile, Perl i PHP.</li><li>Commutació entre múltiples disposicions de visualització.</li><li>La gràfica de crides es pot exportar com a imatge (PNG).</li><li>Visualització simultània de 2 tipus d'esdeveniments a la vista de Crides i anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCachegrind ist ein Werkzeug zur Visualisierung von Profildaten, um festzustellen, welche Teile bei der Ausführung eines Programms am meisten Zeit brauchen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>KCachegrind visualisiert Profile (d.h. Laufzeitmerkmale) von Anwendungen auf verschiedene Art und Weise, einschließlich der Visualisierung von Aufrufdiagrammen und von Quelltext- und Disassembler-Anmerkungen.</li><li>Es kann Profile laden, die von der Cachesimulation/Call Tracer Calltree (ein Valgrind-Werkzeug) generiert wurden. So braucht die Profilierung keine Vorbereitung, ist in der Lage mit gemeinsam verwendeten Bibliotheken und Modul-Architekturen umzugehen und beeinflusst die Messung selbst nicht.</li><li>Konvertierungs-Skripte für OProfile, Perl und PHP.</li><li>Wechseln zwischen mehreren Visualisierungs-Layouts.</li><li>Aufrufgraph kann als Bild im PNG-Format exportiert werden.</li><li>Gleichzeitige Anzeige von 2 Ereignisarten in der Aufruf- und Anmerkungsansicht</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KCachegrind is a profile data visualisation tool, used to determine the most time consuming parts in the execution of a program.</p><p>Features:</p><ul><li>KCachegrind visualises profiles (i.e. runtime characteristics) of applications in various ways, including call graph visualisations and source/disassembler annotation.</li><li>It can load profiles generated by the cache simulation/call tracer Calltree, a Valgrind tool. Thus, profiling does not need any preparation, can cope with shared libraries and plugin architectures, and does not influence the measuring itself.</li><li>Converter scripts for OProfile, Perl, and PHP.</li><li>Switching between multiple visualisation layouts.</li><li>Call graph can be exported as image (PNG).</li><li>Simultaneous display of 2 event types in Call and Annotation View</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCachegrind es una herramienta de visualización de datos de análisis de rendimiento que se usa para determinar las partes de un programa que consumen más tiempo durante su ejecución.</p><p>Funciones:</p><ul><li>KCachegrind visualiza análisis de rendimiento (es decir, características en tiempo de ejecución) de las aplicaciones de diversos modos, incluyendo visualizaciones de gráficos de llamadas y anotaciones de código fuente/desensamblador.</li><li>Puede cargar análisis de rendimiento generados por el trazador de simulación de cache/llamadas Calltree, una herramienta de Valgrind. De este modo, el análisis no necesita ninguna preparación, puede manejar bibliotecas compartidas y arquitecturas de complementos, además de no influir en la propia medida.</li><li>Scripts de conversión para OProfile, Perl y PHP.</li><li>Intercambio entre distintos esquemas de visualización.</li><li>El gráfico de llamadas se puede exportar como imagen (PNG).</li><li>Visualización simultánea de 2 tipos de eventos en la vista de llamada y anotación</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KCachegrind on profileerimisandmete visualiseerimise tööriist, mis võimaldab määrata kindlaks, millised programmi osad nõuavad täitmisel kõige enam aega.</p><p>Omadused:</p><ul><li>KCachegrind võib profiile (st käitusaja karakteristika) visualiseerida mitmel moel, kaasa arvatud väljakutsete graafikuna ja lähtekoodi/disassembleri annotatsioonina.</li><li>Rakendus võib laadida profiile, mis on loodud Valgrindi puhvri matkimise ja väljakutsete jälitajaga CAlltree. Sel moel ei vaja profileerimine mingeid ettevalmistusi, tuleb toime jagatud teekide ja pluginate arhitektuuriga ega mõjuta mõõtmist ennast.</li><li>Teisendusskriptid OProfile, Perli ja PHP tarbeks.</li><li>Lülitumine erinevate visualiseerimisvõimaluste vahel.</li><li>Väljakutsete graafikut saab eksportida pildina (PNG).</li><li>Korraga kahe sündmusetüübi kuvamine väljakutsete ja annotatsioonide vaates</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCachegrind est un outil d'affichage des données de profilage, utilisé pour déterminer les segments prenant le plus de temps lors de l'exécution d'un programme.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>KCachegrind permet d'afficher les caractéristiques d'exécution (le profilage) d'applications de nombreuses manières, notamment en affichant le graphe d'appels et les annotations des sources et du désassembleur.</li><li>Il est capable de charger les fichiers de profilage générés par l'outil de simulation de cache et de traçage des appels Calltree faisant partie de Valgrind. Le profilage ne demande aucune préparation, il gère les bibliothèques partagées et les architectures de modules externes et n'a pas d'effets de bords sur la mesure.</li><li>Scripts de conversion pour OProfile, Perl et PHP</li><li>Basculer entre plusieurs dispositions d'affichage</li><li>Le graphe d'appels peut être exporté au format image (PNG).</li><li>Affichage simultané de 2 types d'évènements dans les vues Appel et Annotation</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCachegrind é unha ferramenta de visualización de datos de rendemento que se usa para determinar as partes da execución dun programa que consumen máis tempo.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Varios tipos de visualizacións dos datos de rendemento dunha aplicación, como un gráfico de chamadas ou anotacións no código fonte ou no código máquina.</li><li>Compatibilidade con datos de rendemento xerados por Calltree, unha ferramenta de Valgrind para a simulación da caché e o seguimento de chamadas. Así a xeración dos datos de rendemento non require de ningún tipo de preparación, as bibliotecas compartidas e as arquitecturas de complementos non resultan un problema, e a xeración dos datos de rendemento non ten ningún impacto nos datos xerados.</li><li>Scripts de conversión para OProfile, Perl e PHP.</li><li>Posibilidade de cambiar a calquera das varias disposicións de visualización.</li><li>O gráfico de chamadas pode exportarse como imaxe (PNG).</li><li>Visualización simultánea de dous tipos de evento nas vistas de chamadas e de anotacións.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCachegrind adalah sebuah alat virtualidasi data profil, digunakan untuk menentukan seberapa memakan waktu dalam pengeksekusian program.</p><p>Fitur:</p><ul><li>KCachegrind memvisualkan profil (mis. karakteristik runtime) pada aplikasi dalam beberapa cara, termasuk visualisasi grafik panggilan dan anotasi sumber/disassembler.</li><li>Ini bisa memuat profil yang dihasilkan oleh simulasi/panggilan pelacak cache Calltree, alat Valgrind. Dengan demikian, pemprofilan tidak perlu persiapan apa pun, bisa mengatasi pustaka yang di-share dan arsitektur plugin, dan tidaklah mempengaruhi pengukuran itu sendiri.</li><li>Skrip pengkonversi untuk OProfile, Perl, dan PHP</li><li>Peralihan antara tataletak multi visualisasi</li><li>Grafik panggilan bisa diekspor sebagai citra (PNG).</li><li>Displai serempak dari tipe 2 peristiwa dalam Panggilan dan Tampilan Anotasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCachegrind è uno strumento di visualizzazione dei dati di profilatura, usato per determinare dove viene maggiormente speso il tempo durante l'esecuzione di un programma.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>KCachegrind visualizza profili (cioè caratteristiche a tempo di esecuzione) delle applicazioni in vari modi, tra cui la visualizzazione del grafico delle chiamata e le annotazioni sul sorgente/dal disassemblatore.</li><li>Può caricare profili generati dal simulatore di cache/tracciatore di chiamate Calltree, uno strumento di Valgrind. In questo modo la profilatura non ha bisogno di alcuna preparazione, può gestire le librerie condivise e le architetture con estensioni, e non influenza la misurazione stessa.</li><li>Script di conversione per OProfile, Perl e PHP.</li><li>Passaggio tra differenti modalità di visualizzazione.</li><li>Il grafico delle chiamate può essere esportato come immagine (PNG).</li><li>Visualizzazione simultanea di due tipi di eventi nelle viste delle chiamate delle annotazioni</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCachegrind는 프로그램을 프로파일링하여 실행 시간의 가장 많은 부분을 차지하는 항목을 찾습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>KCachegrind는 호출 그래프 시각화, 소스 코드/어셈블리 코드 표시 등 프로그램 프로필을 다양하게 시각화합니다.</li><li>Valgrind 도구인 캐시 시뮬레이션/호출 추적기 Calltree의 프로필을 불러올 수 있습니다. 프로파일링 시 별도의 준비 과정이 필요하지 않으며, 공유 라이브러리 및 플러그인으로도 사용할 수 있으며, 측정에 영향을 주지 않습니다.</li><li>OPropile, Perl, PHP 변환 스크립트.</li><li>여러 시각화 레이아웃 변경.</li><li>호출 그래프를 그림 파일(PNG)로 내보내기.</li><li>호출 및 자세한 보기에서 이벤트 형식 두 개 같이 표시</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCachegrind is een hulpmiddel voor visualisatie van profielgegevens en wordt gebruikt om de meest tijdrovende delen in het uitvoeren van een programma te bepalen.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>KCachegrind visualiseert profielen (d.w.z. karakteristieken tijdens uitvoeren) van toepassingen op verschillende manieren, inclusief visualisaties van aanroepgrafieken en bron/disassembler annotaties.</li><li>Het kan profielen laden gegenereerd door Calltree, de cache simulator/aanroepvolger, een Valgrind hulpmiddel. Profilering heeft geen enkele voorbereiding nodig, kan overweg met gedeelde bibliotheken en plug-in architecturen en heeft geen invloed op de meting zelf.</li><li>Conversiescripts voor OProfile, Perl en PHP.</li><li>Schakelen tussen meerdere visualisatie indelingen.</li><li>Aanroepgrafiek kan geëxporteerd worden als afbeelding (PNG).</li><li>Gelijktijdige tonen van 2 typen gebeurtenissen in Aanroep- en Annotatieweergave</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul><li>Konverteringsskript for OProfile, Perl og PHP.</li><li>Byt mellom ulike visualiseringar.</li><li>Kallgraf kan eksporterast som bilete (PNG-format).</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCachegrind jest narzędziem obrazującym dane przy profilowaniu. Jego przeznaczeniem jest wskazanie najbardziej czasochłonnych części programu przy jego wykonywaniu.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>KCachegrind obrazuje profile (tj. charakterystyki uruchomieniowe) aplikacji na różne sposoby, także poprzez obrazowanie grafów wywołań i przypisów do kodu/disassemblera.</li><li>Może wczytywać profile utworzone przez program śledzący pamięć podręczną symulacji/wywołań Calltree (narzędzie Valgrinda). Dzięki temu profilowanie nie wymaga żadnego przygotowania, działa z współdzielonymi bibliotekami i architekturami wtyczkami, nie wpływając przez to na same pomiary.</li><li>Przekształcanie skryptów dla OProfile, Perl oraz PHP.</li><li>Przełaczanie pomiędzy wieloma układami obrazowania.</li><li>Graf wywołań można wyeksportować jako obraz (PNG).</li><li>Równoczesne wyświetlanie 2 rodzajów wydarzenia w widoku wywołań i przypisów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCachegrind é uma ferramenta de visualização de dados de performance, usado para determinar as partes que consomem mais tempo na execução de um programa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>O KCachegrind visualiza os dados de performance (características em execução) das aplicações de diversas formas, incluindo visualizações dos grafos de chamadas e a anotação da descodificação para código/Assembly.</li><li>Poderá carregar dados de análise gerados pelo sistema de registo/simulação da 'cache' Calltree, uma ferramenta do Valgrind. Como tal, a análise de performance não necessita de nenhuma preparação, poderá lidar bem com bibliotecas dinâmicas e arquitecturas de 'plugins', não influenciado a medição em si.</li><li>Programas de conversão para o OProfile, Perl e PHP.</li><li>Mudança entre vários formatos de visualização.</li><li>O grafo de chamadas pode ser exportado como uma imagem (PNG).</li><li>Apresentação simultânea de 2 tipos de eventos na Área de Chamadas e Anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KCachegrind é uma ferramenta de visualização de dados de performance, usada para determinar as partes que consomem mais tempo na execução de um programa.</p><p>Recursos:</p><ul><li>O KCachegrind visualiza os dados de performance (características em tempo de execução) dos aplicativos de diversas formas, incluindo visualizações dos grafos de chamadas e a anotação da descodificação para código-fonte/Assembly.</li><li>Ele pode carregar os dados de análise gerados pelo sistema de registro/simulação do cache Calltree, uma ferramenta do Valgrind. Assim, a análise de performance não necessita de nenhuma preparação, poderá lidar bem com bibliotecas dinâmicas e arquiteturas de plugins, e não influencia a própria medição.</li><li>Converta scripts para OProfile, Perl e PHP.</li><li>Alterne entre múltiplos layouts de visualização.</li><li>O grafo de chamadas pode ser exportado como imagem (PNG).</li><li>Apresentação simultânea de 2 tipos de eventos nos modos de exibição Chamadas e Anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KCachegrind je nástroj na vizualizáciu údajov profilu používaný na určenie časovo najnáročnejších častí v behu programu.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>KCachegrind vizualizuje profily (teda behovú charakteristiku) aplikácií rôznymi spôsobmi, vrátane vizualizácií grafov volaní a anotácií zdrojov/disassemblera.</li><li>Môže načítať profily generované simuláciou cache/trasovaním volaní Caltree, nástrojom Valgrind. Teda, profilovanie nepotrebuje žiadnu prípravu, dá s zvládnuť so štandardnými knižnicami a architektúrami pluginov a neovplyvňuje samotné meranie.</li><li>Skripty konvertera pre OProfile, Perl a PHP.</li><li>Prepínanie medzi viacerými rozloženiami vizualizácie.</li><li>Grafy volaní sa dajú exportovať do obrázku (PNG).</li><li>Súčasné zobrazenie 2 typov udalostí v pohľade volaní a anotácií</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KCachegrind je orodje za vizualizacijo podatkov o profilu, ki se uporablja za določanje najbolj zamudnih delov pri izvajanju programa.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>KCachegrind vizualizira profile (tj. značilnosti izvajanja) aplikacij na različne načine, vključno z vizualizacijo grafov klicev in pripisom virov programske kode.</li><li>Naloži lahko profile, ustvarjene z simulacijo predpomnilnika/sledilnikom klicev Calltree, orodjem Valgrind. Tako profiliranje ne potrebuje nobene priprave, lahko ga uporabimo s skupnimi knjižnicami in arhitekturami vtičnikov kar ne vpliva na samo merjenje.</li><li>Skripta pretvornika za OProfile, Perl in PHP.</li><li>Preklapljanje med več postavitvami vizualizacije.</li><li>Graf klicev lahko izvozimo kot sliko (PNG).</li><li>Hkratni prikaz dveh vrst dogodkov v pogledu klicev in obvestil</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kcachegrind; är ett visualiseringsverktyg för profileringsdata, använt för att ta reda på delarna med störst tidsåtgång vid körning av ett program.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kcachegrind åskådliggör profiler (dvs, körtidskarakteristik) för program på olika sätt, inklusive åskådliggörande av anropsdiagram och annotering med källkod och disassembler.</li><li>Det kan läsa in profiler skapade av cachesimulatorn och anropsspåraren Calltree, ett Valgrind-verktyg. Sålunda behöver inte profilering någon förberedelse, kan hantera delade bibliotek och arkitekturer med insticksprogram, och påverkar inte själva mätningen.</li><li>Konverterar skript för OProfile, Perl och PHP.</li><li>Byter mellan flera visualiseringslayouter.</li><li>Anropsdiagram kan exporteras som bild (PNG).</li><li>Visar samtidigt två händelsetyper i anrops- och annoteringsvyer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KCachegrind, bir programın yürütülmesinde en çok zaman harcayan parçaları belirlemek için kullanılan bir profil veri görselleştirme aracıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>KCachegrind, başvuruların profillerini (diğer bir deyişle, çalışma zamanı özelliklerini) çeşitli şekillerde, çağrı grafiklerinin hazırlanması ve kaynak/ayrıştırıcı açıklaması dahil olmak üzere görselleştirir.</li><li>Valgrind aracı olan önbellek simülasyonu/çağrı izleyici Calltree tarafından oluşturulan profilleri yükleyebilir. Dolayısıyla, profil oluşturma herhangi bir hazırlık gerektirmez, paylaşılan kütüphaneler ve eklenti mimarileri ile başa çıkabilir ve ölçümün kendisini etkilemez.</li><li>OProfile, Perl ve PHP için dönüştürücü komut dosyaları.</li><li>Birden çok görselleştirme düzenleri arasında geçiş yapma.</li><li>Arama grafiği, resim (PNG) olarak dışa aktarılabilir.</li><li>Çağrı ve Ek Açıklama Görünümünde 2 etkinliğin eşzamanlı görüntülenmesi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCachegrind — інструмент для показу даних профілювання. Ним можна скористатися для визначення частин програми, які найбільше навантажують систему.</p><p>Можливості:</p><ul><li>KCachegrind візуалізує профілі (тобто динамічні характеристики роботи програми) програм у декілька способів, зокрема може показувати граф викликів та анотацію початкового або асемблерного коду.</li><li>Програма може завантажувати профілі, створені імітатором кешу та засобом трасування викликів Calltree, інструментом Valgrind. Таким чином, профілювання не потребує приготування, може бути виконане із різними спільними бібліотеками та архітектурами додатків, а також не змінюється у результаті виконання процесів вимірювання параметрів роботи.</li><li>Скрипти перетворення для OProfile, Perl та PHP.</li><li>Можливість перемикання між декількома режимами візуалізації.</li><li>Можливість експортування графу викликів у форматі зображення (PNG).</li><li>Можливість одночасного показу двох типів подій у режимі перегляду викликів і анотацій.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KCachegrind 是一个性能数据可视化工具。它被用于确定程序执行过程中最花时间的部分。</p><p>功能：</p><ul><li>KCachegrind 将性能数据 (也就是运行时的表现) 以各种方式可视化，包括调用图可视化，以及以源代码/反汇编结果注释。</li><li>它可以加载缓存模拟器/调用追踪器 Calltree (一个 Valgrind 的工具) 生成的性能数据。通过这个方法，性能数据不需要做预先准备，可以处理共享库和插件架构，还不会影响测量本身。</li><li>用于 OProfile, Perl 和 PHP 的转换脚本。</li><li>在多种不同的可视化布局之间切换。</li><li>调用图可被导出为一幅图像 (PNG)。</li><li>在调用与注释视图中同时展示2种事件类型</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KCachegrind 是一個配置檔案可視化工具，用於確定執行程序中最耗時的部分。</p><p>功能：</p><ul><li>KCachegrind 使用各種方式可視化程式的配置檔案（例如：執行庫特點），包含使用圖行可視化和來源 / 反彙編註釋。</li><li>它可以載入生成自快取模擬 / call tracer Calltree 配置檔案，一個 Valgrind 工具。 因此，分析不需要任何的準備，可以應付函式庫和附加元件架構，並沒有影響測量自己。</li><li>OProfile、Perl 和 PHP 的轉換指令</li><li>切換於多個可視化版面。</li><li>Call 圖形可以匯出為圖片（PNG）。</li><li>在 Call 和註解顯示中同時顯示兩個活動類型</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kcachegrind.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kcachegrind.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kcachegrind</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kcachegrind</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcachegrind&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcachegrind</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/kcachegrind/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kcachegrind.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1504x846/org.kde.kcachegrind-290e79c70fdc88710f315c6971a9867d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604836047" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcachegrind</binary>
      <id>org.kde.kcachgrind.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcachegrind.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="28">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="88">nn</lang>
      <lang percentage="39">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="66">sl</lang>
      <lang percentage="31">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="56">tg</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcalc.desktop</id>
    <pkgname>kcalc</pkgname>
    <name>KCalc</name>
    <name xml:lang="af">Kcalc</name>
    <name xml:lang="ar">حاسبة ك</name>
    <name xml:lang="hi">के-केल्क</name>
    <name xml:lang="hne">के-केल्क</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅल्क</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्याल्क</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਕੈਲਕ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sv">Kcalc</name>
    <name xml:lang="ta">கேகணிப்பான்</name>
    <name xml:lang="tg">KМошинаи ҳисобкунак</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องคิดเลข-K</name>
    <name xml:lang="uz">Kalkulyator</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Калкулятор</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 計算機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 計算機</name>
    <summary>Scientific Calculator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vědecká kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="da">Videnskabelig lommeregner</summary>
    <summary xml:lang="de">Wissenschaftlicher Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιστημονική αριθμομηχανή</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Calculator which offers many mathematical functions, such as trigonometric functions, logic operations, and statistical calculations</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="et">Teaduslik kalkulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulagailu zientifikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tieteellinen laskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculatrice scientifique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="hi">केल्कुलेटर जिसमे विभिन्न गणित फलन है, जैसे  त्रिकोणमितीय फलन, तर्क क्रिया, व सांख्यिकीय परिकलन</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tudományos számológép</summary>
    <summary xml:lang="ia">Calculator scientific</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulator Ilmiah</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolatrice scientifica</summary>
    <summary xml:lang="ko">공학용 계산기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wetenschappelijke rekenmachine</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vitskapleg kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalkulator naukowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora Científica</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calculadora que oferece várias funções matemáticas, como funções trigonométricas, operações lógicas e cálculos estatísticos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calculator științific</summary>
    <summary xml:lang="ru">Калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vedecká kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Znanstveno računalo</summary>
    <summary xml:lang="sq">Makina Llogaritëse Shkencore</summary>
    <summary xml:lang="sr">Научни калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Naučni kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Научни калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Naučni kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vetenskaplig miniräknare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilimsel Hesap Makinesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інженерний калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">科学计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">科學計算機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">提供许多数学函数，比如三角函数，逻辑运算和统计运算，的计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一台提供許多數學函式，例如三角函數、邏輯運算符號及統計計算的計算機。</summary>
    <description><p>KCalc has everything you would expect from a scientific calculator, plus:</p><ul><li>Trigonometric functions, logic operations and statistical calculations</li><li>A results stack which enables convenient recall of previous calculation results</li><li>Precision is user-definable</li><li>The display allows cut and paste of numbers</li><li>The display colors and font are configurable, aiding usability</li><li>The use of key-bindings make it easy to use without a pointing device</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCalc té tot allò que espereu d'una calculadora científica, més:</p><ul><li>Funcions trigonomètriques, operacions lògiques i càlculs estadístics</li><li>Una pila de resultats que permet la invocació adequada dels resultats de càlculs anteriors</li><li>La precisió és definible per l'usuari</li><li>El visor permet retallar i enganxar nombres</li><li>Els colors del visor i el tipus de lletra són configurables, ajudant a la usabilitat</li><li>L'ús dels lligams de tecla facilita l'ús sense un dispositiu apuntador</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KCalc té tot allò que espereu d'una calculadora científica, més:</p><ul><li>Funcions trigonomètriques, operacions lògiques i càlculs estadístics</li><li>Una pila de resultats que permet la invocació adequada dels resultats de càlculs anteriors</li><li>La precisió és definible per l'usuari</li><li>El visor permet retallar i enganxar nombres</li><li>Els colors del visor i el tipus de lletra són configurables, ajudant a la usabilitat</li><li>L'ús dels lligams de tecles facilita l'ús sense un dispositiu apuntador</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>Volitelná přesnost</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KCalc har alt hvad du forventer fra en videnskabelig lommeregner, plus:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCalc bietet alles, was Sie von einem wissenschaftlichen Taschenrechner erwarten, plus:</p><ul><li>Trigonometrische Funktionen, logische Operationen und statistische Berechnungen</li><li>Ein Ergebnis-Stack, mit dem Sie bequem frühere Resultate abrufen können</li><li>Benutzerdefinierbare Genauigkeit</li><li>In der Anzeige können Zahlen kopiert und eingefügt werden</li><li>Farbe und Zeichensatz der Anzeige können angepasst werden und verbessern damit die Lesbarkeit</li><li>Tastenbelegungen ermöglichen das Arbeiten ohne Zeigergerät</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KCalc έχει όλα όσα αναμένετε να βρείτε σε μία επιστημονική αριθμομηχανή, και ακόμη:</p><ul><li>Τριγωνομετρικές συναρτήσεις, λογικές πράξεις και στατιστικούς υπολογισμούς</li><li>Μια στοίβα αποτελεσμάτων η οποία επιτρέπει τη βολική επαναφορά προηγούμενων αποτελεσμάτων υπολογισμών</li><li>Η ακρίβεια μπορεί να ορισθεί από το χρήστη</li><li>Η οθόνη επιτρέπει αποκοπή και επικόλληση αριθμών</li><li>Τα χρώματα και η γραμματοσειρά της οθόνης είναι διαμορφώσιμα, βοηθητικά της χρηστικότητας</li><li>Η χρήση συνδυασμών πλήκτρων διευκολύνει τη χρήση αν δεν υπάρχει συσκευή δεικτοδότησης</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KCalc has everything you would expect from a scientific calculator, plus:</p><ul><li>Trigonometric functions, logic operations and statistical calculations</li><li>A results stack which enables convenient recall of previous calculation results</li><li>Precision is user-definable</li><li>The display allows cut and paste of numbers</li><li>The display colours and font are configurable, aiding usability</li><li>The use of key-bindings make it easy to use without a pointing device</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCalc tiene todo lo que cabría esperar de una calculadora científica, además de:</p><ul><li>Funciones trigonométricas, operaciones lógicas y cálculos estadísticos</li><li>Una pila de resultados que permite reutilizar los resultados de cálculos anteriores</li><li>El usuario puede definir la precisión</li><li>La pantalla permite cortar y pegar números</li><li>Puede configurar el color de la pantalla y el tipo de letra, lo que ayuda a la usabilidad</li><li>El uso de asignaciones de teclas facilita su uso sin un dispositivo apuntador</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KCalc pakub kõike, mida oskad soovida ühelt teaduslikult kalkulaatorilt ja sellele lisaks veel:</p><ul><li>Trigonomeetrilised funktsioonid, loogikatehted ja statistilised arvutused</li><li>Tulemuste pinu, mis lubab mugavalt kätte saada varasemaid arvutustulemusi</li><li>Täpsuse saab määrata kasutaja</li><li>Rakendus võimaldab arve lõigata ja asetada</li><li>Vaate värve ja fonte saab ise määrata</li><li>Kiirklahvid võimaldavad rakendust kasutada isegi ilma osutusseadmeta</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KCalc-ek kalkulagailu zientifiko batean aurkituko zenukeen guztia dauka, gehi:</p><ul><li>Funtzio trigonometrikoak, eragiketa logikoak eta kalkulu estatistikoak</li><li>Emaitza-meta bat, egoki denerako, aurreko kalkulu-emaitzen itzularaztea gaitzen duena</li><li>Doitasuna erabiltzaileak zehaztu dezake</li><li>Bistaratzaileak zenbakiak ebakitzea eta itsastea onartzen du</li><li>Bistaratzailearen koloreak eta letra-tipoak konfiguragarriak dira, erabilerraztasuna hobetuz</li><li>Tekla-konbinazioen erabilerak errazten du erakusle-gailurik gabe erabiltzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KCalcissä on kaikki, mitä odotat tieteelliseltä laskimelta, ja lisäksi:</p><ul><li>Trigonometriset funktiot, loogiset operaatiot ja tilastolaskenta</li><li>Tulospino, jonka ansiosta aiemmat laskentatulokset on helppo palauttaa</li><li>Tarkkuus käyttäjän määritettävissä</li><li>Näyttö sallii lukujen leikkaamisen ja liittämisen</li><li>Näyttövärit ja -fontti ovat mukautettavissa, mikä parantaa käytettävyyttä</li><li>Näppäinsidosten avulla osoitinlaitteetonkin käyttö on helppoa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCalc dispose de tout ce que vous attendez d'une calculatrice scientifique, plus :</p><ul><li>Fonctions trigonométriques, opérations logiques et calculs statistiques</li><li>Une pile de résultats permettant un rappel aisé des résultats des calculs précédents</li><li>Précision définie par l'utilisateur</li><li>L'affichage permet de couper et coller des nombres</li><li>Les couleurs et la police d'affichage sont configurables pour une plus grande utilisabilité</li><li>L'utilisation de raccourcis claviers rend facile l'utilisation sans dispositif de pointage</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCalc ten todo o que esperaría dunha calculadora científica, e ademais:</p><ul><li>Funcións trigonométricas, operacións lóxicas e cálculos estatísticos</li><li>Unha rima de resultados que permite recuperar comodamente os resultados de cálculos anteriores</li><li>A precisión pode personalizarse</li><li>A pantalla permite cortar e pegar números</li><li>Poden configurarse as cores e as fontes, para maior facilidade de uso</li><li>O uso de atallos de teclado facilita o uso sen un dispositivo de apuntar</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KCalc tud mindent, amit egy tudományos számológéptől elvárhat, továbbá:</p><ul><li>Trigonometriai függvények, logikai műveletek és statisztikai számítások</li><li>Eredménytároló, amely lehetővé teszi a korábbi számítási eredmények kényelmes előhívását</li><li>Felhasználó által definiálható precizitás</li><li>Számok kivághatósága és beilleszthetősége</li><li>A színek és betűkészletek testre szabhatóak, megkönnyítve a használatóságot</li><li>Gyorsbillentyűk támogatása a mutatóeszköz nélküli használat megkönnyítéséhez</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KCalc ha toto que tu expectara ab un calculator scientific, plus:</p><ul><li>Functiones trigonometric, operationes logic e calculos statistic</li><li>Un pila de resultatos que habilita conveniente momoration de previe  resultatos</li><li>Precision es definibile per le usator</li><li>Le monstrator permitte taliar e collar de numeros</li><li>Le colores e font de monstrator es configurbile, adjutante usabilitate</li><li>Le uso de ligaturas de clave face facile su uso sin dispositivo punctator</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCalc memiliki semua yang kamu harapkan dari kalkulator ilmiah, plus:</p><ul><li>Fungsi trigonometri, operasi logika dan perhitungan statistik</li><li>Tumpukan hasil yang memungkinkan pemanggilan ulang yang mudah dari hasil perhitungan sebelumnya</li><li>Presisi dapat ditentukan pengguna</li><li>Displai memungkinkan pemotongan dan penempelan angka</li><li>Warna displai dan font dapat dikonfigurasi, membantu kegunaan</li><li>Penggunaan tuts pengikat membuatnya mudah digunakan tanpa alat penunjuk</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCalc ha tutto quello che ci si aspetta da una calcolatrice scientifica.</p><ul><li>Funzioni trigonometriche, operazioni logiche e calcoli statistici</li><li>Una pila di risultati che permette di richiamare opportunamente i risultati dei calcoli precedenti</li><li>La precisione è definibile dall'utente</li><li>Il display permette di copiare e incollare i numeri</li><li>I colori e i caratteri del display possono essere configurati, supportando l'usabilità</li><li>L'uso di combinazioni di tastiera ne rende semplice l'uso senza un dispositivo di puntamento</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCalc는 공학용 계산기에서 찾을 수 있는 기능 외에도 다음을 더 지원합니다:</p><ul><li>삼각함수, 논리 연산 및 통계 계산입니다</li><li>이전 계산 결과를 편리하게 호출할 수 있는 결과 스택입니다</li><li>정밀도는 사용자가 정의할 수 있습니다</li><li>디스플레이는 숫자의 잘라내기 및 붙여넣기를 할 수 있습니다</li><li>디스플레이 색상과 글꼴을 구성할 수 있어 사용 편의성을 지원합니다</li><li>키 바인딩을 사용하면 포인팅 장치 없이도 쉽게 사용할 수 있습니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCalc heeft alles wat u verwacht van een wetenschappelijke rekenmachine, plus:</p><ul><li>Goniometrische functies, logische bewerkingen en statistische berekeningen</li><li>Een stapelgeheugen voor uitkomsten dat u de mogelijkheid geeft om vorige uitkomsten van berekeningen terug te halen</li><li>Precisie is door de gebruiker te definiëren</li><li>Het scherm biedt knippen en plakken van getallen</li><li>De kleuren en het lettertype in het scherm is aan te passen, helpt bruikbaarheid</li><li>Het gebruik van sneltoetsen maakt het gemakkelijk om het te gebruiken zonder muis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KCalc har alt du forventar av ein vitskapleg kalkulator, pluss:</p><ul><li>Trigonometriske funksjonar, logiske operatorar og statistiske utrekningar</li><li>Resultata av alle utrekningar vert teken vare på, for seinare uthenting</li><li>Talpresisjon kan veljast av brukaren</li><li>Kan kopiera og lim inn tal</li><li>Skrifter og fargar kan tilpassast brukarens ønskjer</li><li>Snøggtastar gjer kalkulatoren lett å bruka frå tastaturet</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCalc ma wszystko czego można by oczekiwać od kalkulatora naukowego, plus:</p><ul><li>Funkcje trygonometryczne, działania logiczne i obliczenia statystyczne</li><li>Stos wyników, który umożliwia wygodne przywoływanie wyników poprzednich obliczeń</li><li>Precyzja jest określana przez użytkownika</li><li>Wyświetlacz umożliwia wycinanie i wklejanie liczb</li><li>Kolory i czcionka wyświetlacza jest do ustawienia, co polepsza użyteczność</li><li>Wykorzystanie skrótów klawiszowych czyni aplikację użyteczną bez urządzenia wskazującego</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCalc tem tudo o que poderá esperar de uma calculadora científica, e ainda mais:</p><ul><li>Funções trigonométricas, operações lógicas e cálculos estatísticos</li><li>Uma pilha de resultados que permite a reposição adequada dos resultados de cálculos anteriores</li><li>A precisão pode ser definida pelo utilizador</li><li>O ecrã permite cortar e colar números</li><li>As cores e tipo de letra do ecrã são configuráveis, o que ajuda à usabilidade</li><li>O uso de combinações de teclas permite não usar um rato</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KCalc tem tudo o necessário para uma calculadora científica e adicionalmente:</p><ul><li>Funções trigonométricas, operações de lógica e cálculos estatísticos</li><li>Uma pilha de resultados que permite a recuperação conveniente de resultados de cálculos anteriores</li><li>A precisão é definida pelo usuário</li><li>O visor permite copiar e colar números</li><li>As cores e fonte do visor são configuráveis, ajudando na usabilidade</li><li>O uso de combinação de teclas facilita o uso sem um dispositivo apontador</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><ul><li>Precizia e definită de utilizator</li><li>Afișajul permite tăierea și lipirea numerelor</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>В калькуляторе KCalc есть всё, что только можно ожидать от научного калькулятора, а также:</p><ul><li>Тригонометрические функции, логические операции и статистические расчёты;</li><li>Стек результатов, который позволяет легко получать доступ к предыдущим результатам;</li><li>Задаваемая пользователем точность вычислений;</li><li>Копирование и вставка чисел;</li><li>Настраиваемые цвета и шрифты;</li><li>Поддержка сочетаний клавиш для облечения работы без использования мыши.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KCalc má všetko, čo by ste očakávali od vedeckej kalkulačky, plus:</p><ul><li>Trigonometrické funkcie, logické operácie a štatistické výpočty</li><li>Zásobník výsledkov, ktorý umožní ľahké zavolanie predošlých výsledkov výpočtov</li><li>Presnosť je definovaná používateľom</li><li>Displej umožní vystrihnúť a vložiť čísla</li><li>Farby a písma displeja sú nastaviteľné, čo napomáha použiteľnosti</li><li>Použitie klávesových väzieb uľahčuje použitie bez ukazovacieho zariadenia</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KCalc poleg zmožnosti znanstvenega računala ponuja še naslednje zmožnosti:</p><ul><li>Trigonometrične funkcije, logične operacije in statistične izračune</li><li>Sklad rezultatov, ki omogoča priročen priklic prejšnjega rezultata izračuna</li><li>Natančnost lahko določi uporabnik</li><li>Prikaz omogoča rezanje in lepljenje števil</li><li>Barve in pisava prikaza so nastavljivi, kar izboljšuje uporabnost</li><li>Uporaba bližnjic s tipkami olajša uporabo kalkulatorja brez kazalne naprave</li></ul></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Makinë llogaritëse që ofron shumë funksione matematikore si  dhe</p><ul><li>funksione trigonometrike, operacione logjike dhe lloritje statistikore</li><li>Një shirit i rezultateve që mundëson kthimin e vlerave llogaritjeve të mëparshme</li><li>Saktësi është e definuar nga përdoruesi</li><li>Pamja lejon kapjen dhe ngjitjen e numrave</li><li>Fontet the ngjyrat e pamjes mund të ndryshon, gjë që rritë përdorshmërinë</li><li>Shkurtoret ju lehtësojnë përdorimin pa maus</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑калк има све што бисте очекивали код једног научног калкулатора, плус:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KCalc ima sve što biste očekivali kod jednog naučnog kalkulatora, plus:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑калк има све што бисте очекивали код једног научног калкулатора, плус:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KCalc ima sve što biste očekivali kod jednog naučnog kalkulatora, plus:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Miniräknaren har allt som man kan förvänta sig av en vetenskaplig räknare, samt:</p><ul><li>Trigonometriska funktioner, logiska operationer och statistiska beräkningar</li><li>En resultatstack som gör det möjligt att bekvämt hämta tidigare beräkningsresultat</li><li>Precisionen är användardefinierbar</li><li>Displayen tillåter att tal klipps ut och klistras in</li><li>Displayens färger och teckensnitt kan ställas in, för förbättrat handikappstöd</li><li>Användning av tangentbindningar gör det lätt att använda den utan en pekenhet</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KCalc, bilimsel bir hesap makinesinden bekleyebileceğiniz her şeye sahiptir. Ayrıca:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCalc вміє усе, що ви могли б очікувати від інженерного калькулятора, а крім того, вміє таке:</p><ul><li>Обчислювати тригонометричні функції, виконувати операції логіки та статистичні обчислення.</li><li>Має стек результатів, за допомогою якого зручно викликати результати попередніх обчислень.</li><li>Точність обчислень може бути визначена користувачем.</li><li>Передбачено можливість вирізання чисел з дисплея калькулятора та вставляння чисел з буфера обміну даними.</li><li>Можна налаштувати кольори та шрифт дисплея.</li><li>Використання у калькуляторі клавіатурних скорочень надає змогу користуватися ним без координатного або сенсорного пристрою.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KCalc 具有您所期待的科学计算器的全部功能，以及：</p><ul><li>三角函数、逻辑运算和统计计算</li><li>结果堆栈，可以方便地召回以前的计算结果</li><li>精度是用户可定义的</li><li>显示屏允许剪切和粘贴数字</li><li>显示颜色和字体是可配置的，有助于可用性</li><li>键绑定的运用可以在没有指点设备的情况下轻松使用</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 計算機有所有您預期科學計算機會有的功能，再加上：</p><ul><li>三角函數，邏輯運算和統計計算</li><li>有個能幫助以方便重新取得前次計算結果的結果記錄堆疊</li><li>使用者能定義精確度</li><li>顯示畫面允許剪下數字並貼上</li><li>能變更顯示的顏色和字型，有助於實用性</li><li>使用按鍵綁定來讓 KDE 計算機不必指標裝置就能簡單操作</li></ul></description>
    <icon type="stock">accessories-calculator</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kcalc</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcalc&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcalc</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kcalc/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcalc/kcalc-standard.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcalc/kcalc-numeral.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kcalc-d590d5ce00aca5a417c11cb67e1ea6ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kcalc-d590d5ce00aca5a417c11cb67e1ea6ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kcalc-d590d5ce00aca5a417c11cb67e1ea6ee.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kcalc-d590d5ce00aca5a417c11cb67e1ea6ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcalc/kcalc-science.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kcalc-8b18bd43bab89a5266199ce36cd2b3bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kcalc-8b18bd43bab89a5266199ce36cd2b3bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kcalc-8b18bd43bab89a5266199ce36cd2b3bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kcalc-8b18bd43bab89a5266199ce36cd2b3bd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kcalc/kcalc-statistics.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kcalc-db56754c5ab3c6182ece48bfefc79d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kcalc-db56754c5ab3c6182ece48bfefc79d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kcalc-db56754c5ab3c6182ece48bfefc79d9d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kcalc-db56754c5ab3c6182ece48bfefc79d9d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675198" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcalc</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcalc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="36">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="89">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="41">he</lang>
      <lang percentage="58">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="83">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="46">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="39">ta</lang>
      <lang percentage="29">tg</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="38">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcharselect</id>
    <pkgname>kcharselect</pkgname>
    <name>KCharSelect</name>
    <name xml:lang="af">Kcharselect</name>
    <name xml:lang="ar">منتقي محارفك</name>
    <name xml:lang="bg">CharSelect</name>
    <name xml:lang="cy">KDewisNod</name>
    <name xml:lang="hne">के-चर-सलेक्ट</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅर-सिलेक्ट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्यारेक्टर चयन</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਅੱਖਰ ਚੁਣੋ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑бирач-знакова</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑бирач-знакова</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑birač-znakova</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑birač-znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Kcharselect</name>
    <name xml:lang="ta">கேஎழுத்துதேர்வு </name>
    <name xml:lang="tg">KИнтихобгари Аломатҳо</name>
    <name xml:lang="th">เลือกอักขระ-K</name>
    <name xml:lang="xh">Itshati yokukheta i K</name>
    <name xml:lang="zh-CN">字符选取器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 字元選擇</name>
    <summary>Character Selector</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفّح كلّ محارف يونيكود</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola tolos caráuteres d'Unicode</summary>
    <summary xml:lang="ca">Selector de caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Selector de caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navega per tots els caràcters Unicode</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížení všech znaků unicode</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse alle unicode-tegn</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichenauswahl</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιλογέας χαρακτήρων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse all unicode characters</summary>
    <summary xml:lang="es">Selector de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="et">Märgivalija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Karaktere hautatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Merkkivalitsin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélecteur de caractères</summary>
    <summary xml:lang="gl">Selector de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="hu">Karakterválasztó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Selector de character</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemilih Karakter</summary>
    <summary xml:lang="it">Selettore di caratteri</summary>
    <summary xml:lang="ko">문자 선택기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti visus unikodo simbolius</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speciale tekens</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teiknveljar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tablica znaków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selector de Caracteres</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Seletor de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegar por todos os caracteres Unicode</summary>
    <summary xml:lang="ro">Selector de caractere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор символов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výber znakov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izbirnik znakov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледање свих уникодских знакова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прегледање свих уникодских знакова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pregledanje svih Unicode znakova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledanje svih Unicode znakova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Teckenväljare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tüm unicode karakterlere gözat</summary>
    <summary xml:lang="uk">Таблиця символів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">字符选择器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">符號選取器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览所有 Unicode 字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示所有的 Unicode 字符</summary>
    <description><p>KCharSelect is a tool to select special characters from all installed fonts and copy them into the clipboard.</p><p>You can browse characters by their category or quickly find a certain character by searching for its name.</p><p>KCharSelect displays various information about the selected character. This includes not only the Unicode character name, but also aliases, general notes and cross references to similar characters.</p><p>For technical use, different representations of the character are shown.</p><p>KCharSelect also contains Unihan data for East Asian characters to display English definitions and different pronunciations.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCharSelect és una eina per a seleccionar els caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al porta-retalls.</p><p>Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca del seu nom.</p><p>El KCharSelect mostra diversa informació sobre el caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom del caràcter Unicode, sinó també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p><p>Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del caràcter.</p><p>El KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les diferents pronunciacions.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KCharSelect és una eina per seleccionar els caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al porta-retalls.</p><p>Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca pel seu nom.</p><p>El KCharSelect mostra diversa informació sobre el caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom de caràcter Unicode, sinó també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p><p>Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del caràcter.</p><p>El KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les pronunciacions diferents.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCharSelect ist ein Hilfsprogramm um Sonderzeichen aus allen installierten Schriftarten auszuwählen und in verschieden Formaten (Einfacher Text, Unicode oder ) in die Zwischenablage zu kopieren.</p><p>Sie können Zeichen nach Kategorien durchsehen oder direkt ein bestimmtes Zeichen finden, indem Sie den Namen suchen.</p><p>KCharSelect zeigt verschiedene Informationen über das ausgewählte Zeichen an: den Unicodenamen, Anmerkungen und Querverweise zu ähnlichen Zeichen, allgemeine Zeichen-Eigenschaften und verschiedene nützliche Repräsentationen.</p><p>Für den technischen Gebrauch werden verschiedene Repräsentationen des Zeichens (UTF-8, UTF-16, XML-Dezimal-Entität) angezeigt.</p><p>KCharSelect enthält außerdem Unihan-Daten für Ostasiatische Zeichen, damit sind für diese Zeichen englische Definitionen und verschiedene Ausprachen verfügbar.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KCharSelect είναι ένα εργαλείο για να επιλέγετε ειδικούς χαρακτήρες από όλες τις εγκατεστημένες γραμματοσειρές και να τους αντιγράφετε στο πρόχειρο.</p><p>Μπορείτε να περιηγηθείτε στους χαρακτήρες με βάση την κατηγορία τους ή να βρείτε γρήγορα έναν ορισμένο χαρακτήρα αναζητώντας το όνομά του.</p><p>Το KCharSelect εμφανίζει διάφορες πληροφορίες σχετικά με το επιλεγμένο χαρακτήρα. Αυτές περιλαμβάνουν όχι μόνο το όνομα του Unicode χαρακτήρα, αλλά και ψευδώνυμα, γενικές σημειώσεις και αναφορές σε παρόμοιους χαρακτήρες.</p><p>Για τεχνική χρήση, εμφανίζονται διαφορετικές αναπαραστάσεις του χαρακτήρα.</p><p>Το KCharSelect περιέχει και δεδομένα Unihan για τους χαρακτήρες της Άπω Ανατολής για να εμφανίζονται ορισμοί στα Αγγλικά και διαφορετικές προφορές.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCharSelect es una herramienta para seleccionar caracteres especiales de cualquier tipo de letra instalado y copiarlos en el portapapeles.</p><p>Puede explorar los caracteres por su categoría o encontrar cualquiera de ellos de forma rápida por su nombre.</p><p>KCharSelect muestra información variada sobre el carácter seleccionado. Se incluye no solo el nombre del carácter Unicode, sino también sus alias, notas generales y referencias cruzadas a caracteres similares.</p><p>Para usos técnicos, se muestran diferentes representaciones del carácter.</p><p>KCharSelect también contiene datos Unihan para los caracteres del Este asiático para mostrar definiciones en inglés y diferentes pronunciaciones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KCharSelect on tööriist erimärkide valimiseks kõigist paigaldatud fontidest ja nende kopeerimiseks lõikepuhvrisse.</p><p>Märke saab sirvida kategooriate kaupa, aga neid saab nime järgi ka kiiresti leida.</p><p>KCharSelect näitab valitud märgi kohta mitmesugust teavet: lisaks märgi Unicode'i nimele veel paralleelnimesid, üldisi märkusi ja ristviiteid sarnastele märkidele.</p><p>Tehniliseks kasutuseks näidatakse märgi mitmesuguseid vorme.</p><p>Ida-Aasia märkide puhul kasutab KCharSelect Unihani andmeid ingliskeelsete definitsioonide ja erinevate häälduste näitamiseks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KCharSelect instalatutako letra-tipo guztietako karaktere bereziak hautatu eta arbelean kopiatzeko tresna bat da.</p><p>Karaktereak araka ditzakezu haien kategorien arabera edo karaktere zehatz bat azkar aurki dezakezu bere izenagatik bilatuz.</p><p>KCharSelectek hautatutako karaktereari buruzko hainbat informazio azaltzen ditu. Unicode karaktere izenak ditu, baita ezizenak, ohar orokorrak eta antzeko karaktereetara erreferentzia gurutzatuak ere.</p><p>Erabilera teknikorako, karakterearen irudikapen ezberdinak erakusten dira.</p><p>KCharSelectek Unihan datuak ere baditu Asia Ekialdeko karaktereen definizioak eta ahoskera ezberdinak ingeleraz erakusteko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KCharSelect on työkalu merkkien valitsemiseksi ja kopioimiseksi leikepöydälle kaikista asennetuista fonteista.</p><p>Voit selata merkkejä niiden luokan mukaan tai etsiä merkkiä nopeasti sen nimen perusteella.</p><p>KCharSelect näyttää kustakin merkistä eri tietoja, ei vain Unicode-nimeä vaan myös aliakset, yleiset huomautukset ja ristiviittaukset samankaltaisiin merkkeihin.</p><p>Teknistä käyttöä varten merkistä näytetään eri esitysasut.</p><p>KCharSelect sisältää myös itäaasialaisten merkkien Unihan-tiedon englanninkielisin määritelmin ja eri ääntöasuin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCharSelect est un outil qui vous permet de sélectionner des caractères spéciaux parmi les polices de caractères installées et de les copier dans le presse-papiers.</p><p>Vous pouvez parcourir les caractères par catégorie ou trouver rapidement un caractère donné en cherchant son nom.</p><p>KCharSelect affiche des informations relatives au caractère sélectionné. Celles-ci incluent non seulement le nom Unicode du caractère, mais aussi ses alias, des remarques générales et des références à des caractères similaires.</p><p>Pour un usage technique, plusieurs représentations du caractère sont affichées.</p><p>KCharSelect contient également les données Unihan pour les caractères des langues d'Extrême-Orient, afin d'afficher leurs définitions en Anglais et leurs différentes prononciations.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCharSelect é unha ferramenta para seleccionar caracteres especiais de todas as fontes instaladas e copialos no portapapeis.</p><p>Pode explorar os caracteres por categoría ou atopar un carácter concreto rapidamente buscándoo polo seu nome.</p><p>KCharSelect mostra diversa información sobre o carácter seleccionado. A información inclúe non só o nome do carácter Unicode, senón tamén nomes alternativos, notas xerais e referencias a caracteres similares.</p><p>Para uso técnico, móstranse distintas representacións do carácter.</p><p>KCharSelect tamén contén datos de Unihan para que os caracteres de Asia do leste mostren definicións en inglés e distintas pronuncias.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KCharSelect egy olyan segédprogram, amellyel különleges karaktereket kereshet a telepített betűkészletekben, és a vágólapra másolhatja azokat.</p><p>A karaktereket keresheti kategória vagy név szerint is.</p><p>A KCharSelect különböző információkat is megjelenít a kiválasztott karakterről. Nem csak a Unicode karakternevet, hanem az álneveit, általános megjegyzéseket és kereszthivatkozásokat más, hasonló karakterekre.</p><p>Technikai használathoz a karakter különböző reprezentációi is megjelennek.</p><p>A KCharSelect tartalmazza a kelet-ázsiai karakterek Unihan adatait is az angol definíció és a különböző kiejtések megjelenítéséhez.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KCharSelect es un intrumento pro seliger characteres ab fontes installate e copiar los in le area de transferentia.</p><p>Tu pote cercar characteres per lor categoria o trovar rapidemente un certe character per cercar lo per le sue nomine.</p><p>KCharSelect monstra varie information re le character seligite. Isto include non solmente nomine de character Unicode, sed tamben aliases, notas general e referentias cruciate per simil characteres.</p><p>Per uso technic, on monstra differente rappresentationes del character.</p><p>KCharSelect anque contine datos de Unihan per characteres de Asia Oriental per monstrar definitiones de Anglese e pronuntiationes differente.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCharSelect adalah alat untuk memilih karakter khusus dari semua font yang diinstal dan menyalinnya ke papan-klip.</p><p>Kamu bisa menelusuri karakter berdasarkan kategorinya atau dengan cepat menemukan karakter tertentu dengan mencari namanya.</p><p>KCharSelect menampilkan berbagai informasi tentang karakter yang dipilih. Ini tidak hanya mencakup nama karakter Unicode, tetapi juga alias, catatan umum dan referensi silang ke karakter yang serupa.</p><p>Untuk penggunaan teknis, berbagai representasi karakter ditampilkan.</p><p>KCharSelect juga berisi data Unihan untuk karakter Asia Timur untuk menampilkan definisi bahasa Inggris dan pengucapan yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCharSelect è uno strumento per selezionare i caratteri speciali da tutti i tipi di carattere installati e per copiarli negli appunti.</p><p>Puoi sfogliare i caratteri per categoria, oppure trovare facilmente determinati caratteri cercandoli per nome.</p><p>KCharSelect visualizza numerose informazioni sul carattere selezionato; queste includono non solo il nome Unicode, ma anche gli alias, le note generali ed i riferimenti incrociati ai caratteri simili.</p><p>Per l'uso tecnico vengono visualizzate diverse rappresentazioni del carattere.</p><p>KCharSelect contiene anche i dati Unihan per i caratteri dell'est asiatico, per visualizzare le definizioni inglesi e per le varie pronunce.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCharSelec는 설치된 글꼴에서 사용할 수 있는 특수 문자를 보고 복사하는 도구입니다.</p><p>분류별로 문자 목록을 보거나 이름으로 검색할 수 있습니다.</p><p>KCharSelect는 유니코드 글자 이름, 별명, 일반 설명 및 비슷한 글자 참조 등 선택한 글자의 정보를 보여 줍니다.</p><p>글자를 표시할 수 있는 다른 기술적인 방법도 표시합니다.</p><p>KCharSelect는 Unihan 한자 데이터베이스를 지원하며 각 글자의 뜻 및 지역별 발음을 표시합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCharSelect is een hulpmiddel om speciale tekens uit alle geïnstalleerde lettertypen te selecteren en deze daarna naar het klembord te kopiëren.</p><p>U kunt tekens per category bekijken of snel een bepaald teken vinden door naar zijn naam te zoeken.</p><p>KCharSelect toont verschillende soorten informatie over het geselecteerde teken. Dit bevat niet alleen de tekennaam in Unicode, maar ook aliassen, algemene notities en kruisverwijzingen naar soortgelijke tekens.</p><p>Om technische redenen worden verschillende representaties van het teken getoond .</p><p>KCharSelect bevat ook Unihan-gegevens voor Oost-Aziatische tekens om Engelse definities te tonen en verschillen in uitspraak.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KCharSelect er eit verktøy for å finna spesialteikna i alle installerte skrifter og kopiera dei til utklippstavla.</p><p>Du kan finna teikn ved å bla gjennom teiknkategoriar eller ved å søkja etter namna på teikna.</p><p>KCharSelect kan finna teiknnamn i Unicode, aliasnamn, generelle merknadar og kryssreferansar til liknande teikn.</p><p>Det viser òg ymse representasjonar av teikna for teknisk bruk.</p><p>KCharSelect kjem med Unihan-data for austasiatiske teikn, for å visa definisjonar på engelsk og forskjellige uttalar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCharSelect jest narzędziem do wybierania i kopiowania do schowka znaków specjalnych z wgranych czcionek.</p><p>Możesz przeglądać znaki po ich kategorii lub szybko znaleźć jakiś znak wyszukując po jego nazwie.</p><p>KCharSelect wyświetla różne informacje o wybranym znaku. Zawiera nie tylko nazwę znaku Unikodu, lecz także aliasy, ogólne uwagi i odwołania do podobnych znaków</p><p>Ze względów technicznych, wyświetlane są różne przedstawienia znaku.</p><p>KCharSelect zawiera także dane Unihan dla wschodnioazjatyckich znaków do wyświetlania definicji po angielsku i różnych wymów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCharSelect é uma ferramenta para seleccionar caracteres especiais de todos os tipos de letra instalados e copiá-los para a área de transferência.</p><p>Poderá navegar pelos caracteres de acordo com a sua categoria ou descobrir rapidamente um dado carácter, pesquisando pelo seu nome.</p><p>O KCharSelect mostra diversas informações sobre o carácter seleccionado. Isto inclui não só o nome do carácter em Unicode, como também nomes alternativos, notas gerais e referências cruzadas para outros caracteres semelhantes.</p><p>Para uso técnico, são apresentadas diferentes representações do mesmo carácter.</p><p>O KCharSelect também contém os dados Unihan, dos caracteres da Ásia Oriental, para mostrar as definições em Inglês e as diferentes pronúncias.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KCharSelect é uma ferramenta para selecionar caracteres especiais de todas as fontes instaladas e copiá-los para a área de transferência.</p><p>Você pode navegar pelos caracteres pela sua categoria, ou localizar rapidamente por um determinado caractere, pesquisando pelo seu nome.</p><p>O KCharSelect mostra várias informações sobre o caractere selecionado. Isso inclui não somente o nome do caractere Unicode, mas também os seus nomes alternativos, as notas gerais e as referências cruzadas para outros caracteres semelhantes.</p><p>Para uso técnico, são apresentadas as diferentes representações do mesmo caractere.</p><p>O KCharSelect também contém os dados Unihan dos caracteres asiáticos, para mostrar as definições em inglês e as diferentes pronúncias.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KCharSelect служит для выбора и копирования в буфер обмена символов, которые содержатся в шрифтах, но отсутствуют на клавиатуре.</p><p>Приложение позволяет просматривать категории символов</p><p>KCharSelect отображает следующую информацию о выбранном символе: код символа, название, общие сведения и перекрёстные ссылки на похожие символы.</p><p>Приложение выводит сведения о различных представлениях символа.</p><p>В составе KCharSelect также есть данные от проекта UniHan, среди которых — английские толкования и варианты чтения иероглифов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KCharSelect je nástroj na výber špeciálnych znakov zo všetkých nainštalovaných písiem a skopírovanie do schránky.</p><p>Môžete prehliadať znaky podľa ich kategórií alebo rýchlo nájsť určitý znak hľadaním pomocou jeho názvu.</p><p>KCharSelect zobrazuje rôzne informácie o vybratom znaku. Toto zahŕňa nielen názvy v Unicode ale aj aliasy, všeobecné poznámky a odkazy na podobné znaky.</p><p>Pre technické použitie sa zobrazujú rôzne reprezentácie znakov.</p><p>KCharSelect tiež obsahuje Unihan údaje pre Východo-ázijske znaky na zobrazenie definícií a rôznych výslovností</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KCharSelect je orodje za izbiro posebnih znakov iz vseh nameščenih pisav in njihovo kopiranje v odložišče.</p><p>Po znakih lahko brskate po njihovi kategoriji ali hitro poiščete določen znak z iskanjem po njegovem imenu.</p><p>KCharSelect prikazuje različne informacije o izbranem znaku. To ne vključuje samo imena znaka Unicode, temveč tudi vzdevke, splošne opombe in navzkrižne reference na podobne znake.</p><p>Za tehnično uporabo so prikazane različne predstavitve znaka.</p><p>KCharSelect vsebuje tudi podatke Unihana za znake vzhodne Azije za prikaz angleških definicij in različnih izgovorov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Teckenväljaren är ett verktyg för att välja specialtecken från alla installerade teckensnitt och kopiera dem till klippbordet.</p><p>Det går att bläddra bland tecken enligt deras kategori eller snabbt hitta ett visst tecken genom att söka efter dess namn.</p><p>Teckenväljaren visar diverse information om det valda tecknet. Det omfattar inte bara tecknets Unicode-namn, utan också alias, allmänna anmärkningar och korsreferenser till liknande tecken.</p><p>För teknisk användning visas olika representationer av tecknet.</p><p>Teckenväljaren innehåller också Unihan-data för östasiatiska tecken för att visa engelska definitioner och olika uttal.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCharSelect — програма для вибору спеціальних символів з усіх встановлених шрифтів і копіювання цих символів до буфера обміну даними.</p><p>Ви можете переглядати символи за категоріями або швидко знайти певний символ за його назвою.</p><p>Програма KCharSelect здатна показувати різноманітну інформацію щодо позначеного символу. Серед показаних даних буде не лише назва символу Unicode, але і його альтернативні назви, загальні нотатки та посилання на подібні символи.</p><p>З метою технічного використання буде показано різноманітні представлення позначеного символу.</p><p>Крім того, KCharSelect показує дані Unihan для східноазійських мов, зокрема визначень англійською та різноманітних вимов.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>字符选取器 是一个用于从所有已安装字体中选择特殊字符并且把它们复制到剪贴板中的工具。</p><p>您可以根据类别来浏览字符，或者通过查找某字符的名字来迅速找到它。</p><p>字符选取器 会显示选中字符的各种信息。这不仅包括它的 Unicode 字符名，也包括别名、一般注释以及和相似字符的交叉引用。</p><p>为了技术方面的应用，字符的不同表示方法都会被显示出来。</p><p>字符选取器 也包括了东亚字符的 Unihan 数据，用于显示它们的英语定义和不同发音。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KCharSelect 是個能從所有安裝字型中選取特殊符號，並複製到剪貼簿的工具。</p><p>您可以透過瀏覽分類來尋找字元，或是透過搜尋其名稱來快速找到特定字元。</p><p>KCharSelect 顯示多種關於選定字元的資訊。不僅包含了 Unicode 字元名稱，也有別名、一般註釋與對類似字元的交叉引用。</p><p>對於技術用圖來說，也會顯示字元的不同表現型式。</p><p>KCharSelect 也包含了用於東亞字元的中日韓統一表意文字資料，以顯示英文定義與不同的發音。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-character-map</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kcharselect</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcharselect&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcharselect</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kcharselect/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kcharselect.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1504x846/org.kde.kcharselect-b2d4b175e221b8562718b1f986df911f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675222" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcharselect</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcharselect.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="31">be</lang>
      <lang percentage="82">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="60">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="34">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="57">he</lang>
      <lang percentage="45">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="82">id</lang>
      <lang percentage="82">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="82">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="40">mr</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="82">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="65">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="82">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="37">ta</lang>
      <lang percentage="34">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="40">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdf</id>
    <pkgname>kdf</pkgname>
    <name>KDiskFree</name>
    <name xml:lang="af">Kdiskfree</name>
    <name xml:lang="eo">Diskspacmontrilo</name>
    <name xml:lang="hne">के-डिस्क-फ्री</name>
    <name xml:lang="mr">के-डिस्क-फ्री</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई डिस्क खाली</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑диск‑простор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑диск‑простор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑disk‑prostor</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑disk‑prostor</name>
    <name xml:lang="sv">Kdiskfree</name>
    <name xml:lang="ta">கேடிஸ்க் இல்வசம் </name>
    <name xml:lang="tg">KДиски Озод</name>
    <name xml:lang="th">การใช้พื้นที่ดิสก์-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Disk Boşluğu</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟剩餘空間</name>
    <summary>View Disk Usage</summary>
    <summary xml:lang="ca">Veure l'ús de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Veure l'ús de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra la informació sobre els discs durs i altres dispositius d'emmagatzematge</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení využití disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser information om harddiske og andre lagringsenheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Festplattenbelegung anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή στατιστικών χρήσης δίσκου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Displays information about hard disks and other storage devices</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de uso del disco</summary>
    <summary xml:lang="et">Kettakasutuse näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi diskoaren erabilera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä levynkäyttö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualiser l'occupation du disque</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor do uso dos discos</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vide uso de disco</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan Penggunaan Disk</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza l'utilizzo del disco</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크 사용량 보기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schijfgebruik bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis diskbruk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Informacja o wolnym miejscu na dyskach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualização do Uso do Disco</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualização do uso do disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra informações sobre os discos rígidos e outros dispositivos de armazenamento</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată informații despre discuri dure și alte dispozitive de stocare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Статистика использования дисков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť využitie disku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pogled porabe diska</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказ података о хард‑диску и другим складишним уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказ података о хард‑диску и другим складишним уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz podataka o hard‑disku i drugim skladišnim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikaz podataka o hard‑disku i drugim skladišnim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa hårddiskanvändning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sabit disk ve diğer depolama aygıtları hakkında bilgileri gösterir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд використання диска</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">查看磁盘使用状况</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">檢視磁碟用量</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示硬盘和其他存储设备的信息</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示關於磁碟或其他儲存裝置的資訊</summary>
    <description><p>KDiskFree displays the available file devices (hard drive partitions, floppy and CD drives, etc.) along with information on their capacity, free space, type and mount point. It also allows you to mount and unmount drives and view them in a file manager.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDiskFree mostra els dispositius de fitxers disponibles (particions de disc dur, disquets i unitats de CD, etc.) juntament amb informació sobre la seva capacitat, espai lliure, tipus i punt de muntatge. També permet muntar i desmuntar les unitats i veure-les en un gestor de fitxers.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KDiskFree mostra els dispositius de fitxers disponibles (particions de disc dur, disquets i unitats de CD, etc.) juntament amb informació de la seua capacitat, espai lliure, tipus i punt de muntatge. També permet muntar i desmuntar les unitats i veure-les en un gestor de fitxers.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDiskFree zeigt die verfügbaren Plattenbereiche an (Partitionen auf Festplatten, Disketten, CD-Laufwerke, USB-Sticks usw.). Zu jedem Bereich wird die Gesamtgröße, der freie Bereich, das Dateisystem und der Ort des Einhängens ins Dateisystem (Einhängepunkt) angezeigt. Mit KDiskFree können auch (sofern die Berechtigung vorhanden ist) Laufwerke ein- bzw. ausgehängt und die Dateiverwaltung mit der Anzeige für dieses Laufwerk geöffnet werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KDiskFree εμφανίζει τις διαθέσιμες συσκευές αρχείων (διαμερίσεις σκληρών δίσκων, οδηγών εύκαμπτων δίσκων και CD, κλπ) μαζί με πληροφορίες για τη χωρητικότητα, ελεύθερο χώρο, τύπο και σημείο προσάρτησης. Επίσης σας επιτρέπει να κάνετε προσάρτηση και αποπροσάρτηση συσκευών και να τις δείτε σε έναν διαχειριστή αρχείων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDiskFree muestra los dispositivos de archivos disponibles (particiones de disco duro, disquetes, unidades de CD, etc.), junto a información sobre su capacidad, espacio libre, tipo y punto de montaje. También le permite montar y desmontar dispositivos, así como abrirlos en un gestor de archivos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDiskFree näitab saadaolevaid failiseadmeid (kõvaketta partitsioonid, disketid, CD-d jne) ühes teabega nende mahu, vaba ruumi, tüübi ja haakepunkti kohta. Samuti saab selle abil kettaid ühendada ja lahutada ning näha neid failihalduris.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDiskFreek erabilgarri dauden fitxategi gailuak azaltzen ditu (disko zurrun partizioak, diskete eta CD unitateak, etab.), haien gaitasuna, leku askea, mota, eta muntatze-puntuari buruzko informazioarekin batera. Unitateak muntatzea eta desmuntatzea eta haiek fitxategi-kudeatzailean ikustea eskaintzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDiskFree näyttää saatavilla olevat tiedostolaitteet (kiintolevyosiot, levyke- ja CD-asemat jne.) tietoineen: kapasiteetti, vapaa tila, tyyppi ja liitospiste. Se antaa myös liittää ja irrottaa asemia ja katsoa niitä tiedostonhallinnassa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDiskFree affiche les systèmes de fichiers disponibles (partitions du disque dur, lecteurs disquettes/CD/DVD, etc.) ainsi que des informations sur leur capacité, l'espace disponible, leur type et leur point de montage. L'outil vous permet également de monter, de libérer et d'afficher les lecteurs dans un gestionnaire de fichiers.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDiskFree mostra os dispositivos de ficheiros dispoñíbeis (particións de discos duros, lectores de disquetes e CD, etc.) xunto con información sobre a súa capacidade, espazo libre, tipo e punto de montaxe. Tamén permite montar e desmontar lectores e velos no xestor de ficheiros.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KDiskFree monstra dispositivos de file disponibile (partitiones de disco dur, disquettes e drives de CD, etc.) conjunctemente con lor capacitate, spatio libere, typo e puncto de montage. Anque permitte que on pote montar e dismontar drives e vide illos in  le gerente de files.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDiskFree menampilkan perangkat file yang tersedia (partisi hard drive, floppy dan drive CD, dll.) bersama dengan informasi tentang kapasitas, ruang kosong, jenis dan titik kaitnya. Ini juga memungkinkan kamu untuk mengait dan melepas drive dan melihatnya di file manager.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDiskFree mostra i dispositivi file disponibili (partizioni dei dischi fissi, unità a dischetti e lettori CD, eccetera) insieme ad informazioni sulla loro capacità, sullo spazio libero, sul tipo e sul punto di montaggio. Permette anche di montare e di smontare le unità e di visualizzarle in un gestore di file.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDiskFree는 하드 드라이브 파티션, CD 및 플로피 드라이브 등 저장 장치의 크기, 사용 가능한 공간, 마운트 지점 등 정보를 표시합니다. 장치 마운트를 관리하고 파일 관리자로 열 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDiskFree toont de beschikbare apparaten voor bestandsopslag (vaste-schijfpartities, diskette- en -stations, USB-sticks, cd-station, etc.), met informatie over hun capaciteit, vrije ruimte, type en aankoppelpunt. Het geeft u ook de mogelijkheid om schijven aan- en af te koppelen en ze in een bestandsbeheerder te bekijken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KDiskFree viser lagringseiningar – for eksempel harddiskpartisjonar, diskettar og CD-plater – med informasjon om kapasitet, plassbruk, type og monteringspunkt. Det kan òg montera og avmontera einingar og opna dei i filhandsamaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDiskFree wyświetla dostępne urządzenia plikowe (partycje dysków twardych, dyskietki i napędy CD, itp.) wraz z informacją o ich pojemności, wolnej przestrzeni, rodzaju i punkcie podpięcia. Umożliwia podpinanie i odpinanie napędów, a także przeglądanie ich w przeglądarce plików.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDiskFree mostra os dispositivos de ficheiros disponíveis (partições de discos rígidos, unidades de disquetes e CD's, etc.) em conjunto com informações sobre a sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também lhe permite montar e desmontar as unidades e vê-las num gestor de ficheiros.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KDiskFree mostra os dispositivos de arquivos disponíveis (partições de discos rígidos, unidades de disquetes e CDs, dispositivos USB, etc.) juntamente com informações sobre sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também permite a montagem e desmontagem de unidades e visualizá-las em um gerenciador de arquivos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KDiskFree служит для просмотра информации о доступных файловых устройствах (таких как разделы жёсткого диска, дискеты и приводы компакт-дисков): объём, доступное свободное место, тип и точка подключения. Кроме того, приложение позволяет подключать и отключать диски и открывать их для просмотра в приложении для управления файлами.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDiskFree zobrazuje dostuné zariadenia na súbory (pevné disky, partície, diskety, CD, atď.) tak isto informácie o ich kapacite, voľnom mieste, type a prípojnom bode. Tiež vám umožnuje pripájať a odpájať disky a prehliadať ich v správcovi súborov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDiskFree prikazuje razpoložljive enote hrambe datotek (particije trdega diska, diskete in pogone CD-jev itd.), skupaj s podatki o njihovi kapaciteti, prostem prostoru, vrsti in mestu priključitve. Omogoča vam tudi, da lahko pogone priklopite in odklopite ter si jih ogledate v upravitelju datotek.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdiskfree visar tillgängliga filenheter (hårddiskpartitioner, diskett- och cd-enheter, etc.) tillsammans med information om deras kapacitet, ledigt utrymme, typ och monteringsplats. Det låter dig också montera och avmontera enheter och visa dem i en filhanterare.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDiskFree показує список доступних файлових пристроїв (розділів жорсткого диска, пристроїв читання гнучких дисків, компакт-дисків, флеш-карток USB тощо), а також інформацію щодо їх місткості, вільного місця, типу і точки монтування. Ця програма також надає вам можливість монтувати, демонтувати пристрої і переглядати їх вміст у програмі для роботи з файлами.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDiskFree 显示所有的文件设备 (硬盘分区，软盘和 CD 驱动器等) 及他们的容量，可用空间，类型和挂载点。它也允许您挂载及卸载驱动器，以及在文件管理器中查看它们。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdf.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdf</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdf&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdf</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kdf/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdf/kdf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kdf-21233d3a7053c5e8cbbeaead57c4c65a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kdf-21233d3a7053c5e8cbbeaead57c4c65a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kdf-21233d3a7053c5e8cbbeaead57c4c65a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kdf-21233d3a7053c5e8cbbeaead57c4c65a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619438400" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675297" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdf</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdf.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="72">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="60">he</lang>
      <lang percentage="82">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="71">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="85">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="44">ta</lang>
      <lang percentage="35">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="68">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="console-application">
    <id>org.kde.kdialog</id>
    <pkgname>kdialog</pkgname>
    <name>KDialog</name>
    <name xml:lang="sv">Kdialog</name>
    <summary>Display dialog boxes from shell scripts</summary>
    <summary xml:lang="ast">Amuesa caxes de diálogu a partir de scripts de la shell</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra quadres de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mostra quadres de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="de">Anzeige von Dialogen aus Shell-Skripten</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφανίζει πλαίσια διαλόγου από σενάρια φλοιού</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Display dialogue boxes from shell scripts</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar cuadros de diálogo desde los scripts del intérprete de órdenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Shelliskriptidega dialoogikastide näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bistaratu elkarrizketa-koadroak «shell script»etatik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä komentotulkkiskriptistä kyselyikkunoita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche des boîtes de dialogue depuis un script shell</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostrar cadros de diálogo a partir de scripts de intérprete de ordes</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra quadratos de dialogo ex scripts de shell</summary>
    <summary xml:lang="id">Displai kotak dialog dari skrip shell</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza finestre di dialogo da script di shell</summary>
    <summary xml:lang="ko">셸 스크립트에서 대화 상자 표시</summary>
    <summary xml:lang="nl">Dialoogvensters uit shell-scripts</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis dialogvindauge frå kommandolinjeskript</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla okna dialogowe ze skryptów powłoki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra janelas a partir de programas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mostra caixas de diálogo a partir scripts do shell</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează casete de dialog din scripturi de consolă</summary>
    <summary xml:lang="ru">KDialog служит для показа диалоговых окон из сценариев оболочки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť dialógové okná zo shellových príkazov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikažite pogovorna okna iz shell skripta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa dialogrutor från skalskript</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відкриття діалогових вікон з скриптів командної оболонки</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiển thị các hộp thoại từ các kịch bản hệ vỏ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">从 Shell 脚本中显示对话框</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">在 Shell 指令稿顯示對話框</summary>
    <description><p>kdialog allows you to display dialog boxes from shell scripts. The syntax is very much inspired from the "dialog" command (which shows text mode dialogs).</p><p xml:lang="ast">kdialog permítete amosar caxes de diálogu a partir de scripts de la shell. La sintaxis inspírase muncho na del comandu «dialog» (qu'amuesa dalgunos diálogos nel mou testu).</p><p xml:lang="ca">El KDialog permet mostrar quadres de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres. La sintaxi està molt inspirada en l'ordre «dialog» (la qual mostra diàlegs en mode text).</p><p xml:lang="ca-valencia">El KDialog permet mostrar quadres de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres. La sintaxi està molt inspirada en l'ordre «dialog» (la qual mostra diàlegs en mode text).</p><p xml:lang="de">Mit KDialog können grafische Dialoge aus Shell-Skripten aufgerufen werden. Die Syntax ist vom Befehl „dialog“ inspiriert, das jedoch nur Dialoge im Textmodus anzeigt.</p><p xml:lang="el">Το kdialog σας επιτρέπει να εμφανίζετε πλαίσια διαλόγου από σενάρια φλοιού. Η σύνταξη έχει επηρεαστεί πολύ από την εντολή "dialog" (η οποία εμφανίζει κείμενο και διαλόγους).</p><p xml:lang="en-GB">kdialog allows you to display dialogue boxes from shell scripts. The syntax is very much inspired from the "dialog" command (which shows text mode dialogues).</p><p xml:lang="es">KDialog le permite mostrar cuadros de diálogo desde los scripts del intérprete de órdenes. Su sintaxis está muy inspirada en la orden «dialog» (que muestra diálogos en modo de texto).</p><p xml:lang="et">kdialog võimaldab shelliskriptide abil kuvada dialoogikaste. Süntaks on põhiliselt võtnud eeskuju käsust "dialog" (mis kuvab tekstirežiimis dialooge).</p><p xml:lang="eu">kdialog-ek «shell script»etatik elkarrizketa-koadroak bistaratzen uzten dizu. Sintaxia «dialog» komandoaren antzerakoa egin da (testu moduan elkarrizketak erakusten dituena).</p><p xml:lang="fi">KDialogilla voi näyttää komentotulkkiskriptistä kyselyikkunoita. Syntaksi on saanut vaikutteita dialog-komennosta (joka näyttää tekstitilan kyselyikkunoita).</p><p xml:lang="fr">kdialog vous permet d'afficher des boîtes de dialogue depuis des scripts shell. Sa syntaxe s'inspire de celle de la commande « dialog » (qui affiche des boîtes de dialogue en mode texte).</p><p xml:lang="gl">kdialog permítelle mostrar cadros de diálogo a partir de scripts de intérprete de ordes. A sintaxe está inspirada en gran medida na orde «dialog» (que mostra diálogos en modo texto).</p><p xml:lang="ia">kdialog te permitte monstrar quadros de dialogo ex scripts de shell. Le synthaxe es multe inspirate al commando  "dialog"  (que monstra dialogos de modo texto).</p><p xml:lang="id">kdialog memungkinkan kamu untuk mendisplaikan kotak dialog dari skrip shell. Sintaksnya sangat terinspirasi dari perintah "dialog" (yang menampilkan dialog mode teks).</p><p xml:lang="it">kdialog ti permette di visualizzare delle finestre di dialogo da script di shell. La sintassi prende decisamente ispirazione dal comando «dialog» (che mostra finestre in modalità testuale).</p><p xml:lang="ko">KDialog를 사용하여 셸 스크립트에서 대화 상자를 표시할 수 있습니다. 텍스트 모드 대화 상자를 표시하는 "dialog" 명령의 문법에서 많은 영향을 받았습니다.</p><p xml:lang="nl">kdialog biedt u dialoogvensters te tonen uit shell-scripts. De syntaxis is zeer geïnspireerd op het commando "dialog" (die dialogen toont in tekstmodus).</p><p xml:lang="nn">KDialog lèt deg visa dialogvindauge frå kommandolinjeskript. Syntaksen er sterkt inspirert av «dialog»-kommandoen (som viser tekstbaserte dialogvindauge).</p><p xml:lang="pl">kdialog umożliwia wyświetlanie okien dialogowych ze skryptów powłoki. Składnia naśladuje polecenie "dialog" (które pokazuje tekstowe okna dialogowe).</p><p xml:lang="pt">O KDialog permite-lhe mostrar janelas interactivas a partir de programas na consola. A sintaxe é muito semelhante à do "dialog" (o qual mostra janelas em modo de texto).</p><p xml:lang="pt-BR">O KDialog permite-lhe mostrar caixas de diálogo a partir de scripts do shell. A sintaxe é muito semelhante à do comando "dialog" (que mostra caixa de diálogos em modo de texto).</p><p xml:lang="ro">kdialog permite afișarea casetelor de dialog din scripturi de consolă. Sintaxa e inspirată din comanda „dialog” (care arată dialoguri în regim textual).</p><p xml:lang="ru">KDialog служит для показа диалоговых окон из сценариев оболочки. Синтаксис основан на синтаксисе программы «dialog», предназначенной для показа диалоговых окон в текстовом режиме.</p><p xml:lang="sk">kdialog vám umožní zobraziť dialógové okná zo shellových skriptov. Syntax je inšpirovaná príkazom "dialog" (ktorý zobrazí textové dialógy)</p><p xml:lang="sl">kdialog omogoča prikazovanje pogovornih oken iz shell skripta. Skladnja je navdihnjena iz ukaza "dialog" (ki prikazuje besedilni načindialogov).</p><p xml:lang="sv">Kdialog låter dig visa dialogrutor från skalskript. Syntaxen är i stor utsträckning inspirerad av kommandot "dialog" (som visar dialogrutor i textläge).</p><p xml:lang="uk">За допомогою kdialog можна відкривати діалогові вікна зі скриптів командної оболонки. Синтаксис команд є дуже схожим на синтаксис команд програми «dialog» (яка показу діалогові вікна у текстовому режимі).</p><p xml:lang="vi">kdialog cho phép bạn hiển thị các hộp thoại từ các kịch bản hệ vỏ. Cú pháp của nó gần với lệnh "dialog" (hiển thị hộp thoại ở chế độ chữ).</p><p xml:lang="x-test">xxkdialog allows you to display dialog boxes from shell scripts. The syntax is very much inspired from the "dialog" command (which shows text mode dialogs).xx</p><p xml:lang="zh-CN">kdialog 允许您从 Shell 脚本中显示一个对话框。语法深受 dialog 命令影响 (显示文本模式的对话框)。</p><p xml:lang="zh-TW">kdialog 讓你能使用 Shell 指令稿顯示對話框。語法不少啟發自「dialog」（顯示文字模式的對話框）指令。</p></description>
    <icon type="stock">system-run</icon>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdialog</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdialog&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Shell_Scripting_with_KDE_Dialogs</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdialog/kdialog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kdialog-f55ef82591bb4fae2cb1e486e46a5cbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kdialog-f55ef82591bb4fae2cb1e486e46a5cbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kdialog-f55ef82591bb4fae2cb1e486e46a5cbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kdialog-f55ef82591bb4fae2cb1e486e46a5cbb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614686400" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1610720396" version="20.12.1"/>
      <release timestamp="1604498140" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597665600" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587643200" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583409600" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1578484800" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573473600" version="19.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdialog</binary>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="71">ar</lang>
      <lang percentage="64">ast</lang>
      <lang percentage="25">be</lang>
      <lang percentage="67">bg</lang>
      <lang percentage="69">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="84">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="53">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="50">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="67">ga</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="67">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="61">hr</lang>
      <lang percentage="69">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="69">id</lang>
      <lang percentage="90">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="60">ja</lang>
      <lang percentage="69">kk</lang>
      <lang percentage="67">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="69">lt</lang>
      <lang percentage="67">lv</lang>
      <lang percentage="53">ml</lang>
      <lang percentage="67">mr</lang>
      <lang percentage="69">nb</lang>
      <lang percentage="69">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="56">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="26">se</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="51">ta</lang>
      <lang percentage="39">tg</lang>
      <lang percentage="86">tr</lang>
      <lang percentage="67">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="56">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdiamond.desktop</id>
    <pkgname>kdiamond</pkgname>
    <name>KDiamond</name>
    <name xml:lang="fa">جواهرات</name>
    <name xml:lang="hne">केडायमंड</name>
    <name xml:lang="mr">के-डायमंड</name>
    <name xml:lang="nds">KDiamant</name>
    <name xml:lang="pl">KDiament</name>
    <name xml:lang="sr">К‑дијамант</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑дијамант</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑dijamant</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑dijamant</name>
    <name xml:lang="sv">Kdiamant</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDiamond 寶石方塊</name>
    <summary>KDiamond is a three-in-a-row game by KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KDiamond és un joc de tres en ratlla fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KDiamond és un joc de tres en ratlla fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de lògica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Logikspil</summary>
    <summary xml:lang="de">KDiamond, ein Drei-Gewinnt-Spiel von KDE</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KDiamond είναι ένα παιχνίδι τρία-στη-σειρά από το KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Logic game</summary>
    <summary xml:lang="es">KDiamond es un juego de tres en raya creado por KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KDiamond on KDE "kolm ühes reas" mäng.</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDiamond KDEren hiruko artzain joko bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">Logiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">KDiamond est un jeu de « Trois-en-ligne » par KDE.</summary>
    <summary xml:lang="gl">KDiamond é un xogo de tres en raia de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">KDiamond adalah sebuah permainan sederet tiga (three-in-a-row) oleh KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">KDiamond è un gioco del tris della comunità KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDiamond는 KDE의 돌 세 개 맞추기 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KDiamond, een drie-op-een-rij spel door KDE</summary>
    <summary xml:lang="nn">KDiamond er eit tre-på-rad-spel frå KDE</summary>
    <summary xml:lang="pl">KDiament jest grą trzy-w-rzędzie dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KDiamond é um jogo de três-em-linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KDiamond é um jogo três em linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de lógica</summary>
    <summary xml:lang="ro">KDiamond e un joc KDE de trei-în-linie</summary>
    <summary xml:lang="ru">Логическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDiamond je hra KDE o troch v rade</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDiamond je igra 'treh v vrsto' v KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Логичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Logička igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Logička igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kdiamant är ett tre-i-rad spel av KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mantık oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">KDiamond — гра у три-у-ряд від KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">智力遊戲</summary>
    <description><p>KDiamond is a single player puzzle game. The object of the game is to build lines of three similar diamonds.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDiamond és un joc de puzzle per a un únic jugador. L'objectiu del joc és construir línies de tres diamants semblants.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KDiamond és un joc de puzzle per a un únic jugador. L'objectiu del joc és construir línies de tres diamants semblants.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDiamond ist ein Rätsel-Spiel für einen Spieler. Das Ziel des Spiels ist, Linien mit drei gleichen Diamanten zu bauen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KDiamond είναι ένα παιχνίδι παζλ για έναν παίκτη. Ο σκοπός του παιχνιδιού είναι να κατασκευαστούν γραμμές από τρία παρόμοια διαμάντια.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDiamond es un juego de rompecabezas para un único jugador. El objetivo del juego es el de construir líneas de tres diamantes idénticos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDiamond on ühe mängijaga nuputamismäng. Mängu siht on luua kolmest ühesugusest rombist ridu.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDiamond jokalari bakarreko buruhausteko joko bat da. Jokoaren helburua  antzeko hiru diamanteko lerroak osatzea da.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDiamond est un jeu de puzzle à un seul joueur. L'objectif du jeu est de construire des lignes comprenant trois diamants semblables.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDiamond é un xogo de quebracabezas para un xogador. O obxectivo do xogo é construír liñas de tres rombos semellantes.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDiamond adalah sebuah permainan teka-teki pemain tunggal. Sasaran permainan ini adalah untuk membangun sebaris-tiga berlian-berlian yang mirip</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDiamond è un puzzle a giocatore singolo. L'obiettivo del gioco è costruire delle linee di tre diamanti simili.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDiamond는 단일 플레이어 퍼즐 게임입니다. 게임의 목표는 색이 같은 다이아몬드 세 개 이상을 한 줄로 맞추는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDiamond is een puzzelspel voor een enkele speler. Het doel van het spel is om drie gelijke ruiten op één rij te krijgen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KDiamond er eit tenkjespel for éin spelar. Målet er å frå tre diamantar av same type på éi linje.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDiament jest grą z puzzlami dla jednego gracza. Celem gry jest tworzenie rzędów trzech podobnych diamentów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDiamond é um jogo de 'puzzles' para um único jogador. O objectivo do jogo é construir linhas com três diamantes semelhantes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KDiamond é um jogo de quebra-cabeças para um jogador. O objetivo do jogo é construir linhas com três diamantes similares.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDiamond je logická hra pre jedného hráča. Cieľom hry je postaviť línie troch podobných diamantov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KDiamond je igra za enega igralca. Cilj igre je zgraditi vrsto treh podobnih rombov (diamantov).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdiamant är ett pusselspel för en spelare. Spelets mål är att bygga rader av tre liknande diamanter.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDiamond — гра-головоломка для одного гравця. Метою гри є побудова лінії з трьох однакових діамантів.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kdiamond.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kdiamond.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdiamond</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdiamond&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdiamond</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/kdiamond</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdiamond/kdiamond.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kdiamond-da6c86165f4a18c03cf10eaba36402c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kdiamond-da6c86165f4a18c03cf10eaba36402c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kdiamond-da6c86165f4a18c03cf10eaba36402c4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kdiamond-da6c86165f4a18c03cf10eaba36402c4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669849" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdiamond.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="42">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="57">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="66">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="66">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfind.desktop</id>
    <pkgname>kfind</pkgname>
    <name>KFind</name>
    <name xml:lang="hi">के-फाइंड</name>
    <name xml:lang="ml">കെഫൈൻഡ്</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਲੱਭੋ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sv">Kfind</name>
    <summary>Find Files/Folders</summary>
    <summary xml:lang="ast">Atopa ficheros/carpetes</summary>
    <summary xml:lang="bs">Traženje datoteka i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca de fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Cerca de fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Cerca de fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Najít soubory/složky</summary>
    <summary xml:lang="da">Find filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien/Ordner suchen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναζητήστε αρχεία/φακέλους</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar archivos o carpetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Failide/kataloogide otsimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aurkitu fitxategiak/karpetak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi tiedostoja ja kansioita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche des fichiers ou des dossiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Atopar ficheiros/cartafoles</summary>
    <summary xml:lang="he">חיפוש קבצים ותיקיות</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ़ाइलें/फोल्डर ढूंढें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájl- és mappakereső</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cerca Files/Dossieres</summary>
    <summary xml:lang="id">Temukan File/Folder</summary>
    <summary xml:lang="is">Finna skrár/möppur</summary>
    <summary xml:lang="it">Trova file/cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일/폴더 찾기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti failus/aplankus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയലുകൾ/അറകൾ തിരയുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Finn filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dateien/Ornern söken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestanden/mappen zoeken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Finn filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ/ਫੋਲਡਰ ਲੱਭੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie plików/katalogów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Procurar nos Ficheiros/Pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Procurar arquivos/pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Procurar arquivos/pastas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Găsește fișiere/dosare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для поиска файлов и папок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nájsť súbory/priečinky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poiščite datoteke in mape</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тражење фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Traženje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Тражење фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Traženje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Тражење фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Traženje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Traženje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sök efter filer och kataloger</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya/Dizin Bul</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для пошуку файлів і тек</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">查找文件/文件夹</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">尋找檔案/資料夾</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查找文件/文件夹</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">尋找檔案/資料夾</summary>
    <description><p>KFind can be used as a standalone search tool, launched by KRunner or from your menu. It is also integrated into Konqueror as "Find File" in the "Tools" menu. It allows you to find files by name, type or content.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>KFind pue usase como una ferramienta independiente de busca, llanzáu por KRunner o dende'l menú. Tamién ta integráu en Konqueror como «Atopar ficheru» nel menú «Ferramientes». Permítete atopar ficheros pel nome, tipu o conteníu.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KFind se može koristiti kao samostalni alat za pretragu, koju je pokrenula KRunner ili iz menija. On je takođe integrisan u Konqueror kao "Pronađi Datoteku" u meniju "Alati". To vam omogućava da pronađete datoteke po imenu, tipu ili sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFind es pot usar com una eina de cerca independent, llançar-la des del KRunner o des del menú. També està integrada al Konqueror com a «Cerca el fitxer» al menú «Eines». Permet cercar fitxers per nom, tipus o contingut.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KFind es pot usar com una eina de cerca independent, llançar-la des del KRunner o des del menú. També està integrada al Konqueror com a «Cerca el fitxer» al menú «Eines». Permet cercar fitxers per nom, tipus o contingut.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KFind kan bruges som et selvstændigt søgeværktøj, som kan startes fra KRunner eller fra startmenuen. Det er også integreret i Konqueror som "Find fil" i menuen "Værktøjer". Det lader dig altid finde dine filer via navn, type eller indhold.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFind kann als eigenständiges Suchprogramm benutzt und durch KRunner oder aus dem Menü gestartet werden. Es ist auch in Konqueror als Aktion „Dateien suchen“ im Menü „Extras“ integriert. Es ermöglicht die Dateisuche nach Namen, Art oder Inhalt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KFind χρησιμεύει ως ένα ανεξάρτητο εργαλείο αναζήτησης, το οποίο εκτελείται από το KRunner ή από το μενού σας. Επίσης είναι ενσωματωμένο στο Konqueror ως"Αναζήτηση αρχείου" στο μενού "Εργαλεία". Σας επιτρέπει να αναζητείτε αρχεία με όνομα, είδος ή περιεχόμενο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFind se puede utilizar como herramienta de búsqueda independiente, lanzada por KRunner o desde el menú. También está integrada en Konqueror como «Buscar archivo» en el menú «Herramientas». Permite buscar archivos por nombre, tipo o contenido.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KFindi saab tarvitada omaette otsingutööriistana, mis käivitatakse KRunnerist või menüüst. Samuti on see lõimitud Konquerori (menüüs Tööriistad kirje Failide otsimine). See võimaldab otsida faile nime, tüübi või sisu järgi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KFind banakako bilaketa tresna gisa erabili daiteke, KRunner bidez edo zure menutik abiarazita. Konqueror-ren barneratua dago "Aurkitu fitxategia" gisa "Tresnak" menuan. Fitxategiak bilatzen uzten dizu, izen, mota edo edukiaren arabera.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KFindia voi käyttää itsenäisenä hakuohjelmana KRunnerista tai valikosta käynnistettäessä, mutta se on myös integroitu Konqueroriin Työkalut-valikon ”Etsi tiedosto” -toimintona. Voit etsiä tiedostoja nimen, tyypin tai sisällön mukaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFind peut être utilisé comme outil de recherche autonome, lancé depuis KRunner ou depuis le menu. Il s'intègre également dans Konqueror, comme option « Chercher un fichier » dans le menu « Outils ». Il vous permet de rechercher les fichiers selon leur nom, leur type ou leur contenu.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFind pode usarse como unha ferramenta de busca independente, iniciada desde KRunner ou desde o menú de programas. Tamén está integrado dentro de Konqueror como «Atopar un ficheiro» no menú «Ferramentas». Permítelle atopar ficheiros por nome, tipo ou contido.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KFind használható a KRunner által indított vagy a menüből meghívott önálló keresőeszközként. Integrálva lett a Konqueror programba is az „Eszközök” menü „Fájl keresése” menüpontjaként. Lehetővé teszi fájlok keresését név, típus vagy tartalom szerint.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KFind pote esser usate como singule instrumento de cerca, lanceate per KRunner o ab tu menu. Anque il pote esser integrate in Konqueror como "Cerca file" in le menu de "Instrumentos". Il permitte te trovar files per nomine, typo o contento.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFind bisa digunakan sebagai alat pencarian tersendiri, diluncurkan oleh KRunner atau dari menumu. Ini juga terintegrasi ke dalam Konqueror sebagai "Temukan File" di dalam menu "Peralatan". Ini memungkinkan kamu untuk menemukan file-file berdasarkan nama, tipe atau konten.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KFind può essere utilizzato come uno strumento autonomo di ricerca, avviato da KRunner o dal proprio menu. È integrato anche in Konqueror come «Trova file» nel menu «Strumenti». Consente di trovare i file per nome, tipo o contenuto.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KFind는 KRunner나 메뉴에서 단독 실행 가능한 검색 도구로 사용될 수 있습니다. Konqueror의 "도구" 메뉴에서 "파일 찾기" 명령을 통하여 실행할 수도 있습니다. 파일을 이름, 형식 및 내용으로 검색할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Programa KFind gali būti naudojama kaip atskiras paieškos įrankis, paleidžiamas KRunner arba iš jūsų meniu. Ji taip pat yra integruota į Konqueror "Įrankių" meniu kaip "Rasti failą". Tai leidžia jums lengvai rasti failus pagal pavadinimą, tipą ar turinį.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>കെഫൈൻഡ് സ്വയം പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഒരു തിരച്ചിൽ ഉപകരണമായി ഉപയോഗിക്കാം. ഇത് KRunner മുഖേനയും അല്ലെങ്കിൽ മെനുവിൽ നിന്നോ തുറക്കാവുന്നതാണ്. ഇത് Konqueror സോഫ്റ്റ്‍വെയറിലെ ഉപകരണ മെനുവിലെ ഫയൽ തിരയുക എന്നതിലും ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ട്. ഇത് ഫയലിന്റെ പേര് ഉപയോഗിച്ചോ അല്ലെങ്കിൽ ഉള്ളടക്കം ഉപയോഗിച്ചോ ഫയൽ കണ്ടുപിടിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KFind kan brukes som et selvstendig søkeverktøy, startet fra KRunner eller fra menyen. Det er også innebygget i Konqueror som «Finn fil» i  «Verktøy»-menyen. Den kan finne filer etter navn, type eller innhold.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KFind lett sik för sik as Söökwarktüüch bruken un vun KRunner oder över't Menü opropen. Dat arbeidt ok binnen Konqueror, binnen dat Warktüüch-Menü is dat de Punkt „Datei söken“. Du kannst dor mit na Dateinaams, -typ un -inholt söken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFind kan gebuikt worden als een alleenstaand hulpmiddel voor zoeken, gestart door KRunner of vanuit uw menu. Het is ook geïntegreerd in Konqueror als "Bestand zoeken" in het menu "Hulpmiddelen". Het stelt u in staat bestanden te zoeken op naam, type of inhoud.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KFind kan brukast som eit sjølvstendig søkjeverktøy, starta frå KRunner eller frå menyen. Programmet er òg innebygd i Konqueror som «Finn fil» i «Verktøy»-menyen. Du kan bruka det til å finna filer etter namn, type eller innhald.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KFind można używać jako samodzielnego narzędzia wyszukiwania, gdy zostanie wywołane z KRunner lub z twojego menu. Jest ono także zintegrowane z Konqueror jako "Znajdź plik" w menu "Narzędzia". Umożliwia znajdywanie plików po nazwie, rodzaju czy treści.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFind pode ser usado como uma ferramenta de pesquisa independente, invocado pelo KRunner ou a partir do seu menu. Também está integrado no Konqueror e no Dolphin como "Procurar no Ficheiro" do menu "Ferramentas". Permite-lhe procurar ficheiros pelo seu nome, tipo ou conteúdo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFind pode ser usado como uma ferramenta de pesquisa independente, que pode ser executado a partir do KRunner ou do menu. Ele também é integrado ao Konqueror como "Localizar arquivo" no menu "Ferramentas". Permite-lhe localizar arquivos pelo nome, tipo ou conteúdo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KFind poate fi folosit ca unealtă de căutare de sine stătătoare, lansat de KRunner sau din meniu. E integrat și cu Konqueror ca „Găsește fișier” în meniul „Unelte”. Acesta vă permite să găsiți fișiere după denumire, tip sau conținut.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KFind можно запускать как отдельную программу, либо пользоваться её компонентом, встроенным в веб-браузер Konqueror и доступным через меню. Программа позволяет искать файлы по имени, типу и содержимому.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KFind sa môže použiť ako samostatný vyhľadávací nástroj, spustený cez KRunner alebo z vašej ponuky. Je tiež integrovaný v Konquerore ako "Nájsť súbor" v ponuke "Nástroje". Umožní vám nájsť súbor podľa názvu, typu alebo obsahu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KFind lahko uporabite kot samostojen iskalnik, tako da ga zaženete s pomočjo KRunner-ja ali iz vašega menija. Vgrajen je tudi v Konqueror-jev meni »Orodja« kot »Najdi datoteko«. Datoteke lahko iščete po imenu, vrsti ali vsebini.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑налазач може да се користи као самостална алатка за претрагу, кад се покрене преко К‑извођача или менија. Такође је уклопљена у К‑освајач, под ставком „Нађи фајл...“ менија „Алатке“. Омогућава тражење фајлова по имену, типу и садржају.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑nalazač može da se koristi kao samostalna alatka za pretragu, kad se pokrene preko K‑izvođača ili menija. Takođe je uklopljena u K‑osvajač, pod stavkom „Nađi fajl...“ menija „Alatke“. Omogućava traženje fajlova po imenu, tipu i sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑налазач може да се користи као самостална алатка за претрагу, кад се покрене преко К‑извођача или менија. Такође је уклопљена у К‑освајач, под ставком „Нађи фајл...“ менија „Алатке“. Омогућава тражење фајлова по имену, типу и садржају.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑nalazač može da se koristi kao samostalna alatka za pretragu, kad se pokrene preko K‑izvođača ili menija. Takođe je uklopljena u K‑osvajač, pod stavkom „Nađi fajl...“ menija „Alatke“. Omogućava traženje fajlova po imenu, tipu i sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kfind kan användas som ett fristående sökverktyg, startat via Kör program eller från menyn. Det är också integrerat i Konqueror som "Sök fil" i menyn "Verktyg". Det låter dig söka efter filer enligt namn, typ eller innehåll.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KFind, KRunner tarafından çalıştırılan bağımsız bir arama aracı olarak kullanılabildiği gibi menüden de çalıştırılabilir. Konqueror'ın "Dosya Bul" ve "Araçlar" menüleriyle de tümleşik haldedir. Dosyaları isimleriyle, türleriyle veya içerikleriyle bulmanıza imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KFind можна скористатися як окремою програмою для пошуку даних, запустивши її за допомогою KRunner або меню. Крім того, програму вбудовано до Konqueror. Нею можна скористатися за допомогою пункту «Знайти файл» у меню «Інструменти». Передбачено пошук файлів за назвою, типом і вмістом.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KFind 可以用作独立的搜索工具，也可以从 KRunner 或者菜单加载。它也被集成在 Konqueror 里作为“工具”菜单里的“查找文件”。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KFind 可以做成獨立的搜尋工具，從 KRunner 或是您的選單中開啟。它也可以整合到 Konqueror「工具」選單中的「尋找檔案」。它可以讓您依檔名、檔案型態或內容來搜尋。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kfind.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kfind.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kfind</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfind&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kfind</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/utilities/kfind/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kfind.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kfind-fe8c0a106d35b9b83a0abb91079e220c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kfind-fe8c0a106d35b9b83a0abb91079e220c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kfind-fe8c0a106d35b9b83a0abb91079e220c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kfind-fe8c0a106d35b9b83a0abb91079e220c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614686400" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1610720353" version="20.12.1"/>
      <release timestamp="1604498090" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597665600" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587643200" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583409600" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1578484800" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573473600" version="19.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kfind</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfind.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="87">ast</lang>
      <lang percentage="71">be</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="85">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="63">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="48">se</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="52">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="49">ta</lang>
      <lang percentage="50">tg</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="53">vi</lang>
      <lang percentage="86">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfloppy.desktop</id>
    <pkgname>kfloppy</pkgname>
    <name>KFloppy</name>
    <name xml:lang="af">Kfloppie</name>
    <name xml:lang="ar">كفلوبي</name>
    <name xml:lang="eo">KDisketo</name>
    <name xml:lang="hne">के-फ्लापी</name>
    <name xml:lang="mr">के-फ्लॉपी</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई फ्लपी</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਫਲਾਪੀ</name>
    <name xml:lang="pl">KDyskietka</name>
    <name xml:lang="sr">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sv">Kfloppy</name>
    <name xml:lang="ta">கேநெகிழ்வட்டு</name>
    <name xml:lang="tg">KДиски Нарм</name>
    <name xml:lang="th">ฟอร์แมตฟลอปปี้-K</name>
    <name xml:lang="wa">KPlakete</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 軟碟</name>
    <summary>Floppy disk formatter</summary>
    <summary xml:lang="ca">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj na formátování disket</summary>
    <summary xml:lang="da">Disketteformatering</summary>
    <summary xml:lang="de">Diskettenformatierer</summary>
    <summary xml:lang="el">Φορμάρισμα εύκαμπτου δίσκου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Floppy Formatter</summary>
    <summary xml:lang="es">Formateador de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="et">Disketi vormindamise tööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskete formateatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levykkeen alustusohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de formatage de disquettes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Formatador de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hajlékonylemez-formázó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Formattator de disco floppy</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemformat disk floppy</summary>
    <summary xml:lang="it">Formattatore di dischetti</summary>
    <summary xml:lang="ko">플로피 디스크 포맷 도구</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diskettes formatteerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Diskettformatering</summary>
    <summary xml:lang="pl">Formatowanie dyskietek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Formatação de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Formatador de disquete</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Formatador de disquete</summary>
    <summary xml:lang="ro">Formatator de dischete</summary>
    <summary xml:lang="ru">Форматирование дискет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Formátovač diskiet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za formatiranje disket</summary>
    <summary xml:lang="sr">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Formatera disketter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disket biçimlendirici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для форматування дискет</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">软盘格式化程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">軟碟格式化工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">软盘格式化程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">軟碟格式化程式</summary>
    <description><p>KFloppy is a utility that provides a straightforward graphical means to format 3.5" and 5.25" floppy disks.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFloppy és una utilitat que proporciona un mètode gràfic senzill per a formatar disquets de 3,5" i 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KFloppy és una utilitat que proporciona un mètode gràfic senzill per formatar disquets de 3,5" i 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KFloppy er et redskab der grafisk er lige til at gå til for formatering af 3.5"- og 5.25"-disketter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFloppy ist ein einfaches Programm zum Formatieren von 3.5" - und 5.25"-Disketten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KFloppy είναι ένα εργαλείο που παρέχει ένα γραφικό μέσο για φορμάρισμα σε 3.5" και 5.25" εύκαμπτους δίσκους</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFloppy es una utilidad que proporciona un modo gráfico directo para formatear disquetes de 3.5" y 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KFloppy võimaldab graafiliselt vormindada 3,5- ja 5,25-tolliseid diskette.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KFloppy 3,5" eta 5,25"-etako disketeak formateatzeko bide grafiko erraz bat eskaintzen duen baliagarritasun bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KFloppy on työkalu, jolla voi helposti alustaa 3½" ja 5¼" levykkeet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFloppy est un outil graphique permettant de formater les disquettes aux formats 3,5 pouces et 5,25 pouces.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFloppy é unha utilidade que fornece un medio gráfico para formatar disquetes de 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KFloppy egy könnyen használható, grafikus segédprogram 3,5"-es és 5,25"-es hajlékonylemezek formázásához.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KFloppy es un utilitate que furni clar medios graphic pro fomattar disquettos de  3.5" e 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFloppy adalah utilitas yang menyediakan cara grafis langsung untuk memformat disk floppy 3.5 "dan 5.25 ".</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KFloppy è un programma di utilità che fornisce un sistema grafico di uso immediato per formattare di dischetti da 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KFloppy는 3.5" 및 5.25" 플로피 디스크를 포맷하는 유틸리티입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFloppy is een grafisch programma dat recht door zee 3,5" en 5,25" diskettes formatteert.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Grafisk verktøy for enkel formatering av 3½″- og 5¼″-diskettar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDyskietka jest narzędziem, które w łatwy sposób pozwala na sformatowanie dyskietek 3.5" i 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFloppy é um utilitário que oferece um método gráfico relativamente simples de formatar as disquetes de 3,5" e 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFloppy é um utilitário que fornece uma interface gráfica para formatar disquetes de 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KFloppy e un utilitar ce oferă o modalitate grafică simplă de a formata dischete de 3.5 și 5.25 de țoli.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KFloppy — утилита, позволяющая легко форматировать гибкие диски размером 3,5 и 5,25 дюймов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KFloppy je nástroj, ktorý poskytuje priame grafické rozhranie na formátovanie 3,5" a 5,25" diskiet.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KFloppy je orodje, ki ponuja enostaven grafični vmesnik za formatiranje 3.5" in 5.25" disket.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑флопи је алатка која пружа једноставан графички приступ форматирању 3,5" и 5,25" дискета.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑flopi je alatka koja pruža jednostavan grafički pristup formatiranju 3,5" i 5,25" disketa.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑флопи је алатка која пружа једноставан графички приступ форматирању 3,5" и 5,25" дискета.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑flopi je alatka koja pruža jednostavan grafički pristup formatiranju 3,5" i 5,25" disketa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kfloppy är ett verktyg som tillhandahåller ett rättframt sätt att grafiskt formatera 3.5" och 5.25" disketter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KFloppy, 3.5" ve 5.25" disketleri biçimlendirmek için basit bir grafiksel araç sağlayan bir yardımcı programdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KFloppy — це програма зі зрозумілим графічним інтерфейсом для форматування 3,5-дюймових та 5,25-дюймових гнучких дисків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KFloppy 是一个有直观界面的用于格式化 3.5 寸和 5.25 寸软盘的工具。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kfloppy.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kfloppy.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfloppy&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kfloppy/kfloppy.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kfloppy-acf300c9221dcd3cbae7053df98eb42b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kfloppy-acf300c9221dcd3cbae7053df98eb42b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kfloppy-acf300c9221dcd3cbae7053df98eb42b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kfloppy-acf300c9221dcd3cbae7053df98eb42b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675321" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kfloppy</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfloppy.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="88">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="75">he</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="63">ia</lang>
      <lang percentage="54">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="33">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="53">ta</lang>
      <lang percentage="31">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="26">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfourinline.desktop</id>
    <pkgname>kfourinline</pkgname>
    <name>KFourInLine</name>
    <name xml:lang="de">Vier gewinnt</name>
    <name xml:lang="fa">چهار-در-یک-خط</name>
    <name xml:lang="hi">के पंक्ति में चार</name>
    <name xml:lang="hne">केफोरइनलाइन</name>
    <name xml:lang="hu">Színes vonalak</name>
    <name xml:lang="mr">के-फोर-इन-लाइन</name>
    <name xml:lang="pl">KCzteryWLinii</name>
    <name xml:lang="ro">KPatruÎnLinie</name>
    <name xml:lang="sr">К‑четири‑у‑низу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑четири‑у‑низу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑četiri‑u‑nizu</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑četiri‑u‑nizu</name>
    <name xml:lang="sv">Fyra i rad</name>
    <name xml:lang="uk">Чотири-у-рядку</name>
    <summary>KFourInLine is a four-in-a-row game by KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KFourInLine és un joc de quatre en línia fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KFourInLine és un joc de quatre en línia fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc clàssic basat en torns</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klasická tahová hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Klassisk tur-baseret spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Vier Gewinnt ist ein Strategiespiel von KDE</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KFourInLine είναι ένα τέσσερα-στη-σειρά παιχνίδι από το KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Classic turn based game</summary>
    <summary xml:lang="es">KFourInLine es un juego de cuatro en raya creado por KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KFourInLine on KDE "neli ühes reas" mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">KFourInLine in KDE:n neljä riviin -peli.</summary>
    <summary xml:lang="fr">KFourInLine est un jeu de plateau quatre-en-ligne (ou Puissance 4) par KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">KFourInLine é un xogo de catro en liña de KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">प्रतिष्ठित चाल अधारित खेल</summary>
    <summary xml:lang="id">KFourInLine adalah sebuah permainan sederet-empat (four-in-a-row) oleh KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">KFourInLine è un gioco di "Forza Quattro" della comunità KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">KFourInLine은 KDE의 한 줄에 네 개 보드 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KFourInLine is een Vier-op-een-rij spel door KDE</summary>
    <summary xml:lang="nn">KFourInLine er eit fire-på-rad-spel frå KDE.</summary>
    <summary xml:lang="pl">KCzteryWLinii jest grą cztery-w-rzędzie dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KFourInLine é um jogo de quatro-em-linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KFourInLine é um jogo quatro em linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo baseado em turnos clássico</summary>
    <summary xml:lang="ru">Классическая пошаговая игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">KFourInLine je hra KDE o štyroch v rade</summary>
    <summary xml:lang="sl">KFourInLine je igra 'štiri v vrsto' v KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Класична игра на потезе</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Класична игра на потезе</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Klasična igra na poteze</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klasična igra na poteze</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fyra i rad är ett fyra-i-rad spel av KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasik sıra tabanlı oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Чотири-у-рядку — це гра у чотири-у-рядок від KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">经典的回合制游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">傳統輪流基礎遊戲</summary>
    <description><p>KFourInLine is a board game for two players based on the Connect-Four game. The players try to build up a row of four pieces using different strategies.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFourInLine és un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces usant estratègies diferents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KFourInLine és un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces usant estratègies diferents.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFourInLine ist ein auf „Vier gewinnt“ basierendes Brettspiel für zwei Spieler. Die Spieler versuchen mithilfe verschiedener Strategien auf einem Brett eine Reihe von vier Spielsteinen zu legen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KFourInLine είναι ένα επιτραπέζιο παιχνίδι για δύο παίκτες με βάση το παιχνίδι Connect-Four (Συνδέστε-τέσσερα). Οι παίκτες προσπαθούν να κατασκευάσουν μια γραμμή από τέσσερα κομμάτια ακολουθώντας διαφορετικές στρατηγικές.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFourInLine es un juego de tablero para dos jugadores basado en el juego «Conecta cuatro». Los jugadores deben construir una fila de cuatro piezas usando diferentes estrategias.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KFourInLine on kahe mängijaga lauamäng, mille aluseks on mäng Connect-Four. Mängijad üritavad eri strateegiaid kasutades luua neljast elemendist koosnevat rida.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KFourInLilne on Connect-Four-peliin pohjautuva kahden pelaajan lautapeli. Pelaajat yrittävät eri strategioin koota neljän pelimerkin rivejä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFourInLine est un jeu de plateau pour deux joueurs inspiré de Puissance 4. Les joueurs doivent aligner quatre pièces à la suite en utilisant plusieurs stratégies.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFourInLine é un xogo de taboleiro para dous xogadores baseado no xogo «Catro en liña». Os xogadores intentan construír unha liña de catro pezas seguindo distintas estratexias.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFourInLine adalah permainan papan untuk dua pemain berdasarkan pada permainan Connect-Four. Para pemain mencoba untuk membangun sederet empat biji menggunakan strategi yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KFourInLine è un gioco da tavolo per due giocatori basato sul gioco Forza Quattro. I giocatori cercano di costruire una riga di quattro pezzi usando varie strategie.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KFourInLine은 2인용 보드 게임입니다. 플레이어는 다양한 전략을 사용하여 같은 색 돌을 일직선으로 네 개가 나오도록 놓아야 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFourInLine is een bordspel voor twee spelers gebaseerd op het Vier-op-een-rij spel. De spelers proberen een rij van vier stukken te bouwen met verschillende strategieën.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KFourInLine er eit fire-på-rad-spel for to spelarar. Kvar spelar skal prøva å byggja opp ei rad med fire brikker av same type.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCzteryWLinii jest grą planszową dla dwóch graczy opartą na grze połącz-cztery. Gracze próbują przy użyciu różnych strategii stworzyć rząd zbudowany z czterech kawałków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFourInLine é um jogo de tabuleiro para dois jogadores, baseado no jogo Connect-Four (Liga-Quatro). Os jogadores tentam construir uma fila de quatro peças com diferentes estratégias.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFourInLine é um jogo lógico para dois jogadores baseado no jogo Lig 4. Os jogadores tentam construir uma linha de quatro peças usando diferentes estratégias.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KFourInLine je stolová hra pre dvoch hráčov založená na hre Connect-Four.Hráči sa snažia zostaviť rad štyroch kúskov pomocou rôznych stratégií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KFourInLine je namizna igra za dva igralca po zgledu igre Štiri v vrsto. Igralca poskušata z različnimi strategijami zložiti štiri kose v vrsto.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fyra i rad är ett brädspel för två spelare baserat på spelet Connect-Four. Spelarna försöker bygga en rad av fyra pjäser med användning av olika strategier.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Чотири-у-рядку — це гра на дошці для двох гравців, заснована на грі Connect-Four. Гравці мають побудувати рядок із чотирьох значків, використовуючи певну стратегію.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kfourinline.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kfourinline.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kfourinline</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfourinline&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kfourinline</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/kfourinline</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kfourinline/kfourinline.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kfourinline-1b2ffb376cdea4e8be751bce55d94f59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kfourinline-1b2ffb376cdea4e8be751bce55d94f59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kfourinline-1b2ffb376cdea4e8be751bce55d94f59.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kfourinline-1b2ffb376cdea4e8be751bce55d94f59.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669875" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfourinline.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">ar</lang>
      <lang percentage="57">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="56">eu</lang>
      <lang percentage="54">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="66">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="31">he</lang>
      <lang percentage="33">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="33">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="57">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="57">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="56">lv</lang>
      <lang percentage="27">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="57">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="33">ta</lang>
      <lang percentage="33">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="41">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kgeography.desktop</id>
    <pkgname>kgeography</pkgname>
    <name>KGeography</name>
    <name xml:lang="bn">কে-জিওগ্রাফি</name>
    <name xml:lang="da">Kgeografi</name>
    <name xml:lang="hi">के-जिओग्राफ़ी</name>
    <name xml:lang="hne">के-जिओग्राफी</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ജ്യോഗ്രഫി</name>
    <name xml:lang="mr">के-जिओग्राफि</name>
    <name xml:lang="nds">KGeographie</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई भूगोल</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਭੂਗੋਲ</name>
    <name xml:lang="sv">Kgeografi</name>
    <name xml:lang="vi">Địa lí K</name>
    <name xml:lang="zh_TW">地理_KGeography</name>
    <summary>Geography learning tool</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма для вывучэння геаграфіі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за изучаване на география</summary>
    <summary xml:lang="bn">ভূগোল শেখার প্রোগ্রাম</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za učenje geografije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina per a aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina per a aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa per a aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zeměpisný výukový program</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do naùczi geògrafiji</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen ar gyfer Dysgu Daearyddiaeth</summary>
    <summary xml:lang="da">Et indlæringsprogram for geografi</summary>
    <summary xml:lang="de">Erdkunde-Lernprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο εξάσκησης στη Γεωγραφία</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A Geography Learning Program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programo por lerni la geografion</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de aprendizaje de geografía</summary>
    <summary xml:lang="et">Geograafia tundmaõppimise vahend</summary>
    <summary xml:lang="eu">Geografia ikasteko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه یادگیری جغرافیا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Maantieteen oppimistyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil pour apprendre la géographie</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clár Foghlamtha Tíreolaíochta</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta para aprender xeografía</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૂગોળ શીખવાનો કાર્યક્રમ</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנה ללמידת גאוגרפיה</summary>
    <summary xml:lang="hi">भूगोल सीखने का प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">भूगोल सीखने के प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za učenje geografije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Földrajztanító program</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat pembelajaran geografi</summary>
    <summary xml:lang="is">Landafræði forrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per l'insegnamento della geografia</summary>
    <summary xml:lang="ja">地理学学習プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">გეოგრაფიის სასწავლო პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Географияны оқу құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​ភូមិវិទ្យា</summary>
    <summary xml:lang="ko">지리 익히기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Geografijos mokymo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ģeogrāfijas mācīšanās programma</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ഭൂമിശാസ്ത്ര പഠന പ്രോഗ്രാം</summary>
    <summary xml:lang="mr">भूगोल शिकण्याचा कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for å lære geografi</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Eerdkunn-Lehrprogramm</summary>
    <summary xml:lang="ne">भूगोल सिक्ने कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het leren van Aardrijkskunde</summary>
    <summary xml:lang="nn">Program for å læra geografi</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭੂਗੋਲ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do nauki geografii</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de aprendizagem de geografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de aprendizado de Geografia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa para aprender geografia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un program de însușire a geografiei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для изучения географии</summary>
    <summary xml:lang="sk">Geografický vzdelávací nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za učenje zemljepisa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inlärningsverktyg av geografi</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir Coğrafya Öğrenme Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="ug">جۇغراپىيە ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для вивчення географії</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một Chương trình giúp Học Địa lí</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">地理学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">地理學習工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">地理学习程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">學習地理的程式</summary>
    <description><p>KGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).</p><p>Features:</p><ul><li>Browse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flag</li><li>The game tells you a map division name and you have to click on it</li><li>The game tells you a capital and you have to guess the division it belongs to</li><li>The game tells you a division and you have to guess its capital</li><li>The game shows you a map division flag and you have to guess its name</li><li>The game tells you a map division name and you have to guess its flag</li><li>The game shows an empty map and you have to place divisions on it one by one</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGeography és una eina per a aprendre geografia, la qual permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'aquestes divisions i les seves banderes associades si n'hi ha alguna).</p><p>Característiques:</p><ul><li>Busqueu en els mapes fent clic a sobre d'una divisió en el mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li><li>El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</li><li>El joc mostra una capital i heu d'esbrinar la divisió a la qual pertany</li><li>El joc mostra una divisió i heu d'esbrinar la seva capital</li><li>El joc mostra la bandera d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar el seu nom</li><li>El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar la seva bandera</li><li>El joc mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KGeography és una eina per a aprendre geografia, la qual permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'aquestes divisions i les seues banderes associades si n'hi ha alguna).</p><p>Característiques:</p><ul><li>Busqueu en els mapes fent clic damunt d'una divisió en el mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li><li>El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</li><li>El joc mostra una capital i heu d'esbrinar la divisió a la qual pertany</li><li>El joc mostra una divisió i heu d'esbrinar la seua capital</li><li>El joc mostra la bandera d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar el seu nom</li><li>El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar la seua bandera</li><li>El joc mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>KGeography ist ein Erdkunde-Lernprogramm. Damit können Sie die politischen Daten einiger Länder lernen (Länder, ihre Hauptstädte und ihre Flaggen).</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Landkarte erkunden, indem Sie in der Karte auf ein Land klicken und dessen Name, Hauptstadt und Flagge angezeigt wird</li><li>Der Name eines Landes wird gefragt und Sie müssen es auf der Karte anklicken.</li><li>Ein Land anhand des Namens der Hauptstadt raten</li><li>Die Hauptstadt eines Landes raten</li><li>Ein Land anhand der Flagge erraten</li><li>Die Flagge eines Landes erraten</li><li>Länder auf einer leeren Landkarte platzieren</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KGeography είναι ένα εργαλείο εκμάθησης γεωγραφίας, το οποίο σας επιτρέπει να μάθετε την πολιτική διαίρεση κάποιων χωρών (περιφέρειες, πρωτεύουσες περιφερειών και τις σημαίες τους αν υπάρχουν).</p><p>Λειτουργίες:</p><ul><li>Περιηγηθείτε στους χάρτες με κλικ σε μια διαίρεση στο χάρτη για να δείτε το όνομά της, την πρωτεύουσα και τη σημαία</li><li>Το παιχνίδι σάς λέει τη διαίρεση στο χάρτη και εσείς πρέπει να κάνετε κλικ επάνω της</li><li>Το παιχνίδι σάς λέει μια πρωτεύουσα και εσείς πρέπει να μαντέψετε σε ποια διαίρεση ανήκει</li><li>Το παιχνίδι σάς λέει μια διαίρεση και εσείς πρέπει να μαντέψετε την πρωτεύουσα</li><li>Το παιχνίδι σάς δείχνει τη σημαία μιας διαίρεσης στο χάρτη και εσείς πρέπει να μαντέψετε το όνομά της</li><li>Το παιχνίδι σάς λέει ένα όνομα διάιρεσης στο χάρτη και εσείς πρέπει να μαντέψετε τη σημαία της</li><li>Το παιχνίδι σάς δείχνει έναν κενό χάρτη και εσείς πρέπει να τοποθετήσετε πάνω του τις διαιρέσεις μία προς μία</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGeography es una herramienta de aprendizaje de geografía que le permite conocer las divisiones políticas de algunos países (divisiones, las capitales de estas divisiones y sus banderas asociadas, si existe alguna).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exploración de mapas pulsando sobre divisiones para ver su nombre, su capital y su bandera</li><li>El juego le muestra un nombre de división del mapa sobre la que debe hacer clic</li><li>El juego le muestra una capital y debe adivinar la división a la que pertenece</li><li>El juego le muestra una división y debe adivinar su capital</li><li>El juego le muestra la bandera de una división y debe adivinar su nombre</li><li>El juego le muestra un nombre de división y debe adivinar su bandera</li><li>El juego le muestra un mapa vacío y debe situar las divisiones sobre él</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KGeography on geograafia tundmaõppimise vahend, mis võimaldab teada saada paljude maade haldusjaotust (haldusüksused, nende pealinnad ja kui on, ka nende lipud).</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kaardi sirvimine, klõpsates siia või sinna antud koha nime, pealinna ja lipu nägemiseks</li><li>Mäng ütleb sulle haldusüksuse nime ja sa pead selle peale klõpsama</li><li>Mäng ütleb sulle pealinna nime ja sa pead ära arvama, millises haldusüksuses see asub</li><li>Mäng ütleb sulle haldusüksuse ja sa pead ära arvama selle pealinna</li><li>Mäng näitab sulle haldusüksuse lippu ja sa pead selle ära arvama</li><li>Mäng ütleb sulle haldusüksuse nime ja sa pead ära arvama selle lipu</li><li>Mäng näitab tühja kaarti ja sa pead asetama sellel paika haldusüksused</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KGeography geografia ikasteko tresna bat da, herrialde batzuen banaketa  politikoei buruz (banaketak, banaketa horien hiriburuak eta haien banderak  halakorik badute).</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Arakatu mapak bere banaketetan klik eginez haien izenak, hiriburuak eta banderak ikusteko</li><li>Jokoak mapa banaketa bat esaten dizu eta hartan klik egin behar duzu</li><li>Jokoak hiriburu bat esaten dizu eta zein banaketari dagokion asmatu behar duzu</li><li>Jokoak banaketa bat esaten dizu eta haren hiriburua asmatu behar duzu</li><li>Jokoak mapa banaketa baten bandera erakusten dizu eta bere izena asmatu behar duzu</li><li>Jokoak mapa banaketa bat esaten dizu eta bere bandera asmatu behar duzu</li><li>Jokoak mapa huts bat erakusten dizu eta zuk banaketak ipini behar dituzu banan-banan.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGeography on maantieteen oppimistyökalu, jolla oppia eri maiden poliittisista jaoista (alueet, niiden pääkaupungit ja mahdolliset liput).</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Napsauta aluetta  karttaa selatessasi niin näet sen nimen, pääkaupungin ja lipun</li><li>Peli näyttää alueen nimen ja pelaajan on napsautettava vastaavaa aluetta</li><li>Peli kertoo pääkaupungin ja pelaajan on arvattava, mihin alueeseen se kuuluu</li><li>Peli kertoo alueen ja pelaajan on arvattava sen pääkaupunki</li><li>Peli näyttää lipun, ja pelaajan on arvattava sitä vastaavan alueen nimi</li><li>Peli näyttää alueen nimen, ja pelaajan on arvattava sen lippu</li><li>Peli näyttää tyhjän kartan, ja pelaajan on yksi kerrallaan asetettava rajat</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGeography est un outil d'apprentissage de la géographie, vous permettant d'apprendre les divisions politiques de certains pays (régions, capitales de ces régions et drapeaux associés, le cas échéant).</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Naviguer dans les cartes en cliquant dans une région de la carte pour voir son nom, sa capitale et son drapeau</li><li>Le jeu vous indique le nom de la région sur la carte et vous devez cliquer dessus</li><li>Le jeu vous indique une capitale et vous devez deviner la région à laquelle elle correspond</li><li>Le jeu vous indique une région et vous devez en deviner la capitale</li><li>Le jeu vous présente un drapeau pour une région de la carte et vous devez en deviner le nom</li><li>Le jeu vous indique un nom de région de la carte et vous devez en deviner le drapeau</li><li>Le jeu vous indique une carte vide et vous devez placer les régions dessus, une par une</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGeography é unha ferramenta para aprender xeografía, que lle permite aprender as divisións políticas  dalgúns países (divisións, capitais desas divisións e as súas bandeiras se as teñen).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Examina os mapas premendo unha división do mapa para ver o nome, capital e bandeira</li><li>O xogo diche un nome de división do mapa e tela que premer</li><li>O xogo diche unha capital e debes adiviñar a división á que pertence</li><li>O xogo diche unha división e debes adiviñar a súa capital</li><li>O xogo móstrache a bandeira dunha división do mapa e tes que adiviñar o seu nome</li><li>O xogo diche o nome dunha división do mapa e tes que adiviñar a súa bandeira</li><li>O xogo mostra un mapa baleiro e hai que colocar as divisións unha a unha</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGeography adalah alat pembelajaran geografi, yang memungkinkan kamu untuk belajar tentang perpecahan politik di beberapa negara (divisi, ibukota dari divisi tersebut dan bendera terkait jika ada).</p><p>Fitur:</p><ul><li>Jelajahi peta dengan mengklik di divisi peta untuk melihat nama, ibukota, dan benderanya</li><li>Permainan ini memberi tau kamu nama divisi peta dan kamu harus mengekliknya</li><li>Permainan ini memberi tau kamu ibukota dan kamu harus menebak divisi yang dimilikinya</li><li>Permainan ini memberi tau kamu sebuah divisi dan kamu harus menebak ibukotanya</li><li>Permainan ini memperlihatkan bendera divisi peta dan kamu harus menebak namanya</li><li>Permainan ini memberi tau kamu nama divisi peta dan kamu harus menebak benderanya</li><li>Permainan ini menampilkan peta kosong dan kamu harus menempatkan divisi di atasnya satu per satu</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGeography è uno strumento per l'apprendimento della geografia, che ti permette di apprendere le divisioni politiche di alcune nazioni (divisioni, capitali di queste divisioni e le loro bandiere se ve ne sono).</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Consulta le mappe facendo clic su una divisione di una mappa per vedere il suo nome, la sua capitale e la sua bandiera</li><li>Il gioco ti dice il nome della divisione della mappa e tu devi farci clic sopra</li><li>Il gioco ti dice una capitale e tu devi indovinare la divisione a cui appartiene</li><li>Il gioco ti dice una divisione e tu devi indovinare la sua capitale</li><li>Il gioco ti mostra la bandiera di una divisione della mappa e devi indovinare il suo nome</li><li>Il gioco ti dice il nome di una divisione della mappa e tu devi indovinare la sua bandiera</li><li>Il gioco mostra una mappa vuota e devi piazzarci sopra le divisioni, una per una</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGeography is een programma om aardrijkskunde te leren, waarmee je iets kunt leren over de politieke indeling van sommige landen (onderdelen ervan, de bijbehorende hoofdsteden en eventuele vlaggen).</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Het bekijken van kaarten door op kaartgedeelten te klikken waarna je de naam ervan ziet, de hoofdstad en de vlag</li><li>Een spel waarin de naam van een kaartgedeelte wordt genoemd waarna je erop moet klikken</li><li>Een spel waarin een hoofdstad wordt genoemd waarna je moet antwoorden bij welk kaartgedeelte die hoort</li><li>Een spel waarin een kaartgedeelte wordt genoemd en je moet antwoorden wat daarvan de hoofdstad is</li><li>Een spel waarin de vlag wordt getoond van een kaartgedeelte en je moet antwoorden met de naam van dat kaartgedeelte</li><li>Een spel waarin de naam wordt genoemd van een kaartgedeelte en je moet opgeven welke vlag erbij hoort</li><li>In dit spel wordt een lege kaart getoond, waarin je de kaartgedeelten een voor een moet plaatsen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGeography jest narzędziem do nauki geografii, które pozwala uczyć się na temat podziałów politycznych niektórych państw (podziały, stolice tych podziałów i skojarzone z nimi flagi, jeśli jakieś istnieją).</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeglądanie mapy przez klikanie na obszarach w celu poznania ich nazwy, stolicy i flagi</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, na który musisz kliknąć</li><li>Grę, która podaje ci nazwę stolicy, a ty musisz podać, do którego obszaru ona należy</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać nazwę jego stolicy</li><li>Grę, która pokazuje ci flagę obszaru, a ty musisz podać jego nazwę</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać, jaka jest jego flaga</li><li>Grę, która wyświetla pustą mapę, a twoim zadaniem jest nałożenie na nią po kolei obszarów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, a qual lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Navegar nos mapas, carregando numa divisão do mapa, para ver o seu nome, a capital e a bandeira</li><li>O jogo diz-lhe o nome de uma divisão do mapa e você terá de carregar nela</li><li>O jogo diz-lhe o nome de uma capital e você terá de adivinhar a divisão a que pertence</li><li>O jogo indica-lhe uma divisão e você terá de adivinhar a sua capital</li><li>O jogo mostra-lhe a bandeira de uma divisão do mapa e você terá de adivinhar o seu nome</li><li>O jogo indica-lhe o nome de uma divisão do mapa e terá de adivinhar a sua bandeira</li><li>O jogo mostra um mapa vazio e você terá de colocar as divisões nele, uma a uma</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, que lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p><p>Recursos:</p><ul><li>Navegue pelos mapas clicando em sua seção para ver seu nome, capital e bandeira</li><li>O jogo informa o nome da seção do mapa e você deve clicar nela</li><li>O jogo informa a capital e você deve adivinhar a qual seção ela pertence</li><li>O jogo informa a seção e você deve adivinhar a capital</li><li>O jogo mostra uma bandeira de uma seção do mapa e você deve adivinhar seu nome</li><li>O jogo informa um nome de uma seção do mapa e você deve adivinhar sua bandeira</li><li>O jogo mostra um mapa vazio e você deve posicionar as seções uma a uma</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KGeography je geografický vzdelávací nástroj, ktorý vám umožňuje dozvedieť sa viac o politickom rozdelení niektorých krajín (oblasti, hlavné mestá týchto oblastí a ich pridružené vlajky, ak nejaké existujú).</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Prehliadajte mapy kliknutím na časť mapy, na zobrazenie názvu, hlavného mesta a vlajky</li><li>Hra vám povie názov oblasti mapy a vy musíte na ňu kliknúť</li><li>Hra vám povie hlavné mesto a vy musíte uhádnuť časť ktorej patrí</li><li>Hra vám povie časť a vy musíte uhádnuť jej hlavné mesto</li><li>Hra vám zobrazí vlajku časti krajiny a vy musíte uhádnuť jeho názov</li><li>Hra vám povie názov oblasti mapy a vy musíte uhádnuť jej vlajku</li><li>Hra zobrazí prázdnu mapu a vy musíte na ňu postupne rozmiestniť jej časti</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KGeography je orodje za učenje geografije, ki vam omogoča, da spoznate politične delitve nekaterih držav (dežele, glavna mesta teh dežel in z njimi povezane zastave, če obstajajo).</p><p>Možnosti:</p><ul><li>Brskajte po zemljevidih s klikom v razdelku zemljevida in si ogledate njegovo ime, glavno mesto in zastavo</li><li>Igra pove ime dela zemljevida in nanj morate klikniti</li><li>Igra vam pove glavno mesto in vi morate uganiti del, ki mu pripada</li><li>Igra vam pove del ozemlja in ugibati morate njeno glavno mesto</li><li>Igra vam prikaže zastavico dela ozemlja in morate uganiti ime dela</li><li>Igra vam pove ime dela ozemlja in morate uganiti zastavo tega dela</li><li>Igra prikazuje prazen zemljevid in na njem morate postaviti dele enega po enega</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kgeografi är ett inlärningsverktyg av geografi, som gör att du kan lära dig om den politiska uppdelningen av ett antal länder (landsdelar, huvudstäder i dessa landsdelar och deras tillhörande flaggor om det finns några).</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Läs kartan och klicka på en landsdel för att se dess namn, huvudstad och flagga</li><li>Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska klicka på den</li><li>Programmet namnger en huvudstad och du ska gissa vilken landsdel den hör till</li><li>Programmet namnger en landsdel och du ska gissa dess huvudstad</li><li>Programmet visar flaggan för en landsdel och du ska gissa dess namn</li><li>Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska gissa dess flagga</li><li>Programmet visar en tom karta och du ska placera ut landsdelarna på den en i taget</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KGgeography — інструмент з вивчення географії. Ця програма надасть вам змогу вивчити адміністративний устрій деяких країн (території, столиці цих територій і відповідні прапори, якщо такі є).</p><p>Можливості:</p><ul><li>Перегляд карти з натисканням на територіях, щоб побачити їх назви, столиці і прапори</li><li>Гра з вгадування за назвою території на карті</li><li>Гра з вгадування за столицею території на карті</li><li>Гра з вгадування за територією на карті столиці цієї території</li><li>Гра з вгадування назви території на карті за її прапором</li><li>Гра з вгадування прапору території на карті за її назвою</li><li>Гра у заповнення порожньої карти територіями одна за одною</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGeography 是一个地理学习工具，它可以让你了解一些国家的政治分区 (分区，首都，及旗帜(如果有的话)) 。</p><p>功能：</p><ul><li>浏览地图，点击地图分区查看它的名字，首都和旗帜</li><li>此游戏告诉您地图分区的名字，您必须点击它</li><li>此游戏告诉您首都，您必须猜它属于哪个分区</li><li>此游戏告诉您分区，您必须猜它的首都是什么</li><li>此游戏告诉您一个地图分区的旗帜，您必须猜它的名字</li><li>此游戏告诉您地图分区的名字，您必须猜它的旗帜</li><li>此游戏显示一个空的地图，您必须把分区逐一放置在上面</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kgeography.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kgeography.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgeography</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgeography&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgeography</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kgeography/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kgeography/kgeography.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kgeography-10af46580b21ae988d4ecd6073b23978.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kgeography-10af46580b21ae988d4ecd6073b23978.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kgeography-10af46580b21ae988d4ecd6073b23978.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kgeography-10af46580b21ae988d4ecd6073b23978.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668663" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kgeography</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kgeography.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">ar</lang>
      <lang percentage="53">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="79">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="59">ko</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="32">lv</lang>
      <lang percentage="86">ml</lang>
      <lang percentage="48">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="88">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="94">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="62">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kgoldrunner.desktop</id>
    <pkgname>kgoldrunner</pkgname>
    <name>KGoldrunner</name>
    <name xml:lang="be">Залатая ліхаманка</name>
    <name xml:lang="bn">কে-গোল্ডরানার</name>
    <name xml:lang="fa">فرار با جواهرات</name>
    <name xml:lang="hne">के-गोल्डरनर</name>
    <name xml:lang="hr">KPotraga za zlatom</name>
    <name xml:lang="mr">के-गोल्ड-रनर</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई गोल्ड रनर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਗੋਲਡ ਰਨਰ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sv">Kgoldrunner</name>
    <name xml:lang="ta">கேதங்கம் ஓடுபவர்</name>
    <name xml:lang="te">కెగొల్డ్ రన్నర్</name>
    <name xml:lang="tg">KҶӯяндаи тилло</name>
    <name xml:lang="uk">Золотошукач</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KGoldrunner 撿金塊</name>
    <summary>Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles</summary>
    <summary xml:lang="be">Актыўная гульня з галаваломкамі</summary>
    <summary xml:lang="bn">ধাঁধাঁ ও অ্যাকশন মেশানো এক দারুণ খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca l'or, esquiva els enemics i resol trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Cerca l'or, esquiva els enemics i resol trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc d'acció i solució de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Akční hra s řešením hádanek</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm gynhyrfus o ddatrys posau</summary>
    <summary xml:lang="da">Et spil med handling og problemløsning</summary>
    <summary xml:lang="de">Gold suchen, Feinden entkommen und Rätsel lösen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα παιχνίδι δράσης και λύσης γρίφων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A game of action and puzzle-solving</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludo de agado kaj enigmosolvado</summary>
    <summary xml:lang="es">Recoge oro, esquiva enemigos y resuelve rompecabezas</summary>
    <summary xml:lang="et">Kulla jahtimine, vaenlaste eest põiklemine ja mõistatuste lahendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ekintzarako eta buruhauskarriak ebazteko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی کنشی و حل معما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi kultaa, välttele vihollisia ja ratkaise tehtäviä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Chassez l'or, évitez les ennemis et résolvez des énigmes</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche gníomhaíochta agus réiteach puzal</summary>
    <summary xml:lang="gl">Colle moedas, escapa dos inimigos e resolve quebracabezas</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק אקשן ופתרון חידות</summary>
    <summary xml:lang="hne">एक्सन अउ समस्या हल करे के एक खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ügyességi játék rejtvényekkel tarkítva</summary>
    <summary xml:lang="id">Memburu Emas, Menghindari Musuh, dan Memecahkan Teka-teki</summary>
    <summary xml:lang="is">Leikur sem reynir á hraða og kænsku</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca l'oro, evita i nemici e risolvi i problemi</summary>
    <summary xml:lang="ja">アクションと謎解きゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Әрекет пен басқатырғыш ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​សកម្មភាព​ និង​ដោះស្រាយ​​បញ្ហា​</summary>
    <summary xml:lang="ko">금을 캐고, 적을 피하고, 퍼즐을 풀기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Veiksmo ir galvosūkių žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbības un loģikas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Игра со акција и решавање на загатки</summary>
    <summary xml:lang="mr">एक्शन व कोडे सोडविण्याचा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et handlingsfylt spill med innlagte gåter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Speel mit veel Akschoon un Radels</summary>
    <summary xml:lang="ne">काम र पजल समाधान गर्ने खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Jaag op goud, versla vijanden en los puzzels op</summary>
    <summary xml:lang="nn">Jakt etter gull, unngå fiendar og løys oppgåver</summary>
    <summary xml:lang="pl">Poluj na złoto, unikaj przeciwników i rozwiązuj zagadki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Caçar o Ouro, Fugir dos Inimigos e Resolver 'Puzzles'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Procure ouro, evite inimigos e resolva os problemas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de ação e quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc de acțiune și rezolvare de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ru">Золото, опасности и головоломки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hľadajte zlato, vyhnite sa nepriateľom a riešte puzzle</summary>
    <summary xml:lang="sl">Iščite zlato, izmikajte se sovražnikom in rešujte uganke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Хватајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Hvatajte zlato, izbegavajte neprijatelje i rešavajte zagonetke</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Хватајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Hvatajte zlato, izbegavajte neprijatelje i rešavajte zagonetke</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра акције и рјешавања загонетки</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra akcije i rešavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Leta guld, undvik fiender och lös problem</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயல்பாடு மற்றும் புதிர் விடுவிக்கும் விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Бозии амалиёт ва ҳалли муаммоҳо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Altın Avla, Düşmanlarını Atlat ve Bulmacaları Çöz</summary>
    <summary xml:lang="ug">ھەرىكەتلىك ۋە تېپىشماق تاپىدىغان ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шукайте золото, уникайте ворогів і розгадуйте загадки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">淘金，避敌，以及解谜</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">动作和解谜游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個動作和解謎的遊戲</summary>
    <description><p>KGoldrunner is an action game where the hero runs through a maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the gold. Worse still, they are after you!.</p><p>Features:</p><ul><li>Themeable</li><li>Hundreds of levels</li><li>Level-editor</li><li>Two modes for the enemies: classical and KGoldrunner-mode, in KGoldrunner-mode they are more intelligent, in the classical mode it is easier to fool them</li><li>Very very difficult levels</li><li>Keyboard or mouse control</li><li>Savable games</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGoldrunner és un joc d'acció a on l'heroi corre a través d'un laberint, puja escales, cava forats i esquiva enemics per tal de recollir totes les llavors d'or i escapar al nivell següent. Els enemics també van darrere l'or. Encara pitjor: van darrere teu!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet temes</li><li>Centenars de nivells</li><li>Editor de nivells</li><li>Dos modes per als enemics: mode clàssic i mode KGoldrunner. En el mode KGoldrunner són més intel·ligents, en el mode clàssic és més fàcil que es tornin boigs</li><li>Nivells molt molt difícils</li><li>Control amb el teclat o el ratolí</li><li>Les partides es poden desar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KGoldrunner és un joc d'acció a on l'heroi corre a través d'un laberint, puja escales, cava forats i esquiva enemics per tal de recollir totes les llavors d'or i escapar al nivell següent. Els enemics també van darrere l'or. Encara pitjor: van darrere teu!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet temes</li><li>Centenars de nivells</li><li>Editor de nivells</li><li>Dos modes per als enemics: mode clàssic i mode KGoldrunner. En el mode KGoldrunner són més intel·ligents, en el mode clàssic és més fàcil que es tornen boigs</li><li>Nivells molt molt difícils</li><li>Control amb el teclat o el ratolí</li><li>Les partides es poden guardar</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Stovky úrovní</li><li>Editor úrovní</li><li>Opravdu velmi obtížné úrovně</li><li>Ovládání pomocí klávesnice nebo myši</li><li>Hry s možností uložení</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KGoldrunner ist ein Action-Spiel, in dem der Held durch ein Labyrinth läuft, Leitern hochsteigt und Fallgruben gräbt und seine Feinde austrickst, um alle Goldklumpen einzusammeln und schließlich zur nächsten Ebene zu kommen. Die Feinde sind hinter dem Gold und dem Helden her. Wenn sie ihn fangen, wird er von ihnen getötet.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Verschiedene Designs</li><li>Hunderte von Spielstufen</li><li>Stufeneditor</li><li>Zwei Modi für die Feinde: Klassisch und der KGoldrunner-Modus. Im KGoldrunner-Modus sind die Feinde intelligenter, im klassischen Modus können sie leichter ausgetrickst werden.</li><li>Sehr schwierige Spielstufen</li><li>Steuerung mit der Tastatur oder Maus</li><li>Spiele können gespeichert werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGoldrunner es un juego de acción en el que un héroe corre por un laberinto, sube escaleras, cava hoyos y esquiva enemigos para recoger todas las piezas de oro y escapar al siguiente nivel. Los enemigos también van a por el oro. Y, todavía peor, ¡van a por ti!</p><p>Funciones:</p><ul><li>Uso de temas</li><li>Cientos de niveles</li><li>Editor de niveles</li><li>Dos modos para los enemigos: clásico y modo KGoldrunner. En el modo KGoldrunner son más inteligentes, mientras que en el modo clásico resulta más fácil engañarlos.</li><li>Muchísimos niveles de dificultad</li><li>Control por teclado y por ratón</li><li>Los juegos se pueden guardar</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KGoldrunner on tegevusmäng, milles kangelane liigub labürindis, ronib mööda redeleid, kaevab auke ja põikleb kõrvale vaenlaste eest, et koguda kokku kõik kullatükid ja pääseda järgmisele tasemele. Vaenlased jahivad samuti kulda. Aga mis veel hullem, nad jahivad ka sind!</p><p>Omadused:</p><ul><li>Teemade kasutamine</li><li>Sadu tasemeid</li><li>Tasemete redaktor</li><li>Kaht tüüpi vaenlased: klassikalised ja KGoldrunneri omad. KGoldrunneri vaenlased on nupukamad, klassikalisi on küllaltki hõlpus ninapidi vedada</li><li>Väga, tõesti väga rasked tasemed</li><li>Juhtimine klaviatuurilt või hiirega</li><li>Salvestatavad mängud</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGoldrunner on toimintapeli, missä sankari kulkee läpi sokkelon, nousee portaita, kaivaa kuoppia ja välttelee vihollisia kerätäkseen kultahippuja ja paetakseen seuraavalle tasolle. Myös vihollisesi himoitsevat kultaa – ne ovat perässäsi!</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Teemoitettavissa</li><li>Satoja pelitasoja</li><li>Tasojen muokkaus</li><li>Kahdenlaisia vihollisia: perinteisiä ja KGoldrunner-tyyppisiä. Jälkimmäiset ovat älykkkäämpiä, perinteisiä on helpompi jallittaa</li><li>Hyvin hyvin vaikeita tasoja</li><li>Näppäimistö- tai hiiriohjaus</li><li>Pelit ovat tallennettavissa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGoldrunner est un jeu d'action dans lequel le héros parcourt un labyrinthe, grimpe aux échelles, creuse des trous et évite les ennemis afin de collecter toutes les pépites d'or et de s'échapper vers le niveau suivant. Vos ennemis sont également à la recherche de l'or. Pire encore, ils sont à votre poursuite !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Thèmes</li><li>Centaines de niveaux</li><li>Éditeur de niveaux</li><li>Deux modes pour les ennemis : classique et KGoldrunner. En mode KGoldrunner, les ennemis sont plus intelligents, en mode classique il est plus facile de les tromper</li><li>Niveaux très, très difficiles</li><li>Contrôle au clavier ou à la souris</li><li>Parties enregistrables</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGoldrunner é un xogo de acción no que o heroe corre a través dun labirinto, sube por escaleiras, cava foxos e esquiva inimigos para recoller todas as moedas de ouro e escapar ao seguinte nivel. Os inimigos tamén van a polo ouro. E aínda peor, van tras de ti!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Admite temas.</li><li>Centos de niveis.</li><li>Editor de niveis.</li><li>Dous modos para os inimigos: o clásico e o modo de KGoldrunner; no modo de KGoldrunner son máis intelixentes, no clásico é máis doado enganalos.</li><li>Niveis moi moi difíciles</li><li>Control do teclado ou do rato</li><li>Pódense gardar as partidas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGoldrunner adalah permainan aksi di mana pahlawan berlari melalui jalan simpang siur, memanjat tangga, menggali lubang dan menghindari musuh untuk mengumpulkan semua bongkahan emas dan melarikan diri ke level selanjutnya. Musuhmu juga mengejar emas. Yang lebih parahnya lagi, mereka mengejarmu!.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dapat ditemakan</li><li>Ratusan level</li><li>Pengedit level</li><li>Dua mode untuk musuh: mode KGoldrunner dan klasik, dalam mode KGoldrunner ada kecerdasan lebih, dalam mode klasik masih mudah untuk menipu mereka</li><li>Level sangat sangat sulit</li><li>Kendali keyboard atau mouse</li><li>Permainan dapat disimpan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGoldrunner è un gioco d'azione in cui l'eroe corre in un labirinto, sale scale, scava buche e schiva nemici per raccogliere tutte le pepite d'oro e scappare verso il livello successivo. Anche i tuoi nemici vanno a caccia dell'oro. Peggio, vanno a caccia di te!</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporto per i temi</li><li>Centinaia di livelli</li><li>Editor di livelli</li><li>Due modalità per i nemici: classica e modalità KGoldrunner; in modalità KGoldrunner i nemici sono più intelligenti, mentre in quella classica è più facile ingannarli</li><li>Livelli molto molto difficili</li><li>Controllo via tastiera o mouse</li><li>Salvataggio delle partite</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KGoldrunner는 캐릭터를 조종해서 미로를 따라가고, 계단을 올라가고, 구멍을 파고 적을 따돌려서 모든 금괴를 모으고 다음 레벨로 도망가는 게임입니다. 적은 금괴뿐만 아니라 플레이어도 노리고 있습니다!.</p><p>기능:</p><ul><li>테마 기능</li><li>다양한 레벨</li><li>레벨 편집기</li><li>두 가지 적 모드: 고전 모드와 KGoldrunner 모드. KGoldrunner 모드에서의 적은 더 똑똑하며, 고전 모드에서의 적은 더 쉽게 속일 수 있습니다</li><li>매우 어려운 레벨</li><li>키보드 및 마우스로 컨트롤</li><li>게임 저장</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGoldrunner is een actiespel waar de held door een doolhof rent, ladders beklimt, gaten graaft en vijanden verslaat om alle goudklompjes te verzamelen en te ontsnappen naar het volgende level. Jouw vijanden zitten ook achter het goud aan. Nog erger, ze gaan ook achter jou aan!.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Thema in te stellen</li><li>Honderden levels</li><li>Bewerker van levels</li><li>Twee modi voor de vijanden: klassiek en modus KGoldrunner, in modus KGoldrunner zijn ze intelligenter, in de klassieke modus zijn ze gemakkelijker voor de gek te houden</li><li>Zeer zeer moeilijke levels</li><li>Toetsenbord- en muisbesturing</li><li>Spellen kunnen opgeslagen worden</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KGoldrunner er eit actionspel der du spring gjennom ulike brett, klatrar, grev hol og unngår fiendar for å samla gullklumpar og komma deg vidare til neste brett. Fiendane dine er òg ute etter gullet. Og endå verre: Dei er ute etter deg!</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Ulike grafiske tema</li><li>Fleire hundre brett</li><li>Brettredigering</li><li>To modusar for fiendane: klassisk og KGoldrunner. I KGoldrunner-modusen er dei meir intelligente, mens i klassisk modus er det lettare å lura dei.</li><li>Nokre frykteleg vanskelege brett</li><li>Kan spela med tastatur eller mus</li><li>Kan lagra framgangen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGoldrunner jest grą akcji, w której bohater biega po labiryntach, wspina się po drabinach, kobie drziury i unika przeciwników po to, aby zebrać wszystkie samorodki złota i uciec do następnego poziomu. Twoi przeciwnicy też chcą złota, a co gorsza chcą także ciebie!.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Można przystroić</li><li>Setki poziomów</li><li>Edytor poziomów</li><li>Dwa tryby dla przeciwników: tryb klasyczny i KGoldrunner, w trybie KGoldrunner są oni bardziej inteligentni, w trybie klasycznym łatwiej jest ich wykiwać</li><li>Bardzo bardzo trudne poziomy</li><li>Sterowanie myszą lub klawiaturą</li><li>Zapisywalne stany gry</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGoldrunner é um jogo de acção onde o herói corre por um labirinto, sobe escadas, escava buracos e foge dos inimigos para conseguir recolher todas as pepitas de ouro e escapar para o nível seguinte. Os seus inimigos também estão atrás do ouro. Pior ainda, estão atrás de si!.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para temas</li><li>Centenas de níveis</li><li>Editor de níveis</li><li>Dois modos para os inimigos: modo clássico e do KGoldRunner. Neste último modo, eles são mais inteligentes, enquanto no modo clássico são mais fáceis de enganar</li><li>Níveis mesmo muito difíceis</li><li>Controlo pelo teclado ou rato</li><li>Possibilidade de gravar jogos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGoldrunner é um jogo de ação onde o herói corre por um labirinto, sobe escadas, escava buracos e foge dos inimigos para conseguir coletar todas as pepitas de ouro e escapar para o nível seguinte. Seus inimigos também estão atrás do ouro. Pior ainda, estão atrás de você!</p><p>Recursos:</p><ul><li>Suporte a temas</li><li>Centenas de níveis</li><li>Editor de níveis</li><li>Dois modos para os inimigos: Clássico e KGoldRunner. Neste último modo, eles são mais inteligentes, enquanto no modo clássico são mais fáceis de enganar</li><li>Níveis extremamente difíceis</li><li>Controle por teclado ou mouse</li><li>Possibilidade de salvar partidas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KGoldrunner je akčná hra, kde hrdina beží cez bludisko, chodí po schodoch, kope diery a vyhýba sa nepriateľom, aby nazbieral všetky zlat nugety a prešiel do ďalšej úrovne. Vaši nepriatelia idú tiež po zlate. Čo je horšie, idú aj po tebe!</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Témovateľné</li><li>Stovky úrovní</li><li>Editor úrovne</li><li>Dva modely pre nepriateľov: klasické a reťim KGoldRunner, v tomto režime sú inteligentnejší, v klasickom režime je ľahšie ich zmiasť.</li><li>Veľmi veľmi náročné úrovne</li><li>Ovládanie klávesnicou alebo myšou</li><li>Uložiteľné hry</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KGoldrunner je akcijska igra, v kateri junak teče skozi labirint, pleza po lestvah, koplje luknje in se izmika sovražnikom, pri tem pa poskuša pobrati vse zlate kepe in pobegniti v naslednjo stopnjo. Tudi vaši nasprotniki želijo zlato. A še huje je to, da vam strežejo po življenju!.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora temam</li><li>Stotine stopenj</li><li>Urejevalnik stopenj</li><li>Dva načina za sovražnike: klasični in KGoldrunner. V slednjem so sovražniki pametnejši, v prvem pa jih je lažje preslepiti</li><li>Zelo zelo težke stopnje</li><li>Nadzor s tipkovnico ali miško</li><li>Igre je mogoče shraniti</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑златобојац је акциона игра у којој јунак трчи кроз лавиринт, пење се уз степенице, копа рупе и избегава непријатеље како био се докопао свих златних груменова и побегао на наредни ниво. И ваши непријатељи јуре за златом, и, још горе, за вама!</p><p>Могућности:</p><ul><li>Различите теме.</li><li>Стотине нивоа.</li><li>Уређивач нивоа.</li><li>Два режима за непријатеље: класични и К‑златобојчев. У К‑златобојчевом режиму непријатељи су паметнији, у класичном их је лакше заварати.</li><li>Врло, врло тешки нивои.</li><li>Управљање тастатуром или мишем.</li><li>Уписивање позиција.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑zlatobojac je akciona igra u kojoj junak trči kroz lavirint, penje se uz stepenice, kopa rupe i izbegava neprijatelje kako bio se dokopao svih zlatnih grumenova i pobegao na naredni nivo. I vaši neprijatelji jure za zlatom, i, još gore, za vama!</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Različite teme.</li><li>Stotine nivoa.</li><li>Uređivač nivoa.</li><li>Dva režima za neprijatelje: klasični i K‑zlatobojčev. U K‑zlatobojčevom režimu neprijatelji su pametniji, u klasičnom ih je lakše zavarati.</li><li>Vrlo, vrlo teški nivoi.</li><li>Upravljanje tastaturom ili mišem.</li><li>Upisivanje pozicija.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑златобојац је акциона игра у којој јунак трчи кроз лавиринт, пење се уз степенице, копа рупе и избегава непријатеље како био се докопао свих златних груменова и побегао на наредни ниво. И ваши непријатељи јуре за златом, и, још горе, за вама!</p><p>Могућности:</p><ul><li>Различите теме.</li><li>Стотине нивоа.</li><li>Уређивач нивоа.</li><li>Два режима за непријатеље: класични и К‑златобојчев. У К‑златобојчевом режиму непријатељи су паметнији, у класичном их је лакше заварати.</li><li>Врло, врло тешки нивои.</li><li>Управљање тастатуром или мишем.</li><li>Уписивање позиција.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑zlatobojac je akciona igra u kojoj junak trči kroz lavirint, penje se uz stepenice, kopa rupe i izbegava neprijatelje kako bio se dokopao svih zlatnih grumenova i pobegao na naredni nivo. I vaši neprijatelji jure za zlatom, i, još gore, za vama!</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Različite teme.</li><li>Stotine nivoa.</li><li>Uređivač nivoa.</li><li>Dva režima za neprijatelje: klasični i K‑zlatobojčev. U K‑zlatobojčevom režimu neprijatelji su pametniji, u klasičnom ih je lakše zavarati.</li><li>Vrlo, vrlo teški nivoi.</li><li>Upravljanje tastaturom ili mišem.</li><li>Upisivanje pozicija.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kgoldrunner är ett äventyrsspel där hjälten springer genom en labyrint, klättrar på stegar, gräver hål och undviker fiender för att samla in alla guldklimpar och fly till nästa nivå. Fienderna är också ute efter guldet. Vad värre är, de är också är ute efter dig!</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Har teman</li><li>Hundratals nivåer</li><li>Nivåeditor</li><li>Två typer av fiender: klassiska och Kgoldrunner-regler. Med Kgoldrunner-regler är de intelligentare, med klassiska regler är det enklare att lura dem.</li><li>Mycket mycket svåra nivåer</li><li>Tangentbords- eller musstyrning</li><li>Spelen går att spara</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KGoldrunner, kahramanımızın labirentte dolaştığı, tüm altın külçelerini toplamak ve bir sonraki seviyeye çıkmak için merdiven tırmandığı, delik açmtığı ve düşman avı yaptığı bir kaçış aksiyon oyunudur. Düşmanların da altının peşinde. Daha da kötüsü, senin peşindeler!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Temalaştırılabilir</li><li>Yüzlerce seviye</li><li>Seviye düzenleyici</li><li>Düşmanlar için iki kip: Klasik ve KGoldrunner modu, KGoldrunner modunda daha zeki, klasik modda onları kandırmak daha kolaydır</li><li>Aşırı zor seviyeler</li><li>Klavye veya fare kontrolü</li><li>Kaydedilebilir oyunlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Золотошукач» — рухлива гра, де герой подорожує лабіринтом, видирається на стіни, копає ями та втікає від ворогів, збираючи при цьому золоті самородки і переходячи з рівня на рівень. Окрім вашого героя, за золотом полюють і вороги. Вони також не проти звести вашого героя з цього світу!</p><p>Можливості:</p><ul><li>Зміна тем</li><li>Сотні рівнів</li><li>Редактор рівнів</li><li>Два режими поведінки ворогів: класичний і режим «Золотошукача». У режимі «Золотошукача» вороги кмітливіші, їх не так просто обманути, як у класичному режимі.</li><li>Дуже-дуже складні рівні</li><li>Керування за допомогою клавіатури або миші</li><li>Можливість збереження гри</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGoldrunner 是一个动作游戏，主角穿过迷宫，爬楼梯，挖洞和躲闪敌人，以收集所有的金块并逃生到下一关。您的敌人也在追金。更糟的是，他们在追您！</p><p>功能：</p><ul><li>可主题化</li><li>上百关卡</li><li>关卡编辑器</li><li>两种模式的敌人：经典模式和 KGoldrunner 模式，在 KGoldrunner 模式，他们更聪明，而在经典模式，则更容易愚弄他们</li><li>非常非常难的关卡</li><li>键盘或鼠标控制</li><li>可保存游戏</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kgoldrunner.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kgoldrunner.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgoldrunner</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgoldrunner&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgoldrunner</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/games/kgoldrunner</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kgoldrunner/kgoldrunner.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kgoldrunner-57e04ef68548ad87891768a7cd436df2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kgoldrunner-57e04ef68548ad87891768a7cd436df2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kgoldrunner-57e04ef68548ad87891768a7cd436df2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kgoldrunner-57e04ef68548ad87891768a7cd436df2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669897" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kgoldrunner</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kgoldrunner.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="37">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="57">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="61">eu</lang>
      <lang percentage="41">fa</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="37">hi</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="49">id</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="57">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="74">ko</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="78">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="29">ta</lang>
      <lang percentage="29">tg</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="50">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.khangman.desktop</id>
    <pkgname>khangman</pkgname>
    <name>KHangMan</name>
    <name xml:lang="af">K-hangman</name>
    <name xml:lang="bn">কে-হ্যাংম্যান</name>
    <name xml:lang="cy">Krogwr</name>
    <name xml:lang="hi">के-हैंगमेन</name>
    <name xml:lang="hne">के- हेगमेन</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ഹാങ്ങ്മാന്‍</name>
    <name xml:lang="mr">के-हँगमेन</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई ह्याङम्यान</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਹੈਂਗਮੈਨ</name>
    <name xml:lang="pl">KWisielec</name>
    <name xml:lang="sv">Hänga gubben</name>
    <name xml:lang="ta">கேஹாங்க்மேன்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KHangMan</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KHangMan</name>
    <summary>Hangman Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня "Віселіца" для KDE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра на бесеница</summary>
    <summary xml:lang="bn">কে.ডি.ই. উপস্থাপিত হ্যাংম্যান খেলা</summary>
    <summary xml:lang="br">C'hoari an hini krouket evit KDE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra vješala</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc del penjat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc del penjat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc del penjat per al KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra Hangman</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra w wisélca</summary>
    <summary xml:lang="da">Galgespillet</summary>
    <summary xml:lang="de">Buchstabierspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Κρεμάλα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Hangman Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDE pendumula ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego del ahorcado</summary>
    <summary xml:lang="et">Poomismäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Urkatuaren jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی جلاد KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hirsipuupeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de pendu</summary>
    <summary xml:lang="ga">Crochadóir KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">O xogo do aforcado</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE હેંગમેન રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק איש תלוי של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई हैंगमेन खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">केडीई हेगमेन खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE igra vješala</summary>
    <summary xml:lang="hu">Akasztófajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Hangman (Algojo)</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE Hengimann leikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco dell'impiccato</summary>
    <summary xml:lang="ja">ハングマンゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE თამაში "ჩამოხრჩობანა"</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE-нің "Дарға асу" ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ព្យួរ​ក​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">행맨 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Budelio žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE karātavu spēle</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ ഹാങ്ങ്മാന്‍ കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई हँगमेन खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Hengtmann-spillet i KDE-utgave</summary>
    <summary xml:lang="nds">Galgenmanntje-Speel</summary>
    <summary xml:lang="ne">केडीई ह्याङम्यान खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Het spel Galgje</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hengdmann-spel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਹੈਂਗਮੈਨ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w Wisielca</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo do Enforcado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo da forca</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo da forca do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Виселица»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra Hangman</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra vislic</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hänga gubben-spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Adam Asmaca Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE Hangman ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра Hangman</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi Hangman KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">吊颈人游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">劊子手（hangman）遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 吊颈人游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 劊子手（hangman）遊戲</summary>
    <description><p>KHangMan is a game based on the well-known hangman game. It is aimed at children aged six and over. The game has several categories of words to play with, for example: Animals (animals words) and three difficulty categories: Easy, Medium and Hard. A word is picked at random, the letters are hidden, and you must guess the word by trying one letter after another. Each time you guess a wrong letter, part of a picture of a hangman is drawn. You must guess the word before being hanged! You have 10 tries.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KHangMan je igra bazirana na poznatoj igri vješala. Namijenjena je djeci uzrasta od šest i više godina. Igra ima nekoliko kategorija riječi da se igraju, na primjer: Životinje (riječi životinje ) i tri težine kategorije: lakii, srednje i teško. Riječ je izabrananasumice, slova su skrivenae, i morate pogodite reč pokušavajući jedno slovoo za drugom. Svaki put kada probate pogrešno slovo,nacrta se dio obješenog.. Morate pogoditi riječ pre nego što je obješen! Imate 10 pokušaja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KHangMan és un joc basat en el conegut joc del penjat. Està dirigit a infants de 6 anys o més. El joc disposa de diverses categories de paraules amb les quals jugar, per exemple: Animals (noms d'animals) i tres nivells de dificultat: fàcil, mitjà i difícil. Es tria una paraula aleatòriament, les lletres resten ocultes i s'ha d'endevinar la paraula provant una lletra rere l'altra. Cada vegada que s'escriu una lletra errònia es va dibuixant la imatge del penjat. Haureu d'endevinar-la abans de quedar penjat! Disposareu de 10 intents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KHangMan és un joc basat en el conegut joc del penjat. Està dirigit a infants de 6 anys o més. El joc disposa de diverses categories de paraules amb les quals jugar, per exemple: Animals (noms d'animals) i tres nivells de dificultat: fàcil, mitjà i difícil. Es tria una paraula aleatòriament, les lletres resten ocultes i s'ha d'endevinar la paraula provant una lletra rere l'altra. Cada vegada que s'escriu una lletra errònia es va dibuixant la imatge del penjat. Haureu d'endevinar-la abans de quedar penjat! Disposareu de 10 intents.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KHangMan er et spil baseret på det velkendte galgespil. Målgruppen er børn på seks år og opefter. Spillet har adskillige kategorier af ord man kan lege med, f.eks. dyr (dyreord) og tre sværhedsgrader: Nem, mellem og svær. Et ord vælges tilfældigt og bogstaverne er skjulte, og du skal gætte ordet ved at prøve et bogstav ad gangen. Hver gang du gætter et forkert bogstav, tegnes en del af et billede af en galge. Du skal gætte ordet før du bliver hængt! Du har 10 forsøg.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KHangMan ist ein Spiel, das auf dem wohlbekannten Galgenmännchen basiert. Es ist ein Spiel für Kinder ab 6 Jahren mit verschiedenen Wort-Kategorien, zum Beispiel Tiere (Tiernamen) und weitere drei Kategorien mit unterschiedlichen Schwierigkeitsstufen: Leicht, Mittel und Schwer. Ein Wort wird zufällig ausgewählt, die Buchstaben verdeckt und Sie müssen das Wort raten, indem Sie einen Buchstaben nach dem anderen eingeben. Jedesmal, wenn Sie einen falschen Buchstaben eingeben, wird ein weiterer Teil des Galgenmännchens gezeichnet. Sie müssen das gesuchte Wort erraten, ehe das Galgenmännchen fertig gezeichnet ist! Dafür haben Sie 10 Versuche.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KHangMan είναι ένα παιχνίδι που βασίζεται στην πολύ γνωστή Κρεμάλα. Απευθύνεται σε παιδιά ηλικίας από έξι ετών και άνω. Το παιχνίδι περιλαμβάνει πολλές κατηγορίες λέξεων, για παράδειγμα: Ζώα (λέξεις με ζώα) και τρία επίπεδα δυσκολίας: εύκολο, μέσο και δύσκολο. Μια λέξη επιλέγεται τυχαία, τα γράμματα είναι κρυμμένα και εσείς πρέπει να μαντέψετε τη λέξη δοκιμάζοντας το ένα γράμμα μετά το άλλο. Κάθε φορά που μαντεύετε λάθος, σχεδιάζεται ένα τμήμα της εικόνας της κρεμάλας. Πρέπει να μαντέψετε τη λέξη πριν κρεμαστείτε! Έχετε 10 προσπάθειες.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KHangMan es un juego basado en el conocido pasatiempo del ahorcado. Está dirigido a niños de seis años o más. El juego tiene varias categorías de palabras con las que jugar, por ejemplo: Animales (palabras relacionadas con animales) y tres categorías de distinta dificultad: fácil, media y difícil. Se selecciona una palabra de forma aleatoria, las letras se ocultan y se debe adivinar la palabra una letra tras otra. Cada vez que se falla en una letra, se dibuja una parte de la imagen del ahorcado. ¡Tiene que adivinar la palabra antes de que le cuelguen! Para ello tiene 10 intentos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KHangMan tugineb tuntud poomismängule. See on mõeldud enam kui kuueaastastele lastele. Mängul on neli raskusastet (loomad ehk loomanimed, lihtne, keskmine ja raske). Sõna valitakse juhuslikult, tähed on peidetud ning sul tuleb sõna tähti ükshaaval pakkudes ära arvata. Iga kord, kui pakud vale tähe, joonistatakse poomispildile kriipsuke juurde. Nii et parem arva sõna ära, enne kui pooja oma tegevusega lõpule jõuab! Pakkuda saab 10 korda.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KHangMan perustuu tunnettuun hirsipuupeliin ja on suunnattu kuusivuotiaille sekä sitä vanhemmille lapsille. Pelissä on useita pelattavia sanaryhmiä kuten esimerkiksi eläimet (eläinsanat) sekä kolme vaikeusryhmää: helppo, keskitaso and vaikea. Sana valitaan satunnaisesti, kirjaimet piilotetaan, ja pelaajan täytyy arvata sana yrittämällä yhtä kirjainta toisen jälkeen. Jokaisesta väärin arvatusta kirjaimesta piirretään seuraava osa hirsipuuhun. Sana täytyy arvata ennen kuin tulee hirtetyksi! Pelissä on 10 yritystä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KHangMan est un jeu de pendu. Il est conçu pour les enfants de six ans et plus. Le jeu offre plusieurs catégories de mots, par exemple les animaux, et trois niveaux de difficulté : facile, moyen et difficile. Un mot est choisi au hasard, les lettres sont cachées et vous devez deviner le mot en proposant une lettre après l'autre. À chaque fois que vous proposez une mauvaise lettre, une partie du dessin du pendu est affichée. Vous devez deviner le mot avant d'être pendu ! Vous avez 10 essais.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KHangMan é un xogo baseado no coñecido xogo do enforcado. Está dirixido a rapaces de seis anos para riba. O xogo ten varias categorías de palabras coas que xogar (por exemplo «Animais», palabras relacionadas con animais) e tres categorías de dificultade: doado, medio e difícil.Escóllese unha palabra ao chou, agóchanse as letras e hai que adiviñar a palabra intentando letra a letra. Cada vez que se propón unha letra errada, debúxase unha parte dunha imaxe dun enforcado. Hai que adiviñar a palabra antes de que che colguen! Tes dez intentos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KHangMan adalah permainan yang didasarkan pada permainan hangman (algojo) yang terkenal. Ini ditujukan untuk anak-anak berusia enam tahun ke atas. Permainan ini memiliki beberapa kategori kata untuk dimainkan, misalnya: Hewan (nama-nama binatang) dan tiga kategori kesulitan: Mudah, Sedang dan Sukar. Sebuah kata dipilih secara acak, huruf-hurufnya disembunyikan, dan kamu harus menebak kata itu dengan mencoba huruf satu demi satu. Setiap kali kamu menebak huruf yang salah, bagian dari gambar algojo digambari. Kamu harus menebak kata sebelum digantung! Kamu memiliki 10 percobaan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KHangMan è basato sul ben noto gioco dell'impiccato. È pensato per i bambini da sei anni in su. Il gioco ha diverse categorie di parole con cui giocare tra cui Animali (parole di animali) e tre livelli di difficoltà: facile, medio e difficile. Una parola è scelta a caso, le lettere sono nascoste, e bisogna indovinare la parola provando una lettera alla volta. Ogni volta che provi una lettera sbagliata, compare parte dell'immagine di un impiccato. Devi indovinare la parola prima di farti impiccare! Hai a disposizione dieci tentativi.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KHangMan은 잘 알려진 행맨 게임을 기반으로 한 게임입니다. 6세 이상의 어린이를 대상으로 합니다. 동물 등 다양한 주제별 단어를 선택할 수 있으며, 쉬움, 보통, 어려움 난이도를 선택할 수 있습니다. 단어가 무작위로 선택되고, 문자가 숨겨지며, 한 문자씩 시도하여 단어를 추측해야 합니다. 잘못된 글자를 추측 할 때마다 행맨 그림의 일부가 그려집니다. 사람이 완전히 그려지기 전에 단어를 추측해야 합니다! 총 10번 시도할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KHangMan is en Speel, dat op dat begäng Speel „Galgenraden“ opbuut. Dat is för Kinners vun söss Johr af. Dat Speel hett en Reeg Woortkategorien, so as „Deerten“, un de dree Swoorheitstopen „Eenfach“, „Middel“ un „Swoor“. Dat Woort warrt tofällig utsöcht, de Bookstaven sünd toeerst versteken, un Du muttst de an na den annern raden. Raadst Du verkehrt, warrt en mehr Deel vun den Mann an'n Galgen maalt. Du muttst dat Woort raadt hebben, ehr he fardig is! Du hest 10 Versöök.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KHangMan is een spel dat is gebaseerd op het welbekende galgje. Het richt zich op kinderen van zes jaar en ouder. Het spel kent verschillende categorieën te spelen woorden waaronder: Dieren (dierenwoorden) en drie moeilijkheidsgraden, Eenvoudig, Middel en Moeilijk. Woorden worden willekeurig gekozen en de letters ervan worden verborgen. U raadt het woord door een voor een letters op te geven. Telkens als u een verkeerde letter raadt wordt er een gedeelte van de galg-afbeelding getekend. U moet het woord raden voordat u wordt opgehangen! U hebt 10 pogingen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KHangMan er eit spel basert på det klassiske hengdmann-spelet. Målgruppa er ungar frå seks år og oppover. Spelet har fleire ordkategoriar du kan velja mellom, for eksempel dyrenamn, og tre vanskegradar – lett, middels og vanskeleg. Datamaskina vel eit tilfeldig ord, og du må gjetta alle bokstavane i ordet. Kvar gong du gjettar ein bokstav som ikkje finst i ordet, vert delar av ein hengdmann teikna opp. Du må gjetta heile ordet før mannen vert hengd! Du har 10 forsøk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWisielec jest grą opartą na dobrze znanej grze w wisielca. Skierowana jest do dzieci w wieku powyżej sześciu lat. Gra ma kilka kategorii słów, którymi można zagrać, na przykład: Zwierzęta (słowa zwierzęce) i trzy kategorie trudności: Łatwa, Średnia i Trudna. Słowo jest wybierane losowo, litery są schowane, a ty musisz odgadnąć słowo próbując literkę po literce. Za każdym razem, gdy źle odgadniesz literkę, rysowana jest część wisielca. Musisz odgadnąć słowo przed powieszeniem! Masz 10 podejść.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KHangMan é um jogo baseado no conhecido jogo da forca. Destina-se a crianças com seis ou mais anos. O jogo tem diversas categorias de palavras com as quais jogar, como por exemplo: Animais (palavras de animais) e três categorias de dificuldade: Fácil, Médio e Difícil. É escolhida uma palavra de forma aleatória, as letras são escondidas e deverá adivinhar a palavra, escrevendo para tal uma letra após outra. De cada vez que errar uma letra, é desenhada parte da figura de um enforcado. Deverá desenhar a palavra antes que o enforcado fique completo! Tem 10 tentativas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KHangMan é um jogo baseado no conhecido jogo da forca. É destinado às crianças com seis ou mais anos. O jogo tem diversas categorias de palavras com as quais jogar, como por exemplo: Animais (palavras de animais) e três categorias de dificuldade: Fácil, Médio e Difícil. Uma palavra é escolhida aleatoriamente, sendo ocultas as suas letras, para que você possa adivinhar a palavra, digitando uma letra após a outra. Cada vez que escolher uma letra errada, é desenhada uma parte de um enforcado. Você deverá adivinhar a palavra antes de ficar enforcado! Você tem 10 tentativas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KHangMan — игра, основанная на известной игре «Виселица». Она рассчитана на детей в возрасте 6 лет и старше. В игру входит несколько тематических наборов слов (например, «Животные» — названия животных), а также три набора слов разного уровня сложности («Простой», «Средний» и «Сложный»). Слова выбираются случайным образом, буквы закрыты: необходимо угадать слово, проверяя букву за буквой. Если буквы нет в слове, дорисовывается часть изображения виселицы. Слово нужно угадать до того, как виселица будет нарисована целиком! На угадывание слова даётся 10 попыток.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KHangMan je hra založená na známej hre Kat. Je určená pre deti od 6 rokov. Hra má niekoľko kategórií slov na hranie, napríklad zvieratá a tri stupne obtiažnosti: ľahká, stredná a ťažká. Slová sa vyberajú náhodne, písmená sa skryjú a musíte uhádnuť slovo skúšaním jedného písmena za druhým. Vždy keď neuhádnete písmeno, nakreslí sa časť obrázku kata. Musíte uhádnuť slovo skôr, ako vás kat popraví! Máte 10 pokusov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KHangMan je igra, ki temelji na dobro poznani igri vislic. Ciljna starostna skupina so otroci starejši od pet let. Igra ima številne kategorije besed (npr. Živali) in tri težavnostne stopnje: Lahko, Srednje in Težko. Beseda je naključno izbrana, črke so skrite, igralec pa mora besedo uganiti tako da posamično ugiba črke. Vsakič, ko je izbrana črka napačna, je izrisan del vislic. Besedo morate rešiti preden vas obesijo, pri tem pa vam je na voljo 10 poskusov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hänga gubben är ett spel baserat på det välkända Hänga gubben spelet. Det är avsett för barn i åldrarna sex och uppåt. Spelet har flera ordkategorier att spela med, däribland Djur (djurord), och tre svårighetsnivåer: Lätt, Normal och Svår. Ett ord väljes slumpmässigt, bokstäverna är dolda och du måste gissa ordet genom att försöka med en bokstav i taget. Varje gång du gissar fel bokstav, ritas en del av bilden av en hängd gubbe. Du måste gissa ordet innan du blir hängd! Du har tio försök.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KHangMan, iyi bilinen adam asmaca oyununa dayanır. Altı yaş ve üzeri çocuklara yöneliktir. Oyunun Hayvanlar (hayvan kelimeleri) gibi çeşitli kelime kategorileri ve Kolay, Orta ve Zor olmak üzere üç zorluk seviyesi vardır. Bir kelime harfleri gizli bir şekilde rasgele seçilir ve harf harf kelimeyi tahmin etmeniz gerekir. Her hatalı harf tahmininizde asılan adamın bir parçası çizilir. Tamamen asılmadan kelimeyi tahmin etmeniz gerekir. 10 deneme hakkınız vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KHangMan — це гра, заснована на відомій грі у ката. Її призначено для дітей віком від шести років. У грі є декілька категорій слів, зокрема Тварини (назви тварин), і три категорії складності: Проста, Середня і Складна. Слово вибирається випадковим чином, і всі його літери на початку сховані від вас. Ви повинні вгадати слово, послідовно намагаючись вгадати його літери. Кожного разу, коли ви називатимете літеру, якої у слові немає, домальовуватиметься частина зображення людини на шибениці. Ви повинні вгадати слово, перш ніж вас повісять! У вас десять спроб.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KHangMan 是一套基於廣為人知的劊子手遊戲 hangman 的遊戲。目標是讓六歲以上的孩子們學習單字。這個遊戲有一些不同類別的單字，例如動物（跟動物相關的單字），有三種不同困難等級。隨機選取單字，但將字母隱藏，您必須一個個猜測字母。每次猜錯，就會劃出一部份被吊住的人，必須在人被吊死之前猜對！您會有十次機會。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.khangman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.khangman.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=khangman</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=khangman&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=khangman</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/khangman/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/khangman/khangman.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.khangman-3950e58298334360857ef452e4028472.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.khangman-3950e58298334360857ef452e4028472.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.khangman-3950e58298334360857ef452e4028472.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.khangman-3950e58298334360857ef452e4028472.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668695" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>khangman</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.khangman.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="53">bg</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="60">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="63">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="25">hr</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="63">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="60">lv</lang>
      <lang percentage="50">mr</lang>
      <lang percentage="68">nb</lang>
      <lang percentage="63">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="58">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="30">tg</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kigo.desktop</id>
    <pkgname>kigo</pkgname>
    <name>Kigo</name>
    <name xml:lang="hi">कीगो</name>
    <name xml:lang="mr">किगो</name>
    <name xml:lang="sr">Киго</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Киго</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Киго</name>
    <summary>Go Board Game</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настолна игра Go</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igraj igru na ploči</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de taula Go</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de taula Go</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de taula Go</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra Go</summary>
    <summary xml:lang="da">Brætspillet Go</summary>
    <summary xml:lang="de">„Go“-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιτραπέζιο παιχνίδι Go</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de tablero Go</summary>
    <summary xml:lang="et">Go mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Go Mahai Jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Go-lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau de Go</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Cláir Go</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro «Go»</summary>
    <summary xml:lang="hi">गो बिसात खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Go játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Papan Go</summary>
    <summary xml:lang="is">GO borðleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo tipo Go</summary>
    <summary xml:lang="kk">"Го" тақта ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ទៅ​កាន់​ល្បែង​ក្ដារ</summary>
    <summary xml:lang="ko">바둑 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Go stalo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Go galda spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">गो बोर्ड खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Go brettspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Go-Brettspeel</summary>
    <summary xml:lang="nl">Go bordspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brettspelet Go</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa Go</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Tabuleiro Go</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro Go</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de tabuleiro Go</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольная игра го</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Go</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra Go-ja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли го</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli go</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли го</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli go</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра на табли го</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra na tabli go</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra na tabli go</summary>
    <summary xml:lang="sv">Go-brädspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Go Masaüstü Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">Go تاختا ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у го на дошці</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">围棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">围棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">圍棋遊戲</summary>
    <description><p>Kigo is an open-source implementation of the popular Go game. Go is a strategic board game for two players. It is also known as igo (Japanese), weiqi or wei ch'i (Chinese) or baduk (Korean). Go is noted for being rich in strategic complexity despite its simple rules. The game is played by two players who alternately place black and white stones (playing pieces, now usually made of glass or plastic) on the vacant intersections of a grid of 19x19 lines (9x9 or 13x13 for easier games).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kigo és una implementació de codi obert del popular joc Go. El Go és un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. També es coneix com a «igo» (japonès), «weiqi» o «wei ch'i» (xinès) o «baduk» (coreà). El Go destaca per la seva riquesa en la complexitat estratègica malgrat tenir regles senzilles. El joc es juga entre dos jugadors que alternativament situen pedres negres i blanques (peces de joc, ara fetes normalment de vidre o plàstic) a les interseccions lliures d'una quadrícula de 19x19 línies (9x9 o 13x13 per les partides més fàcils).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kigo és una implementació de codi obert del popular joc Go. El Go és un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. També es coneix com a «igo» (japonés), «weiqi» o «wei ch'i» (xinés) o «baduk» (coreà). El Go destaca per la seua riquesa en la complexitat estratègica malgrat tindre regles senzilles. El joc es juga entre dos jugadors que alternativament situen pedres negres i blanques (peces de joc, ara fetes normalment de vidre o plàstic) a les interseccions lliures d'una quadrícula de 19x19 línies (9x9 o 13x13 per les partides més fàcils).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kigo er en open source-implementation af det populære spil Go. Go er et strategisk brætspil for to spillere. Det kendes også som igo (japansk), weigi eller wei ch'i (kinesisk) eller baduk (koreansk). Go er kendt for at være rigt i strategisk kompleksitet trods dets simple regler. Spillet spilles af to spillere som skiftes til at placere sorte og hvide sten (spillebrikker, nu om stunder normalt lavet af glas eller plastik) på ledige krydsninger på et gitter med 19x19 linjer (9x9 eller 13x13 for nemmere spil).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kigo ist eine quelloffene Umsetzung des sehr bekannten Brettspiels Go. Go ist ein strategisches Brettspiel für zwei Spieler und wird auch als igo (japanisch), weigi, wei ch'i (chinesisch) oder baduk (koreanisch) bezeichnet. Es wird trotz seiner einfachen Regeln als reichhaltig in der strategischen Komplexität bezeichnet. Die beiden Spieler legen abwechselnd die schwarzen bzw. weißen Steine (heutzutage aus Glas oder Kunststoff) auf den freien Schnittpunkten eines Rasters mit 19 x 19 Linien (9 x 9 oder 13 x 13 bei den einfacheren Arten).</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kigo είναι μια ανοιχτού κώδικα υλοποίηση του δημοφιλούς παιχνιδιού Go. Το Go είναι ένα επιτραπέζιο παιχνίδι στρατηγικής για δύο παίκτες. Είναι επίσης γνωστό ως igo (στα Ιαπωνικά), weigi ή wei ch'i (στα Κινεζικά) ή baduk (στα Κορεατικά). Το Go είναι αξιοσημείωτο για τον πλούτο και την πολυπλοκότητα της στρατηγικής παρά την απλότητα των κανόνων του. Το παιχνίδι παίζεται με δύο παίκτες οι οποίοι τοποθετούν εναλλακτικά μαύρα και λευκά κομμάτια (τώρα κατασκευάζονται συνήθως από γυαλί ή πλαστικό) στα κενά ενός καννάβου 19x19 (9x9 ή 13x13 για πιο εύκολα παιχνίδια).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kigo es una implementación de código abierto del popular juego Go. El Go es un juego de estrategia de tablero para dos jugadores. También se conoce como «igo» (en japonés), «weiqi» o «wei ch'i» (en chino) o baduk (en coreano). El Go es famoso por su rica complejidad estratégica a pesar de sus sencillas reglas. Lo juegan dos jugadores que colocan de modo alternativo piedras blancas y negras (fichas de juego, que en la actualidad están hechas de vidrio o de plástico) en las intersecciones vacías de una cuadrícula de 19x19 líneas (9x9 o 13x13 en los juegos más sencillos).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kigo on populaarse go-mängu avatud lähtekoodiga teostus. Go on strateegiline lauamäng kahele mängijale. Seda tuntakse ka igo (Jaapanis), weiqi või wei ch'i (Hiinas) või baduki (Koreas) nime all. Go on tuntud selle poolest, et kuigi reeglid on lihtsad, on mängul rikkalikult strateegiaid, mis muudab selle õige keeruliseks. Kaks mängijat asetavad kordamööda musti ja valgeid kive (tänapäeval enamasti klaasist või plastist) 19x19 joonega (lihtsamates variantides 9x9 või 12x13 joonega) võrgustiku tühjadesse ristumiskohtadesse.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Go joko ezagunaren kode irekiko inplementazioa da Kigo. Go taula-joko estrategikoa da bi jokalarientzat. Igo (japoniarra), weiqi edo wei ch'i (txinatarra) edo baduk (korearra) ere  moduan ezagutzen da. Go jokoak nahiz eta arau sinpleak izan konplexutasun estrategiko handia duelako nabarmentzen da. Bi jokalarik jolasten dute, eta txandaka harri zuri eta beltzak jartzen dituzte (joko-piezak, gaur egun beiraz edo plastikoz eginak) 19x19 lerroko sareta bateko bidegurutze hutsetan (9x9 edo 13x13 joko errazagoetarako).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kigo on avoimen lähdekoodin toteutus suositusta Go-pelistä. Go on strateginen lautapeli kahdelle pelaajalle. Se tunnetaan myös nimillä igo (japaniksi), weigi tai wi ch’i (kiinaksi) ja baduk (koreaksi). Go tunnetaan sääntöjensä yksinkertaisuudesta huolimatta strategisesta kompleksisuudestaan. Pelissä on kaksi pelaajaa, jotka vuoroon sijoittavat mustia tai valkoisia kiviä (nykyään usein lasisia tai muovisia pelinappuloita) 19 × 19 -kokoisen ruudukon vapaisiin leikkauskohtiin. Helpotetuissa peleissä ruudukon koko on 9 × 9 tai 13 × 13.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kigo est une implémentation libre du jeu de Go. Le jeu de Go est un jeu de plateau pour deux joueurs. Il porte aussi le nom de igo en japonais, weiqi ou wei ch'i en chinois ou baduk en coréen. Le Go est réputé pour sa complexité stratégique malgré ses règles simples. Il se joue à deux joueurs qui placent l'un après l'autre des pierres noires et blanches (des jetons qui sont désormais souvent en verre ou en plastique) sur les intersections vacantes d'une grille de 19 lignes par 19 (9 par 9 ou 13 par 13 pour les jeux simplifiés).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kigo é unha codificación de código aberto xo popular xogo Go. Go é un xogo de taboleiro de estratexia para dous xogadores. Tamén se coñece como igo (xaponés), weiqi ou wei ch'i (chinés) ou baduk (coreano). Go é famoso pola riqueza da súa complexidade estratéxica a pesar das súas regras sinxelas. A partida xógana dous xogadores que xogan un as pedras brancas e outro as negras (as pezas do xogo, a día de hoxe feitas xeralmente de vidro ou plástico) nas interseccións libres dunha grade de 19×19 liñas (9×9 ou 13×13 para partidas máis doadas).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kigo adalah sebuah implementasi sumber terbuka pada permainan populer bernama Go. Go adalah sebuah permainan papan strategi untuk dua pemain. Ini juga biasa dikenal sebagai igo (Jepang), weiqi atau wei ch'i (Cina) atau baduk (Korea). Go terkenal karena kaya dalam tingkat kesulitan strategis meskipun aturannya sederhana. Permainan ini dimainkan oleh dua pemain yang bergantian menempatkan batu hitam dan putih (memainkan potongan, untuk saat ini biasanya terbuat dari plastik atau kaca) perpotongan kosong sebuah kisi dari garis 19x19 (9x9 atau 13x13 untuk memudahkan permainan).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kigo è un'implementazione open source del popolare gioco del Go. Go è un gioco di strategia da tavolo per due giocatori. È noto anche come igo (variante giapponese), weiqi o wei ch'i (cinese) o baduk (coreana). Go è rinomato per offrire grande complessità strategica, nonostante le sue semplici regole. Il gioco si svolge tra due giocatori che piazzano alternativamente pietre bianche e nere (i pezzi di gioco, ora fatti di solito di plastica o vetro) negli spazi vuoti di una griglia di 19x19 linee (9x9 o 13x13 nelle varianti più semplici).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kigo는 오픈 소스 바둑 게임입니다. 19x19줄(9x9줄 혹은 13x13줄도 가능) 바둑판의 교차점에 흑돌과 백돌을 교대로 두는 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kigo is een open-source implementatie van het populaire spel Go. Go is een strategisch bordspel voor twee spelers. Het is ook bekend als igo (Japanes), weiqi of wei ch'i (Chinees) of baduk (Koreaans). Go is aangemerkt als rijk aan strategische complexiteit ondanks zijn eenvoudige regels. Het spel wordt gespeeld door twee spelers die om de beurt zwarte en witte stenen (spelstukken, nu gewoonlijk gemaakt uit glas of plastic) op de vrije kruispunten van een raster met 19x19 lijnen (9x9 of 13x13 voor gemakkelijker spellen).</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kigo er ein elektronisk versjon av spelet Go, som er eit strategisk brettspel for to spelarar. Det går òg under namna igo (Japan), weiqi eller wei ch’i (Kina) og baduk (Korea). Det er kjent for å vera komplekst og djupt, sjølv om reglane er svært enkle. Dei to spelarane byter på å plassera ut svarte og kvite steinar (i røynda ofte laga av glas eller plast) på ledige plassar på eit 19 × 19-rutenett (eller eit 9 × 9- eller 13 × 13-rutenett i enklare variantar).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kigo jest otwartoźródłową implementacją popularnej gry Go. Go jest planszową grą strategiczną dla dwóch graczy. Gra znana jest także pod nazwą igo (japoński), weiqi lub wei ch'i (chiński) lub baduk (koreański). Go jest ceniony za złożoność strategiczną posiadając zarazem proste zasady. Grają dwaj gracze, którzy na przemian umieszczają czarne i białe kamienie (pionki do gry, teraz wykonywane zazwyczaj ze szkła lub plastiku) na nieobsadzone przecięcia siatki o rozmiarze 19x19 linii (9x9 lub 13x13 w łatwiejszych grach).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kigo é uma implementação em código aberto do conhecido jogo Go. O Go é um jogo de tabuleiro estratégico para dois jogadores. Também é conhecido como 'igo' (Japonês), 'weiqi' ou 'wei ch'i' (Chinês) ou ainda 'baduk' (Coreano). O Go é conhecido por ser rico em complexidade estratégica, apesar das suas regras simples. O jogo é jogado por dois jogadores que colocam peças brancas e pretas de forma alternada (as peças de jogo são feitas normalmente em vidro ou plástico nos dias de hoje) nas intersecções livres de uma grelha de 19x19 linhas (9x9 ou 13x13 para os jogos mais simples).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kigo é uma implementação em código aberto do conhecido jogo Go. O Go é um jogo de estratégia para dois jogadores. Também é conhecido como 'igo' (Japonês), 'weiqi' ou 'wei ch'i' (Chinês) ou ainda 'baduk' (Coreano). O Go é conhecido por ser rico em complexidade de estratégias, apesar de ter regras muito simples. Joga-se com dois jogadores que colocam peças brancas e pretas de forma alternada (as peças de jogo são feitas normalmente em vidro ou plástico) nas intersecções vagas de uma grade com 19x19 linhas (9x9 ou 13x13 em jogos mais fáceis).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kigo je open souce implementácia populárnej hry Go. To je strategická dosková hra pre dvoch hráčov. Známa je aj ako igo (Japonsko), weigi alebo wei ch'i (Čína) alebo baduk (Kórea). Go je známa svojou strategickou zložitosťou pri jednoduchých pravidlách. Hru hrajú dvaja hráči, ktorí kladú čierne a biele kamene na priesečníky mriežky 19x19 bodov (9x9 alebo 13x13 pre jednoduchšie hry).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kigo je odprtokodna izvedba priljubljene igre Go. Gre za strateško namizno igro za dva igralca, ki je poznana tudi pod imeni igo (japonščina), weiqi oz. wei ch'i (kitajščina) ali baduk (korejščina). Go je kljub preprostim pravilom strateško kompleksna igra. Igrata dva igralca, ki na prazna križišča mreže velikosti 19x19 črt (lažje igre so velike 9x9 ali 13x13) izmenično postavljata črne in bele kamne (igralne žetone, sedaj običajno izdelane iz stekla ali plastike).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Киго је отворенокодна изведба популарне игре го. Го је стратешка игла на табли за два играча. Такође је позната као иго (јапански), вејћи (кинески) и бадук (корејски). Го је познат по томе што је богат стратешком сложеношћу и поред једноставних правила. Партију играју два играча који наизменично стављају црне и беле каменове (играчке фигуре, обично начињене од стакла или пластике) на слободне пресеке у мрежи од 19×19 линија (за лакше партије 9×9 или 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kigo je otvorenokodna izvedba popularne igre go. Go je strateška igla na tabli za dva igrača. Takođe je poznata kao igo (japanski), vejći (kineski) i baduk (korejski). Go je poznat po tome što je bogat strateškom složenošću i pored jednostavnih pravila. Partiju igraju dva igrača koji naizmenično stavljaju crne i bele kamenove (igračke figure, obično načinjene od stakla ili plastike) na slobodne preseke u mreži od 19×19 linija (za lakše partije 9×9 ili 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Киго је отворенокодна изведба популарне игре го. Го је стратешка игла на табли за два играча. Такође је позната као иго (јапански), вејћи (кинески) и бадук (корејски). Го је познат по томе што је богат стратешком сложеношћу и поред једноставних правила. Партију играју два играча који наизменично стављају црне и беле каменове (играчке фигуре, обично начињене од стакла или пластике) на слободне пресеке у мрежи од 19×19 линија (за лакше партије 9×9 или 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kigo je otvorenokodna izvedba popularne igre go. Go je strateška igla na tabli za dva igrača. Takođe je poznata kao igo (japanski), vejći (kineski) i baduk (korejski). Go je poznat po tome što je bogat strateškom složenošću i pored jednostavnih pravila. Partiju igraju dva igrača koji naizmenično stavljaju crne i bele kamenove (igračke figure, obično načinjene od stakla ili plastike) na slobodne preseke u mreži od 19×19 linija (za lakše partije 9×9 ili 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kigo är en implementering av det populära spelet Go med öppen källkod. Go är ett strategiskt brädspel för två spelare. Det är också känt som igo på japanska, weiqi eller wei ch'i på kinesiska eller baduk på koreanska. Go är känt för sin strategiska mångfald trots sina enkla regler. Spelet spelas av två spelare som omväxlande placerar svarta eller vita stenar (spelpjäser, som idag främst är gjorda av glas eller plast) på lediga skärningspunkter på ett rutnät av 19 × 19 linjer (9 x 9 eller 13 x 13 för enklare spel).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kigo, popüler Go oyununun açık kaynak uygulamasıdır. Go, iki oyuncu için stratejik bir tahta oyunudur. Ayrıca igo (Japon), weiqi veya wei ch'i (Çinli) veya baduk (Koreli) olarak da bilinir. Go, basit kurallarına rağmen stratejik karmaşıklık bakımından zengin olduğu için dikkat çekmektedir. Oyun, 19x19'luk ızgaranın boş kesimlerinde (daha kolay oyunlar için 9x9 veya 13x13) siyah beyaz taşların (şu anda genellikle camdan veya plastikten yapılmış parçalar) dönüşümlü olarak iki oyuncu tarafından oynanmasına dayalıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kigo — реалізація популярної гри у го з відкритим кодом. Го — стратегічна гра на дошці для двох гравців. Ця гра має багато різних назв: іго (японською), вейдзі (китайською) та бадук (корейською). Го є стратегічно складною грою, хоча має доволі прості правила. У гру грають два гравці, які послідовно розташовують чорні та білі камені (ігрові фішки, які у сучасних варіантах гри виготовляють зі скла або пластику) на вільних перетинах сітки 19 на 19 ліній (або 9 на 9 чи 13 на 13 у простіших варіантах гри).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kigo 是一个开源围棋游戏实现。围棋是两个玩家进行的战略棋盘游戏。尽管围棋规则简单，却以丰富的策略复杂性而闻名。两位玩家在 19x19 方格棋盘 (简单游戏有 9x9 和 13x13 的棋盘) 上交替放置白色和黑色的棋子。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kigo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kigo.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-go-sgf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kigo</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kigo&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kigo</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/games/kigo</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kigo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kigo-1732ab192ed6d59e74368e8d36256bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kigo-1732ab192ed6d59e74368e8d36256bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kigo-1732ab192ed6d59e74368e8d36256bfe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kigo-1732ab192ed6d59e74368e8d36256bfe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="0.6.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="0.6.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="0.6.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="0.6.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669923" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kigo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kigo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="87">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="27">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.killbots</id>
    <pkgname>killbots</pkgname>
    <name>Killbots</name>
    <name xml:lang="bs">Ubij botove</name>
    <name xml:lang="gl">Robots asasinos</name>
    <name xml:lang="mr">किलबोट्स</name>
    <name xml:lang="sr">К‑злоботи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑злоботи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zloboti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zloboti</name>
    <summary>Outsmart the killer robots to win</summary>
    <summary xml:lang="ca">Supera amb intel·ligència als robots assassins per a guanyar</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Supera amb intel·ligència als robots assassins per a guanyar</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc del KDE amb robots assassins i teletransportació.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přechytračte ostatní roboty</summary>
    <summary xml:lang="da">Et KDE-spil med dræberrobotter og teleportering.</summary>
    <summary xml:lang="de">Killermaschinen überlisten, um zu gewinnen</summary>
    <summary xml:lang="el">Γίνετε εξυπνότεροι από τα ρομπότ-δολοφόνους για να κερδίσετε</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A KDE game of killer robots and teleportation.</summary>
    <summary xml:lang="es">Sea más astuto que los robots asesinos para ganar</summary>
    <summary xml:lang="et">Võitmiseks on tarvis tapjarobotid üle kavaldada</summary>
    <summary xml:lang="eu">Garaitu errobot hiltzaileak irabazteko</summary>
    <summary xml:lang="fi">Voita päihittämällä tappajarobotit</summary>
    <summary xml:lang="fr">Soyez plus malin que les robots tueurs pour gagner</summary>
    <summary xml:lang="gl">Se máis intelixente que os robots asasinos para gañar</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakali robot pembunuh untuk menang</summary>
    <summary xml:lang="it">Supera in astuzia i robot killer per vincere</summary>
    <summary xml:lang="ko">킬러 로봇을 뛰어넘어서 이기십시오</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wees slimmer dan de killer-robots om te winnen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lur deg unna drapsrobotane for å vinna</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przechytrz zabójcze roboty, aby wygrać</summary>
    <summary xml:lang="pt">Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de robôs assassinos e teletransporte para o KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра о роботах-убийцах и телепортации от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prekonajte zabijacích robotov, aby ste vyhrali</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prelisičite ubijalske robote in zmagajte</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ‑ова игра робота убица и телепортације</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ова игра робота убица и телепортације</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ova igra robota ubica i teleportacije</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ova igra robota ubica i teleportacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Överlista mördarrobotar för att vinna</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE için öldürücü robotlar ve ışınlanma oyunu.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Обдуріть роботів-вбивць, щоб виграти</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在智斗中胜过杀手机器人来获取胜利</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 小游戏，边传送边杀掉机器人。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 的小遊戲，殺掉機器人並傳送。</summary>
    <description><p>How will you get away from the killer robots bent on destruction? Figure it out in this simple, entertaining game. You may be outnumbered by an endless stream of robots, but with your intelligence and handy teleportation device you can defeat them. Outsmart all of the killer robots to win and live to tell the tale!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Com aconseguireu escapar dels robots assassins propensos a la destrucció? Imagineu-ho amb aquest joc senzill i entretingut. Estareu superat en nombre per una munió sense fi de robots, però amb la teva intel·ligència i amb un dispositiu pràctic de teletransport els podreu guanyar. Supereu amb intel·ligència als robots assassins per a guanyar i viure per a explicar la proesa.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Com aconseguireu escapar dels robots assassins propensos a la destrucció? Imagineu-ho amb aquest joc senzill i entretingut. Estareu superat en nombre per una munió sense fi de robots, però amb la teva intel·ligència i amb un dispositiu pràctic de teletransport els podreu guanyar. Supereu amb intel·ligència als robots assassins per a guanyar i viure per a explicar la proesa.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Wie wollen Sie den Killerrobotern entkommen, die auf Zerstörung aus sind? Natürlich in diesem einfachen, unterhaltsamen Spiel. Sie sind vielleicht in der Unterzahl gegen eine endlose Anzahl von Robotern, aber mit Ihrer Intelligenz und Ihrem praktischen Teleportationsgerät können Sie sie besiegen. Überlisten Sie alle Killerroboter, um zu gewinnen und zu überleben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Πώς θα ξεφύγεις από τα ρομπότ δολοφόνους που φέρνουν την καταστροφή; Ανακάλύψέ το με αυτό το απλό, διασκεδαστικό παιχνίδι. Μπορεί να σε κατακλύσει μια ατελείωτη ροή από ρομπότ, αλλά με τη νοημοσύνη σου και τη συσκευή τηλεμεταφοράς μπορεί να τα νικήσεις. Γίνετε εξυπνότεροι από τα ρομπότ δολοφόνους και επιβιώστε για να διηγηθείτε πώς τα καταφέρατε!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Cómo escaparía de los robots asesinos y propensos a la destrucción? Resuélvalo en este juego sencillo y entretenido. Puede verse desbordado por una oleada interminable de robots, aunque puede vencerlos con su inteligencia y un práctico dispositivo de teletransporte. ¡Sea más astuto que los robots asesinos para ganar y sobrevivir para poder contarlo!</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kuidas pääseda tapjarobotite eest, kes on saadetud just sind hävitama? Selles selle köitva mängu sisu peitubki. Lõputu robotite voog jätab sind alati vähemusse, kuid nutikuse ja mugava teleportatsiooniseadme abil on võimalik neist siiski jagu saada. Kavalda tapjarobotid üle ja jää ellu, kuni võid oma võidulugu kogu maailmale pajatada!</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Nola lortuko duzu ihes egitea robot hiltzaileen suntsipen ahalmenetik? Imaginatu ezazu hau jolas sinple eta dibertigarri honetan.  Robot kopuru amaigabe batek gainditu zaitzake, baina zure adimen eta telegarraioari esker hauek garaitu ditzakezu. Garaitu robot hiltzaile guztiak istorioa bizirik kontatzeko!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kuinka pääset pakoon tuhoasi tavoittelevia tappajarobotteja? Selvitä se tässä yksinkertaisessa mutta viihdyttävässä pelissä. Jäät ehkä robottien loputtoman tulvan alle, mutta älylläsi ja kätevällä teleportaatiolaitteella voit päihittää ne. Voita ja selviä kertomaan tarinasi olemalla tappajarobotteja nokkelampi!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Comment allez-vous parvenir à échapper aux robots tueurs qui cherchent à vous détruire ? Trouvez la solution dans ce jeu simple et amusant. Vous allez être débordé par une invasion infinie de robots, mais votre intelligence et votre téléporteur vous permettront de les vaincre. Soyez plus malin que les robots tueurs pour remporter la partie et raconter votre épopée aux générations futures !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Como escaparás dos robots asasinos que traerán a destrución? Descúbreo neste xogo simple e entretido. Pode que un fluxo incesante de robots te supere en número, pero coa túa intelixencia e o teu dispositivo teleportador podes derrotalos. Se máis intelixente que os robots asasinos para gañar e vivir para contalo!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Bagaimana cara kamu bisa lolos dari robot pembunuh yang bertekad menghancurkan? Cari tahu di permainan sederhana yang menghibur ini. Kamu mungkin kalah jumlah dengan robot yang tak ada habisnya, tetapi dengan perangkat teleportasi yang cerdas dan praktis kamu bisa mengalahkannya. Akali semua robot pembunuh untuk menang dan hidup untuk menceritakan kisahnya!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Come farai ad allontanarti dai robot killer votati alla distruzione? Scoprilo in questo gioco semplice e divertente. Potresti essere messo in inferiorità numerica da un flusso infinito di robot, ma potrai sconfiggerli con la tua intelligenza e con un pratico dispositivo di teletrasporto. Supera in astuzia tutti i robot killer per vincere e sopravvivere!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>파괴의 신 킬러 로봇으로부터 어떻게 도망쳐야 할까요? 이 간단하고 재미있는 게임에서 알아 보십시오. 킬러 로봇이 끊임없이 공격해 오지만 전략적 움직임과 텔레포트로 로봇을 무찌를 수 있습니다. 킬러 로봇으로부터 살아남아서 전설을 이야기해 주세요!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Hoe weet u de killer-robots, gericht op vernietiging, te ontwijken? Zoek het uit in dit eenvoudige, onderhoudende spel. U kunt overweldigd worden door een eindeloze stroom robots, maar met uw intelligentie en handig apparaat voor teleporteren kunt u ze verslaan. Wees slimmer dan alle killer-robots om te winnen en leef om het te vertellen!</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Korleis komma unna alle drapsrobotane som er ute etter deg? Det finn du ut i dette enkle men underhaldande spelet. Ein nær endelaus straum med robotar kjem mot deg, men med kløkt og ein hendig teleportør kan du slå dei. Kom deg unna alle drapsrobotane, så har du ei god historie å fortelja!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>W jaki sposób uciekniesz przed zabójczymi robotami nastawionymi na zniszczenie? Dowiedz się tego w tej prostej, wciągającej grze. Roboty mogą przeważać liczebnie, lecz dzięki twojej inteligencji i przydatnemu urządzeniu do teleportacji możesz je pokonać. Przechytrz wszystkie zabójcze roboty, aby wygrać i móc o tym snuć opowieści!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Como é que se poderá escapar dos robots assassinos focados na destruição? Descubra neste jogo simples e de entretenimento. Poderá ser sobrecarregado com uma sequência infinita de robots, mas com a sua inteligência e um dispositivo de tele-transporte útil, podê-los-á derrotar. Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar e sobreviver para contar a história!</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Como você vai escapar dos robôs assassinos com focados na destruição? Descubra neste jogo simples e de entretenimento. Você poderá estar em desvantagem com uma sequência infinita de robôs, mas com a sua inteligência e um prático dispositivo de teletransporte, eles poderão ser derrotados. Seja mais esperto que os robôs assassinos para ganhar e sobreviver para contar a história!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ako sa dostanete preč od robotov zabijakov určených na ničenie? Zistite to v tejto jednoduchej zábavnej hre. Možno vás prevyšuje nekonečný prúd robotov, ale pomocou svojej inteligencie a praktického teleportačného zariadenia ich môžete poraziť. Prekonajte všetky zabijácke roboty, aby ste zvíťazili, žili a rozprávali váš príbeh!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kako boste ubežali ubijalskim robotom, ki vas želijo uničiti. Ugotovite to v tej preprosti, zabavni igri. Verjetno se bo proti vam zapodila številčna premoč robotov, a s svojo inteligenco in priročno teleportacijsko napravo jih lahko premagate. Prelisičite vse ubijalske robote, da bi zmagali in živeli ter pripovedovali zgodbo!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hur kommer du undan från mördarrobotarna inriktade på förintelse? Räkna ut det i det här enkla, underhållande spelet. Du kan vara övermannad av ett ändlös flöde av robotar, men med din intelligens och praktiska teleporteringsenhet kan du besegra dem. Överlista alla mördarrobotarna för att vinna och överleva så att du kan berätta om det.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Як втекти від роботів-вбивць, єдиною метою яких є руйнування? Спробуйте впоратися із цим завданням у нашій простій, але захопливій грі. Хай роботів дуже багато, але за допомогою вашого інтелекту та зручного пристрою для телепортування ви можете їх перемогти. Обдуріть вбивць, щоб виграти гру, і живіть далі, щоб розповісти світові вашу історію!</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>如何从专事毁灭的杀手机器人手中逃脱？在这个简单有趣的游戏中找出来。这无尽的机器人流可能从数量上胜过你，但是依靠你的智慧和好用的传送设备你可以打败它们。以智慧胜过所有杀手机器人来获取胜利，活下来讲述你的故事！</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.killbots.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.killbots.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=killbots</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/killbots/killbots.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.killbots-e1dd6ccc9bd8edde88237210e6d0897e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.killbots-e1dd6ccc9bd8edde88237210e6d0897e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.killbots-e1dd6ccc9bd8edde88237210e6d0897e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.killbots-e1dd6ccc9bd8edde88237210e6d0897e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669952" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>killbots</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.killbots.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="50">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">gl</lang>
      <lang percentage="39">hu</lang>
      <lang percentage="50">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="39">kk</lang>
      <lang percentage="39">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">lv</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="39">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="46">ro</lang>
      <lang percentage="39">ru</lang>
      <lang percentage="50">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="50">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="50">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kinfocenter</id>
    <pkgname>kinfocenter</pkgname>
    <name>Info Center</name>
    <name xml:lang="ar">مركز المعلومات</name>
    <name xml:lang="ast">Centru d'información</name>
    <name xml:lang="az">Məlumat Mərkəzi</name>
    <name xml:lang="ca">Centre d'informació</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Centre d'informació</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Centre d'informació</name>
    <name xml:lang="cs">Informační centrum</name>
    <name xml:lang="da">Infocenter</name>
    <name xml:lang="de">Infozentrum</name>
    <name xml:lang="el">Κέντρο πληροφοριών</name>
    <name xml:lang="en-GB">Info Centre</name>
    <name xml:lang="en_GB">Info Centre</name>
    <name xml:lang="es">Centro de información</name>
    <name xml:lang="et">Infokeskus</name>
    <name xml:lang="eu">Info-gunea</name>
    <name xml:lang="fi">Tietokeskus</name>
    <name xml:lang="fr">Centre d'informations</name>
    <name xml:lang="gl">Centro de información</name>
    <name xml:lang="he">מרכז המידע</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszerinformáció</name>
    <name xml:lang="ia">Centro de Info</name>
    <name xml:lang="it">Centro d'informazione</name>
    <name xml:lang="ko">정보 센터</name>
    <name xml:lang="lt">Informacinis centras</name>
    <name xml:lang="nl">Informatiecentrum</name>
    <name xml:lang="nn">Informasjonssenter</name>
    <name xml:lang="pa">ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Ośrodek danych</name>
    <name xml:lang="pt">Centro de Informações</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Centro de informações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Centro de informações</name>
    <name xml:lang="ro">Centru de informații</name>
    <name xml:lang="ru">Информация о системе</name>
    <name xml:lang="sk">Informačné centrum</name>
    <name xml:lang="sr">Инфоцентар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Инфоцентар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Infocentar</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Infocentar</name>
    <name xml:lang="sv">Informationscentral</name>
    <name xml:lang="tg">Маркази иттилоотӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Bilgi Merkezi</name>
    <name xml:lang="uk">Центр інформації</name>
    <name xml:lang="vi">Trung tâm thông tin</name>
    <name xml:lang="zh-CN">信息中心</name>
    <name xml:lang="zh-TW">資訊中心</name>
    <name xml:lang="zh_CN">信息中心</name>
    <name xml:lang="zh_TW">資訊中心</name>
    <summary>Centralized and convenient overview of system information</summary>
    <summary xml:lang="ast">Tola información del sistema nun llugar afayadizu</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem haqqında məlumatlara mərkəzləşmiş və rahat şəkildə baxış</summary>
    <summary xml:lang="ca">Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Centralizovaný přehled informací o systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Centraliseret og bekvem oversigt over systeminformation</summary>
    <summary xml:lang="de">Zentrale Übersicht über Systeminformationen</summary>
    <summary xml:lang="el">Συγκεντρωτική και βολική επισκόπηση πληροφοριών του συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Centralised and convenient overview of system information</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Centralised and convenient overview of system information</summary>
    <summary xml:lang="es">Resumen práctico y centralizado de la información del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Keskne ja mugav ülevaade süsteemsest teabest</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sistema-informazioaren ikuspegi-orokor zentralizatu eta praktikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Järjestelmätietojen mukava keskitetty yleisnäkymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Aperçu centralisé et pratique des informations système</summary>
    <summary xml:lang="gl">Resumo centralizado e cómodo de información do sistema</summary>
    <summary xml:lang="hu">A rendszerjellemzők központosított és kényelmes áttekintése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Centralisate e conveniente supervision del information de systema</summary>
    <summary xml:lang="id">Ikhtisar informasi sistem yang terpusat dan serasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Panoramica centralizzata e comoda delle informazioni di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템 정보를 한 눈에 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Centralizuota ir patogi sistemos informacijos apžvalga</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gecentraliseerd en prettig overzicht van systeeminformatie</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sentralisert og praktisk oversikt over systeminformasjon</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਾਂਝੀ ਅਤੇ ਸੌਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Skupiony w jednym miejscu i wygodny przegląd danych o systemie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visão centralizada e conveniente da informação do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visão geral centralizada e conveniente das informações do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Resumo centralizado e conveniente das informações do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizare centralizată și convenabilă a informațiilor despre sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Централизованный и удобный просмотр информации о системе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Centralizovaný a pohodlný prehľad systémových informácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Centraliziran in priročen pregled sistemskih informacij</summary>
    <summary xml:lang="sr">Централизован и удобан преглед системских података</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Централизован и удобан преглед системских података</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Centralizovan i udoban pregled sistemskih podataka</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Centralizovan i udoban pregled sistemskih podataka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Centraliserad och bekväm översikt av systeminformation</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиши мусоид ва марказонидашуда барои низоми иттилоотӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem bilgisinin merkezi ve uygun özeti</summary>
    <summary xml:lang="uk">Централізований та зручний огляд усіх даних щодо системи</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phần tổng quan tập trung và tiện lợi về thông tin hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">在集中和便于操作的视图中显示系统信息概览</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在集中和便于操作的视图中显示系统信息概览</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">集中且方便的系統資訊總覽</summary>
    <description><p>The Info Center provides you with a centralized and convenient overview of your system and desktop environment.</p><p>The information center is made up of multiple modules.  Each module is a separate application, but the information center organizes all of these programs into a convenient location.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Centru d'información úfrete un llugar centralizáu y afayadizu pa consultar la información del sistema y l'entornu d'escritoriu.</p><p>Esti programa constitúinlu munchos módulos, caún ye una aplicación separtada pero Centru d'información organizalos toos nun llugar afayadizu.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>"Sistem Haqqında Məlumat" proqramı sistem parametrlərinə və İş Masası mühitinə mərkəzləşmiş şəkildə baxmağa imkan verir.</p><p>Məlumat Mərkəzi bir çox modullardan ibarətdir. Hər modul ayrıca tətbiqdən ibarətdir, lakin KInfoCenter tətbiqi onları bir yerdə toplayır.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Centre d'informació proporciona una vista general centralitzada i còmoda del sistema i l'escriptori.</p><p>El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascun és una aplicació individual, però el centre d'informació els reuneix tots en un lloc comú.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Centre d'informació proporciona una vista general centralitzada i còmoda del sistema i de l'escriptori.</p><p>El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascú és una aplicació individual, però el centre d'informació els reuneix tots en un lloc comú.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Informační centrum se skládá z celé řady modulů. Každý modul je ve skutečnosti samostatná aplikace, informační centrum ale všechny tyto aplikace sdružuje do jednoho místa.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Infocentret giver dig et centralt og bekvemt overblik over dit system og skrivebordsmiljø.</p><p>Informationscentret udgøres af flere moduler. Hvert modul er et separat program, men informationscentret organiserer alle disse programmer på et bekvemt sted.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Das  Infozentrum bietet Ihnen einen zentralisierten und bequemen Überblick über Ihr System und die Arbeitsumgebung.</p><p>Das Infozentrum besteht aus mehreren Modulen. Jedes Modul ist eine separate Anwendung, aber das Infozentrum ordnet all diese Programme bequem an einem Ort an.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το κέντρο πληροφοριών παρέχει μια συγκεντρωτική και βολική επισκόπηση πληροφοριών του συστήματός σας και του περιβάλλοντος της επιφάνειας εργασίας.</p><p>Το κέντρο πληροφοριών περιλαμβάνει πολλά αρθρώματα. Καθένα από αυτά είναι μια ξεχωριστή εφαρμογή, αλλά το κέντρο πληροφοριών συγκεντρώνει όλα αυτά τα προγράμματα σε μια βολική τοποθεσία.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>The Info Centre provides you with a centralised and convenient overview of your system and desktop environment.</p><p>The information centre is made up of multiple modules. Each module is a separate application, but the information center organizes all of these programs into a convenient location.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El centro de información le proporciona un resumen práctico y centralizado del entorno de su sistema y de su escritorio.</p><p>El centro de información está compuesto por múltiples módulos. Cada módulo es una aplicación separada, aunque el centro de información organiza todos estos programas en un lugar adecuado.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Infokeskus pakub tsentraliseeritud ja mugava ülevaate sinu süsteemist ja töökeskkonnast.</p><p>Infokeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, aga infokeskus korraldab kõigi nende teabe mugavalt ühte kohta.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Info-guneak zure sistemaren eta mahaigain ingurunearen ikuspegi-orokor zentralizatu eta praktiko bat ematen dizu.</p><p>Informazio gunea modulu anitzez osatua dago. Modulu bakoitza aplikazio bereizi bat da, baino informazio guneak programa guzti hauek kokaleku praktiko batean kokatzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tietokeskus tarjoaa mukavan keskitetyn yleisnäkymä järjestelmään ja työpöytäympäristöön.</p><p>Tietokeskus koostuu moduuleista, joista kukin on erillinen sovellus. Tietokeskus järjestää nämä ohjelmat yhteen paikaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le centre d'informations vous propose un aperçu centralisé et pratique des informations du système et de l'environnement de bureau.</p><p>Le centre d'informations comporte plusieurs modules. Chaque module est une application séparée, mais le centre d'informations permet de centraliser tous ces programme au sein d'un emplacement pratique.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O centro de información fornécelle un resumo centralizado e cómodo do seu sistema e contorno de escritorio.</p><p>O centro de información está composto por varios módulos. Cada módulo é unha aplicación de seu, pero o centro de información organiza todos os programas nun lugar cómodo.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Rendszerinformáció központosított és kényelmes áttekintést nyújt a rendszer és az asztali környezet jellemzőiről.</p><p>Az alkalmazás több modulból épül fel. Minden modul egy külön alkalmazás, a Rendszerinformáció azonban egy helyre gyűjti össze azokat.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Le Centro de Information (Indo center)  te provide con un supervision centralisate e conveniente de ambiente de tu systema e scriptorio.</p><p>Le centro de information es constituite de modulos multiple. Cata modulo es un application separate, ma le centro de information organisa omne de iste programmas in un location conveniente.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Info Center menyediakanmu dengan ikhtisar terpusat dan serasi terhadap sistem dan lingkungan desktop-mu.</p><p>Pusat informasi terdiri dari banyak modul. Setiap modul adalah sebuah aplikasi yang terpisah, tetapi pusat informasi yang mengorganisasi semua program tersebut ke dalam lokasi yang serasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il centro d'informazione ti dà una panoramica centralizzata e comoda sul tuo sistema e sull'ambiente desktop.</p><p>Il centro d'informazione è composto da diversi moduli; ognuno è un'applicazione a sé, ma il centro d'informazione li riunisce tutti in un posto comodo.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>정보 센터에서는 시스템과 데스크톱 환경 정보를 모아서 표시합니다.</p><p>정보 센터는 여러 모듈로 구성되어 있습니다. 개별 모듈은 개별 프로그램이지만 정보 센터에서 한 자리에서 편하게 볼 수 있도록 모아 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Informacinis centras pateikia jums centralizuotą ir patogią jūsų sistemos ir darbalaukio aplinkos apžvalgą.</p><p>Informacinį centrą sudaro daug modulių. Kiekvienas modulis yra atskira programa, tačiau informacinis centras sutelkia visas šias programas į patogią vietą.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het informatiecentrum biedt u een gecentraliseerd en handig overzicht van uw systeem en bureaubladomgeving.</p><p>Het informatiecentrum bestaat uit verschillende modules. Elke module is een apart programma, maar het informatiecentrum organiseert al deze programma's in een handige locatie.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Informasjonssenteret gjev sentralisert og praktisk oversikt over systemet og skrivebordsmiljøet.</p><p>Informasjonssenteret består av fleire modular. Kvar modul er eit eige program, men informasjonssenteret samlar alle desse programma for enkel tilgang.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ośrodek danych zapewnia skupiony w jednym miejscu i wygodny przegląd systemu i środowiska pulpitu.</p><p>Ośrodek danych składa się z wielu części. Każda część jest osobnym programem, lecz ośrodek danych zbiera je wszystkie w jednym miejscu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Centro de Informações oferece-lhe uma visão geral centralizada e conveniente sobre o seu sistema e ambiente de trabalho.</p><p>O centro de informação é composto por vários módulos; cada módulo é uma aplicação separada, porém, o centro de controlo organiza todos estes programas de uma forma conveniente.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O centro de informações fornece a você uma visão geral centralizada e conveniente de seu sistema e ambiente de trabalho.</p><p>O centro de informações é formado por vários módulos, sendo que cada um deles é um aplicativo separado. Porém, ele organiza todos estes programas, em uma localização conveniente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Centrul de informații oferă o vedere generală centralizată și convenabilă asupra sistemului și mediului de birou</p><p>Centrul de informații e compus din multe module. Fiecare modul e o aplicație separată, dar Centrul de informații organizează toate aceste programe într-un loc convenabil.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа «Информация о системе» позволяет централизованно посмотреть параметры системы и окружения рабочего стола.</p><p>Она имеет модульную структуру. Каждый модуль является отдельным приложением, а приложение KInfoCenter объединяет их в одном месте.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Informačné centrum vám poskytuje centralizovaný a pohodlný prehľad o vašom systéme a prostredí pracovnej plochy.</p><p>Informačné centrum pozostáva z viacerých modulov. Každý modul je samostatnou aplikáciou, ale informačné centrum organizuje všetky tieto programy na vhodnom mieste.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Info center vam nudi centraliziran in priročen pregled nad sistemom in namizjem.</p><p>Informacijski center je sestavljen iz več modulov. Vsak modul je ločena aplikacija, vendar informacijski center vse to sestavi na priročno mesto.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Informationscentralen ger dig en centraliserad och bekväm översikt av systemet och skrivbordsmiljön.</p><p>Informationscentralen består av flera moduler. Varje modul är ett eget program, men informationscentralen organiserar alla dessa program på ett bekvämt ställe.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Маркази иттилоотӣ ба шумо намоиши мусоид ва марказонидашударо барои низом ва муҳити мизи кории шумо таъмин менамояд.</p><p>маркази иттилоотӣ аз якчанд модул иборат аст. Ҳар як модул барномаи алоҳида мебошад, аммо маркази иттилоотӣ ҳамаи барномаҳоро дар як ҷои мусоид муттаҳид мекунад.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Центр інформації» надає вам змогу переглядати централізовано і зручно параметри вашої системи та стільничного середовища.</p><p>Центр інформації складається з декількох модулів. Кожен модуль є окремою програмою, але центр інформації об’єднує всі ці програми у вигляді однієї зручної оболонки.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Trung tâm thông tin cung cấp cho bạn một phần tổng quan tập trung và tiện lợi về hệ thống và môi trường bàn làm việc của bạn.</p><p>Trung tâm thông tin được tạo thành bởi nhiều khối. Mỗi khối là một ứng dụng riêng biệt, nhưng trung tâm thông tin tổ chức tất cả các chương trình này vào một địa điểm tiện lợi.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>信息中心为您提供了一个集中和便于操作的系统和桌面环境信息概览。</p><p>信息中心由多个模块组成，每个模块都是一个单独的应用程序。信息中心将所有这些程序集中组织在一个便于操作的界面中进行显示。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>資訊中心是由多個模組組成的。每個模組皆是獨立的應用程式，但資訊中心把這些程式統整到一個方便查閱的位置。</p></description>
    <icon type="stock">hwinfo</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kinfocenter</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kinfocenter</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kinfocenter/kinfocenter.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kinfocenter-28578af7c8b4612d6338c5ebe89bef35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kinfocenter-28578af7c8b4612d6338c5ebe89bef35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kinfocenter-28578af7c8b4612d6338c5ebe89bef35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kinfocenter-28578af7c8b4612d6338c5ebe89bef35.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kinfocenter/kinfocenter1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kinfocenter-27c7df4e44d7fd69f34e3713c92776ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kinfocenter-27c7df4e44d7fd69f34e3713c92776ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kinfocenter-27c7df4e44d7fd69f34e3713c92776ea.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kinfocenter-27c7df4e44d7fd69f34e3713c92776ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kinfocenter/kinfocenter2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kinfocenter-f455731ead100f0e667fc7b7ee3de40a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kinfocenter-f455731ead100f0e667fc7b7ee3de40a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kinfocenter-f455731ead100f0e667fc7b7ee3de40a.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kinfocenter-f455731ead100f0e667fc7b7ee3de40a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1638230400" version="5.23.4"/>
      <release timestamp="1636416000" version="5.23.3"/>
      <release timestamp="1635206400" version="5.23.2"/>
      <release timestamp="1634601600" version="5.23.1"/>
      <release timestamp="1633694400" version="5.23.0"/>
      <release timestamp="1631880000" version="5.22.90"/>
      <release timestamp="1630411200" version="5.22.5"/>
      <release timestamp="1627387200" version="5.22.4"/>
      <release timestamp="1626091200" version="5.22.3"/>
      <release timestamp="1624363200" version="5.22.2.1"/>
      <release timestamp="1624363200" version="5.22.2"/>
      <release timestamp="1623758400" version="5.22.1"/>
      <release timestamp="1622980800" version="5.22.0"/>
      <release timestamp="1620907200" version="5.21.90"/>
      <release timestamp="1620129600" version="5.21.5"/>
      <release timestamp="1617710400" version="5.21.4"/>
      <release timestamp="1615896000" version="5.21.3"/>
      <release timestamp="1614686400" version="5.21.2"/>
      <release timestamp="1614081600" version="5.21.1"/>
      <release timestamp="1613044800" version="5.21.0"/>
      <release timestamp="1611230400" version="5.20.90"/>
      <release timestamp="1609859010" version="5.20.5"/>
      <release timestamp="1606812177" version="5.20.4"/>
      <release timestamp="1605079359" version="5.20.3"/>
      <release timestamp="1603804950" version="5.20.2"/>
      <release timestamp="1603207705" version="5.20.1"/>
      <release timestamp="1602445802" version="5.20.0"/>
      <release timestamp="1600430400" version="5.19.90"/>
      <release timestamp="1598961600" version="5.19.5"/>
      <release timestamp="1595937600" version="5.19.4"/>
      <release timestamp="1594123200" version="5.19.3"/>
      <release timestamp="1592913600" version="5.19.2"/>
      <release timestamp="1592395200" version="5.19.1"/>
      <release timestamp="1591704000" version="5.19.0"/>
      <release timestamp="1589544000" version="5.18.90"/>
      <release timestamp="1588680000" version="5.18.5"/>
      <release timestamp="1586001600" version="5.18.4.1"/>
      <release timestamp="1585656000" version="5.18.4"/>
      <release timestamp="1583841600" version="5.18.3"/>
      <release timestamp="1582632000" version="5.18.2"/>
      <release timestamp="1582027200" version="5.18.1"/>
      <release timestamp="1581422400" version="5.18.0"/>
      <release timestamp="1579176000" version="5.17.90"/>
      <release timestamp="1578484800" version="5.17.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kinfocenter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kinfocenter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">se</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kipi_plugins</id>
    <pkgname>kf5-kipi-plugins-libs</pkgname>
    <source_pkgname>kf5-kipi-plugins</source_pkgname>
    <name>KIPI Plugins</name>
    <name xml:lang="ca">Connectors KIPI</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Connectors KIPI</name>
    <name xml:lang="cs">Moduly KIPI</name>
    <name xml:lang="da">KIPI-plugins</name>
    <name xml:lang="de">KIPI-Module</name>
    <name xml:lang="el">KIPI πρόσθετα</name>
    <name xml:lang="es">Complementos KIPI</name>
    <name xml:lang="et">KIPI pluginad</name>
    <name xml:lang="eu">KIPI pluginak</name>
    <name xml:lang="fi">KIPI-liitännäiset</name>
    <name xml:lang="fr">Modules externes « kipi »</name>
    <name xml:lang="gl">Complementos de KIPI</name>
    <name xml:lang="ia">Plugins de Kipi</name>
    <name xml:lang="it">Estensioni KIPI</name>
    <name xml:lang="ko">KIPI 플러그인</name>
    <name xml:lang="nl">KIPI-plug-ins</name>
    <name xml:lang="nn">KIPI-tillegg</name>
    <name xml:lang="pl">Wtyczki KIPI</name>
    <name xml:lang="pt">'Plugins' do KIPI</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Plugins KIPI</name>
    <name xml:lang="ru">Подключаемые модули KIPI</name>
    <name xml:lang="sk">Zásuvné moduly KIPI</name>
    <name xml:lang="sv">KIPI-insticksprogram</name>
    <name xml:lang="uk">Додатки KIPI</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KIPI 外掛程式</name>
    <summary>Plugins for KDE applications to export images</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connectors per a que les aplicacions KDE exportin imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connectors per a que les aplicacions KDE exportin imatges</summary>
    <summary xml:lang="de">Module für KDE-Anwendungen zum Export von Bildern</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόσθετα για KDE εφαρμογές εξαγωγής εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="es">Complementos para exportar imágenes en aplicaciones de KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE rakenduste pluginad piltide eksportimiseks</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDE aplikazioek irudiak esportatu ditzaten pluginak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvien viemisen liitännäiset KDE-sovelluksille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modules externes d'exportation d'images pour les applications KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Complementos para que as aplicacións de KDE exporten imaxes</summary>
    <summary xml:lang="ia">Plugins per applicationes de KDE de exportar images</summary>
    <summary xml:lang="it">Estensioni per far esportare le immagini alle applicazioni di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 프로그램에서 그림을 내보내는 플러그인</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plug-ins voor KDE toepassingen om afbeeldingen te exporteren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wtyczki dla aplikacji KDE do eksportowania obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">'Plugins' para as aplicações do KDE exportarem imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Plugins de exportação de imagens para aplicativos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключаемые модули экспорта изображений для приложений KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vtičniki za aplikacije KDE za izvoz slik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Insticksprogram för KDE-program för att exportera bilder</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додатки до програм KDE для експортування зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">適用於 KDE 應用程式用來匯出影像的外掛程式</summary>
    <description><p>These plugins export image to various services such as Mediawiki or Facebook or a local album.</p><p xml:lang="ca">Aquests connectors exporten imatges a diversos serveis com el Mediawiki, el Facebook o un àlbum local.</p><p xml:lang="ca-valencia">Aquests connectors exporten imatges a diversos serveis com el Mediawiki, el Facebook o un àlbum local.</p><p xml:lang="de">Mit diesen Modulen können Sie Bilder zu verschiedenen Diensten wie Mediawiki oder Facebook oder in ein lokales Album exportieren.</p><p xml:lang="el">Αυτά τα πρόσθετα εξάγουν εικόνες σε διάφορες υπηρεσίες όπως το Mediawiki ή το Facebook ή ένα τοπικό άλμπουμ.</p><p xml:lang="en-GB">These plugins export image to various services such as Mediawiki or Facebook or a local album.</p><p xml:lang="es">Estos complementos exportan imágenes a diversos servicios, como Mediawiki o Facebook, o a un álbum local.</p><p xml:lang="et">Need pluginad võimaldavad eksportida pilte paljudesse teenustesse, nagu näiteks Mediawiki või Facebook või kas või kohalik album.</p><p xml:lang="eu">Plugin hauek irudiak hainbat zerbitzutara esportatzen dituzte, Mediawiki-ra, Facebook-era edo album lokaletara esaterako.</p><p xml:lang="fi">Nämä liitännäiset vievät kuvia eri palveluihin kuten MediaWikiin, Facebookiin tai paikalliseen albumiin.</p><p xml:lang="fr">Ces modules externes exportent les images vers différents services comme Mediawiki, Facebook ou un album local.</p><p xml:lang="gl">Estes complementos exportan imaxes a varios servizos, como Mediawiki ou Facebook, ou un álbum local.</p><p xml:lang="ia">Iste plugins exporta image a varie servicios tal como Mediawiki o Facebook o un album local.</p><p xml:lang="it">Queste estensioni esportano immagini su molti servizi, come Mediawiki o Facebook, oppure un album locale.</p><p xml:lang="ko">이 플러그인은 미디어위키, Facebook, 로컬 앨범 등 다양한 서비스로 그림을 내보냅니다.</p><p xml:lang="nl">Deze plug-ins exporteren afbeeldingen naar verschillende services zoals Mediawiki of Facebook of een lokaal album.</p><p xml:lang="pl">Te wtyczki eksportują obrazy do różnych usług takich jak Mediawiki, Facebook, czy do lokalnego albumu.</p><p xml:lang="pt">Estes 'plugins' exportam as imagens para vários serviços, como o Mediawiki, o Facebook ou um álbum local.</p><p xml:lang="pt-BR">Estes plugins exportam as imagens para vários serviços, como o Mediawiki ou Facebook ou um álbum local.</p><p xml:lang="ru">Модули позволяют экспортировать изображения в как различные веб-сервисы, такие как, например, MediaWiki или Facebook, так и в локальные альбомы.</p><p xml:lang="sl">Ti vtičniki izvažajo slike v različne storitve, kot sta Mediawiki, Facebook ali lokalni album.</p><p xml:lang="sv">Insticksprogrammen exporterar bilder till diverse tjänster såsom Mediawiki, Facebook eller ett lokalt album.</p><p xml:lang="uk">За допомогою цих додатків можна експортувати зображення до різноманітних служб, зокрема Mediawiki та Facebook, або до локального альбому.</p><p xml:lang="x-test">xxThese plugins export image to various services such as Mediawiki or Facebook or a local album.xx</p><p xml:lang="zh-TW">這些外掛程式能匯出圖片至各種服務（例如 MediaWiki、Facebook 等）或本機相簿。</p><p>They add export features to Gwenview and Spectacle.</p><p xml:lang="ca">Afegeixen funcionalitats d'exportació al Gwenview i l'Spectacle.</p><p xml:lang="ca-valencia">Afigen funcionalitats d'exportació al Gwenview i l'Spectacle.</p><p xml:lang="de">Mit den Modulen erhalten Gwenview und Spectacle Funktionen zum Export.</p><p xml:lang="el">Προσθέτουν λειτουργίες εξαγωγής σε Gwenview και Spectacle.</p><p xml:lang="en-GB">They add export features to Gwenview and Spectacle.</p><p xml:lang="es">Añaden funciones de exportación a Gwenview y a Spectacle.</p><p xml:lang="et">Nendega saab lisada rakendustele Gwenview ja Spectacle täiendavaid võimalusi.</p><p xml:lang="eu">Esportatzeko eginbideak gehitzen dizkiete Gwenview eta Spectacle-ri.</p><p xml:lang="fi">Ne lisäävät vientiominaisuuden Gwenview’hun ja Spectacleen.</p><p xml:lang="fr">Ils ajoutent des fonctionnalités d'exportation à Gwenview et Spectacle.</p><p xml:lang="gl">Engaden funcionalidades de exportación a Gwenview e Spectacle.</p><p xml:lang="ia">Illos adde characteristicas de exportar a Gwenview e Spectacle.</p><p xml:lang="it">Aggiungono funzionalità di esportazione a Gwenview e Spectacle.</p><p xml:lang="ko">Gwenview 및 Spectacle에 내보내기 기능을 추가합니다.</p><p xml:lang="nl">Ze voegen exportfuncties toe aan Gwenview en Spectacle.</p><p xml:lang="pl">Dodają możliwość eksportu do Gwenview oraz Spectacle.</p><p xml:lang="pt">Eles adicionam as funcionalidades de exportação ao Gwenview e ao Spectacle.</p><p xml:lang="pt-BR">Eles adicionam as funcionalidades de exportação ao Gwenview e Spectacle.</p><p xml:lang="ru">Эти модули используются в приложениях Gwenview и Spectacle.</p><p xml:lang="sl">Dodajo možnosti izvoza slik v orodjih Gwenview in Spectacle.</p><p xml:lang="sv">De lägger till exportfunktioner i Gwenview och Spectacle.</p><p xml:lang="uk">Додають можливості з експортування до Gwenview та Spectacle.</p><p xml:lang="x-test">xxThey add export features to Gwenview and Spectacle.xx</p><p xml:lang="zh-TW">其會對 Gwenview 及 Spectacle 加入匯出功能。</p></description>
    <icon type="stock">kipi</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kipiplugins</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kipi-plugins</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.gwenview.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kphotoalbum</extends>
    <extends>org.kde.spectacle.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kipi-plugins/kipi-plugins.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kipi_plugins-6ff2ca2b27aa30e7433381ec42614ba6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kipi_plugins-6ff2ca2b27aa30e7433381ec42614ba6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kipi_plugins-6ff2ca2b27aa30e7433381ec42614ba6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kipi_plugins-6ff2ca2b27aa30e7433381ec42614ba6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kiriki.desktop</id>
    <pkgname>kiriki</pkgname>
    <name>Kiriki</name>
    <name xml:lang="fa">کیریکی</name>
    <name xml:lang="hne">किरिकि</name>
    <name xml:lang="mr">किरिकि</name>
    <name xml:lang="ne">किरिकि</name>
    <name xml:lang="sr">Кирики</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кирики</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кирики</name>
    <name xml:lang="te">కిరికి</name>
    <summary>Yahtzee-like Dice Game</summary>
    <summary xml:lang="bs">Yahtzee-kao jamb</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de daus com el Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de daus com el Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de daus com el Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s kostkami podobná Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="da">Yatzy-lignende terningespil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Kniffel“-Würfelspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι με ζάρια όπως το Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ĵetkuba ludo simila al Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de dados similar al Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="et">Yahtzee moodi täringumäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Yahtzee-ren antzeko fitxa-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی طاس شبیه Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yatzy-mainen noppapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de dés dans le style du Yam's</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Dísle cosúil le Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de dados ao estilo do «Yahtzee»</summary>
    <summary xml:lang="hne">याहत्जी जइसन पांसे वाले खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Yahtzee-szerű kockajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Dadu Seperti Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di dadi in stile Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="ja">ヤッツィーのようなダイスゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Yahtzee-секілді сүйек тастау ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​កូន​ឡុក​ឡាក់​ដូច​ល្បែង​ Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="ko">야찌형 주사위 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">Yathzee līdzīga kauliņu spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">याहत्झी सारखा पास्यांचा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Yatzy-liknende terningspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Yahtzee-liek Wörpelspeel</summary>
    <summary xml:lang="ne">याहेट्जी जस्तै पासा खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Yahtzee-achtig dobbelsteenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Yatzy-liknande terningspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra kostką typu Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Dados à Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de dados parecido com Yahtzee ou Yam</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de dados parecido com Yahtzee ou Yam</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de zaruri ca Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Покер на костях»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra s kockami podobná Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra s kockami, podobna Jamb-u (Yahtzee)</summary>
    <summary xml:lang="sr">Јамболика игра са коцкицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Jambolika igra sa kockicama</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Јамболика игра са коцкицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Jambolika igra sa kockicama</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Јамболика игра са коцкицама</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jambolika igra sa kockicama</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jambolika igra sa kockicama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Yatzy-liknande tärningsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yahtzee benzeri Zar Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">Yahtzee غا ئوخشاپ قالىدىغان ئىشغلا ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра схожа на покер з кістками</summary>
    <summary xml:lang="wa">On djeu d' dés ki ravize li djeu Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似 Yahtzee 的骰子游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">類似 Yahtzee 的骰子遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">类似 Yahtzee 的骰子游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">類似 Yahtzee 的骰子遊戲</summary>
    <description><p>Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be played by as many as six players. Participants have to collect points by rolling five dice for up to three times per single turn.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kiriki és un joc de daus addictiu i divertit, dissenyat per a jugar-se amb fins a sis jugadors. Els participants han de recollir punts tirant cinc daus fins a tres vegades per cada torn.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kiriki és un joc de daus addictiu i divertit, dissenyat per a jugar-se amb fins a sis jugadors. Els participants han de recollir punts tirant cinc daus fins a tres vegades per cada torn.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kiriki er et afhængighedsskabende og sjovt terningespil designet til at kunne spilles af op til seks spillere. Deltagerne samler point ved at slå med fem terninger op til tre gang pr. tur.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kiriki ist ein Würfelspiel, das mit bis zu sechs Spielern gespielt werden kann. Die Spieler sammeln Punkte, indem Sie die fünf Würfel in einem Zug bis zu drei Mal würfeln.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kiriki είναι ένα εθιστικό και ευχάριστο παιχνίδι με ζάρια, σχεδιασμένο να παίζεται μέχρι και με έξι παίκτες. Οι συμμετέχοντες συλλέγουν πόντους ρίχνοντας πέντε ζάρια μέχρι και τρεις φορές κάθε φορά.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kiriki es un juego de dados divertido y adictivo, en el que pueden participar hasta seis jugadores. Los participantes deben reunir puntos tirando cinco dados hasta tres veces en cada turno.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kiriki on köitev ja lõbus täringumäng, mida võib mängida kuni kuus mängijat. Mängijad peavad koguma punkte, veeretades viit täringut ühes voorus kuni kolm korda.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kiriki on hauska ja koukuttava noppapeli, joka on suunniteltu jopa kuudelle pelaajalle. Pelaajat keräävät pisteitä heittämällä viittä noppaa enintään kolmesti kullakin vuorolla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kiriki est un jeu de dés amusant et addictif conçu pour réunir jusqu'à six joueurs. Les participants doivent collecter des points en lançant cinq dés jusqu'à trois fois par tour.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kiriki é un xogo de dados adictivo e divertido, deseñado para ata 6 xogadores. Os xogadores teñen que reunir puntos tirando 5 dados ata 3 veces por quenda.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kiriki adalah permainan dadu yang adiktif dan menyenangkan, dirancang untuk dimainkan oleh sebanyak enam pemain. Peserta harus mengumpulkan poin dengan menggelundungkan lima dadu hingga tiga kali tiap giliran.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kiriki è un gioco di dadi divertente e coinvolgente, studiato per essere giocato fino a un massimo di sei giocatori. I partecipanti devono accumulare punti lanciando cinque dadi fino a tre volte per singolo turno.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kiriki는 최대 6명이 플레이할 수 있는 재미있는 주사위 게임입니다. 참가자는 주사위 다섯 개를 턴당 최대 세 번까지 던져서 점수를 얻어야 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kiriki is een verslavend en plezierig spel met dobbelstenen, ontworpen om gespeeld te worden door zoveel als zes spelers. Deelnemers moeten punten verzamelen door vijf dobbelstenen tot drie keer per enkele beurt te gooien.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kiriki er eit vanedannande og morosamt terningspel, som kan spelast av opptil seks spelarar. Deltakarane får poeng ved å trilla fem terningar opptil tre gongar per omgang.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kirki jest uzależniającą i ciekawą grą kostką, stworzoną do gry nawet w sześć osób. Gracze zbierają punkty rzucając pięcioma kostkami do trzech razy na turę.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kiriki é um jogo de dados divertido e viciante, desenhado para ser jogado com até seis pessoas. Os participantes têm de recolher pontos, lançando cinco dados, até três vezes por cada lançamento individual.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kiriki é um jogo de dados viciante e divertido, projetado para ser jogado por até seis pessoas. Os participantes devem coletar pontos, lançando cinco dados por até três vezes em cada jogada.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kiriki — азартная игра в кости, в которую могут играть до шести человек. Игроки набирают очки, бросая пять костей до трёх раз за ход.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kiriki je návyková a zábavná kocková hra určená pre maximálne 6 hráčov. Hráči musia zbierať body hádzaním piatich kociek maximálne 3x za jeden ťah.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kiriki je zasvojljiva in zabavna igra s kockami, ki je bila zasnovana za do šest igralcev. Udeleženci morajo zbirati točke z metanjem petih kock, do trikrat na potezo.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кирики је заразна и забавна игра са коцкицама, дизајнирана за играње до у шест играча. Учесници скупљају поене бацањем пет коцкица до три пута у једном потезу.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kiriki je zarazna i zabavna igra sa kockicama, dizajnirana za igranje do u šest igrača. Učesnici skupljaju poene bacanjem pet kockica do tri puta u jednom potezu.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кирики је заразна и забавна игра са коцкицама, дизајнирана за играње до у шест играча. Учесници скупљају поене бацањем пет коцкица до три пута у једном потезу.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kiriki je zarazna i zabavna igra sa kockicama, dizajnirana za igranje do u šest igrača. Učesnici skupljaju poene bacanjem pet kockica do tri puta u jednom potezu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kiriki är ett beroendeframkallande och roligt tärningsspel, konstruerat för att spelas av så många som sex spelare. Deltagarna ska samla poäng genom att slå med fem tärningar upp till tre gånger varje omgång.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kiriki, altı oyuncu kadar oynamak için tasarlanmış, bağımlılık yaratan eğlenceli bir zar oyunudur. Katılımcılar, her turda üç kez beş tane zar atarak puan toplamaya çalışırlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kiriki — захоплива гра у кістки. Її створено для гри, у якій братимуть участь не більше шести гравців. Учасники гри збирають очки, виконуючи до трьох кидків п’яти кісток кожного ходу.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kiriki 是一个吸引人的有趣的骰子游戏，设计最多六人游玩。参与者通过每轮最多重投三次骰子来收集点数。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kiriki 是個有趣的骰子遊戲，最多可以六個人玩。玩的人一輪擲五顆骰子，最多三次，並計算總點數。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kiriki.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kiriki.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kiriki</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kiriki&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kiriki</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.kiriki</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kiriki.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kiriki-daa29b3b003f92e849b9f8d69c55d93c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kiriki-daa29b3b003f92e849b9f8d69c55d93c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kiriki-daa29b3b003f92e849b9f8d69c55d93c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kiriki-daa29b3b003f92e849b9f8d69c55d93c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669975" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kiriki</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kiriki.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="80">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="68">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="39">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kiten.desktop</id>
    <pkgname>kiten</pkgname>
    <name>Kiten</name>
    <name xml:lang="af">Katjie</name>
    <name xml:lang="bn">কিটেন</name>
    <name xml:lang="hi">किटेन</name>
    <name xml:lang="hne">किटेन</name>
    <name xml:lang="ml">കിറ്റണ്‍</name>
    <name xml:lang="mr">किटेन</name>
    <name xml:lang="ne">किटन</name>
    <name xml:lang="ta">கிட்டன்</name>
    <name xml:lang="tg">Китен</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_Kiten</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_Kiten</name>
    <summary>Japanese Reference and Study Tool</summary>
    <summary xml:lang="bg">Самоучител по японски</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alat za učenje japanskog</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina de referència i estudi del japonès</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina de referència i estudi del japonés</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina de referència i estudi del japonés</summary>
    <summary xml:lang="cs">Japonský referenční a výukový nástroj</summary>
    <summary xml:lang="csb">Nôrzãdze do naùczi japòńsczégò</summary>
    <summary xml:lang="da">Japanske henvisnings- og studieværktøj</summary>
    <summary xml:lang="de">Referenz- und Studienprogramm für Japanisch</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο πηγής και μελέτης της Ιαπωνικής γλώσσας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Japanlingva referenca kaj lerna ilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de estudio y de referencia del japonés</summary>
    <summary xml:lang="et">Jaapani keele õpiprogramm</summary>
    <summary xml:lang="eu">Japoniera erreferentzia eta ikasketa tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Japanin opiskelutyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil pour l'étude du japonais</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis Tagartha/Staidéir don tSeapáinis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta de consulta e aprendizaxe do xaponés</summary>
    <summary xml:lang="gu">જાપાનીઝ સંદર્ભ અને શિક્ષણ સાધન</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי עיון\לימוד יפנית</summary>
    <summary xml:lang="hi">जापानी सन्दर्भ तथा शिक्षण औज़ार</summary>
    <summary xml:lang="hne">जापानी सन्दर्भ अउ सिक्छन औजार</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za proučavanje japanskog jezika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Segédprogram a japán nyelv tanulásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Belajar dan Referensi Bahasa Jepang</summary>
    <summary xml:lang="is">Japanskt uppsláttarrit og kennslutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di riferimento e di studio del giapponese</summary>
    <summary xml:lang="ja">日本語参照/学習ツール</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жапон тілін (ағылшын негізінде) үйрену құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធីសិក្សា និង​សេចក្ដី​យោង​ជា​ភាសា​ជប៉ុន</summary>
    <summary xml:lang="ko">일본어 참조 및 학습 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Japonų kalbos žinynas ir studijavimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Japāņu valodas mācību rīks</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജാപ്പനീസ് റഫറന്‍സിനായും പഠിക്കാനായുമുള്ള ഉപകരണം</summary>
    <summary xml:lang="mr">जपानी सन्दर्भ व शिक्षण साधन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Japansk oppslagsverk og læremiddel</summary>
    <summary xml:lang="nds">Nakiek- un Lehrwarktüüch för Japaansch</summary>
    <summary xml:lang="ne">जापानी सन्दर्भ र शिक्षण उपकरण</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma voor referentie/studie Japans</summary>
    <summary xml:lang="nn">Språk- og studieverktøy for japansk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do nauki języka japońskiego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Estudo e Referência de Japonês</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de estudo e referência em japonês</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de estudo e referência em japonês</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обучение японскому языку на английском</summary>
    <summary xml:lang="sk">Japonská referencia a študijný nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za učenje japonščine</summary>
    <summary xml:lang="sv">Japanskt referens- och studieverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Japonca Başvuru ve Çalışma Aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ياپونچە پايدىلىنىش ۋە ئۆگىنىش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для вивчення японської мови</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">日语参考/学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">日語參考/學習工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">日语参考/学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">日語參考/學習工具</summary>
    <description><p>Kiten is a Japanese reference and study tool. It features an English to Japanese and Japanese to English dictionary, as well as a Kanji dictionary. For the Kanji dictionary there are multiple ways supported to look up characters.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kiten je japanski referenca i studijski alat. Posjeduje rječnik engleskog na japanski i japanski na engleski rečnik, kao i Kanji rječnik. Za Kanji rječniku postoji više načina podržanih za pregled znakova.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kiten és una eina de referència i estudi del japonès. Inclou un diccionari de l'anglès al japonès i del japonès a l'anglès, i també un diccionari de Kanji. Per al diccionari de Kanji, s'admeten múltiples maneres de cercar els caràcters.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kiten és una eina de referència i estudi del japonés. Inclou un diccionari de l'anglés al japonés i del japonés a l'anglés, i també un diccionari de Kanji. Per al diccionari de Kanji, s'admeten múltiples maneres de cercar els caràcters.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kiten er et japansk henvisnings- og studieværktøj. Det indeholder en engelsk-japansk og japansk-engelsk ordbog, samt en Kanji-ordbog. For Kanji-ordbogen er der flere forskellige måder at slå tegn op på.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kiten ist ein japanisches Referenz- und Studienprogramm. Es enthält ein Wörterbuch Englisch - Japanisch und Japanisch - Englisch und auch ein Kanji-Wörterbuch. Im Kanji-Wörterbuch gibt es mehrere Möglichkeiten, einzelne Buchstaben nachzuschlagen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kiten είναι ένα εργαλείο αναφοράς και μελέτης της Ιαπωνικής γλώσσας. Περιλαμβάνει ένα λεξικό από Αγγλικά στα Ιαπωνικό και από τα Ιαπωνικά στα Αγγλικά, καθώς και ένα λεξικό Kanji για το οποίο υποστηρίζονται πολλοί τρόποι ανεύρεσης χαρακτήρων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kiten es una herramienta de estudio y de referencia del japonés. Contiene un diccionario inglés-japonés y otro japonés-inglés, así como un diccionario de kanjis. Dispone de diferentes formas de buscar caracteres en el diccionario de kanjis.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kiten on jaapani keele õppimisele kaasaaitav rakendus. See pakub inglise-jaapani ja jaapani-inglise sõnaraamatut, samuti kanji sõnaraamatut. Viimase puhul saab märke mitmel viisil otsida.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kiten on japanin hakuteos- ja opiskelutyökalu. Siinä on englanti–japani–englanti-sanakirja ja kanji-sanakirja. Merkkejä voi hakea kanjisanakirjasta monin tavoin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kiten est un outil pour l'étude du japonais. Il comprend un dictionnaire anglais / japonais et japonais / anglais, ainsi qu'un dictionnaire de Kanji. Plusieurs façons de rechercher les caractères Kanji sont possibles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kiten é unha ferramenta de consulta e aprendizaxe do xaponés. Goza dun dicionario inglés-xaponés e un dicionario xaponés-inglés, así como un dicionario de Kanji. O dicionario de Kanji permite buscar caracteres de varios xeitos distintos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kiten adalah alat belajar dan referensi Jepang. Ini fitur kamus Bahasa Inggris ke Bahasa Jepang dan Bahasa Jepang ke Bahasa Inggris, serta kamus Kanji. Untuk kamus Kanji ada beberapa cara yang didukung untuk mencari karakter</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kiten è uno strumento di riferimento e di studio del giapponese. Include un dizionario inglese-giapponese e giapponese-inglese, e un dizionario dei Kanji. Ci sono diversi modi per cercare caratteri nel dizionario dei Kanji.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kiten은 일본어 참조 및 학습 도구입니다. 영일사전, 일영사전, 일본어 한자사전을 지원합니다. 일본어 한자사전은 다양한 방법으로 검색할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kiten is en Nakiek- un Lehrwarktüüch för Japaansch. Dat gifft en Engelsch-Japaansch- un en Japaansch-Engelsch-Wöörbook blang en Kanji-Wöörbook. För dat Kanji-Wöörbook laat sik Bookstaven op en Reeg verscheden Oorden nakieken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kiten is een hulpmiddel voor referenties naar Japans en om het te studeren. Het omvat een Engels naar Japans en Japans naar Engels woordenboek, evenals een Kanji woordenboek. Voor het Kanji woordenboek worden er meerdere manieren ondersteund om karakters op te zoeken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kiten er språk- og studieverktøy for japansk. Det inneheld ei ordliste med tovegs omsetjing mellom engelsk og japansk, samt ei Kanji-ordliste. I Kanji-ordliste kan du slå opp teikn på fleire ulike måtar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kiten jest materiałem źródłowym i narzędziem do nauki japońskiego. Zapewnia słownik z angielskiego na japoński i na odwrót, a także słownik Kanji. W przypadku słownika Kanji istnieje wiele sposobów na wyszukiwanie znaków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kiten é uma ferramenta de estudo e de referência de Japonês. Oferece um dicionário de Inglês para Japonês e vice-versa, assim como um dicionário de Kanji. Para o dicionário de Kanji existem várias formas suportadas para pesquisar os caracteres.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kiten é uma ferramenta de estudo e referência de japonês. Oferece um dicionário de inglês para japonês e vice-versa, assim como um dicionário de Kanji. Para o dicionário de Kanji existem várias formas suportadas para pesquisa de caracteres.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kiten je príručka Japončiny a študijný nástroj. Obsahuje anglicko-japonský a japonsko-anglický slovník, ako aj kandži slovník. Pre kandži slovník je viacero možnosti na hľadanie znakov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kiten je orodje za učenje japonščine. Vsebuje angleško-japonski in japonsko-angleški slovar kot tudi slovar Kandži. Za slovar Kandži obstajajo številni načini kako poiskati znake.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kiten är ett japanskt referens- och studieverktyg. Den innehåller både en engelsk-japansk och japansk-engelsk ordlista, samt ett Kanji-lexikon. Flera sätt att slå upp tecken stöds för Kanji-lexikonet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kiten bir Japonca başvuru ve çalışma aracıdır. Kanji sözlüğünün yanı sıra İngilizceden Japoncaya ve tersine sözlükler içerir. Kanji sözlüğü için karakterlere bakmanın bir çok yolu vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kiten — програма-словник і програма для вивчення японської мови. Вона може працювати у режимі англо-японського та японо-англійського словника та словника кандзі. Передбачено декілька способів пошуку символів у словнику кандзі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kiten 是一套日語學習工具。它有一套英日、日英字典，以及漢字字典。漢字字典部份支援多種查詢方式。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kiten.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kiten.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kiten</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kiten&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kiten</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kiten/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kiten/kiten.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kiten-b1299743786bc7963b0d6667b30f3c10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kiten-b1299743786bc7963b0d6667b30f3c10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kiten-b1299743786bc7963b0d6667b30f3c10.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kiten-b1299743786bc7963b0d6667b30f3c10.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668753" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1576670400" version="19.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kiten</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kiten.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="48">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="56">eu</lang>
      <lang percentage="33">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">ga</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="46">hi</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="56">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="67">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="55">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kjumpingcube.desktop</id>
    <pkgname>kjumpingcube</pkgname>
    <name>KJumpingCube</name>
    <name xml:lang="af">Kjumpingcube</name>
    <name xml:lang="be">Скокаючы кубік</name>
    <name xml:lang="bn">কে-জাম্পিংকিউব</name>
    <name xml:lang="br">KDiñsALamm</name>
    <name xml:lang="fa">مکعب پرنده</name>
    <name xml:lang="hne">के-जम्पिंगक्यूब</name>
    <name xml:lang="hu">Ugráló kocka</name>
    <name xml:lang="is">Hoppandi kubbur</name>
    <name xml:lang="mr">के-जम्पिंगक्यूब</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई जम्पिङ क्युब</name>
    <name xml:lang="nn">Terningsprett</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਜੰਪ ਘਣ</name>
    <name xml:lang="pl">KSkaczącySześcian</name>
    <name xml:lang="ro">Cubul săritor</name>
    <name xml:lang="sr">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sv">Hoppande kuben</name>
    <name xml:lang="ta">கேகுதிக்கும் கனசதுரம்</name>
    <name xml:lang="tg">KКубикҳои Ҷиҳанда</name>
    <name xml:lang="xh">Ityhubhu yeKJumping</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KJumpingCube 跳躍立方體</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KJumpingCube 跳躍立方體</name>
    <summary>Territory Capture Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra na zabírání území</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil om at indtage områder</summary>
    <summary xml:lang="de">Eroberungsspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι κατάληψης περιοχών</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de captura de territorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Mänguala vallutamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Alueenvaltauspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de capture de territoires</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de captura de territorios</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Menguasai Wilayah</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di conquista del territorio</summary>
    <summary xml:lang="ko">땅따먹기 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Landverovertjespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel basert på områdekapring</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w zajmowanie terytorium</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Captura de Territórios</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de captura de território</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de captura de território</summary>
    <summary xml:lang="ru">Захват территорий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra na obsadzovanie území</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra osvajanja ozemlja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Territorium-erövringsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bölge Ele Geçirme Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра в захоплювання території</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">版块占领游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">領土爭奪戰</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">版块占领游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">領土爭奪戰</summary>
    <description><p>KJumpingCube is a simple dice driven tactical game. The playing area consists of squares containing points. Players move by clicking on either a vacant square, or on own square.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KJumpingCube és un joc senzill de tàctica amb daus. L'àrea de joc consisteix de quadrats que contenen punts. Els jugadors mouen clicant en els quadrats vacants o en els quadrats propis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KJumpingCube és un joc senzill de tàctica amb daus. L'àrea de joc consisteix de quadrats que contenen punts. Els jugadors mouen clicant en els quadrats vacants o en els quadrats propis.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KJumpingCube ist ein einfaches taktisches Würfelspiel. Der Spielbereich besteht aus Würfeln, die Punkte enthalten. Die Spieler ziehen sich, indem sie entweder auf einen neutralen Würfel oder auf einen eigenem Würfel klicken.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KJumpingCube είναι ένα απλό παιχνίδι τακτικής με ζάρια. Το πεδίο του παιχνιδιού αποτελείται από τετράγωνα που περιέχουν πόντους. Οι παίκτες κινούνται με κλικ ή σε ένα κενό τετράγωνο ή σε δικό τους τετράγωνο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KJumpingCube es un sencillo juego táctico de dados. El área de juego consiste en cuadros que contienen puntos. Los jugadores mueven haciendo clic en un cuadro vacío o en uno propio.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KJumpingCube on lihtne täringupõhine taktikaline mäng. Mänguala koosneb punkte sisaldavatest ruutudest. Mängija käik seisneb klõpsamises kas tühjale või enda ruudule.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KJumpingCube on yksinkertainen nopalla pelattava taktiikkapeli. Pelialue koostuu neliöistä, joissa on pisteitä. Pelaajat liikkuvat napsauttamalla joko vapaata tai omaa neliötä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KJumpingCube est un jeu de tactique simple utilisant des lancers de dés. Le plateau de jeu est constitué de carrés contenant des points. Les joueurs se déplacent en cliquant soit sur un carré vacant, soit sur leur propre carré.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KJumpingCube é un xogo de estratexia sinxelo baseado en dados. A zona de xogo consiste en cadrados que conteñen puntos. Os xogadores premen un cadrado baleiro ou o seu propio cadrado para moverse.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KJumpingCube adalah permainan taktik dadu yang sederhana. Area bermain terdiri dari kotak berisi titik-titik. Pemain bergerak dengan mengeklik salahsatu persegi yang kosong, atau di persegi sendiri.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KJumpingCube è un semplice gioco di mosse tattiche di cubi. L'area di gioco consiste di quadrati che contengono punti. I giocatori si spostano o su un quadrato libero o sul proprio quadrato.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KJumpingCube는 주사위를 사용하는 전략 게임입니다. 주사위의 각각 눈은 점수를 뜻하며, 플레이어는 빈 주사위를 점령하거나 가지고 있는 주사위의 숫자를 늘려서 상대방의 주사위를 뺏을 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KJumpingCube is een eenvoudig tactisch spel met een dobbelsteen. Het speelveld bestaat uit vierkanten met punten. Spelers verplaatsen zich door ofwel te klikken op een leeg vierkant of op een eigen vierkant.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Terningsprett (KJumpingCube) er eit enkelt taktisk terningspel. Spelområdet viser felt/terningar med ulikepoeng. Spelar kan flytta til eit ledig felt eller til sitt eiga felt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSkacząceSześciany jest prostą grą taktyczną wykorzystującą kości do gry. Obszar gry składa się z kwadratów zawierających punkty. Gracz przesuwa się klikając albo na niezajęty kwadrat albo na własny kwadrawt.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KJumpingCube é um jogo táctico simples com dados. A área de jogo consiste em quadrados que contêm pontos. Os jogadores movem-se ao carregar num quadrado vazio ou num quadrado seu.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KJumpingCube é um jogo de tática simples com dados. A área do jogo consiste em quadrados contendo pontos. Os jogadores se movem clicando ou num quadrado vazio ou no próprio quadrado.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KJumpingCube je jednoduchá kockami riadená taktická hra. Hracia plochasa skladá zo štvorcov, ktoré obsahujú body. Hráči sa pohybujú po kliknutí na buďprázdny štvorec, alebo na vlastný štvorec.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KJumpingCube je preprosta taktična igra s kockami. Igralna površina sestoji iz kvadratkov, ki vsebujejo točke. Igralci napredujejo tako, da kliknejo bodisi prazni bodisi lastni kvadratek.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑скочикоцка је једноставна тактичка игра са коцкицама. Игра се на квадратима који садрже поене. Потези се повлаче тако што се или кликне на празан квадрат или на свој квадрат.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑skočikocka je jednostavna taktička igra sa kockicama. Igra se na kvadratima koji sadrže poene. Potezi se povlače tako što se ili klikne na prazan kvadrat ili na svoj kvadrat.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑скочикоцка је једноставна тактичка игра са коцкицама. Игра се на квадратима који садрже поене. Потези се повлаче тако што се или кликне на празан квадрат или на свој квадрат.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑skočikocka je jednostavna taktička igra sa kockicama. Igra se na kvadratima koji sadrže poene. Potezi se povlače tako što se ili klikne na prazan kvadrat ili na svoj kvadrat.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hoppande kuben är ett enkelt tärningsstyrt taktikspel. Spelbrädet består av fyrkanter som innehåller punkter. Spelarna gör sina drag genom att antingen klicka på en ledig fyrkant, eller på en egen fyrkant.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KJumpingCube, basit bir zar atmalı, taktik oyunudur. Oyun alanı, puan içeren karelerden oluşur. Oyuncular boş bir kareye veya kendi karesine tıklayarak hareket ederler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KJumpingCube — проста тактична гра із визначенням очок за допомогою кидання кубиків. Ігрове поле складається із квадратиків, у яких записано очки. Хід можна виконувати або у вільні, або у власні квадратики.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KJumpingCube 是一個簡易的骰子驅動的戰術遊戲。遊戲區域由包含了點的正方形所組成。玩家透過滑鼠點擊在空的正方形或是自己的正方形間移動。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kjumpingcube.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kjumpingcube.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kjumpingcube</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kjumpingcube&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.kjumpingcube</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kjumpingcube.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kjumpingcube-53282199446c66356da4bcaec6969477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kjumpingcube-53282199446c66356da4bcaec6969477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kjumpingcube-53282199446c66356da4bcaec6969477.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kjumpingcube-53282199446c66356da4bcaec6969477.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="2.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="2.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="2.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="2.1.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669997" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kjumpingcube</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kjumpingcube.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">ar</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="60">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="38">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="34">hi</lang>
      <lang percentage="25">hr</lang>
      <lang percentage="66">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="25">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="38">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="70">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="36">lt</lang>
      <lang percentage="38">lv</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="26">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="25">ta</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kleopatra.desktop</id>
    <pkgname>kleopatra</pkgname>
    <name>Kleopatra</name>
    <name xml:lang="ar">كليوپترا</name>
    <name xml:lang="is">Kleópatra</name>
    <name xml:lang="mk">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="mr">क्लिओपात्रा</name>
    <name xml:lang="ne">क्लेओपेट्रा</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਲੀਉਪਾਟਰਾ</name>
    <name xml:lang="sr">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="ta">க்ளியோபட்ரா</name>
    <summary>Certificate Manager and Unified Crypto GUI</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير شهادات وواجهة رسوميّة موحّدة للتّعمية</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravitelj certifikata i grafičko okruženje za Unified Crypto</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor de certificats i IGU criptogràfica unificada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce certifikátů a rozhraní pro šifrování</summary>
    <summary xml:lang="da">Certifikathåndtering og forenet krypterings-GUI</summary>
    <summary xml:lang="de">Zertifikatsverwaltung und einheitliche Oberfläche für Kryptografie</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση πιστοποιητικών και ενοποιημένο περιβάλλον κρυπτογράφησης</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de certificados e interfaz gráfica unificada de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Sertifikaadihaldur ja ühtne krüptimise graafiline kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="fi">Varmenteiden hallinta ja yhtenäinen salauskäyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de certificats et interface utilisateur unifiée pour le chiffrement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de certificados e interface gráfica unificada de criptografía</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tanúsítványkezelő és egységes kriptográfiai kezelőfelület</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de certificatos e interfacie unificate de Crypto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola Sertifikat dan Unified Crypto GUI</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di certificati e interfaccia grafica unificata di crittografia</summary>
    <summary xml:lang="ja">証明書マネージャと、統合された暗号 GUI</summary>
    <summary xml:lang="kk">Куәлік менеджері мен шифрлау интерфейсі</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​វិញ្ញាបនបត្រ និង​ Unified Crypto GUI</summary>
    <summary xml:lang="ko">인증서 관리자와 통합된 암호화 GUI</summary>
    <summary xml:lang="lt">Liudijimų tvarkytuvė ir jungtinė grafinė kriptografijos naudotojo sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sertifikātu pārvaldnieks un vienota kriptofgrāfijas saskarne</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रमाणपत्र व्यवस्थापक व एकत्रित क्रिप्टो GUI</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sertifikatbehandler og forent krypto-GUI</summary>
    <summary xml:lang="nds">Zertifikatenpleger un eenheitlich Verslötel-Böversiet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Certificaatbeheerer en grafische schil voor Unified Crypto</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sertifikathandsamar og sameina krypteringsgrensesnitt</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕ੍ਰਿਪਟੂ GUI</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie certyfikatami i kryptografią</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Certificados e GUI Unificada de Criptografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de certificados e interface gráfica de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de certificados e interface gráfica de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionar de certificate și interfață de criptare unificată</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление сертификатами и криптографией</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca certifikátov a unifikované šifrovacie grafické rozhranie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik potrdil in enotni šifrirni vmesnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Menadžer sertifikata i objedinjeno sučelje za šifrovanje</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Menadžer sertifikata i objedinjeno sučelje za šifrovanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Certifikathanterare och enhetligt grafiskt användargränssnitt för krypto</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sertifika Yöneticisi ve Birleşik Şifreleme Arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="ug">گۇۋاھنامە باشقۇرغۇ ۋە بىرلىككە كەلگەن شىفىرلاش گرافىكىلىق ئارايۈزى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний інтерфейс до засобів керування сертифікатами та універсальних можливостей з шифрування</summary>
    <summary xml:lang="wa">GUI manaedjeu d' acertineures eyet d' ecriptaedje unifyî</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">证书管理器和统一的密钥操作界面</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">憑證管理與統一加密介面</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">证书管理器和统一密钥管理界面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">憑證管理與統一加密介面</summary>
    <description><p>Kleopatra is a certificate manager and a universal crypto GUI. It supports managing X.509 and OpenPGP certificates in the GpgSM keybox and retrieving certificates from LDAP servers.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«كليوپترا» هي برمجيّة لإدارة شهادات وواجهة رسوميّة موحّدة للتّعمية. تدعم «كليوپترا» إدارة شهادات X.509 وOpenPGP في صندوق مفاتيح GpgSM، كما وجلب الشّهادات من خواديم LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kleopatra és un gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia universal. Permet la gestió dels certificats X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kleopatra és un gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia universal. Permet la gestió dels certificats X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kleopatra ist eine Zertifikatsverwaltung und eine universelle Krypto-Oberfläche. Es unterstützt die Verwaltung von X.509- und OpenPGP-Zertifikate im GPGSM-Hilfsprogramm und das Abholen von Zertifikaten von LDAP-Servern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Kleopatra είναι ένα πρόγραμμα διαχείρισης πιστοποιητικών και ένα γενικόπεριβάλλον κρυπτογράφησης. Υποστηρίζει τη διαχείριση X.509 και OpenPGP πιστοποιητικών στο κουτί κλειδιών GpgSM και την ανάκτηση πιστοποιητικών από LDAP εξυπηρετητές.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kleopatra es un gestor de certificados e interfaz gráfica universal de cifrado. Reconoce certificados X.509 y OpenPGP en el llavero GpgSM y la recuperación de certificados desde servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kleopatra on sertifikaadihaldur ja universaalne krüptimise kasutajaliides. See toetab X.509 ja OpenPGP sertifikaatide haldamist GpgSM võtmekastis ning sertifikaatide hankimist LDAP serveritest.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kleopatra on varmenteiden hallinta ja yhtenäinen salauskäyttöliittymä. Se tukee X.509- ja OpenPGP-varmenteiden hallintaa GpgSM-avainlaatikossa ja varmenteiden noutoa LDAP-palvelimilta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kleopatra est un gestionnaire de certificats et une interface graphique universelle pour les opérations de chiffrement. Il prend en charge la gestion des certificats X.509 et OpenPGP dans le trousseau GpgSM et la réception de certificats depuis des serveurs « LDAP ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kleopatra é un xestor de certificados e unha interface gráfica universal de criptografía. Permite xestionar certificados X.509 e OpenPGP na caixa de chaves GpgSM e obter certificados de servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kleopatra egy tanúsítványkezelő és egységes kriptográfiai kezelőfelület. Támogatja az X.509-es és OpenPGP tanúsítványok kezelését a GpgSM kulcsdobozban és tanúsítványok letöltését LDAP kiszolgálókról.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cleopatra adalah sebuah pengelola sertifikat dan crypto GUI universal. Itu mendukung pengelolaan X.509 dan sertifikat OpenPGP dalam kotak kunci GpgSM dan penerimaan sertifikat dari server LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kleopatra è un gestore di certificati ed un'interfaccia grafica universale per la cifratura. Supporta la gestione di certificati X.509 e OpenPGP nella cassetta delle chiavi di GpgSM ed il recupero di certificati da server LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kleopatra는 인증서 관리자와 통합된 범용 암호화 GUI입니다. GpgSM 키 상자에 저장된 X.509 및 OpenPGP 인증서를 관리하고, LDAP 서버에서 인증서를 가져올 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kleopatra yra liudijimų tvarkytuvė ir universali grafinė kriptografijos naudotojo sąsaja. Programa palaiko X.509 bei OpenPGP liudijimų tvarkymą GpgSM raktų dėžutėje ir liudijimų gavimą iš LDAP serverių.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kleopatra er en sertifikatbehandler og en universal krypto-brukerflate. Den har støtte for å behandle X.509 og OpenPGP-sertifikater i nøkkelboksen CpgSM, og henter sertifikater fra LDP-tjenere.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kleopatra is en Zertifikatenpleger un en Böversiet för Verslötelakschonen. Du kannst dor X.509- un OpenPGP-Zertifikaten mit binnen de GpgSM-Slötelkist plegen un Zertifikaten mit vun LDAP-Servers halen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kleopatra is een certificaatbeheerder en een universele crypto GUI. Deze ondersteunt het beheer van X.509 en OpenPGP certificaten in de GpgSM sleutelkast en haalt certificaten op van LDAP-servers.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kleopatra jest programem do zarządzania certyfikatami i uniwersalnym układem sterowania kryptografią. Obsługuje zarządzanie certyfikatami X.509 oraz OpenPGP w skrzynce na klucze GpgSM oraz pobieranie certyfikatów z serwerów LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kleopatra é um gestor de certificados e uma interface de cifra universal. Suporta a gestão de certificados X.509 e do OpenPGP no porta-chaves do GpgSM e a obtenção dos certificados a partir de servidores de LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kleopatra é um gerenciador de certificados e uma interface de criptografia universal. Tem suporte a gerenciamento de certificados X.509 e OpenPGP no porta-chaves do GpgSM e obtenção de certificados a partir de servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kleopatra — диспетчер сертификатов и универсальный графический интерфейс к криптографическим алгоритмам. Она позволяет управлять сертификатами X.509 и OpenPGP в хранилище ключей GpgSM и получать сертификаты с серверов LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kleopatra je správca certifikátov a univerzálne šifrovacie GUI. Podporuje správu X.509 a OpenPGP certifikátov v keyboxe GpgSM a získavanie certifikátov z LDAP serverov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kleopatra je upravljalnik potrdil in enoten šifrirni vmesnik. Podpira rokovanje s potrdili X.509 in OpenPGP v zbirki ključev GpgSM in omogoča pridobivanje potrdil iz strežnikov LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kleopatra är en certifikathanterare och ett universellt grafiskt användargränssnitt för krypto. Den stöder hantering av X.509- och OpenPGP-certifikat i GpgSM-nyckellådan och att hämta certifikat från LDAP-servrar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kleopatra bir sertifika yöneticisi ve birleşik şifreleme arayüzüdür. X.509 ve OpenPGP sertifikalarını GpgSM anahtar kutusunda yönetmeyi ve LDAP sunucularından sertifika getirmeyi destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kleopatra — графічний інтерфейс засобів керування сертифікатами та шифрування. У програмі передбачено можливості з керування сертифікатами X.509 та OpenPGP у сховищі ключів GpgSM та отримання сертифікатів з серверів LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kleopatra 是一个证书管理器和统一加密图形界面。它可以管理 GpgSM 密钥箱中的 X.509 和 OpenPGP 证书，以及从 LDAP 服务器获取证书。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kleopatra 是一套憑證管理與通用加密介面。它可以管理 GpgSM keybox 裡的 X.509 與 OpenPGP 憑證，並從 LDAP 伺服器取得憑證。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kleopatra.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kleopatra.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kleopatra</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kleopatra</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/pim/kleopatra</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kleopatra.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kleopatra-a47fa9ddd8c52c99790e8ae470a3c947.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kleopatra-a47fa9ddd8c52c99790e8ae470a3c947.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kleopatra-a47fa9ddd8c52c99790e8ae470a3c947.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kleopatra-a47fa9ddd8c52c99790e8ae470a3c947.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="3.1.16.210803"/>
      <release timestamp="1635854400" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1634817600" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1633564800" version="3.1.16.210802"/>
      <release timestamp="1630540800" version="3.1.16.210801"/>
      <release timestamp="1628726400" version="3.1.16.210800"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623412800" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619524800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604676803" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579348800" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573473600" version="19.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kleopatra</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kleopatra.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="50">cs</lang>
      <lang percentage="77">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="84">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="56">hu</lang>
      <lang percentage="40">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="56">kk</lang>
      <lang percentage="55">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="36">lt</lang>
      <lang percentage="51">lv</lang>
      <lang percentage="58">nb</lang>
      <lang percentage="57">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="48">nn</lang>
      <lang percentage="27">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="81">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="56">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klettres.desktop</id>
    <pkgname>klettres</pkgname>
    <name>KLettres</name>
    <name xml:lang="af">K-letters</name>
    <name xml:lang="bn">কে-লেটার্স</name>
    <name xml:lang="hi">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ലെറ്റേഴ്സ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई अक्षर</name>
    <name xml:lang="nn">KBokstavar</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਅੱਖਰ</name>
    <name xml:lang="sv">Klettres</name>
    <name xml:lang="ta">கே</name>
    <name xml:lang="vi">Chữ cái K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KLetters</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KLetters</name>
    <summary>Learn The Alphabet</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за учене на азбуката в KDE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Naučite abecedu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aprendre l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aprendre l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa del KDE per a aprendre l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výuka abecedy</summary>
    <summary xml:lang="csb">KDE programa do naùczi alfabétu</summary>
    <summary xml:lang="da">Et KDE program til at lære sig alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="de">Lerne das Alphabet</summary>
    <summary xml:lang="el">Μάθετε την Αλφαβήτα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">a KDE program to learn the alphabet</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDE programo por lerni la alfabeton</summary>
    <summary xml:lang="es">Aprende el alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tähestiku õppimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Alfabetoa ikasteko KDE programa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Opi aakkoset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Apprenez l'alphabet</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clár KDE chun an aibítir a fhoghlaim</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aprende o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE કાર્યક્રમ જે અક્ષરો શીખવાડે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת KDE ללימוד האלפבית</summary>
    <summary xml:lang="hi">वर्णमाला सीखने के लिए एक केडीई प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">वर्नमाला सीखने बर एक केडीई प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE program za učenje abecede</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tanulja meg az ABC-t</summary>
    <summary xml:lang="id">Mempelajari Alfabet</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE forrit til að læra stafrófið</summary>
    <summary xml:lang="it">Impara l'alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="ja">アルファベットを学習するための KDE プログラム</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE-нің әліппе білімін тексеру бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​អក្ខរក្រម​​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">알파벳 익히기</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE alfabēta mācīšanās programma</summary>
    <summary xml:lang="ml">അക്ഷരമാല പഠിക്കുവാനുള്ള ഒരു കെഡിഇ പ്രയോഗം</summary>
    <summary xml:lang="mr">वर्णमाला शिकण्याकरिता एक केडीई कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">et KDE-program for å lære alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dat Alfabeet lehren</summary>
    <summary xml:lang="ne">वर्ण सिक्नका लागि केडीई कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leer het alfabet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lær alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਿੱਪੀ ਅੱਖਰ ਸਿਖਣ ਲਈ KDE ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nauka alfabetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aprender o Alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aprenda o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa do KDE para aprender o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="ro">un program KDE pentru însușirea alfabetului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изучение алфавита</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výuka abecedy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Naučite se abecedo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inlärning av alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Alfabeyi Öğrenin</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE دىكى ئېلىپبە ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вивчення абетки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">学习字母</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">語言_KLetters</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">帮助学习字母表的 KDE 程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">學習字母的 KDE 程式</summary>
    <description><p>KLettres is an application specially designed to help the user to learn an alphabet in a new language and then to learn to read simple syllables. The user can be a young child aged from two and a half or an adult that wants to learn the basics of a foreign language. There are currently 25 languages available: Arabian, Brazilian Portuguese, Czech, Danish, Dutch, British English, US English, Phonics English, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Kannada, Low Saxon, Malayalam, Norwegian Bokmål, Punjabi, Luganda, Romanized Hindi, Russian, Spanish, Slovak, Telugu and Ukrainian. KLettres provides a special user interface and themes for younger users.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KLettres je aplikacija specijalno dizajnirana da pomogne korisniku da uči alfabetu u novom jeziku, a zatim da nauči da čita jednostavne slogove. Korisnik može biti dijete uzrasta od dvije i po ili odrasla osoba koja želi da nauči osnove stranog jezika. Trenutno ima 25 jezika dostupnih: arapski, brazilski portugalski, češki, danski, holandski, britanski engleski, američki engleski, fonetski engleski, francuski, nemački, hebrejski, mađarski, italijanski, kanada, Lov Sakon, malajalam, norveški bokmal, pandžabi, Luganda , romanizovanimhindi, ruski, španski, slovački, ukrajinski i telugu. KLettres daje poseban korisnički interfejs i teme za mlađe korisnike.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KLettres és una aplicació especialment dissenyada per a ajudar a l'usuari a aprendre un alfabet en un idioma nou i després a prendre a llegir síl·labes senzilles. L'usuari pot ser des d'un infant de dos anys i mig a un adult que vol aprendre les bases d'un idioma estranger. Actualment hi ha 25 idiomes disponibles: àrab, portuguès de Brasil, txec, danès, neerlandès, anglès britànic, anglès dels EUA, anglès fònic, francès, alemany, hebreu, hongarès, italià, kanarès, baix saxó, malaiàlam, noruec Bokmal, panjabi, luganda, hindi romanitzat, rus, espanyol, eslovac, telugu i ucraïnès. El KLettres proporciona una interfície d'usuari espacial i temes per a usuaris joves.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KLettres és una aplicació especialment dissenyada per a ajudar a l'usuari a aprendre un alfabet en un idioma nou i després a prendre a llegir síl·labes senzilles. L'usuari pot ser des d'un infant de dos anys i mig a un adult que vol aprendre les bases d'un idioma estranger. Actualment hi ha 25 idiomes disponibles: àrab, portugués de Brasil, txec, danés, neerlandés, anglés britànic, anglés dels EUA, anglés fònic, francés, alemany, hebreu, hongarés, italià, kanarés, baix saxó, malaiàlam, noruec Bokmal, panjabi, luganda, hindi romanitzat, rus, espanyol, eslovac, telugu i ucraïnés. El KLettres proporciona una interfície d'usuari espacial i temes per a usuaris joves.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KLettres ist eine Anwendung, die dafür erstellt wurde, dem Benutzer das Lernen des Alphabets in einer neuen Sprache zu erleichtern und dann anschließend das Lesen von einfachen Silben. Der Benutzer kann ein junges Kind von zweieinhalb sein oder ein Erwachsener, der die Grundlage einer fremden Sprache lernen möchte.Fünfundzwanzig Sprachen sind zurzeit verfügbar: Arabisch, Brasilianisches Portugiesisch, Tschechisch, Dänisch, Holländisch, Britisches Englisch, Amerikanisches Englisch, Englisches Phonics, Französisch, Deutsch, Hebräisch, Ungarisch, Italienisch, Kanadisch, Niederdeutsch, Malayam, Norwegisch Bokmål, Punjab, Hindi (in lateinischer Umschrift), Russisch, Spanisch, Slowakisch, Telugu und Ukrainisch. KLettres hat eine Benutzeroberfläche und Designs speziell für junge Benutzer.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KLettres είναι μία εφαρμογή ειδικά σχεδιασμένη για να βοηθήσει τον χρήστη να μάθει ένα αλφάβητο σε μια νέα γλώσσα και έπειτα να μπορεί να διαβάζει απλές συλλαβές. Ο χρήστης μπορέι να είναι ένα νήπιο ηλικίας από δυόμισι ετών ή ένας ενήλικας που θέλει να μάθει τα βασικά μιας ξένης γλώσσας. Προς το παρόν υπάρχουν διαθέσιμες 25 γλώσσες: Αραβικά, Πορτογαλικά της Βραζιλίας, Τσεχικά, Δανικά, Ολλανδικά, Αγγλικά Βρετανίας, Αγγλικά Ηνωμένων Πολιτειών, Αγγλική φωνολογία, Γαλλικά, Γερμανικά, Εβραϊκά, Ουγγαρέζικα, Ιταλικά, Κανάντα, Κάτω Σαξωνίας, Μαλαγιαλάμ, Νορβηγικά Μποκμάλ, Παντζάμπι, Λουγκάντα, Χίντι Λατινικής γραφής, Ρωσικά, Ισπανικά, Σλοβακικά, Τελούγκου και Ουκρανικά. Το KLettres περιλαμβάνει ένα ειδικό περιβάλλον χρήσης και θέματ αγια χρήστες νεαρής ηλικίας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KLettres es una aplicación especialmente diseñada para ayudar al usuario a aprender un alfabeto en otro idioma y después, a aprender a leer sílabas sencillas. El usuario puede ser un niño de a partir de dos años o un adulto que quiere aprender la base de un idioma extranjero. Actualmente, hay 25 idiomas disponibles: árabe, brasileño, portugués, checo, danés, holandés, inglés británico, inglés de Estados Unidos, ingles fónico, francés, alemán, hebreo, húngaro, italiano, kannada, bajo sajón, malayo, bokmål noruego, punjabí, luganda, hindi romanizado, ruso, español, eslovaco, telugú y ucraniano. KLettres proporciona una interfaz de usuario y temas especiales para los usuarios más jóvenes.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KLettres on rakendus, mille eesmärk on aidata õppuril omandada uue keele tähestik ja seejärel lugeda lihtsamaid silpe. Õppur võib olla väike laps (alates umbes 2.5-aastastest) või ka täiskasvanu, kes soovib tundma õppida mõne võõrkeele põhitõdesid. Praegu on välja pakkuda 25 keelt: alamsaksa, araabia, Brasiilia portugali, Briti inglise, foneetiline inglise, heebrea, hispaania, hollandi, itaalia, kannada, latiniseeritud hindi, luganda, malajalami, Norra Bokmåli, pandžaabi, prantsuse, saksa, slovaki, taani, telugu, tšehhi, ukraina, ungari, USA inglise ja vene keel. KLettres pakub eriti noortele õppuritele spetsiaalset kasutajaliidest ja teemasid.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KLettres on sovellus, joka on suunniteltu erityisesti auttamaan käyttäjää oppimaan uuden kielen aakkoset ja oppimaan sitten lukemaan yksinkertaisia tavuja. Käyttäjä voi olla kaksi ja puoli -vuotiaasta lapsesta aikuiseen, joka haluaa oppia vieraan kielen perusteet. Tällä hetkellä on saatavilla 25 kieltä: alasaksa, amerikanenglanti, arabia, brasilianportugali, brittienglanti, englannin äänteet, espanja, ganda, heprea, hollanti, italia, kannada, latinaistettu hindi, malajalam, norjan bokmål, pandžabi, ranska, saksa, slovakki, tanska, telugu, tšekki, ukraina, unkari ja venäjä. KLettresissä on nuorempia käyttäjiä varten oma käyttöliittymä ja teemoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KLettres est une application spécialement conçue pour aider l'utilisateur à apprendre l'alphabet d'une nouvelle langue puis l'aider à apprendre à lire des syllabes simples. L'utilisateur peut être un jeune enfant à partir de deux ans et demi ou un adulte qui souhaite apprendre les rudiments d'une langue étrangère. 25 langues sont disponibles : arabe, portugais brésilien, tchèque, danois, néerlandais, anglais britannique, anglais américain, anglais phonétique, français, allemand, hébreu, hongrois, italien, kannada, bas saxon, malayalam, norvégien bokmål, pendjabi, luganda, hindi romanisé, russe, espagnol, slovaque, télougou et ukrainien. KLettres fournit une interface utilisateur spéciale et des thèmes pour les jeunes utilisateurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KLettres é unha aplicación deseñado especialmente para axudar aos usuarios a aprender o alfabeto nun novo idioma e aprender a continuación a ler sílabas sinxelas. O usuario pode ser por exemplo un rapaz de dous anos e medio ou un adulto que quere aprender a base dun idioma estranxeiro. Actualmente hai 25 idiomas dispoñíbeis: alemán, árabe, baixo saxón, bokmål, canarés, castelán, checo, danés, eslovaco, francés, hebreo, hindi romanizado, holandés, húngaro, inglés británico, inglés estadounidense, inglés silábico, italiano, luganda, malaialam, portugués do Brasil, punjabi, ruso, telugu e ucraíno. KLettres fornece unha interface de usuario e temas especiais para rapaces.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KLettres adalah aplikasi yang dirancang khusus untuk membantu pengguna mempelajari alfabet dalam bahasa baru dan kemudian belajar membaca suku kata sederhana. Pengguna dapat berupa anak kecil berusia dua setengah tahun atau orang dewasa yang ingin mempelajari dasar-dasar bahasa asing. Saat ini ada 25 bahasa yang tersedia: Arab, Portugis Brasil, Ceko, Denmark, Belanda, Inggris British, Inggris US, Inggris Phonics, Prancis, Jerman, Ibrani, Hongaria, Italia, Kannada, Low Saxon, Malayalam, Bokmål Norwegia, Punjabi, Luganda , Hindi, Rusia, Spanyol, Slovakia, Telugu dan Ukraina. KLettres menyediakan antarmuka dan tema pengguna khusus untuk pengguna yang lebih muda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KLettres è un'applicazione progettata specificatamente per aiutare gli utenti ad imparare l'alfabeto di una nuova lingua e quindi a leggere semplici sillabe. L'utente può essere un bambino dai due anni e mezzo in su oppure un adulto che vuole imparare le basi di una lingua straniera. Al momento sono supportate 25 lingue: arabo, portoghese del Brasile, ceco, danese, olandese, inglese britannico, inglese americano, inglese fonetico, francese, tedesco, ebraico, ungherese, italiano, kannada, basso sassone, malese, norvegese bokmål, punjabi, luganda, hindi romanizzato, russo, spagnolo, slovacco, telugu e ucraino.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KLettres는 새 언어의 글자를 익히고 간단한 음절을 읽는 법을 연습하는 도구입니다. 2세 어린이부터 외국어를 배우려는 성인까지 모든 학습자에게 어울립니다. 현재 다음 25개 언어를 지원합니다: 네덜란드어, 노르웨이어 보크몰, 덴마크어, 독일어, 러시아어, 루간다어, 말라얄람어, 미국 영어, 브라질 포르투갈어, 스페인어, 슬로바키아어, 아랍어, 영국 영어, 우크라이나어, 이탈리아어, 저지 독일, 체코어, 칸나다어, 텔루구어, 파닉스 영어, 펀자브어, 프랑스어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어(로마자). KLettres는 어린이용 사용자 인터페이스와 테마를 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KLettres is en Programm, dat Brukers hölpt, dat Alfabet in en nieg Spraak to lehren un denn ok eenfach Sülven in disse Spraak to lesen. De Bruker kann en lütt Blaag vun tweeenhalf Johr oder en Opwussen wesen, de dat Grundweten vun en nieg Spraak lehren will. Opstunns sünd 25 Spraken verföögbor: Araabsch, Brasiliaansch Portugeesch, Tschechsch, Däänsch, Nedderlannsch, Britsch Engelsch, US Engelsch, Foneetsch Engelsch, Franzöösch, Hoochdüütsch, Hebrääsch, Ungaarsch, Italieensch, Kannadaansch, Plattdüütsch, Malayalaamsch, Norweegsch (Bokmål), Pandschaabsch, Lugandsch, Romaniseert Hindi, Russ'sch, Spaansch, Slowaaksch, Telugu un Ukrainsch. KLetrres hett en besünner Böversiet un Mustern för jünger Brukers.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KLettres is een toepassing speciaal ontworpen om de gebruiker te helpen bij het leren van het alfabet van een nieuwe taal en daarna het leren lezen van eenvoudige zinnen. De gebruiker kan een jong kind zijn in de leeftijd van twee en een half of een volwassene die de basis van een vreemde taal wil leren. Er zijn nu 25 talen beschikbaar: Arabisch, Braziliaans Portugees, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Brits Engels, VS Engels, Fonetisch Engels, Frans, Duits, Hebreeuws, Hongaars, Italiaans, Kannada, Nedersaksisch, Malayalam, Noors Bokmål, Punjabi, Luganda, Geromaniseerd Hindi, Russisch, Spaans, Slowaaks, Telugu en Oekraïens. KLettres biedt een speciaal gebruikersinterface en thema's voor jonge gebruikers.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KLettres er eit program du kan bruka til å læra alfabetet i ulike språk og så læra å lesa enkle stavingar. Programmet passar både for ungar frå to eit halvt år og oppover og for å vaksne som vil få i lita innføring i eit nytt språk. Det er 25 støtta språk: arabisk, Brasil-portugisisk, dansk, engelsk (britisk, amerikansk og fonetisk), fransk, hebraisk, italiensk, kannada, luganda, malayalam, nederlandsk, norsk (bokmål), punjabi, romanisert hindi, russisk, slovakisk, spansk, telugu, tsjekkisk, tysk, ukrainsk og ungarsk. For dei yngste har programmet ei tilpassa brukarflate og eit eige tema.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KLettres jest programem specjalnie zaprojektowanym do pomocy użytkownikowi przy nauce alfabetu w nowym języku, a następnie do nauki prostych sylab. Użytkownik może być małym dzieckiem w wieku dwóch i pół roku lub dorosłym, który chce się nauczyć podstaw obcego języka. Dostępnych jest dwadzieścia języków: Arabski, Czeski, Portugalski Brazylijski, Angielski Brytyjski, Duński, Holenderski, Angielski, Francuski, Niemiecki, Hebrajski, Węgierski, Włoski, Kanadyjski, Dolno saksoński, Luganda, Malayalam, Zromanizowany Hindi, Hiszpański, Słowacki, Telugu i Ukraiński. KLettres zapewnia własny układ sterowania programem i wystroje dla młodszych użytkowników.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KLettres é uma aplicação desenhada especialmente para ajudar o utilizador a aprender o alfabeto numa nova língua e de depois aprender a ler sílabas simples. O utilizador poderá ser desde uma criança de dois anos até um adulto que deseje aprender as bases de uma língua estrangeira. Estão disponíveis de momento 25 línguas: Árabe, Português do Brasil, Checo, Dinamarquês, Holandês, Inglês Britânico, Inglês dos EUA, Inglês Fonético, Francês, Alemão, Hebraico, Húngaro, Italiano, Kannada, Baixo-Saxão, Malayalam, Norueguês Bokmål, Punjabi, Luganda, Hindu Romanizado, Russo, Espanhol, Eslovaco, Telugu e Ucraniano. O KLettres oferece uma interface de utilizador e temas especiais para os utilizadores mais novos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KLettres é um aplicativo especialmente desenvolvido para ajudar o usuário a aprender o alfabeto de um novo idioma e depois aprender a ler sílabas simples. O usuário pode ser uma criança de idade reduzida, a partir de dois anos e meio, até um adulto que só queira aprender as bases de um idioma estrangeiro. Existem 25 idiomas disponíveis: Árabe, Português do Brasil, Tcheco, Dinamarquês, Holandês, Inglês Britânico, Inglês dos EUA, Fonética de Inglês, Francês, Alemão, Hebraico, Húngaro, Italiano, Canarês, Baixo-Saxão, Malaiala, Norueguês, Panjabi, Luganda, Hindi Romanizado, Russo, Espanhol, Eslovaco, Telugu e Ucraniano. O KLettres oferece uma interface de usuário especial e temas infantis.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KLettres je aplikácia špeciálne určená na pomoc pri výuke abecedy v novom jazyku a potom na naučenie čítania jednoduchých slabík. Používateľ môže byť malé dieťa od 2 a pol roka alebo dospelý, ktorý sa chce naučiť základy cudzieho jazyka. Aktuálne je dostupných 25 jazykov: arabčina, brazílska portugalčina, čeština, dánčina, holandčina, britská angličtina, americká angličtina, fonetická angličtina, francúzština, nemčina, hebrejčina, maďarčina, taliančina, kannadčina, dolná saština, malajalamčina, nórčina Bokmål, pandžábčina, lugandčina, romanizovaná hindčina, ruština, španielčina, slovenčina, telugčina a ukrajinčina. KLettres má špeciálne používateľské prostredie a témy pre mladších používateľov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KLettres je program, ki je bil zasnovan tako, da pomaga uporabniku pri učenju abecede njemu neznanega jezika in ga tudi nauči kako prebrati preproste zloge. Uporabnik je lahko otrok starejši od dveh let ali pa odrasli, ki se želi naučiti osnov tujega jezika. Trenutno je na voljo 25 jezikov: arabščina, brazilska portugalščina, češčina, danščina, nizozemščina, britanska angleščina, angleščina ZDA, fonetična angleščina, francoščina, nemščina, hebrejščina, madžarščina, italijanščina, kannadščina, spodnjesaščina, malajalamščina, knjižna norveščina, pandžabščina, jezik Luganda, Romanizirani hindi, ruščina, španščina, slovaščina, teluščina in ukrajinščina. KLettres za mlajše uporabnike ponuja poseben uporabniški vmesnik in teme.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Klettres är ett program som är särskilt framtaget för att hjälpa användaren att lära sig alfabetet på ett nytt språk och sedan lära sig läsa enkla stavelser. Användaren kan vara ett litet barn från två och ett halvt år, eller en vuxen som vill lära sig grunderna i ett främmande språk. För närvarande är 25 språk är tillgängliga: amerikansk engelska, arabiska, brasiliansk portugisiska, brittisk engelska, danska, franska, hebreiska, holländska, italienska, kanaresiska, luganda, lågsaxiska, malayalam, norskt bokmål, phonics engelska, punjabi, romansk hindi, ryska, slovakiska, spanska, telugu, tjeckiska, tyska, ukrainska och ungerska.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KLettres kullanıcıların yeni bir dilin alfabesini ve daha sonra basit heceleri okumayı öğrenmeleri için tasarlanmış bir uygulamadır. Kullanıcı iki buçuk yaşındaki bir çocuktan yeni bir yabancı dilin temellerini öğrenmek isteyen bir yetişkine kadar herkes olabilir. Halen 25 farklı dil desteklenmektedir: Arapça, Brezilya Portekizcesi, Çekçe, Danca, Hollandaca, İngiliz İngilizcesi, Amerikan İngilizcesi, Konuşma İngilizcesi, Fransızca, Almanca, İbranice, Macarca, İtalyanca, Kannada Dili, Aşağı Saksonca, Malayalam Dili, Norveççe, Pencap Dili, Luganda Dili, Şapkalı Hintçe, Rusça, İspanyolca, Slovakça, Telugu Dili ve Ukraynaca. KLettres daha küçük kullanıcılar için özel bir arayüz ve tema sunmaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KLettres — це програма, спеціально розроблена для того, щоб допомогти користувачеві вивчити абетку нової мови, а потім навчитися читати прості склади. Користувачем може бути як дитина віком від двох з половиною років, так і доросла людина, яка бажає вивчити основи іноземної мови. У поточній версії ви можете скористатися такими двадцятьма п’ятьма мовами: арабська, бразильська португальська, чеська, данська, голландська, британська англійська, американська англійська, фонетична англійська, французька, німецька, іврит, угорська, італійська, каннада, нижньосаксонська, луганда, малаялам, латинізована гінді, іспанська, російська,словацька, телугу та українська.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KLettres 是一套特別設計協助使用者學習新語言的字母，並且學會讀簡單音節的應用程式。使用者可以是兩歲半的孩子，或是想學新外語的成人。目前有包括阿拉伯語、巴西葡萄牙語、捷克語、丹麥語、荷蘭語、英式英語、美式英語等等 25 種語言。KLettres 針對小小孩也提供了一套特別的使用者介面。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.klettres.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.klettres.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klettres</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klettres&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klettres</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/klettres/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/klettres/klettres.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.klettres-adf528d4e3817cb94e047d48033dab3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.klettres-adf528d4e3817cb94e047d48033dab3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.klettres-adf528d4e3817cb94e047d48033dab3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.klettres-adf528d4e3817cb94e047d48033dab3c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668786" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klettres</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klettres.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="26">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="87">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="51">he</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="88">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="82">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="41">lt</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="32">mr</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="31">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="36">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="36">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="51">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klickety.desktop</id>
    <pkgname>klickety</pkgname>
    <name>Klickety</name>
    <name xml:lang="bs">Kliketi</name>
    <name xml:lang="hi">क्लिकेटी</name>
    <name xml:lang="mr">क्लिकेटी</name>
    <name xml:lang="sr">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kliketi</name>
    <summary>Klickety is an adaptation of the "clickomania" game</summary>
    <summary xml:lang="af">Bord Speletjie</summary>
    <summary xml:lang="be">Настольная гульня</summary>
    <summary xml:lang="bn">ছককেন্দ্রিক খেলা</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur c'hoari taolenn</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra na ploči</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Klickety és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El Klickety és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de taula</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klickety je adaptace hry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm Fwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Brætspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Klickety ist ein Spiel, das „Clickomania“ nachempfunden ist</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Klickety είναι μια προσαρμογή του παιχνιδιού "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Board Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bretludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Klickety es una adaptación del juego «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="et">Klickety on mängu Clickomania mugandus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahai-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی تخته</summary>
    <summary xml:lang="fi">Klickety on sovitus Clickomania-pelistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Klickety est une adaptation du jeu « clickomania »</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Cláir</summary>
    <summary xml:lang="gl">Klickety é unha adaptación do xogo «SameGame»</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק לוח</summary>
    <summary xml:lang="hi">बिसात के खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">बिसात वाले खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igra na ploči</summary>
    <summary xml:lang="hu">Táblajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Klickety adalah sebuah permainan yang beradaptasi dari permainan "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="is">Borðleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Klickety è un adattamento del gioco «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ja">ボードゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Тақта ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ក្ដារ</summary>
    <summary xml:lang="ko">Klickety는 "Clickomania" 게임의 파생형입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stalo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Galda spēle</summary>
    <summary xml:lang="mai">बिसात केर खेल</summary>
    <summary xml:lang="mk">Игра на табла</summary>
    <summary xml:lang="mr">बोर्ड खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Brettspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brettspeel</summary>
    <summary xml:lang="ne">बोर्ड खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Klickety is een aanpassing van het spel "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klickety er ei tilpassa utgåve av spelet Clickomania</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬੋਰਡ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klickety są przeróbką gry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Klickety é uma adaptação do jogo "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Klickety é uma adaptação do jogo "Clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de Tabuleiro</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc de table</summary>
    <summary xml:lang="ru">Klickety — адаптация игры «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="se">Duolbbášspeallu</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klickety je adaptácia hry "clickomania".</summary>
    <summary xml:lang="sl">Klickety je priredba igre »Clickomania«</summary>
    <summary xml:lang="sr">Кликети је прерада игре Кликоманија</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Kliketi je prerada igre Klikomanija</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Кликети је прерада игре Кликоманија</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kliketi je prerada igre Klikomanija</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра на табли „исто‑исто“</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra na tabli „isto‑isto“</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra na tabli „isto‑isto“</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klickety är en anpassning av spelet "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="ta">பலகை விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="te">పలక ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tg">Бозии Рӯи Мизӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klickety, "clickomania" oyununa bir benzetmedir</summary>
    <summary xml:lang="ug">تاختا ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Klickety — реалізація гри «клікоманія»</summary>
    <summary xml:lang="uz">Stol oʻyini</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Стол ўйини</summary>
    <summary xml:lang="vi">Game bàn </summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu d' platea</summary>
    <summary xml:lang="xh">Umdlalo Webhodi</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Klickety 是“clickomania”游戏的又一实作</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Klickety 是一套 clickomania 的遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">色块消去游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">棋盤遊戲</summary>
    <description><p>Klickety is a strategy game by KDE, an adaption of the Clickomania game.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Klickety és un joc d'estratègia, creat per la comunitat KDE, una adaptació del joc Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Klickety és un joc d'estratègia, creat per la comunitat KDE, una adaptació del joc Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Klickety je strategická hra od KDE. Je adaptací hry Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Klickety ist ein Strategiespiel von KDE, das „Clickomania“ nachempfunden ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Klickety είναι ένα παιχνίδι στρατηγικής από το KDE, μια προσαρμογή του παιχνιδιού Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Klickety es un juego de estrategia creado por KDE, adaptación del juego Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Klickety on KDE strateegiamäng, mängu Clickomania mugandus.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Klickety on KDE:n strategiapeli, sovitus Clickomania-pelistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Klickety est un jeu de stratégie par KDE, une adaptation du jeu Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Klickety é un xogo de estratexia de KDE, unha adaptación do xogo «SameGame».</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Klickety adalah sebuah permainan strategi oleh KDE, yang beradaptasi dari permainan Clickomania</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Klickety è un gioco di strategia di KDE, un adattamento del gioco Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Klickety는 KDE의 전략 게임으로 "Clickomania" 게임의 파생형입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Klickety is een strategiespel door KDE, een aanpassing van het spel Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Klickety er eit strategispel frå KDE, basert på spelet Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klickety jest grą strategiczną stworzoną przez KDE i adaptacją gry Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Klickety é um jogo de estratégia do KDE, sendo uma adaptação do jogo Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Klickety é um jogo de estratégia do KDE, uma adaptação do jogo Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Klickety je strategická hra pre KDE, adaptácia hry Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Klickety je strateška igra s strani KDE. Gre za priredbo igre »Clickomania«.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кликети је стратешка игра из КДЕ‑а, прерада игре Кликоманија.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kliketi je strateška igra iz KDE‑a, prerada igre Klikomanija.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кликети је стратешка игра из КДЕ‑а, прерада игре Кликоманија.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kliketi je strateška igra iz KDE‑a, prerada igre Klikomanija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Klickety är ett strategispel av KDE, en anpassning av spelet Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Klickety, KDE için bir strateji oyunudur ve Clickomania oyununa bir uyarlamadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Klickety — стратегічна гра від KDE, варіант гри Clickomania («Клікоманія»).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Klickety是一个改编自Clickomania的KDE桌面战略游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Klickety 是來自 KDE 上類似 Clickomania 的策略遊戲。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.klickety.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.klickety.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klickety</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klickety&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klickety</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/klickety</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/klickety/klickety.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.klickety-849a046fc22c4d3f4c8ff73488c1feaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.klickety-849a046fc22c4d3f4c8ff73488c1feaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.klickety-849a046fc22c4d3f4c8ff73488c1feaa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.klickety-849a046fc22c4d3f4c8ff73488c1feaa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="2.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="2.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="2.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="2.1.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670019" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klickety</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klickety.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="49">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="47">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klines</id>
    <pkgname>klines</pkgname>
    <name>Kolor Lines</name>
    <name xml:lang="af">Kleur Lyne</name>
    <name xml:lang="be">Каляровыя лініі</name>
    <name xml:lang="bn">কালার লাইন্স</name>
    <name xml:lang="br">Linenn Kolor</name>
    <name xml:lang="bs">Linije u boji</name>
    <name xml:lang="cs">Barevné čáry</name>
    <name xml:lang="eo">Kolorlinioj</name>
    <name xml:lang="es">Líneas de color</name>
    <name xml:lang="fa">خطوط رنگی</name>
    <name xml:lang="gl">Liñas de kores</name>
    <name xml:lang="hne">कलर लाइन्स</name>
    <name xml:lang="hr">KNiz u boji</name>
    <name xml:lang="hu">Színes vonalak</name>
    <name xml:lang="mr">कलर लाईन्स</name>
    <name xml:lang="nb">Klinjer</name>
    <name xml:lang="ne">रङ रेखा</name>
    <name xml:lang="nn">Fargelinjer</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੰਗ ਖੇਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Kolorowe linie</name>
    <name xml:lang="ro">Linii colorate</name>
    <name xml:lang="sk">Farebné čiary</name>
    <name xml:lang="sq">Vija me Ngjyra</name>
    <name xml:lang="sr">Обојене линије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Обојене линије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Obojene linije</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Obojene linije</name>
    <name xml:lang="sv">Färglinjer</name>
    <name xml:lang="ta">வண்ணக்கோடுகள்</name>
    <name xml:lang="tg">Хатҳои Рангӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Renkli Çizgiler</name>
    <name xml:lang="uk">Кольорові лінії</name>
    <name xml:lang="wa">Royes di coleur</name>
    <name xml:lang="xh">Iilayini zeKolor </name>
    <name xml:lang="zh-TW">Kolor Lines 彩色線條</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kolor Lines 彩色線條</name>
    <summary>Tactical Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Taktická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Taktisk spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Kugeln entfernen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι τακτικής</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Tactical game</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de táctica</summary>
    <summary xml:lang="et">Taktikamäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Taktiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tactique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de táctica</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Taktik</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di tattica</summary>
    <summary xml:lang="ko">전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tactisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Taktisk spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra taktyczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Táctico</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo tático</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo tático</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тактическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Taktická hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тактичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Тактичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Taktička igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Taktička igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Taktikspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Taktik oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тактична гра</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">战术游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">戰術遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">战术游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">戰術遊戲</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>KLines is a simple but highly addictive one player game.</p><p>The player has to move the colored balls around the game board, gathering them into the lines of the same color by five. Once the line is complete it is removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game board.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KLines és un joc d'un jugador senzill però molt addictiu.</p><p>El jugador ha de moure les pilotes acolorides pel tauler de joc, recollint-les a les línies del mateix color cada cinc. Un cop completada la línia, s'elimina del tauler, alliberant l'escàs espai. Al mateix temps, tres pilotes noves continuen arribant després de cada moviment, omplint el tauler de joc.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KLines és un joc d'un jugador senzill però molt addictiu.</p><p>El jugador ha de moure les pilotes acolorides pel tauler de joc, recollint-les a les línies del mateix color cada cinc. Un cop completada la línia, s'elimina del tauler, alliberant l'escàs espai. Al mateix temps, tres pilotes noves continuen arribant després de cada moviment, omplint el tauler de joc.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KLines ist ein einfaches, aber süchtig machendes Spiel für eine Person.</p><p>Der Spieler muss die farbigen Bälle auf dem Spielfeld bewegen, um Linien von fünf gleichfarbigen Bällen zu bilden. Diese verschwinden dann vom Spielfeld und geben kostbaren Platz frei, der gleichzeitig nach jedem Zug von drei neu erscheinenden Bällen ausgefüllt wird.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KLines είναι ένα απλό αλλά ιδιαίτερα εθιστικό παιχνίδι για έναν παίκτη.</p><p>Ο παίκτης πρέπει να μετακινήσει τις έγχρωμες μπάλες στον πίνακα του παιχνιδιού, συλλέγοντάς τις ανά πέντε σε γραμμές του ίδιου χρώματος. Όταν η γραμμή συμπληρωθεί αφαιρείται από τον πίνακα, άρα ελευθερώνοντας πολύτιμο χώρο. Ταυτόχρονα οι νέες μπάλες εμφανίζονται ανά τρεις μετά από κάθε κίνηση, γεμίζοντας τον πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KLines is a simple but highly addictive one player game.</p><p>The player has to move the coloured balls around the game board, gathering them into the lines of the same colour by five. Once the line is complete it is removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game board.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KLines es un juego sencillo pero muy adictivo para un solo jugador.</p><p>El jugador tiene que mover las bolas de color por el tablero de juego, reuniéndolas en líneas de cinco del mismo color. Cuando se completa una línea, se elimina del tablero, liberando un espacio valioso. Al mismo tiempo, seguirán llegando tres nuevas bolas tras cada movimiento, rellenando el tablero de juego.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KLines on lihtne, kuid äärmiselt haarava ühe mängijaga mäng.</p><p>Mängija peab liigutama värvilisi palle mööda mänguväljakut, et koguda neid värvi järgi viiekaupa ritta. Kui rida saab valmis, eemaldatakse see mänguväljalt, millega vabaneb hinnalist ruumi. Samal ajal heidetakse iga käigu peale mänguväljakule kolm uut palli, mis väljakut usinalt täidavad.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KLines on yksinkertainen mutta addiktoiva yhden pelaajan peli.</p><p>Pelaaja siirtää värillisiä palloja pelilaudalla keräten samanvärisiä viiden suoria. Kun suora on valmis, se poistetaan laudalta, jolloin vapautuu arvokasta lautatilaa. Samaan aikaan joka siirrolla saapuu kolmen ryppäissä uusia palloja täyttämään pelilautaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KLines est un jeu en solo simple mais très addictif.</p><p>Le joueur doit déplacer des billes de couleur sur le plateau de jeu, en les regroupant cinq par cinq pour constituer des lignes d'une seule couleur. Une fois la ligne complète, elle est enlevée du plateau, ce qui libère de l'espace. Les nouvelles billes continuent à arriver trois par trois après chaque mouvement du joueur, remplissant le plateau au fur et à mesure.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KLines é un xogo simple pero moi adictivo para unha persoa.</p><p>O xogador ten de mover as bólas coloradas pola área de xogo, recolléndoas das liñas da mesma cor en grupos de cinco. Cando a liña está completa elimínase da área de xogo, liberando así un espazo necesario. Ao mesmo tempo, as bólas novas continúan a chegar en grupos de tres despois de cada xogada, enchendo a área de xogo.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KLines adalah sebuah permainan satu pemain yang sederhana namun menagihkan</p><p>Pemain harus memindahkan bola berwarna di sekitar papan permainan, mengumpulkan bola ke garis dengan lima warna yang sama. Setelah baris sudah lengkap ia terhapus dari papan, dengan begitu membebaskan ruang yang berharga. Di saat yang sama bola baru terus berdatangan tiga buah setelah setiap langkah, yang mengisi papan permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KLines è un gioco semplice ma divertente, con un solo giocatore.</p><p>Il giocatore deve spostare le palline colorate nell'area di gioco, raggruppandole in file di cinque palline dello stesso colore. Quando una linea viene completata viene rimossa, liberando spazio prezioso. Allo stesso tempo, nuove palline continuano ad arrivare: tre dopo ogni mossa, riempiendo l'area di gioco.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KLines는 간단하면서도 머리를 쓰는 1인용 게임입니다.</p><p>플레이어는 게임 판에 있는 색깔 있는 공을 움직여야 하며, 같은 색 공을 일렬로 다섯 개 모아서 줄을 없애야 합니다. 공의 위치를 바꿀 때 새로운 공이 게임 판에 나타납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KLines is een eenvoudig maar zeer verslavend spel voor één speler.</p><p>De speler verplaatst de gekleurde ballen op het speelbord en verzamelt ze daarbij per vijf op de lijnen van gelijke kleur. Nadat de lijn klaar is wordt deze van het bord verwijderd en maakt daarmee kostbare ruimte vrij. Op hetzelfde moment blijven er bij elke zet drie nieuwe ballen verschijnen, die het speelbord opvullen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KLines er eit enkelt men vanedannande spel for éin spelar.</p><p>Du må flytta farge kuler rundt på eit spelebrett slik at fem kuler med same farge kjem på linje. Dei vert då automatisk fjerna frå brettet, slik at du får meir ledig plass. Men ved kvart flytt kjem det samtidig tre nye kuler, som fyller opp brettet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KLinie jest prostą, lecz wysoce uzależniającą grą pojedycznego gracza.</p><p>Gracz musi przemieszczać kolorowe kulki na polu gry, zgrupowując je w linie tej samej barwy w liczbie pięciu. W chwili ukończenia linii, są one usuwane z planszy, zwalniając przy tym cenne miejsce. W tym samym czasie na pole gry dochodzą trzy nowe kulki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KLines é um jogo simples, mas bastante viciante, para um único jogador.</p><p>O jogador tem de mover as bolas coloridas pelo tabuleiro do jogo, recolhendo-as  para as linhas da mesma cor em grupos de cinco. Assim que a linha estiver completa, é removida do tabuleiro, libertando assim espaço precioso. Ao mesmo tempo, começam a chegar bolas novas em grupos de três ao fim de cada jogada, preenchendo o tabuleiro do jogo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KLines é um jogo simples, mas muito viciante, para um único jogador.</p><p>O jogador terá de mover as bolas coloridas pela área de jogo, recolhendo-as das linhas da mesma cor em grupos de cinco. Logo que a linha esteja completa, é removida da área de jogo, liberando assim o espaço anterior. Ao mesmo tempo, as bolas novas continuam a chegar em grupos de três após cada jogada, alimentando a área de jogo.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KLines je jednoduchá, ale vysoko návyková hra pre jedného hráča.</p><p>Hráč musí posúvať farebné gule okolo hracieho plánu a zbierať ich do riadkov rovnakej farby po piatich. Akonáhle je linka kompletná, je odstránená z hracej plochy, čím sa uvoľní vzácny priestor. V rovnakom čase nové lopty stále prichádzajú o tri po každom ťahu, čím zaplnia hraciu dosku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KLines je preprosta, a zasvojljiva enoigralska igra.</p><p>Igralec mora po igralni površini premikati barvne žogice in jih postavljati v enakobarvne vrste po pet ali več žogic. Ko je vrstica dopolnjena, je odstranjena iz igralne površine, pri tem pa se sprosti dragocen prostor. Sočasno s premikanjem se na površini pojavljajo po tri nove žogice naenkrat, ki polnijo prazen prostor na igralni površini.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Färglinjer är ett enkelt men mycket vanebildande spel för en spelare.</p><p>Spelaren ska flytta omkring de färgade bollarna på spelbrädet, och samla fem av samma färg i en linje. När en linje är färdig tas den bort från brädet, och frigör därför dyrbart utrymme. På samma gång anländer tre nya bollar åt gången efter varje drag, och fyller upp spelbrädet.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KLines — проста, але дуже захоплива гра для одного гравця.</p><p>Гравцеві слід пересувати кольорові кульки ігровою дошкою, збираючи їх по п’ять у рядки однакового кольору. Після утворення такого рядка всі кульки з нього буде вилучено і таким чином на дошці звільниться місце. Також після кожного ходу на дошці з’являтимуться три нових кульки, які зменшуватимуть вільне місце на ній.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.klines.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.klines.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>KDE</category>
      <category>Qt</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klines</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klines&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klines</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.klines</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/klines.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.klines-a037d58e7e5efd04a10d4488f8178948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.klines-a037d58e7e5efd04a10d4488f8178948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.klines-a037d58e7e5efd04a10d4488f8178948.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.klines-a037d58e7e5efd04a10d4488f8178948.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="1.6.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="1.6.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="1.6.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="1.6.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670042" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klines</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klines.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">ar</lang>
      <lang percentage="48">be</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="89">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">he</lang>
      <lang percentage="96">hi</lang>
      <lang percentage="31">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="31">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="68">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="31">ta</lang>
      <lang percentage="31">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="58">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmahjongg.desktop</id>
    <pkgname>kmahjongg</pkgname>
    <name>KMahjongg</name>
    <name xml:lang="af">Kmahjong</name>
    <name xml:lang="be">Маджонг</name>
    <name xml:lang="bn">কে-মাহজং</name>
    <name xml:lang="eo">Mahjongo</name>
    <name xml:lang="hne">के-महजोंग</name>
    <name xml:lang="mr">के-माहजोन्ग</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई माहजोङ्ग</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮਹਿਜੋਂਗ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sv">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="tg">KМаҷонг</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KMahjongg 上海麻將</name>
    <summary>Mahjong Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="bs">Mahjongg soliter</summary>
    <summary xml:lang="ca">Solitari Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Solitari Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Solitari Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="cs">Mahjong solitér</summary>
    <summary xml:lang="da">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="de">Mahjong-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="es">Solitario Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="et">Mahjongi mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahjongg bakar-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">فال Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mahjongg-yksinpeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Aonair Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="hne">महजोंग सालिटेयर</summary>
    <summary xml:lang="hu">Mah Jongg</summary>
    <summary xml:lang="it">Solitario Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="ja">上海マージャン牌ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Маджонг пасьянсы</summary>
    <summary xml:lang="km">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ko">마작 카드 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mahjongg pasjansas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="mr">माहजोन्ग सोलिटेयर</summary>
    <summary xml:lang="nb">Mahjongg-kabal</summary>
    <summary xml:lang="nds">Eenspeler-Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ne">माहाजोङ्ग सोलिटेयर</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mahjongg-kabal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pasjans Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mahjong Solitário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mahjong Solitário</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Paciência Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ro">Pasențe Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пасьянс маджонг</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pasjansa Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="sq">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="sr">Маџонг пасијанс</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Madžong pasijans</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Маџонг пасијанс</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Madžong pasijans</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Маџонг пасијанс</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Madžong pasijans</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Madžong pasijans</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mahjongg-patiens</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ug">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пасьянс «Маджонґ»</summary>
    <summary xml:lang="wa">Solitaire Magjongg</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">麻将纸牌</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">麻將遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">麻将纸牌</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">上海麻將遊戲</summary>
    <description><p>KMahjongg is a fun board game created after the famous oriental game of Mahjong (from Chinese 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMahjongg és un joc de tauler divertit creat a partir del famós joc oriental Mahjong (del xinès 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMahjongg és un joc de tauler divertit creat a partir del famós joc oriental Mahjong (del xinés 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KMahjongg je zábavná desková hra vytvořená podle proslulé orientální hry Mahjong (z čínského 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMahjongg ist ein Brettspiel, das an das berühmte orientalische Spiel Mahjong (Chinesisch: 麻將) angelehnt ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMahjongg είναι ένα ευχάριστο επιτραπέζιο παιχνίδι με βάση το περίφημο ασιατικό Mahjong (στα Κινεζικά 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMahjongg es un divertido juego de tablero derivado del famoso juego oriental mahjong (del chino 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMahjongg on lõbus lauamäng, mille eeskujuks on kuulus idamaine Mahjong (hiina keeles 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMahjongg on hauska lautapeli, joka perustuu tunnettuun itämaiseen Mahjong-peliin (kiinaksi 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMahjongg est un jeu de plateau amusant créé à partir du célèbre jeu oriental, le Mahjong (du chinois 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMahjongg é un xogo de taboleiro divertido que se creou a partir do famoso xogo oriental Mahjong (do chinés «麻將»).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMahjongg adalah permainan papan yang menyenangkan yang diciptakan setelah permainan oriental Mahjong yang terkenal (dari China 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMahjongg è un divertente gioco da tavolo basato sul famoso gioco orientale Mahjong (dal cinese 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMahjongg은 마작 게임을 구현한 보드 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMahjongg is een bordspel naar het voorbeeld van het bekende oosterse spel Mahjongg (van het Chinese 麻將)</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMahjongg er eit morosamt brettspel basert på det gamle kinesiske spelet mahjong (frå kinsesik «麻將»).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMahjongg jest grą planszową stworzoną na wzór słynnej gry orientalnej Mahjong (z chińskiego 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMahjongg é um divertido jogo de tabuleiro, criado com base no antigo jogo oriental Mahjong (do Chinês 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KMahjongg é um divertido jogo de tabuleiro criado com base no famoso jogo oriental que é o Mahjong (do chinês 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KMahjongg — увлекательная настольная игра по мотивам знаменитой восточной игры маджонг (от китайского названия  麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMahjongg je zábavná dosková hra vytvorená podľa známej orientálnej hry Mahjong (z čínštiny 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMahjongg je zabavna namizna igra, ki je bila ustvarjena po vzoru slavne orientalske igre imenovane Mahjong (po kitajsko 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑маџонг је забавна игра на табли заснована на чувеној оријенталној игри маџонг (од кинеског 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑madžong je zabavna igra na tabli zasnovana na čuvenoj orijentalnoj igri madžong (od kineskog 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑маџонг је забавна игра на табли заснована на чувеној оријенталној игри маџонг (од кинеског 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑madžong je zabavna igra na tabli zasnovana na čuvenoj orijentalnoj igri madžong (od kineskog 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Mahjongg är ett roligt brädspel som är skapat baserat på det berömda orientaliska spelet Mahjong (från kinesiskans 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KMahjongg, Mahjong'un ünlü doğu oyunu (Çin'den 麻將) sonrasında oluşturulmuş eğlenceli bir tahta oyunudur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMahjongg — це захоплива гра на дошці, створена на основі відомої східної гри у маджонґ (китайською 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMahjongg 是一个来源于东方游戏“麻将”的有趣棋牌游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMahjongg 是中國麻將變化出來的一種遊戲。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmahjongg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmahjongg.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmahjongg</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmahjongg&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmahjongg</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/kmahjongg</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmahjongg/kmahjongg.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kmahjongg-72f2be2ec47cc25638141559f59b5e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kmahjongg-72f2be2ec47cc25638141559f59b5e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kmahjongg-72f2be2ec47cc25638141559f59b5e23.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kmahjongg-72f2be2ec47cc25638141559f59b5e23.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="0.9.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="0.9.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="0.9.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="0.9.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670582" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmahjongg</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmahjongg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="39">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="84">eu</lang>
      <lang percentage="84">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="89">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="50">he</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="50">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="49">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="90">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="87">ml</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="30">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="49">ta</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="86">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmines.desktop</id>
    <pkgname>kmines</pkgname>
    <name>KMines</name>
    <name xml:lang="af">Kmyne</name>
    <name xml:lang="be">Сапёр</name>
    <name xml:lang="bn">কে-মাইন্স</name>
    <name xml:lang="fa">مین‌یاب</name>
    <name xml:lang="hne">के-माइन्स</name>
    <name xml:lang="ml">കെമൈന്‍സ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-माइन्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई बारुद</name>
    <name xml:lang="nn">KMinesveipar</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਸਰੁੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">KMiny</name>
    <name xml:lang="pt">Campo Minado</name>
    <name xml:lang="sr">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sv">Minröjaren</name>
    <name xml:lang="ta">கேகன்னிவெடிகள்</name>
    <name xml:lang="tg">KСапёр</name>
    <name xml:lang="wa">KMenes</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KMines 踩地雷</name>
    <summary>Minesweeper-like Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s minovým polem</summary>
    <summary xml:lang="da">Minestryger-lignende spil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Minesweeper“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι παρόμοιο με το Ναρκαλιευτή</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego similar al Buscaminas</summary>
    <summary xml:lang="et">Minesweeperi moodi mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mina bilatzailearen antzeko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Miinaharava-tyylinen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu dans le style du démineur</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo como o busca minas</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Seperti Minesweeper</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco simile a Mine</summary>
    <summary xml:lang="ko">지뢰찾기 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mijnenvegerachtig spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Minesveipar-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu saper</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo semelhante ao Minesweeper</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo semelhante ao Campo Minado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo semelhante ao Campo Minado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc ca Detectorul de mine</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра в сапёра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra typu hľadanie mín</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra podobna Minolovcu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minröjarliknande spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mayın Tarlası benzeri Oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у сапера</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">扫雷游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫雷游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">類似踩地雷的遊戲</summary>
    <description><p>KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown up, the game is over.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMines és un joc clàssic de dragamines. La idea és descobrir tots els quadrats sense que exploti cap mina. Quan una mina explota, el joc acaba.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMines és un joc clàssic de dragamines. La idea és descobrir tots els quadrats sense que exploti cap mina. Quan una mina explota, el joc acaba.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMines ist ein klassische Minesweeper-Spiel. Ziel ist es, alle leeren Felder aufzudecken, ohne dass eine Mine explodiert. Das Spiel ist beendet, wenn eine Mine explodiert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMines είναι ένα κλασικό παιχνίδι Ναρκαλιευτής. Η ιδέα είναι να αποκαλυφθούν όλα τα τετράγωνα χωρίς να εκραγεί καμία νάρκη. Όταν μία νάρκη εκρήγνυται, το παιχνίδι τελειώνει.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMines es el clásico juego de Buscaminas. El objetivo consiste en descubrir todos los cuadrados sin hacer estallar las minas. Si una mina estalla, el juego acaba.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMines on klassikaline Minesweeperi mäng. Selle siht on avada kõik ruudud, ilma ühelgi miinil õhku lendamata. Kui miin plahvatab, on mäng läbi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMines mina bilatzaile joko klasikoa da. Ideia nagusia, minak eztandarik egin gabe lauki guztiak estalgabetzea da. Mina batek eztanda egiten badu, jokoa amaitu da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMines on perinteinen miinaharavapeli. Tavoitteena on paljastaa kaikki ruudut räjäyttämättä miinoja. Miinan räjähdettyä peli loppuu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMines est un jeu dans le style du démineur. L'objectif est de révéler tous les carrés sans faire exploser la moindre mine. Lorsqu'une mine explose, la partie est terminée.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMines é un xogo clásico de buscaminas. A idea é descubrir todos os cadrados sen estourar ningunha mina. Cando unha mina estoura acaba a partida.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMines adalah permainan Minesweeper klasik. Gagasannya adalah untuk mengungkap semua persegi tanpa meledakkan ranjau apa pun. Ketika sebuah ranjau diledakkan, tamatlah permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMines è un classico gioco del campo minato. Si devono individuare tutte le caselle libere senza saltare in aria su una mina. Quando una mina esplode, il gioco termina.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMines는 고전 지뢰찾기 게임입니다. 지뢰를 터트리지 않고 모든 사각형을 드러내십시오. 지뢰가 터지면 게임이 끝납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMines is het klassieke mijnenvegerspel. Het idee is alle vierkantjes open te maken zonder een mijn op te blazen. Als er een mijn ontploft is het spel afgelopen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMinesveipar er eit klassisk minesveiparspel. Målet er å avdekkja alle ruter som ikkje har miner på seg. Treff du derimot på ei rute med ei mine, går mina av og du tapar spelet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMiny jest klasyczną grą w sapera. Polega ona na odkryciu wszystkich pól bez wysadzenia żadnej z min. Po napotkaniu na minę, gra się kończy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMines é um jogo clássico de Campo Minado (Minesweeper). A ideia é destapar todos os quadrados sem rebentar nenhuma mina. Quando for estoirada uma mina, o jogo termina.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KMines é o jogo clássico chamado Campo Minado. Você precisa descobrir todos os quadrados vazios sem explodir nenhuma mina. O jogo termina quando uma mina explode.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMines je klasická hra Hľadanie mín. Cieľom je odkryť všetky štvorce bez odpálenia mín. Ak sa mína odpáli, hra končí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMines je klasična igra Minolovca. Cilj igre je odkriti vse kvadratke, brez da bi naleteli na mino. Ko se slednje zgodi, je igre konec.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑мине је класична игра Миноловца. Треба открити сва поља тако да се не активира ниједна мина. Ако мина експлодира, то је крај партије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑mine je klasična igra Minolovca. Treba otkriti sva polja tako da se ne aktivira nijedna mina. Ako mina eksplodira, to je kraj partije.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑мине је класична игра Миноловца. Треба открити сва поља тако да се не активира ниједна мина. Ако мина експлодира, то је крај партије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑mine je klasična igra Minolovca. Treba otkriti sva polja tako da se ne aktivira nijedna mina. Ako mina eksplodira, to je kraj partije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Minröjaren är ett klassiskt minröjarspel. Idén är att frilägga alla rutor utan att detonera några minor. När en mina detonerar är spelet slut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KMines klasik bir Mayın Tarlası oyunudur. Amacı, tüm kareleri herhangi bir mayını patlamadan ortaya çıkarmaktır. Bir mayın patladığında oyun sona erer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMines — це класична гра у сапера. Ідея гри полягає у тому, щоб розкрити всі клітинки без підриву жодної з мін. Якщо ви натрапите на міну, гру буде програно.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmines.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmines.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmines&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmines/kmines.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kmines-99a611585a856db8d2125bb2c8638fe7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="4.0.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="4.0.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="4.0.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="4.0.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670559" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmines</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmines.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="84">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="69">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="69">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="84">ga</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="32">he</lang>
      <lang percentage="63">hi</lang>
      <lang percentage="32">hr</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="84">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="84">kk</lang>
      <lang percentage="84">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="78">lv</lang>
      <lang percentage="89">ml</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="84">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="54">sq</lang>
      <lang percentage="84">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="32">ta</lang>
      <lang percentage="32">tg</lang>
      <lang percentage="84">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="84">wa</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmix.desktop</id>
    <pkgname>kmix</pkgname>
    <name>KMix</name>
    <name xml:lang="mr">के-मिक्स</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਮਿਕਸ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sv">Kmix</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音效調整_KMix</name>
    <summary>Sound Mixer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mesclador de so</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mesclador de so</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Controla els volums del so</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zvukový směšovač</summary>
    <summary xml:lang="da">Lydmixer</summary>
    <summary xml:lang="de">Lautstärkeregler</summary>
    <summary xml:lang="el">Μίκτης ήχου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Control sound volumes</summary>
    <summary xml:lang="es">Mezclador de sonido</summary>
    <summary xml:lang="et">Helimikser</summary>
    <summary xml:lang="eu">Soinu nahaslea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Äänimikseri</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mixeur de son</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mesturador de son</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hangkeverő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Miscitor de sono</summary>
    <summary xml:lang="it">Mixer audio</summary>
    <summary xml:lang="ko">소리 믹서</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geluidsmixer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lydmiksar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Mikser dźwięku</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mesa de Mistura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mixer de som</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Controla os volumes do som</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mixer de sunet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Звуковой микшер</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zvukový mixér</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mešalnik zvoka</summary>
    <summary xml:lang="sr">Звучна миксета</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Zvučna mikseta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Звучна миксета</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zvučna mikseta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudmixer</summary>
    <summary xml:lang="uk">Звуковий мікшер</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">混音器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">聲音混音器</summary>
    <description><p>KMix is a sound channel mixer and volume control.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMix és un mesclador de canals de so amb control del volum.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMix és un mesclador de canals de so amb control del volum.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KMix je zvukový směšovač a ovladač hlasitosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KMix er en lydkanalmixer og lydstyrkestyring.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMix ist ein Mixer für Sound-Kanäle und ein Lautstärkeregler</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMix είναι ένας μίκτης καναλιών ήχου και για έλεγχο της έντασης.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMix es un mezclador de canales de sonido y un controlador de volumen.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMix on helikanalite mikser ja helitugevuse juhtimise tööriist.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMix soinu kanal nahasle eta bolumen aginte bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMix on äänikavanamikseri ja äänenvoimakkuuden säädin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMix est un outil de mixage des canaux sonores et de contrôle du volume.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMix é un mesturador de canles de son e un controlador de volume.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KMix egy hangcsatorna-keverő és hangerő-szabályozó alkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KMix es un miscitor de canal de sono e controlo de volumine.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMix adalah mixer channel suara dan kendali volume.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kmix è un mixer per i canali audio ed un regolatore del volume.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMix는 오디오 채널 믹서와 음량 조절 도구입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMix is een mixer voor geluidskanalen en volumebesturing.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMix er eit program for justering av lydkanalar og lydstyrke.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMix jest mikserem kanałów dźwięku oraz sterowaniem głośnością.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMix é uma mesa de mistura e um controlo do volume dos canais de som.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KMix é um mixer de canais e som e controle de volume.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KMix amestecă canale de sunet și controlează volume.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KMIX — приложения для управлению громкостью каналов воспроизведения и записи звука.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMix je mixér zvukových kanálov a ovládač hlasitosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMix je mešalnik zvočnih kanalov in nadzornik glasnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑миксета је миксета звучних канала и управљач јачином звука.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑mikseta je mikseta zvučnih kanala i upravljač jačinom zvuka.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑миксета је миксета звучних канала и управљач јачином звука.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑mikseta je mikseta zvučnih kanala i upravljač jačinom zvuka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmix är en ljudkanalmixer och volymkontroll.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMix — мікшер звукових каналів та програма для керування гучністю відтворення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMix 是声道混合器和音量控制器。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMix 是款音訊混音器，也是個音量控制器。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmix.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmix.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Mixer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kmix</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmix&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmix</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/multimedia/kmix/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmix/kmix.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kmix-6ec8ce81474c0798e1f4dbfaf85596b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kmix-6ec8ce81474c0798e1f4dbfaf85596b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kmix-6ec8ce81474c0798e1f4dbfaf85596b9.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kmix-6ec8ce81474c0798e1f4dbfaf85596b9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612353600" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604674957" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmix</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="72">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="39">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="30">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="66">ga</lang>
      <lang percentage="89">gl</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="37">hi</lang>
      <lang percentage="50">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">ia</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="75">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="53">ja</lang>
      <lang percentage="66">kk</lang>
      <lang percentage="62">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="66">lt</lang>
      <lang percentage="61">lv</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="72">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="61">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="26">se</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="80">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="30">ta</lang>
      <lang percentage="31">tg</lang>
      <lang percentage="77">tr</lang>
      <lang percentage="66">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmouth</id>
    <pkgname>kmouth</pkgname>
    <name>KMouth</name>
    <name xml:lang="ar">فم كي</name>
    <name xml:lang="cy">KCeg</name>
    <name xml:lang="eo">KBuŝo</name>
    <name xml:lang="hi">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="hne">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="is">KMunnur</name>
    <name xml:lang="ml">കെമൌത്ത്</name>
    <name xml:lang="mr">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई माउथ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮੂੰਹ</name>
    <name xml:lang="ro">Vorbitor</name>
    <name xml:lang="sr">К‑уста</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑уста</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑usta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑usta</name>
    <name xml:lang="sv">Kmouth</name>
    <name xml:lang="ta">K வாய்</name>
    <name xml:lang="tg">KДаҳон</name>
    <name xml:lang="vi">Mồm K</name>
    <name xml:lang="zh_CN">K 语音精灵</name>
    <summary>Speech Synthesizer Frontend</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة تحليل النطق</summary>
    <summary xml:lang="ast">Frontal pa la sintetización de voz</summary>
    <summary xml:lang="bg">Синтезатор на глас</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikaz sintetizatora govora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal del sintetitzador de veu</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal del sintetitzador de veu</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Frontal del sintetitzador de veu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní hlasového syntezátoru</summary>
    <summary xml:lang="cy">Blaen-wyneb Syntheseisydd Lleferydd</summary>
    <summary xml:lang="da">Talesyntese-brugerflade</summary>
    <summary xml:lang="de">Oberfläche für Sprachsynthesizer</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιβάλλον χρήσης για σύνθσεη ομιλίας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Speech Synthesiser Frontend</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Speech Synthesiser Frontend</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fasado Por Parolsintezilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de síntesis de voz</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõnesüntesaatori kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hizkera-sintetizatzailearen bitartekoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">پایانه ترکیب‌دهنده گفتار</summary>
    <summary xml:lang="fi">Puhesyntetisaattorin käyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique de synthèse vocale</summary>
    <summary xml:lang="ga">Comhéadan Sintéiseora Cainte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de sintetizador de voz</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्पीच सिंथेसाइज़र फ्रण्टएंड</summary>
    <summary xml:lang="hne">स्पीच सिंथेसाइजर फ्रन्टवड</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupni dio sintetizatora govora</summary>
    <summary xml:lang="hu">Beszédszintetizátor előtétprogram</summary>
    <summary xml:lang="ia">Fronte anterior de synthetisator de parola</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Penyintesis Ucapan</summary>
    <summary xml:lang="is">Viðmót á talgerfilinn</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia al sintetizzatore vocale</summary>
    <summary xml:lang="ja">スピーチシンセサイザーのフロントエンド</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дауыс синтезаторының интерфейсі</summary>
    <summary xml:lang="km">ផ្នែក​ខាង​មុខ​កម្មវិធី​សង្គ្រោះ​ការ​និយាយ</summary>
    <summary xml:lang="ko">음성 합성 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="ku">Pêşrûyê Yekkirina Axaftinê</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kalbos sintezatoriaus naudotojo sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skaņas sintizatora priekšpuse</summary>
    <summary xml:lang="mk">Преден крај на синтисајзерот за говор</summary>
    <summary xml:lang="ml">സംസാരസംയോജനത്തിനുള പ്രത്യ‌ക്ഷഉപാധി</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्पीच सिंथेसाइज़र फ्रंटएन्ड</summary>
    <summary xml:lang="ms">Antaramuka Pensintesis Pertuturan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Brukerflate for talesystem</summary>
    <summary xml:lang="nds">Böversiet för de Blicksnuut</summary>
    <summary xml:lang="ne">संवाद सिन्थेसाइजर फ्रन्टइन्ड</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spraaksynthesizerfrontend</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grensesnitt for talesyntese</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬੋਲੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka syntetyzatora mowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de Síntese de Fala</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface do sintetizador de voz</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface do sintetizador de voz</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață pentru sinteză vocală</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс к синтезаторам речи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie pre syntezátor reči</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje generatorja govora</summary>
    <summary xml:lang="sq">Sintetizues Ballor i Fjalimit</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прочеље за синтетизаторе говора</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прочеље за синтетизаторе говора</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pročelje za sintetizatore govora</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pročelje za sintetizatore govora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gränssnitt för talsyntes</summary>
    <summary xml:lang="tg">Сухани Синтезатори Пешбуда</summary>
    <summary xml:lang="tr">Konuşma Sentezleyici Arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئاۋاز بىرىكتۈرگۈچ ئالدى ئۇچى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка для синтезу мовлення з тексту</summary>
    <summary xml:lang="vi">Giao diện Tổng hợp Giọng nói</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">语音合成器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">語音合成器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">语音合成器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">語音合成器前端</summary>
    <description><p>KMouth is a program which enables persons that cannot speak to let their computer speak, e.g. mute people or people who have lost their voice. It has a text input field and speaks the sentences that you enter. It also has support for user defined phrasebooks.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Kmoth ye un programa que permite a les persones mudes usar l'ordenador como falante. Tien un campu pa introducir testu que se diz automáticamente al escribilu. Tamién sofita llibros de frases definíos pol usuariu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMouth és un programa que habilita a les persones que no poden parlar a que ho faci el seu ordinador, p. ex., la gent muda o la gent que ha perdut la seva veu. Té un camp d'entrada de text i pronuncia les frases que s'introdueixen. També permet llibres de frases definits per l'usuari.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMouth és un programa que habilita a les persones que no poden parlar a que ho faça el seu ordinador, p. ex., la gent muda o la gent que ha perdut la seua veu. Té un camp d'entrada de text i pronuncia les frases que s'introdueixen. També permet llibres de frases definits per l'usuari.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KMouth er et program som gør det muligt for personer der ikke kan tale, at lade deres computer tale. F.eks. stumme personer som har mistet stemmen. Den har et tekstindtastningsfelt og læser de sætninger du skriver op. Det understøttes også brugerdefinerede frasebøger.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMouth ist ein Programm, mit dem stumme Benutzer ihren Computer für sich sprechen lassen können. Es gibt ein Texteingabefeld, dessen Inhalt vorgelesen wird. Außerdem können benutzerdefinierte Textpassagenbücher benutzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMouth είναι ένα πρόγραμμα που επιτρέπει σε άτομα χωρίς δυνατότητα ομιλίας να χρησιμοποιήσουν το πρόγραμμα ομιλίας του υπολογιστή, π.χ. άνθρωποι που έχουν χάσει τη φωνή τους. Έχει ένα πεδίο για είσοδο κειμένου και λέει τις προτάσεις που δίνετε. Έχει και υποστήριξη για βιβλιοθήκη φρασεολογίας ορισμένη από το χρήστη.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMouth es un programa que permite hablar a las personas que no pueden hacerlo, como las personas mudas o las que han perdido la voz. Consta de un campo de entrada de texto y pronuncia las frases que introduzca en él. También permite usar libros de frases definidos por el usuario.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMouth on rakendus, mis annab inimestele, kes kõnelda ei suuda (tummad, kõnevõime kaotanud inimesed), võimaluse lasta enda eest kõnelda arvutil. Tekstiväljale teksti sisestades kõneleb arvuti kirja pandud lauseid. Samuti on toetatud kasutaja loodud väljendiraamatud.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMouth programa bat da, hizketarako arazoak dituen jendeari bere ordez ordenagailuak hitz egin dezan aukera eskaintzen diona. Testua sartzeko eremu bat du eta bertan sartzen dituzun esaldiak esaten ditu. Erabiltzaileak definitutako esaldi-liburuak ere onartzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMouth on ohjelma, jolla puhumaan kykenemättömät ihmiset kuten mykät tai äänensä menettäneet voivat panna tietokoneensa puhumaan puolestaan. Kone puhuu tekstin, jonka syötät tekstikenttään. Ohjelma tukee myös käyttäjän määrittämiä fraasikirjoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMouth est un programme qui permet aux personnes qui ne peuvent pas parler de s'exprimer à travers l'ordinateur. Il vient en aide aux personnes muettes ou aphones. Il comporte un champ de saisie de texte et prononce les phrases que vous saisissez. Il prend également en charge les carnets de phrases définis par les utilisateurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMouth é un programa que permite ás persoas que non poden falar que fagan que o seu computador fale, como a xente muda ou a xente que perdeu a voz. Ten un campo de entrada de texto e pronuncia as frases que se escriben. Tamén permite libros de frases definidos polo usuario.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMouth adalah program yang memungkinkan orang yang tidak dapat berbicara untuk membiarkan komputernya yang berbicara, misal orang bisu atau orang yang kehilangan suaranya. Ia memiliki bidang input teks dan mengucapkan kalimat yang kamu masukkan. Ia juga memiliki dukungan untuk buku ungkapan yang ditentukan pengguna.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMouth è un programma che permette alle persone che non possono parlare di farlo attraverso il computer, ad esempio le persone mute o quelle che hanno perso la voce. Ha un campo di inserimento testuale, e pronuncia le frasi che inserisci. Ha anche il supporto ad un frasario definito dall'utente.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMouth는 청각 장애인이나 목소리를 잃은 사람이 하고 싶은 말을 컴퓨터가 대신 할 수 있도록 도와 줍니다. 입력하는 텍스트를 말해 주는 인터페이스를 가지고 있으며 사용자 정의 상용구를 설정할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMouth is een programma die personen die niet kunnen spreken om hun computer te laten spreken, bijv. mensen zonder stem of mensen die hun stem hebben verloren. Het heeft een tekst invoerveld en spreekt de zinnen uit die u invoert. Het ondersteunt ook gebruikergedefinieerde boeken met frasen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMouth er eit program som gjer det mogleg for folk som ikkje sjølve kan tala å la datamaskina tala. Det har eit skrivefelt og les opp setningane du skriv inn. Det har òg støtte for brukardefinerte parlørar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMouth jest programem, który umożliwia mówienie ludziom nie mogącym mówić, np. niemym lub takim którzy utracili głos. Posiada pole do wpisywania tekstu i wypowiada zdania po ich wpisaniu. Obsługuje także książkę wyrażeń określoną przez użytkownika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMouth é um programa que permite às pessoas que não conseguem falar deixar que o computador deles fale, p.ex. pessoas mudas ou que tenham perdido a sua voz. Tem um campo de texto e fala as frases que lá introduzir. Também tem suporte para livros de frases definidas pelo utilizador.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KMouth é um programa que facilita o uso do computador por pessoas que não conseguem falar, fazendo com que o computador fale por elas, como por exemplo, as pessoas mudas ou que tenham perdido a sua voz. Ele possui um campo de texto e fala as frases que forem introduzidas. Também tem suporte a livros de frases definidas pelo usuário.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа KMouth позволяет людям, которые не могут говорить (например, немым или потерявшим голос), воспроизводить речь с помощью компьютера: набранные в поле ввода предложения произносятся. Программа также поддерживает пользовательские разговорники.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMouth je program, ktorý umožňuje osobám, ktoré nemôžu hovoriť, nechať hovoriť počítač, napr. nemí ľudia alebo ľudia, ktorí stratili hlas. Obsahuje pole na zadávanie textu a vyslovuje vety, ktoré zadáte. Má tiež podporu pre užívateľom definované frázy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMouth je program, ki omogoča osebam, ki ne morejo govoriti kot npr. nemi ljudje ali ljudje, ki so izgubili glas, da njihov računalnik govori namesto njih.  Ima polje za vnos besedila in govori stavke, ki jih vnesete. Prav tako ima podporo za uporabniško določene zbirke fraz. Opomba prevajalca: zaenkrat je podprt samo angleški generator govora.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmouth är ett program som gör det möjligt för personer som inte kan tala att låta datorn tala, t.ex. stumma eller personer som har förlorat rösten. Det har ett textinmatningsfält och läser upp meningarna som skrivs in. Det har också stöd för användardefinierade parlörer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMouth — програма, яка надає змогу тим, хто не може говорити, спілкуватися за допомогою комп'ютера. У ній передбачено поле для введення тексту, який вимовлятиме комп'ютер. Також можна створювати визначені користувачем набори заздалегідь приготованих фраз.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMouth 是为那些不能说话的人发声的程序，比如聋哑人或失声的人。它有一个文本输入框，可以输入您键入的语句。它也支持用户定义的短语集。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMouth 是個為喪失說話能力且想讓電腦代你說話的人們準備的一款程式。例如：無法說話或喪失說話能力的人們。KMouth 有個文字輸入欄位，且它會念出你輸入的句子。它同時也支援使用者定義的片語簿。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmouth.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmouth</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmouth&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmouth</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kmouth.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kmouth-14d56f23234ffe880478948e08f69ae3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kmouth-14d56f23234ffe880478948e08f69ae3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kmouth-14d56f23234ffe880478948e08f69ae3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kmouth-14d56f23234ffe880478948e08f69ae3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612353600" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604666933" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569672000" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566216000" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmouth</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmouth.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">ar</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="91">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="55">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="33">ia</lang>
      <lang percentage="93">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="93">ml</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="54">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="82">ta</lang>
      <lang percentage="83">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="88">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmplot.desktop</id>
    <pkgname>kmplot</pkgname>
    <name>KmPlot</name>
    <name xml:lang="bn">কে-এমপ্লট</name>
    <name xml:lang="hi">के-एम-प्लॉट</name>
    <name xml:lang="hne">के-एम-प्लाट</name>
    <name xml:lang="ml">കെഎംപ്ലോട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">के-एम-प्लॉट</name>
    <name xml:lang="sv">Kmplot</name>
    <name xml:lang="ta">கேஎம்பிளாட்</name>
    <name xml:lang="vi">Đồ thị K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">數學_KmPlot</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_KmPlot</name>
    <summary>Mathematical Function Plotter</summary>
    <summary xml:lang="af">Funksieplotter</summary>
    <summary xml:lang="be">Маляванне графікаў функцый</summary>
    <summary xml:lang="bg">Чертане на функции</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফাংশন প্লটার</summary>
    <summary xml:lang="br">Tresell fonksion</summary>
    <summary xml:lang="bs">Crtač matematičkih funkcija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Traçador de funcions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Traçador de funcions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Traçador de funcions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Matematický souřadnicový zapisovač funkcí</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do céchòwaniô grafów</summary>
    <summary xml:lang="cy">Plotydd Ffwythiannau</summary>
    <summary xml:lang="da">Funktionsplotter</summary>
    <summary xml:lang="de">Mathematischer Funktionsplotter</summary>
    <summary xml:lang="el">Γραφική παράσταση συναρτήσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Function Plotter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Desegnilo de funkcioj</summary>
    <summary xml:lang="es">Trazador de funciones matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="et">Matemaatiliste funktsioonide joonistaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Funtzio-marrazkigilea</summary>
    <summary xml:lang="fa">رسام تابع</summary>
    <summary xml:lang="fi">Matemaattisten funktioiden piirturi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traceur de fonction mathématique</summary>
    <summary xml:lang="ga">Breacaire Feidhmeanna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Representación gráfica de funcións</summary>
    <summary xml:lang="gu">વિધેય આલેખનાર</summary>
    <summary xml:lang="he">תווין פונקציות</summary>
    <summary xml:lang="hi">फंक्शन प्लॉट करने वाला</summary>
    <summary xml:lang="hne">फंक्सन प्लाट करइया</summary>
    <summary xml:lang="hr">Crtač funkcija</summary>
    <summary xml:lang="hu">Függvényábrázoló</summary>
    <summary xml:lang="id">Plotter Fungsi Matematika</summary>
    <summary xml:lang="is">Teiknar gröf falla</summary>
    <summary xml:lang="it">Disegnatore di funzioni matematiche</summary>
    <summary xml:lang="ja">関数プロッタ</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფუნქციების გრაფიკები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Функцияның графигі</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​គូស​ក្រាហ្វិក​អនុគមន៍</summary>
    <summary xml:lang="ko">수학 함수 플로터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Funkcijų braižytuvas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Funkciju zīmētājs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Цртач на функции</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫങ്ഷന്‍ പ്ലോട്ടര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">फंक्शन प्लॉट करणारा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Plot Fungsi</summary>
    <summary xml:lang="nb">Funksjonsplotter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Mathemaatsch Bagenschriever</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रकार्य आलेखक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wiskundige functieplotter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Plotteprogram for matematiske funksjonar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭਿੰਨ ਵਾਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program rysujący funkcje matematyczne</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desenho de Funções Matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Desenho de funções matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de funções</summary>
    <summary xml:lang="ro">Trasor de funcții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа построения графиков</summary>
    <summary xml:lang="se">Funkšuvdnasárgojeaddji</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kreslenie matematických funkcií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izrisovalnik matematičnih funkcij</summary>
    <summary xml:lang="sv">Matematisk funktionsritare</summary>
    <summary xml:lang="ta">இயக்க வரைவி</summary>
    <summary xml:lang="tg">Плоттери Функсионалӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Matematiksel Fonksiyon Çizici</summary>
    <summary xml:lang="ug">فۇنكسىيىنىڭ گرافىكىنى سىزغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графобудівник математичних функцій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Vẽ đồ thị Hàm số</summary>
    <summary xml:lang="xh">Umzobi Womsebenzi</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">数学函数绘图器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">函數繪圖程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">函数绘图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">函數繪圖程式</summary>
    <description><p>KmPlot is a program to plot graphs of functions, their integrals or derivatives. The graphs can be colorized and the view is highly configurable, is scalable, and can be zoomed. The program features a powerful mathematical parser, different plot types (cartesian, parametric, polar, implicit, differential), and provides simple mathematical tools like for finding maximum/minimum of a function. Parametrized functions can be visualized by adjusting the variable parameter via a slider. Plots can be exported as bitmap format pictures (BMP, PNG) and can be printed.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KmPlot je program za iscrtavanje grafova funkcija, njihovih integrala ili izvoda. Grafovi mogu biti obojeni i pogled je veoma podesiv, skalabilan, a može se zumirati. Program predstavlja moćan matematičku analizator, različite vrste crtamka (kartezijanska, parametarske, polarni, implicitno, diferencijal), i daje jednostavne matematičke alate kao za pronalaženje maksimuma / minimuma funkcija. Parametrizovane funkcije mogu da se vizualiziraju podešavanjem varijabilnog parametra preko klizača. Crteži se mogu izvoziti kao bitmap format slike (BMP, PNG) i mogu se odštampati.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KmPlot és un programa per a traçar gràfics o funcions, les seves integrals o derivatives. Els gràfics es poden acolorir i la visualització és molt configurable, es pot escalar i s'hi pot fer zoom. El programa disposa d'un potent analitzador matemàtic, diferents tipus de gràfics (cartesians, paramètrics, polars, implícits, diferencials) i proporciona eines matemàtiques senzilles com la cerca del màxim i mínim d'una funció. Les funcions paramètriques es poden visualitzar ajustant el paràmetre variable des d'un control lliscant. Els gràfics es poden exportar a imatges en format de mapa de bits (BMP, PNG) i es poden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KmPlot és un programa per a traçar gràfics o funcions, les seues integrals o derivatives. Els gràfics es poden acolorir i la visualització és molt configurable, es pot escalar i s'hi pot fer zoom. El programa disposa d'un potent analitzador matemàtic, diferents tipus de gràfics (cartesians, paramètrics, polars, implícits, diferencials) i proporciona eines matemàtiques senzilles com la cerca del màxim i mínim d'una funció. Les funcions paramètriques es poden visualitzar ajustant el paràmetre variable des d'un control lliscant. Els gràfics es poden exportar a imatges en format de mapa de bits (BMP, PNG) i es poden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KmPlot ist ein Programm zum Plotten von Graphen von Funktionen, deren Integralen oder Ableitungen. Die Graphen können eingefärbt werden und die Darstellung kann vielfältig angepasst werden, zum Beispiel die Skalierung und Vergrößerung. Das Programm bietet einen leistungsfähigen mathematischen Parser, verschiedene Diagrammtypen (kartesisch, parametrisch, polar, implizit, differentiell), und bietet einfache mathematische Werkzeuge zum Auffinden von Maximum/Minimum einer Funktion. Parametrisierte Funktionen können visualisiert werden, indem der variable Parameter über einen Schieberegler eingestellt wird. Diagramme können als Bilder in Bitmap-Formaten (BMP, PNG) exportiert und ausgedruckt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KmPlot είναι ένα πρόγραμμα για το σχεδιασμό γραφικών παραστάσεων συναρτήσεων, των ολοκληρωμάτων ή των παραγώγων τους. Οι γραφικές παραστάσεις χρωματίζονται και η προβολή είναι πλήρως διαμορφώσιμη, επεκτάσιμη και με δυνατότητα ζουμαρίσματος. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει έναν ισχυρό εργαλείο μαθηματικής ανάλυσης, διαφορετικούς τύπους παραστάσεων (καρτεσιανή, παραμετρική, πολική, πεπλεγμένη, διαφορική) και παρέχει απλά μαθηματικά εργαλεία όπως για την εύρεση του μέγιστου/ελάχιστου της συνάρτησης. Η οπτικοποίηση των παραμετρικών συναρτήσεων γίνεται με την προσαρμογή της μεταβλητής με ένα κουμπί κύλισης. Μπορεί να γίνει εξαγωγή των παραστάσεων σε τύπο αποθήκευσης bitmap (BMP, PNG) και εκτύπωσή τους.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KmPlot is a program to plot graphs of functions, their integrals or derivatives. The graphs can be colourised and the view is highly configurable, is scalable, and can be zoomed. The program features a powerful mathematical parser, different plot types (cartesian, parametric, polar, implicit, differential), and provides simple mathematical tools like for finding maximum/minimum of a function. Parametrised functions can be visualised by adjusting the variable parameter via a slider. Plots can be exported as bitmap format pictures (BMP, PNG) and can be printed.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KmPlot es un programa para dibujar gráficas de funciones, sus integrales o sus derivadas. Las gráficas pueden tener color y contienen muchas opciones de configuración, son escalables y se pueden ampliar. El programa contiene un potente analizador matemático, diferentes tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, implícita, diferencial) y proporciona sencillas herramientas matemáticas, como la que calcula el máximo o el mínimo de una función. Las funciones con parámetros se pueden visualizar ajustando los parámetros variables usando un deslizador. Las gráficas se pueden exportar como imágenes en formato de mapa de bits (BMP o PNG) y también se pueden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KmPlot on matemaatiliste funktsioonide, nende integraalide ja tuletiste graafikute joonistamise rakendus. Graafikuid saab esitada värviliselt ning kõikvõimalikul moel esitamist seadistada. Rakendus pakub võimsat matemaatikaparserit, mitmesuguseid joonisetüüpe (Descartes'i, parameetrilised, polaarsed, ilmutamata, diferentsiaalsed) ning lihtsamaid matemaatikatööriistu, näiteks funktsiooni maksimumi või miinimumi leidmiseks. Parameetrilisi funktsioone saab visualiseerida otse muutuja parameetrit liuguriga nihutades. Jooniseid saab eksportida bittrastervormingus piltidena (BMP, PNG) ning trükkida.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KmPlot on ohjelma, jolla voi piirtää funktioiden kuvaajia sekä niiden integraalien ja derivaattojen kuvaajia. Kullekin kuvaajalle voi valita värin, ja näkymän voi säätää sopivaksi: sitä voi esimerkiksi skaalata ja zoomata. Ohjelmassa on tehokas matematiikkajäsennin, useita kuvaajatyyppejä (karteesinen, parametrinen, polaarinen, implisiittinen, differentiaalinen) ja työkalut funktion maksimin ja minimin etsimiseksi. Parametrifunktiot voi visualisoida säätämällä parametrin arvoa liukusäätimellä. Kuvaajat voi tulostaa ja viedä bittikarttakuviksi (BMP, PNG).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KmPlot est un programmer pour tracer des courbes de fonctions, de leurs intégrales ou de leurs dérivées. Les courbes peuvent être colorées et l'affichage est complètement configurable, avec prise en charge du zoom. Le programme fournit un analyseur de syntaxe mathématique puissant, différents types de tracés (cartésiens, paramétriques, polaires, implicites, différentiels), et fournit des outils mathématiques simples permettant par exemple de trouver le maximum ou le minimum d'une fonction. Les fonctions paramétriques peuvent être affichées en ajustant les paramètres grâce à un curseur. Les tracés peuvent être exportés dans des formats d'images matricielles (BMP, PNG) et peuvent être imprimés.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KmPlot é un programa para representar graficamente funcións, así como as súas integrais e derivadas. O gráfico pode colorarse e poden configurarse varios aspectos da vista, que pode ademais cambiarse de dimensións e ampliarse. O programa inclúe un analizador matemático moi potente, distintos tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, implícita e diferencial), e fornece ferramentas matemáticas simples que permiten por exemplo atopar o máximo ou o mínimo dunha función. As funcións con parámetros poden visualizarse axustando os parámetros mediante un control desprazábel. Os gráficos poden exportarse en formatos de mapa de bits (BMP e PNG) e poden imprimirse.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KmPlot adalah program untuk memplot grafik dari fungsi-fungsinya, integral atau turunannya. Grafik dapat diwarnai dan tampilan sangat dapat dikonfigurasi, dapat diskalakan, dan dapat dizoom. Program ini memiliki parser matematika yang kuat, tipe plot yang berbeda (kartesian, parametrik, polar, implisit, diferensial), dan menyediakan alat matematika sederhana seperti untuk menemukan maksimum/minimum fungsi. Fungsi berparameter dapat divisualisasikan dengan menyesuaikan parameter variabel melalui penggeser. Plot dapat diekspor sebagai gambar format bitmap (BMP, PNG) dan bisa dicetak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KmPlot è un programma per disegnare i grafici di funzioni, i loro integrali e le loro derivate. I grafici possono essere colorati e l'area di visualizzazione è estremamente configurabile, può essere scalata e ingrandita. Il programma include un potente analizzatore matematico, diversi tipi di grafici (cartesiani, parametrici, polari, impliciti e differenziali) e fornisce semplici strumenti matematici, ad esempio la ricerca dei punti di massimo e minimo di una funzione. Le funzioni con parametri possono essere mostrate modificando il parametro variabile usando un regolatore. I grafici possono essere esportati come immagini (BMP, PNG) e stampati.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KmPlot은 함수, 도함수, 적분 함수의 그래프를 플롯하는 도구입니다. 그래프에는 색상을 입힐 수 있으며 보기를 자유롭게 설정할 수 있습니다. 보기는 자유롭게 확대/축소가 가능합니다. 프로그램에는 강력한 수식 파서, 다중 좌표계(직교 좌표, 매개 변수 좌표, 극좌표, 음함수, 미분 방정식), 최댓값/최솟값 찾기 등 간단한 수식 도구가 있습니다. 추가 인수가 있는 함수는 인수를 슬라이더로 조정하면서 플롯할 수 있습니다. 함수 플롯은 비트맵 형식 그림(BMP, PNG)으로 내보내거나 인쇄할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Mit KmPlot laat sik se rutkamen Bagens vun Funkschonen un ehr Intrgralen un Afledden utgeven. De Bagens laat sik infarven un de Ansicht lett sik goot topassen, ok in de Grött. Dat Programm hett en deegt mathemaatsch Inleser, en Reeg verscheden Utgaavtypen (karteesch, parametersch, polaar, inbett, differenschell) un stellt en poor eenfache mathemaatsche Warktüüch praat, so as en Maximum/Minimum-Söker. Bi parametreert Funkschonen lett sik de Parameter mit en Schuver ännern. Utreekt Bagens laat sik as Pixelbiller (BMP, PNG) exporteren un drucken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KmPlot is een programma voor het plotten van grafieken van functies, hun integralen en afgeleiden. De grafieken kunnen worden gekleurd, en het beeld is in hoge mate te configureren, schaalbaar en er kan in worden gezoomd. Het programma kan heel goed wiskundige formules lezen, kent diverse plottypes (cartesisch, parametrisch, polair, impliciet, differentieel), en heeft enkele eenvoudige wiskundige hulpmiddelen aan boord voor het vinden van de uiterste waarden (minimum en maximum) van een functie. Parametrische functies kunnen worden bekeken door de variabele parameter te wijzigen met behulp van een schuifbalk. Plots kunnen worden geëxporteerd als bitmaps (BMP, PNG), en kunnen worden afgedrukt.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KmPlot er eit program for plotting av matematiske funksjonar samt den deriverte og integrerte av funksjonane. Grafane kan fargeleggjast, og oppteikninga kan tilpassast på mange måtar, med skalering og forstørring/forminsking. Programmet forstår kompliserte matematiske uttrykk, støttar forskjellige typar plott (kartesiske, parametriske, polare, implisitte, differensial­baserte) og har enkle matematiske verktøy for å finna maksimum og minimum til funksjonar. Parametriserte funksjonar kan visualisert ved å justera parametrar via ein glidebrytar. Plott kan eksporterast som punkt­grafikk (BMP, PNG) og skrivast ut.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KmPlot jest programem do rysowania wykresów funkcji, ich całek i różniczek. Wykresy można zabarwiać, a widok jest wysoce ustawialny, skalowalny i można go powiększyć. Program dostarcza zaawansowany analizator składni matematycznej, różne rodzaje wykresów (kartezjański, parametryczny, biegunowy, jawny, różniczkowy) oraz proste narzędzia matematyczne jak np. do znajdowania maksimum/minimum funkcji. Funkcje parametryczne można przedstawić poprzez dostosowanie parametru zmiennej poprzez suwak. Wykresy można eksportować jako zdjęcia w postaci map bitowych (BMP lub PNG), można także je wydrukować.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KmPlot é um programa para desenhar gráficos de funções, os seus integrais e derivadas. Os gráficos poderão ser coloridos e a área é bastante configurável, escalável e pode ser ampliada. O programa oferece um processador matemático poderoso, diferentes tipos de gráficos (cartesianos, paramétricos, polares, implícitos, diferenciais) e oferece ferramentas matemáticas simples como a descoberta dos valores máximos/mínimos de uma função. As funções parametrizadas podem ser visualizadas se ajustar o parâmetro variável com uma barra deslizante. Os gráficos podem ser exportados como imagens (BMP, PNG) e podem ser impressos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KmPlot é um programa para desenhar gráficos de funções, suas integrais e derivadas. Os gráficos podem ser coloridos e a área de visualização é bastante configurável, escalável e pode ser ampliada/reduzida. O programa possui um processador matemático poderoso, diferentes tipos de gráficos (cartesianos, paramétricos, polares, implícitos, diferenciais) e oferece ferramentas matemáticas simples, como a descoberta dos valores máximos/mínimos de uma função. As funções parametrizadas podem ser visualizadas se ajustar o parâmetro variável com uma barra deslizante. Os gráficos podem ser impressos e também exportados como imagens (BMP, PNG).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KmPlot — программа для построения графиков функций, их производных и интегралов. Можно выбирать цвет графиков и менять их масштаб. Программа способна воспринимать сложные формулы, строить графики в разных системах координат и режимах (декартовы и полярные координаты, параметрические кривые, неявные функции, интегральные кривые), а также предоставляет простые математические инструменты, — например, для поиска минимумов и максимумов функции. Значение параметра для параметрических функции легко меняется движением ползунка. Готовые графики можно экспортировать в файлы BMP или PNG либо распечатать на принтере.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KmPlot je program na zakreslenie grafov funkcií, ich integrálov alebo derivácií. Grafy môžu byť zafarbené a pohľad je vysoko nastaviteľný, škálovateľný a je ho možné približovať. Program obsahuje silný matematický spracovač, rôzne typy zákresu (karteziánsky, parametrický, polárny, implicitný, diferenciálny) a poskytuje jednoduché matematické nástroje ako napríklad na hľadanie maxima/minima funkcie. Parametrizované funkcie je možné vizualizovať úpravou parametra premennej cez posuvník. Zákresy je možné exportovať ako obrázky bitmapového formátu (BMP, PNG) a je ich možné tlačiť.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KmPlot je program za izris grafov funkcij, njihovih integralov in odvodov. Grafe lahko obarvate, prikaz je zelo prilagodljiv, se da umerjati in prilagajati. Program vključuje zmogljiv matematični razčlenjevalnik, različne vrste grafov (kartezični, parametrični, polarni, implicitni, diferencialni) in preprosta matematična orodja (npr. orodje za iskanje minimuma oz. maksimuma funkcije). Parametrizirane funkcije lahko izrišete s pomočjo drsnika, ki nastavlja spremenljiv parameter. Grafe lahko izvozite kot bitne slike (BMP, PNG) in natisnete.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmplot är ett program för att rita funktionsgrafer, deras integraler eller derivator. Graferna kan färgläggas och visningen är mycket inställningsbar, skalbar och kan zoomas. Programmet innehåller en kraftfull matematisk tolk, olika typer av diagram (kartesiska, parametriserade, polära, implicita, differentiella), och tillhandahåller enkla matematiska verktyg såsom att hitta maximum eller minimum av en funktion. Parametriserade funktioner kan åskådliggöras genom att justera den variabla parametern via ett skjutreglage. Diagram kan exporteras som bilder med bitavbildningsformat (BMP, PNG) och kan skrivas ut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KmPlot fonksiyonların grafiklerini, integral ve türevlerini çizen bir programdır. Grafikler renklendirilebilir ve çokça yapılandırılabilir, ölçeklenebilir ve yakınlaştırılabilirler. Program güçlü bir matematik ayrıştırıcısı, farklı çizim türleri (kartezyen, parametrik, kutupsal, kesin, türevli) ve bir fonksiyonun en yüksek ve düşük değerlerini bulan basit matematik araçları sunar. Parametrik fonksiyonlar değişken parametreleri kullanılarak görselleştirilebilirler. Çizimler bitmap resim biçimlerinde (BMP, PNG) dışa aktarılabilir ve yazdırılabilirler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KmPlot — програма для малювання графіків функцій, їхніх первісних або похідних. Передбачено можливість розфарбовування ліній графіків та гнучкі налаштування панелі перегляду з можливістю зміни масштабу та пересування області перегляду на площині. У програмі ви зможете скористатися потужним засобом обробки формул, накреслити графіки декількох типів (у декартовій та полярній системах координат, графіки функцій заданих параметрично, неявно, графіки похідних) та скористатися простими математичними інструментами, зокрема інструментом пошуку мінімумів та максимумів функції. Передбачено можливість роботи з параметризованими функціями, зміну параметра у яких можна здійснювати за допомогою повзунка змінної. Зображення графіків можна експортувати до файлів растрових зображень (BMP, PNG) та друкувати.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KmPlot 是一套用來繪製函數、函數的積分與微分圖形的程式。圖形可以上色，可以設定檢視模式，也可以縮放調整。這個應用程式中包含了一套強大的數學剖析器，不同的繪圖樣式（直角座標、極座標等），並提供簡單的數學工具，如找出函數最大、最小值等等。函數的參數可以做視覺化，用滑動器來調整參數值。最後繪製的圖形可以匯出為 bmp 或 png 格式的圖檔來列印。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kmplot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kmplot.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kmplot</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmplot</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmplot&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmplot</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kmplot/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmplot/kmplot.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kmplot-b49ce8a643070a4c715518c1db7093d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kmplot-b49ce8a643070a4c715518c1db7093d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kmplot-b49ce8a643070a4c715518c1db7093d7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kmplot-b49ce8a643070a4c715518c1db7093d7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668853" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmplot</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmplot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="43">bg</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="88">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="84">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="59">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="43">ga</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="43">he</lang>
      <lang percentage="82">hi</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="88">kk</lang>
      <lang percentage="88">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="83">ml</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="67">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="40">ta</lang>
      <lang percentage="31">tg</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="43">vi</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knavalbattle.desktop</id>
    <pkgname>knavalbattle</pkgname>
    <name>Naval Battle</name>
    <name xml:lang="bs">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="ca">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="cs">Námořní bitva</name>
    <name xml:lang="el">Ναυμαχία</name>
    <name xml:lang="es">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="fi">Meritaistelu</name>
    <name xml:lang="ga">Comhrac Cabhlaigh</name>
    <name xml:lang="gl">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="hu">Tengeri csata</name>
    <name xml:lang="it">Battaglia navale</name>
    <name xml:lang="kk">Теңіз соғысы</name>
    <name xml:lang="km">ចម្បាំង​តាម​នាវា</name>
    <name xml:lang="ko">전함 대전</name>
    <name xml:lang="lt">Jūrų mūšis</name>
    <name xml:lang="mr">नाविक युद्ध</name>
    <name xml:lang="nb">Sjøslag</name>
    <name xml:lang="nds">Scheep versenken</name>
    <name xml:lang="pl">Bitwa Morska</name>
    <name xml:lang="pt">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="ro">Bătălie navală</name>
    <name xml:lang="ru">Морской бой</name>
    <name xml:lang="sk">Námorná bitka</name>
    <name xml:lang="sr">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sv">Sänka fartyg</name>
    <name xml:lang="tr">Amiral Battı</name>
    <name xml:lang="ug">دېڭىز ئۇرۇشى</name>
    <name xml:lang="uk">Морський бій</name>
    <name xml:lang="zh_TW">海上戰爭</name>
    <summary>Battle Ship Game</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de tocar i enfonsar vaixells</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra na lodě</summary>
    <summary xml:lang="da">Sænke slagskibe</summary>
    <summary xml:lang="de">„Schiffe versenken“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">ΠΑιχνίδι με το στόλο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Ship Sinking Game</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="et">Laevade pommitamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Meritaistelupeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de touché-coulé</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Comhraic Chabhlaigh</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de afundir barcos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hajóelsüllyesztő játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Kapal Perang</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco della battaglia navale</summary>
    <summary xml:lang="kk">Теңіздегі соғыс ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ពន្លិច​កប៉ាល់</summary>
    <summary xml:lang="ko">전함 침몰 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laivų skandinimo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Kuģu gremdēšanas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">नाव बुडविण्याचा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill om å senke skip</summary>
    <summary xml:lang="nds">Scheep versenken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spel met slagschepen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel om å senka slagskip</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w statki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Batalha Naval</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo Batalha Naval</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo para afundar navios</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de scufundat corăbii</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Морской бой»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Bojová lodná hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra potapljanja ladjic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра потапања бродова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра потапања бродова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра потапања бродова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sänka fartygsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Savaş Gemisi Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">كېمە چۆكتۈرۈش ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра «Морський бій»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">舰船游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">击沉舰船游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">擊沉船隻的遊戲</summary>
    <description><p>Naval Battle is a ship sinking game. Ships are placed on a board which represents the sea. Players try to hit each others ships in turns without knowing where they are placed. The first player to destroy all ships wins the game.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Batalla naval és un joc de tocar i enfonsar vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense conèixer a on estan situats. El primer jugador que destrueix tots els vaixells guanya la partida.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Batalla naval és un joc de tocar i enfonsar vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense conèixer a on estan situats. El primer jugador que destrueix tots els vaixells guanya la partida.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>ist ein „Schiffe versenken“-Spiel. Alle Schiffe werden auf dem Spielfeld - dem Meer - angeordnet. Die Spieler versuchen die gegnerischen Schiffe, deren Lage auf dem Spielfeld Sie nicht kennen, abwechselnd mit Schüssen zu treffen. Sieger ist, wer als erster alle Schiffe des Gegners versenkt hat.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Ναυμαχία είαι ένα παιχνίδι βύθισης πλοίων. Τα πλοία τοποθετούνται σε έναν πίνακα που αναπαριστά τη θάλασσα. Οι παίκτες προσπαθούν εναλλάξ να χτυπήσουν τα πλοία του αντιπάλου χωρίς να γνωρίζουν πού αυτά βρίσκονται. Ο πρώτος παίκτης που καταστρέφει όλα τα πλοία κερδίζει.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>«Batalla naval» es un juego de hundir los barcos. Los barcos se colocan en un tablero que representa el mar. Los jugadores tratan de alcanzar los barcos del contrincante por turnos sin saber dónde están situados. El primer jugador que destruya todos los barcos de su contrincante ganará el juego.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Naval Battle on laevade uputamise mäng. Laevad seatakse merd kujutavale mänguväljakule. Mängijad ründavad kordamööda vastase laevu, teadmata, kuhu täpselt on need asetatud. Kes esimesena kõik vastase laevad hävitab, on mängu võitnud.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Meritaistelu on laivanopetuspeli. Laivat sijoitetaan merta edustavalle laudalle. Pelaajat yrittävät vuoroon osua toistensa laivoihin tietämättä niiden sijaintia. Pelaaja, joka ensimmäisenä upottaa toisen kaikki laivat, voittaa pelin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Naval Battle est un jeu de touché-coulé. Les navires sont placés sur une grille qui représente la mer. Les joueurs essaient chacun leur tour de toucher les vaisseaux de leur adversaire sans savoir où ils sont situés. Le premier joueur à détruire la totalité de la flotte adverse gagne la partie.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Batalla naval é un xogo de afundir barcos. Os barcos colócanse nun taboleiro que representa o mar. Cada xogador intenta afundir os barcos do outro sen saber onde están colocados. O primeiro xogador que destrúe a armada completa do outro gaña a partida.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Naval Battle adalah permainan kapal selam. Kapal ditempatkan di papan yang mewakili laut. Pemain mencoba untuk saling memukul kapal secara bergantian tanpa mengetahui di mana mereka ditempatkan. Pemain pertama yang menghancurkan semua kapal memenangkan permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Battaglia navale è un gioco di affondamento di navi. Le navi vengono disposte su un riquadro che rappresenta il mare. Poi ogni giocatore a turno tenta di colpire le navi dell'altro, senza sapere dove sono disposte. Vince il primo giocatore che affonda tutte le navi nemiche.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>전함 대전은 배 침몰 게임입니다. 전함은 바다를 나타내는 보드 위에 배치됩니다. 각 플레이어는 상대방의 전함 위치를 모른 상태로 포격을 가합니다. 모든 배를 최초로 침몰시키는 플레이어가 게임에서 이깁니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Naval Battle is het spel Zeeslag. Schepen worden op een bord geplaatst die de zee voorstelt. Spelers proberen om de beurt elkaars schepen te raken zonder te weten waar ze zijn geplaatst. De eerste speler die alle schepen laat zinken wint het spel.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Naval Battle er eit spel som handlar om å senka slagskip. Skipa vert plasserte ut på eit brett som representerer havet. Spelarane byter så på å skyta rakettar mot skipa til motstandarane, men utan å sjå kor skipa er. Den første spelaren som klarer å øydeleggja alle skipa til motstandaren, vinn.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra w statki jest grą polegającą na zatapianiu statków. Statki umieszczane są na planszy, która ma przedstawiać morze. Gracze próbują trafić statek przeciwnika w turach nie wiedząc gdzie te statki są umieszczone. Gracz, który zniszczy jako pierwszy wszystkie statki przeciwnika wygrywa.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Batalha Naval é um jogo para afundar navios. Os navios são colocados num tabuleiro que representa o mar. Os jogador tentam atingir-se uns aos outros por turnos, sem saber onde eles colocaram os navios. O primeiro jogador a destruir todos os navios ganha o jogo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Batalha Naval é um jogo para naufragar navios. Os navios são posicionados em um tabuleiro que representa o mar. Os jogadores tentam atingir os navios dos adversários por jogadas, não sabendo onde eles estão posicionados. O primeiro jogador a destruir todos os navios ganha o jogo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Компьютерная версия игры «Морской бой». Корабли размещаются на доске, представляющей море. Игроки по очереди стараются потопить корабли противника, расположение которых им неизвестно. Побеждает тот, кто первым потопит все корабли.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Námorná bitka je hra na potápanie lodí. Lode sú umiestnené na poli, ktoré reprezentuje more. Hráči skúšajú zasiahnuť druhého hráča v ťahoch bez toho, aby vedeli, kde sú umiestnení. Prvý hráč, ktorý zničí všetky lode, vyhráva hru.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Naval Battle je igra potapljanja ladjic. Ladje so postavljene na igralno površino, ki predstavlja morje. Igralci izmenično poskušajo zadeti ladje nasprotnikov, pri tem pa ne vedo, kje so te postavljene. Zmaga prvi igralec, ki uniči vse ladje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Поморска битка је игра потапања бродова. Бродови се смештају на таблу која представља море. Играчи покушавају један другом да погоде бродове, за које не знају где су постављени. Први играч који уништи све бродове добија партију.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Pomorska bitka je igra potapanja brodova. Brodovi se smeštaju na tablu koja predstavlja more. Igrači pokušavaju jedan drugom da pogode brodove, za koje ne znaju gde su postavljeni. Prvi igrač koji uništi sve brodove dobija partiju.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Поморска битка је игра потапања бродова. Бродови се смештају на таблу која представља море. Играчи покушавају један другом да погоде бродове, за које не знају где су постављени. Први играч који уништи све бродове добија партију.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Pomorska bitka je igra potapanja brodova. Brodovi se smeštaju na tablu koja predstavlja more. Igrači pokušavaju jedan drugom da pogode brodove, za koje ne znaju gde su postavljeni. Prvi igrač koji uništi sve brodove dobija partiju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Sänka fartyg är ett fartygsspel. Fartyg placeras på ett spelbräde som representerar havet. Spelare försöker träffa varandras fartyg i tur och ordning utan att känna till var de är placerade. Den första spelaren som förstör alla fartyg vinner spelet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Amiral Battı, bir gemi batırma oyunudur. Gemiler, denizi temsil eden bir tahta üzerine yerleştirilirler. Oyuncular, diğer oyuncuların nereye yerleştirildiklerini bilmeden, sırayla birbirlerine vurmaya çalışırlar. Tüm gemileri yok eden ilk oyuncu oyunu kazanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Морський бій — це гра у морський бій. На ігровому полі, яке відповідає морській поверхні, гравці розташовують кораблі. Після цього кожен з гравців по черзі намагається влучити у кораблі іншого гравця. До початку гри гравці не знають, де розташовано кораблі суперника. Перший з гравців, хто потопить кораблі супротивника, виграє гру.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Naval Battle 是一款舰船陷阱游戏。船只被放置在一个代表海域的版图上。 玩家试图在不知道对方的位置的情况下轮流攻击。第一个摧毁所有船只的玩家赢得了游戏。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.knavalbattle.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.knavalbattle.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/vnd.kde.service.knavalbattle</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knavalbattle</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=knavalbattle&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knavalbattle</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/knavalbattle.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knavalbattle/knavalbattle.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.knavalbattle-4cf066b532beda66142924ee89bbfcc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.knavalbattle-4cf066b532beda66142924ee89bbfcc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.knavalbattle-4cf066b532beda66142924ee89bbfcc2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.knavalbattle-4cf066b532beda66142924ee89bbfcc2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="2.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="2.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="2.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="2.1.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670065" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>knavalbattle</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knavalbattle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="73">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="81">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="88">kk</lang>
      <lang percentage="83">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="99">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="78">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="31">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knetwalk.desktop</id>
    <pkgname>knetwalk</pkgname>
    <name>KNetWalk</name>
    <name xml:lang="fa">گشت شبکه‌</name>
    <name xml:lang="hi">केनेटवाक</name>
    <name xml:lang="hne">के-नेट-वाक</name>
    <name xml:lang="mr">के-नेट-वॉक</name>
    <name xml:lang="nn">KNettvandrar</name>
    <name xml:lang="sr">К‑мрежоход</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑мрежоход</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mrežohod</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mrežohod</name>
    <name xml:lang="sv">Knetwalk</name>
    <name xml:lang="te">కెనెట్ వాక్</name>
    <summary>KNetWalk is a game for system administrators</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KNetWalk és un joc per a administradors de sistemes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KNetWalk és un joc per a administradors de sistemes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc d'estratègia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Strategická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Strategispil</summary>
    <summary xml:lang="de">KNetWalk, ein Spiel für Systemadministratoren</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KNetWalk είναι ένα παιχνίδι για διαχειριστές συστημάτων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Strategy game</summary>
    <summary xml:lang="es">KNetWalk es un juego para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="et">KNetWalk on süsteemiadministraatorite mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">KNetWalk on peli järjestelmien ylläpitäjille</summary>
    <summary xml:lang="fr">KNetWalk est un jeu pour les administrateurs système</summary>
    <summary xml:lang="gl">KNetWalk é un xogo para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="id">KNetWalk adalah sebuah permainan untuk administrator sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">KNetWalk è un gioco per amministratori di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ko">KNetWalk는 시스템 관리자 대상 게임입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">KNetWalk is een spel voor systeembeheerders</summary>
    <summary xml:lang="nn">KNettvandrar er eit spel for systemadministratorar</summary>
    <summary xml:lang="pl">KNetWalk jest grą dla administratorów systemów</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KNetWalk é um jogo para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KNetWalk é um jogo para administradores de sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de estratégia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стратегическая галактическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">KNetWalk je hra pre správcov systému</summary>
    <summary xml:lang="sl">KNetWalk je igra za upravitelje sistemov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Knetwalk är ett spel för systemadministratörer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Strateji oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">KNetWalk — гра для системних адміністраторів</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KNetWalk 是款為系統管理員製作的遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">策略游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">戰略遊戲</summary>
    <description><p>KNetWalk is a single player logic game. Construct the network, connecting all the terminals to the server in the fewest turns possible.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KNetWalk és un joc de lògica per a un únic jugador. Construeix la xarxa, connectant tots els terminals al servidor amb els mínims girs possibles.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KNetWalk és un joc de lògica per a un únic jugador. Construeix la xarxa, connectant tots els terminals al servidor amb els mínims girs possibles.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KNetWalk ist ein Logikspiel für einen Spieler. Ziel des Spiels ist es, mit möglichst wenig Zügen alle Terminals mit dem Server zu verbinden und damit das Netzwerk fertig aufzubauen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KNetWalk είναι ένα παιχνίδι λογικής για έναν παίκτη. Κατασκευάστε το δίκτυο, συνδέστε όλα τα τερματικά στον εξυπηρετητή σε όσο το δυνατόν λιγότερες εναλλαγές.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KNetWalk es un juego lógico para un único jugador. Construya la red conectando todos los terminales al servidor en el menor número posible de giros.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KNetWalk on ühe mängijaga loogikamäng. Selles tuleb luua võrk, ühendades kõik terminalid serveri külge võimalikult väheste käikudega.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KNetWalk on yhden pelaajan logiikkapeli. Rakenna verkko ja yhdistä kaikki päätteet palvelimeen vähimmin mahdollisin käännöksin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KNetWalk est un jeu de logique à un seul joueur. Construisez un réseau et reliez tous les terminaux au serveur en jouant le moins de coups possible.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KNetWalk é un xogo de lóxica para un xogador. Constrúe unha rede conectando todos os terminais ao servidor no menor número de quendas posíbel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KNetWalk adalah sebuah permainan logika pemain tunggal. Kontruksi jaringan, mengkoneksikan semua terminal ke server sedikit menikung-nikung.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KNetWalk è un gioco di logica per singolo giocatore. Costruisci la rete e connetti tutti i terminali al server in meno turni possibili.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KNetWalk는 1인용 논리 게임입니다. 최소한의 턴 수로 모든 터미널을 서버와 연결시켜서 네트워크를 구축하십시오.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KNetWalk is een logica spel voor een enkele speler. Construeer het netwerk, verbind alle terminals naar de server in de minst mogelijke beurten.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KNettvandrar er eit tenkjespel for éin spelar. Bygg opp nettverket ved å kopla alle terminalane til tenaren på færrast moglege trekk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KNetWalk jest logiczną grą dla pojedynczego gracza. Stwórz sieć łącząc wszystkie terminale do serwera w najmniejszej możliwej do osiągnięcia liczbie tur.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KNetWalk é um jogo lógico para um único jogador. Construa a rede, ligando todos os terminais ao servidor no número mínimo de jogadas possível.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KNetWalk é um jogo de um jogar simples de lógica. Construa a rede, conectando todos os terminais ao servidor com o menor número de giros possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KNetWalk je logická hra pre jedného hráča. Zostavte sieť a pripojte všetky terminály k serveru v čo najmenšom možnom poradí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KNetWalk je logična igra za enega igralca. Načrtovanje omrežja tako, da so terminali povezani na strežnik z najmanj potezami.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Knetwalk är ett logikspel för en ensam spelare. Konstruera nätverket, och koppla ihop alla terminaler med servern med så få drag som möjligt.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KNetWalk — проста логічна гра для одного гравця. Побудуйте мережу, з'єднавши усі термінали із сервером за мінімальну кількість ходів.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.knetwalk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.knetwalk.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knetwalk</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=knetwalk&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knetwalk</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/knetwalk</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knetwalk/knetwalk.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.knetwalk-5e1672293af87c857e971f60b1f270c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.knetwalk-5e1672293af87c857e971f60b1f270c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.knetwalk-5e1672293af87c857e971f60b1f270c7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.knetwalk-5e1672293af87c857e971f60b1f270c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="3.3.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="3.3.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="3.3.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="3.3.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670090" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knetwalk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="47">eu</lang>
      <lang percentage="29">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="47">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="50">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="54">lt</lang>
      <lang percentage="50">lv</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="28">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kolf.desktop</id>
    <pkgname>kolf</pkgname>
    <name>Kolf</name>
    <name xml:lang="be">Гольф</name>
    <name xml:lang="bn">কল্‌ফ</name>
    <name xml:lang="fa">کلف</name>
    <name xml:lang="hne">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="mr">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="ne">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਗੋਲਫ਼</name>
    <name xml:lang="sr">Колф</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Колф</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колф</name>
    <name xml:lang="ta">கால்ஃப்</name>
    <name xml:lang="te">కొల్ఫ్</name>
    <name xml:lang="tg">Колф</name>
    <summary>Miniature Golf</summary>
    <summary xml:lang="be">Маленькі гольф</summary>
    <summary xml:lang="bn">ছোটখাটো গলফ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="ca">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="cs">Miniaturní golf</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golff Bach</summary>
    <summary xml:lang="da">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="de">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="el">Γκολφ μινιατούρα</summary>
    <summary xml:lang="eo">Eta golfludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="et">Miniatuurne golf</summary>
    <summary xml:lang="eu">Golf txikia</summary>
    <summary xml:lang="fa">گلف مینیاتوری</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pienoisgolf</summary>
    <summary xml:lang="fr">Golf miniature</summary>
    <summary xml:lang="ga">Mionghalf</summary>
    <summary xml:lang="gl">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="he">מיני־גולף</summary>
    <summary xml:lang="hne">मिनिएचर गोल्फ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Mini-golf</summary>
    <summary xml:lang="hu">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="id">Golf Miniatur</summary>
    <summary xml:lang="is">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="it">Golf in miniatura</summary>
    <summary xml:lang="ja">ミニチュアゴルフ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Шағын гольф</summary>
    <summary xml:lang="km">ហ្គោល ខ្នាត​តូច</summary>
    <summary xml:lang="ko">모형 골프</summary>
    <summary xml:lang="lt">Miniatiūrinis golfas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Miniatūrs golfs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Минијатурен голф</summary>
    <summary xml:lang="nb">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="nds">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="ne">सानो गल्फ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Miniatuurgolf</summary>
    <summary xml:lang="nn">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਛੋਟੀ ਗੋਲਫ਼ ਭੇਜੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Miniaturowy golf</summary>
    <summary xml:lang="pt">Golfe em Miniatura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mini-Golf</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mini-Golf</summary>
    <summary xml:lang="ro">Golf în miniatură</summary>
    <summary xml:lang="ru">Гольф в миниатюре</summary>
    <summary xml:lang="se">Minigolfa</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniatúrny golf</summary>
    <summary xml:lang="sl">Miniaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sq">Golf në Miniaturë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Минијатурни голф</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Минијатурни голф</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Минијатурни голф</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="ta">சிறிய கால்ஃப்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Колф дар шакли хурд</summary>
    <summary xml:lang="tr">Minyatür Golf</summary>
    <summary xml:lang="ug">كىچىك تىپتىكى گولف</summary>
    <summary xml:lang="uk">Мініатюрний гольф</summary>
    <summary xml:lang="wa">Golf miniateure</summary>
    <summary xml:lang="xh">Igalufa encinci</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">迷你高尔夫</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">迷你高尔夫</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">迷你高爾夫</summary>
    <description><p>Kolf is a miniature golf game. The game is played from an overhead view, with a hort bar representing the golf club. Kolf features many different types of objects, such water hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.</p><p>Features:</p><ul><li>Single and Multi-player (up to ten players) modes</li><li>High scores table</li><li>Dynamic courses</li><li>Third-party courses</li><li>Course editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kolf és un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra d'herba que representa al club de golf. El Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes de sorra, forats negres, entre altres.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li><li>Taula de puntuacions màximes</li><li>Camps dinàmics</li><li>Camps de tercers</li><li>Editor de camps</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kolf és un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra d'herba que representa al club de golf. El Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes de sorra, forats negres, entre altres.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li><li>Taula de puntuacions màximes</li><li>Camps dinàmics</li><li>Camps de tercers</li><li>Editor de camps</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Tabulka nejvyšších skóre</li><li>Dynamické kurzy</li><li>Editor kurzů</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kolf ist ein Minigolf-Spiel. Das Spiel wird aus der Vogelperspektive gespielt, mit einem Balken, der den Golfschläger darstellt. Kolf verfügt über viele verschiedene Arten von Objekten, wie Wasserlöcher, Hänge, Sandbunker und Schwarze Löcher (Verwerfungen), und noch mehr.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Einzel- und Mehrspielermodi, bis zu 10 Spielern</li><li>Bestenliste</li><li>Dynamische Golfplätze</li><li>Golfplätze anderer Anbieter</li><li>Golfplatz-Editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kolf είναι μια μινιατούρα παιχνιδιού γκολφ. Το παιχνίδι παίζεται με την πίστα σε κάτοψη και με μία ράβδο που αναπαριστά το μπαστούνι του γκολφ. Το Kolf περιλαμβάνει πολλούς τύπους αντικειμένων, όπως υδάτινα εμπόδια, κλίσεις, αμμοπαγίδες και μαύρες τρύπες (παραμορφώσεις) μεταξύ άλλων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Απλή και με πολλούς (έως 10) παίκτες λειτουργία</li><li>Πίνακας αποτελεσμάτων</li><li>Δυναμικές πίστες</li><li>Πίστες από τρίτους</li><li>Επεξεργαστής πίστας</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kolf is a miniature golf game. The game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf club. Kolf features many different types of objects, such water hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.</p><p>Features:</p><ul><li>Single and Multi-player (up to ten players) modes</li><li>High scores table</li><li>Dynamic courses</li><li>Third-party courses</li><li>Course editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kolf es un juego de minigolf desde una perspectiva aérea y con una barra que representa el club de golf. Kolf contiene diversos tipos de objetos, como obstáculos de agua, pendientes, bancos de arena y agujeros negros (deformados), entre otros</p><p>Funciones:</p><ul><li>Modos de uno o más jugadores (hasta diez)</li><li>Tabla de mejores puntuaciones</li><li>Campos de golf dinámicos</li><li>Campos de golf de terceras partes</li><li>Editor de campos de golf</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kolf on miniatuurne golfimäng. Mängitakse ülavaates, kus lühike kepp vastab golfikepile. Kolfis on kasutusel mitut laadi objektid, näiteks veetõkked, nõlvad, liivaväljad ja mustad augud.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Ühe ja mitme (kuni kümme) mängijaga režiimid</li><li>Edetabel</li><li>Dünaamilised rajad</li><li>Kolmanda poole loodud rajad</li><li>Radade redaktor</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kolf on pienoisgolfpeli. Peliä pelataan yläkulmanäkymästä, missä viiva esittää golfmailaa. Kolfissa on monenlaisia maastoja: vesi- ja hiekkaesteitä sekä mustia aukkoja (”poimuja”) yms.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Yksin- ja moninpeli (aina kymmeneen pelaajaan asti)</li><li>Ennätystaulukko</li><li>Dynaamiset kentät</li><li>Kolmannen osapuolen kentät</li><li>Kenttien muokkaus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kolf est un jeu de golf miniature. Le jeu se joue depuis une vue en hauteur, une barre représentant le club de golf. Kolf propose de nombreux types d'obstacles différents, notamment des lacs, des pentes et des trous noirs.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Modes solo et multi-joueurs (jusqu'à 10 joueurs)</li><li>Meilleurs scores</li><li>Parcours dynamiques</li><li>Parcours téléchargeables</li><li>Éditeur de parcours</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kolf é un xogo de golf en miniatura. Xógase cunha vista aérea, cunha barra curta que representa o pau de golf. Kolf goza de moitos tipos distintos de obxectos, como obstáculos de auga, rampas, trampas de area, e buratos negros (teleportación), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modos de un e varios xogadores (ata 10).</li><li>Táboa de mellores puntuacións.</li><li>Campos dinámicos</li><li>Campos de terceiros</li><li>Editor de campos</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kgolf adalah permainan golf miniatur. Permainan dimainkan dari sebuah tampilan permukaan tanah, dengan hort bar mewakili klub golf. Fitur Kolf banyak tipe objek yang berbeda, seperti bahaya air, lereng, perangkap pasir, dan lubang hitam (lengkungan), dan yang lainnya.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Mode Pemain Tunggal dan Multi (hingga sepuluh pemain)</li><li>Tabel skor tinggi</li><li>Haluan dinamis</li><li>Haluan pihak ketiga</li><li>Pengedit Haluan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kolf è un gioco di di golf in miniatura. Il gioco si gioca da un punto di vista sopraelevato, con una barra che rappresenta la mazza da golf. Kolf contiene molti tipi di oggetti diversi, tra cui ostacoli d'acqua, pendenze, trappole di sabbia e buchi neri (deformazioni).</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Modalità a uno o più giocatori (fino a dieci)</li><li>Tabellone dei migliori punteggi</li><li>Percorsi dinamici</li><li>Percorsi di terze parti</li><li>Editor dei percorsi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kolf는 모형 골프 게임입니다. 게임은 오버헤드 뷰로 진행되며 골프 클럽은 막대기로 표시됩니다. Kolf는 물 해저드, 슬로프, 모래 트랩, 블랙홀 등 특수 객체를 지원합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>단일 및 최대 10명까지 다중 플레이어 모드</li><li>최고 점수표</li><li>동적 코스</li><li>제 3자 개발 코스</li><li>코스 편집기</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kolf is een miniatuur spel golf. Het spel wordt gespeeld vanuit een bovenaanzicht, met een trekstang die de golfclub representeert. Kolf heeft veel verschillende typen objecten, zoals o.a. waterplassen, hellingen, zandbakken en zwarte gaten (warps).</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Modi met enkele en meerdere spelers (tot tien spelers)</li><li>Tabel met topscores</li><li>Dynamische banen</li><li>Banen van derden</li><li>Bewerker van de baan</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kolf er eit minigolfspel. Ein ser golfbana frå fugleperspektiv, der ei kort linje representerer golfkølla. Det finst òg mange hinder, som vatn, bakkar, bunkerar og svarte hòl.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Kan vera frå éin til ti spelarar</li><li>Rekordtavle</li><li>Dynamiske golfbanar</li><li>Nedlastbare golfbanar</li><li>Kan laga eigne banar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kolf jest grą w miniaturowego golfa. Gra się w widoku z góry, gdzie pasek hort stanowi kije golfowe. Kolf posiada wiele różnych rodzajów obiektów, takich jak woda, pochylenia, piasek, czarne dziury i inne.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Tryb gracza pojedynczego i wielu graczy (do dziesięciu)</li><li>Tablica najlepszych wyników</li><li>Dynamiczne pola golfowe</li><li>Dogrywane pola golfowe</li><li>Edytor pól golfowych</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kolf é um jogo de golfe em miniatura. O jogo é executado numa perspectiva de cima, com uma barra que representa o taco de golfe. O Kolf oferece diversos tipos de objectos, como poças de água, rampas, armadilhas de areia e buracos negros (portais), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modos para um ou vários jogadores (até dez jogadores)</li><li>Tabela de recordes</li><li>Campos dinâmicos</li><li>Campos criados por terceiros</li><li>Editor de campos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kolf é um jogo de mini-golfe. É jogado de uma vista aérea com uma barra curta representando o clube de golfe. Kolf possui muitos tipos diferentes de objetos, como riscos de água, encostas, armadilhas de areia, buracos negros (empenamento), entre outros.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Modos único jogador e multijogadores (até 10 jogadores)</li><li>Tabela de recordes</li><li>Cursos dinâmicos</li><li>Cursos de terceiros</li><li>Editor de curso</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kolf je miniatúrna golfová hra. Hra sa hrá pohľadom zhora. Obsahuje mnoho rôznych typov objektov, ako vodné prekážky, stĺpy, pieskové pasce, čierne diery a iné.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Režimy jedného a viacerých hráčov (do 10 hráčov)</li><li>Tabuľka najvyššieho skóre</li><li>Dynamické kurzy</li><li>Kurzy tretích strán</li><li>Editor kurzov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kolf je igra miniaturnega golfa. Igrate iz ptičje perspektive, palico pa predstavlja deščica. V Kolfu boste našli številne predmete, kot so na primer vodne nevarnosti, klanci, peščene pasti in črne luknje.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Načina za enega in več igralcev (do deset)</li><li>Razpredelnica najboljših rezultatov</li><li>Dinamična igrišča</li><li>Igrišča tretjih oseb</li><li>Urejevalnik igrišč</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Колф је игра минијатурног голфа. Игра се преко погледа одозго, и са пречком која представља палицу за голф. Колф садржи многе врсте објеката, попут водених препрека, косина, пешчаних замки и црних рупа (црвоточина).</p><p>Могућности:</p><ul><li>Режим за једног и више играча (до десет).</li><li>Табела најрезултата.</li><li>Динамички терени.</li><li>Терени са стране.</li><li>Уређивач терена.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kolf je igra minijaturnog golfa. Igra se preko pogleda odozgo, i sa prečkom koja predstavlja palicu za golf. Kolf sadrži mnoge vrste objekata, poput vodenih prepreka, kosina, peščanih zamki i crnih rupa (crvotočina).</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Režim za jednog i više igrača (do deset).</li><li>Tabela najrezultata.</li><li>Dinamički tereni.</li><li>Tereni sa strane.</li><li>Uređivač terena.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Колф је игра минијатурног голфа. Игра се преко погледа одозго, и са пречком која представља палицу за голф. Колф садржи многе врсте објеката, попут водених препрека, косина, пешчаних замки и црних рупа (црвоточина).</p><p>Могућности:</p><ul><li>Режим за једног и више играча (до десет).</li><li>Табела најрезултата.</li><li>Динамички терени.</li><li>Терени са стране.</li><li>Уређивач терена.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kolf je igra minijaturnog golfa. Igra se preko pogleda odozgo, i sa prečkom koja predstavlja palicu za golf. Kolf sadrži mnoge vrste objekata, poput vodenih prepreka, kosina, peščanih zamki i crnih rupa (crvotočina).</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Režim za jednog i više igrača (do deset).</li><li>Tabela najrezultata.</li><li>Dinamički tereni.</li><li>Tereni sa strane.</li><li>Uređivač terena.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kolf är ett minigolfspel. Spelet visas ovanifrån, med ett kort streck som representerar golfklubban. Kolf har många olika hinder, bland annat vattenhinder, sluttningar, bunkrar och svarta hål.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>En eller flera spelare (upp till tio stycken)</li><li>Tabell över bästa resultat</li><li>Dynamiska banor</li><li>Tredjepartsbanor</li><li>Baneditor</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kolf — мініатюрна гра у гольф. Під час гри гравець дивиться на майданчик згори. У Kolf передбачено різні типи об’єктів-перешкод, зокрема водяні пастки, схили, піскові пастки і чорні діри (тунелі).</p><p>Можливості:</p><ul><li>Режими одного та декількох гравців (до десяти учасників змагань)</li><li>Таблиця найкращих результатів</li><li>Динамічні майданчики</li><li>Можливість використання сторонніх майданчиків</li><li>Редактор майданчиків</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul/></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kolf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kolf.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kolf</mimetype>
      <mimetype>application/x-kourse</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kolf</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kolf&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kolf</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.kolf</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kolf/kolf.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kolf-39b59f1cf9c40399703fcea218daab66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kolf-39b59f1cf9c40399703fcea218daab66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kolf-39b59f1cf9c40399703fcea218daab66.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kolf-39b59f1cf9c40399703fcea218daab66.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670113" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kolf</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kolf.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="82">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="87">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="88">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="31">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="69">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="35">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="76">ta</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kollision.desktop</id>
    <pkgname>kollision</pkgname>
    <name>Kollision</name>
    <name xml:lang="hi">कोल्लिसन</name>
    <name xml:lang="hne">कोलिसन</name>
    <name xml:lang="mr">कोलिजन</name>
    <name xml:lang="nn">Kollisjon</name>
    <name xml:lang="pl">Kolizja</name>
    <name xml:lang="ro">Koliziune</name>
    <name xml:lang="sr">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kolizija</name>
    <summary>Casual ball game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de pilota informal</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de pilota informal</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc senzill d'esquivar una bola</summary>
    <summary xml:lang="da">Et enkelt undvigelsesspil med bolde</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches Ausweich-Ballspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνηθισμένο παιχνίδι με μπάλες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A simple ball dodging game</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de bolas distraído</summary>
    <summary xml:lang="et">Ajaviite-pallimäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rento pallopeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de balle</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de bólas para distraerse</summary>
    <summary xml:lang="hi">गेंद को चकमा देने वाला खेल</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan bola kasual</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco scacciapensieri della palla</summary>
    <summary xml:lang="ko">캐주얼 공 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Balspel ter verstrooiing</summary>
    <summary xml:lang="nn">Enkelt ballspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zwyczajna gra w piłkę</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de bolas arbitrárias</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de bolas ocasional</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo simples: desvie das bolas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простая игра в уклонение от шариков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ležérna loptová hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra z žogo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Необавезна игра са лоптицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Neobavezna igra sa lopticama</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Необавезна игра са лоптицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Neobavezna igra sa lopticama</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једноставна игра избјегавања лопти</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jednostavna igra izbjegavanja lopti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavna igra izbegavanja lopti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vardagligt bollspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sıradan bir top oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Казуальна гра з кульками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">休闲球游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">丟球遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个简单的躲避球游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡單的閃躲球遊戲</summary>
    <description><p>Kollision is a casual game where you need to throw your ball and avoid the others balls on the table as long as possible.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kollision és un joc informal a on cal llançar la pilota i evitar les altres pilotes de la taula durant tant temps com sigui possible.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kollision és un joc informal a on cal llançar la pilota i evitar les altres pilotes de la taula durant tant temps com siga possible.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kollision ist ein Spiel, in dem Sie mit Ihrem Ball allen anderen Bällen auf dem Spielfeld solange wie möglich ausweichen müssen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kollision είναι ένα συνηθισμένο παιχνίδι όπου ρίχνεις τη μπάλα σου και αποφεύγεις τις άλλες μπάλες στον πίνακα όσο το δυνατόν περισσότερο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kollision es un juego de bolas distraído en el que debe lanzar una bola y evitar al resto de bolas del tablero tanto tiempo como sea posible.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kollision on ajaviitemäng, kus pead liigutama enda palli ja vältima võimalikult kaua teisi mängulaual liikuvaid palle.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kollision on rento peli, jossa heität palloa ja yrität vältellä toisten palloja laudalla niin pitkään kuin mahdollista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kollision est un jeu de balle simple dans lequel vous devez lancer votre balle sur la table et éviter les balles des autres joueurs aussi longtemps que possible.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kollision é un xogo para distraerse no que te que tirar a súa bóla e evitar o resto de bólas do taboleiro tanto tempo como poida.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kollision adalah permainan kasual di mana kamu harus melempar bola dan menghindari lainnya yang mengamuk di atas meja selama mungkin.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kollision è un gioco scacciapensieri in cui devi lanciare la tua palla ed evitare le altre sul tavolo il più a lungo possibile.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kollision은 내 공을 던지고 테이블에 있는 다른 공을 최대한 오래 피하는 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kollision is een spel ter verstrooiing waarin u uw bal moet gooien en de andere ballen op de tafel zo lang mogelijk moet vermijden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kollision er eit kjapt og enkelt spel der du skal styra ein ball rundt på eit brett og unngå å verta treft av andre ballar som sprett rundt på brettet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kollision jest zwyczajną grą, w której musisz rzucić swoją piłkę na stół i unikać piłek innych tak długo jak to możliwe.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kollision é jogo de causa-efeito, onde terá de jogar a bola e evitar as outras bolas na mesa, durante o máximo de tempo possível.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kollision é um jogo ocasional, onde deve-se jogar a bola e evitar as outras bolas na mesa pelo máximo de tempo possível.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kollision je ležérna loptová hra, kde potrebujete hodiť loptu a vyhnúť sa ostatným loptám na stole, kým je to možné.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kollision je igra, v kateri vržete žogo in nato poskusite čim dlje preprečevati njen stik z žogami drugih.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Колизија је необавезна игра у којој бацате своју лоптицу и избегавате друге лоптице на табли што дуже можете.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kolizija je neobavezna igra u kojoj bacate svoju lopticu i izbegavate druge loptice na tabli što duže možete.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Колизија је необавезна игра у којој бацате своју лоптицу и избегавате друге лоптице на табли што дуже можете.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kolizija je neobavezna igra u kojoj bacate svoju lopticu i izbegavate druge loptice na tabli što duže možete.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kollision är ett vardagsspel där man ska kasta en boll och undvika andras bollar på spelbordet så länge som möjligt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kollision, topu fırlatmayı ve masaüstünde olabildiğince diğer toplardan kaçmayı hedef alan sıradan bir top oyunudur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kollision — казуальна гра, у якій ви кидаєте кульку так, щоб вона якомога довше не стикалася з іншими кульками на полі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kollision 是一个休闲游戏，扔出球的同时并尽量躲避其他在桌子上的球。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kollision 是一套簡單的休閒遊戲，您要丟出球並盡量避免碰到桌上的其他球。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kollision.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kollision.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kollision&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.kollision</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kollision/kollision.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kollision-8f69f66eb15dc3b2cbb5ba4ca11891fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kollision-8f69f66eb15dc3b2cbb5ba4ca11891fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kollision-8f69f66eb15dc3b2cbb5ba4ca11891fb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kollision-8f69f66eb15dc3b2cbb5ba4ca11891fb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="0.3.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="0.3.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="0.3.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="0.3.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670135" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kollision.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="87">ga</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="87">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="87">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="58">mr</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="48">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kolourpaint.desktop</id>
    <pkgname>kolourpaint</pkgname>
    <name>KolourPaint</name>
    <name xml:lang="ar">كُولُرْبينْت</name>
    <name xml:lang="bs">KolurPaint</name>
    <name xml:lang="hi">के-कलर-पेंट</name>
    <name xml:lang="hne">के-कलर-पेंट</name>
    <name xml:lang="ml">കളർപെയിന്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">कलरपेंट</name>
    <name xml:lang="ne">रङ पेन्ट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੰਗ-ਪੇਂਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Колор-сликање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колор-сликање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kolor-slikanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kolor-slikanje</name>
    <name xml:lang="ta">நிற பெயின்ட் </name>
    <name xml:lang="th">วาดภาพระบายสี-K</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KolourPaint 小畫家</name>
    <summary>Paint Program</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za slikanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programa de dibuix</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programa de dibuix</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de dibuix senzill d'usar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro malování</summary>
    <summary xml:lang="da">Tegneprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Mal- und Zeichenprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα ζωγραφικής</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">An easy-to-use paint program</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa de dibujo</summary>
    <summary xml:lang="et">Joonistamisrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Marrazteko programa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Piirto-ohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de dessin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Programa para pintar</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rajzolóprogram</summary>
    <summary xml:lang="ia">Programma per pinger</summary>
    <summary xml:lang="id">Program Lukis</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfalt forrit til að teikna og mála myndir</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma di disegno</summary>
    <summary xml:lang="ko">그리기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Piešimo programa</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലളിതമായി ഉപയോഗിക്കാവുന്ന പെയിന്റ് പ്രോഗ്രാം</summary>
    <summary xml:lang="nb">Malepogram</summary>
    <summary xml:lang="nds">Maalprogramm</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekenprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teikneprogram</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program Paint</summary>
    <summary xml:lang="pt">Programa de Pintura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Programa de desenho</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa de desenho fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой редактор изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kresliaci program</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za risanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ritprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boyama Programı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для малювання</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">绘图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">繪圖程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个简单易用的画图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">易於使用的繪圖程式</summary>
    <description><p>KolourPaint is a simple painting program to quickly create raster images. It is useful as a touch-up tool and simple image editing tasks.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for drawing various shapes - lines, rectangles, rounded rectangles, ovals and polygons</li><li>Curves, lines and text</li><li>Colour picker</li><li>Selections</li><li>Rotation, monochrome and other advanced effects</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KolourPaint je jednostavan crtaći program za brzo staranje rasterskih slika. On je koristan kao sredstvo retuširanja i jednostavne zadatke za uređivanje slika.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Podrška za crtanje raznih oblika - linija, pravougaonika, zaobljenih pravougaonika, ovala i poligona</li><li>Krive, linije i tekst</li><li>Dobavljač boja</li><li>Selekcije</li><li>Rotacija, monohrom i drugi napredni efekti</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KolourPaint és un programa senzill de dibuix per a crear ràpidament imatges ràster. És útil com a eina de retoc i tasques senzilles per a l'edició d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet dibuixar diverses formes: línies, rectangles, rectangles arrodonits, ovals i polígons</li><li>Corbes, línies i text</li><li>Selector de color</li><li>Seleccions</li><li>Gir, monocrom i altres efectes avançats.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KolourPaint és un programa senzill de dibuix per a crear ràpidament imatges ràster. És útil com a eina de retoc i tasques senzilles per a l'edició d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet dibuixar diverses formes: línies, rectangles, rectangles arrodonits, ovals i polígons</li><li>Corbes, línies i text</li><li>Selector de color</li><li>Seleccions</li><li>Gir, monocrom i altres efectes avançats.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Křivky, čáry a text</li><li>Kapátko</li><li>Výběry</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KolourPaint er et simpelt tegneprogram til hurtigt at skabe raster-billeder. Det er et nyttigt værktøj til at tegne skitser eller udføre simple billedredigeringsopgaver.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøtter at tegne diverse former - linjer, firkanter, afrundede firkanter, ovaler og polygoner</li><li>Kurver, linjer og tekst</li><li>Farvevælger</li><li>Markeringer</li><li>Rotation, monokrom og andre avancerede effekter</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KolourPaint ist ein einfach zu benutzendes Mal- und Zeichenprogramm um schnell Rasterbilder zu erstellen. Es kann für die Korrektur und einfache Bildbearbeitungsaufgaben benutzt werden.</p><p>Leistungsmerkmale:</p><ul><li>Das Zeichnen verschiedener Objekte wie Linien, Rechtecke, abgerundete Rechtecke, Ellipsen und Polygone wird unterstützt.</li><li>Kurven, Linien und Text</li><li>Farbwähler</li><li>Mehre Auswahlarten</li><li>Drehung, Umwandlung in Schwarzweiß und weitere Effekte können angewendet werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KolourPaint είναι λενα απλό πρόγραμμα ζωραφικής για τη γρήγορη δημιουργία εικόνων χρωματικής περίπλεξης. Χρησιμεύει ως διορθωτικό και για απλές εργασίες επεξεργασίας εικόνων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστήριξη για σχεδίαση διαφόρων σχημάτων - ευθείες, ορθογώνια παραλληλόγραμμα, στρογγυλεμένα ορθογώνια, ελλείψεις και πολύγωνα</li><li>Καμπύλες, ευθείες και κείμενο</li><li>Επιλογέας χρωμάτων</li><li>Επιλογές</li><li>Περιστροφή, μονοχρωμία και άλλα προηγμένα εφέ</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KolourPaint es un sencillo programa de dibujo que permite crear imágenes de mapas de bits de una forma rápida. Resulta útil como herramienta de retoque y para tareas de edición sencillas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite dibujar distintas formas (líneas, rectángulos, rectángulos de esquinas redondeadas, óvalos y polígonos)</li><li>Curvas, líneas y texto</li><li>Selección de color</li><li>Selecciones</li><li>Rotación, conversión a monocromo y otros efectos avanzados</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KolourPaint on lihtne joonistamisrakendus rasterpiltide kiireks loomiseks. Sellega on hõlpus luua visandeid ja täita lihtsamaid piltide töötlemise ülesandeid.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitmesuguste kujundite joonistamise toetus: jooned, ristkülikud, ümarnurksed ristkülikud, ovaalid, hulknurgad</li><li>Kõverad, sirged ja tekst</li><li>Värvivalija</li><li>Valikud</li><li>Pööramine, ühevärvilisus ja veel mõned efektid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KolourPaint margotzeko aplikazio xume bat da, «raster» irudiak azkar sortzeko balio duena. Baliagarria da berrukipen tresna gisa eta oinarrizko irudi editatzeko atazetarako.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Hainbat forma marraztu ditzake - lerroak, laukizuzenak, laukizuzen borobilduak, obaloak eta poligonoak</li><li>Kurbak, lerroak eta testua</li><li>Kolore hautatzailea</li><li>Hautapenak</li><li>Biraketa, monokromoa eta beste efektu aurreratu batzuk</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KolourPaint on yksinkertainen piirto-ohjelma, jolla voi luoda nopeasti bittikartakuvia. Sitä voi käyttää myös kuvien parantamiseen ja yksinkertaiseen kuvankäsittelyyn.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Piirtämistuki useille muodoille – viivoille, suorakaiteille, pyöristetyille suorakaiteille, ellipseille ja monikulmioille</li><li>Käyrät, viivat ja teksti</li><li>Värivalitsin</li><li>Valintatyökalu</li><li>Kierto, pelkistäminen yksiväriseksi sekä muita tehosteita</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KolourPaint est logiciel de dessin simple qui permet de créer rapidement des images. Il est pratique pour retoucher ou modifier simplement des images.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Dessin de formes variées : lignes, rectangles, rectangles à bords arrondis, ovales, polygones</li><li>Courbes, lignes et textes</li><li>Sélecteur de couleur</li><li>Sélections</li><li>Rotation, monochrome et autres effets avancés</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KolourPaint é un programa para pintar sinxelo que permite crear imaxes de mapa de bits rapidamente. É útil como ferramenta de retoque e para realizar tarefas sinxelas de edición de imaxes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite debuxar varias formas: liñas, rectángulos, rectángulos arredondados, óvalos e polígonos.</li><li>Curvas, liñas e texto.</li><li>Selector de cor</li><li>Seleccións</li><li>Rotación, monocroma e outros efectos avanzados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KolourPaint egy egyszerű rajzolóprogram raszteres képek gyors létrehozásához. Hasznos retusálóeszközként és egyszerű képszerkesztő feladatokhoz.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Különféle alakzatok rajzolásának támogatása - vonalak, téglalapok, lekerekített téglalapok, oválisok és sokszögek</li><li>Görbék, vonalak és szöveg</li><li>Színválasztó</li><li>Kijelölések</li><li>Forgatás, fekete-fehér és egyéb speciális hatások</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KolourPAint es un simple programma per pinger o designar  per crear rapidemente imagines raster. Il es utile como instrumento de retocco e per cargas simplice de modificar imagines.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Supporto pro designar varie formas - lineas, rectangulos, rectangulos tundite, ovales e polygonos</li><li>Curvas, lineas e texto</li><li>Selector de color</li><li>Selectiones</li><li>Rotation, monochrome e altere effectos avantiate</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KolourPaint adalah program melukis sederhana untuk membuat gambar raster dengan cepat. Ini berguna sebagai alat bantu dan tugas pengeditan gambar sederhana.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dukungan untuk menggambar berbagai bentuk - garis, persegi panjang, persegi panjang, bulat, oval dan poligon</li><li>Lengkung, garis, dan teks</li><li>Penukil warna</li><li>Pemilihan</li><li>Perotasian, monokrom, dan efek tingkat lanjut lainnya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KolourPaint è un semplice programma di disegno per la creazione rapida di immagini. È utile come strumento da usare «al volo» e per effettuare semplici modifiche alle immagini.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporto per il disegno di varie forme - linee, rettangoli, rettangoli arrotondati, ovali e poligoni</li><li>Curve, linee e testo</li><li>Selettore del colore</li><li>Selezioni</li><li>Rotazione, monocromia e altri effetti avanzati</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KolourPaint는 래스터 그림을 빠르게 만드는 프로그램입니다. 간단한 보정 도구 및 편집 도구로 사용할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다양한 도형 그리기 - 직선, 사각형, 둥근 사각형, 타원형, 다각형</li><li>곡선, 직선 및 텍스트</li><li>색 선택기</li><li>선택</li><li>회전, 흑백, 기타 고급 효과</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Galimybės:</p><ul><li>Kreivės, tiesės ir tekstas</li><li>Spalvų parinkiklis</li><li>Žymėjimai</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KolourPaint er et enkelt maleprogram som kjapt kan lage rasterbilder. Det er et nyttig verktøy for retusjering og enkle redigeringsoppgaver.</p><p>Funksjoner:</p><ul><li>Støtte for å tegne mange former – linjer, rektangler, avrundede rektangler, ovaler og polygoner</li><li>Kurver, linjer og tekst</li><li>Fargevelger</li><li>Utvalg</li><li>Dreiing, monokrom og andre avanserte effekter</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KolourPaint is en eenfach Maalprogramm, mit dat sik gau Pixelbiller opstellen laat. Dat is goot för lütte Utbetern un eenfache Bildbewerken.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Ünnerstütt dat Teken vun en Reeg vun Formen - Lienen, Rechtecks, afrundt Rechtecks, Ovalen un Veelecks</li><li>Bagens, Lienen un Text</li><li>Klöörköör</li><li>Köören</li><li>Dreihen, Swatt-Witt un en Reeg verwiedert Effekten</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KolourPaint is een eenvoudig tekenprogramma om snel rasterafbeeldingen te maken. Het is nuttig als een hulpmiddel voor bijwerken en eenvoudige taken voor bewerking van afbeeldingen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor het tekenen van verschillende vormen - lijnen, rechthoeken, afgeronde rechthoeken, ovalen en polygonen</li><li>Krommen, lijnen en tekst</li><li>Kleurkiezer</li><li>Selecties</li><li>Roteren, monochroom en andere geavanceerde effecten</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KolourPaint er eit enkelt teikne­program for punkt­grafikk. Det er eit nyttig verktøy for retusjering og enkle redigerings­oppgåver.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støtte for å teikna mange former – linjer, rektangel, avrunda rektangel, ellipsar og mangekantar</li><li>Kurver, linjer og tekst</li><li>Fargeveljar</li><li>Utval</li><li>Dreiing, fargeredusering og fleire avanserte effektar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KolourPaint jest prostym programem do malowania i szybkiego tworzenia obrazów rastrowych. Jest przydatny przy retuszowaniu i prostych pracach edytowania.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Obsługa rysowania rozmaitych kształtów - proste, prostokąty, zaokrąglone prostokąty, owale i wielokąty</li><li>Krzywe, proste i teks</li><li>Wybierak barwy</li><li>Zaznaczenia</li><li>Obrót, monochromatyczność i inne zaawansowane efekty</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KolourPaint é um programa simples de pintura que cria rapidamente imagens rasterizadas. É útil como uma ferramenta de retoques e para tarefas simples de edição de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para desenhar várias formas - linhas, rectângulos, rectângulos arredondados, ovais e polígonos</li><li>Curvas, linhas e texto</li><li>Selecção de cores</li><li>Selecções</li><li>Rotação, monocromáticos e outros efeitos avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KolourPaint é um programa de desenho simples, que cria rapidamente imagens rasterizadas. É útil como uma ferramenta de retoques e para tarefas simples de edição de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para desenhar várias formas - linhas, retângulos, retângulos arredondados, ovais e polígonos</li><li>Curvas, linhas e texto</li><li>Seleção de cor</li><li>Seleções</li><li>Rotação, monocromático e outros efeitos avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KolourPaint — простая программа для рисования и создания растровых изображений. Может быть полезна для внесения небольших правок в изображения.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Рисование различных фигур: отрезков, прямоугольников, скруглённых прямоугольников, овалов и многоугольников</li><li>Рисование гладких кривых, произвольных линий и вставка текста</li><li>Окно палитры</li><li>Выделение областей</li><li>Инструменты поворота, преобразования в чёрно-белое изображение и другие</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KolourPaint je jednoduchý kresliaci program na rýchlu tvorbu rastrových obrázkov. Je užitočný ako touch-up nástroj a na jednoduché úpravy obrázkov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora pre kreslenie rôznych tvarov - čiary, obdĺžniky, zaoblené obdĺžniky, ovály a polygóny</li><li>Krivky, čiary a text</li><li>Výber farieb</li><li>Výbery</li><li>Otáčanie, monochromatické a iné pokročilé efekty</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KolourPaint je preprost program za risanje in hitro ustvarjanje rastrskih slik. Uporaben je za izboljšave slik in preprosto urejanje slik.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora risanju različnih oblik - črt, pravokotnikov, zaobljenih pravokotnikov, ovalov in mnogokotnikov</li><li>Krivulje, črte in besedilo</li><li>Izbirnik barv</li><li>Izbire</li><li>Vrtenje, monokromatski in drugi napredni učinki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KolourPaint är ett enkelt ritprogram för att snabbt skapa punktavbildningar. Det är användbart som förbättringsverktyg och för enkla bildredigeringsuppgifter.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för att rita diverse former: linjer, rektanglar, rundade rektanglar, ovaler och polygoner</li><li>Kurvor, linjer och text</li><li>Färgväljare</li><li>Markeringar</li><li>Rotation, svartvitt och andra avancerade effekter</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KolourPaint hızlıca taramalı resimler oluşturabileceğiniz basit bir boyama programıdır. Bir rötuş aracı ve basit resim düzenleme görevleri için yararlıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çeşitli şekiller, çizgiler, dörtgenler, yuvarlatılmış dörtgenler, ovaller ve poligonlar desteği</li><li>Eğriler, çizgiler ve metin</li><li>Renk seçici</li><li>Seçimler</li><li>Döndürme, tek renkli resim ve diğer gelişmiş efektler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KolourPaint — проста програма для малювання, за допомогою якої можна швидко створювати растрові зображення. Ця програма може бути корисною для виконання простих завдань з редагування зображень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка малювання різноманітних форм: прямих, прямокутників, прямокутників із заокругленими кутами, овалів та багатокутників.</li><li>Можливість малювання кривих, прямих та тексту.</li><li>Піпетка для отримання кольору із зображення.</li><li>Можливість позначення ділянок зображення.</li><li>Можливість обертання частин зображення, перетворення зображення на чорно-біле, різноманітні ефекти перетворення зображення.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KolourPaint 是一个简单易用的绘图程序，可以创建点阵图像。可用来对图片进行润色和简单编辑。</p><p>功能：</p><ul><li>支持绘制各种图形 - 直线、正方向、圆角正方形、椭圆和多边形</li><li>曲线，直线和文本</li><li>颜色拾取器</li><li>选择</li><li>旋转，纯黑白和其它高级效果</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KolourPaint 是一套類似小畫家的簡易繪圖程式。</p><p>功能：</p><ul><li>支援繪出不同的形狀 -- 線條、矩形、圓角矩形、橢圓與多邊形等</li><li>曲線、線條與文字</li><li>顏色挑選器</li><li>選取區</li><li>旋轉、單色與其他進階效果</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kolourpaint.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kolourpaint.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg2000</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.microsoft.icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-dds</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-hdr</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-rgb</mimetype>
      <mimetype>image/x-sun-raster</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>video/x-mng</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause and LGPL-2.0+ and GFDL-1.2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kolourpaint</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kolourpaint&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kolourpaint</url>
    <url type="homepage">http://www.kolourpaint.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kolourpaint.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kolourpaint-a60155279fdf449674267e6d6317d916.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kolourpaint-a60155279fdf449674267e6d6317d916.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kolourpaint-a60155279fdf449674267e6d6317d916.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kolourpaint-a60155279fdf449674267e6d6317d916.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614816000" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612353600" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604673571" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569844800" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1564056000" version="19.04.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kolourpaint</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kolourpaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="85">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="77">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="67">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="53">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="95">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="50">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="50">se</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="61">ta</lang>
      <lang percentage="56">tg</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kompare.desktop</id>
    <pkgname>kompare</pkgname>
    <name>Kompare</name>
    <name xml:lang="af">K-vergelyk</name>
    <name xml:lang="eo">Komparilo</name>
    <name xml:lang="mr">कंपेअर</name>
    <name xml:lang="ne">तुलना</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਤੁਲਨਾ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="ta">கோம்பெர்</name>
    <name xml:lang="tr">Karşılaştır</name>
    <summary>Diff/Patch Frontend</summary>
    <summary xml:lang="af">Diff/Lap Voorprogram</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интерфейс за Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="bs">Poređenje datoteka za KDE pomoću Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal per al «diff»/«patch»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal per al «diff»/«patch»</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Frontal per al «diff»/«patch»</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní pro Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="cy">Blaen Gwahaniaethau/Clytiau</summary>
    <summary xml:lang="da">Diff/patch-grænseflade</summary>
    <summary xml:lang="de">Oberfläche für Diff und Patch</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fasado por la programoj "diff" kaj "patch"</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz para diff/patch</summary>
    <summary xml:lang="et">Diff/Patch'i kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">«Diff» eta «Patch» aginduentzako aurrealdeko grafikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">پایانه Diff/کژنه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Diff/Patch-käyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique pour « Diff » et « Patch »</summary>
    <summary xml:lang="ga">Comhéadan Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface para Diff e Patch</summary>
    <summary xml:lang="he">ממשק ל-Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="hr">Sučelje za Diff/Patch </summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus diff/patch</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="is">Myndrænt viðmót á Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia a Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ja">Diff/Patch フロントエンド</summary>
    <summary xml:lang="kk">Diff/Patch интерфейсі</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងមុខរបស់​ Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ko">Diff/Patch 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="lt">Diff/Patch naudotojo sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="lv">Diff/Patch priekšpuse</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिफ/पेच फ्रंटएन्ड</summary>
    <summary xml:lang="ms">Bahagian Depan Beza/Tampal</summary>
    <summary xml:lang="nb">Diff-/Patch-grensesnitt</summary>
    <summary xml:lang="nds">Böversiet för "diff" un "patch"</summary>
    <summary xml:lang="ne">Diff/Patch फ्रन्टइन्ड</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diff/Patch-hulpprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Diff-/Patch-grensesnitt</summary>
    <summary xml:lang="pa">Diff/ਪੈਂਚ ਫਰੰਟਐਂਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs dla diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface para o Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface do Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface do Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață grafică pentru „diff” și „patch”</summary>
    <summary xml:lang="ru">Утилита сравнения файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje za diff/patch</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прочеље за diff и patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Pročelje za diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Прочеље за diff и patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Pročelje za diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прочеље за diff и patch</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pročelje za diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pročelje za diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gränssnitt för Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ta">டிப்/ஒட்டு முன்பகுதி</summary>
    <summary xml:lang="tg">Утилитаи баробаркунии файлҳо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Diff/Yama Önyüzü</summary>
    <summary xml:lang="ug">سېلىشتۇرۇش/ياماش(Diff/Patch) نىڭ ئالدى ئۇچى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка до Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Diff/Patch 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">差異 / 補丁後端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Diff/Patch 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Diff/Patch 前端</summary>
    <description><p>Kompare is a GUI front-end program that enables differences between source files to be viewed and merged. It can be used to compare differences on files or the contents of folders, and it supports a variety of diff formats and provide many options to customize the information level displayed.</p><p>Features:</p><ul><li>Comparing differences on files or the contents of folders recursively.</li><li>Supports a variety of diff formats and provides many options to customize the information level displayed.</li><li>Creating and applying patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kompare és un programa de frontal amb IGU que cerca les diferències entre fitxers de codi font perquè es puguin veure o fusionar. Es pot emprar per a comparar diferències entre fitxers o en el contingut de carpetes. També admet una varietat de formats de «diff» i proporciona moltes opcions per a personalitzar el nivell de la informació mostrada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compara recursivament les diferències en els fitxers o en el contingut de les carpetes.</li><li>Permet una varietat de formats de «diff» i proporciona moltes opcions per a personalitzar el nivell de la informació mostrada.</li><li>Creació i aplicació de pedaços.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kompare és un programa de frontal amb IGU que cerca les diferències entre fitxers de codi font perquè es puguen veure o fusionar. Es pot emprar per a comparar diferències entre fitxers o en el contingut de carpetes. També admet una varietat de formats de «diff» i proporciona moltes opcions per a personalitzar el nivell de la informació mostrada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compara recursivament les diferències en els fitxers o en el contingut de les carpetes.</li><li>Permet una varietat de formats de «diff» i proporciona moltes opcions per a personalitzar el nivell de la informació mostrada.</li><li>Creació i aplicació de pedaços.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kompare ist ein Programm mit grafischer Bedienungsoberfläche, um Abweichungen zwischen Textdateien zu betrachten und sie zusammenzuführen Kompare kann Abweichungen zwischen einzelnen Dateien oder zwischen Ordnern und deren Inhalt anzeigen.  unterstützt eine Vielzahl an Diff-Formaten und bietet viele Einstellungsmöglichkeiten für die Anzeige der Abweichungen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Vergleich des Unterschieds von Dateien oder rekursiven Ordnerinhalten.</li><li>Unterstützt eine Vielzahl an Diff-Formaten und bietet viele Einstellungsmöglichkeiten für die Anzeige der Abweichungen.</li><li>Patches erstellen und anwenden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kompare είναι ένα πρόγραμμα γραφικού περιβάλλοντος που επιτρέπει την προβολή και συγχώνευση των διαφορών μεταξύ πηγαίων αρχείων. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να συγκρίνει διαφορές σε αρχεία ή στα περιεχόμενα φακέλων, υποστηρίζει μια ποικιλία από τύπους αποθήκευσης diff και παρέχει πολλές επιλογές προσαρμογής του επιπέδου παρουσίασης της πληροφορίας.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Συγκρίνοντας τις διαφορές στα αρχεία ή τα περιεχόμενα των φακέλων αναδρομικά.</li><li>Υποστηρίζει μια ποικιλία από τύπους αποθήκευσης diff και παρέχει πολλές επιλογές προσαρμογής του επιπέδου παρουσίασης της πληροφορίας.</li><li>Δημιουργία και εφαρμογή διορθώσεων.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kompare is a GUI front-end program that enables differences between source files to be viewed and merged. It can be used to compare differences on files or the contents of folders, and it supports a variety of diff formats and provide many options to customize the information level displayed.</p><p>Features:</p><ul><li>Comparing differences on files or the contents of folders recursively.</li><li>Supports a variety of diff formats and provides many options to customise the information level displayed.</li><li>Creating and applying patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kompare es un programa de interfaz gráfica de usuario que permite ver y fusionar las diferencias entre archivos de código fuente. Se puede usar para comparar las diferencias entre archivos o del contenido de carpetas. Permite distintos formatos de «diff» y proporciona muchas opciones para personalizar el nivel de información que muestra.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Comparación de diferencias entre archivos o del contenido de carpetas (recursivamente).</li><li>Permite distintos formatos de «diff» y proporciona muchas opciones para personalizar el nivel de información que muestra.</li><li>Creación y aplicación de parches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kompare on programmi graafiline kasutajaliides, mis võimaldab näha lähtefailide erinevusi ja neid liita. Rakendus võib võrrelda nii failide kui ka kataloogide sisu, toetab üpris paljusid diff'i vorminguid ja pakub võimalust määrata, millisel tasemel teavet näidata.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Failide või kataloogide sisu erinevuste võrdlemine rekursiivselt.</li><li>Paljude diff'i vomingute toetamine ja võimalus määrata, millisel tasemel teavet näidata.</li><li>Paikade loomine ja rakendamine.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kompare on graafisen käyttöliittymän ohjelma, jolla tarkastella ja yhdistää tiedostojen eroavuuksia. Sillä voi verrata tiedostojen tai kansioiden sisältöjen eroja, se tukee useita diff-muotoja ja tarjoaa monia mahdollisuuksia mukauttaa, miten tieto esitetään.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tiedostojen tai kansioiden sisällön vertailu rekursiivisesti.</li><li>Tukee eri diff-muotoja ja tarjoaa monia mahdollisuuksia mukauttaa, miten tieto esitetään.</li><li>Mahdollisuus luoda paikkauksia ja ottaa ne käyttöön.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kompare est une interface graphique qui permet d'afficher les différences entre fichiers sources et de les fusionner. Il peut être utilisé pour comparer les différences entre fichiers ou les contenus de dossiers, il gère de nombreux formats de fichiers de différences et propose une multitude d'options de personnalisation du niveau d'informations affiché.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Comparer les différences entre fichiers ou récursivement entre contenus de dossiers</li><li>Gère de nombreux formats de fichiers de différences et propose de nombreuses options de personnalisation du niveau d'informations affiché.</li><li>Créer et appliquer des correctifs</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kompare é unha interface gráfica que permite visualizar e combinar diferenzas entre ficheiros de código. Pode usarse para comparar diferenzas entre ficheiros ou cartafoles, é compatíbel con varios formatos de diferenzas, e fornece moitas opcións para personalizar o nivel de información que se mostra.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Comparación de diferenzas entre ficheiros ou cartafoles.</li><li>É compatíbel con varios formatos de diferenzas e fornece moitas opcións para personalizar o nivel de información que se mostra.</li><li>Creación e aplicación de parches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kompare adalah program front-end GUI yang memungkinkan perbedaan antara file sumber untuk dilihat dan digabungkan. Ini dapat digunakan untuk membandingkan perbedaan pada file atau konten folder, dan mendukung beragam format yang berbeda dan menyediakan banyak opsi untuk menyesuaikan tingkat informasi yang didisplaikan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Membandingkan perbedaan pada file atau konten folder secara saksama</li><li>Dukungan bermacam format diff dan menyediakan banyak opsi untuk mengkustomisasi tingkat informasi yang didisplaikan.</li><li>Penciptaan dan penerapan patch.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kompare è un programma a interfaccia grafica che permette di visualizzare e fondere le differenze tra file sorgente. Può essere usato per confrontare le differenze di file o dei contenuti di cartelle, e supporta vari formati di differenze; fornisce anche molte opzioni per personalizzare il livello di informazioni visualizzato.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Confronta ricorsivamente le differenze di file o di contenuti di cartelle.</li><li>Supporta vari formati di differenze, e fornisce anche molte opzioni per personalizzare il livello di informazioni visualizzato.</li><li>Creare ed applica le patch.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kompare는 원본 파일간 차이점을 시각화하고 합칠 수 있는 GUI 프론트엔드 프로그램입니다. 파일 및 내용, 폴더의 차이점을 비교할 수 있으며 여러 Diff 형식을 지원하고 표시하는 정보를 사용자 정의할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>재귀적으로 파일과 폴더의 차이점을 비교합니다.</li><li>여러 Diff 형식을 지원하고 표시하는 정보를 사용자 정의할 수 있습니다.</li><li>패치를 만들고 적용합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kompare; is een GUI front-end-programma dat het mogelijk maakt om de verschillen tussen bronbestanden te bekijken en samen te voegen. Het kan gebruikt worden om bestanden of de inhoud van mappen te vergelijken op verschillen en het ondersteunt een aantal verschillende diff formaten en heeft veel verschillende mogelijkheden voor het aanpassen van de hoeveelheid getoonde informatie.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Verschillen in bestanden of de inhoud van mappen recursief vergelijken.</li><li>Ondersteunt een variëteit van diff-formaten en beidt verschillende mogelijkheden voor het aanpassen van de hoeveelheid getoonde informatie.</li><li>Aanmaken en gebruiken van patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kompare er eit program for vising og fletting av forskjeller mellom tekstfiler. Det kan brukast til å samanlikna både einskild­filer og mapper, og det støttar mange ulike diff-format og måtar å tilpassa detalj­nivået på informasjonen som vert vist.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Samanlikning av fil- eller mappeinnhald (rekursivt).</li><li>Støttar mange ulike diff-format og måtar å tilpassa detalj­nivået på informasjonen som vert vist.</li><li>Kan laga og bruk patch-filer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kompare jest graficznym interfejsem, który umożliwia oglądanie i scalanie różnic pomiędzy plikami kodu źródłowego. Można go używać do porównywania różnic w plikach lub zawartościach katalogów, obsługuje wiele formatów różnic, a także dostarcza wielu opcji do ustawienia poziomu wyświetlanych informacji.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Porównywanie różnic w plikach lub zawartościach katalogów, rekursywnie.</li><li>Obsługuje wiele formatów różnic i dostarcza wielu opcji do ustawienia poziomu wyświetlanych informacji.</li><li>Tworzenie i stosowanie łat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kompare é um programa gráfico que permite a visualização e reunião de diferenças entre ficheiros de código. Poderá ser usado para comparar as diferenças nos ficheiros ou no conteúdo das pastas, suportando uma grande variedade de formatos de diferença e oferecendo muitas opções para personalizar o nível de informação apresentado.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Comparação das diferenças nos ficheiros ou no conteúdo recursivo de pastas.</li><li>Suporta uma variedade de formatos de ajuda e oferece muitas opções para personalizar o nível de informação apresentado.</li><li>Criação e aplicação de modificações ('patches').</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kompare é um programa de interface gráfica que permite que as diferenças entre os arquivos fontes sejam vistas e mescladas. Ele pode ser usado para comparar diferenças em arquivos ou o conteúdo de pastas, e suporta uma variedade de formatos diff e fornece muitas opções de personalização do nível de informação exibido.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Comparando diferenças em arquivos ou conteúdos de pastas recursivamente.</li><li>Suporta uma variedade de formatos diff e fornece muitas opções de personalização do nível de informação exibido.</li><li>Criando e aplicando correções.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kompare — это приложение с графическим интерфейсом, которое предназначено для просмотра и объединения файлов  возможно использовать для выявления различий между файлами или содержимым папок.  поддерживает различные форматы файлов различий и предоставляет большое количество параметров настройки отображаемой информации.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Сравнение файлов и рекурсивное сравнение содержимого папок;</li><li>Поддержка различных форматов файлов различий и предоставление большого количества параметров настройки отображаемой информации;</li><li>Создание и применение файлов различий.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kompare je GUI frontendový program, ktorý povolí zmeny medzi zdrojovými súbormi zobraziť a zlúčiť. Môže sa použiť na porovnanie rozdielov v súboroch alebo obsahu adresárov a podporuje škálu diff formátov a poskytuje mnoho volieb na prispôsobenie zobrazenej úrovne informácií.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Porovnávanie rozdielov v súboroch alebo obsah priečinkov rekurzívne.</li><li>Podporuje škálu diff formátov a poskytuje mnoho volieb na prispôsobenie zobrazenej úrovne informácií.</li><li>Vytváranie a používanie záplat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kompare je grafični uporabniški vmesnik za diff/patch, ki omogoča prikaz in združevanje razlik med datotekami. Lahko ga uporabite za primerjavo razlik med datotekami ali vsebino map, podpira pa tudi številne vrste razlik in možnosti za prilagoditev stopnje prikazanih podrobnosti.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Primerjava razlik med datotekami ali vsebinami map.</li><li>Podpira številne vrste razlik in ponuja številne možnosti za prilagoditev stopnje prikazanih podrobnosti.</li><li>Ustvarjanje in uveljavljanje popravkov.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑поређење је графичко прочеље за приказивање и стапање разлика између изворних фајлова. Може се користити за поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама, подржава разноврсне формате разлика, и пружа многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама рекурзивно.</li><li>Подршка за многобројне формате разлика, многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</li><li>Стварање и примењивање закрпа.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑poređenje je grafičko pročelje za prikazivanje i stapanje razlika između izvornih fajlova. Može se koristiti za poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama, podržava raznovrsne formate razlika, i pruža mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama rekurzivno.</li><li>Podrška za mnogobrojne formate razlika, mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</li><li>Stvaranje i primenjivanje zakrpa.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑поређење је графичко прочеље за приказивање и стапање разлика између изворних фајлова. Може се користити за поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама, подржава разноврсне формате разлика, и пружа многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама рекурзивно.</li><li>Подршка за многобројне формате разлика, многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</li><li>Стварање и примењивање закрпа.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑poređenje je grafičko pročelje za prikazivanje i stapanje razlika između izvornih fajlova. Može se koristiti za poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama, podržava raznovrsne formate razlika, i pruža mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama rekurzivno.</li><li>Podrška za mnogobrojne formate razlika, mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</li><li>Stvaranje i primenjivanje zakrpa.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kompare är ett grafiskt gränssnittsprogram som gör det möjligt att visa och sammanfoga skillnader mellan källkodsfiler. Det kan användas för att jämföra skillnader mellan filer och innehållet i kataloger, och det stöder en mängd olika jämförelseformat, och tillhandahåller många alternativ för att anpassa informationsnivån som visas.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Jämför skillnader mellan filer eller innehållet i kataloger rekursivt.</li><li>Stöder en mängd olika jämförelseformat, och tillhandahåller många alternativ för att anpassa informationsnivån som visas.</li><li>Skapar och inför programfixar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kompare, kaynak dosyalar arasında görülecek ve birleştirilecek farklılıkları gösteren bir GUI ön uç programıdır. Dosyalar üzerindeki farklılıkları veya klasörlerin içeriğini karşılaştırmak için kullanılabilir, çeşitli fark biçimlerini destekler ve görüntülenen bilgi düzeyini özelleştirmek için pek çok seçenek sunar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Dosyaların ya da dizinlerin özyinelemeli içeriğinin farklarının karşılaştırılması.</li><li>Bilgi görüntüleme seviyesini özelleştirebilmek için çeşitli diff biçimlerini destekler ve bir çok seçenek sağlar.</li><li>Yamaları oluşturma ve uygulama.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kompare є програмою — графічним інтерфейсом користувача, за допомогою якої ви можете переглядати різницю між текстами файлів та об’єднувати тексти файлів. Kompare можна використовувати для порівняння вмісту як файлів, так і тек. У Kompare передбачено підтримку багатьох різних форматів різниці між файлами, у цій програми передбачено багато параметрів, за допомогою яких ви зможете налаштувати рівень показу інформації.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Порівняння окремих файлів або вмісту цілих тек рекурсивно.</li><li>У Kompare передбачено підтримку багатьох різних форматів різниці між файлами, у цій програми передбачено багато параметрів, за допомогою яких ви зможете налаштувати рівень показу інформації.</li><li>Створення і накладання латок.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kompare 是一个 GUI 前端程序, 它允许查看和合并源文件之间的差异。它可用于比较文件或文件夹内容的差异，支持多种比较格式，并提供许多选项来自定义显示的信息级别。</p><p>功能：</p><ul><li>递归比较文件或文件夹内容的差异。</li><li>支持多种不同的格式，并提供许多选项来自定义显示的信息级别。</li><li>创建和应用补丁。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kompare 是一個 GUI 後端程序，允許檢視與合併與原始檔案的差異性。它可以用來比較檔案或資料夾的檔案的差異，且它支援多個差異格式並提供許多選項來自訂資訊顯示的等級。</p><p>功能：</p><ul><li>遞迴比較檔案或資料夾內檔案的差異</li><li>支援各種的差異格式、並提供許多的選項以自訂訊息等級顯示。</li><li>建立、套用補丁</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kompare.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kompare.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-patch</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kompare</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kompare&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kompare</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/kompare/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kompare/kompare.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
        <image type="thumbnail" height="846" width="1504">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1504x846/org.kde.kompare-722ceba2d81685f0a0dc523c3a562b5b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="4.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="4.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="4.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="4.1.21040"/>
      <release timestamp="1618833600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604836076" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kompare</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kompare.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="33">bg</lang>
      <lang percentage="35">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="37">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="34">eu</lang>
      <lang percentage="26">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="27">ga</lang>
      <lang percentage="37">gl</lang>
      <lang percentage="35">hu</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="33">ja</lang>
      <lang percentage="35">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="30">lt</lang>
      <lang percentage="34">lv</lang>
      <lang percentage="35">nb</lang>
      <lang percentage="34">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="26">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="37">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="37">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="26">ta</lang>
      <lang percentage="26">tg</lang>
      <lang percentage="35">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konquest.desktop</id>
    <pkgname>konquest</pkgname>
    <name>Konquest</name>
    <name xml:lang="be">Заваёва</name>
    <name xml:lang="bn">কনকোয়েস্ট</name>
    <name xml:lang="br">KAloubadur</name>
    <name xml:lang="eo">Konkero</name>
    <name xml:lang="hne">कान्क्वेस्ट</name>
    <name xml:lang="hu">Hódítás</name>
    <name xml:lang="is">Geimstyrjöld</name>
    <name xml:lang="lt">Užkariautojas</name>
    <name xml:lang="mr">काँक्वेस्ट</name>
    <name xml:lang="ne">कनक्वेष्ट</name>
    <name xml:lang="pt">Conquista GNU-Láctica</name>
    <name xml:lang="sr">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sv">Erövring</name>
    <name xml:lang="ta">கான்க்குவெஸ்ட்</name>
    <name xml:lang="tg">Истило</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Konquest 征服</name>
    <summary>Galactic Strategy Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Стратэгічная галактычная гульня</summary>
    <summary xml:lang="bn">গ্যালাকটিক কৌশলের খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Galaktička strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia galàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'estratègia galàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc d'estratègia galàctica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Strategická galaktická hra</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm Strategaeth Galaethol</summary>
    <summary xml:lang="da">Galaktisk strategispil</summary>
    <summary xml:lang="de">Galaktisches Strategiespiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Γαλαξιακό παιχνίδι στρατηγικής</summary>
    <summary xml:lang="eo">Galaksia strategiludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de estrategia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="et">Galaktiline strateegiamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Estrategia galaktikoaren jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی Galactic Strategy</summary>
    <summary xml:lang="fi">Galaktinen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de stratégie galactique</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Réaltrach Straitéise</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de estratexia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק אסטרטגיה גלקטי</summary>
    <summary xml:lang="hne">गेलेक्टिक कौसल वाले खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Galaktička igra strategije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Galaktikus stratégiai játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Strategi Galaksi</summary>
    <summary xml:lang="is">Herkænskuleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco galattico di strategia</summary>
    <summary xml:lang="ja">宇宙戦略ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Галактикалық стратегия ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​យុទ្ធសាស្ត្រ​ផ្កាយ</summary>
    <summary xml:lang="ko">은하 전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Galaktikos strateginis žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Stratēģiska kosmiskā spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Игра на галактичка стратегија</summary>
    <summary xml:lang="mr">आकाशगंगेतील रणनीतिक खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Strategispillet Galactic</summary>
    <summary xml:lang="nds">Galaktsch Strategiespeel</summary>
    <summary xml:lang="ne">ग्यालाक्टिक रणनीति खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Strategisch ruimtespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Galaktisk strategispel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Galaktyczna gra strategiczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Estratégia Galáctica</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de estratégia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de estratégia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de strategie galactică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стратегическая галактическая игра</summary>
    <summary xml:lang="se">Strategiijaspeallu Galactic</summary>
    <summary xml:lang="sk">Galaktická strategická hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Galaktična strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Галактичка стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Galaktička strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Галактичка стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Galaktička strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра галактичке стратегије</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra galaktičke strategije</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra galaktičke strategije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Galaktiskt strategispel</summary>
    <summary xml:lang="ta">கலாட்டிக் தந்திர விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Galaktik Strateji Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">سامانيولى ئىستراتېگىيە ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Галактична гра-стратегія</summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu di stratedjeye galactike</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">星际策略游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">星际策略游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">銀河戰略遊戲</summary>
    <description><p>Konquest is a version of Gnu-Lactic Konquest. Players conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an interstellar empire and ultimately conquer all other player's planets.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konquest és una versió del Gnu-Lactic Konquest. Els jugadors conquereixen altres planetes enviant-hi naus. L'objectiu és construir un imperi interestel·lar i finalment conquerir els planetes de tots els altres jugadors.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Konquest és una versió del Gnu-Lactic Konquest. Els jugadors conquereixen altres planetes enviant-hi naus. L'objectiu és construir un imperi interestel·lar i finalment conquerir els planetes de tots els altres jugadors.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Konquest er en version af Gnu-Lactic Konquest. Spillere erobrer andre planeter  ved at sende skibe til dem. Målet er at opbygge et interstellart imperium og  i sidste ende erobre alle andre spilleres planeter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konquest ist eine Version von Gnu-Lactic-Konquest. Spieler schicken Schiffe zu anderen Planeten, um sie zu erobern. Ziel des Spiels ist es, ein galaktisches Imperium zu beherrschen und alle Planeten der Gegner zu erobern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Konquest είναι μια έκδοση του Gnu-Lactic Konquest. Οι παίκτες κατακτούνάλλους πλανήτες στέλνοντας πλοία. Ο στόχος είναι η δημιουργία μίας διαστρικής αυτοκρατορίας και τελικά η κατάκτηση των πλανητών όλων των άλλων παικτών.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konquest es una versión de Gnu-Lactic Konquest. Los jugadores pueden conquistar otros planetas enviando naves a ellos. El objetivo es construir un imperio interestelar y conquistar todos los planetas del resto de jugadores.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Konquest on Gnu-Lactic Konquesti versioon. Mängijad vallutavad teisi planeete sinna kosmoselaevu saates. Siht on ehitada üles ülegalaktiline impeerium ja viimaks vallutada kõigi teiste mängijate planeedid.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konquest on versio ”gnulaktisesta” Konquestista. Pelaajat valtaavat toistensa planeettoja lähettämällä niille aluksi. Tavoitteena on rakentaa tähtienvälinen imperiumi ja lopulta vallata kaikkien muiden pelaajien planeetat.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konquest est une version de Gnu-Lactic Konquest. Les joueurs peuvent conquérir d'autres planètes en envoyant des vaisseaux à leur conquête. L'objectif est de construire un empire intergalactique et de conquérir toutes les planètes des autres joueurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konquest é unha versión de Gnu-Lactic. Os xogadores conquistan outros planetas enviando naves. O obxectivo é construír un imperio interestelar e finalmente conquistar todos os planetas dos demais xogadores.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Konquest adalah versi dari Gnu-Lactic Konquest. Pemain menaklukkan planet lain dengan mengirimkan kapal kepada mereka. Tujuannya adalah untuk membangun kerajaan antarbintang dan akhirnya menaklukkan semua planet pemain lain.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konquest è una versione di Gnu-Lactic Konquest. I giocatori conquistano altri pianeti inviandovi navi. L'obbiettivo è costruire un impero stellare e conquistare infine tutti i pianeti degli altri giocatori.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Konquest는 그누 은하 정복 게임입니다. 다른 행성으로 전함을 보내서 정복하십시오. 게임의 목표는 은하 대제국을 세우고 다른 플레이어의 행성을 정복하는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konquest is de  versie van Gnu-Lactic Konquest. Spelers veroveren andere planeten door er schepen heen te zenden. Het doel is een interstellair rijk op te bouwen en uiteindelijk alle andere planeten van spelers te veroveren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Konquest er ein versjon av Gnu-Lactic Konquest. Spelarar erobrar andre planetar ved å senda romskip til dei. Målet er å byggja opp eit inter­galaktisk imperium og erobra alle planetane til medspelarane.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konquest jest wersją Gnu-Lactic Konquest. Gracze zdobywają inne planety wysyłając na nie statki. Celem jest budowa międzygwiezdnego imperium i zdobycie wszystkich planet przeciwnika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konquest é uma versão da Conquista Gnu-Láctica. Os jogadores conquistam outros planetas ao mandar naves para eles. O objectivo é construir um império inter-estelar e, em última instância, conquistar todos os planetas dos outros jogadores.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Konquest é a versão do Gnu-Lactic Konquest. Os jogadores conquistam outros planetas ao enviar naves para eles. O objetivo é criar um império intergaláctico e, por último, conquistar os planetas de todos os outros jogadores.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Konquest e o versiune de Gnu-Lactic Konquest. Jucătorii cuceresc alte planete trimițând nave spre acestea. Scopul e construirea unui imperiu interstelar și cucerirea planetelor tuturor celorlalți jucători.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konquest je verzia Gnu-Lactic Konquest. Hráči dobývajú iné planéty posielaním lodí na ne. Cieľom je vybudovať medzihviezdne impérium a úplne dobyť všetky planéty protihráča.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konquest je različica igre Gnu-Lactic Konquest. Igralci zavojujejo druge planete, tako da nanje pošiljajo vesoljske ladje. Cilj igre je izgraditi medzvezdni imperij in osvojiti vse planete drugih igralcev.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>У К‑освајању играчи освајају друге планете тако што шаљу бродове на њих. Циљ је изградити међузвездано царство и коначно освојити планете свих осталих играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>U K‑osvajanju igrači osvajaju druge planete tako što šalju brodove na njih. Cilj je izgraditi međuzvezdano carstvo i konačno osvojiti planete svih ostalih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>У К‑освајању играчи освајају друге планете тако што шаљу бродове на њих. Циљ је изградити међузвездано царство и коначно освојити планете свих осталих играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>U K‑osvajanju igrači osvajaju druge planete tako što šalju brodove na njih. Cilj je izgraditi međuzvezdano carstvo i konačno osvojiti planete svih ostalih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Erövring är en version av Gnu-Lactic Konquest. Spelare erövrar andra planeter genom att skicka farkoster till dem. Målet är att bygga ett interstellärt imperium och slutligen erövra alla andra spelares planeter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konquest, Gnu-Laktik Konquest'in bir sürümüdür. Oyuncular diğer gezegenlere gemi göndererek ele geçirirler. Hedef yıldızlararası bir imparatorluk kurmak ve sonuç olarak diğer oyuncunun gezegenlerini fethedmektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konquest — версія гри Gnu-Lacticю У цій грі гравці підкорюють планети, надсилаючи до них космічні кораблі. Метою гри є побудова міжзоряної імперії і повне підкорення планет всіх інших гравців.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Konque是Gnu-Lactic Konques的版本。玩家通过向其他星球派遣飞船来征服它们。 目标是建立一个星际帝国并最终征服所有其他玩家的星球。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.konquest.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.konquest.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konquest</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konquest&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=konquest</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/konquest</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/konquest.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.konquest-9287a34af0612115f8d729fd4dc2f227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.konquest-9287a34af0612115f8d729fd4dc2f227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.konquest-9287a34af0612115f8d729fd4dc2f227.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.konquest-9287a34af0612115f8d729fd4dc2f227.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="2.4.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="2.4.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="2.4.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="2.4.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670156" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konquest</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.konquest.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">ar</lang>
      <lang percentage="41">be</lang>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="50">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="80">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="30">he</lang>
      <lang percentage="53">hi</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="70">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="78">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="35">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="30">ta</lang>
      <lang percentage="30">tg</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konsole.desktop</id>
    <pkgname>konsole5</pkgname>
    <name>Konsole</name>
    <name xml:lang="ar">كونسول</name>
    <name xml:lang="bn">কনসোল</name>
    <name xml:lang="bs">Konzola</name>
    <name xml:lang="csb">Kònsola</name>
    <name xml:lang="et">Konsool</name>
    <name xml:lang="fa">کنسول</name>
    <name xml:lang="gu">કોન્સોલ</name>
    <name xml:lang="hi">कंसोल</name>
    <name xml:lang="hne">कंसोल</name>
    <name xml:lang="hsb">Konsola</name>
    <name xml:lang="ka">კონსოლი</name>
    <name xml:lang="km">កុងសូល</name>
    <name xml:lang="kn">ಕನ್ಸೋಲ್</name>
    <name xml:lang="ku">Konsol</name>
    <name xml:lang="lt">Konsolė</name>
    <name xml:lang="mai">कंसोल</name>
    <name xml:lang="mk">Конзола</name>
    <name xml:lang="ml">കൺസോൾ</name>
    <name xml:lang="mr">कंसोल</name>
    <name xml:lang="ne">कन्सोल</name>
    <name xml:lang="or">କୋଲସୋଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨਸੋਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Konsola</name>
    <name xml:lang="ro">Konsolă</name>
    <name xml:lang="se">Konsolla</name>
    <name xml:lang="si">කන්සෝල්</name>
    <name xml:lang="sr">Конзола</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Конзола</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Конзола</name>
    <name xml:lang="sv">Terminal</name>
    <name xml:lang="ta">கான்சோல்</name>
    <name xml:lang="te">కాన్సోల్</name>
    <name xml:lang="tg">Консол</name>
    <name xml:lang="th">คอนโซล-K</name>
    <summary>Terminal</summary>
    <summary xml:lang="ar">طرفيّة</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accés a la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="el">Τερματικό</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Command line access</summary>
    <summary xml:lang="eu">Terminala</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی خط فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pääteikkuna</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לשורת הפקודה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="is">Aðgangur með skipanalínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Terminale</summary>
    <summary xml:lang="ko">터미널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Terminalas</summary>
    <summary xml:lang="ml">ടെർമിനൽ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesso à linha de comandos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sk">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="sr">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приступ командној линији</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pristup komandnoj liniji</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristup komandnoj liniji</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uçbirim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Термінал</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">终端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">終端機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">命令行访问</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">指令列</summary>
    <description><p>Konsole is a terminal to run a command shell. It provides a command line interface for directly controlling your computer.</p><p>Features:</p><ul><li>Tabs</li><li>Multiple profiles</li><li>Silence and Activity monitoring</li><li>Bookmark support</li><li>Searching</li><li>Saving output</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>الألسنة</li><li>مختلف التّشكيلات</li><li>مراقبة السّكوت والنّشاط</li><li>دعم العلامات</li><li>البحث</li><li>حفظ الخرج</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Konsole ye una terminal pa executar comandos de la shell. Apurre una llinia de comandos pa controlar direutamente l'ordenador.</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Llingüetes</li><li>Perfiles múltiples</li><li>Supervisión de l'actividá y los silencios</li><li>Sofitu pa marcadores</li><li>Busca</li><li>Guardáu de la salida</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>Konsole, əmr təbəqəsini işlətmək üçün bir terminaldır. Kompüterinizi birbaşa idarə etmək üçün bir sətir interfeysi təmin edir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Vərəqlər</li><li>Profil seçimi</li><li>Sakitlik və Aktivlik izlənməsi</li><li>Əlfəcinlər</li><li>Axtarış</li><li>Çıxarışların saxlanılması</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Kartice</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konsole és un terminal per a executar un intèrpret d'ordres. Proporciona una interfície de línia d'ordres per a controlar directament l'ordinador.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Pestanyes</li><li>Múltiples perfils</li><li>Monitoratge del silenci i de l'activitat</li><li>Implementació de punts</li><li>Cerques</li><li>Desament de la sortida</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Konsole és un terminal per a executar un intèrpret d'ordres. Proporciona una interfície de línia d'ordres per a controlar directament l'ordinador.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Pestanyes</li><li>Múltiples perfils</li><li>Monitoratge del silenci i de l'activitat</li><li>Implementació de punts</li><li>Cerques</li><li>Desament de l'eixida</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Konsole je terminál pro spouštění příkazů v shellu. Poskytuje příkazovou řádku pro přímé ovládání vašeho počítače.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Karty</li><li>Možnost mít několik profilů</li><li>Monitorování nečinnosti a aktivity</li><li>Podpora záložek</li><li>Hledání</li><li>Ukládání výstupu</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Konsole er en terminal til at køre en kommandoskal. Den giver en kommandolinjegrænseflade til at styre din computer direkte.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Faneblade</li><li>Flere profiler</li><li>Overvågning af stilhed og aktivitet</li><li>Understøttelse af bogmærker</li><li>Søgning</li><li>Gemning af output</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konsole ist ein Terminal zum Ausführen einer Befehls-Shell. Es stellt eine Befehlszeile-Schnittstelle zur direkten Steuerung Ihres Rechner zur Verfügung.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterfenster</li><li>Mehrere Profile</li><li>Überwachung auf Aktivität und Inaktivität</li><li>Lesezeichen-Unterstützung</li><li>Suchen</li><li>Speicherung der Ausgabe</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Konsole είναι ένα τερματικό για την εκτέλεση ενός σεναρίου φλοιού. Παρέχει ένα περιβάλλον χρήστη για να ελέγχετε απευθείας τον υπολογιστή σας.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Καρτέλες</li><li>Πολλαπλά προφίλ</li><li>Παρακολούθηση κατάστασης αδράνειας και δραστηριοτήτων</li><li>υποστήριξη σελιδοδεικτών</li><li>Αναζήτηση</li><li>Αποθήκευση αποτελέσματος</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konsole es un emulador de terminal que ejecuta un intérprete de órdenes. Proporciona una interfaz de línea de órdenes para controlar directamente su equipo.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pestañas</li><li>Perfiles múltiples</li><li>Supervisión de silencios y actividad</li><li>Uso de marcadores</li><li>Búsqueda</li><li>Guardar la salida</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Konsool on terminal käsurea kasutamise võimaldamiseks, mis lubab vahetult arvuti tegevust juhtida.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kaardid</li><li>Mitme profiili võimalus</li><li>Vaikuse ja aktiivsuse jälgimine</li><li>Järjehoidjate toetus</li><li>Otsimine</li><li>Väljundi salvestamine</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Konsole komando «shell» bat exekutatzeko terminal bat da. Zure ordenagailua era zuzenean kontrolatzeko komando lerroko interfaze bat hornitzen du.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Fitxak</li><li>Askotariko profilak</li><li>Isilaldi eta jardueren gainbegiratzea</li><li>Laster-markak onartzen ditu</li><li>Bilatzea</li><li>Irteera gordetzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konsole on pääte komentotulkkia varten. Se tarjoaa komentorivikäyttöliittymän tietokoneen hallitsemiseksi.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Välilehdet</li><li>Useat profiilit</li><li>Hiljaisuuden ja aktiivisuuden tarkkailu</li><li>Kirjanmerkkituki</li><li>Haku</li><li>Tulosteen tallennus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konsole est un terminal pour lancer une invite de commande. Il fournit une interface de ligne de commande pour contrôler directement votre ordinateur.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Onglets</li><li>Profils multiples</li><li>Détection d'activité et de non activité</li><li>Prise en charge des signets</li><li>Recherche</li><li>Enregistrement de la sortie</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konsole é un terminal para executar un intérprete de ordes. Fornece unha interface de liña de ordes para controlar directamente o computador.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Separadores</li><li>Varios perfís.</li><li>Monitorización de actividade e inactividade.</li><li>Funcionalidade de marcadores.</li><li>Busca.</li><li>Posibilidade de gardar a saída.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Lapok</li><li>Több profil használatának lehetősége</li><li>Üresjárat- és aktivitásmonitorozás</li><li>Könyvjelzők támogatása</li><li>Keresés</li><li>Kimenet mentése</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Konsole es un terminal pro executar un shell de commando.  Illo provide un interfacie de linea de commando pro controlar directemente tu computator.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Schedas</li><li>Profilos multiple</li><li>Controlante silentio e activitate</li><li>Supporto de marcator de libro</li><li>Cercante</li><li>Salveguardante exito</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Konsole adalah sebuah terminal untuk menjalankan shell perintah. Ini menyediakan antarmuka baris perintah untuk secara langsung mengendalikan komputermu.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tab</li><li>Pofil yang multipel</li><li>Pemantauan Diam dan Aktivitas</li><li>Dukungan markah</li><li>Mencari</li><li>Menyimpan output</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konsole è un terminale per eseguire una shell di comandi. Fornisce un'interfaccia a riga di comando per controllare direttamente il tuo computer.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Schede</li><li>Profili multipli</li><li>Monitoraggio del silenzio e dell'attività</li><li>Supporto dei segnalibri</li><li>Ricerca</li><li>Salvataggio del risultato</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Konsole은 흔히 터미널, 혹은 셸이라고 불리는 X 터미널 에뮬레이터입니다. 텍스트 창에서 컴퓨터를 직접 재현하는 명령행 인터페이스를 재현합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>탭</li><li>다중 프로필</li><li>침묵 및 활동 모니터링</li><li>책갈피 지원</li><li>찾기</li><li>출력 저장</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Kortelės</li><li>Daugybė profilių</li><li>Paieška</li><li>Išvesties įrašymas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>കൺസോൾ എന്നത് ആജ്ഞ ഷെൽ റൺ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു ടെർമിനലാണ്. ഇത് കമ്പ്യൂട്ടറിനെ നേരിട്ട് നിയന്ത്രിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ആജ്ഞാസ്ഥാനം നല്‍കുന്നു.</p><p>വിശേഷതകൾ:</p><ul><li>ടാബുകൾ</li><li>അനേക രൂപങ്ങൾ</li><li>നിശ്ശബ്ദതയും പ്രവൃത്തി നിരീക്ഷണവും</li><li>ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു് സംവിദാനം</li><li>തിരയൽ</li><li>ഫലം സൂക്ഷിക്കുക</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Faner</li><li>Flere profiler</li><li>Overvåking av stillhet og aktivitet</li><li>Støtte for bokmerker</li><li>Søking</li><li>Lagrer utdata</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konsole is een terminal om een opdrachtshell uit te voeren. Het biedt een interface voor een opdrachtregel voor directe besturing van uw computer.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Tabbladen</li><li>Meerdere profielen</li><li>Monitoring van stilte en activiteit</li><li>Ondersteuning van bladwijzers</li><li>Zoeken</li><li>Opslaan van uitvoer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Konsole er ein terminal for å køyra kommandolinjeprogram. Han gjev altså eit tekstbasert grensesnitt til datamaskina.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Faner</li><li>Fleire profilar</li><li>Overvaking av aktivitet og inaktivitet</li><li>Bokmerkestøtte</li><li>Søkjestøtte</li><li>Lagring av utdata</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਟੈਬ</li><li>ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ</li><li>ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</li><li>ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਖੋਜ ਕਰਨੀ</li><li>ਆਉਟਪੁੱਟ ਸੰਭਾਲਣੀ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konsola jest terminalem do wykonywania poleceń powłoki. Zapewnia interfejs wiersza poleceń do bezpośredniego sterowania komputerem.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Karty</li><li>Wiele profili</li><li>Monitorowanie ciszy i aktywności</li><li>Obsługa zakładek</li><li>Wyszukiwanie</li><li>Zapisywanie wyniku</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konsole é um emulador de terminal para executar uma linha de comandos. Ele oferece uma interface de linha de comandos para controlar directamente o seu computador.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Páginas</li><li>Múltiplos perfis</li><li>Monitorização do silêncio e da actividade</li><li>Suporte para favoritos</li><li>Procurar</li><li>Gravação do resultado</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Konsole é um emulador de terminal para executar uma linha de comandos. Ele oferece uma interface de linha de comandos para controlar diretamente o seu computador.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Abas</li><li>Vários perfis</li><li>Monitoramento do silêncio e atividade</li><li>Suporte para favoritos</li><li>Pesquisa</li><li>Gravação do resultado</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Konsolă e un terminal pentru rularea unui interpretor de comenzi. Aceasta oferă o interfață în linie de comandă pentru controlul direct al calculatorului.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>File</li><li>Profiluri multiple</li><li>Monitorizarea liniștii și activității</li><li>Suport pentru semne de carte</li><li>Căutare</li><li>Salvarea datelor de ieșire</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Konsole — терминал для работы в командной оболочке. Konsole предоставляет интерфейс командной строки для непосредственного взаимодействия с компьютером.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Вкладки</li><li>Выбор профиля</li><li>Отслеживание активности и простоя</li><li>Закладки</li><li>Поиск</li><li>Сохранение вывода</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konsole je emulátor terminálu, často sa označuje ako terminál alebo shell. Emuluje rozhranie príkazového riadku v textovom okne.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Karty</li><li>Viacnásobné profily.</li><li>Monitorovanie ticha a aktivity</li><li>Podpora záložiek</li><li>Hľadanie</li><li>Ukladanie výstupu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konsole je posnemovalnik terminala, kjer teče ukazni jezik shell. Nudi vam ukazno vrstico, kjer lahko neposredno upravljate vaš računalnik.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Zavihki</li><li>Več profilov</li><li>Nadzorovanje dejavnosti in nedejavnosti</li><li>Podpora zaznamkom</li><li>Iskanje</li><li>Shranjevanje izhoda</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>језичци</li><li>вишеструки профили</li><li>надзирање тишине и активности</li><li>обележивачи</li><li>претрага</li><li>уписивање излаза</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>jezičci</li><li>višestruki profili</li><li>nadziranje tišine i aktivnosti</li><li>obeleživači</li><li>pretraga</li><li>upisivanje izlaza</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>језичци</li><li>вишеструки профили</li><li>надзирање тишине и активности</li><li>обележивачи</li><li>претрага</li><li>уписивање излаза</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>jezičci</li><li>višestruki profili</li><li>nadziranje tišine i aktivnosti</li><li>obeleživači</li><li>pretraga</li><li>upisivanje izlaza</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Terminal är en terminal för att köra ett kommandoskal. Det tillhandahåller ett kommandoradsgränssnitt för att direkt styra datorn.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flikar</li><li>Flera profiler</li><li>Övervakning av tystnad och aktivitet</li><li>Stöd för bokmärken</li><li>Sökning</li><li>Spara utmatning</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konsole, bir komut kabuğunu çalıştırmak için kullanılan bir uçbirimdir. Bilgisayarınızı doğrudan kontrol etmek için bir komut satırı arabirimi sağlar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Sekmeler</li><li>Çoklu profiller</li><li>Sessizlik ve Etkinlik izleme</li><li>Yer imi desteği</li><li>Arama</li><li>Çıktıyı kaydetme</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konsole — це термінал для роботи з командною оболонкою. За її допомогою можна отримати доступ до інтерфейсу командного рядка для керування вашим комп'ютером.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Вкладки.</li><li>Підтримка роботи з декількома профілями.</li><li>Спостереження за бездіяльністю та діями.</li><li>Підтримка закладок.</li><li>Пошук.</li><li>Збереження виведених даних.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Konsole 是一个运行命令 Shell 的终端。它提供了直接控制计算机的命令行接口。</p><p>功能：</p><ul><li>标签</li><li>多配置文件</li><li>沉默和活动监视</li><li>书签支持</li><li>搜索</li><li>保存输出</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Konsole 是個用於執行指令 shell 的終端機。其提供能直接操作電腦的指令行介面。</p><p>功能：</p><ul><li>分頁</li><li>多重設定檔</li><li>靜音與活動監控</li><li>書籤支援</li><li>搜尋</li><li>儲存輸出</li></ul></description>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konsole</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konsole&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=konsole</url>
    <url type="homepage">https://konsole.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/konsole/konsole.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.konsole-f0e252e5d480130b9f2012e9c72ddf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.konsole-f0e252e5d480130b9f2012e9c72ddf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.konsole-f0e252e5d480130b9f2012e9c72ddf47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.konsole-f0e252e5d480130b9f2012e9c72ddf47.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1627905600" version="21.07.90"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614686400" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1610712000" version="20.12.1"/>
      <release timestamp="1604491200" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597665600" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587643200" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583409600" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1578484800" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573473600" version="19.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konsole</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.konsole.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">ar</lang>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="99">az</lang>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="48">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="25">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="87">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="36">ga</lang>
      <lang percentage="79">gl</lang>
      <lang percentage="53">he</lang>
      <lang percentage="53">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="53">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="53">ja</lang>
      <lang percentage="47">kk</lang>
      <lang percentage="41">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="48">lt</lang>
      <lang percentage="31">lv</lang>
      <lang percentage="37">mr</lang>
      <lang percentage="50">nb</lang>
      <lang percentage="48">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="52">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="58">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="87">tr</lang>
      <lang percentage="33">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kreversi.desktop</id>
    <pkgname>kreversi</pkgname>
    <name>KReversi</name>
    <name xml:lang="af">Kreversi</name>
    <name xml:lang="be">Рэверсі</name>
    <name xml:lang="bn">কে-রিভার্সি</name>
    <name xml:lang="eo">Renverso</name>
    <name xml:lang="hi">के-रिवर्सी</name>
    <name xml:lang="hne">के-रिवर्सी</name>
    <name xml:lang="is">KViðsnúningur</name>
    <name xml:lang="mr">के-रिवर्सी</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई रिभर्सी</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੀਵਰਸੀ</name>
    <name xml:lang="pt">Reversi</name>
    <name xml:lang="sr">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sv">Othello</name>
    <name xml:lang="ta">Kரிவர்ஸி</name>
    <name xml:lang="tg">KРеверси</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KReversi 黑白棋</name>
    <summary>Reversi Board Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Настольная гульня ў рэверсі</summary>
    <summary xml:lang="bn">ছককেন্দ্রিক খেলা রিভার্সি</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur c'hoari taolenn Reversi</summary>
    <summary xml:lang="bs">Reversi igra na ploči</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de taula Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de taula Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de taula Reversi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm Fwrdd Reversi</summary>
    <summary xml:lang="da">Reversi brætspil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Reversi“-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιτραπέζιο παιχνίδι Reversi</summary>
    <summary xml:lang="eo">"Renverso"-tabuloludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de mesa Reversi</summary>
    <summary xml:lang="et">Reversi lauamäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">"Reversi" mahai-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی Reversi Board</summary>
    <summary xml:lang="fi">Reversi-lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Cláir Reversi</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro similar ao Reversi</summary>
    <summary xml:lang="he">רברסי, משחק לוח</summary>
    <summary xml:lang="hi">रिवर्सी बोर्ड खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">रिवर्सी बोर्ड खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Reversi igra na ploči</summary>
    <summary xml:lang="hu">Reversi táblajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Papan Membalik-balik</summary>
    <summary xml:lang="is">Reversi borðleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo tipo Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ja">リバーシゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Реверси тақта ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ក្ដារ Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ko">리버시 보드 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Reversi stalo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Reversi galda spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Игра на табла Reversi</summary>
    <summary xml:lang="mr">रिवर्सी बोर्ड खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Brettspillet reversi</summary>
    <summary xml:lang="nds">Reversi-Brettspeel</summary>
    <summary xml:lang="ne">रिभर्सी बोर्ड खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Reversi-bordspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brettspelet reversi</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Tabuleiro Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de tabuleiro como Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de table Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольная игра «Реверси»</summary>
    <summary xml:lang="se">Duolbbášspeallu reversi</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли реверси</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli reversi</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли реверси</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli reversi</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра на табли „реверси“</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra na tabli „reversi“</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra na tabli „reversi“</summary>
    <summary xml:lang="sv">Othello brädspel</summary>
    <summary xml:lang="ta">ரிவர்சி பலகை விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="te">రివర్సి పలక ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tr">Reversi Tahta Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">Reversi تاختا ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра на дошці (реверсі)</summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu d' platea Reversi</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">黑白棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">黑白棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">黑白棋棋盤遊戲</summary>
    <description><p>KReversi is a simple one player strategy game played against the computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned over to reveal the color of that player. A winner is declared when one player has more pieces of his own color on the board and there are no more possible moves.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KReversi és un joc senzill d'estratègia per a jugar individualment contra l'ordinador. Si una peça del jugador és capturada per un contrari, la peça es girarà per a mostrar el color d'aquest jugador. Es guanya la partida quan un jugador té més peces del seu color en el tauler i no hi ha més moviments possibles.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KReversi és un joc senzill d'estratègia per a jugar individualment contra l'ordinador. Si una peça del jugador és capturada per un contrari, la peça es girarà per a mostrar el color d'aquest jugador. Es guanya la partida quan un jugador té més peces del seu color en el tauler i no hi ha més moviments possibles.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KReversi ist ein einfaches Strategiespiel für einen Spieler, der gegen den Computer spielt. Falls ein Spieler einen gegnerischen Stein auf dem Brett erobert, wird dieser umgedreht und gehört diesem Spieler. Gewonnen hat, wer am meisten Steine seiner Farbe auf dem Brett hat, wenn kein weiterer Stein mehr gesetzt werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KReversi is a simple one player strategy game played against the computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned over to reveal the colour of that player. A winner is declared when one player has more pieces of his own colour on the board and there are no more possible moves.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KReversi es un sencillo juego de estrategia para un único jugador que juega contra la computadora. Si una ficha de un jugador es capturada por el oponente, cambia al color de ese oponente. El ganador será el jugador que tenga más fichas de su propio color sobre el tablero cuando no existan más movimientos posibles.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KReversi on lihtne ühe mängijaga arvuti vastu mängitav strateegiamäng. Kui vastane hõivab teise nupu, siis võtab hõivatud nupp hõivaja nuppude värvi. Mängu võitja selgub siis, kui ühel mängijal on enda värvi nuppe mänguväljakul rohkem kui vastasel ning enam pole kellelgi võimalik kuhugi käia.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KReversi on yksinkertainen yhden pelaajan strateginen lautapeli tietokonetta vastaan. Jos vastustaja kaappaa pelaajan nappulan, se käännetään, jolloin paljastuu vastustajan väri. Kun siirtoja ei voi enää tehdä, voittajaksi selviää se, jolla on enemmän omanvärisiään nappuloita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KReversi est un jeu de stratégie simple à un joueur qui se joue contre l'ordinateur. Si une pièce du joueur est capturée par un adversaire, cette pièce change de couleur pour prendre celle du joueur. Un gagnant est déclaré lorsqu'un joueur a plus de pièces de sa propre couleur que son adversaire et qu'il n'y a plus de mouvements possibles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KReversi é un xogo de estratexia sinxelo para un único xogador que se enfronta ao computador. Se o opoñente captura a peza do xogador, a peza entrégase para descubrir a cor do xogador. O gañador declárase cando un dos xogadores ten máis pezas da súa cor no taboleiro e non hai máis movementos posíbeis.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KReversi adalah permainan strategi satu pemain sederhana yang dimainkan melawan komputer. Jika potongan pemain ditangkap oleh pemain lawan, potongan itu dibalik untuk mengungkapkan warna pemain itu. Pemenang telah dinyatakan ketika satu pemain memiliki lebih banyak potongan warna sendiri di papan dan tidak ada gerakan lebih yang mungkin dilakukan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KReversi è un semplice gioco di strategia a un giocatore che si gioca contro il computer. Se il pezzo del giocatore viene catturato dall'avversario, il pezzo viene girato per mostrare il colore dell'avversario. Viene dichiarato vincitore il giocatore che ha sulla scacchiera più pezzi del proprio colore e nessun'altra mossa è possibile.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KReversi는 컴퓨터와 플레이할 수 있는 1인용 전략 게임입니다. 다른 플레이어가 플레이어의 돌을 잡으면 돌을 뒤집어서 색을 바꿉니다. 판이 가득 찼을 때 판에 있는 돌의 색이 더 많은 플레이어가 이깁니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KReversi is een eenvoudig strategiespel dat u tegen de computer speelt. Als een steen van een speler wordt gevangen door een tegenstander, dan wordt de steen omgedraaid en de kleur ervan verandert in die van de tegenstander. De winnaar wordt uitgeroepen als een van de spelers meer stenen in zijn kleur op het bord heeft en er geen zetten meer mogelijk zijn.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KReversi er eit enkelt strategispel for éin spelar mot datamaskina. Når ein spelar tek ei av brikkene til motstandaren, vert ho snudd slik at fargen til spelaren vert synleg. Vinnaren vert kåra når ein spelar har flest brikker i sin farge og det ikkje lenger finst nokon moglege trekk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KReversi jest prostą jednoosobową grą strategiczną przeciwko komputerowi. Jeśli pionek gracza zostanie zbity przez przeciwnika, to pionek ten zostaje obrócony, aby ujawnić barwę tego gracza. Zwycięzcą zostaje ten kto ma najwięcej pionków własnej barwy na planszy w chwiili gdy nie będzie możliwy żaden ruch.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KReversi é um jogo simples de estratégia para um jogador contra o computador. Se a peça de um jogador é capturada por um jogador adversário, essa peça é virada para revelar a cor desse jogador. É declarado um vencedor quando um jogador tem mais peças da sua própria cor no tabuleiro e não existem mais jogadas possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KReversi é um jogo simples de estratégia para um jogador que pratica contra o computador. Se uma peça for capturada por um jogador adversário, essa peça é virada para revelar a cor desse jogador. É declarado um vencedor quando esse jogador ficar com mais peças da sua cor no tabuleiro e se não existirem mais jogadas possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KReversi je jednoduchá hra pre jedného hráča proti počítaču. Ak kamene hráča vezme protihráč, kamene zmenia farbu na farbu oponenta. Víťazom sa stane hráč, ktorý má viac kameňov svojej farby na ploche a nie sú možné ďalšie pohyby.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KReversi je preprosta enoigralska strateška igra, ki se igra proti računalniku. Če nasprotni igralec zavzame vaš žeton, se ta obrne in razkrije barve nasprotnika. Ko ni več veljavnih potez, je igre konec, zmaga pa tisti, ki ima več žetonov njegove barve.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑реверси је једноставна стратешка игра за једног играча, који игра против рачунара. Када противнички играч зароби играчеву фигуру, та фигура се преврће да открије боју тог играча. Победник је онај играч који има више фигура своје боје на табли када више не може да се повуче ниједан потез.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑reversi je jednostavna strateška igra za jednog igrača, koji igra protiv računara. Kada protivnički igrač zarobi igračevu figuru, ta figura se prevrće da otkrije boju tog igrača. Pobednik je onaj igrač koji ima više figura svoje boje na tabli kada više ne može da se povuče nijedan potez.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑реверси је једноставна стратешка игра за једног играча, који игра против рачунара. Када противнички играч зароби играчеву фигуру, та фигура се преврће да открије боју тог играча. Победник је онај играч који има више фигура своје боје на табли када више не може да се повуче ниједан потез.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑reversi je jednostavna strateška igra za jednog igrača, koji igra protiv računara. Kada protivnički igrač zarobi igračevu figuru, ta figura se prevrće da otkrije boju tog igrača. Pobednik je onaj igrač koji ima više figura svoje boje na tabli kada više ne može da se povuče nijedan potez.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Othello är ett enkelt strategispel för en spelare som spelas mot datorn. Om en pjäs tas av motspelaren, vänds den för att visa motspelarens färg. Vinnaren utses när en spelare har fler pjäser med sin färg på brädet och inga fler drag är möjliga.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KReversi bilgisayara karşı oynanan basit bir, tek oyunculu strateji oyunudur. Bir oyuncunun taşı karşı taraf oyuncusu tarafından yakalanırsa, o oyuncunun rengi açığa çıkarmak için o taş devredilir. Kazanan, bir oyuncunun tahtadaki kendi taşından daha fazla oyuna sahip olması ve daha fazla hamle bulunmaması durumunda ilan edilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KReversi — проста стратегічна гра для одного гравця, суперником якого буде комп’ютер. Якщо фішка поміняє власника, її буде перевернуто, і вона показуватиме колір гравця-власника. Переможцем проголошується той з гравців, у якого буде більше власних фішок за такої позиції у грі, коли подальші ходи будуть неможливими.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KReversi 是一个简单的与计算机对战的单机策略游戏。 如果玩家的一块被对方玩家夺取，那块将被翻转来显示该玩家的颜色。 当一个玩家在棋盘上拥有更多的自己的颜色并且没有更多可能的落子时，赢家诞生。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kreversi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kreversi.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kreversi</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kreversi&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kreversi</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/games/kreversi</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kreversi/kreversi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kreversi-9cd68bad09503a7b7d0ee6dcefbbd9f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kreversi-9cd68bad09503a7b7d0ee6dcefbbd9f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kreversi-9cd68bad09503a7b7d0ee6dcefbbd9f5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kreversi-9cd68bad09503a7b7d0ee6dcefbbd9f5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="2.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="2.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="2.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="2.1.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670179" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kreversi</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kreversi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="35">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="95">hi</lang>
      <lang percentage="45">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="33">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="34">ja</lang>
      <lang percentage="35">kk</lang>
      <lang percentage="34">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="28">lt</lang>
      <lang percentage="33">lv</lang>
      <lang percentage="47">nb</lang>
      <lang percentage="45">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="33">ro</lang>
      <lang percentage="51">ru</lang>
      <lang percentage="45">se</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krfb.desktop</id>
    <pkgname>krfb</pkgname>
    <name>Krfb</name>
    <name xml:lang="bn">কে-আর-এফ-বি</name>
    <name xml:lang="hi">केआरएफबी</name>
    <name xml:lang="hne">केआरएफबी</name>
    <name xml:lang="ml">കെആര്‍എഫ്ബി</name>
    <name xml:lang="mr">के-आर-एफ-बी</name>
    <name xml:lang="nds">KRfb</name>
    <name xml:lang="sr">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KRFB</name>
    <name xml:lang="zh_TW">桌面分享_Krfb</name>
    <summary>Share your desktop to another computer via VNC</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Deeling</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشاركة سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="bg">Споделяне на работния плот</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ ভাগাভাগি</summary>
    <summary xml:lang="br">Rannañ ar vurev</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dijeljenje radne površine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comparteix l'escriptori amb un altre ordinador a través de VNC</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Comparteix l'escriptori amb un altre ordinador a través de VNC</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Compartir l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sdílejte své pracovní prostředí na jiný počítač pomocí VNC</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhannu Penbwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Skrivebordsdeling</summary>
    <summary xml:lang="de">Verbindung Ihrer Arbeitsfläche zu anderen Rechnern über VNC</summary>
    <summary xml:lang="el">Μοιραστείτε την επιφάνεια εργασίας σας με άλλον υπολογιστή μέσω VNC</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Desktop Sharing</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tabula komunigado</summary>
    <summary xml:lang="es">Compartir su escritorio con otro equipo usando VNC</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma töölaua jagamine VNC kaudu teise arvutisse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaina partekatzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Jaa työpöytä toiselle koneelle VNC:n kautta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Partager votre bureau avec un autre ordinateur grâce à « VNC »</summary>
    <summary xml:lang="ga">Roinnt Deisce</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compartición do escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">שיתוף שולחנות עבודה</summary>
    <summary xml:lang="hi">डेस्कटॉप साझेदारी</summary>
    <summary xml:lang="hne">डेस्कटाप साझेदारी</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dijeljenje radne površine</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkaasztal-megosztás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Compartir tu scriptorio a un altere computator via VNC</summary>
    <summary xml:lang="id">Bagikan desktopmu ke komputer lainnya via VNC</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðamiðlun</summary>
    <summary xml:lang="it">Condividi il desktop con un altro computer tramite VNC</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップ共有</summary>
    <summary xml:lang="kk">Үстелді ортақтастыру</summary>
    <summary xml:lang="km">ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទែ​តុ</summary>
    <summary xml:lang="ko">내 데스크톱을 VNC로 다른 컴퓨터와 공유</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dalinimasis darbalaukiu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbvirsmas koplietošana</summary>
    <summary xml:lang="mk">Делење на работната површина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप शेअरींग</summary>
    <summary xml:lang="ms">Perkongsian Ruang Kerja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Delte skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="nds">Schriefdisch-Freegaav</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw bureaublad delen naar een andere computer via VNC</summary>
    <summary xml:lang="nn">Del skrivebordet med ei anna maskin via VNC</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Udostępnij swój pulpit innemu komputerowi przez VNC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Partilhar o seu ecrã com outro computador por VNC</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Compartilhar sua área de trabalho com outro computador via VNC</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Compartilhamento do ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Partajare birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Параметры общего рабочего стола</summary>
    <summary xml:lang="si">වැඩතල හවුල්</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zdieľanie pracovnej plochy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Deli namizje z drugim računalnikom prek VNC</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дељење површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Дијељење површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Dijeljenje površi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Deljenje površi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dela ditt skrivbord med en annan dator via VNC</summary>
    <summary xml:lang="ta">பணிமேடை பகிர்வு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ใช้งานพื้นที่ทำงานร่วมกัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü Paylaşımı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надайте вашу стільницю у спільне користування з іншим комп'ютером за допомогою VNC</summary>
    <summary xml:lang="xh">Ulwahlulelano lwe Desktop</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通过 VNC 分享您的桌面到另一台电脑</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面共享</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">桌面分享</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面分享</summary>
    <description><p>Krfb Desktop Sharing is a server application that allows you to share your current session with a user on another machine, who can use a VNC client to view or even control the desktop.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Krfb és una aplicació de servidor que permet compartir la vostra sessió actual amb un usuari en una altra màquina, la qual pot emprar un client VNC per a veure o controlar l'escriptori.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Krfb és una aplicació de servidor que permet compartir la vostra sessió actual amb un usuari en una altra màquina, la qual pot emprar un client VNC per a veure o controlar l'escriptori.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Krfb-skrivebordsdeling er et serverprogram der giver dig mulighed for at dele din nuværende session med en bruger på en anden maskine som kan bruge en VNC-klient til at vise eller endda styrer skrivebordet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Krfb ist eine Serveranwendung, welche die gemeinsame Benutzung der aktuellen Sitzung mit einem Benutzer auf einem anderen Rechner ermöglicht, der mit Hilfe eines VNC-Programms den Bildschirminhalt sehen oder sogar die Arbeitsfläche bedienen kann.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας Krfb είναι μια εφαρμογή εξυπηρετητή που σας επιτρέπει να μοιράζεστε την τρέχουσα συνεδρία σας με έναν χρήστη σε άλλο μηχάνημα, ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιεί έναν πελάτη VNC για να παρακολουθεί ή και να ελέγχει την επιφάνεια εργασίας σας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Krfb para compartir el escritorio es una aplicación de servidor que le permite compartir su sesión actual con un usuario de otra máquina, que puede usar un cliente VNC para ver e incluso controlar su escritorio.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Krfb töölaua jagamine on serverirakendus, mis võimaldab jagada aktiivset seanssi mõne teise masina taga istuva kasutajaga, kes saab VNC kliendi kaudu töölauda näha või isegi juhtida.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Krfb Mahaigaina Partekatzea zerbitzari aplikazio bat da zure uneko saioa beste makina batean dagoen erabiltzaile batekin partekatzen uzten dizuna. Beste makinan VNC bezeroa erabil dezake zure mahaigaina ikusi edo baita kontrolatzeko ere.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krfb-työpöytäjako on palvelinsovellus, jolla voit jakaa nykyisen istuntosi toisen koneen käyttäjälle, joka voi VNC-asiakkaalla nähdä tai jopa hallita työpöytääsi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le partage de bureau Krfb est une application de serveur qui vous permet de partager votre session courante avec un utilisateur sur une autre machine, qui peut utiliser un client VNC pour afficher et même contrôler le bureau.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Krfb é unha aplicación de servidor que permite compartir a sesión actual cun usuario que está noutro equipo, que pode usar un cliente VNC para ver ou mesmo controlar o escritorio.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Krfb Desktop Sharing es un application de servitor que te permitte compartir tu session currente con un usator sur un altere machina,le qual pote usar un cliente VNC per vider o anque controlar le scriptorio.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Krfb Desktop Sharing adalah aplikasi server yang memungkinkan kamu untuk berbagi sesimu saat ini dengan pengguna di mesin lain, yang bisa menggunakan klien VNC untuk menampilkan atau bahkan mengendalikan desktop.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Condivisione del desktop Krfb è un'applicazione server che permette di condividere la sessione attuale con un utente su un'altra macchina, che potrà usare un client VNC per visualizzare ed anche controllare il desktop.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Krfb 데스크톱 공유는 현재 세션을 다른 머신의 사용자와 VNC를 통해서 공유하거나 원격 제어를 요청할 수 있는 서버 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bureaublad delen is een server-applicatie die u in staat stelt uw huidige sessie te delen met een gebruiker op een andere machine, die een VNC-client kan gebruiken om uw bureaublad te bekijken of zelfs te besturen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Krfb skrivebordsdeling er eit tenar­program som lèt deg dela skrivebords­økta di med ein brukar på ei anna maskin. Vedkommande kan så bruka ein VNC-klient for å sjå og eventuelt òg styra økta.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Współdzielenie pulpitu Krfb jest aplikacją serwerową, która umożliwia współdzielenie twojej bieżącej sesji z użytkownikiem na innym komputerze, który może użyć klienta VNC do oglądania,a a nawet sterowania twoim pulpitem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Partilha de Ecrã Krfb é uma aplicação de servidor que lhe permite partilhar a sua sessão actual com um utilizador noutra máquina, o qual poderá usar um cliente de VNC para ver ou mesmo controlar o ambiente de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Krfb Desktop Sharing é um aplicativo de servidor que lhe permite compartilhar a sua sessão atual com um usuário em outra máquina, que poderá usar um cliente de VNC para ver ou mesmo controlar a máquina.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Krfb является сервером, который позволяет вам предоставлять доступ к своему текущему сеансу пользователю на другом компьютере, который использует клиент VNC для просмотра или управления вашим рабочим столом.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Krfb je serverová aplikácia, ktorá vám umožní zdieľať vaše aktuálne sedenie s používateľom na inom stroji, ktorý môže používať VNC klienta na pripojenie alebo ovládanie stanice.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Souporaba namizja Krfb je strežniški program, ki vam dovoli, da delite vašo trenutno sejo z uporabnikom na drugem računalniku, ki ima odjemalec VNC. Uporabnik lahko gleda ali celo nadzira namizje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>КРФБ је серверски програм за дељење површи, којим можете да поделите своју текућу сесију са корисником на другој машини. Удаљени корисник може да употреби неки ВНЦ клијент за гледање површи, па чак и управљање њоме.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KRFB je serverski program za deljenje površi, kojim možete da podelite svoju tekuću sesiju sa korisnikom na drugoj mašini. Udaljeni korisnik može da upotrebi neki VNC klijent za gledanje površi, pa čak i upravljanje njome.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>КРФБ је серверски програм за дељење површи, којим можете да поделите своју текућу сесију са корисником на другој машини. Удаљени корисник може да употреби неки ВНЦ клијент за гледање површи, па чак и управљање њоме.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KRFB je serverski program za deljenje površi, kojim možete da podelite svoju tekuću sesiju sa korisnikom na drugoj mašini. Udaljeni korisnik može da upotrebi neki VNC klijent za gledanje površi, pa čak i upravljanje njome.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Krfb-skrivbordsdelning är ett serverprogram som gör det möjligt att dela aktuell session med en användare på en annan dator, som kan använda en VNC-klient för att betrakta eller till och med kontrollera skrivbordet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Krfb Masaüstü Paylaşımı, mevcut oturumu masaüstünü görüntülemek veya kontrol etmek için, VNC istemcisi kullanan başka bir makinedeki, kullanıcıyla paylaşmanızı sağlayan bir sunucu uygulamasıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для спільного використання стільниці Krfb — це серверна програма, яка надає вам змогу розділити ваш поточний сеанс роботи з користувачем, який працює на іншому комп’ютері, так, щоб цей користувач зміг скористатися клієнтом VNC для перегляду або навіть керування вашою стільницею.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Krfb 桌面共享是一个可以让您与另一个在其他机器上的用户共享当前会话的服务器程序，他可以使用 VNC 客户端来查看甚至控制桌面。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Krfb 桌面分享是款伺服器應用程式，它可以將您目前的桌面階段分享給一位於其他主機上的使用者，以讓他能使用 VNC 用戶端檢視、甚至控制您的桌面。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.krfb.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krfb</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=krfb</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Krfb</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krfb/krfb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.krfb-40af91b0e8c7e32b0b5bd3f9f187fb4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.krfb-40af91b0e8c7e32b0b5bd3f9f187fb4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.krfb-40af91b0e8c7e32b0b5bd3f9f187fb4e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.krfb-40af91b0e8c7e32b0b5bd3f9f187fb4e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604676085" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1588420800" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1578916800" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1565352000" version="19.04.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krfb</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krfb.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">ar</lang>
      <lang percentage="57">bg</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="58">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="26">he</lang>
      <lang percentage="40">hi</lang>
      <lang percentage="48">hr</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="34">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="58">kk</lang>
      <lang percentage="58">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="57">lt</lang>
      <lang percentage="48">lv</lang>
      <lang percentage="45">ml</lang>
      <lang percentage="55">mr</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="41">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="26">ta</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="42">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kruler.desktop</id>
    <pkgname>kruler</pkgname>
    <name>KRuler</name>
    <name xml:lang="af">K-lineaal</name>
    <name xml:lang="ar">مسطرة ك</name>
    <name xml:lang="bs">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="cy">KMesurydd</name>
    <name xml:lang="hi">के-रूलर</name>
    <name xml:lang="hne">के-रूलर</name>
    <name xml:lang="is">KReglustika</name>
    <name xml:lang="mr">के-रुलर</name>
    <name xml:lang="ms">KPembaris</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई रूलर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੂਲਰ</name>
    <name xml:lang="pl">KLinijka</name>
    <name xml:lang="ro">Riglă</name>
    <name xml:lang="sr">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sv">Kruler</name>
    <name xml:lang="ta">கேவரை உருளை</name>
    <name xml:lang="th">ไม้บรรทัด-K</name>
    <name xml:lang="zh-CN">直尺</name>
    <name xml:lang="zh_CN">直尺</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KRuler 尺規</name>
    <summary>Screen Ruler</summary>
    <summary xml:lang="af">Skerm Liniaal</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسطرة الشاشة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Линийка за екрана</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="ca">Regle de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Regle de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Regle de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Obrazovkové pravítko</summary>
    <summary xml:lang="cy">Mesurydd Sgrîn</summary>
    <summary xml:lang="da">Skærmlineal</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmlineal</summary>
    <summary xml:lang="el">Κανόνας οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ekrana liniilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Regla para la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraani joonlaud</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantailako erregela</summary>
    <summary xml:lang="fa">خط‌کش پرده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttöviivain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Règle d'écran</summary>
    <summary xml:lang="ga">Rialóir Scáileáin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Regra de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="he">סרגל מסך</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्क्रीन मापनी</summary>
    <summary xml:lang="hne">स्क्रीन मापनी</summary>
    <summary xml:lang="hr">Ravnalo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyővonalzó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Regula de schermo</summary>
    <summary xml:lang="id">Penggaris Layar</summary>
    <summary xml:lang="is">Reglustika</summary>
    <summary xml:lang="it">Righello per lo schermo</summary>
    <summary xml:lang="ja">スクリーンルーラー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Экран өлшегіші</summary>
    <summary xml:lang="km">បន្ទាត់​អេក្រង់</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면 자</summary>
    <summary xml:lang="ku">Rastekê Dîmenderê</summary>
    <summary xml:lang="lt">Ekrano liniuotė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ekrāna mērlenta</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्क्रीन मोजपट्टी</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pembaris Skrin</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skjermlinjal</summary>
    <summary xml:lang="nds">Schirmlineaal</summary>
    <summary xml:lang="ne">पर्दा रूलर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schermliniaal</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skjermlinjal</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Linijka ekranowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Régua do Ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Régua de tela</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Régua de tela</summary>
    <summary xml:lang="ro">Riglă de ecran</summary>
    <summary xml:lang="ru">Экранная линейка</summary>
    <summary xml:lang="se">Šearpmalinjála</summary>
    <summary xml:lang="si">තිරයේ කෝදුව</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pravítko obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaslonsko ravnilo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Екрански лењир</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Екрански лењир</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Екрански лењир</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skärmlinjal</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரை உருளை</summary>
    <summary xml:lang="tg">Ҷадвали экрании KDE</summary>
    <summary xml:lang="th">ไม้บรรทัดบนหน้าจอ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran Cetveli</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئېكران باشقۇرغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Екранна лінійка</summary>
    <summary xml:lang="uz">Ekran lineykasi</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Экран линейкаси</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thước đo màn hình</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">屏幕标尺</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">螢幕尺規</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">屏幕标尺</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">螢幕尺規</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">螢幕尺規</summary>
    <description><p>KRuler is an on-screen ruler for measuring pixels. Position the 0 at your starting point and measure the precise pixel distance between the starting point and your cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KRuler és un regle a la pantalla que permet mesurar píxels. Situeu el 0 al punt d'inici i mesureu la distància precisa en píxels entre el punt d'inici i el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KRuler és un regle a la pantalla que permet mesurar píxels. Situeu el 0 al punt d'inici i mesureu la distància precisa en píxels entre el punt d'inici i el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KRuler er en lineal på skærmen til at måle pixel. Placer 0 ved dit startpunkt og mål den præcise pixelafstand mellem startpunktet og din markør.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KRuler ist ein Bildschirmlineal zu Messen von Pixeln. Setzen Sie den Ursprung des Lineals auf den Startpunkt und messen Sie dann den genauen Abstand zum Cursor.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KRuler είναι ένας κανόνας οθόνης για τη μέτρηση εικονοστοιχείων. Τοποθετείτε το 0 στο αρχικό σημείο της επιλογής σας και μετράτε με ακρίβεια την απόσταση ανάμεσα στο αρχικό σημείο και το δρομέα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KRuler es una regla para la pantalla que permite medir píxeles. Sitúe el 0 en el punto de inicio y mida con precisión la distancia en píxeles entre el punto de inicio y el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KRuler on ekraani joonlaud pikslite ülemõõtmiseks. Paiguta 0 sinna, kust soovid alustada, ja mõõda täpne vahemaa pikslites nullpunktist kursorini.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KRuler pantailako erregela bat da, pixelak neurtzeko erabilia. Kokatu 0 zure abiapuntuan eta neurtu honen eta kurtsorearen arteko pixel-tartea zehaztasunez.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KRuler on kuvapisteiden mittaamiseen tarkoitettu näyttöviivain. Sijoita 0 alkupisteen kohdalle ja mittaa sen ja osoittimen välinen etäisyys kuvapisteinä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KRuler est une règle d'écran permettant de mesurer des pixels. Positionnez le 0 sur le point de départ pour mesurer la distance précise entre le point de départ et votre curseur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KRuler é unha regra de pantalla para medir píxeles. Coloque o 0 no punto inicial e mida a distancia en píxeles precisa do punto inicial ao cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KRuler es un regula de schermo per mesurar pixeles. Tu positiona le 0 a tu puncto initial e mesura le distantia de pixel precise intra le puncto initial e tu cursor.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KRuler adalah sebuah penggaris pada layar untuk mengukur pixel. Posisi 0 di titik pemulaian dan mengukur jarak presisi pixel antara titik pemulaian dan kursor Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KRuler è un righello a schermo che misura i pixel. Posiziona lo 0 nel punto iniziale e misura la distanza precisa in pixel tra il punto iniziale e il puntatore del mouse.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KRuler는 픽셀을 측정하는 화면 자입니다. 시작 지점을 영점으로 설정한 다음 시작 지점과 커서 사이의 거리를 픽셀 단위로 잽니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KRuler is een schermliniaal voor het meten van pixels. Positioneer de 0 aan uw beginpunt en meet de precieze pixelafstand tussen het beginpunt en uw cursor.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KRuler er ein skjermlinjal for måling av pikselavstandar. Plasser 0-merket der du vil måla frå og mål den nøyaktige pikselavstanden frå nullpunktet til peikaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KLinijka jest ekranową linijką do mierzenia pikseli. Umieść miejsce 0 na punkcie początkowym i mierz precyzyjnie odległość pomiędzy punktem początkowym i twoim wskaźnikiem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KRuler é uma régua no ecrã para medir pontos (pixels). Posicione o 0 (zero) no seu ponto inicial e meça a distância exacta em pixels entre o ponto inicial e o seu cursor.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KRuler é uma régua de tela para medir pontos (pixels). Posicione o 0 (zero) no seu ponto inicial e meça a distância exata em pixels entre o ponto inicial e o seu cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KRuler — это экранная линейка для измерения расстояния между точками. Расположите нулевую отметку линейки в исходной точке и измерьте расстояние в пикселах от этой точки до курсора.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KRuler je pravítko na obrazovke na meranie pixelov. Poloha na 0 pri vašom začiatočnom bode a meranie presnej bodovej vzdialenosti medzi počiatočným bodom a vašim kurzorom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KRuler je zaslonsko ravnilo za merjenje slikovnih točk. Z njim lahko izmerite natančno razdaljo med izbrano točko in trenutnim položajem vaše miškine kazalke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑лењир је екрански лењир за мерење пиксела. Поставите 0 у жељену почетну тачку и измерите тачно пикселско растојање између те тачке и показивача.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑lenjir je ekranski lenjir za merenje piksela. Postavite 0 u željenu početnu tačku i izmerite tačno pikselsko rastojanje između te tačke i pokazivača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑лењир је екрански лењир за мерење пиксела. Поставите 0 у жељену почетну тачку и измерите тачно пикселско растојање између те тачке и показивача.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑lenjir je ekranski lenjir za merenje piksela. Postavite 0 u željenu početnu tačku i izmerite tačno pikselsko rastojanje između te tačke i pokazivača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kruler är en skärmlinjal för att mäta bildpunkter. Placera nollan på startpunkten och mät det exakta avståndet i bildpunkter mellan startpunkten och pekaren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KRuler, pikselleri ölçmek için ekran üstü bir cetveltir. 0'ı başlangıç noktanızda konumlandırın ve başlangıç noktası ile imleciniz arasındaki kesin piksel mesafesini ölçün.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KRuler — екранна лінійка для вимірювання відстаней у пікселях. Розташуйте нульову позначку у початковій точці вимірювання і виміряйте відстань між початковою точкою та вказівником миші.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>直尺是测量像素的屏幕标尺。将 0 放置在测量起点并测量起点和鼠标之间的精确像素距离。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KRuler 是一個用以測量像素的，在螢幕上顯示的直尺。在您的起始點標記為 0 並測量出您的起始點到游標的精確像素距離。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kruler.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kruler.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kruler</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kruler&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/graphics/kruler/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kruler/kruler.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614816000" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612353600" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604673548" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569844800" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1564056000" version="19.04.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kruler</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kruler.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="77">bg</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="41">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="81">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="81">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="77">lv</lang>
      <lang percentage="81">mr</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="81">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="52">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksame.desktop</id>
    <pkgname>klickety</pkgname>
    <name>KSame</name>
    <name xml:lang="af">Samegame</name>
    <name xml:lang="be">Гульня Same</name>
    <name xml:lang="bn">সেইমগেম</name>
    <name xml:lang="br">Heñvelded</name>
    <name xml:lang="bs">SameGame</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Joc iguals</name>
    <name xml:lang="cy">YrUnGêm</name>
    <name xml:lang="en_GB">SameGame</name>
    <name xml:lang="eo">Samludo</name>
    <name xml:lang="eu">SameGame</name>
    <name xml:lang="fa">همین بازی</name>
    <name xml:lang="ga">SameGame</name>
    <name xml:lang="he">SameGame</name>
    <name xml:lang="hi">सेमगेम</name>
    <name xml:lang="hne">सेम-गेम</name>
    <name xml:lang="hr">Ista Igra</name>
    <name xml:lang="hu">SameGame</name>
    <name xml:lang="is">SamaSpilið</name>
    <name xml:lang="ja">さめがめ</name>
    <name xml:lang="kk">Same ойыны</name>
    <name xml:lang="km">SameGame</name>
    <name xml:lang="lt">SameGame</name>
    <name xml:lang="lv">SameGame</name>
    <name xml:lang="mk">SameGame</name>
    <name xml:lang="mr">सेम-गेम</name>
    <name xml:lang="nb">SameGame</name>
    <name xml:lang="nds">SameGame</name>
    <name xml:lang="ne">उस्तै खेल</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੇਮ ਖੇਡ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">SameGame</name>
    <name xml:lang="ro">Identice</name>
    <name xml:lang="se">SameGame</name>
    <name xml:lang="sr">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sv">Ksame</name>
    <name xml:lang="ta">அதே விளையாட்டு</name>
    <name xml:lang="te">సేమ్ గేమ్</name>
    <name xml:lang="tg">Бозии Same</name>
    <name xml:lang="ug">SameGame</name>
    <name xml:lang="vi">SameGame</name>
    <name xml:lang="wa">Djeu Same Game</name>
    <name xml:lang="xh">Ikwa ngumdlalo ofanayo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">SameGame</name>
    <name xml:lang="zh_TW">SameGame</name>
    <summary>KSame is a game mode of the game Klickety, which is an adaptation of the "clickomania" game</summary>
    <summary xml:lang="af">Bord Speletjie</summary>
    <summary xml:lang="be">Настольная гульня</summary>
    <summary xml:lang="bn">ছককেন্দ্রিক খেলা</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur c'hoari taolenn</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra na ploči</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KSame és un mode de partida del joc Klickety, el qual és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KSame és un mode de partida del joc Klickety, el qual és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de taula</summary>
    <summary xml:lang="cs">KSame je herní režim hry Klickety, která je adaptace hry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm Fwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Brætspil</summary>
    <summary xml:lang="de">KSame ist ein Spielmodus von Klickety, der dem Spiel „Clickomania“ nachempfunden ist</summary>
    <summary xml:lang="el">Το KSame είναι μια παραλλαγή του Klickety, το οποίο είναι προσαρμογή του «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Board Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bretludo</summary>
    <summary xml:lang="es">KSame es un modo de juego de Klickety, que es una adaptación del juego «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="et">KSame on mängu Klickety üks versioon, mis omakorda on mängu Clickomania mugandus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahai-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی تخته</summary>
    <summary xml:lang="fi">KSame on pelitila Klickety-pelissä, joka taas on sovellus Clickomania-pelistä.</summary>
    <summary xml:lang="fr">KSame est un mode de jeu du jeu Klickety, une adaptation du jeu « clickomania »</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Cláir</summary>
    <summary xml:lang="gl">KSame é un modo do xogo Klickety, que é unha adaptación do xogo «SameGame»</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק לוח</summary>
    <summary xml:lang="hi">बिसात के खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">बिसात वाले खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igra na ploči</summary>
    <summary xml:lang="hu">Táblajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">KSame adalah mode permainan dari permainan Klickety, yang beradaptasi dari permainan "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="is">Borðleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">KSame è una modalità di gioco del gioco Klickety, il quale è un adattamento del gioco «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ja">ボードゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Тақта ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ក្ដារ</summary>
    <summary xml:lang="ko">KSame은 Klickety 게임의 게임 모드입니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stalo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Galda spēle</summary>
    <summary xml:lang="mai">बिसात केर खेल</summary>
    <summary xml:lang="mk">Игра на табла</summary>
    <summary xml:lang="mr">बोर्ड खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Brettspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brettspeel</summary>
    <summary xml:lang="ne">बोर्ड खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">KSame is spelmodus van het spel Klickety, dat een aanpassing is van het spel "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="nn">KSame er ei tilpassa utgåve spelet Klickety, som er basert på spelet Clickomania</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬੋਰਡ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">KSame jest trybem gry Klickety, która jest adaptacją gry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KSame é um modo de jogo do Klickety, que é uma adaptação do jogo "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">KSame é um modo de jogo do Klickety, que é uma adaptação do jogo "Clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de Tabuleiro</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc de table</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольная игра</summary>
    <summary xml:lang="se">Duolbbášspeallu</summary>
    <summary xml:lang="sk">KSame je herný režim hry Klickety, ktorá je adaptáciou hry "clickomania".</summary>
    <summary xml:lang="sl">KSame je igralni način igre Klickety, ki je priredba igre 'Clickomania'</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли „исто‑исто“</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра на табли „исто‑исто“</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra na tabli „isto‑isto“</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra na tabli „isto‑isto“</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ksame är en spelvariant av spelet Klickety, som är en anpassning av spelet "clickomania".</summary>
    <summary xml:lang="ta">பலகை விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="te">పలక ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tg">Бозии Рӯи Мизӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tahta Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">تاختا ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">KSame — режим у грі Klickety, який є адаптацією гри «клікоманія»</summary>
    <summary xml:lang="uz">Stol oʻyini</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Стол ўйини</summary>
    <summary xml:lang="vi">Game bàn </summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu d' platea</summary>
    <summary xml:lang="xh">Umdlalo Webhodi</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KSame 是 Klickety 的一種遊戲模式，類似 clickomania 遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">色块消去游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">棋盤遊戲</summary>
    <description><p>KSame is a simple, yet challenging color matching game modeled after once famous game of SameGame. The idea behind KSame is to completely clear the game board filled with the multicolored marbles.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSame és un joc senzill però estimulant de correspondències de colors, modelat després del famós joc SameGame. La idea rere el KSame és netejar completament el tauler de partida ple de marbres multicolor.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSame és un joc senzill però estimulant de correspondències de colors, modelat després del famós joc SameGame. La idea rere el KSame és netejar completament el tauler de partida ple de marbres multicolor.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSame ist ein einfaches aber herausforderndes Spiel, bei dem passende Farben gefunden werden müssen. Das Spiel ist dem ehemals berühmten Spiel SameGame nachempfunden. Ziel des Spiels ist, das gesamte, mit farbigen Murmeln gefüllte Spielfeld zu leeren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KSame είναι ένα απλό, αλλά απιτητικό παιχνίδι ταιριάσματος χρωμάτων με βάση το κάποτε δημοφιλές παιχνίδι SameGame. Η ιδέα πίσω από το KSame είναι να καθαριστεί πλήρως ο πίνακας του παιχνιδιού που είναι γεμάτος με πολύχρωμες σφαίρες.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KSame is a simple, yet challenging colour matching game modelled after once famous game of SameGame. The idea behind KSame is to completely clear the game board filled with the multicoloured marbles.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSame es un juego simple, aunque estimulante, de concordancia de colores modelado a imagen del una vez famoso juego SameGame. El objetivo de KSame es vaciar completamente el tablero de juego que está lleno de bolas multicolor.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSame on lihtne, aga põnev ja pingeline värvide sobitamise mäng, mille eeskujuks on kunagi kuulus SameGame. KSame'is on eesmärk puhastada täielikult mitmevärviliste pallidega täidetud mänguväli.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSame on yksinkertainen mutta haastava värinsovituspeli, jonka esikuvana on aikanaan suosittu SameGame-peli. KSamen tavoitteena on tyhjentää koko pelilauta monivärisistä marmorilaatoista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSame est un jeu de mise en correspondance des couleurs simple à prendre en main mais aux possibilités complexes inspiré du jeu SameGame. L'objectif de KSame est de vider le plateau de jeu rempli de billes multicolores.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSame é un xogo de asociación de cores, simple pero esixente, baseado no outrora famoso xogo «SameGame». O obxectivo de KSame consiste en baleirar completamente un taboleiro cheo de bólas de varias cores.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSame adalah permainan pencocokan warna yang sederhana namun menantang yang dimodelkan setelah permainan terkenal bernama  SameGame. Gagasan di balik KSame adalah untuk sepenuhnya menghapus papan permainan yang diisi dengan kelereng warna-warni.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSame è un semplice gioco di corrispondenza dei colori creato sulla falsa riga del famoso gioco SameGame. L'idea soggiacente KSame è quella di sgombrare il tavoliere occupato dai quadrati di marmo di colori diversi.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSame은 세임 게임에서 아이디어를 얻은 간단하지만 복잡한 색 일치 게임입니다. KSame의 아이디어는 여러 색 대리석으로 채워진 게임 보드를 비우는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSame is een eenvoudig maar toch uitdagend spel met kleur overeenkomst gemodelleerd naar het eens beroemde spel SameGame. Het idee achter KSame is het volledig wissen van het spelbord gevuld met de veelkleurige knikkers.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSame er eit enkelt men utfordrande fargespel basert på dei ein gong kjende spelet SameGame. Målet med KSame er å tømma spelebrettet, som er fylt med klinkekuler i ulike fargar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSame jest prostą, lecz wymagającą grą na dopasowywanie kolorów zamodelowaną na wzór niegdyś sławnej gry SameGame. W KSame chodzi o całkowite oczyszczenie planszy do gry wypełnionej wielobarwnymi kulkami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSame é um jogo de correspondência de cores simples, mas desafiante, modelado com base no famoso jogo SameGame. A ideia por trás do KSame é limpar por completo o tabuleiro do jogo, estando este preenchido com berlindes coloridos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSame é um jogo simples de correspondência de cores, mas desafiante, modelado com base no famoso jogo SameGame. A ideia por trás do KSame é limpar completamente o tabuleiro do jogo, preenchendo-o com bolinhas coloridas.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSame je jednoduchá, ale náročná hra na porovnávanie farieb vytvorená podľa známej hry SameGame. Cieľom je úplne vyčistiť hraciu plochu vyplnenú viacfarebnými dlaždicami.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSame je preprosta igra ujemanja barv, polna izzivov, prirejena po nekoč priljubljeni igri SameGame. Cilj igre je počistiti igralno površino, ki je zapolnjena z raznobarvnimi frnikolami.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑исто‑исто је једноставна, а опет изазовна игра поклапања боја, по узору на некада чувену игру исто‑исто. Идеја иза К‑исто‑истог је да се потпуно очисти играчка табла попуњена разнобојним кликерима.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑isto‑isto je jednostavna, a opet izazovna igra poklapanja boja, po uzoru na nekada čuvenu igru isto‑isto. Ideja iza K‑isto‑istog je da se potpuno očisti igračka tabla popunjena raznobojnim klikerima.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑исто‑исто је једноставна, а опет изазовна игра поклапања боја, по узору на некада чувену игру исто‑исто. Идеја иза К‑исто‑истог је да се потпуно очисти играчка табла попуњена разнобојним кликерима.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑isto‑isto je jednostavna, a opet izazovna igra poklapanja boja, po uzoru na nekada čuvenu igru isto‑isto. Ideja iza K‑isto‑istog je da se potpuno očisti igračka tabla popunjena raznobojnim klikerima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksame är ett enkelt, men ändå utmanande färgjämförelsespel modellerat enligt det en gång berömda spelet Samegame. Idén bakom Ksame är att helt och hållet tömma spelbrädet, som är fyllt med mångfärgade kulor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSame, bir zamanların ünlü SameGame oyunundan sonra modellenen, basit, ancak zorlu bir renk eşleştirme oyunudur. KSame'in arkasındaki fikir, çok renkli mermerlerle dolu oyun tahtasını tamamen temizlemektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSame — проста, але захоплива гра у пошук відповідних кольорів. Джерелом натхнення для створення гри була гра SameGame. Дуже проста умова. На дошці будуть кульки. Приберіть їх всі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KSame 是一套簡單但也很有挑戰性的遊戲，從知名的 SameGame 演變而來。KSame 目的是完全清除遊戲棋盤上的各種不同顏色。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksame.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksame.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klickety</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klickety&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klickety&amp;branch=stable&amp;path=ksame_mode.html</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/klickety</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksame/ksame.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ksame-970148cf0db102ec4a7f6dfd2c51ede1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ksame-970148cf0db102ec4a7f6dfd2c51ede1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ksame-970148cf0db102ec4a7f6dfd2c51ede1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ksame-970148cf0db102ec4a7f6dfd2c51ede1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="2.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="2.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="2.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="2.1.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670019" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klickety --KSameMode</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksame.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="49">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="47">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kshisen.desktop</id>
    <pkgname>kshisen</pkgname>
    <name>KShisen</name>
    <name xml:lang="af">Shisen-sho</name>
    <name xml:lang="be">Ші-сен-сёе</name>
    <name xml:lang="bn">শিসেন-শো</name>
    <name xml:lang="br">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="bs">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="cy">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="en_GB">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="eo">Ŝisen-Ŝo</name>
    <name xml:lang="eu">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ga">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="he">שישן־שו</name>
    <name xml:lang="hne">साईसेन-सो</name>
    <name xml:lang="hr">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="hu">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="is">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ja">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="kk">Сисен-сё</name>
    <name xml:lang="km">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="lt">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="lv">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="mk">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="mr">शाईसेन-शो</name>
    <name xml:lang="nb">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="nds">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ne">सिसेन शो</name>
    <name xml:lang="pa">ਸ਼ਿਸੀਨ-ਸ਼ੋ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ro">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="se">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="sr">К‑шисен</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑шисен</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Шисен‑шо</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Šisen‑šo</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Šisen‑šo</name>
    <name xml:lang="sv">Kshisen</name>
    <name xml:lang="ta">ஷிசென்-ஷோ</name>
    <name xml:lang="tg">Шисен-Шо</name>
    <name xml:lang="ug">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="vi">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="wa">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="xh">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="zh_CN">连连看</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Shisen-Sho</name>
    <summary>Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Варыянт маджонга Шысен-сё</summary>
    <summary xml:lang="bn">শিসেন-শো মাহজং-জাতীয় টালির খেলা</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur c'hoari teol a seurt gant Shisen*Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="bs">Shisen-Sho Mahjongg igra pločica</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de mosaics Shisen-Sho a l'estil Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de mosaics Shisen-Sho a l'estil Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de mosaics Shisen-Sho a l'estil Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s dlaždicemi Šisen-Šo</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm Deiliau Shisen-Sho sy'n debyg i Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="da">Shisen-Sho Mahjongg-lignende brikspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiel mit Mahjongg-Spielsteinen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι Shisen-Sho με πλακάκια όπως το Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ŝisen-Ŝo Mahjongg-simila kahel-ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de fichas similar al Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="et">Mahjonggi moodi klotsimäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Shisen-Sho Mahjongg-en antzeko fitxa-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی کاشی شبیه Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="fi">Shisen-sho, mahjongmainen laattapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tuiles Shisen-Sho dans le style du Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Tíleanna Shisen-Sho, cosúil le Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de fichas Shisen-so ao estilo do Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="he">Shisen Sho, חיקוי מה ג'ונג, משחק קלפים</summary>
    <summary xml:lang="hne">साइसेन-सो  महजोंग जइसन टाइल वाले खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Shisen-Sho igra s pločicama poput Mahjongga</summary>
    <summary xml:lang="hu">Shisen-Sho Mahjongg-szerű kockajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Shisen-Sho Permainan Kartu Seperti Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="is">Shisen-Sho kubbaleikur líkur Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di tessere in stile Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ja">四川省マージャン牌ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Маджонг секілді жапон ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ក្បឿង​ដូច Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ko">시센-쇼 마작과 같은 타일 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">Shisen-Sho Mahjongg līdzīga spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Игра со плочки слична на Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="mr">शाईसेन-शो माहजोन्ग सारखा टाइल खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Shisen-Sho Mahjongg-lignende brikkespill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Mahjongg-liek Speel</summary>
    <summary xml:lang="ne">सिसेन शो माहाजोङ्ग जस्तै टायल खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Shisen-Sho Mahjongg-achtig stenenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Shisen-Sho mahjong-liknande brikkespel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸ਼ਿਸੀਨ-ਸ਼ੋ ਮਹਿਜ਼ੋਗ ਵਰਗੀ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Peças à Mahjongg Shisen-Sho</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de peças parecido com Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de peças parecido com Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вариант маджонга: Ши-сен-сё</summary>
    <summary xml:lang="se">Shisen-Sho Mahjongg-lágan bihttáspeallu</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra typu Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra s ploščicami Shisen-Sho, podobna Mahjonggu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра с плочицама попут маџонга</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra s pločicama poput madžonga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра с плочицама попут маџонга</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra s pločicama poput madžonga</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра с плочицама попут маџонга</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra s pločicama poput madžonga</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra s pločicama poput madžonga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Shisen-Sho Mahjongg-liknande brickspel</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஷிசெந்ஷோ மாஹ்ஜோங் போன்ற ஓடு விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Shisen-Sho Mahjongg Benzeri Döşeme Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">Shisen-Sho Mahjongg غا ئوخشاپ قالىدىغان كاھىش ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шісен-шо, схожа на маджонґ гра з плитками</summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu d' pîce do djinre di Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似连连看的麻将游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">四川省麻將牌遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">类似连连看的麻将游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">四川省麻將牌遊戲</summary>
    <description><p>KShisen is a solitaire-like game played using the standard set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of scrambled tiles.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KShisen és un joc de tipus solitari que es juga usant el joc de fitxes estàndard de Mahjong. A diferència de Mahjong, el KShisen només té una capa de fitxes barrejades.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KShisen és un joc de tipus solitari que es juga usant el joc de fitxes estàndard de Mahjong. A diferència de Mahjong, el KShisen només té una capa de fitxes barrejades.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KShisen je hra pro jednoho hráče. Při hře se používá standardní sestava kamenů hry Mahjong. Avšak na rozdíl od Mahjongu KShisen má pouze jednu vrstvu zamíchaných dlaždic.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KShisen ähnelt dem Spiel Solitär und wird mit Mahjong-Steinen gespielt. Anders als bei Mahjong, gibt es bei KShisen aber nur eine Ebene gemischter Steine.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KShisen είναι ένα παιχνίδι που παίζεται με τα πλακάκια του Mahjong. Όμως αντίθετα από το Mahjong, το KShisen έχει ένα μόνο επίπεδο με πλακάκια.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KShisen es un juego de solitario que se juega usando las fichas típicas del Mahjong. Al contrario del Mahjong, KShisen solo tiene una capa de fichas barajadas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KShisen on Mahjonggi moodi mäng, mida mängitaksegi Mahjonggile omaste klotsidega. Viimasest erinevalt on siin aga ainult üks kiht klotse.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KShisen on pasianssimainen peli, joka käyttää tavallisia mahjong-tiiliä. Mahjongista poiketen KShisenissä on kuitenkin vain yksi kerros sekoitettuja tiiliä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KShisen est un jeu en solitaire qui se joue en utilisant les tuiles standard du Mahjong. A la différence du Mahjong, KShisen n'a qu'une couche de tuiles mélangées.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O KShisen é un xogo similar ao solitario que se xoga usando as pezas estándar do Mahjong. Porén, a diferenza do Mahjong, o KShisen ten só unha capa de pezas desordenadas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KShisen adalah game seperti solitaire yang dimainkan menggunakan set standar kartu Mahjong. Namun tidak seperti Mahjong, KShisen hanya memiliki satu lapis kartu yang diacak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KShisen è un solitario che si gioca col gruppo standard di tessere Mahjong. Tuttavia, a differenza del Mahjong, KShisen possiede solo un livello di tessere mescolate.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KShisen은 마작 타일을 사용하는 카드 놀이 게임입니다. KShisen에는 한 층의 타일만 존재합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KShisen is een solitaire-achtig spel dat wordt gespeeld met de standaard set Mahjong stenen. Anders dan Mahjong heeft KShisen slechts één laag door elkaar gehaalde stenen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KShisen er eit kaballiknande spel som ein spelar med vanleg mahjongbrikker. I motsetning ti spelet mahjong har ein berre eitt lag med brikker.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KShisen jest grą typu pasjans z standardowym zestawem kamieni Mahjong. W odróżnieniu od Mahjonga, KShisen ma tylko jedną warstwę rozrzuconych kamieni.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KShisen é um jogo solitário, jogando com um conjunto-padrão de peças do Mahjong. Ao contrário do Mahjong, contudo, o KShisen só tem uma camada de peças baralhadas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KShisen é um jogo solitário, jogado com um conjunto padrão de peças do Mahjong. Ao contrário do Mahjong, o KShisen tem apenas uma camada de peças embaralhadas.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KShinsen je hra podobná Solitaire, ktorá sa hrá so štandardnou sadou Mahjong. Na rozdiel od Mahjong má iba jednu vrstvu zamiešaných kariet.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KShisen je pasjansi podobna igra, ki uporablja običajni nabor ploščic Mahjonga. Za razliko od Mahjonga pa ima KShisen le eno plast pomešanih ploščic.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑шисен је игра налик на пасијанс са стандардним скупом маџонг плочица. За разлику од маџонга, К‑шисен има само један слој измешаних плочица.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KShisen je igra nalik na pasijans sa standardnim skupom madžong pločica. Za razliku od madžonga, KShisen ima samo jedan sloj izmešanih pločica.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑шисен је игра налик на пасијанс са стандардним скупом маџонг плочица. За разлику од маџонга, К‑шисен има само један слој измешаних плочица.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KShisen je igra nalik na pasijans sa standardnim skupom madžong pločica. Za razliku od madžonga, KShisen ima samo jedan sloj izmešanih pločica.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kshisen är ett patiensliknande spel som spelas med den vanliga uppsättningen Mahjong-brickor. I motsats till Mahjong har Kshisen dock bara ett lager med blandade brickor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KShisen, Mahjong standart kiremit kümesini kullanarak oynanan, solitaire benzeri bir oyundur. Bununla birlikte Mahjong'tan farklı olarak, KShisen'in sadece tek katmanlı döşeme vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KShisen — гра, подібна до пасьянсу, у якій використовуються плитки маджонґа. Втім, на відміну від класичної гри у маджонґ, у KShisen ви матимете справу лише з одним шаром плиток.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KShisen 是一个使用麻将牌的类牌游戏。和麻将配对不同的是，KShisen 只有一层打乱的牌。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KShisen 是類似四川省麻將的個人遊戲。不過它只有一層。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kshisen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kshisen.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kshisen</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kshisen&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kshisen</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/kshisen</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kshisen/kshisen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kshisen-3f47098c70e5585f4936273537a83876.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kshisen-3f47098c70e5585f4936273537a83876.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kshisen-3f47098c70e5585f4936273537a83876.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kshisen-3f47098c70e5585f4936273537a83876.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="1.10.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="1.10.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="1.10.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="1.10.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670201" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kshisen</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kshisen.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">be</lang>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="49">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="29">he</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="35">hr</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="36">mr</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="40">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="43">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="40">sq</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="29">ta</lang>
      <lang percentage="29">tg</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksnakeduel.desktop</id>
    <pkgname>ksnakeduel</pkgname>
    <name>KSnakeDuel</name>
    <name xml:lang="hi">के-स्नेकड्यूएल</name>
    <name xml:lang="km">KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="lv">KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्नेक-ड्युएल</name>
    <name xml:lang="pl">KPojedynekWęży</name>
    <name xml:lang="sr">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sv">Ormspel</name>
    <summary>Tron-like Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc a l'estil del Tron</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc a l'estil del Tron</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una carrera a l'hiperespai</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra podobná tronu</summary>
    <summary xml:lang="da">Tron-lignende spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Tron-ähnliches Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι τρον</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A race in hyperspace</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego semejante a Tron</summary>
    <summary xml:lang="et">Troni moodi mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tron-mainen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu dans le style de Tron</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo similar a Tron</summary>
    <summary xml:lang="hi">दीर्ध अंतरिक्ष में दोड</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Seperti Tron</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco simile a Tron</summary>
    <summary xml:lang="ko">트론 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tronachtig spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tron-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu Tron</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Semelhante ao Tron</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo no estilo Tron</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma corrida no hiperespaço</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra ako Tron</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra podobna Tronu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра налик на трон</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra nalik na tron</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра налик на трон</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra nalik na tron</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Трка кроз хиперсвемир</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Trka kroz hipersvemir</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Trka kroz hipersvemir</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tron-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tron benzeri Oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра, подібна до Tron</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">超空间竞速</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">超空間競賽</summary>
    <description><p>KSnakeDuel is a simple Tron-Clone. You can play KSnakeDuel against the computer or a friend. The aim of the game is to live longer than your opponent. To do that, avoid running into a wall, your own tail and that of your opponent.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSnakeDuel és un clon senzill del Tron. Pots jugar al KSnakeDuel contra l'ordinador o un amic. L'objectiu del joc és viure més que el contrari. Per a fer-ho, evita córrer per una paret, la cua pròpia i la del contrari.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSnakeDuel és un clon senzill del Tron. Pots jugar al KSnakeDuel contra l'ordinador o un amic. L'objectiu del joc és viure més que el contrari. Per a fer-ho, evita córrer per una paret, la cua pròpia i la del contrari.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KSnakeDuel er en simpel klon af Tron. Du kan spille KSnakeDuel mod computeren eller en ven. Målet med spillet er er at overleve længere end din modstander. For at gøre det skal du undgå at køre ind i væggen, din egen hale eller din modstanders.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSnakeDuel ist eine einfache Kopie des Spiels „Tron“.Sie können KSnakeDuel gegen den Rechner oder einen Freund spielen. Das Ziel ist länger zu leben als der Gegner. Dazu darf man weder in eine Mauer noch in den eigenen oder gegnerischen „Körper“ rennen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KSnakeDuel είναι ένας απλός κλώνος τρον. Μπορείς να παίξεις KSnakeDuel με τον υπολογιστή ή με έναν φίλο. Ο στόχος του παιχνιδιού είναι να επιζήσεις περισσότερο από τον αντίπαλο. Για να τα καταφέρεις, απόφυγε την επαφή με τοίχο, με την ουρά σου ή με την ουρά του αντιπάλου.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSnakeDuel es un sencillo clon de Tron. Puede jugar a KSnakeDuel contra la computadora o contra otro oponente. El objetivo del juego es sobrevivir más tiempo que el oponente. Para ello, evite estrellarse contra los muros, su propia cola y la de su oponente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSnakeDuel on lihtne Troni kloon. Seda saab mängida nii arvuti kui ka sõbra vastu. Mängu siht on püsida elus kauem kui vastane. Selleks tuleb vältida põrkumist seinaga, oma sabaga ja vastasega.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSnakeDuel on yksinkertainen Tron-klooni. Voit pelata KSnakeDuelia tietokonetta tai kaveria vastaan. Pelin tavoitteena on elää pitempään kuin vastustajasi. Vältä osumasta seiniin, omaan häntääsi tai vastustajaasi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSnakeDuel est un clone simple du jeu Tron. Vous pouvez jouer à KSnakeDuel contre l'ordinateur ou contre un ami. L'objectif du jeu est de vivre plus longtemps que votre adversaire. Pour ce faire, vous devez éviter d'entrer en collision avec un mur, votre propre queue ou celle de votre adversaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSnakeDuel é un clon simple de Tron. Pódese xogar a KSnakeDuel contra o computador ou contra un amigo. O obxectivo é vivir máis tempo que o adversario. Para o facer, evita bater nunha parede, na túa propia cola ou na do adversario.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSnakeDuel adalah Tron-Clone sederhana. Kamu bisa memainkan KSnakeDuel melawan komputer atau teman. Tujuan permainan ini adalah untuk hidup lebih lama dari lawanmu. Untuk melakukan itu, hindari berlari ke dinding, ekormu sendiri dan lawanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSnakeDuel è una replica semplice di Tron. Puoi giocare a KSnakeDuel contro il computer o un amico. Lo scopo del gioco è vivere più a lungo del tuo avversario. Per fare questo, evita di sbattere contro il muro, contro la tua coda o quella del tuo avversario.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSnakeDuel은 트론 게임 클론입니다. 컴퓨터나 다른 사람과 게임을 즐길 수 있습니다. 게임의 목표는 상대방보다 더 오래 살아남는 것입니다. 벽을 들이받거나, 자기 자신이나 상대방의 궤적을 들이받으면 게임이 끝납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSnakeDuel is een eenvoudig Tron-kloon. U kunt KSnakeDuel spelen tegen de computer of een vriend. Het doel van het spel is langer dan uw tegenstander in leven te blijven. Om dit te bereiken moet u een botsing met een muur, uw eigen staart en de staart van uw tegenstander vermijden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSnakeDuel er ein enkel klon av spelet Tron. Du kan spela mot datamaskina eller mot ein venn. Målet er å overleva lenger enn motstandaren, ved å unngå å komma borti veggar, din eigen hale eller halen til motstandaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPojedynekWęży jest prostym klonem Tronu. Możesz zagrać w KPojedynekWęży przeciwko komputerowi lub koledze. Celem gry jest przeżycie dłużej niż twój przecinik. Aby to osiągnąć unikaj wpadanie na ściany, swój ogon i ogon przeciwnika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSnakeDuel é um clone simples do Tron. Poderá jogar o KSnakeDuel contra o computador ou com um amigo. O objectivo do jogo é sobreviver mais tempo que o seu adversário. Para o fazer, evite bater contra uma parede, a sua própria cauda ou a do seu adversário.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSnakeDuel é um clone simples do Tron. Você poderá jogar o KSnakeDuel contra o computador ou contra um amigo. O objetivo é viver mais tempo que o seu adversário. Para fazer isso, evite bater contra uma parede, na sua própria cauda ou na do seu adversário.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSnakeDuel je jednoduchý klon Tronu. Môžete ho hrať proti počítaču alebo priateľovi.Cieľom hry je žiť dlhšie ako váš protivník. Na to sa treba vyhýbať stene, vlastnému chvostu a vášmu protivníkovi.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSnakeDuel je preprosti dvojnik igre Tron. Igrate ga lahko proti računalniku ali prijatelju. Cilj igre je, da preživite nasprotnika. Da vam to uspe, se poskusite izogniti trkom s steno ali pa lastnim oz. nasprotnikovim repom.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑змијски-двобој је једноставан клон трона. Можете играти против рачунара или пријатеља. Циљ партије је надживети свог противника. То чините избегавањем судара са зидом, сопственим репом или репом противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑zmijski-dvoboj je jednostavan klon trona. Možete igrati protiv računara ili prijatelja. Cilj partije je nadživeti svog protivnika. To činite izbegavanjem sudara sa zidom, sopstvenim repom ili repom protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑змијски-двобој је једноставан клон трона. Можете играти против рачунара или пријатеља. Циљ партије је надживети свог противника. То чините избегавањем судара са зидом, сопственим репом или репом противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑zmijski-dvoboj je jednostavan klon trona. Možete igrati protiv računara ili prijatelja. Cilj partije je nadživeti svog protivnika. To činite izbegavanjem sudara sa zidom, sopstvenim repom ili repom protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ormspelet är en enkel klon av Tron. Man kan spela ormspelet mot datorn eller mot en vän. Spelets mål är att överleva längre än motspelaren. För att göra det, undvik att träffa en vägg, din egen kropp eller motspelaren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSnakeDuel, basit bir Tron klonudur. KSnakeDuel'i bilgisayara veya bir arkadaşınıza karşı oynayabilirsiniz. Oyunun amacı, rakibinizden daha uzun yaşamaktır. Bunu yapmak için, bir duvara, kendi kuyruğunuza ve rakibinizin duvarına çarpmayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSnakeDuel — це проста гра «дуель змій» (Tron). Грати у KSnakeDuel можна або з комп’ютерним гравцем, або з другом (подругою). Метою гри є вижити у грі довше, ніж ваш суперник. Щоб зробити це, уникайте контакту зі стінами, хвостом вашої змійки або вашим опонентом.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksnakeduel.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksnakeduel.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ksnakeduel</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksnakeduel&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ksnakeduel</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.ksnakeduel</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/ksnakeduel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ksnakeduel-2297cf69cec608d69e477880002b4001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ksnakeduel-2297cf69cec608d69e477880002b4001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ksnakeduel-2297cf69cec608d69e477880002b4001.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ksnakeduel-2297cf69cec608d69e477880002b4001.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="2.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="2.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="2.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="2.1.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670253" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksnakeduel</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksnakeduel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="26">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="89">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">ga</lang>
      <lang percentage="94">gl</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="40">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="33">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kspaceduel.desktop</id>
    <pkgname>kspaceduel</pkgname>
    <name>KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="af">K-ruimte-uitdaging</name>
    <name xml:lang="be">Касмічная дуэль</name>
    <name xml:lang="bn">কে-স্পেসডুয়েল</name>
    <name xml:lang="fa">دوئل فضایی</name>
    <name xml:lang="hne">के-स्पेसड्यूएल</name>
    <name xml:lang="hr">KSvemirski dvoboj</name>
    <name xml:lang="hu">Űrpárbaj</name>
    <name xml:lang="is">Geimeinvígi</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्पेस-ड्युएल</name>
    <name xml:lang="nb">Rom-duell</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई स्पेसड्युल</name>
    <name xml:lang="nn">Romduell</name>
    <name xml:lang="pl">KosmicznyPojedynek</name>
    <name xml:lang="pt">Duelo Espacial</name>
    <name xml:lang="ro">Duel spațial</name>
    <name xml:lang="sr">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sv">Rymdduell</name>
    <name xml:lang="ta">Kஸ்பேஸ்டுயல்</name>
    <name xml:lang="tg">KМуҳорибаи Кайҳонӣ</name>
    <name xml:lang="uk">Космічна дуель</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KSpaceDuel 決戰星空</name>
    <summary>Space Arcade Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Касмічная аркадная гульня</summary>
    <summary xml:lang="bn">মহাশূন্য নিয়ে একটি আর্কেড (Arcade) খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Svemir arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc arcade de l'espai</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc arcade de l'espai</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc arcade de l'espai</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vesmírná arkádová hra</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm Arcêd Ofod</summary>
    <summary xml:lang="da">Rum arkadespil</summary>
    <summary xml:lang="de">Weltraum-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαστημικό παιχνίδι arcade</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kosma arkadoludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego recreativo espacial</summary>
    <summary xml:lang="et">Arkaadmäng kosmoses</summary>
    <summary xml:lang="eu">Espazioko arcade jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی گذرگاه فضایی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Avaruusarkadipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'arcade dans l'espace</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Stuara Spáis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo arcade espacial</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק ארקייד חללי</summary>
    <summary xml:lang="hne">स्पेस आर्केड खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Arkadna igra u Svemiru</summary>
    <summary xml:lang="hu">Űrbeli ügyességi játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Arkade Ruang Angkasa</summary>
    <summary xml:lang="is">Skotgeimleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco spaziale arcade</summary>
    <summary xml:lang="ja">宇宙アーケードゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Ғарыштағы атылыс ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ទូ​លំហ</summary>
    <summary xml:lang="ko">우주 아케이드 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">Kosmiskā dueļa spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Вселенска аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="mr">अंतरिक्ष ऑर्केड खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Arkade-romspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Speelhall-Weltruumspeel</summary>
    <summary xml:lang="ne">स्पेस आर्केड खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ruimte-arcadespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Arkade-romspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra zręcznościowa w kosmosie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Espacial de Arcada</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de Arcade espacial</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de Arcade espacial</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de aventuri spațiale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Космическая аркадная игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vesmírna arkádová hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vesoljska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Свемирска аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Svemirska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Свемирска аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Svemirska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Свемирска аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Svemirska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Svemirska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spelhallsspel</summary>
    <summary xml:lang="ta">விண்வெளி ஆர்கேட் விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uzay Macera Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">بوشلۇق ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Космічна аркадна гра — дуель</summary>
    <summary xml:lang="wa">Djeu d' årcåde di l' espåce</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">空间型街机游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">空间型街机游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">大型遊戲機遊戲</summary>
    <description><p>In KSpaceDuel each of two possible players control a satellite spaceship orbiting the sun. As the game progresses players have to eliminate the opponent's spacecraft with bullets or mines.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Al KSpaceDuel cada un dels dos possibles jugadors controla una nau espacial satèl·lit que orbita el Sol. A mesura que el joc avança, els jugadors han d'eliminar les naus espacials del contrari amb bales o mines.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Al KSpaceDuel cada un dels dos possibles jugadors controla una nau espacial satèl·lit que orbita el Sol. A mesura que el joc avança, els jugadors han d'eliminar les naus espacials del contrari amb bales o mines.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>I KSpaceDuel styrer hver af op til to spillere et satellitrumskib  som er i kredsløb om solen. Som spillet skrider frem skal spillerne eliminere  modstanderens rumskib med kugler eller miner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>In KSpaceDuel steuert jeder der maximal zwei Spieler ein Satellitenraumschiff auf einer Umlaufbahn um die Sonne. Im Spiel müssen die Spieler das gegnerische Raumschiff mit Kanonen oder Minen zerstören, um die Runde zu gewinnen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Στο KSpaceDuel κάθε παίκτης ελέγχει ένα διατημόπλοιο σε τροχιά γύρω από τον ήλιο. Καθώς το παιχνίδι εξελίσσεται οι παίκτες πρέπει να εξαλείψουν το σκάφος του αντιπάλου με σφαίρες ή νάρκες.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>En KSpaceDuel, cada uno de los dos posibles jugadores controla una nave espacial en órbita alrededor del Sol. A medida que el juego avanza, los jugadores deben eliminar la nave espacial del oponente con disparos o con minas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSpaceDuel annab kahe mängija käsutusse ümber päikese tiirlevad kosmoselaevad. Mängu siht on hävitada vastase kosmoselaev mürskude või miinidega.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSpaceDuelissa kukin kahdesta mahdollisesta pelaajasta ohjaa aurinkoa kiertävää avaruusalusta. Pelin edetessä pelaajan täytyy tuhota vastustajan alukset luodein tai miinoin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dans KSpaceDuel chaque joueur contrôle un vaisseau spatial satellite en orbite autour du soleil. Au cours du jeu, les joueurs doivent éliminer le vaisseau spatial de leur adversaire en utilisant des balles ou des mines.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>En KSpaceDuel cada un dos dous xogadores posíbeis controla unha nave espacial satélite que orbita arredor do Sol. Durante unha partida, os xogadores teñen que eliminar a nave espacial do opoñente con balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Di KSpaceDuel masing-masing dari dua pemain yang mungkin mengendalikan pesawat-ruang-angkasa satelit yang mengorbit matahari. Ketika permainan berlangsung, pemain harus menyingkirkan pesawat ruang angkasa lawan dengan peluru atau ranjau.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>In KSpaceDuel ciascun giocatore controlla una nave spaziale che orbita intorno al Sole. All'avanzare della partita, i giocatori devono eliminare la navicella dell'avversario con missili o mine.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSpaceDuel에서 두 플레이어는 태양 주위를 도는 인공 위성 우주선을 제어합니다. 게임이 진행되는 동안 두 플레이어는 서로의 우주선을 지뢰나 총알로 파괴해야 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>In KSpaceDuel besturen elk van de twee mogelijke spelers een satelliet ruimteschip dat om de zon draait. Als het spel voortgaat moeten spelers het ruimteschip van de tegenstander met kogels of mijnen vernietigen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>I Romduell styrer to spelarar kvart sitt romskip i bane rundt sola. Spelarane skal øydeleggje motstandaren sitt romskip med kuler eller miner.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>W KosmicznymPojedynku każdy z dwóch graczy steruje orbitalnym statkiem kosmicznym krążącym wokół słońca. W trakcie gry, gracze muszą pozbyć się statku przeciwnika przy użyciu pocisków lub min.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>No KSpaceDuel, cada um dos dois possíveis jogadores controlam uma nave espacial que orbita em torno do Sol. À medida que o jogo evolui, os jogadores têm de eliminar a nave espacial do adversário com balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>No KSpaceDuel, cada um dos dois possíveis jogadores controlam uma nave espacial que orbita em torno do Sol. À medida que o jogo evolui, os jogadores devem eliminar a nave espacial do adversário com balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>În Duel Spațial, fiecare dintre cei doi posibili jucători controlează o navă spațială satelit ce orbitează Soarele. Pe măsură ce jocul progresează, jucătorii trebuie să elimine nava spațială a oponentului folosind gloanțe și mine.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>В KSpaceDuel каждый из двух возможных игроков управляет космическим кораблем-спутником, вращающимся вокруг Солнца. Цель игры состоит в уничтожении космического корабля противника пулями или минами.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>V hre KSpaceDuel dvaja hráči ovládajú vesmírnu loď obiehajúcu okolo Slnka. Hráči majú eliminovať protivníkovu kozmickú loď strelami alebo mínami.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Vsak izmed dveh igralcev v KSpaceDuelu nadzira satelit, ki kroži okrog sonca. Cilj igre je, da nasprotnikovo ladjo uničite s kroglami ali minami.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>У К‑свемирском-двобоју сваки од два могућа играча управља сателитским свемирским бродом у орбити сунца. Како партија одмиче, играчи покушавају да униште противнички свемирски брод мецима или минама.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>U K‑svemirskom-dvoboju svaki od dva moguća igrača upravlja satelitskim svemirskim brodom u orbiti sunca. Kako partija odmiče, igrači pokušavaju da unište protivnički svemirski brod mecima ili minama.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>У К‑свемирском-двобоју сваки од два могућа играча управља сателитским свемирским бродом у орбити сунца. Како партија одмиче, играчи покушавају да униште противнички свемирски брод мецима или минама.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>U K‑svemirskom-dvoboju svaki od dva moguća igrača upravlja satelitskim svemirskim brodom u orbiti sunca. Kako partija odmiče, igrači pokušavaju da unište protivnički svemirski brod mecima ili minama.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>I Rymdduell styr var och en av två möjliga spelare ett rymdskepp som kretsar kring solen. Under spelets gång måste spelarna eliminera motståndarens rymdskepp med kulor eller minor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSpaceDuel'de olası iki oyuncu güneş etrafında dönen bir uydu uzay gemisini kontrol eder. Oyun ilerledikçe oyuncular, mermi veya mayın ile rakibin uzay aracını yenmek için savaşırlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>У «Космічній дуелі» кожен з двох можливих гравців керує космічним супутником, який обертається навколо сонця. Протягом гри гравці мають намагатися знищити супутник суперника кулями та мінами.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kspaceduel.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kspaceduel.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kspaceduel</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kspaceduel&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kspaceduel</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.kspaceduel</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kspaceduel/kspaceduel.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kspaceduel-01e4f136f4965a4e71bb5adb8816af02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kspaceduel-01e4f136f4965a4e71bb5adb8816af02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kspaceduel-01e4f136f4965a4e71bb5adb8816af02.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kspaceduel-01e4f136f4965a4e71bb5adb8816af02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="2.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="2.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="2.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="2.1.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670275" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kspaceduel</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kspaceduel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="50">be</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="82">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="79">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="79">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="50">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">tg</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksquares.desktop</id>
    <pkgname>ksquares</pkgname>
    <name>KSquares</name>
    <name xml:lang="fa">نقطه‌بازی</name>
    <name xml:lang="hne">के-स्कवेयर्स</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्क्वेअर्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई बर्ग</name>
    <name xml:lang="nn">Kvadrat</name>
    <name xml:lang="pl">Kwadraty</name>
    <name xml:lang="ro">KPătrate</name>
    <name xml:lang="sr">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sv">Fyrkanter</name>
    <name xml:lang="wa">KCwårés</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KSquares 連方塊</name>
    <summary>Connect the dots to create squares</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connecteu els punts per a crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connecteu els punts per a crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Connecteu els punts per a crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spojte tečky a vytvořte čtverce</summary>
    <summary xml:lang="da">Forbind prikkerne for at danne kvadrater</summary>
    <summary xml:lang="de">Käsekästchen-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνδέστε τις τελείες για να σχηματίσετε τετράγωνα</summary>
    <summary xml:lang="es">Conecte los puntos para crear cuadrados</summary>
    <summary xml:lang="et">Punktide ühendamine ruutude loomiseks</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistä pisteet muodostaaksesi neliöitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Relier les points pour créer des carrés</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conecta os puntos creando cadrados</summary>
    <summary xml:lang="id">Hubungkan titik-titik untuk menciptakan kotak-kotak</summary>
    <summary xml:lang="it">Unisci i puntini per creare dei quadrati</summary>
    <summary xml:lang="ko">점을 연결해서 사각형 만들기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verbind de stippen om vierkanten te maken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teikn strekar mellom prikkar for å laga kvadrat</summary>
    <summary xml:lang="pl">Połącz kropki, żeby otrzymać kwadraty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ligar os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Conecte os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="ru">Соединяйте точки для создания квадрата</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spojte bodky a vytvorte štvorce</summary>
    <summary xml:lang="sl">Povežite pikice, da ustvarite kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr">Повежите тачке у квадрате</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Povežite tačke u kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Повежите тачке у квадрате</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Povežite tačke u kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Спајајте тачке и освајајте поља</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Spajajte tačke i osvajajte polja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Spajajte tačke i osvajajte polja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sammanbind punkter för att skapa fyrkanter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kare oluşturmak için noktaları birbirlerine bağla</summary>
    <summary xml:lang="uk">З’єднайте крапки, щоб створити квадрати</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通过点连接创建方形</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將點連起來組成方塊</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">连接点创建方形</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將點連起來組成方塊</summary>
    <description><p>KSquares is a game modeled after the well known pen and paper based game of Dots and Boxes. Each player takes it in turns to draw a line between two adjacent dots on the board. The objective is to complete more squares than your opponents.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSquares és un joc modelat després del conegut Quadrats jugat amb llapis i paper. Per torns, cada jugador dibuixa una línia entre dos punts adjacents del tauler. L'objectiu és completar més quadrats que els adversaris.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSquares és un joc modelat després del conegut Quadrats jugat amb llapis i paper. Per torns, cada jugador dibuixa una línia entre dos punts adjacents del tauler. L'objectiu és completar més quadrats que els adversaris.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSquares ist ein Spiel, das an das bekannte „Papier und Stift“-Spiel Käsekästchen angelehnt ist. Jeder Spieler muss der Reihe nach einen Strich zwischen zwei benachbarten Punkten zeichnen. Ziel des Spiels ist es, mehr Kästchen als der Gegner zu malen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KSquares είναι ένα παιχνίδι με βάση το πολύ γνωστό παιχνίδι Ενώνω τις τελίτσες που παίζεται με στιλό και χαρτί. Ο κάθε παίκτης με τη σειρά του σχηματίζει μια γραμμή ανάμεσα σε δύο γειτονικές κουκίδες στον πίνακα. Ο σκοπός είναι να συμπληρώσετε περισότερα τετράγωνα από τον αντίπαλό σας.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KSquares is a game modelled after the well known pen and paper based game of Dots and Boxes. Each player takes it in turns to draw a line between two adjacent dots on the board. The objective is to complete more squares than your opponents.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSquares es un juego basado en el conocido juego de papel y lápiz de puntos y cuadrados. Cada jugador dispone de su turno para dibujar una línea entre dos puntos adyacentes del tablero. El objetivo es completar más cuadrados que el oponente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSquares võttis eeskujuks tuntud paberil mängitava mängu Dots and Boxes (Eestis on analoogne mäng tuntud Maamängu nime all). Mängijad tõmbavad kordamööda jooni kahe kõrvutise punkti vahele. Siht on valmis saada rohkem ruute kui vastane.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSquares muistuttaa tunnettua kynällä ja paperilla pelattavaa Pisteet ja laatikot -peliä. Kukin pelaaja vuorolla piirtää laudalla kahden vierekkäisen pisteen välille viivan. Tavoitteena on yhdistää useampia neliöitä kuin vastustajasi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSquares est un jeu conçu à partir du célèbre jeu de la pipopipette (ou jeu des petits carrés). Chaque joueur dessine à son tour une ligne entre deux points adjacents sur la grille. L'objectif est de fermer davantage de carrés que votre adversaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSquares é un xogo baseado no famoso xogo de puntos e caixas que se xoga con bolígrafo e papel. Por quendas, cada xogador debuxa unha liña entre dous puntos adxacentes no taboleiro. O obxectivo é completar máis cadrados que o contrincante.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSquares adalah sebuah permainan yang dimodel setelah terkenalnya permainan berdasarkan kertas dan pulpen dari Titik-titik dan Kotak-kotak. Setiap pemain terjatah giliran untuk menggambar sebuah garis antara dua titik-titik pada papan. Sasarannya adalah untuk melengkapi selebihnya kotak-kotak lawanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSquares è un gioco creato sulla falsa riga del noto gioco di carta e matita Punti e linee. Ciascun giocatore inizia il proprio turno disegnando una linea tra due punti vicini nel tavoliere. L'obbiettivo è completare più quadrati dell'avversario.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSquares는 펜과 종이로 점을 이어서 상자를 만드는 게임을 기반으로 합니다. 각각 플레이어는 인접한 점 두 개를 잇는 선을 그려 나갑니다. 게임의 목표는 상대방보다 더 많은 사각형을 그리는 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSquares is een spel gemodelleerd naar het welbekende op pen en papier gebaseerde spel met punten en vakjes. Elke speler tekent om de beurt een lijn tussen twee naast elkaar gelegen punten in het werkveld. Het doel is om meer vierkantjes te voltooien dan uw tegenstanders.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kvadrat er basert på penn- og papirutgåva av spelet med same namn. Spelarane teiknar i tur ei linje mellom to prikkar som ligg nær kvarandre på brettet. Målet er å teikna ferdig fleire kvadrat enn motstandaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kwadraty jest grą wzorującą się na dobrze znanej grze w kropki i pola opartej na ołówku i kartce papieru. Każdy gracz w swojej turze rysuje linię pomiędzy dwoma sąsiednimi kropkami na planszy. Celem jest nakreślenie większej liczby kwadratów niż twój przeciwnik</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSquares é um jogo modelado com base no conhecido jogo de Pontos e Caixas, com papel e caneta. Cada jogador. Joga por turnos para desenhar uma linha entre dois pontos adjacentes no tabuleiro. O objectivo é completar mais quadrados que os seus adversários.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSquares é um jogo modelado com base no conhecido jogo dos Pontinhos, que é jogado com papel e caneta. Cada jogador desenha uma linha de forma alternada entre dois pontos adjacentes no tabuleiro. O objetivo é completar mais quadrados que os seus adversários.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSquares je hra podľa známej hry Body a štvorce. Každý hráč urobí ťah na nakreslenie čiary medzi dvoma bodmi na ploche. Cieľom je urobiť viac štvorcov ako súper.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSquares je igra, ki temelji na znani namizni igri s papirjem in svinčnikom imenovani Dots and Boxes. Igralca izmenično rišeta črte med sosednjimi pikami na igralni površini. Cilj igre je dopolniti več kvadratov kot nasprotnik.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑квадрати је игра замишљена према добро познатој игри на папиру затварање квадрата. Сваки играч у свом потезу уцртава једну дуж између две суседне тачке на табли. Циљ је затворити више квадрата од противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑kvadrati je igra zamišljena prema dobro poznatoj igri na papiru zatvaranje kvadrata. Svaki igrač u svom potezu ucrtava jednu duž između dve susedne tačke na tabli. Cilj je zatvoriti više kvadrata od protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑квадрати је игра замишљена према добро познатој игри на папиру затварање квадрата. Сваки играч у свом потезу уцртава једну дуж између две суседне тачке на табли. Циљ је затворити више квадрата од противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑kvadrati je igra zamišljena prema dobro poznatoj igri na papiru zatvaranje kvadrata. Svaki igrač u svom potezu ucrtava jednu duž između dve susedne tačke na tabli. Cilj je zatvoriti više kvadrata od protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fyrkanter är ett spel modellerat efter det välkända penn- och pappersbaserade spelet "Ringar och rutor". Varje spelare ritar i tur och ordning en linje mellan två intilliggande punkter på spelbrädet. Målet är att göra färdigt fler fyrkanter än motspelarna.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSquares, Nokta ve Kutular adlı tanınmış kalem ve kağıt tabanlı oyun sonrasında modellenmiş bir oyundur. Her oyuncu sırayla, tahtada bitişik iki nokta arasında çizgi çizer. Amaç, rakibinizden daha fazla kareyi tamamlamaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSquares — гра, яку створено на основі добре відомої гри на папері, яка має назву «Палички» або «Квадрати». Гравці послідовно малюють лінії на папері, з’єднуючи сусідні крапки на дошці. Метою є заволодіння більшою за суперника кількістю квадратів.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KSquare 是一套古老遊戲的翻版。每個玩家輪到自己時可以在兩個相鄰的點間劃一條線。目標是比對手劃出更多的正方形。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksquares.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksquares.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksquares&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-standard.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ksquares-0315aab1e6d1124c514e0ed712ac9c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ksquares-0315aab1e6d1124c514e0ed712ac9c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ksquares-0315aab1e6d1124c514e0ed712ac9c72.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ksquares-0315aab1e6d1124c514e0ed712ac9c72.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-empty.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ksquares-572d4be31b700bc17f08febe37f46574.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ksquares-572d4be31b700bc17f08febe37f46574.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ksquares-572d4be31b700bc17f08febe37f46574.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ksquares-572d4be31b700bc17f08febe37f46574.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-filled.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ksquares-316f2f0b4a5647e7b7ced68caaf0e4c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ksquares-316f2f0b4a5647e7b7ced68caaf0e4c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ksquares-316f2f0b4a5647e7b7ced68caaf0e4c5.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ksquares-316f2f0b4a5647e7b7ced68caaf0e4c5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="0.6.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="0.6.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="0.6.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="0.6.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670297" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksquares</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksquares.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="45">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="29">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="42">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="38">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksudoku.desktop</id>
    <pkgname>ksudoku</pkgname>
    <name>KSudoku</name>
    <name xml:lang="hi">के-सुडोकु</name>
    <name xml:lang="hne">के-सुडोकु</name>
    <name xml:lang="ml">കെസുഡോക്കു</name>
    <name xml:lang="mr">के-सुडोकु</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਸੁਡੂਕੂ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sv">Ksudoku</name>
    <summary>Complete a numeric puzzle with the numbers from one to nine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Completeu un trencaclosques numèric amb nombres des de l'ú fins al nou.</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Completeu un trencaclosques numèric amb nombres des de l'ú fins al nou.</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">KSudoku, joc de Sudoku i més, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyplňte číselné puzzle čísly od jedné do devíti</summary>
    <summary xml:lang="da">KSudoku, sudoku-spil med mere af KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Vervollständigen Sie ein Zahlenrätsel mit Zahlen von eins bis neun</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KSudoku, Sudoku game &amp; more by KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Completar un rompecabezas numérico con los números del uno al nueve</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvmõistatus arvude paigutamiseks ühest üheksani</summary>
    <summary xml:lang="eu">Osatu zenbakien buru-hausgarri bat, bat eta bederatzi arteko zenbakiak erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Täydennä lukupalapeli numeroin yhdestä yhdeksään</summary>
    <summary xml:lang="fr">Réalisez un casse-tête numérique avec des chiffres compris entre un et neuf</summary>
    <summary xml:lang="gl">Complete un quebracabezas numérico cos números do 1 ao 9</summary>
    <summary xml:lang="hi">संख्या पहेली पूर्ण करें अंक १ से ९ लेकर</summary>
    <summary xml:lang="id">Melengkapi sebuah teka-teki penomoran dengan angka dari satu sampai sembilan</summary>
    <summary xml:lang="it">Completa un rompicapo numerico con le cifra da uno a nove</summary>
    <summary xml:lang="ko">1부터 9까지 숫자를 채워 넣는 수학 퍼즐 게임</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ യുടെ കെസുഡോകു,സുഡോകു കളിയും കൂടുതലും</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak een numerieke puzzel met de cijfers vanaf één tot en met negen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fullfør eit slags talpuslespel med siffera 1 til 9</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uzupełnij układankę numeryczną cyframi od jeden do dziwięciu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Completar um 'puzzle' numérico com os números de um a nove</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Complete um quebra-cabela numérico com os números de um a nove</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">KSudoku, Jogo Sudoku e mais do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Completează un puzzle numeric cu numere de la unu la nouă</summary>
    <summary xml:lang="ru">KSudoku — судоку и другие игры от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Úplné číselné puzzle s číslami od jedna do deväť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Rešite številčno uganko s številkami med 1 in 9</summary>
    <summary xml:lang="sr">Саставите бројевну слагалицу са бројевима од један до девет</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Sastavite brojevnu slagalicu sa brojevima od jedan do devet</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Саставите бројевну слагалицу са бројевима од један до девет</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Sastavite brojevnu slagalicu sa brojevima od jedan do devet</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">К‑судоку, судоку и још штошта из КДЕ‑а</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sudoku, sudoku i još štošta iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">K‑sudoku, sudoku i još štošta iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fyll i ett sifferpussel med siffrorna från ett till nio</summary>
    <summary xml:lang="tr">Birden dokuza kadar sayıları kullanarak sayısal bir bulmaca tamamla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Розв’яжіть числову головоломку із числами від одного до дев’яти</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">用数字一到九完成数字拼图</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KSudoku，KDE 的增强型数独游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KSudoku，數獨遊戲與更多由 KDE 製作</summary>
    <description><p>KSudoku is a free version of the popular logic game Sudoku developed by the KDE community. The game is to fill a nine by nine grid with the numbers from one to nine filling the rows, columns and three by three squares without repeating a value on them.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consisteix en emplenar una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'ú fins al nou a les files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consisteix en omplir una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'ú fins al nou a les files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSudoku ist eine freie Version des populären Logikspiels Sudoku entwickelt von der KDE-Gemeinschaft. Ziel des Spiels ist es, ein Gitter mit neun mal neun Feldern mit Zahlen von eins bis neun zu füllen, so dass jede Zahl in den Reihen, Spalten und Quadraten mit drei mal drei Feldern nur einmal vorkommt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSudoku es una versión libre del popular juego de lógica Sudoku desarrollado por la comunidad KDE. El juego consiste en rellenar una rejilla de nueve por nueve celdas con los números del uno al nueve rellenando las filas, las columnas y los cuadros de tres por tres celdas sin repetir ningún valor en estos elementos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSudoku on KDE kogukonna arendatud populaarse loogikamängu sudoku vaba versioon. Mängu eesmärk on täitsa üheksa korda üheksa ruudustik arvudega ühest üheksani nii, et üheski reas, veerus ega kolm korda kolm ruudustikust koosnevas plokid arvud ei korduks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KSudoku KDE komunitateak garatu duen Sudoku logika joko ezagunaren bertsio aske bat da. Jokoa bederatzi bider bederatziko sareta bateko errenkadak, zutabeak eta hiru bider hiruko karratuak, batetik bederatzira arteko zenbakiekin, baliorik errepikatu gabe, betetzean datza.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSudoku on KDE-yhteisön vapaa versio suositusta logiikkapelistä sudokusta. Ajatuksena on täyttää 9 × 9 ruudun ruudukko numeroin yhdestä yhdeksään toistamatta numeroita 3 × 3 ruudun lohkoissa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSudoku est une version libre et développée par la communauté KDE du célèbre jeu de logique Sudoku. Le jeu consiste à remplir une grille de neuf cases par neuf avec des chiffres allant de un à neuf de manière à ce que les lignes, les colonnes et les carrés de trois cases par trois ne contiennent pas deux fois la même valeur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSudoku é unha versión libre do popular xogo de lóxica Sudoku desenvolvido pola comunidade KDE. O xogo consiste en encher a grade de 9x9 cos números do 1 ao 9, enchendo as filas, columnas e bloques de 3x3 con valores que non se repitan.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSudoku adalah versi gratis permainan Sudoku permainan logika populer yang dikembangkan oleh komunitas KDE. Permainan ini  adalah untuk mengisi kisi sembilan demi sembilan dengan angka dari satu sampai smbilan mengisi deretan, kolom, dan tiga demi tiga kotak tanpa mengulangi nilai-nilainya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSudoku è una versione libera del popolare gioco di logica Sudoku sviluppato dalla comunità KDE. Il gioco consiste nel riempire una griglia nove per nove con le cifre da uno a nove. facendo in modo che nelle righe, nelle colonne e nei quadrati di dimensione tre per tre non si ripetano gli stessi valori.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSudoku는 KDE 커뮤니티에서 개발한 자유 소프트웨어 스도쿠 논리 게임입니다. 게임의 목표는 9x9 그리드를 1부터 9까지의 숫자로 채우는 것으로, 특정한 행이나 열에는 중복되는 숫자가 있으면 안 됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSudoku is een vrije versie van het populaire logische spel Sudoku ontwikkeld door de KDE gemeenschap. Het spel gaat over het vullen van een negen bij negen raster met de cijfers vanaf één tot en met negen door het vullen van de rijen, de kolommen en drie bij drie vierkantjes zonder een waarde daarin te herhalen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSudoku er ein fri versjon av det klassiske logikkspelet sudoku, laga av KDE-fellesskapet. Målet med spelet er å fylla eit 9 × 9-rutenett med siffera 1 til 9 slik at alle rader, alle kolonnar og alle markerte 3 × 3-felt inneheld alle siffera.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSudoku jest darmową wersją popularnej gry logicznej Sudoku stworzoną przez społeczność KDE. Gra polega na wypełnieniu siatki o rozmiarze dziewięć na dziewięć kratek, cyframi od jeden do dziewięciu wypełniającymi wiersze, kolumny i kwadraty o rozmiarze trzy na trzy bez uzywania ponownie tej samej wartości w żadnym z nich.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSudoku é uma versão livre do conhecido jogo de lógica Sudoku desenvolvido pela comunidade do KDE. No jogo pretende-se preencher uma grelha de nove por nove posições, com os números de um a nove a preencher as linhas, colunas e os quadrados de três por três, sem que se repita qualquer valor nestes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSudoku é uma versão livre do conhecido jogo de lógica Sudoku desenvolvido pela comunidade do KDE. No jogo deve-se preencher uma grade de nove por nove posições, com os números de um a nove preenchendo as linhas, colunas e os quadrados de três por três, sem repetir qualquer um dos números.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSudoku je slobodná verzia populárnej logickej hry Sudoku pre prostredie KDE. Cieľom je vyplniť mriežku 9x9 číslami od 1 do 9 tak, aby riadky, stĺpce a štvorce 3x3 neobsahovali žiadne opakovanie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSudoku je brezplačna različica priljubljene logične igre Sudoku, ustvarjena s strani skupnosti KDE. Cilj igre je zapolniti mrežo 9 krat 9 celic s številkami od 1 do 9, brez da bi se ponovile v vrstici in stolpcu.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑судоку је слободна верзија популарне логичке игре судоку из заједнице КДЕ. Игра се састоји у попуњавању мреже девет пута девет бројевима од један до девет, тако да ниједна врста, колона, или квадрат три пута три не садржи поновљене вредности.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑sudoku je slobodna verzija popularne logičke igre sudoku iz zajednice KDE. Igra se sastoji u popunjavanju mreže devet puta devet brojevima od jedan do devet, tako da nijedna vrsta, kolona, ili kvadrat tri puta tri ne sadrži ponovljene vrednosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑судоку је слободна верзија популарне логичке игре судоку из заједнице КДЕ. Игра се састоји у попуњавању мреже девет пута девет бројевима од један до девет, тако да ниједна врста, колона, или квадрат три пута три не садржи поновљене вредности.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑sudoku je slobodna verzija popularne logičke igre sudoku iz zajednice KDE. Igra se sastoji u popunjavanju mreže devet puta devet brojevima od jedan do devet, tako da nijedna vrsta, kolona, ili kvadrat tri puta tri ne sadrži ponovljene vrednosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksudoku är en fri version av det populära logikspelet Sudoku utvecklat av KDE-gemenskapen. Spelet går ut på att fylla i ett nio gånger nio rutmönster, där siffror från ett till nio ska fylla rader, kolumner och tre gånger tre fyrkanter utan att ett värde upprepas i någon av dem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSudoku, KDE topluluğu tarafından geliştirilen popüler mantık oyunu Sudoku'nun ücretsiz bir sürümüdür. Oyun, satırları, sütunları ve üçe üç olan kareleri, değerleri tekrarlamadan doldurma üzerine kuruludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSudoku — вільна версія популярної логічної гри, судоку, яку розроблено спільнотою KDE. Гра полягає у заповненні таблиці дев’ять на дев’ять клітинок числами від одного до дев’яти так, щоб у кожному блоці таблиці розміром три на три клітинки ці числа не повторювалися.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KSudoku 是由 KDE 社区开发的自由版本的数独——一种流行的逻辑游戏。游戏需要用一到九的数字不重复地填满九乘九的格子。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ksudoku.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ksudoku.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksudoku&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/games/ksudoku</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksudoku/ksudoku.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ksudoku-ff5ac5ac7814f45340b4faca70eed988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ksudoku-ff5ac5ac7814f45340b4faca70eed988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ksudoku-ff5ac5ac7814f45340b4faca70eed988.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ksudoku-ff5ac5ac7814f45340b4faca70eed988.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="1.4.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="1.4.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="1.4.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="1.4.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670319" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksudoku.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">ar</lang>
      <lang percentage="40">bg</lang>
      <lang percentage="70">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="70">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="40">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="57">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="65">hi</lang>
      <lang percentage="62">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="39">ja</lang>
      <lang percentage="70">kk</lang>
      <lang percentage="69">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="66">lv</lang>
      <lang percentage="73">ml</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="70">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksystemlog</id>
    <pkgname>ksystemlog</pkgname>
    <name>KSystemLog</name>
    <name xml:lang="ar">سجلّات نظامك</name>
    <name xml:lang="bg">Системни дневници</name>
    <name xml:lang="eu">kSystemLog</name>
    <name xml:lang="hne">के-सिस्टम-लाग</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszernapló-megjelenítő</name>
    <name xml:lang="ml">കെസിസ്റ്റംലോഗ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-सिस्टीम-लॉग</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਸਿਸਟਮ-ਲਾਗ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑системски-дневник</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑системски-дневник</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sistemski-dnevnik</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑sistemski-dnevnik</name>
    <name xml:lang="sv">Ksystemlog</name>
    <name xml:lang="th">ปูมบันทึกระบบ</name>
    <summary>system log viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة لعرض سجلّات النّظام</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за преглеждане на системните дневници</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alat za pregled sistemski zabilješki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visor dels registres del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor dels registres del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina de visor per als registres del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč záznamů systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Fremviserværktøj til systemlog</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemprotokoll-Betrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">προβολέας καταγραφών συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">System log viewer tool</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor del registro del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi loginäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sistemaren egunkari erakuslea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ابزار مشاهده‌گر وقایع ثبت شده سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Järjestelmälokikatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">afficheur de journaux système</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcán ar logchomhaid an chórais</summary>
    <summary xml:lang="gl">visor dos rexistros do sistema</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי לעיון ביומני מערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र पोथी दर्शक औजार</summary>
    <summary xml:lang="hne">तंत्र लाग प्रदर्सक औजार</summary>
    <summary xml:lang="hr">Alat za prikaz dnevnika sustava</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendszernapló-megjelenítő eszköz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento pro vider registro de systema</summary>
    <summary xml:lang="id">penampil catatan log sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Tól til að skoða kerfisannála (system logs)</summary>
    <summary xml:lang="it">Visore dei registri di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムログビューア</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйелік журналын қарау құралы</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템 로그 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sistemos žurnalų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sistēmas žurnāla skatīšanas rīks</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റം ലോഗ് കാണാന്നുള്ള ടൂള്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणाली लॉग प्रदर्शक साधन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Verktøy for å vise systemlogger</summary>
    <summary xml:lang="nds">Kieker för Systeem-Logböker</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeemlogviewer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Systemloggvisar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka dziennika systemowego</summary>
    <summary xml:lang="pt">visualizador de registos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador do registros do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de visualização de registros do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">vizualizor jurnale de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр системных журналов</summary>
    <summary xml:lang="sk">prehliadač záznamov systému</summary>
    <summary xml:lang="sl">vpogledovalnik v sistemski dnevnik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Mjeti shfaqës i hyrjeve në sistem</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказивач системских дневника</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказивач системских дневника</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikazivač sistemskih dnevnika</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikazivač sistemskih dnevnika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visningsverktyg för systemloggar</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแสดงปูมบันทึกของระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem günlük kayıtlarını gösterme aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىستېما خاتىرىسىنى كۆرۈش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач системних журналів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">系统日志查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">系統日誌檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">系统日志查看工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">系統紀錄檢視工具</summary>
    <description><p>KSystemLog show all logs of your system, grouped by General (Default system log, Authentication, Kernel, X.org...), and optional Services (Apache, Cups, etc, ...). It includes many features to read nicely your log files:</p><ul><li>Colorize log lines depending on their severities</li><li>Tabbed view to allow displaying several logs at the same time</li><li>Auto display new lines logged</li><li>Detailed information for each log lines</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSystemLog mostra tots els registres del sistema, agrupats per serveis generals (Registre predeterminat del sistema, Autenticació, Nucli, X.org...), i opcionals (Apache, CUPS...). Inclou moltes funcionalitats per a llegir de manera agradable els fitxers de registre:</p><ul><li>Acoloreix les línies de registre en funció de la seva severitat</li><li>Vista amb pestanyes que permet mostrar diversos registres a la vegada</li><li>Presentació automàtica de les línies noves del registre</li><li>Informació detallada per a cada línia de registre</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSystemLog mostra tots els registres del sistema, agrupats per serveis generals (Registre predeterminat del sistema, Autenticació, Nucli, X.org...), i opcionals (Apache, CUPS...). Inclou moltes funcionalitats per a llegir de manera agradable els fitxers de registre:</p><ul><li>Acoloreix les línies de registre en funció de la seua severitat</li><li>Vista amb pestanyes que permet mostrar diversos registres a la vegada</li><li>Presentació automàtica de les línies noves del registre</li><li>Informació detallada per a cada línia de registre</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSystemLog zeigt alle Protokolle Ihres Systems in verschiedenen Gruppen wie Allgemein (Standard-Systemprotokoll, Authentifizierung, Kernel, X.org....) und optionale Dienste (Apache, Cups ...), usw.). Es enthält viele Funktionen, um Ihre Protokolldateien gut zu lesen:</p><ul><li>Farbige Anzeige der Protokollzeilen abhängig von der Protokollstufe</li><li>Anzeige verschiedener Protokolldateien in einzelnen Unterfenstern.</li><li>Automatische Anzeiger neuer Protokollzeilen</li><li>Ausführliche Informationen zu jeder Protokoll-Zeile</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KSystemLog εμφανίζει όλες τις καταγραφές του συστήματός σας, ομαδοποιημένες με βάση Γενικές (Προκαθορισμένες καταγραφές συστήματος, ταυτοποίηση, πυρήνας, X.org...) και προαιρετικές υπηρεσίες (Apache, Cups, κλπ, ...). Περιλαμβάνει πολλές λειτουργίες για να διαβάζετε με την ησυχία σας τα αρχεία καταγραφών σας:</p><ul><li>Ο χρωματισμός γραμμών καταγραφών εξαρτάται από τη σπουδαιότητά τους</li><li>Προβολή σε καρτέλες που επιτρέπει την εμφάνιση πολλών καταγραφών ταυτόχρονα</li><li>Αυτόματη εμφάνιση νέων γραμμών καταγραφής.</li><li>Λεπτομερής πληροφόρηση για κάθε γραμμή καταγραφής</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KSystemLog show all logs of your system, grouped by General (Default system log, Authentication, Kernel, X.org...), and optional Services (Apache, Cups, etc, ...). It includes many features to read nicely your log files:</p><ul><li>Colourise log lines depending on their severities</li><li>Tabbed view to allow displaying several logs at the same time</li><li>Auto display new lines logged</li><li>Detailed information for each log lines</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSystemLog muestra todos los registros del sistema, agrupados por servicios generales (registro predeterminado del sistema, autenticación, kernel, X.org...) y opcionales (Apache, Cups...). Incluye diversas funcionalidades para leer los archivos de registro de forma agradable:</p><ul><li>Líneas de registro coloreadas según su severidad</li><li>Vista en pestañas para poder mostrar varios registros a la vez</li><li>Muestra de forma automática las nuevas líneas registradas</li><li>Información detallada para las líneas de cada registro</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSystemLog näitab kõiki süsteemi logisid rühmitatuna üld- (vaikimisi süsteemilogi, autentimise, kerneli, X.org'i jne logid) ja lisateenuste (Apache, Cups jne) kaupa. Rakendus pakub mitmeid võimalusi logifaile kenasti ja arusaadavalt esitada:</p><ul><li>Logiridade eristamine värviga vastavalt raskusastmele</li><li>Kaartidega vaade, mis lubab näha korraga mitut logi</li><li>Lisanduvate logikirjete automaatne näitamine</li><li>Üksikasjalik teave iga logirea kohta</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KSystemLog-ek zure sistemako egunkari guztiak erakusten ditu, zerbitzu orokor (sistemaren egunkari lehenetsia, autentifikazioa, nukleoa, X-org, ...) eta aukerakoetan (Apache, Cups, etab., ...) taldekatuak. Eginbide ugari ditu zure egunkari fitxategiak irakurtzea behar bezala egiteko:</p><ul><li>Koloreztatu egunkari lerroak bere larritasunaren arabera</li><li>Fitxadun ikuspegia aldi berean hainbat egunkari bistaratzeko</li><li>Automatikoki bistaratu egunkarira gehitutako lerro berriak</li><li>Informazio xehatua egunkari lerro bakoitzeko</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSystemLog näyttää kaikki järjestelmälokit yleisiin (oletusloki, tunnistauminen, ydin, X.org…) ja lisäpalveluihin (Apache, Cups jne.) ryhmiteltynä. Sillä on monia ominaisuuksia, jotka helpottavat lokien tarkastelua:</p><ul><li>lokirivien väritys niiden vakavuusasteen mukaan</li><li>välilehtinäkymä useiden lokien samanaikaiseen tarkasteluun</li><li>uusien lokirivien näyttäminen automaattisesti</li><li>yksityiskohtaiset tiedot kustakin lokirivistä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSystemLog affiche tous les journaux de votre système, groupés par catégories : Général (journal système par défaut, authentification, noyau, X.org, etc.) et services optionnels (Apache, Cups, etc.). Il inclut de nombreuses fonctionnalités facilitant la lecture de vos fichiers de journaux :</p><ul><li>Mise en couleur des lignes des journaux en fonction de leur sévérité</li><li>La vue en onglets permet d'afficher plusieurs journaux en même temps</li><li>Affichage automatique des nouvelles lignes des journaux</li><li>Informations détaillées pour chaque ligne des journaux</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSystemLog mostra todos os rexistros do sistema, agrupados en xerais (rexistro predeterminado do sistema, autenticación, kernel, X.org…) e servizos opcionais (Apache, Cups, etc.). Inclúe moitas funcionalidades para ler facilmente os ficheiros de rexistro:</p><ul><li>Colorar as liñas de rexistro segundo a súa gravidade</li><li>Vista con lapelas que permite mostrar varios rexistros simultaneamente</li><li>Mostrar automaticamente as novas liñas rexistradas</li><li>Información detallada en cada liña de rexistro</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSystemLog menampilkan semua catatan log sistemmu, dikelompokkan berdasarkan General (Catatan log sistem baku, Autentikasi, Kernel, X.org...), dan Layanan (Apache, Cups, dll, ...) opsional. Serta banyak fitur-fitur pembacaan secara baik file-file catatan log-mu:</p><ul><li>Pewarnaan baris log tergantung pada kepelikannya</li><li>Tampilan bertab untuk memungkinkan penayangan log di waktu yang sama</li><li>Auto tayang baris baru yang di-log</li><li>Informasi terperinci untuk setiap baris log</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSystemLog mostra tutti i registri di sistema, raggruppati per Generale (registro predefinito di sistema, autenticazione, Kernel, X.org...) e Servizi opzionali (Apache, Cups, ecc, ...). Include molte funzionalità per leggere bene i file di registro:</p><ul><li>Colorazione delle righe del registro in base alla loro gravità</li><li>Vista a schede, che permette la visualizzazione di più registri nello stesso tempo</li><li>Visualizzazione automatica delle nuove righe registrate</li><li>Informazioni dettagliate per ciascuna riga del registro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KSystemLog는 시스템의 모든 로그를 볼 수 있는 도구입니다. 일반(기본 시스템 로그, 인증, 커널, X.org, ...) 및 추가 서비스(Apache, CUPS, ...) 로그로 분류합니다. 로그 파일을 읽기 편하게 하는 도구를 제공합니다.</p><ul><li>심각도에 따라서 로그 줄 자동 색상 지정</li><li>여러 로그를 탭을 통해서 동시에 표시</li><li>새로 로그에 추가된 줄 자동 표시</li><li>각각 로그 줄별 자세한 정보</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSystemLog toont alle logs op uw systeem, gegroepeerd op Algemeen (Standaard systeemlog, Authenticatie, Kernel, X.org...) en optionele services (Apache, Cups, etc, ...). Het bevat vele mogelijkheden om uw logbestanden netjes te lezen:</p><ul><li>Logregels kleuren afhankelijk van hun ernst</li><li>In tabbladen tonen om verschillende logs tegelijk te tonen</li><li>Automatische nieuwe logregels weergeven</li><li>Gedetailleerde informatie voor elke logregel</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSystemLog viser alle loggane på systemet, gruppert etter generelle loggar (standard systemloggar, autentisering, kjernen, X.org, …) og tenesteloggar (Apache, Cups, …). Programmet har mange funksjonar for lettare lesing av loggfilene:</p><ul><li>Fargelegg logglinjer basert på alvorsgrad</li><li>Fanebasert vising av fleire loggar samtidig</li><li>Automatisk vising av nye logglinjer</li><li>Detaljert informasjon om kvar logglinje</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSystemLog pokazuje wszystkie dzienniki systemu, zgrupowane wg ogólnych (domyślny dziennik systemu, uwierzytelnienie, jądro, X.org...), oraz opcjonalnych usług (Apache, Cups, itp.). Zawiera wiele ułatwień do czytania plików dziennika:</p><ul><li>Zabarwianie wierszy dziennika w zależności od ich znaczenia</li><li>Widok w kartach umożliwiający przeglądanie kilku dzienników jednocześnie</li><li>Wyświetlanie nowych wierszy, które trafiły do dziennika</li><li>Szczegółowe dane dla każdego wiersza dziennika</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSystemLog mostra todos os registos do seu sistema, agrupados por Geral (Registo predefinido do sistema, Autenticação, 'Kernel', X.org...), e pelos Serviços opcionais (Apache, Cups, etc, ...). Inclui muitas funcionalidades agradáveis para ler os seus ficheiros de registo de forma agradável:</p><ul><li>Colorir as linhas de registo de acordo com a sua criticidade</li><li>Vista em páginas que permite mostrar vários registos ao mesmo tempo</li><li>Mostrar automaticamente as novas linhas registadas</li><li>Informação detalhada para cada linha do registo</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KSystemLog mostra todos os registros do seu sistema, agrupados por Geral (Registro padrão do sistema, Autenticação, Kernel, X.org...), e por Serviços opcionais (Apache, Cups, etc, ...). Inclui muitas funcionalidades agradáveis para leitura dos arquivos de registro:</p><ul><li>Colorir as linhas de registro de acordo com a sua criticidade</li><li>Exibição em abas que permite apresentar vários registros ao mesmo tempo</li><li>Exibição automática das novas linhas registradas</li><li>Informação detalhada para cada linha do registro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><ul><li>Colorează liniile de jurnal conform severității acestora</li><li>Afișează automat noile linii înregistrate</li><li>Informații detaliate pentru fiecare linie din jurnal</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KSystemLog — приложение для просмотра системных журналов. Приложение позволяет просматривать основные (системный журнал по умолчанию, журнал аутентификации, журнал сообщений ядра, журнал X.org) и дополнительные журналы (Apache, CUPS и других). Приложение использует следующие функции для упрощения работы с файлами журналов:</p><ul><li>Использование выделения цветом для событий различного приоритета;</li><li>Использование вкладок для одновременного просмотра нескольких журналов;</li><li>Автоматический показ новых записей;</li><li>Подробная информация о каждой строке журнала.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSystemLog zobrazí všetky záznamy vášho systému, zoskupené podľa všeobecných (predvolený systémový záznam, autentifikácia, jadro, X.org...) a voliteľných služieb (Apache, Cups, atď...) Zahŕňa veľa funkcií na pekné čítanie vašich súborov záznamov:</p><ul><li>Zafarbiť riadky záznamu podľa ich závažnosti</li><li>Kartový pohľad na umožnenie zobrazenia niekoľkých záznamov naraz</li><li>Automaticky zobraziť nové zaznamenané riadky</li><li>Podrobné informácie pre každý riadok záznamu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSystemLog prikaže vse dnevnike vašega sistema, razvrščene v skupine Splošno (Privzeti sistemski dnevnik, overjanje, Kernel, X.org ...) in izbirne storitve (Apache, Cups itd.). Vsebuje veliko funkcij za lažje branje datotek dnevnika:</p><ul><li>Pobarvaj vrstice dnevnika v odvisnosti od resnosti</li><li>Pogled z zavihki, ki dovoljuje prikaz več dnevnikov istočasno</li><li>Avtomatski prikaz novih zabeleženih vrstic dnevnika</li><li>Podrobna informacija za vsako zabeleženo vrstico</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksystemlog visar alla loggar i systemet, grupperade enligt allmänna (standardsystemlogg, behörighetskontroll, kärna, X.org, ...) och valfria tjänster (Apache, Cups, etc.). Det inkluderar många funktioner för att snyggt läsa loggfiler:</p><ul><li>Färglägg loggrader beroende på deras svårighetsgrad</li><li>Flikvy för att tillåta att flera loggar visas samtidigt</li><li>Visa automatiskt nya loggade rader</li><li>Detaljerad information för varje loggrad</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSystemLog може показувати усі журнали роботи вашої системи. Журнали поділено на загальні (типовий журнал системи, журнал розпізнавання, журнал ядра, журнал X.org...) та додаткові журнали служб (Apache, CUPS тощо). Передбачено багато можливостей для зручного перегляду журналів:</p><ul><li>Розфарбовування записів журналу за їхньою критичністю</li><li>Перегляд з вкладками, який надає вам змогу бачити декілька журналів одразу</li><li>Автоматичний показ нових рядків журналу</li><li>Докладна інформація щодо кожного рядка журналу</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KSystemLog 显示系统的所有日志，按一般分类(默认系统日志、身份验证、内核、X.org...)和额外服务分类(Apache、Cups 等)。它有许多很棒的功能来读取日志文件：</p><ul><li>根据它们的严重程度给日志行颜色高亮</li><li>多页视图，可同时显示多个日志</li><li>自动显示新日志记录</li><li>每行日志的详细信息</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KSystemLog 顯示您系統的所有日誌，並分類成「一般」（預設系統日誌、認證、內核及 X.org 等…），和選用服務（Apache、Cups 等等…）。其包含許多能讓您更好閱讀日誌檔案的功能：</p><ul><li>基於日誌中行的重要性上色</li><li>分頁檢視，允許同時顯示多個日誌</li><li>自動顯示新記錄的行</li><li>詳細列出每行日誌的資訊</li></ul></description>
    <icon type="stock">utilities-log-viewer</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ksystemlog</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksystemlog</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ksystemlog/ksystemlog.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ksystemlog-77c726d90322c8dbe8238077aeb0d054.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ksystemlog-77c726d90322c8dbe8238077aeb0d054.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ksystemlog-77c726d90322c8dbe8238077aeb0d054.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ksystemlog-77c726d90322c8dbe8238077aeb0d054.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612353600" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604661479" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573473600" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566216000" version="19.08.0"/>
      <release timestamp="1564056000" version="19.04.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksystemlog</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksystemlog.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="55">bg</lang>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="30">mr</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="55">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="90">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kteatime.desktop</id>
    <pkgname>kteatime</pkgname>
    <name>KTeaTime</name>
    <name xml:lang="ar">وقت شايك</name>
    <name xml:lang="bn">কে-টী-টাইম</name>
    <name xml:lang="hne">के-टी-टाइम</name>
    <name xml:lang="is">K-Tetími</name>
    <name xml:lang="mk">КЧајник</name>
    <name xml:lang="ml">കെടീടൈം</name>
    <name xml:lang="mr">के-टी-टाइम</name>
    <name xml:lang="ne">केचिया समय</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਚਾਹ ਸਮਾਂ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sv">Tekokaren</name>
    <name xml:lang="ta">கேதேநீர் நேரம்</name>
    <name xml:lang="tg">Вақти чой</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งเวลาทำงาน</name>
    <summary>Tea Cooker</summary>
    <summary xml:lang="ar">منقّع شاي</summary>
    <summary xml:lang="be">Прыгатаўленне гарбаты</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приготвяне на чай</summary>
    <summary xml:lang="bn">চায়ের কেটলি</summary>
    <summary xml:lang="br">Ar pod te</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kuhač čaja</summary>
    <summary xml:lang="ca">El cuiner de te</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El cuiner de te</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">El cuiner de te</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vařič čaje</summary>
    <summary xml:lang="cy">Tegell Te</summary>
    <summary xml:lang="da">Tekoger</summary>
    <summary xml:lang="de">Teekocher</summary>
    <summary xml:lang="el">Βραστήρας τσαγιού</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tea infuzilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Calentador de té</summary>
    <summary xml:lang="et">Teekann</summary>
    <summary xml:lang="eu">Te-eltzea</summary>
    <summary xml:lang="fa">چای‌ساز</summary>
    <summary xml:lang="fi">Teenkeitin</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cócaire Tae</summary>
    <summary xml:lang="gl">Quece-tés</summary>
    <summary xml:lang="he">מבשל התה</summary>
    <summary xml:lang="hne">चाय केतली</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomoćnik za kuhanje čaja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Teafőző</summary>
    <summary xml:lang="ia">Tea Cooker (Cocinero de The)</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemasak Teh</summary>
    <summary xml:lang="is">Teketillinn</summary>
    <summary xml:lang="it">Teiera</summary>
    <summary xml:lang="ja">ティーメーカー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Шәй шығару</summary>
    <summary xml:lang="km">ចង្ក្រាន​តែ</summary>
    <summary xml:lang="ko">차 요리 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Arbatos virėjas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tējas vārītājs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Чајник</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചായപ്പാത്രം</summary>
    <summary xml:lang="mr">चहा कूकर</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tekoker</summary>
    <summary xml:lang="nds">Teekaker</summary>
    <summary xml:lang="ne">चिया बनाउने</summary>
    <summary xml:lang="nl">Theezetter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tekokar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਾਹ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaparzanie herbaty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Preparação de Chás</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Hora do chá</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Hora do chá</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ceainic</summary>
    <summary xml:lang="ru">Таймер для заваривания чая</summary>
    <summary xml:lang="sk">Varič čaju</summary>
    <summary xml:lang="sl">Kuhalnik čaja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Чајник</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Čajnik</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Чајник</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Čajnik</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Чајник</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Čajnik</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Čajnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tekokare</summary>
    <summary xml:lang="ta">தேநீர் தயாரிப்பான்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Пухтанин чой</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือชงชา</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çaycı</summary>
    <summary xml:lang="ug">چايچى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для заварювання чаю</summary>
    <summary xml:lang="wa">Fijheu d' té</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">煮茶器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">煮茶器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">煮茶器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">煮茶器</summary>
    <description><p>KTeaTime is a handy timer for steeping tea. No longer will you have to guess at how long it takes for your tea to be ready. Simply select the type of tea you have, and it will alert you when the tea is ready to drink.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«وقت شايك» هو مؤقّت خفيف لنقع الشّاي. لم يعد عليك تخمين كم سيأخذ الشّاي حتّى يجهز. اختر نوع الشّاي الذي تريد، وسينبّهك عندما يكون الشّاي جاهزًا للشّرب.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KTeaTime е удобен часовник за варене на чай. Няма нужда вече да отгатвате колко време трябва, за да е готов чаят ви. Просто изберете вида чай и програмата ще ви уведоми, когато чаят е готов за пиене.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTeaTime és un temporitzador còmode per a fer el te. Ja no haureu d'endevinar quan falta perquè el vostre te estigui llest. Simplement seleccioneu el tipus de te que voleu, i l'aplicació us avisarà quan està llest.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTeaTime és un temporitzador còmode per a fer el te. Ja no haureu d'endevinar quan falta perquè el vostre te estiga llest. Simplement seleccioneu el tipus de te que voleu, i l'aplicació vos avisarà quan està llest.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KTeaTime je užitečný pomocník pro louhování čaje. Už nemusíte hádat za jak dlouho bude váš čaj připraven. Jednoduše vyberte typ čaje a vyčkejte na upozornění, že je čaj hotov.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KTeaTime er en handy timer til tetrækning. Så behøver du ikker længere at gætte hvor lang tid det tager inden din te er klar. Vælg den type te du har og den giver dig besked når teen er klar til at drikke.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTeaTime ist ein praktischer Zeitmesser für ziehenden Tee. Sie brauchen nicht länger schätzen, wie lange es dauert, bis Ihr Tee fertig ist. Wählen Sie einfach die Teesorte, die Sie haben, und Sie werden informiert, sobald Ihr Tee trinkfertig ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTeaTime είναι ένα πρακτικό χρονόμετρο για το τσάι σας. Δε χρειάζεται πλέον να μαντεύετε πόσο θα χρόνο χρειαστεί το τσάι σας για να ετοιμαστεί. Απλά επιλέξτε τον τύπο τσαγιού που έχετε και αυτό θα σας ειδοποιήσει όταν το τσάι σας είναι έτοιμο να το πιείτε.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTeaTime es un útil temporizador para tomar té. Usted nunca más tendrá que adivinar cuanto tiempo tarda en estar listo el té. Sencillamente, seleccione el tipo de té del que disponga y le avisará cuando esté listo para beber.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTeaTime on taimer tee tõmbamise aja mõõtmiseks. Enam ei pea sa arvama, kui kaua võtab aega tee valmimine. Vali lihtsalt tee tüüp ning taimer annab sulle märku, kui tee on joomiseks valmis.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTeaTime tea prestatzeko denboragailu erabilgarri bat da. Aurrerantzean ez duzu igarri beharko zure tea prest egoteko zenbat denbora behar den. Zure te mota aukeratu eta jakinaraziko dizu tea edateko prest dagoenean.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTeaTime on kätevä kello teen hautumisajan mittaamiseksi. Enää ei tarvitse arvata milloin tee on valmis. Valitse vain teelaji ja KTeaTime hälyttää, kun tee on valmista juotavaksi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTeaTime est un chronomètre pratique pour mesurer le temps d'infusion de votre thé. Vous n'aurez plus besoin d'estimer la durée nécessaire à la préparation de votre thé à vue de nez. Sélectionnez simplement le type de thé que vous souhaitez préparer et vous serez alerté lorsque votre boisson sera prête.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTeaTime é un temporizador útil para deixar té en infusión. Xa non terás que adiviñar o tempo que lle falta ao teu té para estar listo. Só tes que seleccionar o tipo de té, e KTeaTime informarate cando o té estea listo para tomar.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KTeaTime egy kezes időzítő teafőzéshez. Nem kell többé azon gondolkoznia, mikor lesz kész a teája: egyszerűen válassza ki a tea típusát, és a KTeaTime értesíti, mikor ihatja a teáját.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KTeaTimer es un commode horologio per facer infusion de the. Tu non debera plus conjecturar quanto tempore necessita tu the per esser preste. Simplemente tu selige le typo de the que tu ha, e illo te avisara quando le the es preste de biber.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTeaTime adalah penghitung waktu praktis untuk seduhan teh. Kamu tidak perlu lagi menebak berapa lama tehmu siap. Cukup pilih jenis teh yang kamu miliki, dan itu akan mengingatkan kamu ketika teh siap untuk diminum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTeaTime è un comodo timer per preparare il tè. Non è più necessario indovinare quanto tempo ci vuole prima che il tè sia pronto. Seleziona il tipo di tè che desideri e il programma ti avviserà quanto è pronto da bere.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTeaTime은 차를 끓일 때 사용할 수 있는 타이머입니다. 차가 다 우러날 때까지 시간을 기억하지 않아도 됩니다. 끓일 차 종류를 선택한 다음 다 우러났을 때 알려 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTeaTime is een handige tijdklok voor het zetten van thee. U hoeft niet langer te gokken wanneer uw thee sterk genoeg is. Selecteer de theesoort en een waarschuwing verschijnt wanneer de thee klaar is om opgedronken te worden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTeaTime er ein nyttig tidtakar når du skal la te trekkja. No treng du ikkje lenger gjetta kor lang tid det tar før teen er klar. Berre vel kva type te du har, og du vert varsla når teen er ferdigtrekt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTeaTime jest poręcznym czasomierzem do zaparzania herbaty. Nigdy więcej nie będziesz musiał zgadywać ile jeszcze czasu potrzebuje twoja herbata. Po prostu wybierz rodzaj herbaty, którą posiadasz, a program powiadomi cię kiedy kiedy będzie gotowa do picia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTeaTime é um cronómetro útil para preparar chás. Nunca mais terá de adivinhar quanto tempo leva para o seu chá estar pronto. Basta seleccionar o tipo de chá que tem, para que ele o alerte de quando o chá está pronto para ser bebido.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTeaTime é um temporizador prático para preparar um chá. Já não terá mais que adivinhar quanto tempo leva para que o seu chá fique pronto. Basta escolher o tipo de chá que deseja, e ele o alertará quando estiver pronto para beber.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTeaTime — удобный таймер для заваривания чая. Избавляет вас от необходимости запоминать, сколько минут готовится каждый сорт чая. Просто выберите сорт чая, — и программа сообщит, когда чай будет готов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTeaTime je užitočný časovač pre máčanie čaju. Už nikdy nebudete musieť hádať, koľko trvá pripravenie vášho čaju. Jednoducho vyberte typ vášho čaju a on vás upozorní, kedy bude pripravený na pitie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTeaTime je priročen časomer za kuhanje čaja. Nič več vam ne bo treba ugibati, kako dolgo bo trajalo, preden bo vaš čaj gotov. Enostavno izberite vrsto čaja, ki ga imate, in opozorjeni boste, ko bo čaj pripravljen za pitje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑чајанка је згодан одбројавач за преливање чаја. Више не морате да памтите колико треба да се чај припреми. Само изаберите врсту чаја, и бићете обавештени кад буде спреман за испијање.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑čajanka je zgodan odbrojavač za prelivanje čaja. Više ne morate da pamtite koliko treba da se čaj pripremi. Samo izaberite vrstu čaja, i bićete obavešteni kad bude spreman za ispijanje.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑чајанка је згодан одбројавач за преливање чаја. Више не морате да памтите колико треба да се чај припреми. Само изаберите врсту чаја, и бићете обавештени кад буде спреман за испијање.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑čajanka je zgodan odbrojavač za prelivanje čaja. Više ne morate da pamtite koliko treba da se čaj pripremi. Samo izaberite vrstu čaja, i bićete obavešteni kad bude spreman za ispijanje.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tekokaren är ett praktiskt tidur för att brygga te. Du behöver inte längre gissa hur länge det tar innan ditt te är klart. Välj helt enkelt vilken typ av te du använder, och tekokaren talar om för dig när det är klart att dricka.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTeaTime çay demlemek için bir araçtır. Artık çayınızın ne kadar zaman sonra hazır olacağını tahmin etmenize gerek yok. Basitçe çayınızı seçin ve içmeye hazır olduğunda KTeaTime sizi uyarsın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTeaTime — це зручний таймер для заварювання чаю. Вам більше не доведеться вгадувати час, коли ваш чай буде готовим. Просто виберіть сорт чаю, і програма повідомить вам, коли чай можна буде пити.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTeaTime 是一个实用的煮茶定时器。您再也不用猜何时茶已完成。只要选择您拥有的茶的类型，它将会提醒您何时茶可以享用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTeaTime 是煮茶用的計時器。您不再需要猜測您的茶要煮或泡多久。只要選擇茶的種類，時間到它就會提醒你。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kteatime.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kteatime</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kteatime&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kteatime</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/kteatime</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kteatime/kteatime.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675378" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kteatime</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kteatime.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="30">be</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="27">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="80">ga</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="77">he</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="77">hr</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="80">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="80">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="80">ml</lang>
      <lang percentage="38">mr</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="80">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="80">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="27">ta</lang>
      <lang percentage="80">tg</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="73">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="76">wa</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktimer</id>
    <pkgname>ktimer</pkgname>
    <name>KTimer</name>
    <name xml:lang="af">Ktimer</name>
    <name xml:lang="hne">के-टाइमर</name>
    <name xml:lang="mr">के-टाइमर</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई समय सूचक</name>
    <name xml:lang="sr">К‑одбројавач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑одбројавач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑odbrojavač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑odbrojavač</name>
    <name xml:lang="sv">Ktimer</name>
    <name xml:lang="ta">Kநேரம் காட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">KВақтсанҷ</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งเวลาทำงาน-K</name>
    <name xml:lang="xh">Umjongi Wexesha</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 計時器</name>
    <summary>Countdown Launcher</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llançador amb compte enrere</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Llançador amb compte arrere</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Cronòmetre per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštěč s odpočtem</summary>
    <summary xml:lang="da">Stopur til skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Rückwärtszähler</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελεστής αντίστροφης μέτρησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Desktop stopwatch</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador de cuenta atrás</summary>
    <summary xml:lang="et">Ajaarvestuse käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzekoz aurrera zenbatze abiarazlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähtölaskenta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur de compte à rebours</summary>
    <summary xml:lang="gl">Iniciador de conta atrás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lanceator de computo a retro</summary>
    <summary xml:lang="id">Peluncur Hitung Mundur</summary>
    <summary xml:lang="it">Conto alla rovescia</summary>
    <summary xml:lang="ko">카운트다운 실행기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Starter van aftellen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nedteljingsstartar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odliczanie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lançamento Temporizado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Lançador de contagem regressiva</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cronômetro para a área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обратный отсчёт</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odpočítavané spúšťanie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik odštevanja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Штоперица за површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Штоперица за површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Štoperica za površ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Štoperica za površ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nerräknande startprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü kronometresi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Таймер</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">倒计时执行器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">倒數計時啟動器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面秒表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面碼表</summary>
    <description><p>KTimer is a little tool to execute programs after some time. It allows you to enter several tasks and to set a timer for each of them. The timers for each task can be started, stopped, changed, or looped.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTimer és una petita eina per a executar programes després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTimer és una petita eina per executar programes després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTimer ist ein Programm, um andere Anwendungen nach einer bestimmten Zeit zu starten. Es erlaubt das Erfassen von mehreren Aufgaben mit je eigenem Countdown. Jeder einzelne Countdown kann individuell gestartet, angehalten, geändert oder repetiert werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTimer είναι ένα μικρό εργαλέιο για την εκτέλεση προγραμμάτων έπειτα από κάποιο χρονικό διάστημα. Σας επιτρέπει να εισάγετε πολλές εργασίες και να ορίσετε χρονόμετρο για καθεμιά. Η χρονομέτρηση για κάθε εργασία μπορεί να ξεκινήσει, να διακοπεί, να αλλάξει ή να επαναληφθεί.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTimer es una pequeña herramienta para ejecutar programas tras cierto tiempo. Le permite introducir varias tareas y definir un temporizador para cada una de ellas. Puede iniciar, detener, modificar o poner en bucle estos temporizadores.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTimer on pisike tööriist programmide käivitamiseks teatava aja pärast. See võimaldab panna paika ülesandeid ja määrata kõigile neile taimeri. Kõigi ülesannete taimereid saab käivitada, peatada, muuta või korduma panna.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTimer adierazitako denbora igarotakoan aplikazioak exekutatzeko programa bat da. Hainbat ataza sartu eta bakoitzari atzera zenbatze bat ezarri dakioke. Ataza bakoitzaren atzera zenbatzea abiarazi, gelditu, aldatu edo begiztaz lotu daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTimer on pieni työkalu ohjelmien ajamiseksi tietyssä ajassa. Voit asettaa useita tehtäviä ja kullekin ajastimen. Kunkin tehtävän ajastimen voi käynnistää, pysäyttää tai sitä voi muuttaa tai asettaa sen silmukkaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTimer est un petit outil qui exécute des programmes après un laps de temps défini. Il vous permet de configurer plusieurs tâches et de définir un compte à rebours pour chacune d'entre elles. Il est possible de lancer, d'arrêter, de modifier ou de faire tourner en boucle les comptes à rebours de chaque tâche.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTimer é unha pequena ferramenta para executar programas despois dun certo tempo. Permítelle introducir varias tarefas e definir un temporizador para cada unha delas. Os temporizadores de cada tarefa poden iniciarse, deterse, cambiarse ou executarse en bucle.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KTimer es un parve instrumento qu executa programmas post alcu tempore. Illo permitte que tu inserta multe cargas e fixa un timer per omne de illos. Le timers per cata carga pote esser startate, stoppate, modificate o repetite in loop.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTimer adalah alat kecil untuk menjalankan program setelah beberapa waktu. Ini memungkinkan kamu untuk memasukkan beberapa tugas dan mengeset timer untuk setiap masing-masingnya. Timer untuk setiap tugas dapat dimulai, dihentikan, diubah, atau diulang.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTimer è un piccolo strumento per eseguire i programmi dopo un certo tempo. Ti permette di inserire molte attività e di impostare un temporizzatore per ciascuna di esse; questi possono essere avviati, fermati, modificati o ripetuti.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTimer는 시간을 두고 프로그램을 실행할 수 있는 작은 도구입니다. 여러 작업과 타이머를 지정할 수 있으며, 각각 작업의 타이머를 개별적으로 관리할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTimer is een klein hulpmiddel om programma's uit te voeren na enige tijd. Het stelt u in staat om verschillende taken in te voeren en een timer voor elk van hen in te stellen. De timers voor elke taak kunnen worden gestart, gestopt, gewijzigd of in een loop gezet worden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTimer er eit lite verktøy for automatisk start av program når det har gått ei fastsett tid. Du kan leggja til fleire oppgåver og ha ei eiga nedteljing for kvar av dei. Nedteljarane kan du òg starta, stoppa, endra eller køyra i lykkje.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTimer jest małym narzędziem do wykonywania programów po danym czasie. Umożliwia podanie kliku zadań i ustawienia czasomierza dla nich. Czasomierz dla każdego z zadań można rozpocząć, zatrzymać, zmienić lub zapętlić.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTimer é uma pequena ferramenta para executar programas ao fim de algum tempo. Permite-lhe introduzir várias tarefas e a definir um cronómetro para cada uma delas. Poderá iniciar, parar, modificar ou configurar em ciclo cada uma das tarefas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KTimer é uma pequena ferramenta para executar programas em um tempo determinado. Permite-lhe inserir diversas tarefas e definir um cronômetro para cada uma delas. Os cronômetros de cada tarefa podem ser iniciados, parados, alterados ou colocados em ciclo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение KTimer позволяет запускать выполнение команд по срабатыванию таймера. Таймеры возможно запустить, остановить, изменить или зациклить.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTimer je malý nástroj na vykonanie programov po určitom čase. Umožnuje vám zadať niekoľko úloh a nastaviť šasovač pre každý z nich. Časovače pre každú úlohu môžu byť spustené, zastavené, zmenené alebo opakované.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTimer je malo orodje za izvajanje programov čez nekaj časa. Omogoča vam, da vnesete več opravil in nastavite časovni plan za vsakega od njih. Časovni termin za vsako opravilo lahko zaženete, zaustavite, spremenite ali uredite v zanko.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktimer är ett litet verktyg för att köra program efter en viss tid. Det låter dig ange flera aktiviteter och ställa in en tidtagare för var och en av dem. Tidtagningen av varje aktivitet kan startas, stoppas, ändras eller upprepas.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTimer — невеличка програма для відкладеного запуску інших програм. За її допомогою ви зможете вказати декілька завдань і встановити для кожного з них таймер. Таймери для кожного з завдань можна запускати, зупиняти, змінювати або зациклювати.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTimer 是一个用于在一段时间之后执行程序的小工具。它让您可以创建多个任务，并且为它们每一个设置一个定时器。每个任务的定时器均可被启动、停止、更改或循环运行。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktimer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktimer.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktimer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktimer&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ktimer</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/ktimer/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/ktimer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ktimer-bcb920081aa4c455ff7620c55cc26b41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ktimer-bcb920081aa4c455ff7620c55cc26b41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ktimer-bcb920081aa4c455ff7620c55cc26b41.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ktimer-bcb920081aa4c455ff7620c55cc26b41.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675400" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktimer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktimer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="87">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="42">hi</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="33">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="50">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="44">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="61">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="38">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="33">ta</lang>
      <lang percentage="33">tg</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="42">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktouch.desktop</id>
    <pkgname>ktouch</pkgname>
    <name>KTouch</name>
    <name xml:lang="af">K-aanraak</name>
    <name xml:lang="bn">কে-টাচ</name>
    <name xml:lang="cy">KCyffwrdd</name>
    <name xml:lang="hi">के-टच</name>
    <name xml:lang="hne">के-टच</name>
    <name xml:lang="is">KVélritun</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ടച്ച്</name>
    <name xml:lang="mr">के-टच</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टच</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਟੱਚ</name>
    <name xml:lang="sv">Ktouch</name>
    <name xml:lang="ta">கேடச்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">打字練習_KTouch</name>
    <name xml:lang="zh_TW">打字練習_KTouch</name>
    <summary>Touch Typing Tutor</summary>
    <summary xml:lang="bs">Intruktor kucanja na tastaturi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Tutor de mecanografia</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Tutor de mecanografia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aprèn mecanografia sense mirar les tecles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výuka psaní na stroji</summary>
    <summary xml:lang="de">Schreibmaschinenkurs</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκαπιδευτής πληκτρολόγησης με την αφή</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Learn typing without looking for keys</summary>
    <summary xml:lang="eo">Lernilo por la tajpado</summary>
    <summary xml:lang="es">Tutor de mecanografía al tacto</summary>
    <summary xml:lang="et">Klaviatuuri treening</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mekanografia tutorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Konekirjoituksen harjoitteluohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Formateur en dactylographie KTouch</summary>
    <summary xml:lang="gl">Titor de mecanografía</summary>
    <summary xml:lang="id">Tutorial Pengetikan Setuh</summary>
    <summary xml:lang="it">Istruttore di dattilografia</summary>
    <summary xml:lang="ko">타자 연습 도우미</summary>
    <summary xml:lang="lt">Treniruoklė aklajam teksto rinkimui</summary>
    <summary xml:lang="nds">Schriefmaschien öven</summary>
    <summary xml:lang="nl">Typcursus</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tastaturøving</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nauczyciel bezwzrokowego pisania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Professor de Dactilografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aulas de digitação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aprenda a digitar sem olhar para as teclas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клавиатурный тренажёр</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výuka písania na stroji</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje slepega tipkanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Maskinskrivningsträning</summary>
    <summary xml:lang="tr">On Parmak Öğretici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навчання комп’ютерного набору</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">触摸打字教程</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">觸摸輸入輔助教學</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">学习不使用键盘来打字</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">練習不看鍵盤打字</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE-gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>KTouch is a typewriter trainer for learning to touch type. It provides you with text to train on and adjusts to different levels depending on how good you are. It displays your keyboard and indicates which key to press next and which is the correct finger to use. You learn typing with all fingers, step by step, without having to look down at the keyboard to find your keys. It is convenient for all ages and the perfect typing tutor for schools, universities, and personal use. KTouch ships with dozens of different courses in many languages and a comfortable course editor. Different keyboard layouts are supported and new user-defined layouts can be created. During training, KTouch collects comprehensive statistical information to help you or your teacher to analyze your progress.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KTouch je trener za učenje kucanja na pisaćoj mašini. On vam pruža tekst za trenirati i prilagođava na različite nivoe zavisno od toga koliko ste dobri. On prikazuje tastaturu i ukazuje na to koji taster pritisnuti sljedeći i koji je ispravan prst za korištenje. Učite kucanje sa svim prstima, korak po korak, bez da pogledom dolje na tastaturi pronađete svoje tastere. On je pogodan za sve uzraste i savršen učitelj kucanja za škole, univerzitete i osobnu upotrebu. KTouch dolazi s desecima različitih kurseva za mnoge jezike i udobnim urednikom kurseva. Različite tastature su podržane i novi korisnički definirani rasporedi mogu biti kreirani. Tokom treninga, KTouch prikuplja sveobuhvatne statističke podatke koji će pomoći vama ili vašem učitelj da analizirate vaš napredak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTouch és un entrenador de mecanografia per a aprendre a teclejar. Proporciona text per a entrenar i s'ajusta a diferents nivells en funció del vostre nivell. Mostra el teclat i indica la tecla següent a prémer i quin és el dit correcte a utilitzar. Aprendreu mecanografia amb tots els dits, pas a pas, sense haver de mirar el teclat per a cercar les tecles. És apropiat per a totes les edats i és el tutor de mecanografia perfecte per a les escoles, universitats i ús personal. El KTouch es distribueix amb dotzenes de cursos diferents en molts idiomes i és un editor còmode de cursos. S'accepten diferents disposicions de teclat i se'n poden crear de noves definides per l'usuari. Durant l'entrenament, el KTouch acumula informació estadística global per a ajudar-vos a analitzar el progrés.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTouch és un entrenador de mecanografia per a aprendre a teclejar. Proporciona text per a entrenar i s'ajusta a diferents nivells en funció del vostre nivell. Mostra el teclat i indica la tecla següent a prémer i quin és el dit correcte a utilitzar. Aprendreu mecanografia amb tots els dits, pas a pas, sense haver de mirar el teclat per a cercar les tecles. És apropiat per a totes les edats i és el tutor de mecanografia perfecte per a les escoles, universitats i ús personal. El KTouch es distribueix amb dotzenes de cursos diferents en molts idiomes i és un editor còmode de cursos. S'accepten diferents disposicions de teclat i se'n poden crear de noves definides per l'usuari. Durant l'entrenament, el KTouch acumula informació estadística global per a ajudar-vos a analitzar el progrés.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTouch ist ein Übungsprogramm zum Erlernen des Maschineschreibens. Es enthält  Texte zum Üben mit verschiedenen Schwierigkeitsgarden entsprechend Ihren Fähigkeiten. Ihre Tastatur wird angezeigt, ebenfalls welche Taste als nächstes mit welchem Finger gedrückt werden muss. Sie lernen nacheinander das Tippen mit allen Fingern, ohne auf die Tastatur zu schauen. Die Anwendung ist für alle Altersgruppen geeignet und der perfekte Tipptrainer für Schulen, Universitäten und den privaten Gebrauch. KTouch wird mit Dutzenden von verschiedenen Kursen in vielen Sprachen und einem komfortablen Kurseditor geliefert. Verschiedene Tastaturlayouts werden unterstützt und neue benutzerdefinierte Layouts können erstellt werden. Während der Übungen sammelt KTouch umfassende statistische Informationen, um Ihren Fortschritt zu analysieren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTouch είναι ένας εκπαιδευτής πληκτρολόγησης με την αφή. Περιλαμβάνει κείμενα εξάσκησης και προσαρμόζεται σε διαφορετικά επίπεδα ανάλογα με την ικανότητά σας. Εμφανίζει το πληκτρολόγιό σας και δείχνει ποια είναι τα επόμενα πλήκτρα που θα πατήσετε και ποιο είναι το σωστό δάκτυλο να χρησιμοποιήσετε. Μαθαίνετε να πληκτρολογείτε με όλα τα δάκτυλα βήμα-βήμα χωρίς να απαιτείται να κοιτάζετε το πληκτρολόγιο. Είναι βολικό για όλες τις ηλικίες και το τέλειο εκπαιδευτικό εργαλείο πληκτρολόγησης για σχολεία, πανεπιστήμια και προσωπική χρήση. Το KTouch συνοδεύεται από δεκάδες διαφορετικά μαθήματα σε πολλές γλώσσες και με έναν επεξεργαστή μαθημάτων. Υποστηρίζονται διάφορες διατάξεις πληκτρολογίων και ο χρήστης μπορεί να δημιουργήσει τη δική του διάταξη. Στην εξάσκηση, το KTouch συλλέγει περιεκτική στατιστική πληροφόρηση για να βοηθήσει εσάς ή τον καθηγητή στην ανάλυση της προόδου σας.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KTouch is a typewriter trainer for learning to touch type. It provides you with text to train on and adjusts to different levels depending on how good you are. It displays your keyboard and indicates which key to press next and which is the correct finger to use. You learn typing with all fingers, step by step, without having to look down at the keyboard to find your keys. It is convenient for all ages and the perfect typing tutor for schools, universities, and personal use. KTouch ships with dozens of different courses in many languages and a comfortable course editor. Different keyboard layouts are supported and new user-defined layouts can be created. During training, KTouch collects comprehensive statistical information to help you or your teacher to analyse your progress.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTouch estas trejnilo por lerni tajpadon. Ĝi enhavas diversajn tekstojn por trejni per malsamaj niveloj laŭ via sperto. Ĝi montras vian klavaron kaj indikas kiun klavon premi  kaj kiun fingron uzi. Vi lernas tajpi per ĉiuj fingroj, paŝo post paŝo, sen rigardi la klavaron por trovi vian klavon. Ĝi estas oportuna por ĉiuj aĝoj kaj ĝi estas  perfekta lernilo por infanoj, plenkreskuloj, por lerneja celo, universitata celo kaj por persona uzo. KTouch disponeblas kun dekoj da malsamaj kursoj en multaj lingvoj kaj facile uzeblan redaktilon. Diversaj klavaranĝoj estas apogitaj kaj novaj aranĝoj kreeblas. Dum trejnado, KTouch kolektas multampleksajn statistikojn  por helpi vin analizi vian progreson.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTouch es un entrenador de mecanografía para aprender a mecanografiar al tacto. Proporciona texto para entrenar y se adapta a diferentes niveles dependiendo del que tenga el usuario. Muestra el teclado actual e indica qué tecla hay que pulsar a continuación y cuál es el dedo que hay que utilizar para hacerlo. Se aprende a mecanografiar con todos los dedos, paso a paso, sin tener que mirar el teclado para encontrar las teclas. Es adecuado para todas las edades y el tutor de mecanografía perfecto para los colegios, universidades y uso personal. KTouch viene con docenas de cursos diferentes en muchos idiomas y un cómodo editor de cursos. Admite varias disposiciones de teclado y se pueden definir más.  Durante el entrenamiento, KTouch recopila información estadística exhaustiva para ayudar al usuario o a su profesor a analizar el progreso.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTouch on rakendus, mis aitab omandada masinkirjaoskust. See pakub harjutamiseks tekste ning kohandab tasemeid vastavalt sellele, millised on sinu oskused. Rakendus näitab klaviatuuri ning vihjab, millist klahvi ja millise sõrmega järgmisena vajutada. Tasapisi omandad rakenduse abil oskuse kirjutada kõigi kümne sõrmega, ilma et peaksid klaviatuurile vaatamagi. KTouch sobib igas vanuses õppurile ning sobib ühtmoodi hästi kasutada nii koolides, ülikoolides kui ka kodus. Rakendusega on kaasa kümneid kursuseid paljudes keeltes ning mugav kursuseredaktor. Toetatud on paljud klaviatuuripaigutused ja luua saab ka uusi, kasutaja enda määratud paigutusi. Harjutamise käigus kogub KTouch põhjaliku statistika, mis aitab sul endal või su õpetajal edenemist hinnata ja analüüsida.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ktouch mekanografia entrenatzailea da ukimenez idazten ikasteko. Zuk daukazun mailaren araberako testuak ditu zure trebakuntzara egokitzeko. Zure teklatua erakusten du eta hurrengo sakatu beha den tekla adierazi eta baita zein den erabili beharreko hatz zuzena. Hatz guztiak erabiliz ikasiko duzu idazten, pausoz pauso, behera teklatura begiratu behar izan gabe zure teklak bilatzeko. adin guztietarako egokia da eta idazten irakasteko tutore perfektua eskolan, unibertsitatean edo erabilira pertsonalerako. Ktouch Dozenaka ariketaz dator hainbat hizkuntzatan eta ariketa editoreaz. Hainbat teklatu diseinuen euskarria du eta erabiltzaileak sortutako dizeinu berriak sortu daitezke. Trebakuntzan zehar Ktouch informazio estatistiko baliagarria bilduko du zu laguntzeko edo irakasleak zure garapena aztertu dezan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTouch on ohjelma kymmensormijärjestelmän harjoittelemiseen. Se tarjoaa harjoitustekstiä ja säätää vaikeustason riippuen käyttäjän taidoista. Se näyttää näppäimistö ja ilmaisee, mitä näppäintä painaa seuraavaksi ja millä sormella. Opit kirjoittamaan kaikilla sormilla, vaihe vaiheelta, katsomatta näppäimistöön etsimään näppäimiä. KTouch sopii kaikenikäisille omaan, koulujen ja yliopistojen käyttöön. KTouchin mukana tulee kymmeniä kursseja eri kielille ja kurssimuokkain, jota on mukava käyttää. Se tukee useita näppäimistöasetteluita ja käyttäjä voi luoda uusia. Harjoituksen aikana KTouch kerää kattavat tilastot, jotka auttavat harjoittelijaa tai hänen opettajaansa analysoimaan edistymistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTouch est un programme d'entraînement pour la dactylographie. Il vous fournit du texte à recopier et s'adapte à votre niveau. Il affiche votre clavier et indique sur quelle touche appuyer et avec quel doigt. Vous apprenez à utiliser le clavier avec tous vos doigts, étape par étape, sans avoir à regarder le clavier pour trouver les touches. Il convient à tous les âges et constitue un formateur parfait pour les écoles, les universités et les particuliers. KTouch est livré avec des dizaines de leçons différentes dans de nombreuses langues, ainsi qu'un éditeur de leçon. Différentes dispositions de clavier sont prises en charge et de nouvelles dispositions peuvent être créées par l'utilisateur. Pendant l'entraînement, KTouch collecte des informations statistiques complètes pour vous aider à analyser vos progrès.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTouch é un adestrador de mecanografía. Fornécelle texto para adestrar e permite varios niveis dependendo da súa habilidade. Mostra o teclado e indica que tecla ten que premer a continuación e cal é o dedo correcto que debería usar. Aprende a mecanografar con todos os dedos, paso a paso, sen ter que mirar para o teclado para atopar as teclas. Está adaptado para todas as idades, e é perfecto para escolas e universidades, ou para uso persoal. KTouch inclúe ducias de cursos en varios idiomas e un cómodo editor de cursos. Permítese usar varias disposicións de teclado distintas, e pódense crear disposicións de teclado definidas polo usuario. Durante o adestramento, KTouch recolle información estatística para axudalo a vostede ou ao seu mestre a analizar o seu progreso.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTouch adalah pelatih mesin ketik untuk belajar mengetik. Ini memberimu teks untuk berlatih dan menyesuaikan ke tingkat yang berbeda tergantung pada seberapa baik kamu. Ini menampilkan keyboard-mu dan menunjukkan tombol mana yang harus ditekan selanjutnya dan yang merupakan jari yang tepat untuk digunakan. Kamu belajar mengetik dengan semua jari, langkah demi langkah, tanpa harus melihat ke bawah pada keyboard untuk menemukan tutsmu. Ini nyaman untuk segala usia dan tutorial mengetik yang sempurna untuk sekolah, universitas, dan penggunaan pribadi. KTouch memberikan banyak kursus berbeda dalam banyak bahasa dan editor kursus yang nyaman. Tataletak keyboard yang berbeda didukung dan tataletak yang ditentukan pengguna dapat dibuat. Selama pelatihan, KTouch mengumpulkan informasi statistik komprehensif untuk membantumu atau gurumu menganalisis kemajuanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTouch è un allenatore di dattilografia per imparare a dattilografare. Ti fornisce del testo con cui esercitarti, sceglie il livello adatto alle tue capacità; ti mostra anche il prossimo tasto da premere ed il dito corretto da usare. Ti insegna a scrivere con tutte le dita, passo dopo passo, cosicché non dovrai più guardare la tastiera ogni volta per cercare i tasti giusti: questo rallenta di parecchio la tua velocità di battitura. È utile a tutte le età, ed è un perfetto insegnante di battitura nelle scuole, nelle università e per uso personale. KTouch ti viene fornito con dozzine di corsi diversi in molte lingue, e con un comodo editor di corsi. Supporta diverse mappature di tastiera, ed altre possono essere create dall'utente. Durante l'allenamento KTouch raccoglie delle informazioni statistiche complete, che aiutano te o il tuo insegnante ad analizzare i tuoi progressi.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTouch는 타자 연습 도우미입니다. 다양한 연습할 텍스트는 타자 실력에 따라서 자동으로 조절됩니다. 현재 키보드를 표시하고 올바른 자리 익힘을 위해 손가락으로 키보드의 어떤 키를 눌러야 할지 표시합니다. 단계적으로 모든 손가락으로 타자를 익혀서 더 이상 키보드를 보면서 타자를 칠 필요가 없어집니다. 연령대와 관계 없이 학교에서의 타자 연습 훈련이나 개인의 훈련 목적으로 사용할 수 있습니다. 다양한 키보드 레이아웃을 지원하며 사용자가 직접 만들 수도 있습니다. KTouch는 타자 연습 과정에서 통계 정보를 수집하여 타자 연습을 돕거나 타자 속도 향상을 분석할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KTouch is en Programm, mit dat Du Schriefmaschien schrieven lehren kannst. Dat stellt Di de Öövtexten praat un passt de Sworheit dor na an, wo goot Du al büst. Dat wiest Dien Tastatuur, de Tast, de Du drücken schallst un den richtigen Finger dor för. Du lehrst dat Tippen mit all Fingers Schritt för Schritt, un ok, ahn dat Du na nerrn op de Tasten un Dien Fingers kieken muttst. Dat is goot för jünger un ok för öller Lüüd un en goot Tipplehrer för Scholen un Universiteten. Dor sünd KTouch en Barg verscheden Lexen in vele Spraken bi un en kommood Lexeneditor. dat ünnerstütt verscheden Tastanornen, Du kannst ok Dien egen Anornen opstellen. Bi't Öven sammelt KTouch Statistikinformatschonen, mit de Du oder Dien Lehrer Dien Vörankamen bekieken kannst.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTouch is een oefenprogramma voor blindtypen. Het geeft u oefenteksten en past het oefenniveau aan aan uw huidige vaardigheid. Het toetsenbord wordt getoond, en de volgende toets die u moet aanslaan, en met welke vinger. U leert met alle vingers te typen, stap voor stap, zonder dat u op het toetsenbord naar de toetsen kijkt. Het is voor alle leeftijden geschikt, en perfect om te leren typen op school, de universiteit, of thuis. KTouch komt met tientallen verschillende cursussen in vele talen, en bevat een handige cursusbewerker. Diverse toetsenbordindelingen worden ondersteund, en u kunt ook nieuwe zelf aanmaken. Tijdens de oefeningen verzamelt KTouch uitvoerige statistische informatie, voor het beoordelen van uw vorderingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTouch jest trenerem bezwzrokowego pisania na klawiaturze. Dostarcza teksty do ćwiczeń i dostosowuje się do poziomu użytkownika. Wyświetla klawiaturę, wskazuje, które klawisze nacisnąć i jakim palcem. Dzięki programowi uczysz się pisać wszystkimi palcami. Jest wygodny dla użytkowników w różnym wieku i idealny do ćwiczenia pisania w szkołach, uniwersytetach i czasie prywatnym. KTouch jest dostarczany z wieloma kursami w różnych językach oraz wygodnym edytorem kursów. Obsługiwane są różne układy klawiatury, można także dodawać układy stworzone przez użytkownika. Podczas ćwiczeń, KTouch zbiera wiele informacji statystycznych, aby pomóc tobie lub twojemu nauczycielowi analizować twój postęp.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTouch é um treinador de dactilografia que o ensina a escrever à máquina. Oferece-lhe algum texto para treinar e ajusta-se a diferentes níveis, dependendo de quão bom você é. Ele mostra o seu teclado e indica a tecla a carregar a seguir e qual o dedo correcto a usar. Você aprende a escrever com todos os dedos, passo-a-passo, sem ter de olhar para baixo para o teclado e descobrir as suas teclas. É conveniente para todas as idades e é o tutor de escrita perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem com dezenas de exercícios diferentes em várias línguas e tem um editor de exercícios confortável. São suportados diferentes formatos de teclado e poderá criar novos formatos definidos pelo utilizador. Durante o exercício, o KTouch recolhe alguma informação estatística completa para o ajudar ou ao seu professor a analisar o seu progresso.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTouch é um programa que ensina a usar um teclado para digitação. Ele disponibiliza alguns textos para treinar e ajusta-se a diferentes níveis, dependendo da sua habilidade. Ele mostra o seu teclado e indica a próxima tecla a pressionar e qual o dedo correto a ser usado. Você aprende a digitar com todos os dedos, passo a passo, sem precisar olhar para o teclado e encontrar as teclas. É conveniente para todas as idades e é o tutor de digitação perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem com dezenas de exercícios diferentes em vários idiomas e tem um confortável editor de exercícios. São suportados diferentes layouts de teclado e novos layouts podem ser criados pelo usuário. Durante o treino, o KTouch recolhe informações estatísticas para ajudar você ou seu professor a analisar o seu progresso.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTouch je tréner písacieho stroja na výuku písania na stroji. Poskytuje vám texty na tréning a úpravu na rôzne úrovne v závislosti od vašej pokročilosti. Zobrazuje klávesnicu a ukazuje, ktoré klávesy treba najbližšie stlačiť a ktorý je správny prst na použitie. Naučíte sa písať všetkými prstami, krok za krokom bez nutnosti pozerať sa dolu na klávesnicu, aby ste našli klávesy. Je vhodný pre všetky vekové skupiny a výborný program pre školy, univerzity a osobné použitie. KTouch obsahuje mnoho rôznych kurzov v mnohých jazykoch a komfortný editor kurzov. Podporuje rôzne rozloženia klávesnice a umožňuje vytvoriť vlastné rozloženia. Počas tréningu zbiera štatistické informácie, aby vám pomohol analyzovať váš postup.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTouch je program za učenje slepega tipkanja. Vključena ima besedila na katerih se lahko učite in jih sproti prilagaja vašim sposobnostim. Prikazuje tudi vašo tipkovnico in na njej označi katero tipko je treba pritisniti naslednjo in s katerim prstom. Korak za korakom se boste naučili tipkati z vsemi prsti, brez da bi morali gledati tipkovnico in na njej iskati tipke. Primeren je za vse starosti in je odlično orodje za učenje tipkanja v šoli, na univerzah ali doma. KTouch vsebuje številne tečaje v raznolikih jezikih in tudi urejevalnik tečajev. Podprte so različne razporeditve tipk, ustvarite pa lahko tudi lastne. Med vadbo KTouch zbira statistične podatke, ki lahko vam oz. vašem učitelju pomagajo pri preučevanju vašega napredka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktouch är ett program för att lära sig maskinskrivning. Det tillhandahåller en text att öva på, och justeras till olika nivåer, beroende på hur bra du är. Det visar tangentbordet och vilken tangent som ska tryckas ner härnäst, och det riktiga fingret som ska användas. Man lär sig att skriva med alla fingrar, steg för steg, utan att behöva titta ner på tangentbordet hela tiden för att hitta rätt tangenter. Det är bekvämt för alla åldrar och är perfekt för skrivmaskinsövning på skolor, universitet och vid personlig användning. Ktouch levereras med dussintals kurser på många språk och en bekväm kurseditor. Olika tangentbordslayouter stöds och nya användardefinierade layouter kan skapas. Under övningar samlar Ktouch in omfattande statistisk information för att hjälpa dig eller din lärare att analysera dina framsteg.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTouch, on parmak yazma çalıştıran bir daktilo eğitmenidir. Ne kadar iyi olduğunuza bağlı olarak farklı seviyelerde eğitim almanız için metin hazırlar ve ayarlar. Klavyenizi görüntüler ve bir sonraki tuşa hangi klavye tuşunun kullanılacağını belirtir. Tuşları bulmak için klavyeye bakmanıza gerek kalmadan, adım adım ilerleyerek tüm parmaklarınızla yazmayı öğrenirsiniz. Her yaşa uygun, okullar, üniversiteler ve kişisel kullanım için mükemmel derecede yazmayı öğrenmek için uygundur. KTouch birçok dilde düzinelerce farklı ders ve kolay bir ders düzenleyiciyle birlikte geliyor. Farklı klavye düzenlerini destekler ve yeni kullanıcı tanımlı düzenler oluşturulabilir. Eğitim sırasında, KTouch size veya öğretmeninin ilerlesini analiz etmede size yardımcı olacak kapsamlı istatistiki bilgileri de toplar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTouch — програма для навчання машинопису. Ви вводитимете навчальний текст, а програма визначатиме рівень складності цього тексту, залежно від ваших навичок. У вікні програми ви зможете бачити клавіатуру, підсвічування для клавіш, які слід натискати, та рекомендації щодо пальця, яким це слід робити. Ви зможете навчитися десятипальцевому набору, крок за кроком, не дивлячись на клавіатуру і не шукаючи на ній потрібних вам клавіш. Програму пристосовано для користувачів будь-якого віку, вона є чудовим засобом навчання для шкіл, університетів та особистих потреб. Разом з KTouch постачаються десятки різних курсів багатьма мовами, а також зручний редактор курсів. Передбачено підтримку різних розкладок клавіатур та можливість визначення власних розкладок. Під час навчання KTouch збирає статистичні дані, які допоможуть вам та вашому наставнику проаналізувати поступ навчання.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTouch 是一套打字訓練程式。它可以訓練您打字，並依您的程度來調整訓練等級。它會顯示您的鍵盤，並指引您下一個要按下什麼鍵，以及該使用哪個指頭。您可以學習使用所有的指頭來打字，一步步，不需要看鍵盤來找鍵。所有的年齡層、所有程度的學校都適用，包括個人練習也可以。KTouch 中有多種不同的語言課程，並且提供了課程編輯器。它也支援不同的鍵盤佈局，也可以建立使用者自訂的鍵盤佈局。在訓練課程中，KTouch 會收集統計資料，協助您與您的老師分析追蹤您的進度。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktouch.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktouch.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktouch</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktouch&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ktouch</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/education/org.kde.ktouch</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktouch/ktouch.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ktouch-764d88f1f745ba8f96dacd398d7b0d3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ktouch-764d88f1f745ba8f96dacd398d7b0d3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ktouch-764d88f1f745ba8f96dacd398d7b0d3c.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ktouch-764d88f1f745ba8f96dacd398d7b0d3c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktouch/ktouch_scorescreen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ktouch-ca874e3d7266033aba0f87a4cae579c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ktouch-ca874e3d7266033aba0f87a4cae579c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ktouch-ca874e3d7266033aba0f87a4cae579c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ktouch-ca874e3d7266033aba0f87a4cae579c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktouch/ktouch_homescreen.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ktouch-2fd90ab195454f2fb4570e46efdcd39e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ktouch-2fd90ab195454f2fb4570e46efdcd39e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ktouch-2fd90ab195454f2fb4570e46efdcd39e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ktouch-2fd90ab195454f2fb4570e46efdcd39e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668900" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktouch</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktouch.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="87">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="88">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="37">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="86">kk</lang>
      <lang percentage="82">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="83">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="36">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktuberling.desktop</id>
    <pkgname>ktuberling</pkgname>
    <name>Potato Guy</name>
    <name xml:lang="af">Aartappel Man</name>
    <name xml:lang="be">Бульбяш</name>
    <name xml:lang="bn">পটেটো গাই</name>
    <name xml:lang="br">Paotr ar patatez</name>
    <name xml:lang="bs">Krompirko</name>
    <name xml:lang="ca">Home Patata</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Home Patata</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Home Patata</name>
    <name xml:lang="cs">Bramborový chlapík</name>
    <name xml:lang="da">Kartoffelfyren</name>
    <name xml:lang="de">Kartoffelknülch</name>
    <name xml:lang="el">Πατατάνθρωπος</name>
    <name xml:lang="eo">Terpomulo</name>
    <name xml:lang="es">Papá patata</name>
    <name xml:lang="et">Kartulimees</name>
    <name xml:lang="eu">Patata jauna</name>
    <name xml:lang="fa">مرد سیب زمینی</name>
    <name xml:lang="fi">Perunaheppu</name>
    <name xml:lang="fr">Monsieur Patate</name>
    <name xml:lang="gl">Señor Patata</name>
    <name xml:lang="he">מר תפוח אדמה</name>
    <name xml:lang="hne">आलू परसाद</name>
    <name xml:lang="hr">Krumpirko</name>
    <name xml:lang="hu">Krumpli bácsi</name>
    <name xml:lang="is">Kartöflukall</name>
    <name xml:lang="it">Uomo patata</name>
    <name xml:lang="ja">ポテトマン</name>
    <name xml:lang="kk">Картопбай</name>
    <name xml:lang="km">មនុស្ស​ដំឡូង</name>
    <name xml:lang="ko">감자돌이</name>
    <name xml:lang="lt">Bulvinis Vyrukas</name>
    <name xml:lang="lv">Kartupeļu vīrs</name>
    <name xml:lang="mk">Компирко</name>
    <name xml:lang="mr">बटाटा व्यक्ति</name>
    <name xml:lang="nb">Potetfyren</name>
    <name xml:lang="nds">Kantüffelfips</name>
    <name xml:lang="ne">पोट्याटो गाइ</name>
    <name xml:lang="nl">Aardappelmannetje</name>
    <name xml:lang="nn">Potetfyren</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਲੂ ਮੁੰਡਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Ziemniaczany facet</name>
    <name xml:lang="pt">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="ro">Domnul Cartof</name>
    <name xml:lang="ru">Картофельный парень</name>
    <name xml:lang="se">Buđetolmmái</name>
    <name xml:lang="sk">Zemiakový chlapec</name>
    <name xml:lang="sl">Krompirjev fant</name>
    <name xml:lang="sr">Кромпирко</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кромпирко</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Krompirko</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Krompirko</name>
    <name xml:lang="sv">Potatismannen</name>
    <name xml:lang="ta">உருளைகிழங்கு வீரர்</name>
    <name xml:lang="tg">Писараки Картошкагин</name>
    <name xml:lang="tr">Patates Adam</name>
    <name xml:lang="uk">Картопляний хлопець</name>
    <name xml:lang="wa">Monsieu Crompire</name>
    <name xml:lang="xh">Umfana wetapile </name>
    <name xml:lang="zh-CN">土豆小子</name>
    <name xml:lang="zh_CN">土豆小子</name>
    <name xml:lang="zh_TW">馬鈴薯小子</name>
    <summary>A simple constructor game suitable for children and adults alike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="da">En simpelt byggeprogram til børn i alle aldre</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches Aufbauspiel für Kinder und Erwachsene</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα απλό παιχνίδι κατασκευών κατάλληλο για μικρούς και για μεγάλους</summary>
    <summary xml:lang="es">Un sencillo juego de construcción apropiado tanto para niños como para adultos</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne kokkupanekumäng, mis sobib nii lastele kui ka täiskasvanutele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eraikitzeko joko erraz bat ume eta helduentzako egokia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen niin lapsille kuin aikuisillekin sopiva rakennuspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu d'assemblage simple qui convient aussi bien aux enfants qu'aux adultes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un simple xogo de construción axeitado tanto para nenos como para adultos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű építőjátéknak gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah permainan konstruktor yang sederhana cocok untuk anak-anak dan dewasa juga</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice gioco di costruzioni adatto sia ai bambini, sia agli adulti</summary>
    <summary xml:lang="ko">어린이와 어른 모두가 좋아하는 그림 그리기 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudig aannemerspel geschikt voor zowel kinderen als volwassenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit enkelt biletbyggjespel for både store og små</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosta gra twórcza kierowana dla dzieci i dorosłych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um jogo de construção simples adequado para crianças e adultos semelhantes</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um jogo de construção simples, adequado para crianças e adultos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de construção simples, adequado para crianças e adultos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра-конструктор для детей, а также взрослых, впадающих в детство</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá výstavbová hra vhodná pre deti a dospelých</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavna konstrukcijska igra primerna za otroke in odrasle</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставна игра конструисања погодна и за децу и за одрасле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једноставна игра конструисања погодна и за децу и за одрасле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jednostavna igra konstruisanja pogodna i za decu i za odrasle</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavna igra konstruisanja pogodna i za decu i za odrasle</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett enkelt byggspel lika lämpligt för barn som vuxna</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çocukların ve yetişkinlerin hoşlanacağı basit bir inşaat oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста гра-складанка для дітей та дорослих.</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">一个简单的建造游戏，适合儿童和成人</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个简单的建造游戏，适合儿童和成人</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適合小孩與童心未泯的大人們的簡單遊戲</summary>
    <developer_name>The KTuberling Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Els desenvolupadors del KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KTuberling-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιτές του KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Kartulimees</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">KTuberling garatzaileak</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KTuberlingin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Pengembang KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KTuberling 개발자</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De ontwikkelaars van KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KTuberling-utviklarane</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Equipa de Desenvolvimento do KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Desenvolvedores do KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KTuberling-utvecklarna</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники KTuberling</developer_name>
    <description><p>KTuberling a simple constructor game suitable for children and adults alike. The idea of the game is based around a once popular doll making concept.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTuberling és un joc de construcció senzill, adequat per als infants i també per als adults. La idea del joc està basada en un concepte popular de fer un nino.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTuberling és un joc de construcció senzill, adequat per als infants i també per als adults. La idea del joc està basada en un concepte popular de fer un nino.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTuberling ist ein einfaches Verkleidungsspiel für Kinder und jung gebliebene Erwachsene. Die Idee des Spiels stammt aus den bekannten Anziehspiel für Puppen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTuberling είναι ένα απλό κατασκευαστικό παιχνίδι κατάλληλο για μικρούς και μεγάλους. Η ιδέα του παιχνιδιού βασίζεται στην παλαιότερα δημοφιλή ιδέα με τα παιδιά να κατασκευάζουν κούκλες.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTuberling es un sencillo juego de construcción apropiado tanto para niños como para adultos. La idea del juego está basada en un concepto de creación de muñecas que fue popular hace un tiempo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kartulimees on lihtne kokkupanekumäng, mis sobib nii lastele kui ka täiskasvanutele. Mängu aluseks on kunagi nii populaarne nukkude ise valmistamine.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTuberling, eraikitzeko joko erraz bat ume eta helduentzako egokia. Jokoaren ideia behinola oso ezaguna egin zen panpina bat eratzeko kontzeptuan oinarritzen da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTuberling on yksinkertainen niin lapsille kuin aikuisillekin sopiva rakennuspeli. Peli perustuu suosittuun nukkekonseptiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTuberling est un jeu d'assemblage simple convenant aussi bien aux enfants qu'aux adultes. Le concept du jeu repose sur un type de poupée autrefois très populaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTuberling é un simple xogo de construción axeitado tanto para nenos como para adultos. A idea do xogo está baseada nun concepto de construción de bonecos que foi popular no pasado.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTuberling adalah permainan yang sederhana cocok untuk anak-anak dan dewasa juga. Gagasan permainan ini adalah berdasarkan pada konsep pembuatan boneka yang dahulu pernah populer.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ktuberling è un semplice gioco di costruzioni adatto tanto ai bambini che agli adulti. L'idea del gioco è basata su un tradizionale metodo per costruire pupazzi.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>감자돌이는 어린이와 어른 모두가 좋아하는 그림 그리기 게임입니다. 게임의 아이디어는 인형놀이에서 따 왔습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTuberling is een eenvoudig opbouwspel zowel voor kinderen als volwassenen. Het idee van het spel is gebaseerd op een eens populair concept voor poppen maken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTuberling er eit enkelt biletbyggjespel for både store og små. Tanken bak spelet er å vera ein elektronisk versjon av den ein gong så populære papirdukka.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTuberling jest prostą grą twórczą przeznaczoną dla dzieci i dorosłych. Pomysł na grę został ściągnięty z jednego popularnego konceptu tworzenia lalki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTuberling é um jogo de construção simples e adequado para crianças e adultos compatíveis. A ideia do jogo baseia-se num antigo conceito popular de criação de bonecos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTuberling é um jogo de construção simples e adequado para crianças e adultos. A ideia do jogo baseia-se num antigo conceito popular de criação de bonecos.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTuberling jednoduchá hra pre konštruktérov vhodná pre deti aj dospelých.Myšlienka hry je založená na kedysi populárnej koncepcii výroby bábik.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTuberling je enostavna konstrukcijska igra primerna za otroke in odrasle. Ideja igre je osnovana na nekoč popularni igri izdelovanja punčk iz cunj.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Potatismannen är ett enkelt byggspel lika lämpligt för barn som vuxna. Spelets idé är baserat på ett en gång populärt sätt att göra dockor.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Картопляний хлопець» — проста гра-складанка для дітей та дорослих. Ідею гри запозичено із колись популярної гри у створення ляльок.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.ktuberling.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.ktuberling.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-tuberling</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktuberling</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktuberling&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ktuberling</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/ktuberling/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/ktuberling/ktuberling.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.ktuberling-77c359c3022d3f645b15fa6857a5be20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.ktuberling-77c359c3022d3f645b15fa6857a5be20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.ktuberling-77c359c3022d3f645b15fa6857a5be20.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.ktuberling-77c359c3022d3f645b15fa6857a5be20.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670343" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktuberling.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="28">be</lang>
      <lang percentage="41">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="61">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="56">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="46">he</lang>
      <lang percentage="69">hi</lang>
      <lang percentage="48">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="46">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="74">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="33">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="38">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="46">ta</lang>
      <lang percentage="46">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="38">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="79">wa</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.ktuberling</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kturtle.desktop</id>
    <pkgname>kturtle</pkgname>
    <name>KTurtle</name>
    <name xml:lang="af">KSkilpad</name>
    <name xml:lang="bn">কেটারটেল</name>
    <name xml:lang="hi">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="hne">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="is">KSkjaldbaka</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ടര്‍ട്ടില്‍</name>
    <name xml:lang="mr">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टर्टल</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਟੁਰਲਟਲ</name>
    <name xml:lang="sv">Kturtle</name>
    <name xml:lang="tg">KСангпушт</name>
    <name xml:lang="zh-TW">程式設計_KTurtle</name>
    <name xml:lang="zh_TW">程式設計_KTurtle</name>
    <summary>Educational Programming Environment</summary>
    <summary xml:lang="bg">Образователна среда за програмиране</summary>
    <summary xml:lang="bs">Obrazovno programersko okruženje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entorn per a aprendre a programar</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entorn per a aprendre a programar</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Entorn per a aprendre a programar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vzdělávací programovací prostředí</summary>
    <summary xml:lang="de">Programmierumgebung für den Unterricht</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτικό περιβάλλον προγραμματισμού</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de programación educativo</summary>
    <summary xml:lang="et">Hariv programmeerimise keskkond</summary>
    <summary xml:lang="eu">Programatzeko ingurune hezigarria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjelmointiympäristö opetuskäyttöön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de programmation éducatif</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ambiente de programación educativo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Programozástanító környezet</summary>
    <summary xml:lang="id">Pendidikan Lingkungan Pemrograman</summary>
    <summary xml:lang="it">Ambiente educativo di programmazione</summary>
    <summary xml:lang="ko">교육 프로그래밍 개발 환경</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mokomoji programavimo aplinka</summary>
    <summary xml:lang="nds">Lehr-Programmsmeed</summary>
    <summary xml:lang="nl">Educatieve programmeeromgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lærerikt programmeringsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਿਦਿਅਕ ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edukacyjne środowisko do programowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ambiente de Programação Educacional</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ambiente de programação educacional</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ambiente de programação educacional</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mediu de programare educațional</summary>
    <summary xml:lang="ru">Среда обучения программированию</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výukové programovacie prostredie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Okolje za učenje programiranja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Programmeringsmiljö för utbildning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Eğitimsel Programlama Ortamı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Середовище навчання програмуванню</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">教育编程环境</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">教育程式環境</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">教育编程环境</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">教育程式環境</summary>
    <description><p>KTurtle is an educational programming environment for learning how to program. It provides all programming tools from its user interface. The programming language used is TurtleScript, which is loosely based on Logo. All commands and messages are translated into the user's language. KTurtle features an intuitive syntax highlighting, simple error messages, integrated canvas to make drawings, an integrated help, slow-motion and step execution.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kturtle е образователна среда за програмиране, с нея се учиш да програмираш. Осигурява всички нужни инструменти за програмиране в своя графичен интерфейс. Използваният език за програмиране е TurtleScript, който е основан на езика Logo. Всички команди и съобщения са преведени на езика на потребителя. Kturtle има удобно осветяване на синтаксиса, опростени съобщения за грешки, вградено платно за рисунки, вграден помощник, забавено и постъпково изпълнение на програмите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KTurtle je obrazovno programsko okruženje za učenje kako programirati. On pruža sve programske alate iz korisničkog sučelja. ProgramskI jezik koji se koristi je TurtleScript, koji je labavo zasnovan na Logo. Sve naredbe i poruke su prevedene na jezik korisnika. KTurtle ima intuitivno isticanje sintakse, jednostavne poruke o greškama, integrirano platno za crteže, integrisanu pomoć, usporeno kretanje i izvršenje korak po korak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTurtle és un entorn de programació educatiu per a aprendre com programar. Proporciona totes les eines de programació des de la seva interfície d'usuari. El llenguatge de programació utilitzat és el TurtleScript, el qual està basat en certa manera en el Logo. Totes les ordres i missatges estan traduïdes a l'idioma de l'usuari. El KTurtle ofereix un ressaltat de sintaxi intuïtiu, missatges d'error senzills, un llenç integrat per a fer dibuixos, una ajuda integrada, i execució a càmera lenta i per passos.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTurtle és un entorn de programació educatiu per a aprendre com programar. Proporciona totes les eines de programació des de la seua interfície d'usuari. El llenguatge de programació utilitzat és el TurtleScript, el qual està basat en certa manera en el Logo. Totes les ordres i missatges estan traduïdes a l'idioma de l'usuari. El KTurtle ofereix un ressaltat de sintaxi intuïtiu, missatges d'error senzills, un llenç integrat per a fer dibuixos, una ajuda integrada, i execució a càmera lenta i per passos.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTurtle ist eine Programmierumgebung mit dem Ziel, das Programmieren möglichst einfach zu lernen. Alle Programm-Werkzeuge sind auf der grafischen Benutzeroberfläche vorhanden. Als Programmiersprache wird TurtleScript benutzt, eine Programmiersprache auf der Grundlage von Logo. Alle Befehle und Nachrichten können in dir Sprache des Benutzers übersetzt werden. KTurtle bietet eine intuitive Syntaxhervorhebung, einfache Fehlermeldungen, eine integrierte Zeichenfläche und Hilfe, eine langsame oder schrittweise Ausführung von Befehlen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTurtle είναι ένα εκπαιδευτικό περιβάλλον προγραμματισμού για να μάθετε να προγραμματίζετε. Περιλαμβάνει όλα τα προγραμματιστικά εργαλεία από το περιβάλλον χρήσης. Η γλώσσα προγραμματισμού που χρησιμοποιείται είναι η TurtleScript, η οποία είναι μία ελεύθερη απόδοση της Logo. Όλες οι εντολές και τα μηνύματα μεταφράζονται στη γλώσσα του χρήστη. Το KTurtle περιλαμβάνει μια διαισθητική επισήμανση του συντακτικού, απλά μηνύματα σφάλματος, ενσωματωμένο καμβά για σχεδίαση, ενσωματωμένη βοήθεια, αργή κίνηση και εκτέλεση με βήματα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTurtle es un entorno educativo para aprender a programar. Proporciona todas las herramientas de programación en su interfaz. El lenguaje de programación que se utiliza es TurtleScript, que se basa ligeramente en Logo. Todas las órdenes y mensajes se traducen al idioma del usuario. KTurtle incorpora un intuitivo resaltado de sintaxis, sencillos mensajes de error, un lienzo integrado para hacer dibujos, un sistema de ayuda integrado, cámara lenta y ejecución paso por paso.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTurtle on hariv programmeerimiskeskkond, mis õpetab programmeerima. See pakub kõiki programmeerimise tööriistu otse graafilise kasutajaliidese vahendusel. Programmeerimiskeelena on kasutusel TurtleScript, mille kaugemaks eellaseks on tuntud Logo keel. Kõik käsud ja teated on tõlgitud õppuri emakeelde. KTurtle tunnusteks on intuitiivne süntaksi esiletõstmine, lihtsad veateated, lõuend joonistuste tegemiseks, lõimitud abimaterjalid, võimalus rakendada aeglast liikumist ja samm-sammulist programmide täitmist.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTurtle programatzen ikasteko programatzeko ingurune hezigarri bat da. Programatzeko tresna guztiak bere erabiltzaile interfazean eskaintzen ditu. Erabiltzen duen lengoaia TurtleScript da, hurrutitik Logo-n oinarritua nolabait. Komando eta mezu guztiak erabiltzailearen hizkuntzara itzulita daude. KTurtle-k berarekin dakartza sintaxi nabarmentze intuitibo bat, errore mezu sinpleak, irudiak marrazteko oihal integratua, eta laguntza integratua, kamera geldoa eta urratsez-urrats exekuzioa.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTurtle on ohjelmointiympäristö ohjelmointitaidon oppimiseen. Se tarjoaa kaikki ohjelmointityökalut käyttöliittymästään. Ohjelmointikielenä on TurtleScript, joka perustuu väljästi Logoon. Kaikki komennot ja viestit on käännetty käyttäjän kielelle. KTurtlessa on helposti ymmärrettävä syntaksikorostus, yksinkertaiset virheilmoitukset, oma piirtoalue piirtelyyn, yhdistetty avustustoiminto sekä hidastettu tai askelittainen ohjelman suoritus.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTurtle est un environnement de programmation éducatif destiné à l'apprentissage de la programmation. Il fournis tous les outils de programmation depuis son interface utilisateur. Le langage utilisé est TurtleScript, librement inspiré de Logo. Toute les commandes et les messages sont traduits dans la langue de l'utilisateur. KTurtle intègre une mise en évidence de la syntaxe intuitive, des messages d'erreur simple, un tableau intégré pour dessiner, une aide intégrée et des systèmes d'exécution ralentis ou pas-à-pas.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTurtle é un ambiente de programación educativo para aprender a programar. Fornece todas as ferramentas de programación desde a súa interface de usuario. Úsase a linguaxe de programación TurtleScript, que está inspirada en Logo. Todas as ordes e mensaxes están traducidas ao idioma do usuario. KTurtle goza dun realzado de sintaxe intuitivo, mensaxes de erro simples, un lenzo integrado para debuxar, axuda integrada, e execución a cámara lenta ou paso por paso.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTurtle adalah lingkungan pemrograman pendidikan untuk mempelajari cara memrogram. Ini menyediakan semua alat pemprograman dari antarmuka penggunanya. Bahasa pemrograman yang digunakan adalah TurtleScript, yang secara leluasa didasarkan pada Logo. Semua perintah dan pesan diterjemahkan ke dalam bahasa pengguna. KTurtle memiliki fitur penyorotan sintaks yang intuitif, pesan kesalahan sederhana, terintegrasi kanvas untuk membuat gambar,  terintegrasi bantuan, gerak lambat dan pengeksekusian langkah.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTurtle è un ambiente educativo di programmazione per imparare a programmare. Fornisce tutti gli stumenti di programmazione nella sua interfaccia. Il linguaggio di programmazione usato è TurtleScript, liberamente ispirato da Logo. Tutti i comandi e i messaggi sono tradotti nella lingua dell'utente. KTurtle include un'intuitiva evidenziazione della sintassi, semplici messaggi per gli errori, un'integrata area per il disegno, una guida integrata, l'esecuzione dei comandi rallentabile e passo passo.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTurtle은 프로그래밍을 익힐 수 있는 교육용 프로그래밍 환경입니다. 사용자 인터페이스 내에서 모든 프로그래밍을 할 수 있습니다. 프로그래밍 언어는 로고(Logo)를 기반으로 하는 TurtleScript입니다. 모든 명령어와 메시지는 사용자의 언어로 번역됩니다. KTurtle은 직관적인 구문 강조, 간단한 오류 메시지, 쉽게 그릴 수 있는 통합된 캔버스, 내장 도움말, 느린 이동 및 단계별 실행을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KTurtle is en Lehr-Programmeerümgeven mit de een dat Programmeren lehren kann. All Programmeerwarktüüch laat sik över de Böversiet bruken. De Programmeerspraak is TurtleSkript, wat mehr oder weniger op Logo opbuut. All Befehlen un Narichten sünd in de Brukerspraak, un dat gifft en eenfach Syntax-Rutheven, Fehlermellen, en inbuut Maalflaag för Tekens, inbuut Hülp, un langsam un Enkelschritt-Utföhren.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTurtle is een educatief programma voor het leren programmeren. In de interface voor de gebruiker zijn alle hulpmiddelen voor het programmeren te vinden. De gebruikte programmeertaal is TurtleScript (schildpad-programmeertaal), dat min of meer is gebaseerd op Logo. Alle opdrachten en berichten zijn vertaald in de taal van de (Nederlandse) gebruiker. KTurtle  heeft een intuïtieve syntaxismarkering, eenvoudige foutmeldingen, een canvas (tekengebied) waarop de tekeningen worden gemaakt, een hulpfunctie, en de programmastappen kunnen langzaam of stap voor stap worden uitgevoerd.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTurtle er eit pedagogisk programmerings­miljø utforma for dei som vil læra seg å programmera. Det har alle vanlege programmerings­verktøy samla i eitt vindauge. Programmerings­språket brukt er TurtleScript, som er lausleg basert på Logo. Alle kommandoane og meldingane i TurtleScript er tilgjengelege på morsmålet til brukaren. KTurtle har intuitiv kode­fargelegging, lettforståelege feilmeldingar, ei integrert teikneflate for programmatisk teikning, innebygd hjelp og støtte for køyring av skripta i sakte­modus eller steg-for-steg.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTurtle jest edukacyjnym środowiskiem programistycznym do nauki programowania. Dostarcza wszystkie narzędzia programistyczne z poziomu graficznego układu sterowania. Używany język programowania to TurtleScript, który jest luźno związany z Logo. Wszystkie polecenia i wiadomości są tłumaczone na język użytkownika. KTurtle umożliwia intuicyjne podświetlanie składni, proste wiadomości o błędach, zintegrowane płótno do wykonywania rysunków, zintegrowaną pomoc, wykonywanie w spowolnieniu i krok po kroku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTurtle é um ambiente de programação educativo para ensinar a programar. Oferece todas as ferramentas de programação a partir da sua interface de utilizador. A linguagem de programação usada é a TurtleScript, que se baseia de certa forma na Logo. Todos os comandos e mensagens são traduzidos para a língua do utilizador. O KTurtle oferece um realce de sintaxe intuitivo, mensagens de erro simples, uma tela integrada para fazer desenhos, alguma ajuda integrada, câmara lenta e execução passo-a-passo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTurtle é um ambiente de programação educativo para ensinar a programar. Oferece todas as ferramentas de programação a partir da sua interface de usuário. A linguagem de programação usada é a TurtleScript, que se baseia de certa forma na Logo. Todos os comandos e mensagens são traduzidos para o idioma do usuário. O KTurtle oferece um realce de sintaxe intuitivo, mensagens de erro simples, uma tela integrada para fazer desenhos, uma ajuda integrada, execução em câmera lenta e passo a passo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTurtle — это среда обучения программированию. Все инструменты для программирования доступны из графического интерфейса. Используемый язык программирования — TurtleScript, частично основанный на языке Logo.Все команды и сообщения переведены на язык пользователя. KTurtle имеет интуитивно понятную подсветку синтаксиса, простые сообщения об ошибках, встроенную область для рисования, встроенную справку, замедленное и пошаговое выполнение.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTurtle je výukové programovacie prostredie na výuku základov programovania. Poskytuje programovacie nástroje zo svojho používateľského prostredia. Použitý programovací jazyk je TurtleScript, ktorý je voľne založený na jazyku Logo. Všetky príkazy a správy sú preložené do jazyka používateľa. KTurtle obsahuje intuitívne zvýrazňovanie syntaxe, jednoduché chybové správy, integrované plátno na kreslenie, integrovaného pomocníka, spomalený záznam a vykonávanie krokov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTurtle je izobraževalno programsko okolje za učenje programiranja. Vsa programska orodja so na voljo iz njegovega uporabniškega vmesnika. Uporabljen programski jezik je TurtleScript, ki ohlapno temelji na jeziku Logo. Vsi ukazi in sporočila so prevedeni v jezik uporabnika. KTurtle ponuja intuitivno poudarjanje skladnje, preprosta sporočila o napakah, vgrajeno platno za risanje, pomoč, upočasnitev dogajanja in izvajanje po korakih.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kturtle är en utbildningsprogrammeringsmiljö för att lära sig hur man programmerar. Alla programmeringsverktyg är tillgängliga från användargränssnittet. Programspråket som används är Kturtles eget, vilket är löst baserat på Logo. Alla kommandon och meddelanden är översatta till användarens språk. Kturtle innehåller en intuitiv syntaxfärgläggning, enkla felmeddelanden, integrerad duk för att rita på, integrerad hjälp, och långsam eller stegvis körning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTurtle, programlamanın nasıl öğrenileceğini anlatmak için bir programlama eğitimi ortamıdır. Tüm programlama araçlarını, kendi kullanıcı arayüzünden sağlar. Kullanılan programlama dili, kabaca Logo temelli, TurtleScript'tir. Tüm komutlar ve iletiler kullanıcının diline tercüme edilmiştir. KTurtle, sezgisel sözdizimi vurgulama, basit hata iletileri, çizimleri yapmak için tümleşik tuval, tümleşik bir yardım, yavaş hareket etme ve basamak yürütme özelliklerine sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTurtle — середовище навчання програмуванню. У інтерфейсі програми передбачено усі засоби для програмування. Мовою програмування є TurtleScript, мова, заснована на мові програмування Logo. Усі команди та повідомлення компілятора можна перекласти мовою користувача. У KTurtle передбачено інтуїтивно зрозуміле підсвічування синтаксичних конструкцій, прості для розуміння повідомлення про помилки, інтегроване полотно для малювання, уповільнене та покрокове виконання програм.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTurtle 是學習如何寫程式的教育環境。它透過使用者介面提供所有的程式工具。它使用的程式語言是基於 Logo 語言發展出來的 TurtleScript。所有的指令與訊息都翻譯成使用者看得懂的語言。KTurtle 有直覺式的語法突顯，簡單的錯誤訊息，整合式的繪圖畫布，整合式的說明，慢動作與單步執行等功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kturtle.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kturtle.png</icon>
    <categories>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kturtle</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kturtle&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kturtle</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kturtle/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kturtle/kturtle.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kturtle-f4ad5acc54c496606c5201bb5e3ba413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kturtle-f4ad5acc54c496606c5201bb5e3ba413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kturtle-f4ad5acc54c496606c5201bb5e3ba413.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kturtle-f4ad5acc54c496606c5201bb5e3ba413.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668928" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kturtle</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kturtle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="75">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="75">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="30">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="31">hi</lang>
      <lang percentage="75">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="75">lv</lang>
      <lang percentage="75">nb</lang>
      <lang percentage="75">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="75">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="74">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kubrick.desktop</id>
    <pkgname>kubrick</pkgname>
    <name>Kubrick</name>
    <name xml:lang="fa">کوبریک</name>
    <name xml:lang="hi">कुबरिक</name>
    <name xml:lang="hne">कुबरिक</name>
    <name xml:lang="mr">क्युब्रिक</name>
    <name xml:lang="pt">kubrick</name>
    <name xml:lang="sr">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="te">కుబ్రిక్</name>
    <summary>3-D Game based on Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="bs">3-D igra bazirana na Rubikovoj kocki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc en 3D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc en 3D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc en 3D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="cs">3D hra založená na rubikově kostce</summary>
    <summary xml:lang="da">Et 3D-spil baseret på Rubiks terning</summary>
    <summary xml:lang="de">3D-Spiel wie „Rubiks Würfel“</summary>
    <summary xml:lang="el">Τρισδιάστατο παιχνίδι με βάση τον κύβο του Ρούμπικ</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A 3-D game based on Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego 3D basado en el cubo de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="et">3-D mäng, mille eeskujuks on Rubiku kuubik</summary>
    <summary xml:lang="eu">Rubik-en kuboan oinarritutako 3-D jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی سه‌بعدی بر اساس بازی روبیک</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rubikin kuutioon perustuva kolmiulotteinen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu 3D inspiré du Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche 3T bunaithe ar Chiúb Rubik</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo en tres dimensións baseado no cubo de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="hi">रुबिक घनाकार पर आधारित एक ३-डी खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">रुबिक क्यूब मं आधारित ३ डी खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Térbeli játék a bűvös kockával</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan 3-D berdasarkan pada Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco 3-D basato sul cubo di Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ja">Rubik's Cube を元にした 3-D ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Рубик текшесін негіздеген кеңістікті ойын</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ត្រីមាត្រ​មានមូលដ្ឋាន​លើ​គូប​របស់ Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ko">루빅스 큐브 기반 3D 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">3-D Rubika kuba spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">रुबिकच्या क्युब वर आधारित 3-D खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et 3D-spill basert på Rubiks kube</summary>
    <summary xml:lang="nds">En 3D-Speel, dat op Rubik sien Wörpel opbuut</summary>
    <summary xml:lang="nl">3D-spel gebaseerd op de Rubik's kubus</summary>
    <summary xml:lang="nn">3D-spel basert på Rubiks kube</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra 3-D oparta na kostce Rubika</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo 3-D baseado no Cubo de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um jogo 3-D baseado no Cubo Mágico de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo 3-D baseado no Cubo Mágico de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc 3D bazat pe Cubul lui Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ru">Трёхмерная игра, основанная на кубике Рубика</summary>
    <summary xml:lang="sk">3D hra založená na Rubikovej kocke</summary>
    <summary xml:lang="sl">3-D igra Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tredimensionellt spel baserat på Rubiks kub</summary>
    <summary xml:lang="tr">3B Rubik Küpü Temelli Oyun</summary>
    <summary xml:lang="ug">Rubik كۈپى ئاساسىدىكى 3D لىق ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Просторова гра, заснована на кубику Рубіка</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">三维魔方游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个三维魔方游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">立體的魔術方塊遊戲</summary>
    <description><p>Kubrick is a game based on the Rubik's Cube™ puzzle. The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with irregular "bricks" such as 5x3x2 or "mats" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has a selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kubrick és un joc basat en el puzle del Cub de Rubik™. L'interval de mides del cub és des de 2x2x2 a 6x6x6, o es pot jugar amb «maons» irregulars com 5x3x2 o «mats» com 6x4x1 o 2x2x1. El joc té una selecció de trencaclosques de diversos nivells de dificultat, així com demostracions amb patrons interessants i moviments de solució, o es poden construir trencaclosques propis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kubrick és un joc basat en el puzle del Cub de Rubik™. L'interval de mides del cub és des de 2x2x2 a 6x6x6, o es pot jugar amb «maons» irregulars com 5x3x2 o «mats» com 6x4x1 o 2x2x1. El joc té una selecció de trencaclosques de diversos nivells de dificultat, així com demostracions amb patrons interessants i moviments de solució, o es poden construir trencaclosques propis.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kubrick basiert auf Rubiks Würfel™. Es sind Würfel mit einer Kantenlänge von 2×2×2 bis 6×6×6, Quader (z. B. 5×3×2) oder Matten (z. B. 6×4×1 oder 2×2×1) wählbar. Das Spiel bietet eine Auswahl verschieden-verdrehter Würfel bei unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden und Demos von schönen Würfel und Lösungsversuche. Es können auch eigene Würfel erstellt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kubrick είναι ένα παιχνίδι με βάση το γρίφο Rubik's Cube™. Το εύρος μεγεθών του κύβου είναι από 2x2x2 έως 6x6x6 ή μπορείτε ακόμη να πάιξετε και με ακανόνιστα «τούβλα» όπως 5x3x2 ή «πατάκια» 6x4x1 ή 2x2x1. Το παιχνίδι έχει μια επιλογή γρίφων σε διάφορα επίπεδα δυσκολίας, καθώς επίσης και παρουσιάσεις όμορφων μοτίβων και κινήσεων επίλυσης, ή να σχεδιάσετε το δικό σας γρίφο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kubrick es un juego basado en el rompecabezas del Cubo de Rubik™. El tamaño del cubo puede variar entre 2x2x2 y 6x6x6, aunque también puede jugar con «ladrillos» irregulares (como 5x3x2) o de tipo «alfombra» (como 6x4x1 o 2x2x1). El juego contiene una selección de rompecabezas de varios niveles de dificultad, así como demostraciones de diseños interesantes y movimientos de solución. También puede crear sus propios rompecabezas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kubrick põhineb kogu maailmas tuntud Rubiku kuubikul. Kuubiku suurus võib olla vahemikus 2x2x2 kui 6x6x6, mängida võib ebakorrapäraste "tahukatega", näiteks 5x3x2, või ka "tasapindadega", näiteks 6x4x1 või 2x2x1. Mängus saab valida mitme raskusastme vahel, samuti saab demode abil uurida kauneid mustreid ja lahenduskäike, soovi korral võib aga kuubiku päris ise koostada.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kubrick, Rubik's Cube™ buru-hausgarrian oinarritutako joko bat da. Kuboaren neurria 2x2x2 eta 6x6x6 artekoa da, edo "adreilu" irregularrekin josta zaitezke, 5x3x2 esaterako, edo "tapizekin" 6x4x1 edo 2x2x1. Jokoak hainbat zailtasun mailako buru-hausgarrien hautapen bat dauka, baita eredu ederren erakusgarriak eta ebazpen mugimenduak. Zeure buru-hausgarria ere sor dezakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kubrick on Rubikin kuutioon perustuva peli. Kuution koko vaihtelee 2 × 2 × 2:sta 6 × 6 × 6:een. Voit myös pelata epäsäännöllisin 5 × 3 × 2 ”lohkoin” tai 6 × 4 × 1 tai 2 × 2 × 1 ”matoin”. Pelissä on valikoima vaikeudeltaan eritasoisia tehtäviä samoin kuin demoja asetelmista tai ratkaisusiirroista. Voit myös luoda omia tehtäviäsi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kubrick est un jeu inspiré du casse-tête Rubik's Cube™. Les tailles des cubes vont de 2x2x2 à 6x6x6, vous pouvez également jouer avec des « prismes », par exemple de 5x3x2, 6x4x1 ou 2x2x1. Le jeu propose une sélection de casse-têtes de différentes difficultés, ainsi que des démonstrations des solutions et d'autres motifs originaux, vous pouvez également construire vos propres casse-têtes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kubric; é un xogo baseado no Cubo de Rubik™. Os tamaños do cubo van desde 2x2x2 ata 6x6x6 e tamén se pode xogar con «ladrillos» irregulares como 5x3x2 ou «felpudos» de 6x4x1 ou de 2x2x1. O xogo goza dunha escolla de quebracabezas con varios niveis de dificultade, así como demostracións de padróns bonitos e movementos de solución - e tamén podes crear os teus propios quebracabezas…</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kubrick adalah permainan berdasarkan pada permainan teka-teki Rubik's Cube™. Jarak ukuran kubus dari 2x2x2 sampai 6x6x6, atau kamu bisa memainkan dengan sembarang "bricks" seperti 5x3x2 atau "mats" seperti 6x4x1 atau 2x2x1. Permainan harus memilih teka-teki di beberapa level sulit, begitu juga demo-demo dari pola-pola yang cantik.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kubrick è un gioco basato sul cubo di Rubik™. Le dimensioni del cubo variano da 2x2x2 fino a 6x6x6, oppure si può giocare con «mattonelle» fino a 5x3x2 o «piatti» come 6x4x1 o 2x2x1. Il gioco contiene una selezione di rompicapi a diversi livelli di difficoltà, così come dimostrazioni di mosse interessanti e gradevoli e di soluzioni, oppure puoi costruire dei rompicapi come preferisci.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kubrick은 루빅스 큐브 퍼즐 기반 게임입니다. 최소 2x2x2부터 최대 6x6x6까지 정육면체 큐브나, 5x3x2 등 크기의 비정형 "벽돌"이나 6x4x1 또는 2x2x1 크기의 "매트"가 될 수도 있습니다. 게임에는 여러 다양한 난이도가 있으며, 흥미있는 패턴과 풀이법을 표시하는 데모 모드를 지원합니다. 사용자 정의 퍼즐을 만들 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kubrick is een spel gebaseerd op de Rubik's Cube™ puzzel. De afmetingen van de kubus variëren van 2x2x2 tot aan 6x6x6, maar u kunt ook met onregelmatige "stenen" zoals 5x3x2 of "matten" zoals 6x4x1 of 2x2x1 spelen. Het spel heeft een verzameling puzzels met verschillende moeilijkheidsgraden, maar ook demo´s van mooie patronen en oplossingen, maar u kunt ook uw eigen puzzels maken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kubrick er eit spel basert på Rubiks kube. Kubane kjem i storleik frå 2 × 2 × 2 til 6 × 6 × 6, og du kan òg spela med uvanlege «blokker», som 5 × 3 × 2, eller «matter», som 6 × 4 × 1. Spelet har eit utval utfordringar med ulike vanskegradar. Du kan òg sjå demonstrasjonar av flotte mønster og løysingar, eller laga dine eigne oppgåver.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kubrick jest grą opartą na układance Kostki Rubika™. Rozmiary kostki są w zakresie od 2x2x2 aż do 6x6x6, ale można także grać 'nieforemnymi' kostkami takimi jak 5x3x2 lub "matami" takimi jak 6x4x1 lub 2x2x1. Gra zawiera wybór układanek na kilku poziomach trudności, a także dema ładnych wzorów i ruchów rozwiązujących. Jest także możliwość stworzenia własnej układanki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kubrick é um jogo baseado no 'puzzle' Cubo de Rubik™. Os tamanhos dos cubos variam de 2x2x2 até 6x6x6, ou então poderá lidar com "tijolos" irregulares, como o 5x3x2 ou "tabletes" do tipo 6x4x1 ou 2x2x1. O jogo tem  uma selecção de 'puzzles' com diferentes níveis de dificuldade, assim como demonstração de padrões bonitos e jogadas de solução, podendo você também criar os seus próprios 'puzzles'.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kubrick é um jogo baseado no puzzle do Cubo de Rubik™ ou também conhecido como Cubo Mágico. Os tamanhos dos cubos variam de 2x2x2 até 6x6x6, podendo também jogar com "tijolos" irregulares, como o 5x3x2 ou "tabletes" como o 6x4x1 ou 2x2x1. O jogo tem uma seleção de puzzles com diversos níveis de dificuldade, assim como demonstrações de padrões bonitos e solução de jogadas, podendo também criar os seus próprios puzzles.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kubrick je hra založená na Rubikovej kocke. Veľkosť kocky je v rozsahu od 2x2x2 do 6x6x6 alebo môžete hrať s nepravidelnými tehlami, napríklad 5x3x2 alebo rohožkami 6x4x1 alebo 2x2x1. Hra má výber skladačiek v niekoľkých úrovniach obtiažnosti, ako aj ukážky pekných vzorov a riešení pohybov alebo si môžete vytvoriť vlastné puzzle.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kubrick je igra, ki temelji na sestavljanki imenovani Rubikova kocka. Velikosti kocke se razprostirajo od 2x2x2 pa do 6x6x6, igrate pa lahko tudi s sestavljankami, ki niso kocke (npr. 5x3x2, 6x4x1 ali 2x2x1). Igra ima izbor sestavljank več težavnostnih stopenj, kot tudi predstavitvenih načinov z lepimi vzorci in njihovimi rešitvami. Po želji pa lahko ustvarite tudi lastne sestavljanke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кубрик је игра на основу слагалице „Рубикова коцка“. Величина коцке иде од 2×2×2 до 6×6×6, а можете играти и са неправилним „циглама“, попут 5×3×2, и „плочама“, попут 6×4×1 или 2×2×1. Игра пружа избор слагалица са неколико нивоа тежине, као и демонстрације лепих образаца и потеза за решавање, а можете правити и сопствене слагалице.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kubrik je igra na osnovu slagalice „Rubikova kocka“. Veličina kocke ide od 2×2×2 do 6×6×6, a možete igrati i sa nepravilnim „ciglama“, poput 5×3×2, i „pločama“, poput 6×4×1 ili 2×2×1. Igra pruža izbor slagalica sa nekoliko nivoa težine, kao i demonstracije lepih obrazaca i poteza za rešavanje, a možete praviti i sopstvene slagalice.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кубрик је игра на основу слагалице „Рубикова коцка“. Величина коцке иде од 2×2×2 до 6×6×6, а можете играти и са неправилним „циглама“, попут 5×3×2, и „плочама“, попут 6×4×1 или 2×2×1. Игра пружа избор слагалица са неколико нивоа тежине, као и демонстрације лепих образаца и потеза за решавање, а можете правити и сопствене слагалице.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kubrik je igra na osnovu slagalice „Rubikova kocka“. Veličina kocke ide od 2×2×2 do 6×6×6, a možete igrati i sa nepravilnim „ciglama“, poput 5×3×2, i „pločama“, poput 6×4×1 ili 2×2×1. Igra pruža izbor slagalica sa nekoliko nivoa težine, kao i demonstracije lepih obrazaca i poteza za rešavanje, a možete praviti i sopstvene slagalice.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kubrick är ett spel baserat på Rubiks Kub™. Kubstorlekarna går från 2 x 2 x 2 upp till 6 x 6 x 6, eller så kan man spela med oregelbundna "tegelstenar" såsom 5 x 3 x 2, eller "mattor" såsom 6 x 4 x 1 eller 2 x 2 x 1. Programmet innehåller ett urval av spel med flera svårighetsnivåer, samt demonstrationer av vackra mönster och lösningar, eller så kan man skapa egna spel.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kubrick, Rubik's Cube™ bulmacasına dayanan bir oyundur. Küp boyutları 2x2x2 ila 6x6x6 arasında değişebilir veya 5x3x2 gibi düzensiz "tuğlalar" veya 6x4x1 veya 2x2x1 gibi "paspaslar" ile oynayabilirsiniz. Oyunun çeşitli zorluk düzeylerde bulmacalar yanı sıra, güzel desen ve çözüm hamleli demolar oynayabilir veya kendi bulmacanızı yapabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kubrick — це гра, яку засновано на головоломці Кубик Рубіка™. Розміри кубика можуть змінюватися у межах від 2x2x2 до 6x6x6, крім того, ви можете грати з неправильними «цеглинками», з розмірами на зразок 5x3x2, або «килимками», з розмірами на зразок 6x4x1 або 2x2x1. У цій грі ви можете обирати головоломки декількох рівнів складності, спостерігати за демонстрацією чудових візерунків та обертань розв’язання та створювати власні головоломки.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kubrick.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kubrick.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kubrick</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kubrick&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kubrick</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kubrick.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kubrick.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kubrick-218db9aa957830321e4036dbc7afcd32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kubrick-218db9aa957830321e4036dbc7afcd32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kubrick-218db9aa957830321e4036dbc7afcd32.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kubrick-218db9aa957830321e4036dbc7afcd32.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="1.1.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="1.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="1.1.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="1.1.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670467" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kubrick</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kubrick.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="56">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="34">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="87">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kuiviewer</id>
    <pkgname>kuiviewer</pkgname>
    <source_pkgname>kde-dev-utils</source_pkgname>
    <name>KUIViewer</name>
    <name xml:lang="cy">KUIGwelydd</name>
    <name xml:lang="ja">KUI ビューア</name>
    <name xml:lang="mr">केयुआय-व्ह्युअर</name>
    <name xml:lang="sr">К‑УИ‑приказивач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑УИ‑приказивач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑UI‑prikazivač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑UI‑prikazivač</name>
    <name xml:lang="sv">Kuiviewer</name>
    <name xml:lang="ta">KUIவியூவர்</name>
    <summary>Qt Designer UI File Viewer</summary>
    <summary xml:lang="az">Qt Designer UI Faylına baxış vasitəsi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visor de fitxers UI del Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor de fitxers UI del Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visor ràpid de fitxers UI del Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč UI souborů z Qt Designeru</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für UI-Dateien des Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολέας αρχείου περιβάλλοντος χρήστη του Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A quick viewer for Qt Designer UI File</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de archivos de interfaz de usuario de Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="et">Qt Designeri UI-failide näitaja</summary>
    <summary xml:lang="fi">Qt Designerin käyttöliittymätiedostokatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur de fichiers d'interface graphique « Qt Designer »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de ficheiros UI de Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="it">Visore di file UI di Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ko">Qt Designer UI 파일 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="nl">Weergave van QT Designer UI-bestanden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Qt Designer UI-filvisar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka plików interfejsu użytkownika Qt Designera</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de Ficheiros UI do Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de arquivos UI do Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador rápido para os arquivos UI do Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator de fișiere Qt Designer UI</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač súborov UI pre Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ogledovalnik uporabniškega vmesnika Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="sr">Брзи приказивач за УИ фајлове КуТ‑дизајнера</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Брзи приказивач за УИ фајлове КуТ‑дизајнера</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Brzi prikazivač za UI fajlove QtDesignera</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Brzi prikazivač za UI fajlove QtDesignera</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visning av Qt Designer användargränssnittsfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">QT Tasarım UI dosyası için hızlı görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач UI-файлів Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Qt Designer 用户界面文件查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Qt Designer UI 檔案檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Qt 设计师 UI 文件快速查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個 QT Designer UI 檔案的快速瀏覽器</summary>
    <description><p>KUIViewer is a tool to display and check user interface (.ui) files created in Qt Designer.</p><p xml:lang="az">KUIViewer, Qt Designer proqramında yaradılmış istifadəçi interfeysi (.ui) fayllarını göstərmək və yoxlamaq üçün bir vasitədir.</p><p xml:lang="ca">El KUIViewer és una eina per a visualitzar i comprovar els fitxers d'interfície d'usuari (.ui) creats amb el Qt Designer.</p><p xml:lang="ca-valencia">El KUIViewer és una eina per a visualitzar i comprovar els fitxers d'interfície d'usuari (.ui) creats amb el Qt Designer.</p><p xml:lang="cs">KUIViewer je nástroj pro zobrazení a kontrolu souborů uživatelského prostředí (.ui) vytvořených ve Qt Designeru.</p><p xml:lang="de">KUIViewer ist ein Dienstprogramm, um Dateien mit Definitionen von Benutzeroberflächen (.ui-Dateien), die in Qt-Designer erstellt wurden, anzuzeigen und zu überprüfen.</p><p xml:lang="el">Το KUIViewer είναι ένα εργαλείο για την εμφάνιση και το έλεγχο αρχείων περιβάλλοντος χρήστη (.ui) που δημιουργεί το Qt Designer.</p><p xml:lang="en-GB">KUIViewer is a tool to display and check user interface (.ui) files created in Qt Designer.</p><p xml:lang="es">KUIViewer es una herramienta para mostrar y probar archivos de interfaz de usuario (.ui) creados con Qt Designer.</p><p xml:lang="et">KUIViewer suudab näidata ja kontrollida Qt Designeriga loodud kasutajaliidesefaile (.ui-faile).</p><p xml:lang="fi">KUIViewer on työkalu Qt Designerin luomien käyttöliittymätiedostojen (.ui) näyttämiseen ja tarkistamiseen.</p><p xml:lang="fr">KUIViewer est un outil permettant d'afficher et de consulter les fichiers d'interface utilisateur (.ui) créés avec Qt Designer.</p><p xml:lang="gl">KUIViewer é unha ferramenta para mostrar e comprobar ficheiros de interface de usuario (.ui) creados con Qt Designer.</p><p xml:lang="it">KUIViewer è uno strumento per visualizzare e controllare i file dell'interfaccia utente (.ui) creati in Qt Designer.</p><p xml:lang="ko">KUIViewer는 Qt Designer로 만든 사용자 인터페이스 파일(.ui)을 보고 검사하는 도구입니다.</p><p xml:lang="nl">KUIViewer is een hulpmiddel om gebruikersinterfacebestanden (.ui) gemaakt in Qt Designer te tonen en te controleren.</p><p xml:lang="nn">KUIViewer er eit verktøy for å visa og sjekka brukarflate­filer (.ui) laga i Qt Designer.</p><p xml:lang="pl">KUIViewer jest narzędziem do wyświetlania i sprawdzania plików interfejsu użytkownika (.ui) w Qt Designer.</p><p xml:lang="pt">O KUIViewer é uma ferramenta para apresentar e verificar os ficheiros de interface do utilizador (.ui) criados no Qt Designer.</p><p xml:lang="pt-BR">O KUIViewer é uma ferramenta para mostrar e verificar os arquivos de interface do usuário (.ui) criados no Qt Designer.</p><p xml:lang="ro">KUIViewer e o unealtă de afișat și verificat fișiere de interfață grafică (.ui) create în Qt Designer.</p><p xml:lang="sk">KUIViewer je nástroj na zobrazenie a kontrolu súborov používateľského rozhrania (.ui) vytvorených v programe Qt Designer.</p><p xml:lang="sl">KUIViewer je orodje za prikaz in preverjanje datotek uporabniškega vmesnika (.ui), ustvarjenih v Qt Designerju.</p><p xml:lang="sv">Kuiviewer är ett verktyg för att visa och kontrollera användargränssnittfiler (.ui) skapade i Qt Designer.</p><p xml:lang="uk">KUIViewer — програма для показу та перевірки файлів інтерфейсу користувача (.ui), які створено у Qt Designer.</p><p xml:lang="x-test">xxKUIViewer is a tool to display and check user interface (.ui) files created in Qt Designer.xx</p><p xml:lang="zh-CN">KUIViewer 是一个工具，可以显示和检查在 Qt Designer 中创建的用户界面 (.ui) 文件。</p><p xml:lang="zh-TW">KUIViewer 是個用來顯示及檢查 Qt Designer 中製作之使用者介面 (.ui) 檔案的工具。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kuiviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kuiviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-designer</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kuiviewer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kuiviewer</url>
    <url type="help">https://userbase.kde.org/KUIViewer</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KUIViewer</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kuiviewer/kuiviewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kuiviewer-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kuiviewer-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kuiviewer-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kuiviewer-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604836154" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kuiviewer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kuiviewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="69">bg</lang>
      <lang percentage="73">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="73">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="42">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="46">eu</lang>
      <lang percentage="38">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="73">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="69">hi</lang>
      <lang percentage="73">hu</lang>
      <lang percentage="46">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="73">kk</lang>
      <lang percentage="69">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="69">lv</lang>
      <lang percentage="73">mr</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="69">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="61">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="73">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="50">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="34">ta</lang>
      <lang percentage="34">tg</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kuiviewerpart</id>
    <pkgname>kuiviewer</pkgname>
    <source_pkgname>kde-dev-utils</source_pkgname>
    <name>KUIViewer KPart</name>
    <name xml:lang="ca">KPart del KUiViewer</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">KPart del KUiViewer</name>
    <name xml:lang="cs">KPart pro KUIViewer</name>
    <name xml:lang="de">KUIViewer-KPart</name>
    <name xml:lang="et">KUIVieweri komponent</name>
    <name xml:lang="fi">KUIViewer-osa</name>
    <name xml:lang="fr">KPart KUIViewer</name>
    <name xml:lang="gl">KPart de KUIViewer</name>
    <name xml:lang="it">KPart di KUIViewer</name>
    <name xml:lang="ko">KUiViewer KPart</name>
    <name xml:lang="nn">KUIViewer-KPart</name>
    <name xml:lang="pt">KPart do KUIViewer</name>
    <name xml:lang="sv">Kuiviewer delprogram</name>
    <name xml:lang="uk">KPart KUIViewer</name>
    <summary>Qt Designer UI File Viewer in KParts-using software</summary>
    <summary xml:lang="az">Qt Designer UI Faylına baxış vasitəsi KParts-ın istifadəsi ilə proqram təminatında</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visor de fitxers UI del Qt Designer en el programari que empra les KPart</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor de fitxers UI del Qt Designer en el programari que empra les KPart</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für UI-Dateien des Qt-Designer in Anwendungen, die KParts verwenden</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολέας αρχείων περιβάλλοντος χρήστη του Qt Designer σε λογισμικό που χρησιμοποιεί KParts</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de archivos de interfaz de usuario de Qt Designer para software que usa KParts</summary>
    <summary xml:lang="et">Qt Designeri UI-failide näitaja KPartsi kasutavas tarkvaras</summary>
    <summary xml:lang="fi">Qt Designerin käyttöliittymätiedostokatselin KPartsia käyttäviin ohjelmiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur de fichiers d'interface graphique « Qt Designer » dans les logiciels utilisant KParts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de ficheiros UI de Qt Designer en programas que usen KParts</summary>
    <summary xml:lang="it">Visore di file UI di Qt Designer nei programmi che utilizzano KPart</summary>
    <summary xml:lang="ko">KParts를 사용하는 소프트웨어에서 사용할 수 있는 Qt Designer UI 파일 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="nl">Weergave van QT Designer UI-bestanden in software gebruikmakend van KParts</summary>
    <summary xml:lang="nn">Visar for Qt Designer-UI-filer brukt i KParts-programvare</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka plików interfejsu użytkownika w oprogramowaniu używającym KParts</summary>
    <summary xml:lang="pt">Componente KPart de Visualização de Ficheiros UI do Qt Designer</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de arquivos .ui do Qt Designer em softwares que usam o KPart</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač súborov Qt Designer UI v softvéri používajúcom KParts</summary>
    <summary xml:lang="sl">Qt Designer UI File Viewer v programski opremi, ki uporablja KParts</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visning av Qt Designer användargränssnittsfiler i programvara som använder delprogram</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач UI-файлів Qt Designer для програм, у яких використано KPart</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Qt Designer 用户界面文件查看器 KPart</summary>
    <description><p>The KUIViewer KPart allows KParts-using software to display and check user interface (.ui) files created in Qt Designer.</p><p xml:lang="az">KUIViewer KPart, KParts-ın istifadə etdiyi proqram təminatına QT Designer proqramında yaradılmış istifadəçi interfeysi (.ui) fayllarını göstərməyə və onları yoxlamağa imkan verir.</p><p xml:lang="ca">La KPart del KUIViewer permet que el programari que empra les KPart mostri i verifiqui els fitxers d'interfície d'usuari (.ui) creats amb el Qt Designer.</p><p xml:lang="ca-valencia">La KPart del KUIViewer permet que el programari que empra les KPart mostre i verifiqui els fitxers d'interfície d'usuari (.ui) creats amb el Qt Designer.</p><p xml:lang="de">Mit KUIViewer-KPart können Anwendungen, die KParts verwenden, Dateien mit Definitionen von Benutzeroberflächen (.ui-Dateien), die in Qt-Designer erstellt wurden, anzeigen und überprüfen.</p><p xml:lang="el">Το KUIViewer KPart επιτρέπει σε λογισμικό που χρησιμοποιεί KParts να εμφανίζει και να ελέγχει αρχεία περιβάλλοντος χρήστη (.ui) που δημιουργεί το Qt Designer.</p><p xml:lang="en-GB">The KUIViewer KPart allows KParts-using software to display and check user interface (.ui) files created in Qt Designer.</p><p xml:lang="es">KUIViewer KPart permite al software que usa KParts mostrar y probar archivos de interfaz de usuario (.ui) creados con Qt Designer.</p><p xml:lang="et">KUIVieweri komponent võimaldab tarkvaral, mis kasutab KPartsi, näidata ja kontrollida Qt Designeriga loodud kasutajaliidesefaile (.ui-faile).</p><p xml:lang="fi">KUIViewer-osa sallii KPartsia käyttävien ohjelmien näyttää ja tarkistaa Qt Designerilla luotuja käyttöliittymätiedostoja (*.ui).</p><p xml:lang="fr">Le KPart KUIViewer permet aux logiciels utilisant les KParts d'afficher et de consulter les fichiers d'interface graphique (.ui) créés avec Qt Designer.</p><p xml:lang="gl">A KPart de KUIViewer permite a programas que usen KPart mostrar e comprobar ficheiros de interface de usuario (.ui) creados con Qt Designer.</p><p xml:lang="it">Il KPart di KUIViewer consente ai programmi che utilizzando KPart di visualizzare e controllare i file dell'interfaccia utente (.ui) creati in Qt Designer.</p><p xml:lang="ko">KUIViewer KPart는 KParts를 사용하는 프로그램에서 Qt Designer로 만든 사용자 인터페이스 파일(.ui)을 보고 검사하는 도구입니다.</p><p xml:lang="nl">De KUIViewer KParts biedt van KParts gebruik makende software om gebruikersinterfacebestanden (.ui), gemaakt in Qt Designer, deze te tonen en te controleren.</p><p xml:lang="nn">KUIViewer KPart lèt programvare som brukar KParts visa og sjekka brukarflate­filer (.ui) laga i Qt Designer.</p><p xml:lang="pl">KPart KUIViewera umożliwia oprogramowaniu używającemu KParts wyświetlenie i sprawdzenie plików interfejsu użytkownika (.ui), które zostały utworzone w Qt Designer.</p><p xml:lang="pt">O KPart do KUIViewer permite às aplicações que usam o KParts apresentar e verificar os ficheiros de interface de utilizador (.ui) criados no Qt Designer.</p><p xml:lang="pt-BR">O KUIViewer KPart permite aos softwares que usam o KParts mostrar e verificar os arquivos de interface do usuário (.ui) criados no Qt Designer.</p><p xml:lang="sk">KUIViewer KPart umožní softvéru používajúcemu KParts zobraziť a skontrolovať súbory používateľského rozhrania (.ui) vytvorené v programe Qt Designer.</p><p xml:lang="sl">KUIViewer KPart omogoča programski opremi, ki uporablja KParts, za prikaz in preverjanje datotek uporabniškega vmesnika (.ui), ustvarjenih v Qt Designerju.</p><p xml:lang="sv">Kuiviewer delprogram gör det möjligt för programvara som använder delprogram att visa och kontrollera användargränssnittfiler (.ui) skapade i Qt Designer.</p><p xml:lang="uk">KPart KUIViewer надає змогу показувати та перевіряти у програмах з інтерфейсом KPart файли інтерфейсу користувача (.ui), які створено у Qt Designer.</p><p xml:lang="x-test">xxThe KUIViewer KPart allows KParts-using software to display and check user interface (.ui) files created in Qt Designer.xx</p><p xml:lang="zh-CN">KUIViewer KPart 让使用 KPart 的软件显示和检查 Qt Designer 创建的用户界面(.ui)文件。</p></description>
    <icon type="stock">kuiviewer</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kuiviewer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kuiviewer</url>
    <url type="help">https://userbase.kde.org/KUIViewer</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KUIViewer</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.ark.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kate.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kdevelop.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kuiviewer/kuiviewer.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kuiviewerpart-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kuiviewerpart-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kuiviewerpart-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kuiviewerpart-5d18ce2dd9c3d484f1f3d5aa331f1501.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwalletmanager5</id>
    <pkgname>kwalletmanager5</pkgname>
    <name>KWalletManager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير محفظتك</name>
    <name xml:lang="az">KDE Cüzdanı İdarəetməsi</name>
    <name xml:lang="hne">के-वालेट-मैनेजर</name>
    <name xml:lang="mr">के-वॉलेट व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="nds">KDE-Knippenpleger</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਵਾਲਿਟ-ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Zarządzanie portfelem</name>
    <name xml:lang="sr">Менаџер К‑новчаника</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Менаџер К‑новчаника</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Menadžer K‑novčanika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Menadžer K‑novčanika</name>
    <name xml:lang="sv">Plånbokshanteraren</name>
    <name xml:lang="th">จัดการกระเป๋าคุมข้อมูล-K</name>
    <name xml:lang="tr">KWallet Yönetim Aracı</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 錢包管理員</name>
    <summary>Wallet Management Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة لإدارة محفظة كدي</summary>
    <summary xml:lang="az">KDE Cüzdanı İdarəetmə Vasitəsi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina per a la gestió de carteres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina per a la gestió de carteres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina per a la gestió de carteres del KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro správu úschovny</summary>
    <summary xml:lang="da">Værktøj til håndtering af tegnebog</summary>
    <summary xml:lang="de">Dienstprogramm zur Passwortverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο διαχείρισης πορτοφολιού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Wallet Management Tool</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de gestión de carteras</summary>
    <summary xml:lang="et">Turvalaegaste haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zorroa kudeatzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lompakonhallintatyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de gestion de portefeuilles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidade de xestión de carteiras</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE Wallet jelszókezelő eszköz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento de gestion de portafolio</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Pengelolaan Wallet</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento per la gestione del portafogli</summary>
    <summary xml:lang="ko">지갑 관리 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Slaptažodinių tvarkymo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor portefeuillebeheer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Wallet-administrasjonsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਾਲਿਟ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzania portfelem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Gestão da Carteira</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta para gerenciamento de carteiras</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta para gerenciamento de carteiras do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar de gestionat portofele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление бумажниками</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj pre správu KDE Wallet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravitelj listnice</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ алатка за управљање новчаницима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ алатка за управљање новчаницима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE alatka za upravljanje novčanicima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE alatka za upravljanje novčanicima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hanteringsverktyg för plånbok</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Cüzdan Yönetim Aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб керування сховищем паролів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">钱包管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">密碼庫管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 钱包管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 錢包管理工具</summary>
    <description><p>KWalletManager is a tool to manage the passwords on your system. By using the Frameworks wallet subsystem it not only allows you to keep your own secrets but also to access and manage the passwords of every application that integrates with the wallet.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>KDE Cüzdanı İdarəetməsi sisteminizdəki şifrələri idarə etmək üçün bir vasitədir. Frameworks cüzdan alt sistemini istifadə edərək yalnız öz məxfi məlumatlarınızı qorumaqdan başqa, cüzdanla inteqrasiya olunan hər bir tətbiqin şifrələrinə giriş əldə etməyə və onları idarə etməyə imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWalletManager és una eina per a gestionar les contrasenyes al vostre sistema. Emprant el subsistema de carteres dels Frameworks, no només es permet mantenir els vostres propis secrets, sinó també accedir i gestionar les contrasenyes de cada aplicació que estigui integrada amb la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KWalletManager és una eina per a gestionar les contrasenyes al vostre sistema. Emprant el subsistema de carteres dels Frameworks, no només es permet mantindre els vostres propis secrets, sinó també accedir i gestionar les contrasenyes de cada aplicació que estiga integrada amb la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KWalletmanager er et værktøj til at håndtere adgangskoderne på dit system. Ved at bruge tegnebogdelsystemet fra Frameworks, lader den dig ikke bare holde dine egne hemmeligheder, men også tilgå og administrere adgangskoder for alle programmer der integrerer med tegnebogen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KWalletManager ist ein Dienstprogramm zur Verwaltung der Passwörter auf Ihrem System. Durch die Verwendung des Frameworks-Subsystems Wallet können Sie nicht nur Ihre eigenen privaten Daten speichern, sondern auch auf die Passwörter jeder Anwendung, die in das KWallet benutzt, zugreifen und diese verwalten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KWalletManager είναι ένα εργαλείο για τη διαχείριση των κωδικών πρόσβασης στο σύστημά σας. Με τη χρήση του υποσυστήματος πορτοφολιού του Frameworks μπορείτε όχι μόνο να διατηρείτε τα δικά σας μυστικά αλλά και να έχετε πρόσβαση και να διαχειρίζεστε τους κωδικούς κάθε εφαρμογής που ενσωματώνει το πορτοφόλι.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWalletManager es una herramienta para gestionar las contraseñas de su sistema. Al usar el subsistema de carteras de Frameworks, no solo le permite guardar sus propios secretos, ya que además puede acceder y gestionar las contraseñas de cualquier aplicación que se integre con la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWalletManager on tööriist oma süsteemi paroolide haldamiseks. Frameworksi turvalaegaste allsüsteem võimaldab sul lisaks oma salasõnade varjamisele pääseda ligi ja hallata kõigi rakenduste paroole, mis vaid turvalaekasüsteemiga seotud on.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KWalletManager zure sistemako pasahitzak kudeatzeko tresna bat da. «Frameworks»eko zorroaren azpisistema erabiltzea, zure pasahitz sekretuak mantentzeaz gain zorroekin bateratzen diren aplikazio guztiak atzitu eta kudeatzen uzten dizu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWalletManager on työkalu salasanojen hallitsemiseksi koneellasi. Frameworksin lompakkoalijärjestelmää käyttämällä voit niin säilyttää salaisuutesi kuin hallita jokaisen lompakkoa käyttävän sovelluksen salasanoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWalletManager est un outil qui vous permet de gérer les mots de passe sur votre système. En utilisant le sous-système de portefeuille de Frameworks, il vous permet non seulement de conserver vos propres mots de passe, mais également d'accéder aux mots de passe de toutes les applications qui s'intègrent au portefeuille et de les gérer.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWalletManager é unha ferramenta para xestionar os contrasinais do sistema. Usar o subsistema de carteiras das infraestruturas de KDE non só permite gardar os seus propios segredos, senón tamén xestionar os contrasinais de todas as aplicacións compatíbeis.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KWalletManager es un instrumento pro gerer contrasignos sur tu systema. Pe usar le subsystema de portafolio de Frameworks illo non sol permitte te mantener tu proprie secretos pro acceder e gerer contrassignos per omne applicationes que onintegra con le portafolio.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWalletManager adalah alat untuk mengelola kata sandi di sistemmu. Dengan menggunakan subsistem wallet Frameworks tidak hanya memungkinkan kamu untuk menyimpan kerahasiaanmu sendiri tetapi juga untuk mengakses dan mengelola kata sandi setiap aplikasi yang terintegrasi dengan wallet.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWalletManager è uno strumento per gestire le password nel tuo sistema. Usando il sottosistema del portafogli di Frameworks non solo potrai tenere i tuoi segreti, ma potrai anche accedere alle password e gestirle per qualsiasi applicazione che si integri col portafogli.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KWalletManager는 시스템에 저장된 암호를 관리하는 도구입니다. KDE 프레임워크의 지갑 하위 시스템을 사용하면 사용자 비밀 데이터를 관리할 수 있으며, 지갑 시스템을 사용하는 프로그램에서 사용하는 암호를 안전하게 저장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>KWalletManager yra įrankis, skirtas tvarkyti slaptažodžius jūsų sistemoje. Šis įrankis, naudodamas Frameworks slaptažodinių posistemį ne tik leidžia jums saugoti savo paslaptis, bet taip pat leidžia tvarkyti ir gauti prieigą prie slaptažodžių iš kiekvienos programos, kuri integruota su slaptažodine.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWalletManager is een hulpmiddel om de wachtwoorden op uw systeem te beheren. Door het portefeuille subsysteem van Frameworks te gebruiken stelt het u niet alleen in staat om uw eigen geheimen te bewaren maar ook om toegang tot en de wachtwoorden van elke toepassing die integreert met de portefeuille te beheren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KWalletManager er eit verktøy for å administera passord på systemet. Det brukar lommeboksystemet frå KDE Frameworks som, i tillegg til å lagra dine eigne passord, lèt deg lesa og handsama passorda til program som nyttar lommeboksystemet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zarządzanie portfelem jest narzędziem do zarządzania hasłami w twoim systemie. Używając podsystemu portfela umożliwia ci nie tylko zachowanie poufności, lecz także dostęp i zarządzanie hasłami w każdej aplikacji, która integruje portfel.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWalletManager é uma ferramenta para gerir as senhas e palavras-passe no seu sistema. Ao usar o sub-sistema da carteira nas Plataformas, não só é possível manter as suas próprias senhas, mas também aceder e gerir as senhas de todas as aplicações que integram com a carteira.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KWalletManager é uma ferramenta para gerenciar as senhas no seu sistema. Ao usar o subsistema de carteiras do Frameworks, não só é possível manter as suas próprias senhas, mas também acessar e gerenciar as senhas de todos os aplicativos que possuem integração com a carteira.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KWalletManager e o unealtă pentru gestiunea parolelor din sistem. Folosind subsistemul de portofele din KDE, acesta vă permite nu doar să păstrați propriile secrete dar și să accesați și gestionați parolele fiecărei aplicații ce se integrează cu portofelul.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KWalletManager — приложение для управления паролями. KWalletManager основан на модуле Frameworks wallet и позволяет сохранять не только собственные пароли, но и управлять паролями приложений, использующих этот модуль.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWalletManager je nástroj na správu hesiel vo vašom systéme. Použitím subsystému peňaženky Frameworks vám umožn nielen uchovať vaše dáta, ale aj prístup a právu hesiel každej aplikácie, ktorá sa integruje s peňaženkou.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KWalletManager je orodje za upravljanje gesel v vašem sistemu. Uporaba ogrodja listnice vam omogoča ne le, da ohranite svoje lastne skrivnosti, ampak tudi dostopate do gesel vsake aplikacije, ki se integrira z listnico, in upravljate z njimi.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plånbokshanteraren är ett verktyg för att hantera lösenorden på systemet. Genom att använda Ramverkens plånboksdelsystem låter det dig behålla egna hemligheter, men också komma åt och hantera lösenord för alla program som är integrerade med plånboken.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWalletManager — програма для керування даними паролів у вашій системі. На основі використання підсистеми сховища паролів Frameworks програма не лише надає вам змогу зберігати ваші реєстраційні дані, але і надає доступ і керує паролями у всіх програмах, у яких передбачено інтеграцію із таким сховищем.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KWalletManager 是一个用于管理您系统中密码的工具。通过使用框架中的钱包子系统，它不仅使您能够保存好您自己的密码，还使您能够访问并管理所有和钱包整合的应用程序的密码。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kwalletmanager5.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kwalletmanager5.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kwallet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwalletmanager</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwalletmanager&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kwallet5</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kwalletmanager/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kwalletmanager.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kwalletmanager5-4c39f8af79dc589d934f80301a099b35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kwalletmanager5-4c39f8af79dc589d934f80301a099b35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kwalletmanager5-4c39f8af79dc589d934f80301a099b35.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kwalletmanager5-4c39f8af79dc589d934f80301a099b35.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612440000" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604675424" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590580800" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1583582400" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580472000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1570190400" version="19.08.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwalletmanager5</binary>
      <dbus type="system">org.kde.kcontrol.kcmkwallet5</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwalletmanager5.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="27">ar</lang>
      <lang percentage="30">az</lang>
      <lang percentage="27">bg</lang>
      <lang percentage="28">bs</lang>
      <lang percentage="30">ca</lang>
      <lang percentage="30">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="30">cs</lang>
      <lang percentage="30">da</lang>
      <lang percentage="30">de</lang>
      <lang percentage="30">el</lang>
      <lang percentage="30">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="30">es</lang>
      <lang percentage="30">et</lang>
      <lang percentage="30">eu</lang>
      <lang percentage="27">fa</lang>
      <lang percentage="30">fi</lang>
      <lang percentage="30">fr</lang>
      <lang percentage="27">ga</lang>
      <lang percentage="30">gl</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="30">hu</lang>
      <lang percentage="30">ia</lang>
      <lang percentage="30">id</lang>
      <lang percentage="27">is</lang>
      <lang percentage="30">it</lang>
      <lang percentage="28">ja</lang>
      <lang percentage="28">kk</lang>
      <lang percentage="27">km</lang>
      <lang percentage="30">ko</lang>
      <lang percentage="30">lt</lang>
      <lang percentage="27">lv</lang>
      <lang percentage="47">mr</lang>
      <lang percentage="29">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="30">nl</lang>
      <lang percentage="30">nn</lang>
      <lang percentage="30">pa</lang>
      <lang percentage="30">pl</lang>
      <lang percentage="30">pt</lang>
      <lang percentage="30">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="30">ru</lang>
      <lang percentage="30">sk</lang>
      <lang percentage="30">sl</lang>
      <lang percentage="30">sr</lang>
      <lang percentage="30">sv</lang>
      <lang percentage="46">ta</lang>
      <lang percentage="39">tg</lang>
      <lang percentage="30">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="30">uk</lang>
      <lang percentage="30">zh_CN</lang>
      <lang percentage="30">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwordquiz.desktop</id>
    <pkgname>kwordquiz</pkgname>
    <name>KWordQuiz</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ওয়ার্ড-কুইজ</name>
    <name xml:lang="hi">के-वर्ड-क्विज</name>
    <name xml:lang="hne">के-वर्ड-क्विज</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-വേര്‍ഡ്ക്വിസ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-वर्ड-क्विझ</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई वर्ड क्विज</name>
    <name xml:lang="ta">கேவார்த்தை வினாவிடை</name>
    <name xml:lang="tg">KҲарфИмтиҳон</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KWordQuiz</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KWordQuiz</name>
    <summary>Flash Card Trainer</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Flitskaart- en woordeskat-aanleerprogram</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма паляпшэння слоўнікавага запасу (флэшкарткі)</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за запаметяване с карти</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফ্ল্যাশকার্ড ব্যবহার ও শব্দভাণ্ডার সমৃদ্ধকারী একটি প্রোগ্রাম</summary>
    <summary xml:lang="bs">Učitelj fleš karticama</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entrenador amb targetes ràpides</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entrenador amb targetes ràpides</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de targetes ràpides i d'aprenentatge de vocabulari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procvičování slovní zásoby s kartičkami</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do wdôrzeniô ë ùczbë słów</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen cerdiau fflach ar gyfer dysgu geirfa</summary>
    <summary xml:lang="da">Et kort- og ordforråds indlæringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Karteikartentrainer</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτής ερωτήσεων με κάρτες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A flashcard and vocabulary learning program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fulmokarta kaj vortoproviza lernila programo</summary>
    <summary xml:lang="es">Entrenador de tarjetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Sähvikute treening</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fitxak eta hiztegiak ikasteko programa bat</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sanaston harjoittelu kysymyskorteilla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Entraînement aux cartes mémoire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Feidhmchlár le luaschártaí a chabhraíonn leat do stór focal a fheabhsú</summary>
    <summary xml:lang="gl">Adestrador de vocabulario</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફ્લેશ કાર્ડ અને શબ્દયાદી શિખવનાર કાર્યક્રમ</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנית ללימוד דקדוק</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ्लैश कार्ड तथा शब्द सीखने का प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">फ्लैस कार्ड अउ सब्द सीखने के प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za učenje vokabulara</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elektronikus szótárfüzet gyakorlási lehetőséggel</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelatihan Kartu Flash</summary>
    <summary xml:lang="is">Hjálparkorta og orðaforða-kennslutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Apprendimento con carte mnemoniche</summary>
    <summary xml:lang="ja">フラッシュカードと語彙学習プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">სიტყვათა მარაგის შემოწმება ბარათებით</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сөздерді жаттау бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​វាក្យសព្ទ និង​​ប័ណ្ណ​ពន្យល់​</summary>
    <summary xml:lang="ko">플래시 카드 트레이너</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mokymasis iš kortelių</summary>
    <summary xml:lang="lv">Apmācības programma vārdu krājuma papildināšanai, izmantojot vārdu kartītes</summary>
    <summary xml:lang="mk">Флеш картичка и програма за проширување на речникот</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫ്ലാഷ്‌കാര്‍ഡും വാക്പട്ടികയും പഠിക്കാനുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാം</summary>
    <summary xml:lang="mr">फ्लैश कार्ड व शब्द शिकण्याचा कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for gloseøving og spørsmålskort</summary>
    <summary xml:lang="nds">Koorten-Lehrprogramm</summary>
    <summary xml:lang="ne">फ्ल्यासकार्ड र शब्द सिक्ने कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Woorden oefenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spørsmålskort</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ćwiczenie z fiszkami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treinador de Cartões</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Treinador de cartões</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa de cartas para aprendizagem de vocabulário</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для изучения новой лексики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Precvičovanie slovnej zásoby s kartičkami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje s spominskimi kartami</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு ஒளி அட்டை மற்றும் சொல்லாக்கம் பயிலும் நிரல்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Омӯзиши луғат</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fiş Çalıştırıcı</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۆز ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тренування словникового запасу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một chương trình luyện tập từ vừng bằng các thẻ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">卡片式训练程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">閃卡訓練師</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Flash 卡片和词汇学习程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">閃卡與字彙學習程式</summary>
    <description><p>KWordQuiz is a general purpose flash card program. It can be used for vocabulary learning and many other subjects. It provides an editor and five different flashcard quiz modes. It uses the KVTML file format and contributed files can be downloaded from within the application.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KWordQuiz je program opšte namjene fleš kartica. Može se koristiti za učenje riječi i s mnogim drugim temama. On pruža urednik i pet različitih flashcard kviz režima. Koristi format KVTML datoteke i doprinesni fajlovi mogu se preuzeti u okviru same aplikacije.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWordQuiz és un programa de targetes ràpides de finalitat general. Es pot utilitzar per a aprendre vocabulari i molts altres temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes ràpides. Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar a l'aplicació fitxers de col·laboracions.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KWordQuiz és un programa de targetes ràpides de finalitat general. Es pot utilitzar per a aprendre vocabulari i molts altres temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes ràpides. Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar a l'aplicació fitxers de col·laboracions.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KWordQuiz ist ein universell einsetzbares Karteikartenprogramm. Es kann für das Vokabel lernen und viele andere Bereiche verwendet werden. Es bietet einen Editor und fünf verschiedene Karteikarten-Quiz-Modi. Es verwendet das KVTML-Dateiformat und beigetragene Dateien können aus der Anwendung heraus heruntergeladen werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KWordQuiz είναι ένα γενικού σκοπύ πρόγραμμα εκπαίδευσης με κάρτες. Χρησιμοποιείται για εκμάθηση λεξιλογίου και σε διάφορους άλλους τομείς. Περιλαμβάνει έναν επεξεργαστή και πέντε διαφορετικές λειτουργίες ερωτήσεων με κάρτες. Χρησιμοποιεί τον τύπο αποθήκευσης KVTML και μπορεί να γίνει λήψη αρχείων συνεισφοράς μέσα από την εφαρμογή.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWordQuiz es un programa de tarjetas de propósito general. Se puede utilizar para aprender vocabulario y otras muchas tareas. Proporciona un editor y cinco modos de tarjetas diferentes. Utiliza el formato de archivo KVTML y los archivos con los que han contribuido los usuarios se pueden descargar desde la aplicación.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWordQuiz on üldotstarbeline sähvikute rakendus. Seda saab kasutada sõnavara omandamiseks, aga veel paljuks muuks. Rakendus pakub redaktorit ja viit eri viisi korraldada sähvikute abil viktoriine. Failivorminguks on KVTML, mis lubab otse rakenduses alla laadida teiste kasutajate loodud huvitavaid faile.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWordQuiz on yleiskäyttöinen kysymyskorttiohjelma. Sitä voi käyttää sanastojen ja monen muun harjoittelemiseen. Siinä on muokkain ja viisi erilaista kyselytapaa. Se käyttää KVTML-tiedostomuotoa ja lahjoitettuja tiedostoja voi ladata suoraan ohjelmasta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWordQuiz est un programme générique pour les cartes mémoire. Il peut être utilisé pour apprendre du vocabulaire et plein d'autres choses. Il fournit un éditeur et cinq modes de quiz différents. Il utilise le format de fichier KVTML et des extensions conformes à ce format peuvent être téléchargés à partir de l'application.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWordQuiz é un programa de fichas de propósito xeral. Pode usarse para adestrar vocabulario e para moitas outras cousas. Fornece un editor e cinco modos distintos de preguntas mediante fichas. Usa o formato de ficheiro KVTML e os ficheiros doados poden descargarse desde a propia aplicación.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWordQuiz adalah program kartu flash pada umumnya. Ini dapat digunakan untuk pembelajaran kosa kata dan banyak mata pelajaran lainnya. Ini menyediakan editor dan lima mode kuis flashcard yang berbeda. Ini menggunakan format file KVTML dan file kontribusi dapat diunduh dari dalam aplikasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWordQuiz è un programma di carte mnemoniche. Può essere usato per l'apprendimento di vocaboli e moltre altre materie. Fornisce un editor e cinque diversi tipi di quiz con carte menmoniche. Usa il formato di file KVTML e permette di scaricare file inviati da altri utenti.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KWordQuiz는 플래시 카드 프로그램입니다. 단어 및 기타 다양한 학습 용도로 사용할 수 있습니다. 편집기와 다섯 가지 플래시 카드 모드를 지원합니다. KVTML 파일 형식을 사용하며 프로그램 내에서 다운로드할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KWordQuiz is en allmeen Naslakoortprogramm. Du kannst dat för't Öven vun Wöör, man ok to anner Saken bruken. Dat hett en Editor un fief Affraag-Bedriefoorden. As Dateiformaat warrt dat KVTML-Formaat bruukt un vun Brukers bidragen Dateien laat sik binnen dat Programm daalladen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWordQuiz is een draaikaart programma voor algemene doeleinden. Het kan gebruikt worden voor het leren van woordjes en vele andere onderwerpen. Het biedt een editor en vijf verschillende manieren om draaikaarten te gebruiken. Het gebruikt het KVTML bestandsformaat en aanvullende bestanden kunnen gedownload worden vanuit de toepassing.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KWordQuiz er eit program for øving med spørsmåls­kort. Det kan brukast til å utvida ordforrådet ditt eller til å læra ulike emne. Det har innebygd redigering av spørsmåls­kort og støttar fem ulike spørje­modusar. Det brukar filformatet KVTML, og du kan lasta ned spørsmåls­kort som andre har laga via programmet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWordQuiz jest programem do ćwiczenia na fiszkach ogólnego przeznaczenia. Dostarcza edytor i pięć różnych trybów quizów na fiszkach. Program używa formatu plików KVTML, a pliki stworzone przez innych użytkowników można pobrać z wewnątrz programu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWordQuiz é um programa de cartões de uso geral. Poderá ser usado para a aprendizagem de vocabulário e para muitos outros assuntos. Oferece um editor e cinco modos diferentes de questionários por cartões. Ele usa o formato de ficheiros KVTML e os ficheiros contribuídos poderão ser transferidos a partir da aplicação.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KWordQuiz é um programa de cartões de uso geral. Ele pode ser usado para aprendizagem de vocabulário e muitos outros assuntos. Oferece um editor e cinco modos diferentes de perguntas em forma de cartões. Ele usa o formato de arquivo KVTML e os arquivos disponibilizados por terceiros podem ser baixados a partir do aplicativo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KWordQuiz — программа для заучивания новых слов по системе Лейтнера, то есть с помощью карточек. Таким же образом в этой программе можно учить не только слова, но и например ответы на вопросы из различных областей знаний. В программу встроен редактор карточек. На ваш выбор есть пять режимов тренировки. Файлы сохраняются в формате KVTML. Готовые файлы, предоставленные другими пользователями KWordQuiz, можно загрузить прямо из программы.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWordQuiz je všeobecný kartový program. Dá sa použiť na učenie slovnej zásoby a na mnoho iných účelov. Obsahuje editor a 5 rôznych režimov kvízov s kartami. Používa formát súborov KVTML a súbory sa dajú stiahnuť priamo z aplikácie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KWordQuiz je splošen program za učenje s spominskimi kartami. Uporabite ga lahko za učenje besedišča in drugih zadev. Ponuja urejevalnik in pet različnih načinov kviza s spominskimi kartami. Uporabniško prispevane datoteke KVTML, ki jih uporablja, lahko prejmete znotraj programa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kwordquiz är ett generellt program för snabbkort. Det kan användas för inlärning av ordförråd och många andra ämnen. Det tillhandahåller en editor och fem olika frågemetoder för snabbkort. Det använder filformatet KVTML, och bidragna filer kan laddas ner inne i programmet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KWordQuiz genel amaçlı bir fiş çalıştırma programıdır. Kelime öğrenmek veya başka bir çok konu için kullanılabilir. Bir düzenleyici ve beş farklı fiş sınav kipi içerir. KVTML dosya biçimini kullanır ve katkı verilmiş dosyalar uygulama içinden indirilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWordQuiz — програма для навчання за допомогою карток загального призначення. Нею можна скористатися для поповнення словникового запасу іноземною мовою або вивчення інших дисциплін. У програмі передбачено редактор та п’ять різних режимів навчання за допомогою карток. Для даних використовується формат файлів KVTML, файли даних, створені іншими користувачами, можна отримати безпосередньо за допомогою програми.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KWordQuiz 是一套閃卡記憶訓練程式。它可以用於字彙學習，還有許多其它的用途。它提供了一個編輯器與五種不同的閃卡模式。它使用 KVTML 檔案格式，並且可以下載其他人所製作的閃卡檔。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kwordquiz.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kwordquiz.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kvtml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwordquiz</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwordquiz&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kwordquiz</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kwordquiz/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kwordquiz.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kwordquiz-505a4d0ca41f8fcd56f1e3321aca8424.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kwordquiz-505a4d0ca41f8fcd56f1e3321aca8424.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kwordquiz-505a4d0ca41f8fcd56f1e3321aca8424.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kwordquiz-505a4d0ca41f8fcd56f1e3321aca8424.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604668951" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwordquiz</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwordquiz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="66">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="63">hi</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="80">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="75">ml</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="56">ta</lang>
      <lang percentage="46">tg</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwrite.desktop</id>
    <pkgname>kwrite</pkgname>
    <source_pkgname>kate</source_pkgname>
    <name>KWrite</name>
    <name xml:lang="ar">كاتبك</name>
    <name xml:lang="bs">Kwrite</name>
    <name xml:lang="hi">केराईट</name>
    <name xml:lang="ia">Kwrite</name>
    <name xml:lang="ml">കെഎഴുത്ത്</name>
    <name xml:lang="mr">केराइट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰਾਈਟ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sv">Kwrite</name>
    <name xml:lang="tg">Барномаи KWrite</name>
    <summary>Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر نصوص</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editor de testu</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn redaktoru</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor de text pel KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="da">Teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="de">Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstiredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de textos</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ संपादक</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengedit Teks</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di testo</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rašyklė</summary>
    <summary xml:lang="ml">ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്റർ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tekstredigering</summary>
    <summary xml:lang="nl">Teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de texto do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redactor de text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ov uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình biên tập văn bản</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 文字編輯器</summary>
    <description><p>KWrite is a text editor by KDE, based on the Kate's editor component.</p><p>Features:</p><ul><li>Syntax highlighting according to the file type</li><li>Word completion</li><li>Auto-indentation</li><li>Plugin support</li><li>Vi input mode</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>إبراز الصّياغة حسب نوع الملفّ</li><li>إكمال الكلمات</li><li>الإزاحة الآليّة</li><li>دعم الملحقات</li><li>وضع دخل ڤي-آي</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>KWrite ye un editor de testu fechu por KDE, básase nel componente del editor Kate.</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Rescamplíu de sintaxis acordies col tipu del ficheru</li><li>Completáu de pallabres</li><li>Sangráu automáticu</li><li>Sofitu pa plugins</li><li>Mou d'entrada Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>KWrite KDE tərəfindən Kate komponentləri əsasında yaradılan mətn redaktorudur.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Fayl növündən asılı olaraq sintaksislərin vurğulanması</li><li>Soz tamamlama</li><li>Avtomatik boşluqlar</li><li>Qoşmanları dəstəkləyir</li><li>Vi daxiletmə rejimi</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Dopuna riječi</li><li>Automatsko uvlačenje</li><li>Vi editor režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWrite és un editor de text, creat per la comunitat KDE, basat en el component d'edició del Kate.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Ressaltat de sintaxi d'acord amb el tipus de fitxer</li><li>Compleció de paraules</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet connectors</li><li>Mode d'entrada del Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KWrite és un editor de text, creat per la comunitat KDE, basat en el component d'edició del Kate.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Ressaltat de sintaxi d'acord amb el tipus de fitxer</li><li>Compleció de paraules</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet connectors</li><li>Mode d'entrada del Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KWrite je textový editor od KDE založený na komponentě editoru Kate.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Zvýraznění syntaxe podle typu souboru</li><li>Dokončování slov</li><li>Automaticky odsadit</li><li>Podpora modulů</li><li>Vstupní režim VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KWrite er en teksteditor af KDE, baseret på Kate's editorkomponent.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Syntaksfremhævning i henhold til filtypen</li><li>Ord-fuldførelse</li><li>Auto-indrykning</li><li>Understøttelse af plugins</li><li>Vi-input-tilstand</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KWrite ist ein Texteditor von KDE auf der Basis der Kate-Editorkomponente.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Syntaxhervorhebung passend zum Dateityp</li><li>Wortvervollständigung</li><li>Automatisches einrücken</li><li>Unterstützung für Module</li><li>VI-Eingabemodus</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KWrite είναι ένας επεξεργαστής κειμένου από το KDE, με βάση το συστατικό του επεξεργαστή Kate.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Επισήμανση σύνταξης ανάλογα με τον τύπο αρχείου</li><li>Συμπλήρωση λέξεων</li><li>Αυτόματη εισαγωγή εσοχών</li><li>Υποστήριξη προσθέτων</li><li>Λειτουργία εισαγωγής vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWrite es un editor de texto creado por KDE basado en el componente de edición de Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Resaltado sintáctico según el tipo de archivo</li><li>Completación de palabras</li><li>Sangrado automático</li><li>Uso de complementos</li><li>Modo de entrada Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWrite on KDE tekstiredaktor, mille aluseks on Kate redaktorikomponent.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Süntaksi esiletõstmine vastavalt failitüübile</li><li>Sõnalõpetus</li><li>Automaatne taandus</li><li>Pluginate toetus</li><li>Vi sisestusrežiim</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kwrite KDEk eginiko testu-editore bat da, Kate-ren editore osagaian oinarritua.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Sintaxi nabarmentzea fitxategi motaren arabera</li><li>Hitz-osatzea</li><li>Koskatze automatikoa</li><li>Pluginak onartzen ditu</li><li>Vi sarrera modua</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWrite on KDE:n tekstimuokkain, joka perustuu Katen muokkainosaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Syntaksin korostus tiedostotyypin perusteella</li><li>Sanantäydennys</li><li>Automaattinen sisennys</li><li>Liitännäistuki</li><li>VI-syöttötila</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWrite est un éditeur de texte fait par KDE et s'appuyant sur le composant éditeur de Kate.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Coloration syntaxique selon le type de fichier</li><li>Auto-complètement des mots</li><li>Indentation automatique</li><li>Gestion des extensions</li><li>Mode d'entrée Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWrite é un editor de texto creado por KDE baseado no compoñente de editor de Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe segundo o tipo do ficheiro.</li><li>Completado de palabras.</li><li>Sangrado automático.</li><li>Compatibilidade con complementos.</li><li>Modo de entrada de Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>विशेषताएँ:</p><ul><li>फ़ाईल प्रकार से सिंटेक्स हाईलाइटिंग</li><li>शब्द पूर्णता</li><li>स्वतः हाशिया</li><li>प्लगिन समर्थन</li><li>Vi इनपुट पद्दति</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Szintaxiskiemelés a fájlnak megfelelően</li><li>Szókiegészítés</li><li>Automatikus behúzás</li><li>Bővíthetőség kiegészítőkkel</li><li>Vi beviteli mód</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KWrite es un editor de texto per KDE, basate sur le componente de editor de Kate.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Evidentiation de syntaxe secundo le typo de file</li><li>Completion de parola</li><li>Auto indentation</li><li>Supporto de plugin</li><li>Modo de ingresso de Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWrite adalah sebuah pengedit teks oleh KDE, berdasarkan pada komponen editor Kate.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Penyorotan sintaks sesuai dengan jenis file</li><li>Penyelesaian kata</li><li>Indentasi otomatis</li><li>Dukungan plugin</li><li>Mode input Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWrite è un editor di testo di KDE, basato sul componente dell'editor di Kate.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Evidenziazione della sintassi in base al tipo di file</li><li>Completamento delle parole</li><li>Rientro automatico</li><li>Supporto delle estensioni</li><li>Modalità di inserimento Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KWrite는 Kate 편집기 구성 요소를 사용하는 KDE 텍스트 편집기입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>파일 형식별 구문 강조</li><li>단어 완성</li><li>자동 들여쓰기</li><li>플러그인 지원</li><li>VI 입력 모드</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Sintaksės paryškinimas, priklausomai nuo dokumento tipo</li><li>Žodžių užbaigimas</li><li>Automatinė įtrauka</li><li>Papildinių palaikymas</li><li>Vi įvesties režimas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>KWrite എന്നത് KDE യുടെ  Kate നെ അടിസ്ഥാന ഭാഗമായ ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്റർ ആണ്.</p><p>വിശേഷതകൾ:</p><ul><li>ഫയൽ രീതി അനുസരിച്ച് പദവിന്യാസം പ്രമുഖമാണ്</li><li>വാക്യ പൂർത്തീകരണം</li><li>സ്വയം-അകലക്രമീകരണം</li><li>സംയോജക പിന്തുണ</li><li>Vi എഴുത്ത് രീതി</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Syntaksfremheving etter filtype</li><li>Fullføring av ord</li><li>Automatisk innrykk</li><li>Støtte for programtillegg</li><li>Inndatamodus som i Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWrite is een tekstbewerker door KDE, gebaseerd op de tekstbewerkercomponent van Kate.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Syntaxisaccentuering volgens bestandstype</li><li>Woordaanvulling</li><li>Automatisch inspringen</li><li>Ondersteuning van plug-ins</li><li>VI-invoermethode</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KWrite er eit skriveprogram frå KDE, basert på skrive­komponenten i Kate.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Syntaksmerking basert på filtype</li><li>Autofullføring</li><li>Automatiske innrykk</li><li>Støtte for programtillegg</li><li>Vi-tastemodus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕੇ-ਰਾਈਟ ਕੇਡੀਈ ਵਲੋਂ ਕੇਟ ਅਧਾਰਿਤ ਸੰਪਾਦਕੀ ਭਾਗਾਂ ਉੱਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਲਿਖਤ ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਨੇ</li><li>ਸਵੈ-ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ</li><li>ਪਲੱਗਇਨ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>Vi ਇਨਪੁਟ ਢੰਗ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWrite jest edytorem tekstu stworzonym przez KDE, opartym na edytorze Kate.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Podświetlanie składni według rodzaju pliku</li><li>Uzupełnianie słów</li><li>Automatyczne wcięcia</li><li>Obsługa wtyczek</li><li>Tryb wprowadzania Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWrite é um editor de texto do KDE, baseado no componente de edição do Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe de acordo com o tipo de ficheiro</li><li>Completação de palavras</li><li>Indentação automática</li><li>Suporte para 'plugins'</li><li>Modo de introdução de dados do VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KWrite é um editor de texto para o KDE, baseado no componente de edição do Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe de acordo com o tipo de arquivo</li><li>Completação de palavras</li><li>Recuo automático</li><li>Suporte a plugins</li><li>Modo de entrada do VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>KWrite e un redactor de text de la KDE, bazat pe componenta de redactare din Kate.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Evidențierea sintaxei corespunzătoare tipului de fișier</li><li>Completare cuvinte</li><li>Indentare automată</li><li>Susține extensii</li><li>Regim de intrare VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KWrite — текстовый редактор от KDE, основанный на компоненте редактирования Kate</p><p>Возможности:</p><ul><li>Подсветка синтаксиса в соответствии с типом файла</li><li>Автодополнение слов</li><li>Автоматические отступы</li><li>Поддержка модулей</li><li>Режим ввода Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWrite je textový editor pre KDE, založený na komponente editora Kate.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zvýrazňovanie syntaxe podľa typu súboru</li><li>Dopĺňanie slov</li><li>Automatické odsadzovanie</li><li>Podpora pluginov</li><li>Vi vkladací mód</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KWrite je urejevalnik besedila s strani KDE, temelječ na sestavnem delu urejevalnika Kate.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Poudarjanje skladnje v skladu z vrsto datoteke</li><li>Dopolnjevanje besed</li><li>Samodejno zamikanje</li><li>Podpora vstavkom</li><li>Vnosni način VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑писање је уређивач текста из КДЕ‑а, на основу уређивачке компоненте Кејт.</p><p>Могућности:</p><ul><li>истицање синтаксе према типу фајла</li><li>допуна речи</li><li>аутоматско увлачење</li><li>подршка за прикључке</li><li>Вијев режим уноса</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑pisanje je uređivač teksta iz KDE‑a, na osnovu uređivačke komponente Kate.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>isticanje sintakse prema tipu fajla</li><li>dopuna reči</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>podrška za priključke</li><li>Vijev režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑писање је уређивач текста из КДЕ‑а, на основу уређивачке компоненте Кејт.</p><p>Могућности:</p><ul><li>истицање синтаксе према типу фајла</li><li>допуна речи</li><li>аутоматско увлачење</li><li>подршка за прикључке</li><li>Вијев режим уноса</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑pisanje je uređivač teksta iz KDE‑a, na osnovu uređivačke komponente Kate.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>isticanje sintakse prema tipu fajla</li><li>dopuna reči</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>podrška za priključke</li><li>Vijev režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kwrite är en texteditor av KDE, baserad på editorkomponenten i Kate.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Syntaxfärgläggning enligt filtyp</li><li>Ordkomplettering</li><li>Automatisk indentering</li><li>Stöd för insticksprogram</li><li>VI-inmatningsläge</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KWrite, Kate'in düzenleyici bileşeni tabanlı KDE için bir metin düzenleyicisidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Dosya türüne göre sözdizimi vurgulama</li><li>Kelime tamamlama</li><li>Otomatik girintileme</li><li>Eklenti desteği</li><li>Vi girdi kipi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWrite — текстовий редактор від KDE, заснований на компоненті редактора Kate.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підсвічування синтаксичних конструкцій відповідно до типу файла.</li><li>Завершення слів.</li><li>Автовідступ.</li><li>Підтримка додатків.</li><li>Режим введення Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>KWrite là một trình biên tập văn bản của KDE, dựa trên thành phần trình biên tập của Kate.</p><p>Tính năng:</p><ul><li>Tô sáng cú pháp theo kiểu tệp</li><li>Hoàn tất từ</li><li>Thụt lề tự động</li><li>Hỗ trợ phần cài cắm</li><li>Chế độ nhập Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KWrite 是 KDE 的文本编辑器，基于 Kate 的编辑器组件。</p><p>功能：</p><ul><li>按文件类型进行语法高亮</li><li>单词补全</li><li>自动缩进</li><li>插件支持</li><li>Vi 输入模式</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KWrite 是一套 KDE 的文字編輯器，基於 Kate 的編輯器組件。</p><p>功能：</p><ul><li>根據檔案型態做語法突顯</li><li>文字補完</li><li>自動縮排</li><li>外掛程式支援</li><li>VI 輸入模式</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.kwrite.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.kwrite.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwrite</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwrite&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kwrite</url>
    <url type="homepage">https://kate-editor.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kwrite/kwrite.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.kwrite-8366c2940da56ef2bcede0eb5f719f65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.kwrite-8366c2940da56ef2bcede0eb5f719f65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.kwrite-8366c2940da56ef2bcede0eb5f719f65.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.kwrite-8366c2940da56ef2bcede0eb5f719f65.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614686400" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1610720265" version="20.12.1"/>
      <release timestamp="1604497986" version="20.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwrite</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwrite.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="98">ast</lang>
      <lang percentage="98">az</lang>
      <lang percentage="76">be</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="76">hi</lang>
      <lang percentage="81">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="98">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="86">ja</lang>
      <lang percentage="84">kk</lang>
      <lang percentage="81">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="78">ml</lang>
      <lang percentage="30">mr</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="81">se</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="53">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="74">ta</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="83">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="82">wa</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.lskat.desktop</id>
    <pkgname>lskat</pkgname>
    <name>LSkat</name>
    <name xml:lang="de">Offiziersskat</name>
    <name xml:lang="hne">एलएस-कैट</name>
    <name xml:lang="mr">एल-स्केट</name>
    <name xml:lang="ne">एल स्क्याट</name>
    <name xml:lang="sr">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sv">Officersskat</name>
    <name xml:lang="te">ఎల్ స్కెట్</name>
    <summary>German card game Skat for two players</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de cartes alemany Skat per a dos jugadors</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de cartes alemany Skat per a dos jugadors</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de cartes alemany clàssic</summary>
    <summary xml:lang="cs">Německá karetní hra Skat pro dva hráče</summary>
    <summary xml:lang="da">Det tyske kortspil Skat for to spillere</summary>
    <summary xml:lang="de">Deutsches Kartenspiel Skat für zwei Spieler</summary>
    <summary xml:lang="el">Γερμανικό παιχνίδι καρτών Skat για δύο παίκτες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Classic German Card Game</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de cartas alemán Skat para dos jugadores</summary>
    <summary xml:lang="et">Saksa kaardimäng skatt kahele mängijale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bi jokalarirentzako Skat karta joko alemana</summary>
    <summary xml:lang="fi">Saksalainen skat-korttipeli kahdelle pelaajalle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de cartes allemand « Skat » pour deux joueurs</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan kartu Skat Jerman untuk dua pemain</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di carte tedesco Skat per due giocatori</summary>
    <summary xml:lang="ko">2인용 독일식 카드 게임 스카트</summary>
    <summary xml:lang="nl">Duits kaartspel Skat voor twee spelers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Det tyske kortspelet Skat for to spelarar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Niemiecka gra karciana Skat dla dwóch graczy</summary>
    <summary xml:lang="pt">O jogo de cartão alemão Skat para dois jogadores</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de cartas alemão Tenente Skat para dois jogadores</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de cartas alemão clássico</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nemška igra Skat za dva igralca</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tyskt kortspel Skat för två spelare</summary>
    <summary xml:lang="uk">Німецька карткова гра «Скат» для двох гравців</summary>
    <description><p>Lieutenant Skat (from German "Offiziersskat") is a fun and engaging card game for two players, where the second player is either live opponent, or a built in artificial intelligence.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tinent Skat (de l'alemany «Offiziersskat», en anglès «Lieutenant Skat») és un joc de cartes divertit i captivador per a dos jugadors, on el segon jugador és un contrari real, o un construït amb intel·ligència artificial.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Tinent Skat (de l'alemany «Offiziersskat», en anglés «Lieutenant Skat») és un joc de cartes divertit i captivador per a dos jugadors, on el segon jugador és un contrari real, o un construït amb intel·ligència artificial.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Poručík Skat (z německého "Offiziersskat") je zábavná a podmanivá hra pro dva hráče, kde druhý hráč je buď skutečný protihráč, nebo umělá inteligence.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Løjtnant Skat (fra det tyske "Offiziersskat") er et sjovt og medrivende kortspil for to spilere, hvor den anden spiller enten er et menneske eller indbygget kunstig intelligens..</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Offiziersskat ist ein Kartenspiel für zwei Spieler, bei dem der zweite Spieler entweder ein menschlicher Gegner sein kann, oder durch die eingebaute KI gestellt wird.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο υπολοχαγός Skat (από τα Γερμανικά «Offiziersskat») είναι ένα διασκεδαστικό και συναρπαστικό παιχνίδι καρτών για δύο παίκτες, με τον δεύτερο παίκτη να είναι ένας ζωντανός αντίπαλος ή μια ενσωματωμένη τεχνητή νοημοσύνη.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Teniente Skat (en alemán, «Offiziersskat») es un juego de cartas divertido y cautivador para dos jugadores, en el que el otro jugador puede ser un amigo o la computadora.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Leitnant Skat (saksa keeles Offiziersskat) on lõbus ja köitev kahe mängijaga mäng, kus vastaseks võib olla nii inimene kui ka arvuti.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Skat Tenientea (Lotinant Skat, alemaneko «Offiziersskat») bi jokalarirentzako karta-joko dibertigarri eta erakargarria da, eta bigarren jokalaria aurkari biziduna da, edo adimen artifizialean eraikia.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Luutnantti-skat (saksan Offiziersskat) on hauska ja viihdyttävä kahden pelaajan korttipeli, missä toinen pelaajista on joko ihminen tai tekoäly.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Skat (de l'allemand « Offiziersskat ») est un jeu de cartes amusant et ludique pour deux joueurs, le second joueur peut être un humain ou une intelligence artificielle.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Tenente Skat (do alemán «Offizierskat») é un xogo de cartas para dous xogadores no que o segundo xogador tanto pode ser un adversario ao vivo ou un xogador de intelixencia artificial.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lieutenant Skat (dari German "Offiziersskat") adalah sebuah permainan yang menyenangkan dan permainan kartu yang menarik untuk dua pemain, dimana pemain kedua adalah antara lawan hidup, atau dibangun dalam kecerdasan buatan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tenente Skat (dal tedesco «Offiziersskat») è un gioco di carte divertente e coinvolgente per due giocatori, in cui il secondo giocatore è una persona o un'intelligenza artificiale.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>스카트 중사(독일어 "Offiziersskat"에서 따 옴)는 2인용 카드 게임입니다. 두 번째 플레이어는 사람이나 AI 둘 다가 될 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Luitenant Skat (uit het Duits  "Offiziersskat) is een leuk en uitdagend kaartspel voor twee spelers, waar de tweede speler ofwel een levende tegenstander is of ingebouwd met kunstmatige intelligentie.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Løytnant Skat (frå tysk: «Offiziersskat») er eit morosamt kortspel for to spelarar. Du kan anten spela mot ein annan spelar eller mot datamaskina.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Porucznik Skat (z niemieckiego "Offiziersskat") jest wciągającą grą karcianą dla dwóch graczy, w której drugi gracz jest żywy lub sztuczną inteligencją.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Tenente Skat (do Alemão "Offiziersskat") é um jogo de cartas engraçado e viciante para dois jogadores, onde o segundo jogador é um adversário ao vivo ou um baseado em inteligência artificial.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Tenente Skat (do alemão "Offiziersskat") é um jogo de cartas para dois jogadores onde o segundo jogador ou é um adversário real ou uma construção feita com inteligência artificial.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Poručík Skar (z nemčiny "Offiziersskat") je zábavná a podmanivá kartová hra pre dvoch hráčov, kde druhý hráč je živý protivník alebo vstavaná umelá inteligencia.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Lieutenant Skat (iz nemškega imena »Offiziersskat«) je zabavna igra s kartami za dva igralca, v kateri je drugi igralec bodisi človeški bodisi vgrajeni računalniški igralec z umetno inteligenco.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Поручник Скат (од немачког „Offiziersskat“) представља забавну и заразну игру са картама за два играча, где је други играч или живи противник или уграђена вештачка интелигенција.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Poručnik Skat (od nemačkog „Offiziersskat“) predstavlja zabavnu i zaraznu igru sa kartama za dva igrača, gde je drugi igrač ili živi protivnik ili ugrađena veštačka inteligencija.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Поручник Скат (од немачког „Offiziersskat“) представља забавну и заразну игру са картама за два играча, где је други играч или живи противник или уграђена вештачка интелигенција.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Poručnik Skat (od nemačkog „Offiziersskat“) predstavlja zabavnu i zaraznu igru sa kartama za dva igrača, gde je drugi igrač ili živi protivnik ili ugrađena veštačka inteligencija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Officersskat (från tyskans "Offiziersskat") är ett roligt och engagerande kortspel för två spelare, där den andra spelaren antingen är en verklig motspelare, eller den inbyggda artificiella intelligensen.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Teğmen Skat (Almacada, "Offiziersskat"), iki oyunculu, eğlenceli ve ilgi çekici bir kart oyunudur, buradaki ikinci oyuncu, canlı bir rakip veya yapay zekadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Лейтенант Скат (німецькою «Offiziersskat») — це весела і захоплива гра у карти для двох гравців, у якій вашим суперником може бути або людина, або вбудований штучний комп’ютерний інтелект</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.lskat.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.lskat.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=lskat</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=lskat&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=lskat</url>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/lskat</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/lskat/lskat.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.lskat-82a92ef35224e13e13f03555fe8d1b61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.lskat-82a92ef35224e13e13f03555fe8d1b61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.lskat-82a92ef35224e13e13f03555fe8d1b61.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.lskat-82a92ef35224e13e13f03555fe8d1b61.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1625702400" version="1.50.21043"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1623283200" version="1.50.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="1.50.21041"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="1.50.21040"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670489" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lskat</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.lskat.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="28">be</lang>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="78">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="30">he</lang>
      <lang percentage="58">hi</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="40">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="48">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="45">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="30">ta</lang>
      <lang percentage="30">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.partitionmanager.desktop</id>
    <pkgname>kde-partitionmanager</pkgname>
    <name>KDE Partition Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير كدي للأقسام</name>
    <name xml:lang="ast">Xestor de particiones de KDE</name>
    <name xml:lang="az">KDE Bölmələr Meneceri</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на дялове за KDE</name>
    <name xml:lang="bs">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de particions del KDE</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Gestor de particions del KDE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de particions del KDE</name>
    <name xml:lang="cs">Správce diskových oddílů pro KDE</name>
    <name xml:lang="da">KDE Partitionshåndtering</name>
    <name xml:lang="de">KDE-Partitionsverwaltung</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής κατατμήσεων του KDE</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de particiones de KDE</name>
    <name xml:lang="et">KDE partitsioonide haldur</name>
    <name xml:lang="eu">KDE Partizio Kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">KDE:n osionhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de partitions de KDE</name>
    <name xml:lang="ga">Bainisteoir Deighiltí KDE</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de particións de KDE</name>
    <name xml:lang="hu">KDE partíciókezelő</name>
    <name xml:lang="ia">KDE Partition Manager (gerente de partition de KDE)</name>
    <name xml:lang="it">Gestore delle partizioni di KDE</name>
    <name xml:lang="ja">KDE パーティションマネージャ</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ចែកភាគ​ថាស​របស់ KDE</name>
    <name xml:lang="ko">KDE 파티션 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">KDE Skaidinių tvarkyklė</name>
    <name xml:lang="lv">KDE partīciju pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="mr">केडीई विभाजन व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Partisyen KDE</name>
    <name xml:lang="nb">KDE partisjonshåndtering</name>
    <name xml:lang="nds">KDE-Partitschonenpleger</name>
    <name xml:lang="nl">KDE Partitiebeheerder</name>
    <name xml:lang="nn">Partisjonshandsaming for KDE</name>
    <name xml:lang="pa">KDE ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Zarządzanie partycjami KDE</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Partições do KDE</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Gerenciador de Partições do KDE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de partições do KDE</name>
    <name xml:lang="ro">Gestionarul de partiții KDE</name>
    <name xml:lang="ru">Диспетчер разделов от KDE</name>
    <name xml:lang="sk">KDE Správca partícií</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik razdelkov za KDE</name>
    <name xml:lang="sr">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sv">KDE:s partitionshanterare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือจัดการพาร์ทิชันของ KDE</name>
    <name xml:lang="tr">KDE Disk Bölüm Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="ug">KDE دىسكا رايونى باشقۇرغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор розділів для KDE</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDE 分区管理器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 磁碟分割區管理員</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KDE 分区管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 磁碟分割區管理員</name>
    <summary>Manage disk devices, partitions and file systems on your computer</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر الأقراص، والأقسام وأنظمة الملفّات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestiona preseos d'almacenamientu, particiones y sistemes de ficheros del ordenador</summary>
    <summary xml:lang="az">Kompyuterinizdəki disk qurğularının, bölmələrin və fayl sistemlərinin idarə edilməsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управлява размерите на дискове, дялове и операционни системи</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljajte diskovima, particijama i datotečnim sistemima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de fitxers de l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestiona dispositius de disc, particions i sistemes de fitxers de l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu discos, particions i sistemes de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte disky, oddíly a souborové systémy ve vašem počítači</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér diskenheder, partitioner og filsystemer på din computer</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwaltung von Festplatten, Partitionen und Dateisystemen auf Ihrem Rechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειρίζεται συσκευές δίσκων, κατατμήσεις και συστήματα αρχείων στον υπολογιστή σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage disks, partitions and file systems</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión de discos, particiones y sistema de archivos de su equipo</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvuti kettaseadmete, partitsioonide ja failisüsteemide haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure sistemako disko gailuak, partizioak eta fitxategi-sistemak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse tietokoneen levyjä, osioita ja tiedostojärjestelmiä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérez vos disques, partitions et systèmes de fichiers de votre ordinateur</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainistigh dioscaí, deighiltí agus córais comhad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestiona os discos, particións e o sistemas de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="hu">A számítógépe háttértárainak, partícióinak és fájlrendszereinek kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere dispositivos de disco, partitiones e systemas de file sur tu computator</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola perangkat disk, partisi, dan sistem file di komputermu</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci dispositivi a disco, partizioni e file system sul tuo computer</summary>
    <summary xml:lang="ja">ディスク、パーティション、ファイルシステムを管理します</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង​ថាស ការ​ចែកភាគ​ថាស និង​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ</summary>
    <summary xml:lang="ko">컴퓨터의 디스크 장치, 파티션, 파일 시스템 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkykite diskus, skaidinius ir failų sistemas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldīt diskus, partīcijas un failu sistēmas</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिस्क्स, विभाजन व फाईल प्रणाली व्यवस्थापन करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Urs cakera, partisyen dan sistem fail</summary>
    <summary xml:lang="nb">Styr disker, partisjoner og filsystemer</summary>
    <summary xml:lang="nds">Fastplaten, Partitschonen un Dateisystemen plegen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schijfapparaten, partities en bestandssystemen op uw computer beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handter diskar, partisjonar og filsystem</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਡਿਸਕ ਡਿਵਾਈਸ, ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਤੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj urządzeniami dyskowymi, partycjami oraz systemami plików na twoim komputerze</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faz a gestão de dispositivos, partições e sistemas de ficheiros dos discos no seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerencie dispositivos de disco, partições e sistemas de arquivos no seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia discos, partições e sistemas de arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionează discuri, partiții și sisteme de fișiere din calculator</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление дисковыми устройствами, разделами и файловыми системами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte diskové zariadenia, oddiely a súborové systémy v počítači</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravlja diskovne naprave, razdelke diskov in datotečne sisteme na vašem računalniku</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте дисковима, партицијама и фајл системима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Управљајте дисковима, партицијама и фајл системима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Upravljajte diskovima, particijama i fajl sistemima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte diskovima, particijama i fajl sistemima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera diskenheter, partitioner och filsystem på datorn</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการดิสก์, พาร์ทิชัน และระบบแฟ้มต่าง ๆ ของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Diskleri, disk bölümlerini ve dosya sistemlerini yönet</summary>
    <summary xml:lang="ug">دىسكىلارنى، دىسكا رايونلىرىنى ۋە ھۆججەت سىستېمىسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування дисковими пристроями, розділами та файловими системами вашого комп'ютера</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">管理电脑上的磁盘设备、分区和文件系统</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理磁盘、分区和文件系统</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理磁碟、分割區與檔案系統</summary>
    <description><p>KDE Partition Manager is a utility program to help you manage the disk devices, partitions and file systems on your computer. It allows you to easily create, copy, move, delete, resize without losing data, backup and restore partitions.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports a large number of file systems, including ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS and more</li><li>Makes use of already available external programs to get its job done</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«مدير كدي للأقسام» هو أداة تساعدك على إدارة أجهزة الأقراص، والأقسام وأنظمة الملفّات في حاسوبك. ويتيح لك الإنشاء، والنّسخ، والنّقل، والحذف، والتّحجيم دون فقدات البيانات، والنّسخ الاحتياطيّ واسترجاع الأقسام بسهولة.</p><p>الميزات:</p><ul><li>يدعم عددًا كبيرًا من أنظمة الملفّات، منها ext2/3/4، وbtrfs، وreiserfs، وNTFS، وFAT16/32، وJFS، وXFS وغيرها</li><li>يستخدم البرامج الخارجيّة المتوفّرة لإنهاء عمله</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>El xestor de particiones de KDE ye una utilidá p'ayudate a xestionar los preseos d'almacenamientu, particiones y sistemes de ficheros del ordenador. Permítete crear, copiar, mover, desaniciar, redimensionar ensin perder datos, facer copies de seguranza y restaurar particiones fácilmente</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Sofita un númberu grande de sistemes de ficheros, incluyendo ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS y más</li><li>Fai usu de programes esternos que yá tean disponibles pa facer el trabayu</li></ul></description>
    <description xml:lang="az"><p>KDE Bölmələr Meneceri, kompüterinizdəki disk qurğularını, bölmələrini və fayl sistemlərini idarə etməyə kömək edən bir yardımçı proqramıdır. Məlumatlarınızı itirmədən asanlıqla yaratmaq, kopyalamaq, köçürmək, silmək, ölçüsünü dəyişdirmək, bölmələri bərpa etmək imkanı verir.</p><p>İmkanlar:</p><ul><li>Böyük ölçülü fayl sistemlərini, həmçinin  ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS və bir çoxlarını dəstəkləyir</li><li>Öz işini başa çatdırmaq üçün artıq mövcud olan xarici proqramlardan istifadə edir</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gestor de particions del KDE és un programa d'utilitats que us ajuda a gestionar els dispositius de disc, les particions i els sistemes de fitxers de l'ordinador. Permet crear, moure, eliminar, redimensionar sense perdre dades, fer còpies de seguretat i restaurar particions fàcilment.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Accepta un gran nombre de sistemes de fitxers, incloent-hi ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i més</li><li>Fa ús de programes externs ja disponibles per a fer la seva feina</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El gestor de particions del KDE és un programa d'utilitats que vos ajuda a gestionar els dispositius de disc, les particions i els sistemes de fitxers de l'ordinador. Permet crear, moure, eliminar, redimensionar sense perdre dades, fer còpies de seguretat i restaurar particions fàcilment.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Accepta un gran nombre de sistemes de fitxers, incloent-hi ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i més</li><li>Fa ús de programes externs ja disponibles per a fer la seua faena</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>KDE Partition Manager er et værktøj til at hjælpe dig med at håndtere dine diskenheder og filsystemerne på din computer. Den lader dig nemt oprette, kopiere, flytte, slette, ændre størrelse uden at miste data, tage backup og gendanne partitioner.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøtter et større antal filsystemer, derunder ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS og andre</li><li>Gør brug af allerede tilgængelige eksterne programmer til at udføre arbejdet</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDE-Partitionsverwaltung ist ein Dienstprogramm zur Verwaltung der Festplattengeräte, Partitionen und Dateisystemen auf Ihrem Rechner. Damit können Sie Partitionen einfach erstellen, kopieren, verschieben, deren Größe ohne Datenverlust verändern und Partitionen sichern und wieder herstellen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützt eine große Zahl von Dateisystemen, einschließlich ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS und weitere</li><li>Verwendet bereits vorhandene externe Programme, um die Aufgaben zu erfüllen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο διαχειριστής κατατμήσεων του KDE είναι ένα εργαλείο που σας βοηθά να διαχειριστείτε τους δίσκους, τις κατατμήσεις και τα συστήματα αρχείων του υπολογιστή σας. Σας επιτρέπει να δημιουργείτε,αντιγράφετε, μετακινείτε, διαγράφετε, να αλλάζετε το μέγεθος χωρίς να χάνετε δεδομένα, να κρατάτε αντίγραφα ασφαλείας και να επαναφέρετε κατατμήσεις εύκολα.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζει μαι σειρά συστημάτων αρχείων, συμπεριλαμβανομένων των ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS και άλλων</li><li>Χρησιμοποιεί τα ήδη διαθέσιμα εξωτερικά προγράμματα για να κάνει τη δουλειά του</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KDE Partition Manager is a utility program to help you manage the disk devices, partitions and file systems on your computer. It allows you to easily create, copy, move, delete, resize without losing data, backup and restore partitions.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports a large number of file systems, including Ext2/3/4, Btrfs, ReiserFS, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS and more</li><li>Makes use of already available external programs to get its job done</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>El gestor de particiones de KDE es una utilidad que le ayuda a gestionar los dispositivos de disco duro, las particiones y el sistema de archivos de su equipo. Le permite crear, copiar, mover, borrar, cambiar el tamaño sin perder datos, hacer copia de seguridad y restaurar particiones.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Permite un gran número de sistemas de archivos, como ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS y XFS, entre otros</li><li>Utiliza varios programas externos que deben estar disponibles para realizar el trabajo</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDE partitsioonide haldur on tööriist, mis aitab hallata kettaseadmeid, partitsioone ja failisüsteeme sinu arvutis. See võimaldab vähese vaevaga partitsioone luua, kopeerida, liigutada, kustutada, muuta suurust andmeid kaotamata, varundada ja taastada.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paljude failisüsteemide toetus, sealhulgas ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ja veel paljud</li><li>Saadaolevate väliste programmide kasutamine vajalike tegevuste sooritamiseks</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDE Partizio Kudeatzailea zure ordenagailuko disko-gailuak, partizioak eta fitxategi-sistemak kudeatzen laguntzeko baliagarritasun programa bat da. Era errazean partizioak sortu, kopiatu, mugitu, ezabatu, daturik galdu gabe neurria aldatu, babes-kopia egin eta lehengoratzen uzten dizu.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Fitxategi-sistema kopuru handirako euskarria dauka, tartean ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS eta gehiago</li><li>Bere lana burutzeko dagoeneko erabilgarri dauden kanpoko programak erabiltzen ditu</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDE:n osionhallinta on apuohjelma, joka auttaa hallitsemaan tietokoneen levyjä, osioita ja tiedostojärjestelmiä. Sillä voi luoda, kopioida, siirtää, poistaa, muuttaa kokoa menettämättä tietoja, varmuuskopioida ja palauttaa osioita.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee monia tiedostojärjestelmiä kuten ext2/3/4, Btrfs, ReiserFS, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ja muita</li><li>Hoitaa hommansa hyödyntäen valmiita ulkoisia ohjelmia</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le gestionnaire de partitions de KDE est un utilitaire qui vous aide à gérer les disques, partitions et systèmes de fichiers de votre ordinateur. Il vous permet de créer, copier, déplacer, supprimer, redimensionner sans perte, sauvegarder et rétablir des partitions facilement.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prend en charge un grand nombre de systèmes de fichiers, notamment ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS et d'autres</li><li>Utilise des programmes externes existants pour faire le travail</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O xestor de particións de KDE é unha ferramenta que lle permite xestionar os seus dispositivos de almacenamento, as particións e os sistemas de ficheiros do seu computador. A ferramenta permite crear, copiar, mover, eliminar, cambiar de tamaño sen perder datos, facer copias de seguranza e restaurar particións, todo de maneira sinxela.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel cun gran número de sistemas de ficheiros, entre eles ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, e máis.</li><li>Usa programas externos para realizar as tarefas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KDE partíciókezelő egy segédprogram, mely segít Önnek lemezek, partíciók és fájlrendszerek kezelésében. Lehetővé teszi partíciók létrehozását, másolását, mozgatását, törlését, adatvesztés nélküli átméretezését, biztonsági mentését és visszaállítását.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Számos fájlrendszer támogatása, többek között ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS és továbbiak</li><li>A meglévő külső programokat használja a feladatok elvégzésére</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Face uso de programmas externe jam disponibile pro obtener que su carga es facite</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDE Partition Manager adalah sebuah program utilitas untuk membantu kamu mengelola perangkat disk, partisi dan sistem file di komputermu. Hal ini memungkinkan kamu untuk mudah menciptakan, menyalin, memindah, menghapus, mengubah ukuran tanpa kehilangan data, mem-backup dan mengembalikan partisi.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Mendukung sejumlah besar sistem file , termasuk ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS dan lebih banyak lagi</li><li>Membuat penggunaan program eksternal yang sudah ada untuk menyelesaikan pekerjaannya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il gestore delle partizioni di KDE è un programma che ti aiuta a gestire i dischi, le partizioni e i filesystem sul tuo computer. Ti consente di creare, copiare, spostare, eliminare, ridimensionare senza perdere dati, effettuare copie di sicurezza e ripristinare partizioni con grande semplicità.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporta un vasto numero di filesystem, tra cui ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS e altri</li><li>Utilizza programmi esterni già disponibili per fare il suo lavoro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE 파티션 관리자는 컴퓨터의 디스크 장치, 파티션, 파일 시스템을 관리하는 도구입니다. 파티션 작업, 무손실 크기 조정, 백업과 복원이 가능합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>EXT2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS 등 파일 시스템 지원</li><li>외부 프로그램을 사용한 작업 관리</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>KDE Skaidinių tvarkyklė yra programa padedanti tvarkyti jūsų kompiuterio diskų įrenginius, skaidinius ir failų sistemas. Ji leidžia lengvai kurti, kopijuoti, perkelti, trinti ir keisti dydį neprarandant duomenų, kurti atsargines skaidinių kopijas.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Palaiko daug failų sistemų, tarp jų ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ir kitos</li><li>Užduotims atlikti naudoja išorinius įrankius</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDE Partitiebeheerder is een hulpprogramma om u helpen bij het beheer van de schijven, partities en bestandssystemen op uw computer. Het stelt u in staat gemakkelijk partities te maken, te kopiëren, te verplaatsen, te verwijderen, hun grootte te wijzigen zonder verlies van gegevens en hiervan een reservekopie te maken of hier vanaf te herstellen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteunt een groot aantal bestandssystemen, inclusief ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS en meer</li><li>Maakt gebruik van al beschikbare externe programma's om deze taken uit te voeren</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕੇਡੀਈ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸਹੂਲਤ ਦਾ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਡਿਸਕ ਡਿਵਾਈਸ, ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ, ਕਾਪੀ ਕਰਨ, ਹਟਾਉਣ, ਬਿਨਾਂ ਡਾਟਾ ਗੁਆਏ ਆਕਾਰ ਬਦਲਣ, ਬੈਕ ਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰਦਾ ਹੈ।</p><p>ਲੱਛਣ:</p><ul><li>ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ।</li><li>ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਬਾਹਰੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਉਪਲਬਧ ਹਨ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zarządzanie partycjami KDE jest programem użytkowym mającym na celu pomoc przy zarządzaniu urządzeniami dyskowymi, partycjami i systemami plików na twoim komputerze. Umożliwia łatwe tworzenie, kopiowanie, przenoszenie, usuwanie i zamianę rozmiaru bez utraty danych, a także tworzenie i przywracanie kopii zapasowych partycji.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa wielu systemów plików, uwzględniając przy tym  ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i więcej</li><li>Wykorzystywanie już dostępnych programów zewnętrznych do wykonywania swojej pracy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gestor de Partições do KDE é um utilitário que o ajuda a gerir os dispositivos dos discos, as suas partições e sistemas de ficheiros no seu computador. Permite-lhe facilmente criar, copiar, mover, apagar, dimensionar sem perder dados, salvaguardar e repor partições.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporta um grande conjunto de sistemas de ficheiros, incluindo o ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS entre outros</li><li>Tira partido dos programas externos já existentes para terminar a sua tarefa</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Gerenciador de Partições do KDE é um utilitário que o ajuda a gerenciar os dispositivos de disco, suas partições e sistemas de arquivos no seu computador. Permite-lhe facilmente criar, copiar, mover, excluir, redimensionar sem perder dados, criar backup e restaurar partições.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte a um grande conjunto de sistemas de arquivos, incluindo o ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, entre outros</li><li>Utiliza os programas externos já existentes para terminar a sua tarefa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Gestionarul de partiții KDE este un utilitar ce vă ajută să gestionați discuri, partiții și sisteme de fișiere din calculator. Acesta vă permite cu ușurință să creați, copiați, mutați, ștergeți, redimensionați fără pierderea datelor, faceți copii de rezervă și restabiliți partiții.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Susține un număr mare de sisteme de fișiere, inclusiv ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS și altele</li><li>Folosește programele externe disponibile pentru a-și face meseria</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Диспетчер разделов от KDE — утилита, позволяющая без лишних сложностей управлять дисковыми устройствами, разделами и файловыми системами на компьютере. Она способна создавать, копировать, перемещать, удалять разделы, менять их размеры без потери данных, создавать резервные копии разделов и восстанавливать из них.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка большого числа файловых систем, в том числе ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS и других.</li><li>Полагается на доступные внешние программы для выполнения задач.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDE správca partícií je nástroj, ktorý vám má pomôcť spravovať diskové zariadenia, partície a súborové systémy na vašom počítači. Umožňuje vám jednoducho vytvoriť, kopírovať, presúvať, mazať a meniť veľkosť bez straty dám, zálohovať a obnovovať partície.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporuje veľký počet súborových systémov, vrátane ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS a viac</li><li>Používa už existujúce dostupné externé programy na vykonanie svojej práce</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravljalnik razdelkov za KDE je pripomoček, ki vam omogoča upravljanje z diski, razdelki in datotečnimi sistemi na vašem računalniku. Z njim lahko enostavno ustvarite, kopirate, premaknete, izbrišete, varnostno kopirate in obnovite ter spreminjate velikost razdelkov brez izgube podatkov.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpira številne datotečne sisteme vključno z ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS in XFS</li><li>Za izvedbo poslov uporablja že obstoječe zunanje programe</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>КДЕ‑ов менаџер партиција је алатка за управљање дисковима, партицијама и фајл системима на рачунару. Омогућава лако стварање, копирање, премештање и брисање партиција, промену величине без губитка података, прављење и враћање резерва партиција.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подржава велики број фајл система, укључујући екст‑2/3/4, бтрфс, рајзер, НТФС, ФАТ‑16/32, ЈФС, ИксФС, и друге.</li><li>Користи разне већ постојеће спољашње програма да обави посао.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KDE‑ov menadžer particija je alatka za upravljanje diskovima, particijama i fajl sistemima na računaru. Omogućava lako stvaranje, kopiranje, premeštanje i brisanje particija, promenu veličine bez gubitka podataka, pravljenje i vraćanje rezerva particija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podržava veliki broj fajl sistema, uključujući ext2/3/4, btrfs, reiser, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, i druge.</li><li>Koristi razne već postojeće spoljašnje programa da obavi posao.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>КДЕ‑ов менаџер партиција је алатка за управљање дисковима, партицијама и фајл системима на рачунару. Омогућава лако стварање, копирање, премештање и брисање партиција, промену величине без губитка података, прављење и враћање резерва партиција.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подржава велики број фајл система, укључујући екст‑2/3/4, бтрфс, рајзер, НТФС, ФАТ‑16/32, ЈФС, ИксФС, и друге.</li><li>Користи разне већ постојеће спољашње програма да обави посао.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KDE‑ov menadžer particija je alatka za upravljanje diskovima, particijama i fajl sistemima na računaru. Omogućava lako stvaranje, kopiranje, premeštanje i brisanje particija, promenu veličine bez gubitka podataka, pravljenje i vraćanje rezerva particija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podržava veliki broj fajl sistema, uključujući ext2/3/4, btrfs, reiser, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, i druge.</li><li>Koristi razne već postojeće spoljašnje programa da obavi posao.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE Partition Manager är ett verktyg för att hjälpa till att hantera diskenheter, partitioner och filsystem på datorn. Det låter dig enkelt skapa, kopiera, flytta, ta bort, ändra storlek utan dataförlust, säkerhetskopiera och återställa partitioner.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöder ett stort antal filsystem, inklusive ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS med flera</li><li>Drar nytta av redan tillgängliga externa program för att få jobbet gjort</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDE Disk Bölümü Düzenleyici; bilgisayarınızdaki disk aygıtlarını, bölümlerinizi ve dosya sistemlerinizi yönetmenize yardımcı olan bir programdır. Kolaylıkla disk bölümü oluşturmanızı, kopyalamanızı, taşımanızı, silmenizi, veri kaybetmeden yeniden boyutlandırmanızı, yedeklemenizi ve yedekten geri yüklemenizi sağlar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ve daha birçok sayıda dosya sistemi destekler</li><li>İşlemlerin yapılabilmesi için zaten mevcut olan harici programlardan yararlanır</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Редактор розділів KDE — допоміжна програма, яку призначено для полегшення керування дисковими пристроями, розділами та файловими системами на комп’ютері. За її допомогою ви зможете без проблем створювати, копіювати, пересувати, вилучати та змінювати розміри розділів без втрати даних, створювати резервні копії розділів та відновлювати дані з цих резервних копій.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка широкого набору файлових систем, зокрема ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS тощо.</li><li>Використання доступних зовнішніх інструментів для виконання завдань.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDE 分区管理器是一个帮助您管理就计算机上的磁盘设备，分区，文件系统的工具程序。它可以帮助您简单地创建，复制，移动，删除，无损调整大小，备份和恢复分区。</p><p>功能：</p><ul><li>支持许多文件系统，包括 ext2/3/4，btrfs，reiserfs，NTFS，FAT16/32,JFS，XFS 和更多</li><li>使用已有的外部程序完成任务</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 磁碟分割區管理員是一個可以協助您管理您電腦上的磁碟裝置、分割區以及檔案系統的工具。它讓您可以很容易地建立、複製、移動、刪除、不遺失資料的調整大小、備份與恢復分割區。</p><p>功能：</p><ul><li>支援大量的檔案系統，包含了 ext2/3/4、btrfs、reiserfs、NTFS、FAT16/32、JFS、XFS 以及更多</li><li>利用已有的外部程式來完成其工作</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.partitionmanager.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.partitionmanager.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>partition</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أقسام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">discu</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">particionar</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="az">bölmə</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">oddíl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κατάτμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ketas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">partitsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">partizioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">partíció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">partisi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">partizione</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파티션</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaidinys</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">partitie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">partisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">partycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">partiție</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">раздел</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">oddiel</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">partícia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razdelek</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bölümleme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розділ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分割區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">硬碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=partitionmanager</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=partitionmanager</url>
    <url type="homepage">https://apps.kde.org/partitionmanager//</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kdepartitionmanager.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.partitionmanager-e1a9111fe4e4a1362012340e07dbfd75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.partitionmanager-e1a9111fe4e4a1362012340e07dbfd75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.partitionmanager-e1a9111fe4e4a1362012340e07dbfd75.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.partitionmanager-e1a9111fe4e4a1362012340e07dbfd75.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1639656000" version="21.12.0"/>
      <release timestamp="1636977600" version="21.11.80"/>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1619352000" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1615032000" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1607860800" version="20.12.0"/>
      <release timestamp="1607256000" version="20.11.90"/>
      <release timestamp="1605355200" version="20.11.80"/>
      <release timestamp="1602936000" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1581336000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1580299200" version="4.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>partitionmanager</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.partitionmanager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">ar</lang>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="72">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="44">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="29">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="27">lv</lang>
      <lang percentage="74">nb</lang>
      <lang percentage="54">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.picmi.desktop</id>
    <pkgname>picmi</pkgname>
    <name>Picmi</name>
    <name xml:lang="bs">picmi</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">picmi</name>
    <name xml:lang="el">picmi</name>
    <name xml:lang="en_GB">picmi</name>
    <name xml:lang="ga">picmi</name>
    <name xml:lang="hi">picmi</name>
    <name xml:lang="kk">picmi</name>
    <name xml:lang="lv">picmi</name>
    <name xml:lang="mr">पिक्मि</name>
    <name xml:lang="nb">picmi</name>
    <name xml:lang="pt_BR">picmi</name>
    <name xml:lang="ro">picmi</name>
    <name xml:lang="sr">Пикми</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Пикми</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Пикми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">picmi</name>
    <name xml:lang="zh_TW">picmi</name>
    <summary>Puzzle game based on number logic</summary>
    <summary xml:lang="bs">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de puzle basat en lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de puzle basat en lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra puzzle založená na číselné logice</summary>
    <summary xml:lang="da">Et spil med tallogik</summary>
    <summary xml:lang="de">Rätselspiel auf der Grundlage von Zahlenlogik</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι γρίφος με βάση τη λογική των αριθμών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A number logic game</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de rompecabezas basado en lógica numérica</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvuloogikal põhinev mõistatusmäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zenbaki logikan oinarritutako buruhausteko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lukulogiikkaan perustuva arvoituspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu de puzzle avec des chiffres</summary>
    <summary xml:lang="gl">Quebracabezas baseado en lóxica numérica</summary>
    <summary xml:lang="hi">अंको का तर्क खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Számlogika alapú kirakós játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan teka-teki berdasarkan pada logika angka</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco ad incastro basato sulla logica dei numeri</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сандық логика ойны</summary>
    <summary xml:lang="ko">숫자 논리 기반 퍼즐 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skaitļu loģikas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">संख्या तर्क खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et spill med tall-logikk</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Tallen-Logikspeel</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een logisch spel met nummers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tenkjespel basert på tallogikk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Układanka z elementami logiki numerycznej</summary>
    <summary xml:lang="pt">'Puzzle' baseado na lógica de números</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Quebra-cabeça baseado na lógica de números</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de lógica com números</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de logică cu numere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японские кроссворды</summary>
    <summary xml:lang="sk">Puzzle hra založené na číselnej logike</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra sestavljank temelječa na številkah</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра на основу бројевне логике</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra na osnovu brojevne logike</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра на основу бројевне логике</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra na osnovu brojevne logike</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Логичка игра с бројевима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Pusselspel baserat på sifferlogik</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sayısal mantığa dayalı bir bulmaca oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра-головоломка, заснована на інтерпретації чисел</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">基于数字逻辑的益智游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">數字邏輯的解謎遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">数字逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">數字邏輯遊戲</summary>
    <description><p>The goal is to reveal the hidden pattern in the board by coloring or leaving blank the cells in a grid according to numbers given at the side of the grid. This is a single player game.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'objectiu és descobrir el patró ocult en el taulell, acolorint o deixant en blanc les cel·les en una quadrícula d'acord amb els nombres indicats en el lateral de la quadrícula. És un joc d'un jugador.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'objectiu és descobrir el patró ocult en el taulell, acolorint o deixant en blanc les cel·les en una quadrícula d'acord amb els nombres indicats en el lateral de la quadrícula. És un joc d'un jugador.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Das Ziel ist, das verborgene Muster zu enthüllen, indem Sie Zellen einfärben oder leer lassen. Hinweise geben die Zahlen am Rand des Rasters. Dieses Spiel ist für einen Spieler.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο στόχος είναι να αποκαλυφθεί το κρυμμένο μοτίβο στον πίνακα χρωματίζοντας ή αφήνοντας κενά τα κελιά ενός καννάβου σύμφωνα με αριθμούς που δίνονται στο περιθώριο του καννάβου. Είναι παιχνίδι για έναν παίκτη.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>The goal is to reveal the hidden pattern in the board by colouring or leaving blank the cells in a grid according to numbers given at the side of the grid. This is a single player game.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El objetivo consiste en revelar el patrón oculto en el tablero coloreando o dejando en blanco las casillas de una rejilla según los números que se muestran al lado de la rejilla. Este juego es para un único jugador.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Mängu eesmärk on paljastada mängulauale peidetud muster, andes ruudustiku lahtritele värvi või jättes nad tühjaks vastavalt ruudustiku serval näidatavatele arvudele. See on ühele mängijale mõeldud mäng.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Helburua taulan dagoen ezkutuko eredua azaleratzea da, sareta bateko gelaxkak koloreztatu edo dauden bezala utziz saretaren alboetan emandako zenbakiei erreparatuz. Jokalari bakarreko joko erraz bat da hau.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tavoitteena on paljastaa laudan salainen hahmo värittämällä tai jättämällä tyhjiksi ruudukon soluja sen sivulla annettujen lukujen mukaan. Tämä on yksinpeli.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'objectif est de révéler le motif caché du plateau en colorant ou en laissant les cellules d'une grille blanches selon les nombres affichés sur les côtés de la grille. Ce jeu se joue à un joueur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O obxectivo consiste en descubrir o padrón agochado no taboleiro. Para facelo, ten que colorar ou deixar en branco celas nunha grade segundo os números que aparecen nas celas contiguas. Trátase dun xogo para un único xogador.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A cél a táblán elrejtett minta felfedése a cellák beszínezésével vagy üresen hagyásával, a rács szélén megadott számok szerint. Egyjátékos játék.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Tujuannya adalah untuk mengungkap pola yang tersembunyi di dalam papan dengan mewarnai atau membiarkan sel-sel blank dalam sebuah kisi menurut angka yang diberikan di sebelah kisi. Ini adalah permainan pemain tunggal.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>L'obbiettivo è rivelare il motivo nascosto nel tavoliere colorando o lasciando vuote le celle contenute in una griglia in base ai numeri forniti sul lato della griglia. È un gioco per giocatore singolo.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>게임의 목표는 그리드 왼쪽과 위쪽에 주어진 숫자 패턴을 통해서 게임 판에 숨겨진 그림을 찾는 것입니다. 1인용 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het doel is het onthullen van het verborgen patroon in het bord door kleuren of leeg laten van de cellen in een raster volgens cijfers gegeven aan de rand van het raster. Dit is een spel voor een enkele speler.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Målet med spelet er å avdekkja eit mønster på eit spelebrett ved å fargeleggja eit rutenettet basert på tal skrivne i margen på rutenettet. Dette er eit spel for éin spelar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Celem jest odkrycie ukrytego wzoru na planszy poprzez kolorowanie lub pozostawianie kratek pustych według liczb podawanych na boku siatki. Jest to gra dla jednego gracza.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O objectivo é revelar o padrão escondido no tabuleiro, colorindo ou deixando em branco as células de uma grelha, de acordo com os números indicados de lado na grelha. Este é um jogo apenas para um jogador.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O objetivo é revelar o padrão oculto no tabuleiro, colorindo ou deixando em branco as células de uma grade, de acordo com os números indicados ao lado da grade. Este é um jogo para apenas um jogador.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Цель состоит в том, чтобы выявить скрытый узор на доске, раскрасив или оставив пустыми ячейки в сетке в соответствии с числами, указанными сбоку сетки. Это одиночная игра.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cieľom je odhaliť skrytý vzor na ploche vyfarbením alebo ponechaním buniek v mriežke podľa čísel na stranách mriežky. Je to hra pre jedného hráča.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cilj je razkriti skrit vzorec na igralni površini z barvanjem celic mreže glede na številčne namige. Gre za enoigralsko igro.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Циљ је открити скривени образац на табли тако што се боје или остављају празним ћелије у мрежи, према бројевима датим са стране мреже. Ово је игра за једног играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Cilj je otkriti skriveni obrazac na tabli tako što se boje ili ostavljaju praznim ćelije u mreži, prema brojevima datim sa strane mreže. Ovo je igra za jednog igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Циљ је открити скривени образац на табли тако што се боје или остављају празним ћелије у мрежи, према бројевима датим са стране мреже. Ово је игра за једног играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Cilj je otkriti skriveni obrazac na tabli tako što se boje ili ostavljaju praznim ćelije u mreži, prema brojevima datim sa strane mreže. Ovo je igra za jednog igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Målet är att avslöja det dolda mönstret på spelbrädet genom att färglägga eller lämna rutorna tomma i ett rutmönster enligt de tal som anges vid sidan om rutmönstret. Detta är ett spel för en ensam spelare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Amaç, tahtadaki gizli desenleri renklendirerek veya hücrelerin ızgaranın kenarında verilen sayılara göre, bir ızgarada boş bırakarak ortaya çıkarmaktır. Bu tek kişilik bir oyundur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Метою гри є визначення прихованого візерунка у полі для гри зафарбовуванням комірок поля відповідно до чисел, які наведено за бічною рискою поля. Грати у гру одночасно можна лише один гравець.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>游戏目标为根据网格周边给定的数字，将网格中的单元着色或留白，从而揭示其中隐藏的图案。这是个单人游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>單人遊戲，依據棋盤側邊的數字來標記或留白棋盤上的每一格。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.picmi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.picmi.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=picmi&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/games/org.kde.picmi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/picmi/picmi.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.picmi-85d67290c84ea6eca2ccb1e05d3177aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.picmi-85d67290c84ea6eca2ccb1e05d3177aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.picmi-85d67290c84ea6eca2ccb1e05d3177aa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.picmi-85d67290c84ea6eca2ccb1e05d3177aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604670536" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1580385600" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.picmi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="37">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="37">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="44">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.disks</id>
    <pkgname>plasma-disks</pkgname>
    <name>Plasma Disks</name>
    <name xml:lang="az">Plasma Diskləri</name>
    <name xml:lang="cs">Disky Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma Diske</name>
    <name xml:lang="eu">Plasmako diskoak</name>
    <name xml:lang="fr">Plasma « Disques »</name>
    <name xml:lang="ia">Plasma Disks (Discos de Plasma)</name>
    <name xml:lang="it">Dischi di Plasma</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 디스크</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma-schijven</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma-diskar</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡਿਸਕਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Dyski Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Discos do Plasma</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Discos do Plasma</name>
    <name xml:lang="ro">Discuri Plasma</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma diskar</name>
    <name xml:lang="uk">Диски Плазми</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Plasma 磁盘监控</name>
    <summary>Hard disk health monitoring for KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="az">KDE Plasma üçün sərt diskin vəziyyətinin izlənilməsi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Monitoratge de l'estat dels discs durs per al Plasma del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Monitoratge de l'estat dels discs durs per al Plasma del KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvågning af harddiskhelbred til KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="de">Überwachung von Datenträgern für KDE-Plasma</summary>
    <summary xml:lang="el">Επίβλεψη της υγείας του σκληρού δίσκου για το KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Supervisión de la salud de los discos duros para KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõvaketaste korrasoleku jälgija KDE Plasma jaoks</summary>
    <summary xml:lang="eu">Disko zurrunen osasuna gainbegiratzea KDE Plasma-rako</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE Plasman kiintolevyn terveyden valvonta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveillance de la bonne santé des disques durs pour Plasma KDE</summary>
    <summary xml:lang="hu">Háttértárállapot-figyelő program a KDE Plasmához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Surveliantia  de sanitate de disco dur per KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="it">Controllo della salute dei dischi rigidi per KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE Plasma용 하드 디스크 상태 모니터링</summary>
    <summary xml:lang="nl">Monitoren van welzijn van vaste schijf voor KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvaking av harddisk-helse for KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pa">KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਲਈ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitorowanie urządzeń przechowywania dla Plazmy KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Monitorização do estado de saúde dos discos rígidos para o Plasma do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Monitoramento da saúde do disco rígido para o KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Monitorizarea sănătății discurilor pentru Plasma KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Наблюдение за состоянием устройств хранения данных для KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Monitoring zdravia diskov pre KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzor zdravja trdega diska za KDE Plasmo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervakning av hårddiskhälsa för KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стеження за станом дисків для Плазми KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE Plasma 硬盘健康状况监控程序</summary>
    <developer_name>Harald Sitter &lt;sitter@kde.org&gt;</developer_name>
    <description><p>Plasma Disks monitors S.M.A.R.T. data of disks and alerts the user when signs of imminent failure appear.</p><p xml:lang="az">Plasma Disklər, disklərin S.M.A.R.T verilənlərini idarə edir və istifadəçini baş verəcək nasazlıq barəsində xəbərdar edir.</p><p xml:lang="ca">El Plasma Disks controla les dades S.M.A.R.T. dels discs i alerta l'usuari quan apareixen signes de fallada imminent.</p><p xml:lang="ca-valencia">El Plasma Disks controla les dades S.M.A.R.T. dels discs i alerta l'usuari quan apareixen signes de fallada imminent.</p><p xml:lang="da">Plasma Diske overvåger S.M.A.R.T.-data for diske og giver brugeren besked når der opstår tegn på snarligt nedbrud.</p><p xml:lang="de">Plasma Disks überwacht die S.M.A.R.T.-Daten von Datenträgern und warnt den Benutzer, wenn Anzeichen für einen bevorstehenden Ausfall auftreten.</p><p xml:lang="el">Το Plasma Disks παρακολουθεί τα δεδομένα S.M.A.R.T. των δίσκων και ειδοποιεί τον χρήστη όταν παρουσιάζονται σημάδια επικείμενης αστοχίας.</p><p xml:lang="en-GB">Plasma Disks monitors S.M.A.R.T. data of disks and alerts the user when signs of imminent failure appear.</p><p xml:lang="es">Plasma Disks monitoriza los datos S.M.A.R.T. de los discos y alerta al usuario cuando aparecen signos de un fallo inminente.</p><p xml:lang="et">Plasma Disks jälgib ketaste SMART-i teavet ja hoiatab kasutajat, kui ilmneb märke lähenevast rikkest.</p><p xml:lang="eu">«Plasmako diskoak» diskoetako S.M.A.R.T. datuak gainbegiratzen ditu eta erabiltzailea ohartarazten du hurbileko hutsegiteen zantzuak agertzen direnean.</p><p xml:lang="fi">Plasma Disks valvoo levyjen SMART-tietoa ja hälyttää käyttäjän uhkaavasta laiteviasta.</p><p xml:lang="fr">Le composant graphique « Disques » de Plasma surveille les données « SMART » des disques et alerte l'utilisateur lors de l'apparition de tout signe de panne imminente.</p><p xml:lang="hu">A Plasma Disks figyeli a háttértárak S.M.A.R.T. adatait, és riasztja, ha meghibásodás jelei tűnnek fel.</p><p xml:lang="ia">Plasma Disks survelia datos S.M.A.R.T. de discos e alerta le usator quando signos de fallimento imminente appare.</p><p xml:lang="it">Dischi di Plasma controlla i dati S.M.A.R.T. dei dischi, e avverte l'utente quando si manifestano dei segni di guasto imminente.</p><p xml:lang="ko">Plasma 디스크에서는 디스크의 SMART 데이터를 관찰하고 오류 발생 시 사용자에게 경고합니다.</p><p xml:lang="nl">Plasma Disks monitort S.M.A.R.T. gegevens van schijven en waarschuwt de gebruiker wanneer tekenen van driegend falen verschijnen.</p><p xml:lang="nn">Plasma Disks overvaker S.M.A.R.T.-data på harddiskar og varslar brukaren når det finst teikn på nærleg havari.</p><p xml:lang="pl">Dyski Plazmy monitorują dane S.M.A.R.T. dysków i ostrzegają, gdy pojawią się znaki świadczące o bliskiej ich usterce.</p><p xml:lang="pt">Os Discos do Plasma vigiam os dados de S.M.A.R.T. dos discos e alerta o utilizador quando aparecerem sinais de falha iminente.</p><p xml:lang="pt-BR">O Discos do Plasma monitora os dados S.M.A.R.T. dos discos e alerta o usuário quando aparecerem sinais de falha iminente.</p><p xml:lang="ro">Discuri Plasma monitorizează datele S.M.A.R.T. ale discurilor și alertează utilizatorul la apariția semnelor de defecțiune iminentă.</p><p xml:lang="ru">Наблюдение за состоянием дисков с использованием технологии S.M.A.R.T. и уведомление пользователя о приближении выхода устройств из строя.</p><p xml:lang="sk">Plasma Disks monitoruje údaje S.M.A.R.T. a upozorní používateľa, keď sa objavia známky zlyhania disku.</p><p xml:lang="sl">Plasma nadzorniki diskov nadzirajo S.M.A.R.T. podatke o diskih in opozorijo uporabnika, ko se pojavijo znaki neizbežne okvare.</p><p xml:lang="sv">Plasma diskar övervakar S.M.A.R.T.-data för diskar och varnar användaren när tecken på förestående fel visar sig.</p><p xml:lang="uk">«Диски Плазми» стежать за даними S.M.A.R.T. дисків і попереджають користувача, коли з'являються ознаки неминучої відмови у роботі.</p><p xml:lang="x-test">xxPlasma Disks monitors S.M.A.R.T. data of disks and alerts the user when signs of imminent failure appear.xx</p><p xml:lang="zh-CN">Plasma 磁盘监控程序会监控磁盘的 S.M.A.R.T. 数据，并在发现故障前兆时警告用户。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-smart-status</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-disks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kinfocenter</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-disks/plasma-disks.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.plasma.disks-bb2d68e4e0946541b8848c2f977659bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.plasma.disks-bb2d68e4e0946541b8848c2f977659bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.plasma.disks-bb2d68e4e0946541b8848c2f977659bb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.plasma.disks-bb2d68e4e0946541b8848c2f977659bb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1638230400" version="5.23.4"/>
      <release timestamp="1636416000" version="5.23.3"/>
      <release timestamp="1635206400" version="5.23.2"/>
      <release timestamp="1634601600" version="5.23.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.firewall</id>
    <pkgname>plasma-firewall</pkgname>
    <name>Plasma Firewall</name>
    <name xml:lang="az">Plasma Təhlükəsizlik Divarı</name>
    <name xml:lang="ca">Tallafoc del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Tallafoc del Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Firewall Plasma</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Firewall</name>
    <name xml:lang="es">Cortafuegos de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma tulemüür</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma suhesia</name>
    <name xml:lang="fr">Pare-feu de Plasma</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 방화벽</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma užkarda</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma-firewall</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma-brannmur</name>
    <name xml:lang="pl">Zapora ogniowa Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">'Firewall' do Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Управление брандмауэром в Plasma</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma brandvägg</name>
    <name xml:lang="uk">Брандмауер Плазми</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Plasma 防火墙</name>
    <summary>Firewall Interface for Plasma</summary>
    <summary xml:lang="az">Plasma üçün Təhlükəsizlik Divarı İnterfeysi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Interfície del tallafoc per al Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Interfície del tallafoc per al Plasma</summary>
    <summary xml:lang="da">Firewallbrugerflade til Plasma</summary>
    <summary xml:lang="de">Firewall-Schnittstelle für Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de cortafuegos para Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma tulemüüriliides</summary>
    <summary xml:lang="eu">Plasmarako suhesi interfazea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasman palomuurikäyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface du pare-feu de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tűzfalbeállítú felület a Plasmához</summary>
    <summary xml:lang="ia">Interfacie de Taliafoco (Firewall) de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia firewall per Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 방화벽 인터페이스</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užkardos sąsaja, skirta Plasma</summary>
    <summary xml:lang="nl">Firewall-interface voor Plasma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Plasma-brukarflate for brannmur</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs zapory ogniowej dla Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de 'Firewall' para o Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface de firewall para o Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс управления брандмауэром в Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie firewallu pre Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Plasmin vmesnik za vdorobran</summary>
    <summary xml:lang="sv">Brandväggsgränssnitt för Plasma</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерфейс до брандмауера для Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Plasma 的防火墙界面</summary>
    <developer_name>Tomaz Canabrava &lt;tcanabrava@kde.org&gt;</developer_name>
    <description><p>Plasma Firewall is a multi-firewall frontend for ease of network configurations.</p><p xml:lang="az">Plasma Təhlükəsizlik divarı bir neçə təhlükəsizlik divarlarıı ilə şəbəkənin ayarlanmasını sadələşdirən xarici interfeysdir.</p><p xml:lang="ca">El Tallafoc del Plasma és un frontal multitallafoc per a facilitar les configuracions de la xarxa.</p><p xml:lang="ca-valencia">El Tallafoc del Plasma és un frontal multitallafoc per a facilitar les configuracions de la xarxa.</p><p xml:lang="da">Plasma Firewall er en multi-firewallbrugerflade til at lette netværkskonfigurationer.</p><p xml:lang="de">Plasma-Firewall ist eine Benutzerschnittstelle für mehrere Firewalls, um das Einrichten von Netzwerken zu erleichtern.</p><p xml:lang="en-GB">Plasma Firewall is a multi-firewall frontend for ease of network configurations.</p><p xml:lang="es">El cortafuegos de Plasma es una interfaz para varios cortafuegos que facilita la configuración de redes.</p><p xml:lang="et">Plasma tulemüür on võrguseadistuse hõlbustamiseks loodud kasutajaliides mitmele tulemüürile.</p><p xml:lang="eu">Plasma Suhesia sare-konfigurazioak errazteko suhesi anitzerako aurrealdeko bat da.</p><p xml:lang="fi">Plasma Firewall on verkkoasetuksia helpottava monen palomuurin käyttöliittymä.</p><p xml:lang="fr">Le pare-feu de Plasma est une interface pour de multiples pare-feux, pour faciliter les configurations de réseaux.</p><p xml:lang="hu">A Plasma Firewall egy többfajta tűzfalat kezelni képes előtétprogram a hálózati beállítások könnyebb módosításához.</p><p xml:lang="ia">Plasma Firewall (Taliafoco de Plasma) es un interfacie per multi-firewall per facilitar le configurationes de rete.</p><p xml:lang="it">Plasma Firewall è un'interfaccia multi-firewall per facilitare le configurazioni di rete.</p><p xml:lang="ko">Plasma 방화벽은 네트워크를 쉽게 설정할 수 있는 다중 방화벽 프론트엔드입니다.</p><p xml:lang="lt">Plasma užkarda yra kelių užkardų naudotojo sąsaja, skirta palengvinti tinklo konfigūracijas.</p><p xml:lang="nl">Plasma-firewall is een multi-firewall-frontend om netwerkconfiguratie gemakkelijker te maken.</p><p xml:lang="nn">Plasma Firewall er ei grafisk brukarflate for fleire brannmurar, for lettare oppsett.</p><p xml:lang="pl">Zapora ogniowa Plazmy jest nakładką na wiele zapór ogniowych dla łatwego ustawiania sieci.</p><p xml:lang="pt">A 'Firewall' do Plasma é uma interface para várias 'firewalls' que simplifica as configurações de rede.</p><p xml:lang="pt-BR">O Plasma Firewall é uma interface multi-firewall para facilitar as configurações de redes.</p><p xml:lang="ru">Управление брандмауэром для Plasma — приложение для упрощения настройки параметров сетевых подключений, поддерживающее работу с различными службами брандмауэров.</p><p xml:lang="sk">Plasma Firewall je frontend s viacerými firewallmi, ktorý uľahčuje konfiguráciu siete.</p><p xml:lang="sl">Plasma Firewall je večkratni vdorobran za lažje nastavitve omrežja.</p><p xml:lang="sv">Plasma brandvägg är ett gränssnitt för flera brandväggar för enkel nätverksinställning</p><p xml:lang="uk">«Брандмауер Плазми» — оболонка доступу до декількох брандмауерів, яка спрощує налаштовування доступу до  мережі.</p><p xml:lang="x-test">xxPlasma Firewall is a multi-firewall frontend for ease of network configurations.xx</p><p xml:lang="zh-CN">Plasma 防火墙是一款配置简便的防火墙前端程序，兼容多种防火墙后端程序。</p></description>
    <icon type="stock">security-high</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma/plasma-firewall</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kinfocenter</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-firewall/plasma-firewall.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.plasma.firewall-f5e20261bacaa35d5fe9c393e6bec5cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.plasma.firewall-f5e20261bacaa35d5fe9c393e6bec5cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.plasma.firewall-f5e20261bacaa35d5fe9c393e6bec5cc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.plasma.firewall-f5e20261bacaa35d5fe9c393e6bec5cc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1638230400" version="5.23.4"/>
      <release timestamp="1636416000" version="5.23.3"/>
      <release timestamp="1635206400" version="5.23.2"/>
      <release timestamp="1634601600" version="5.23.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.mediacenter</id>
    <pkgname>plasma-mediacenter</pkgname>
    <name>Plasma Media Center</name>
    <name xml:lang="ar">مركز وسائط بلازما</name>
    <name xml:lang="ca">Centre multimèdia del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Centre multimèdia del Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Multimediální centrum Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma Mediecenter</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Mediencenter</name>
    <name xml:lang="en_GB">Plasma Media Centre</name>
    <name xml:lang="es">Centro multimedia de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma meediakeskus</name>
    <name xml:lang="fi">Plasma-mediakeskus</name>
    <name xml:lang="fr">Centre multimédia de Plasma</name>
    <name xml:lang="gl">Centro Multimedia de Plasma</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma médiaközpont</name>
    <name xml:lang="km">មជ្ឈមណ្ឌល​មេឌៀ​ប្លាស្មា</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma Media centras</name>
    <name xml:lang="lv">Plasma multivides centrs</name>
    <name xml:lang="mr">प्लाज्मा मीडिया सेंटर</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma mediacentrum</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma mediesenter</name>
    <name xml:lang="pl">Centrum multimedialne plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Centro Multimédia do Plasma</name>
    <name xml:lang="ro">Centrul Multimedia Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Медиацентр Plasma</name>
    <name xml:lang="sl">Predstavnostno središče Plasma</name>
    <name xml:lang="sr">Плазма медија центар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Плазма медија центар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Plasma medija centar</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Plasma medija centar</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Ortam Merkezi</name>
    <name xml:lang="ug">پلازما ۋاسىتە مەركىزى</name>
    <name xml:lang="uk">Медіацентр Плазми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma 媒体中心</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma 媒體中心</name>
    <summary>PMC shell package</summary>
    <summary xml:lang="ar">حزمة صدفة م‌ب‌و</summary>
    <summary xml:lang="ca">Paquet de l'intèrpret d'ordres PMC</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Paquet de l'intèrpret d'ordes PMC</summary>
    <summary xml:lang="cs">Balíček shellu PMC</summary>
    <summary xml:lang="da">PMC skal-pakke</summary>
    <summary xml:lang="de">PMC-Shellpaket</summary>
    <summary xml:lang="el">Πακέτο κελύφους PMC</summary>
    <summary xml:lang="es">Paquete del entorno PMC</summary>
    <summary xml:lang="et">PMC shellipakett</summary>
    <summary xml:lang="fi">PMC-kuoripaketti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Paquet shell pour le centre multimédia de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Paquete de shell de PMC</summary>
    <summary xml:lang="hu">PMC felületcsomag</summary>
    <summary xml:lang="id">Paket shell PMC</summary>
    <summary xml:lang="it">Pacchetto PMC shell</summary>
    <summary xml:lang="ko">PMC 셸 패키지</summary>
    <summary xml:lang="lt">PMC apvalkalo paketas</summary>
    <summary xml:lang="nl">PMC shell-pakket</summary>
    <summary xml:lang="nn">PMC-skalpakke</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pakiet powłoki PMC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Pacote da consola do PMC</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pacote do console do PMC</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пакет для медиацентра Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Balík shellu PMC</summary>
    <summary xml:lang="sl">Lupinski paket PSP</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пакет шкољке Плазма медија центра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пакет шкољке Плазма медија центра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Paket školjke Plasma medija centra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Paket školjke Plasma medija centra</summary>
    <summary xml:lang="sv">PMC-skalpaket</summary>
    <summary xml:lang="tr">PMC kabuk paketi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пакунок оболонки МЦП</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">PMC 外壳包</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">PMC shell 套件</summary>
    <developer_name>Bhushan Shah &lt;bhush94@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-multimedia</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.mediacenter</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-mediacenter.git</url>
    <releases>
      <release timestamp="1580385600" version="5.7.5"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.rocs.desktop</id>
    <pkgname>rocs</pkgname>
    <name>Rocs</name>
    <name xml:lang="mr">रोक्स</name>
    <name xml:lang="zh-TW">繪圖_Rocs</name>
    <name xml:lang="zh_TW">繪圖_Rocs</name>
    <summary>Rocs Graph Theory</summary>
    <summary xml:lang="bs">Rocs teorija grafova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Teoria de grafs Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Teoria de grafs Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina de teoria de grafs per a professors i estudiants.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Teorie grafů Rocs</summary>
    <summary xml:lang="da">Værktøj til grafteori for undervisere og studerende.</summary>
    <summary xml:lang="de">Rocs-Graphentheorie</summary>
    <summary xml:lang="el">Θεωρία γράφων Rocs</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Graph Theory Tool for Professors and Students.</summary>
    <summary xml:lang="es">Teoría de grafos de Rocs</summary>
    <summary xml:lang="et">Rocs graafiteooria</summary>
    <summary xml:lang="eu">Grafiko-teoria erreminta irakasle eta ikasleentzat.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rocs-graafiteoria</summary>
    <summary xml:lang="fr">Théorie des graphes Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis Graftheoirice le haghaidh Ollúna agus Mic Léinn.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Teoría de gráficos con Rocs</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gráfelméleti eszköz tanároknak és diákoknak.</summary>
    <summary xml:lang="id">Teori Grafik Rocs</summary>
    <summary xml:lang="it">Rocs - Teoria dei grafi</summary>
    <summary xml:lang="kk">Профессор мен студенттерге -  граф теория құралы.</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​ទ្រឹស្តី​ក្រាហ្វិក​សម្រាប់​សាស្ត្រាចារ្យ និង​និស្សិត ។</summary>
    <summary xml:lang="ko">Rocs 그래프 이론</summary>
    <summary xml:lang="lv">Grafu teorijas rīks profesoriem un studentiem.</summary>
    <summary xml:lang="mr">आलेख प्रमेय साधन.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Grafteori-verktøy for professorer og studenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Graphentheorie „Rocs“</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rocs grafentheorie</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rocs grafteori</summary>
    <summary xml:lang="pl">Teoria grafów Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt">Teoria dos Grafos no Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Teoria dos grafos de Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de teoria de grafos para professores e alunos.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для обучения теории графов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Teória grafov Rocs</summary>
    <summary xml:lang="sl">Teorija grafov Rocs</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rocs grafteori</summary>
    <summary xml:lang="tr">Rocs Graph Kuramı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Теорія графів «Rocs»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Rocs 图论</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Rocs 圖形理論</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">面向授课场合的图论工具。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">給教授與學生使用的圖形理論工具。</summary>
    <description><p>Rocs is a Graph Theory IDE for designing and analyzing graph algorithms. It provides an easy to use visual editor for creating graphs, a scripting engine to execute algorithms, and several helper tools for simulations and experiments. Algorithms are specified in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Rocs je IDE za teoriju grafova za dizajn i analizu graf algoritama. Pruža lak način za upotrebu vizualnog editora za kreiranje grafova, skriptni pogon za izvršenje algoritama i više pomoćnih alata za simulacije i eksperimente. Algoritmi su navedeni u JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Rocs és un EID (IDE) de Teoria de Grafs per a dissenyar i analitzar algorismes de grafs. Ofereix un editor visual d'ús senzill per a crear grafs, un motor de creació de scripts per a executar algorismes i diverses eines d'ajuda per a simulacions i experiments. Els algorismes s'especifiquen en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Rocs és un EID (IDE) de Teoria de Grafs per a dissenyar i analitzar algorismes de grafs. Ofereix un editor visual d'ús senzill per a crear grafs, un motor de creació de scripts per a executar algorismes i diverses eines d'ajuda per a simulacions i experiments. Els algorismes s'especifiquen en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Rocs ist eine Entwicklungsumgebung für Graphen-Theorie zur Entwicklung und Analyse von Graphen-Algorithmen. Es enthält einen einfach zu bedienenden Editor für die Erstellung von Datenstrukturen, ein leistungsfähiges Skriptmodul zur Ausführung von Algorithmen und mehrere Hilfswerkzeuge für Simulationen und Experimente. Algorithmen werden in JavaScript geschrieben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Rocs είναι ένα περιβάλλον ανάπτυξης Θεωρίας Γράφων για το σχεδιασμό και ανάλυση αλγορίθμων γράφων. Παρέχει έναν ευκολόχρηστο οπτικό επεξεργαστή για δημιουργία γράφων, μια μηχανή συγγραφής σεναρίων για εκτέλεση αλγορίθμων και πολλά βοηθητικά εργαλεία για προσομοιώσεις και πειράματα. Οι αλγόριθμοι ορίζονται σε JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Rocs is a Graph Theory IDE for designing and analysing graph algorithms. It provides an easy to use visual editor for creating graphs, a scripting engine to execute algorithms, and several helper tools for simulations and experiments. Algorithms are specified in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Rocs es una interfaz de desarrollo integrado sobre la teoría de grafos que permite diseñar y analizar algoritmos de gafos. Proporciona un editor visual muy fácil de usar para crear grafos, un motor de guiones para ejecutar algoritmos y varias herramientas auxiliares para realizar simulaciones y experimentar. Los algoritmos se especifican en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Rocs on graafiteooria arenduskeskkond, milles saab luua ja analüüsida graafialgoritme. Rakendus pakub hõlpsasti kasutatavat visuaalset redaktorit graafide loomiseks, skriptimootorit algoritmide täitmiseks ning mitmeid abistavaid tööriistu simulatsioonideks ja eksperimentideks. Algoritmid on kirjutatud JavaScriptis.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Rocs on graafiteoria-IDE (integroitu kehitysympäristö) graafialgoritmien suunnitteluun ja analysointiin. Siinä on visuaalinen muokkain graafien luontiin, skriptausmoottori algoritmien suorittamiseen sekä useita aputyökaluja simulaatioita ja kokeita varten. Algoritmit kirjoitetaan JavaScriptillä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Rocs est un environnement de développement intégré (IDE) pour concevoir et analyser des algorithmes de graphes. Il fournit un éditeur visuel simple à utiliser pour créer des graphes, un moteur de script pour exécuter les algorithmes, et plusieurs assistants de simulation et d'expérimentation. Les algorithmes sont spécifiés en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Rocs é un ambiente de desenvolvemento integrado para teoría de grafos que permite deseñar e analizar algoritmos de grafos. Fornece un editor fácil de usar que permite crear grafos, un motor de scripting para executar algoritmos, e varias ferramentas de axuda para simulacións e experimentos. Os algoritmos indícanse en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Rocs adalah Graph Theory IDE untuk merancang dan menganalisis algoritma grafik. Ini menyediakan editor visual yang mudah digunakan untuk membuat grafik, mesin scripting untuk mengeksekusi algoritma, dan beberapa alat bantu untuk simulasi dan eksperimen. Algoritma ditentukan dalam JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Rocs è un IDE per la teoria dei grafi con cui disegnare e analizzare gli algoritmi per grafi. Fornisce un semplice editor visuale per creare i grafi, un motore di scripting per eseguire gli algoritmi, oltre a numerosi strumenti di aiuto per le simulazioni e gli esperimenti. Gli algoritmi sono specificati in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Rocs는 그래프 알고리즘을 설계하고 분석하는 그래프 이론 IDE입니다. 시각 편집기로 그래프를 쉽게 만들 수 있고, 스크립트 엔진으로 알고리즘을 실행할 수 있고, 시뮬레이션과 실험용 도구를 제공합니다. 알고리즘은 자바스크립트로 작성할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Rocs is en Graphensmeed, dor laat sik Graphen mit opstellen un analyseren. De visuelle Editor för de Graphen lett sik eenfach bruken, dat gifft en Skriptkarn för Algoritmen un en Reeg Hülpprogrammen för Simuleren un Experimenten. Algoritmen warrt in JavaScript opstellt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Rocs is een IDE voor de grafentheorie, voor het ontwerpen en analyseren van algoritmes voor grafen. Het heeft een gemakkelijk te gebruiken visueel bewerkingsprogramma voor het aanmaken van grafen, een scriptprogramma voor het uitvoeren van algoritmen, en diverse hulpmiddelen voor simulaties en experimenten. Algoritmen worden geschreven in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Rocs jest IDE teorii grafów do tworzenia i analizowania algorytmów grafów. Dostarcza łatwy w użyciu edytor wizualny do tworzenia grafów, silnik skryptów do wykonywania algorytmów i kilka innych narzędzi pomocniczych do symulacji i eksperymentów. Algorytmy są pisane w JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Rocs é um IDE de teoria do grafos para desenhar e analisar algoritmos de grafos. Oferece um editor visual simples de usar para criar grafos, um motor de programação para executar os algoritmos e diversas ferramentas auxiliares para as simulações e experiências. Os algoritmos são definidos em JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Rocs é um ambiente de teoria do grafos para desenhar e analisar algoritmos de grafos. Oferece um editor visual simples de usar para criação de grafos, um mecanismo de criação de scripts para executar algoritmos e diversas ferramentas auxiliares para simulações e experimentos. Os algoritmos são definidos em JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Rocs — программа для разработки и анализа алгоритмов на графах. В её состав сходит редактор графов, среда выполнения алгоритмов на языке JavaScript и несколько инструментов для симуляции и экспериментов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Rock je integrované prostredie pre teóriu grafov na návrh a analýzu grafových algoritmov. Obsahuje jednoducho použiteľný vizuálny editor na tvorbu grafov, skriptovací engine a spúšťanie algoritmov a niekoľko pomocných nástrojov na simulácie a experimenty. Algoritmy sú špecifikované v JavaScripte.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Rocs je integrirano razvojno okolje za oblikovanje in preučevanje algoritmov grafov. Ponuja preprost grafični urejevalnik za ustvarjanje grafov, skriptni pogon za izvajanje algoritmov in pomočnike za simulacije in poskuse. Algoritme pišete v JavaScriptu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Rocs är en grafteoretisk integrerad utvecklingsmiljö för att skapa och analysera grafalgoritmer. Den tillhandahåller en lättanvänd visuell editor för att skapa grafer, ett skriptgränssnitt för att exekvera algoritmer och flertalet hjälpverktyg för simuleringar och experiment. Algoritmer definieras med Javascript.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Rocs, grafik algoritmalarının tasarımı ve analizi için geliştirilmiş bir Grafik Kuramı IDE 'sidir. Grafikleri yaratmak için kolay kullanımlı bir görsel düzenleyici, algoritmaları çalıştırmak için bir betik motoru, similasyon ve deneyler için bir çok yardımcı araç sunar. Algoritmalar, JavaScript olarak belirtilirler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Rocs — інтегроване середовище розробки (IDE) графів, призначене для створення та аналізу алгоритмів для графів. У середовищі передбачено простий у користуванні візуальний редактор для створення графів, рушій для виконання алгоритмів та декілька допоміжних інструментів для імітацій та експериментів. Мовою для запису алгоритмів є діалект JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Rocs 是一套圖形理論的整合介面環境，用來設計與分析圖形演算法。它提供一套易用的視覺編輯器，用來建立圖形；一套文稿引擎用來執行演算法；還有一些協助工具用來模擬與實驗 JavaScript 的 演算法。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.rocs.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.rocs.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-rocs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=rocs</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=rocs&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=rocs</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/applications/all/rocs</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/rocs/rocs.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.rocs-9672caef081d86be906258b575acfabe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.rocs-9672caef081d86be906258b575acfabe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.rocs-9672caef081d86be906258b575acfabe.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.rocs-9672caef081d86be906258b575acfabe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669077" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rocs</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.rocs.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="78">cs</lang>
      <lang percentage="63">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="34">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="62">lv</lang>
      <lang percentage="64">nb</lang>
      <lang percentage="63">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.skanlite.desktop</id>
    <pkgname>skanlite</pkgname>
    <name>Skanlite</name>
    <name xml:lang="bg">Сканиране</name>
    <name xml:lang="ml">സ്കാന്‍ലൈറ്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">स्कॅनलाइट</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਿਨਲਾਈਟ</name>
    <summary>Image Scanning Application</summary>
    <summary xml:lang="ar">امسح الصّور ضوئيًّا واحفظها</summary>
    <summary xml:lang="bg">Сканиране и записване на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Skenirajte i snimite slike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per a la digitalització d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació per a la digitalització d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escaneja i guarda imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro skenování obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Scan og gem billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendung zum Scannen von Bildern</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή σάρωσης εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Scan and save images</summary>
    <summary xml:lang="eo">Skani kaj konservi bildojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para escanear imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Piltide skannimise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudiak eskaneatzeko aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvanlukusovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de numérisation d'images</summary>
    <summary xml:lang="ga">Scan agus sábháil íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de dixitalización de imaxes</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek beolvasása és mentése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Sande e salveguatrda imagines</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi Pemindaian Citra</summary>
    <summary xml:lang="is">Skanna og vista myndir</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per la scansione delle immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像をスキャンして保存します</summary>
    <summary xml:lang="km">ស្កេន និង​រក្សាទុក​រូបភាព</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림 스캐닝 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ku">Wêneyan venihêre û tomar bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paveikslų skenavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skenē un saglabā attēlu</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചിത്രം സ്കാന്‍ ചെയ്തൂ സൂക്ഷിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमा स्कॅन करा व साठवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skann og  lagre bilder</summary>
    <summary xml:lang="nds">Biller inlesen un sekern</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingscanprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletskanningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do skanowania obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de Digitalização de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo para digitalização de imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Digitaliza e salva imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Scanează și salvează imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сканирование изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na skenovanie obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za optično branje slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Skano dhe ruaji imazhet</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildinläsningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resim Tarama Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="ug">شويلىلاپ سۈرەتكە ساقلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для сканування зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像扫描应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">影像掃描應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫描和保存图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">掃描與儲存影像</summary>
    <description><p>Skanlite is a simple image scanning application to scan and save images. Skanlite is based on libksane, an interface for SANE library to control image scanners.</p><p>Features:</p><ul><li>Save dialog for every image scanned or saving the images immediately in a specified folder with auto-generated names and format</li><li>Support for networks scanners</li><li>Preview with selection feature for the final scan</li><li>Scanning multiple selections of an image</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Skanlite és una senzilla aplicació per escanejar imatges i desar-les. Es basa en la «libksane», és una interfície per a la biblioteca de SANE que controla els escàners d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diàleg per a desar cada imatge escanejada o desar les imatges immediatament en una carpeta especificada amb noms i format generats automàticament</li><li>Implementació per a escàners en xarxa</li><li>Vista prèvia amb la característica de selecció per a l'escaneig final</li><li>Escaneig de múltiples seleccions d'una imatge</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Skanlite és una senzilla aplicació per escanejar imatges i guardar-les. Es basa en la «libksane», és una interfície per a la biblioteca de SANE que controla els escàners d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diàleg per a guardar cada imatge escanejada o guardar les imatges immediatament en una carpeta especificada amb noms i format generats automàticament</li><li>Implementació per a escàners en xarxa</li><li>Vista prèvia amb la característica de selecció per a l'escaneig final</li><li>Escaneig de múltiples seleccions d'una imatge</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Skanlite ist eine einfache Anwendung zum Scannen und Speichern von Bildern. Skanlite basiert auf libksane, einer Schnittstelle für die SANE-Bibliothek zum Arbeiten mit Scannern.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützung für Netzwerk-Scanner</li><li>Vorschau mit der Auswahlfunktion für den endgültigen Scan</li><li>Sannen mehrerer Bereiche eines Fotos</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Skanlite είναι μια απλή εφαρμογή σάρωσης και αποθήκευσης εικόνων. Το Skanlite βασίζεται στο libksane, μια διεπαφή της βιβλιοθήκης SANE για έλεγχο των σαρωτών εικόνων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Αποθήκευση διαλόγου για κάθε εικόνα μετά τη σάρωση ή αποθήκευση των εικόνων αμέσως σε έναν δοσμένο φάκελο με αυτόματη εκχώρηση ονομάτων και τύπου αποθήκευσης</li><li>Υποστήιρξη για δικτυακούς σαρωτές</li><li>Προεπισκόπηση με το επιλεγμένο χαρακτηριστικό για την τελική σάρωση</li><li>Σάρωση πολλών επιλογών μιας εικόνας</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Skanlite is a simple image scanning application to scan and save images. Skanlite is based on libksane, an interface for SANE library to control image scanners.</p><p>Features:</p><ul><li>Save dialogue for every image scanned or saving the images immediately in a specified folder with auto-generated names and format</li><li>Support for networks scanners</li><li>Preview with selection feature for the final scan</li><li>Scanning multiple selections of an image</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Skanlite es una sencilla aplicación para escanear y guardar imágenes. Skanlite se basa en libksane, una interfaz para la biblioteca SANE que permite controlar escáneres.</p><p>Características:</p><ul><li>Diálogo para guardar las imágenes escaneadas o para guardarlas inmediatamente en la carpeta indicada con nombres generados automáticamente y en el formato indicado.</li><li>Permite el uso de escáneres en red.</li><li>Vista previa con función de selección para el escaneo final.</li><li>Escanear múltiples selecciones de una imagen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Skanlite on lihtne piltide skannimise rakendus piltide skannimiseks ja salvestamiseks. Skanlite'i aluseks on libksane - SANE teegi liides pildiskannerite juhtimiseks.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Salvestamisdialoogi avamine kõigi skannitud piltide puhul või ka piltide kohene salvestamine määratud kataloogi automaatselt genereeritud nimede ja vorminguga</li><li>Võrguskannerite toetus</li><li>Valikuvõimalusega eelvaatlus enne lõplikku skannimist</li><li>Mitme pildivaliku skannimine</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Skanlite irusiak eskaneatzeko eta gordetzeko aplikazio sinple bat da. Skanlite libksane oinarritzen da, Irudia eskanerrak kontrolatzeko SANE liburutegiaren interfazea.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Gorde elkarrizketa-koadroa eskaneatutako irudi bakoitzeko edo gorde berehala adierazitako formatu eta karpetan auto-sortutako izenekin.</li><li>Sareko Eskanerren euskarria</li><li>Aurrebista hautatzeko gaitasunaz azken eskaneatzerako</li><li>Irudi baten hautatze anitzen eskaneatzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Skanlite on yksinkertainen kuvanlukusovellus kuvien lukemiseen ja tallentamiseen. Skanlite pohjautuu libksaneen, kuvanlukulaitteita hallitsevan SANE-kirjaston liittymään.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tallennusikkuna kullekin luetulle kuvalle tai kuvien välitön tallennus määräkansioon automaattisesti luodulla nimellä automaattisesti valittuun muotoon</li><li>Verkkokuvanlukutuki</li><li>Esikatselu lopullisen kuva-alueen valintaominaisuudella</li><li>Useampien kuvan alueiden luku</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Skanlite est une application de numérisation d'images simple qui permet de numériser et d'enregistrer des images. Skanlite utilise libskane, une interface pour la librairie SANE permettant de contrôler des scanners.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Boîte de dialogue d'enregistrement pour chaque image numérisée ou enregistrement automatique dans un dossier au format spécifié; sous un nom généré automatiquement</li><li>Prise en charge des scanners réseau</li><li>Fonctionnalité aperçu avec sélection pour la numérisation définitive</li><li>Numérisation de plusieurs parties d'une image</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Skanlite é unha aplicación simple para dixitalizar e gardar imaxes. Skanlite está baseado en libksane, unha interface para a biblioteca SANE para controlar dixitalizadores de imaxes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diálogo de gardar para cada imaxe que se dixitaliza, ou gardar as imaxes inmediatamente nun cartafol indicado con nome e formato xerados automaticamente.</li><li>Compatibilidade con escáneres remotos.</li><li>Vista previa con funcionalidade de selección para a dixitalización final.</li><li>Dixitalización de varias seleccións dunha imaxe.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Skanlite adalah aplikasi pemindaian citra yang sederhana untuk memindai dan menyimpan citra. Skanlite adalah berdasarkan pada libksane, sebuah antarmuka terhadap pustaka SANE untuk mengendalikan pemindai citra.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dialog penyimpanan untuk setiap citra yang dipindai atau penyimpanan citra langsung ke dalam sebuah folder yang ditentukan dengan nama dan format yang dihasilkan secara otomatis</li><li>Mendukung pemindaian jaringan</li><li>Pratinjau dengan fitur pemilihan untuk pemindaian akhir</li><li>Pemindaian pemilihan multipel pada sebuah citra</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Skanlite è una semplice applicazione per la scansione e il salvataggio delle immagini. Skanlite si basa su libksane, un'interfaccia per la libreria SANE per il controllo degli scanner per immagini.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Finestra di dialogo per ogni scansione immagine o salvataggio immediato delle immagini in una cartella specifica con nomi e formati generati in automatico</li><li>Supporto per scanner di rete</li><li>Anteprima con funzionalità di selezione per la scansione finale</li><li>Selezioni multiple di scansione di un'immagine</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Skanlite는 그림을 스캔하고 저장하는 간단한 도구입니다. Skanlite는 SANE 라이브러리로 스캐너를 제어하는 인터페이스인 libksane을 사용합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>스캔한 그림마다 이름을 지정하거나 지정한 폴더에 자동 생성한 이름으로 저장</li><li>네트워크 스캐너 지원</li><li>미리 보기 기능 및 일부만 최종 스캔</li><li>한 그림의 여러 선택 영역 스캔</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Skanlite yra paprasta paveikslų skenavimo programa, skirta skenuoti bei įrašyti paveikslus. Skanlite yra pagrįsta libksane, kuri savo ruožtu yra SANE bibliotekos sąsaja, skirta valdyti paveikslų skenerius.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Įrašymo dialogas kiekvienam nuskenuotam paveikslui arba betarpiškas paveikslų įrašymas į nurodytą aplanką su automatiškai sugeneruotais pavadinimais bei formatu</li><li>Tinklo skenerių palaikymas</li><li>Peržiūra su galutinio skenavimo pasirinkimo ypatybe</li><li>Kelių paveikslo pasirinkimų skenavimas</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Skanlite is eenvoudige toepassing voor het scannen en opslaan van afbeeldingen. Skanlite is gebaseerd op libksane, een interface voor de SANE-bibliotheek voor de besturing van afbeeldingsscanners.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>De dialoog voor opslaan van elke gescande afbeelding of het onmiddellijk in een een gespecificeerde map opslaan met automatisch gegenereerde namen en formaten.</li><li>Ondersteuning voor scanners in het netwerk</li><li>Voorbeeldweergave met geselecteerde functie voor de uiteindelijke scan</li><li>Scannen van meerdere selecties van een afbeelding</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Skanlite er eit enkelt biletskanningsprogram for å skanna og lagra bilete. Skanlite er basert på libksane, eit grensesnitt for SANE-biblioteket som kan styra biletskannarar.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Lagringsvindauge for kvart bilete som skannast, eller automatisk lagring i tilpassa mappe med biletnamn og -format som programmet genererer.</li><li>Støtte for nettverksskannarar</li><li>Førehandsvising med veljing av utsnittet som skal takast med i skanninga</li><li>Skanning av fleire utsnitt frå eitt bilete</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Skanlite jest prostą aplikacją do skanowania i zapisywania obrazów. Skanlite jest oparty na libksane, interfejsie dla biblioteki SANE do obsługi skanerów obrazów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Okno dialogowe zapisywania dla każdego zeskanowanego obrazu lub zapisywanie obrazów bezpośrednio w podanym katalogu z samodzielnie utworzonymi nazwami i wybranym formatem</li><li>Obsługa skanerów w sieci</li><li>Podgląd z możliwością zaznaczenia ostatecznego skanowania</li><li>Skanowanie wielu obszarów obrazu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Skanlite é uma aplicação simples de digitalização de imagens para digitalizar e gravar as imagens. O Skanlite baseia-se na 'libksane', uma interface para a biblioteca SANE que controla os 'scanners' de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Janela de gravação para todas as imagens digitalizadas ou gravação imediata das imagens numa pasta à escolha, com nomes e formato gerados automaticamente</li><li>Suporte para 'scanners' na rede</li><li>Antevisão com funcionalidade de selecção para a digitalização final</li><li>Digitalização de várias selecções numa imagem</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Skanlite é um aplicativo simples para digitalizar e salvar imagens. O Skanlite tem como base a libksane, uma interface para a biblioteca SANE que controla os scanners.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Caixa de diálogo de gravação para todas as imagens digitalizadas ou gravação imediata das imagens em uma pasta específica, com nomes e formato gerados automaticamente</li><li>Suporte para scanners de rede</li><li>Visualização com funcionalidade de seleção para a digitalização final</li><li>Digitalização de várias seleções de uma imagem</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Skanlite je jednoduchá aplikácia na skenovanie a ukladanie obrázkov.Skanlite je založený na libksane, rozhraní pre knižnicu SANE na ovládanie obrazových skenerov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Dialógové okno ukladania pre každý naskenovaný obrázok alebo uložiť obrázky okamžite v určenom priečinku s automaticky generovanými názvami a formátom</li><li>Podpora pre sieťové skenery</li><li>Náhľad s funkciou výberu pre finálny sken</li><li>Skenovanie viacerých výberov obrázka</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Skanlite je preprost program za optično branje in shranjevanje slik. Temelji na libksane, ki je vmesnik za knjižnico SANE, s katero lahko nadzirate optične bralnike.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pogovorno okno za shranjevanje posamičnih slik ali paketno shranjevanje slik v navedeno mapo s samodejno ustvarjenimi imeni in vrsto datotek</li><li>Podpora omrežnim optičnim bralnikom</li><li>Predogled z zmožnostjo izbire območja za končno optično branje</li><li>Optično branje več izborov na sliki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skanlite är ett enkelt bildläsningsprogram för att läsa in och spara bilder.Skanlite är baserat på libksane, ett gränssnitt till SANE-biblioteket som styr bildläsare.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dialog för att spara varje bild som läses in, eller spara bilderna omedelbart i en angiven katalog med automatiskt genererade namn och format</li><li>Stöd för nätverksbildläsare</li><li>Förhandsgranskning med markeringsfunktion för slutlig bild</li><li>Läs in flera markeringar i en bild</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Skanlite, resim taramak ve kaydetmek için basit bir tarama uygulamasıdır. Skanlite, resim tarayıcılarını denetlemekte kullanılan SANE kütüphanesi olan libksane tabanlıdır.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Her taranan resim için kaydetme penceresi ya da otomatik isim ve biçim oluşturma ile belirtilen klasöre anında kaydetme.</li><li>Ağ tarayıcı desteği</li><li>Son tarama için seçim özelliği ile önizleme</li><li>Bir resimde birden çok seçimi tarama</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Skanlite — проста програма для сканування зображень і збереження даних зображень до файлів. Роботу Skanlite засновано на бібліотеці libksane, інтерфейсі до бібліотек SANE для керування сканерами зображень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Можливість показу діалогового вікна збереження для кожного з зображень та можливість автоматичного зберігання зображень із автоматично визначеною назвою до вказаної теки.</li><li>Підтримка роботи зі сканерами з мережі.</li><li>Засіб попереднього перегляду із можливістю вибору остаточної області сканування.</li><li>Можливість одночасного сканування декількох позначених областей на зображенні.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Skanlite 是一个简易图像扫描应用程序，它可以扫描和保存图像。Skanlite 基于 libksane 开发，后者是 SANE 扫描仪控制程序库的一个界面库。</p><p>功能：</p><ul><li>每扫描一张图像后显示保存对话框，或者按照设定的自动文件名和格式保存到指定的目录。</li><li>网络扫描支持</li><li>在正式扫描前对选中区域进行预览</li><li>扫描图像的多个被选中区域</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>支援網路掃描機</li><li>將多個部份掃描成一張影像</li></ul></description>
    <icon type="stock">scanner</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=skanlite</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/graphics/skanlite/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/skanlite/skanlite.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.skanlite-0faea1a7440cd03146e1e6e3c6acfa2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.skanlite-0faea1a7440cd03146e1e6e3c6acfa2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.skanlite-0faea1a7440cd03146e1e6e3c6acfa2d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.skanlite-0faea1a7440cd03146e1e6e3c6acfa2d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1594512000" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1564142400" version="2.1.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>skanlite</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.skanlite.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">ar</lang>
      <lang percentage="87">bg</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="41">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="76">ga</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="96">ia</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="80">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="36">lv</lang>
      <lang percentage="38">mai</lang>
      <lang percentage="87">mr</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="44">pa</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="44">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="63">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="65">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.step.desktop</id>
    <pkgname>step</pkgname>
    <name>Step</name>
    <name xml:lang="bs">Korak</name>
    <name xml:lang="gl">Paso</name>
    <name xml:lang="gu">સ્ટેપ</name>
    <name xml:lang="he">צעד</name>
    <name xml:lang="hi">चरण</name>
    <name xml:lang="hne">स्टेप</name>
    <name xml:lang="ia">Passo</name>
    <name xml:lang="is">Skref</name>
    <name xml:lang="km">ជំហាន</name>
    <name xml:lang="ml">സ്റ്റെപ്പ്</name>
    <name xml:lang="mr">स्टेप</name>
    <name xml:lang="oc">Pas</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਟੈਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Krok</name>
    <name xml:lang="tr">Adım</name>
    <name xml:lang="zh-TW">物理_Step</name>
    <name xml:lang="zh_CN">步长</name>
    <name xml:lang="zh_TW">物理_Step</name>
    <summary>Interactive Physical Simulator</summary>
    <summary xml:lang="bg">Симулация на физически опити</summary>
    <summary xml:lang="bs">Interaktivni fizički simulator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Simulador interactiu de física</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Simulador interactiu de física</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Simuleu experiments de física</summary>
    <summary xml:lang="cs">Interaktivní fyzikální simulátor</summary>
    <summary xml:lang="da">Simulér fysiske eksperimenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Interaktiver Physiksimulator</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαδραστικός προσομοιωτής του φυσικού κόσμου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Simulate physics experiments</summary>
    <summary xml:lang="es">Simulador físico interactivo</summary>
    <summary xml:lang="et">Interaktiivne füüsikasimulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fisika simulatzaile interaktiboa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vuorovaikutteinen fysiikkasimulaattori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Simulateur physique interactif</summary>
    <summary xml:lang="ga">Insamhail turgnaimh fhisice</summary>
    <summary xml:lang="gl">Simulador físico interactivo</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૌતિકવિજ્ઞાનનાં પ્રયોગો કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">מדמה ניסויים פיזיקליים</summary>
    <summary xml:lang="hi">भौतिकीय प्रयोग अनुकरण</summary>
    <summary xml:lang="hr">Simuliraj fizičke eksperimente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fizikai kísérletek szimulációja</summary>
    <summary xml:lang="ia">Simulator Physic Interactive</summary>
    <summary xml:lang="id">Simulator Fisik Interaktif</summary>
    <summary xml:lang="is">Líkir eftir eðlisfræðitilraunum</summary>
    <summary xml:lang="it">Simulatore interattivo di fisica</summary>
    <summary xml:lang="ja">物理の実験をシミュレートします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Физика эксперименттерінің иммитациясы</summary>
    <summary xml:lang="km">ត្រាប់តាម​ការ​ពិសោធន៍​រូប​សាស្ត្រ​</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터랙티브 물리학 시뮬레이터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Interaktyvus fizikos modeliatorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Simulē fizikas eksperimentus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫിസിക്സ് പരീക്ഷണങ്ങള്‍ സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">भौतिकशास्त्रातील प्रयोग सिम्यलेट करतो</summary>
    <summary xml:lang="nb">Simuler fysikk-eksperimenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brukerstüert Physiksimuleren</summary>
    <summary xml:lang="nl">Interactieve natuurkundige simulaties</summary>
    <summary xml:lang="nn">Interaktiv fysikksimulator</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੇਮੂਲੇਟਰ ਫਿਜ਼ੀਕਲ ਤਜਰਬੇ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interaktywny symulator fizyczny</summary>
    <summary xml:lang="pt">Simulador de Física Interactivo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Simulador de Física Interativo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Simula experimentos de física</summary>
    <summary xml:lang="ro">Simulează experimente fizice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерактивный физический симулятор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Interaktívny fyzikálny simulátor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Interaktivni fizikalni simulator</summary>
    <summary xml:lang="sv">Interaktiv fysiksimulator</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkileşimli Fizik Öykünücüsü</summary>
    <summary xml:lang="ug">فىزىكا تەجرىبىسىنى تەقلىدلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерактивний фізичний імітатор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">交互式物理模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">互動式物理模擬器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">物理实验模拟</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">模擬物理實驗</summary>
    <description><p>Step is an interactive physical simulator. It allows you to explore the physical world through simulations. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click Simulate and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of the bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you cannot only learn but feel how physics works!</p><p>Features:</p><ul><li>Classical mechanical simulation in two dimensions</li><li>Particles, springs with damping, gravitational and coulomb forces</li><li>Rigid bodies</li><li>Collision detection (currently only discrete) and handling</li><li>Soft (deformable) bodies simulated as user-editable particles-springs system, sound waves</li><li>Molecular dynamics (currently using Lennard-Jones potential): gas and liquid, condensation and evaporation, calculation of macroscopic quantities and their variances</li><li>Units conversion and expression calculation: you can enter something like "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" and it will be accepted as distance value (requires libqalculate)</li><li>Errors calculation and propagation: you can enter values like "1.3 ± 0.2" for any property and errors for all dependent properties will be calculated using statistical formulas</li><li>Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors</li><li>Several different solvers: up to 8th order, explicit and implicit, with or without adaptive timestep (most of the solvers require GSL library)</li><li>Controller tool to easily control properties during simulation (even with custom keyboard shortcuts)</li><li>Tools to visualize results: graph, meter, tracer</li><li>Context information for all objects, integrated wikipedia browser</li><li>Collection of example experiments, more can be downloaded with KNewStuff</li><li>Integrated tutorials</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Korak je interaktivni fizički simulator. Omogućava da se istraži fizički svijet kroz simulacije.Radi na sljedeći način: Postaviš nekoliko tijela na scenu, dodaš silu kao što je gravitacija ili opruge, onda klikneš Simuliraj i Korak ti pokaže kako će prema zakonima fizike evoluirati tvoja scena.Možeš promijeniti svaku osobinu tijela/sila  u eksperimentu (čak i tokom simulacije) i vidjeti kako će ovo promjeniti evoluciju eksperimenta.Sa Korakom ne samo da učiš nego i osjećaš kako fizika radi.</p><p>Osobine:</p><ul><li>Klasična mehanička simulacije u dvije dimenzije</li><li>Čestice, opruge s prigušenjem,gravitacijska i kulonova sila</li><li>Kruta tijela</li><li>Detekcija sudara (trenutno samo diskretna) i rukovanje</li><li>Mehka(deformabilna) tijela su simulirana kao korisnički uređen ​​čestice-opruge sistem, zvučni valovi</li><li>Molekularna dinamika (trenutno koristi Lennard-Jones potencijal): plin i tekućinu, kondenzacije i isparavanja, izračunavanje makroskopskih količina i njihovih varijancija</li><li>Jedinice konverzije i proračun izraza: možete unijeti nešto poput "(2 dana + 3 sata) * 80 km / h", a ona će biti prihvaćena kao vrijednost udaljenosti (zahtijeva libqalculate)</li><li>Obračun i propagacija greške: možete unijeti vrijednosti kao što su "1.3 ± 0.2" za bilo koje vlasništvo i grešake za sve zavisne osobine će se izračunati pomoću statističkih formula</li><li>Rješavač greške procjenjuje: greške koje su uvedene od strane rješavača su izračunate i  dodane korisničkim greškama</li><li>Nekoliko različitih rješavača: do osmog poretka, eksplicitno i implicitno, sa ili bez prilagodljivog vremesnog koraka(većina rješavača zahtjeva GSL biblioteku)</li><li>Upravljački alat za jednostavno upravljanje svojstvima tokom simulacije (čak i uz prilagođene prečice na tastaturi)</li><li>Alati za vizualizaciju rezultata: graf, metar,tragač</li><li>Informacije konteksta za sve objekte, integrisani wikipedia preglednik</li><li>Zbirka pokaznih eksperimenata, više se može preuzeti sa KNewStuff</li><li>Integrirani tutoriali</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Step és un simulador interactiu de física. Permet explorar el món físic a través de simulacions. Funciona així: col·loqueu alguns cossos a l'escena, afegiu algunes forces com ara molles o la gravetat, cliqueu Simula i l'Step us mostra com evolucionarà l'escena segons les lleis de la física. Podeu canviar cadascuna de les propietats dels cossos o forces del vostre experiment (fins i tot durant la simulació) i veure com afectarà això a l'evolució de l'experiment. Amb l'Step no només podeu aprendre sinó també podeu sentir com funciona la física!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Simulador de mecànica clàssica en dues dimensions</li><li>Partícules, elasticitats amb forces de descàrrega, gravitacionals i de Coulomb</li><li>Cossos rígids</li><li>Detecció de col·lisions (ara per ara, només discretes) i el seu maneig</li><li>Simulació de cossos flexibles (deformables) com el sistema de partícules elàstiques editable per l'usuari, ones de so</li><li>Dinàmica molecular (actualment utilitzant el potencial de Lennard-Jones): gas i líquid, condensació i evaporació, càlcul de quantitats macroscòpiques i les seves variacions</li><li>Conversió d'unitats i càlcul d'expressions: podeu introduir quelcom del tipus «(2 dies + 3 hores) * 80 km/h» i serà acceptat com un valor de distància (requereix la «libqalculate»)</li><li>Errors de càlcul i propagació: podeu introduir valors com «1,3 ± 0,2» per a qualsevol propietat i error per a totes les propietats dependents que es calculin utilitzant fórmules estadístiques</li><li>Estimació dels errors del solucionador: es calculen els errors introduïts pel solucionador i s'afegeixen als errors introduïts per l'usuari</li><li>Diversos solucionadors diferents: fins al vuitè ordre, explícits i implícits, amb adaptació o sense de pas de temps (la majoria dels solucionadors requereixen la biblioteca «GSL»)</li><li>Eina de controlador per a controlar amb facilitat les propietats durant la simulació (fins i tot amb dreceres de teclat personalitzades)</li><li>Eines per a visualitzar resultats: gràfics, aparells de mesura, traçadors</li><li>Informació contextual per a tots els objectes, integrant la Viquipèdia en el navegador</li><li>Col·lecció d'experiments d'exemple. Se'n poden baixar més amb el KNewStuff</li><li>Guies d'aprenentatge integrades</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Step és un simulador interactiu de física. Permet explorar el món físic a través de simulacions. Funciona així: col·loqueu alguns cossos a l'escena, afegiu algunes forces com ara molles o la gravetat, cliqueu Simula i l'Step vos mostra com evolucionarà l'escena segons les lleis de la física. Podeu canviar cadascuna de les propietats dels cossos o forces del vostre experiment (fins i tot durant la simulació) i veure com afectarà això a l'evolució de l'experiment. Amb l'Step no només podeu aprendre sinó també podeu sentir com funciona la física!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Simulador de mecànica clàssica en dues dimensions</li><li>Partícules, elasticitats amb forces de descàrrega, gravitacionals i de Coulomb</li><li>Cossos rígids</li><li>Detecció de col·lisions (ara per ara, només discretes) i el seu maneig</li><li>Simulació de cossos flexibles (deformables) com el sistema de partícules elàstiques editable per l'usuari, ones de so</li><li>Dinàmica molecular (actualment utilitzant el potencial de Lennard-Jones): gas i líquid, condensació i evaporació, càlcul de quantitats macroscòpiques i les seues variacions</li><li>Conversió d'unitats i càlcul d'expressions: podeu introduir alguna cosa del tipus «(2 dies + 3 hores) * 80 km/h» i serà acceptat com un valor de distància (requereix la «libqalculate»)</li><li>Errors de càlcul i propagació: podeu introduir valors com «1,3 ± 0,2» per a qualsevol propietat i error per a totes les propietats dependents que es calculin utilitzant fórmules estadístiques</li><li>Estimació dels errors del solucionador: es calculen els errors introduïts pel solucionador i s'afigen als errors introduïts per l'usuari</li><li>Diversos solucionadors diferents: fins al vuitè ordre, explícits i implícits, amb adaptació o sense de pas de temps (la majoria dels solucionadors requereixen la biblioteca «GSL»)</li><li>Eina de controlador per a controlar amb facilitat les propietats durant la simulació (fins i tot amb dreceres de teclat personalitzades)</li><li>Eines per a visualitzar resultats: gràfics, aparells de mesura, traçadors</li><li>Informació contextual per a tots els objectes, integrant la Viquipèdia en el navegador</li><li>Col·lecció d'experiments d'exemple. Se'n poden baixar més amb el KNewStuff</li><li>Guies d'aprenentatge integrades</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="de"><p>Step ist ein interaktiver Physiksimulator, mit dem Sie die Welt der Physik durch Simulationen erforschen können. Dazu platzieren Sie einige Körper im Versuchsfenster und fügen Kräfte wie die Gravitation oder Federn hinzu. Klicken Sie dann auf den Knopf „Simulation starten“ und beobachten Sie, wie sich Ihr Experiment nach den Gesetzen der Physik verändert. Jede Eigenschaft von Körpern oder Kräften lässt sich sogar in der laufenden Simulation ändern. Mit Step können Sie erfahren, wie die Physik in der Welt funktioniert.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Simulation klassischer Mechanik in zwei Dimensionen</li><li>Teilchen, Federn mit Dämpfung, Gravitations- und Coulombkräfte</li><li>Starre Körper</li><li>Kollisionserkennung (zurzeit nur diskret) und -bearbeitung</li><li>Elastische verformbare Körper als editierbare Systeme aus Teilchen und Federn, Schallwellen</li><li>Molekulare Dynamik mithilfe des Lennard-Jones-Potentials: Gase und Flüssigkeiten, Kondensation und Verdunstung, Berechnung der makroskopischen Werte und ihrer Abweichungen</li><li>Umwandlung von Einheiten und Berechnung von Ausdrücken: Sie können zum Beispiel „(2 days + 3 hours) * 80 km/h“ eingeben, daraus wird der Wert der Entfernung berechnet. Dazu ist die Bibliothek libqalculate erforderlich.</li><li>Fehlerberechnung und -weiterleitung: Sie können Werte wie „1,3± 0,2“ für jede beliebige Eigenschaft eingeben. Dann werden die sich daraus ergebenden Fehler für alle abhängigen Eigenschaften mit statistischen Formeln berechnet.</li><li>Abschätzung der Fehler der Gleichungslösungssysteme: Die daraus entstehenden Fehler werden berechnet und zu den vom Benutzer eingegeben Fehlern addiert</li><li>Mehrere verschiedene Gleichungslösungssysteme: bis zur achten Ordnung, explizit und implizit, mit oder ohne angepassten Zeitschritten. Die meisten Gleichungslösungssysteme benötigen die GSL-Bibliothek.</li><li>Werkzeuge zur Kontrolle der Objekteigenschaften während der Simulation, auch mit benutzerdefinierten Kurzbefehlen.</li><li>Grafische Darstellung der Ergebnisse durch Diagramme, Messwertanzeigen und Spuren von Bewegungen</li><li>Kontextinformationen für alle Objekte, eingebauter Wikipedia-Browser</li><li>Sammlung von Beispielexperimenten, weitere Experimente können zusätzlich heruntergeladen werden</li><li>Integrierte Anleitungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το step είναι ένας διαδραστικός προσομοιωτής της φύσης. Με αυτόν εξερευνάτε το φυσικό κόσμο μέσα από προσομοιώσεις. Λειτουργεί ως εξής: τοποθετείτε κάποια σώματα στο σκηνικό και ορισμένες δυνάμεις όπως η βαρύτητα τα ελατήρια, και με κλικ στο Προσομοίωσε με το Step παρατηρείτε πώς το σκηνικό σσς θα εξελιχθεί σύμφωνα με τους φυσικούς νόμους. Μπορείτε να αλλάξετε κάθε ιδιότητα των σωμάτων ή δυνάμεων στο πείραμά σας (ακόμη και κατά τη διάρκεια της προσομοίωσης) για να δείτε πώς μεταβάλλεται η πορεία του πειράματος. Με το step δεν μαθαίνετε μόνο αλλά έχετε και την αίσθηση πώς λειτουργεί η φύση!</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Κλασική μηχανική προσομοίωση σε δύο διαστάσεις</li><li>Σωματίδια, ελάσματα με απόσβεση, βαρυτικές και δυνάμεις coulomb</li><li>Άκαμπτα σώματα</li><li>Ανίχνευση σύγκρουσης (προς το παρόν μόνο διακριτή) και χειρισμός</li><li>Μαλακά (παραμορφώσιμα) σώματα σε προσομοίωση ως επεξεργάσιμο από το χρήστη σύστημα σωματιδίων-ελασμάτων, ηχητικά κύματα</li><li>Μοριακές δυνάμεις (προς το παρόν με χρήση δυναμικού Lennard-Jones): αέριο και υγρό, συμπύκνωση και εξάτμιση, υπολογισμός των μακροσκοπικών ποσοτήτων και των διακυμάνσεών τους</li><li>Μετατροπή μονάδων και υπολογισμός εκφράσεων: μπορείτε να δώσετε π.χ. "(2 ημέρες + 3 ώρες) * 80 km/h" και θα γίνει δεκτό ως τιμή απόστασης (απαιτεί το libqalculate)</li><li>Υπολογισμός και διάδοση σφαλμάτων: μπορείτε να δώσετε τιμές όπως "1.3 ± 0.2" για κάθε ιδιότητα και τα σφάλματα για όλες τις εξαρτημένες ιδιότητες θα υπολογιστούν με στατιστικούς τύπους</li><li>Εκτίμηση σφάλματος επίλυσης: τα σφάλματα που εισήχθησαν από την επίλυση υπολογίζονται και προστίθενται στα σφάλματα του χρήστη</li><li>Διάφοροι διαλύτες: μέχρι 8ης τάξης, εξωτερικοί και εσωτερικοί, με ή χωρίς προσαρμοσμένο χρονικό βήμα (οι περισσότεροι διαλύτες απαιτούν τη βιβλιοθήκη GSL)</li><li>Ελεγκτής για χειροκίνητο έλεγχο ιδιοτήτων στην προσομοίωση (ακόμη και με προσαρμοσμένες συντομεύσεις πληκτρολογίου)</li><li>Εργαλεία οπτικοποίησης αποτελεσμάτων: γράφος, μέτρητής, ιχνηλάτης</li><li>Πληροφορίες για όλα τα αντικείμενα, ενσωματωμένος περιηγητής βικιπαίδειας</li><li>Συλλογή δειγματικών πειραμάτων, λήψη περισσότερων με το KNewStuff</li><li>Ενσωματωμένο εκπαιδευτικό υλικό</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Step is an interactive physical simulator. It allows you to explore the physical world through simulations. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click Simulate and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of the bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you cannot only learn but feel how physics works!</p><p>Features:</p><ul><li>Classical mechanical simulation in two dimensions</li><li>Particles, springs with damping, gravitational and coulomb forces</li><li>Rigid bodies</li><li>Collision detection (currently only discrete) and handling</li><li>Soft (deformable) bodies simulated as user-editable particles-springs system, sound waves</li><li>Molecular dynamics (currently using Lennard-Jones potential): gas and liquid, condensation and evaporation, calculation of macroscopic quantities and their variances</li><li>Units conversion and expression calculation: you can enter something like "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" and it will be accepted as distance value (requires libqalculate)</li><li>Errors calculation and propagation: you can enter values like "1.3 ± 0.2" for any property and errors for all dependent properties will be calculated using statistical formulas</li><li>Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors</li><li>Several different solvers: up to 8th order, explicit and implicit, with or without adaptive timestep (most of the solvers require GSL library)</li><li>Controller tool to easily control properties during simulation (even with custom keyboard shortcuts)</li><li>Tools to visualise results: graph, meter, tracer</li><li>Context information for all objects, integrated wikipedia browser</li><li>Collection of example experiments, more can be downloaded with KNewStuff</li><li>Integrated tutorials</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Step es un simulador físico interactivo. Le permite explorar el mundo físico mediante simulaciones. Su funcionamiento es sencillo: sitúe algunos cuerpos en la escena, añada fuerzas (como la gravedad) o muelles, y luego pulse el botón «Simular» para que Step le muestre la evolución de la escena según las leyes físicas. Puede cambiar cualquier propiedad de los cuerpos o de las fuerzas del experimento (incluso durante la simulación) para observar cómo se modifica la evolución del experimento. Con Step no solo aprenderá, sino que podrá sentir cómo funciona la Física.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulación mecánica clásica en dos dimensiones</li><li>Partículas, muelles con amortiguación, fuerzas gravitatorias y de Coulomb</li><li>Cuerpos rígidos</li><li>Detección de colisiones (solo discretas en la actualidad) y su manejo</li><li>Cuerpos blandos (deformables) simulados como sistemas de partículas y muelles, ondas de sonido, que el usuario puede editar</li><li>Dinámica molecular (en la actualidad, usando el potencial de Lennard-Jones): gases y líquidos, condensación y evaporación, cálculo de cantidades macroscópicas y sus varianzas</li><li>Conversión de unidades y cálculo de expresiones: puede introducir algo como «(2 días + 3 horas) * 80 km/h» y se aceptará como un valor de distancia (necesita «libqalculate»)</li><li>Cálculo y propagación de errores: puede introducir valores como «1,3 ± 0,2» para cualquier propiedad y se calcularán los errores para todas las propiedades dependientes usando fórmulas estadísticas</li><li>Estimación de errores de cálculo: los errores introducidos por la resolución se calculan y se añaden a los introducidos por el usuario</li><li>Diversas calculadoras: hasta el octavo orden, explícita e implícita, con o sin pasos de tiempo adaptativos (la mayoría necesitan la biblioteca GSL)</li><li>Herramienta de control para supervisar fácilmente las propiedades durante la simulación (incluso con accesos rápidos de teclado personalizados)</li><li>Herramientas para visualizar resultados: gráficas, medidores, seguimiento</li><li>Información de contexto para todos los objetos, con explorador integrado para la Wikipedia</li><li>Colección de experimentos de ejemplo; puede descargar más con KNewStuff</li><li>Tutoriales integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Step on interaktiivne füüsikasimulaator. See võimaldab uurida füüsikamaailma reaalsust matkides. Asi käib nii: sina sead stseenile mõned kehad, määrad kindlaks teatud jõud, näiteks gravitatsiooni või vedrud, seejärel klõpsad nupule Simuleeri ning Step näitab, mis vastavalt füüsikaseadustele stseenil juhtuma hakkab. Katses võib muuta kõigi kehade jõudude kõiki omadusi (isegi simulatsiooni ajal), et uurida, kuidas miski täpselt katset mõjutab. Stepiga ei saa ainult füüsikat õppida, vaid ka ise otse läbi elada!</p><p>Omadused:</p><ul><li>Klassikaline mehaaniline kahemõõtmeline simulatsioon</li><li>Osakesed, vedrud, mis arvestavad sumbuvusega, gravitatsiooni- ja Coulomb'i jõuga</li><li>Mitteelastsed kehad</li><li>Kokkupõrgete tuvastamine (praegu ainult diskreetne) ja käitlemine</li><li>Elastsed (deformeeritavad) kehad kasutaja muudetava osakeste-vedrude süsteemina, helilained</li><li>Molekulaardünaamika (praegu Lenard-Jonesi potentsiaali abil): gaas ja vedelik, kondenseerimine ja aurustumine, makroskoopiliste koguste ja nende variatsioonide arvutamine</li><li>Ühikute teisendamine ja avaldiste arvutamine: võid sisestada näiteks "(2 päeva + 3 tundi) * 80 km/h" ning seda arvestatakse vahemaana (selleks on vajalik libqalculate)</li><li>Vigade arvutamine ja kasutamine: võid sisestada mis tahes omadusele näiteks väärtuse "1.3 ± 0.2" ning statistilisi valemeid kasutades arvestatakse välja kõigi sõltuvate omaduste viga</li><li>Lahendaja veahinnang: lahendaja lisatud vead arvutatakse välja ja lisatakse kasutaja sisestatud vigadele</li><li>Mitu erinevat lahendajat: kuni 8. astmeni, eksplitsiitsed ja implitsiitsed, adaptiivse ajasammuga või ilma selleta (enamik lahendajaid vajab GSL teeki)</li><li>Kontroller omaduste juhtimiseks simulatsiooni ajal (sealhulgas enda määratud kiirklahvidega)</li><li>Tööriistad tulemuste visualiseerimiseks: graafik, mõõdik, jäljekütt</li><li>Kõigi objektide kontekstiteave, põimitud Wikipedia brauser</li><li>Valik näidiskatseid, rohkem saab alla laadida KNewStuffi vahendusel</li><li>Põimitud õppematerjalid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Mekanika klasikoaren simulazioa bi dimentsiotan</li><li>Partikulak, moteltzea duten malgukiak, grabitazio- eta coulomb-indarrak</li><li>Gorputz zurrunak</li><li>Unitateen konbertsioa eta adierazpenen kalkulua: "(2 egun + 3 ordu) * 80km/h" antzeko zeozer sartzeko aukera duzu eta distantzia balio moduan onartuko da ( libqalculate beharrezkoa da)</li><li>Aginte erreminta simulazioa den bitartean propietateak kontrolatu ahal izateko (norberak finkatutako laster-teklak erabiliz ere)</li><li>Emaitzak bistaratzeko erremintak: Grafikoa, neurketa, aztarnaria</li><li>Objektu guztientzako testuinguru-informazioa, wikipedia-arakatzailea integraturik.</li><li>Adibideko saiakuntza bilduma, gehiago zama-jaitsi daitezke KNewStuff erabiliz</li><li>Tutoretza integratuak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Step on vuorovaikutteinen fysiikkasimulaattori. Sen avulla voit tutkia fyysistä maailmaa simuloinnein. Se toimii näin: asetat joitakin kappaleita näkymään, lisäät voimia kuten painovoiman tai jousia ja painat Simuloi. Step näyttää sinulle, miten näkymä muuttuu fysiikan lakien mukaan. Voit muuttaa kaikkien kokeesi kappaleiden ja voimien ominaisuuksia jopa simuloinnin aikana ja nähdä, miten tämä vaikuttaa kokeesi etenemiseen. Stepillä et vain opi vaan tunnet, miten fysiikka toimii!</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Klassinen mekaaninen simulaatio kahdessa ulottuvuudessa</li><li>Hiukkaset, jouset vaimennuksella, painovoima ja Coulombin voima</li><li>Jäykät kappaleet</li><li>Törmäysten tarkastelu (tällä hetkellä vain diskreetti) sekä käsittely</li><li>Pehmeät (deformoituvat) kappaleet simuloidaan käyttäjän muokattavissa olevina hiukkas-jousisysteemeinä (englanniksi particle-spring system), ääniaaltoina</li><li>Molekyylidynamiikka (käyttää nykyisellään Lennard-Jones-potentiaalia): kaasu ja neste, tiivistyminen ja höyrystyminen, makroskooppisten määrien sekä niiden varianssin laskenta</li><li>Yksikkömuunnokset ja lausekkeiden laskenta: voit kirjoittaa esimerkiksi ”(2 days + 3 hours) * 80 km/h” ja se hyväksytään etäisyysarvoksi (tarvitsee libqalculate-kirjaston)</li><li>Virheiden laskenta ja leviäminen: voit kirjoittaa arvoja kuten ”1.3 ± 0.2” mille tahansa ominaisuudelle, ja kaikkien siitä riippuvien ominaisuuksien virheet lasketaan käyttäen tilastollisia malleja</li><li>Ratkaisinvirheiden arviointi: ratkaisimen aiheuttamat virheet lasketaan ja lisätään käyttäjän syöttämiin virheisiin</li><li>Useita eri ratkaisimia: kahdeksanteen asteeseen asti, eksplisiittisiä sekä implisiittisiä, adaptive timestep -menetelmällä tai ilman sitä (useimmat ratkaisimet tarvitsevat GSL-kirjaston)</li><li>Säädintyökalu ominaisuuksien helppoon säätämiseen simulaation aikana (tukee jopa itse valittuja pikanäppäimiä)</li><li>Työkalut tulosten visualisointiin: kuvaaja, mittari ja jäljitin</li><li>Kontekstitietoa kaikille kohteille sekä integroitu Wikipedia-selain</li><li>Kokoelma esimerkkikokeita, ja lisää on ladattavissa verkosta KNewStuffin välityksellä</li><li>Sisäänrakennetut tutoriaalit</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Step est un simulateur physique interactif. Il vous permet d'explorer le monde physique au travers de simulations. Il fonctionne comme ceci : vous placez quelques corps sur l'espace de travail, vous ajoutez quelques forces tels que la gravité ou des ressorts, puis vous cliquez sur Simuler et Step vous montre comme votre espace de travail évolue en suivant les lois de la physique. Vous pouvez modifier chaque propriétés des corps/forces dans votre expérience (même durant la simulation) et voir comment cela modifiera l'évolution de l'expérience. Avec Step vous ne ferez pas qu'apprendre mais vous ressentirez comment la physique fonctionne !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Simulation de la mécanique classique en deux dimensions</li><li>Particules, ressorts avec amortissement, forces gravitationnelle et coulombienne</li><li>Corps rigides</li><li>Détection et traitement de collisions (actuellement seulement discrète)</li><li>Corps mous (déformables) simulés comme un système modifiable par l'utilisateur de particles-ressorts, ondes sonores</li><li>Dynamique moléculaire (utilisant actuellement un potentiel de Lennard-Jones) : gaz, liquide, condensation et évaporation, calcul de quantités macroscopiques et de leur variance.</li><li>Conversion d'unités et calcul d'expression : vous pouvez saisir quelque chose comme « (2 jours + 3 heures) * 80 km / h » et ce sera considéré comme une distance (nécessite « libqalculate »).</li><li>Calcul d'erreurs et propagation : vous pouvez saisir des valeurs comme « 1.3 ± 0.2 » pour n'importe quelle propriété et les erreurs pour toutes les propriétés indépendantes seront calculées suivant des formules statistiques.</li><li>Estimation des erreurs du solveur : les erreurs introduites par le solveur sont calculées et ajoutées aux erreurs saisies par l'utilisateur</li><li>Plusieurs solveurs différents :jusqu'à l'ordre 8, explicite et implicite, avec ou sans pas adaptatif (la plupart des solveurs nécessite la bibliothèque GSL)</li><li>Un outil pour contrôler facilement les propriétés pendant la simulation (même avec des raccourcis claviers prédéfinis)</li><li>Outils pour afficher les résultats : graphe, capteur, traceur</li><li>Informations contextuelles pour tous les objets, accès à Wikipédia</li><li>Collection d'exemples d'expérience, davantage peuvent être téléchargé avec KNewStuff</li><li>Tutoriels intégrés</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Step é un simulador interactivo de física. Permite explorar o mundo físico mediante simulacións. Funciona deste xeito: sitúanse algúns corpos na escena, engádense forzas como a gravidade ou molas, logo prémese Simular e Step móstrase a evolución da escena segundo as leis da física. Pódese cambiar cada propiedade dos corpos/forzas no experimento (mesmo durante a simulación) e ver como isto cambiará a evolución do experimento. Con Step non só podes aprender, senón que sentirás como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulación de mecánica clásica en dúas dimensións.</li><li>Partículas, resortes con forzas de amortecemento, gravidade e Coulomb.</li><li>Corpos ríxidos</li><li>Detección e xestión de colisións (por agora só discreta).</li><li>Simulación de corpos brandos (deformábeis) como sistemas de partículas e molas editábeis polo usuario, ondas de son.</li><li>Dinámica molecular (por agora empregando o potencial de Lennard e Jones): gases e líquidos, condensación e evaporación, calculo de cantidades macroscópicas e as súas varianzas.</li><li>Conversión de unidades e cálculo de expresións: pode inserir algo como «(2 día + 3 horas) * 80 km/h» e aceitarase como un valor de distancia (require de libqalculate).</li><li>Cálculo e propagación de erros: pode inserir valores como "1,3 ± 0,2" en calquera propiedade e erro de calquera propiedade dependente calcularase mediante fórmulas estatísticas.</li><li>Estimación do erro da solución: os erros inseridos polo resolvedor son calculados e engadidos aos erros inseridos polo usuario.</li><li>Varios tipos distintos de resolvedores: ata a 8ª orde, explícitos e implícitos, con ou sen paso adaptábel de tempo (a maioría dos resolvedores requiren da biblioteca GSL).</li><li>Ferramenta de control para controlar facilmente as propiedades durante a simulación (mesmo con atallos de teclado personalizado).</li><li>Ferramentas para visualizar os resultados: gráfico, metro, trazador.</li><li>Información de contexto para todos os obxectos, con navegador de Wikipedia integrado.</li><li>Colección de experimentos de exemplo; pódense descargar máis con KNewStuff.</li><li>Titoriais integrados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="id"><p>Step adalah simulator fisik interaktif. Ini memungkinkan kamu untuk menjelajahi dunia fisik melalui simulasi. Ini bekerja seperti ini: Kamu menempatkan beberapa benda di tempat kejadian, menambahkan beberapa kekuatan seperti gravitasi atau mata air, lalu klik Simulasikan dan Step menunjukkan kepada kamu bagaimana adegan kamu akan berkembang sesuai dengan hukum fisika. Kamu bisa mengubah setiap properti benda/kekuatan dalam percobaanmu (bahkan selama simulasi) dan melihat bagaimana ini akan mengubah evolusi percobaan. Dengan Step kamu tidak hanya bisa belajar tetapi merasakan bagaimana fisika bekerja!</p><p>Fitur:</p><ul><li>Simulasi mekanis klasik dalam dua dimensi</li><li>Partikel, pegas dengan kekuatan redaman, gravitasi dan kulom</li><li>Tubuh kaku</li><li>Deteksi tabrakan (saat ini hanya diskrit) dan penanganan</li><li>Tubuh lemas (cacat) yang disimulasikan sebagai sistem pegas partikel yang dapat diedit pengguna, gelombang suara</li><li>Dinamis molekuler (saat ini menggunakan potensi Lennard-Jones): gas dan cairan, kondensasi dan penguapan, perhitungan jumlah makroskopik dan variansnya</li><li>Menghitung konversi dan ekspresi unit: kamu bisa memasukkan sesuatu seperti "(2 hari + 3 jam) * 80 km/jam" dan itu akan diterima sebagai nilai jarak (memerlukan libqalculate)</li><li>Perhitungan dan propagasi kesalahan: kamu bisa memasukkan nilai seperti "1,3 ± 0,2 " untuk properti apa pun dan semua properti yang bergantung akan dihitung menggunakan rumus statistik</li><li>Estimasi kesalahan pemecah: kesalahan yang diperkenalkan oleh pemecah dihitung dan ditambahkan ke kesalahan yang dimasukkan pengguna</li><li>Beberapa pemecah yang berbeda: hingga urutan ke 8, eksplisit dan implisit, dengan atau tanpa catatan waktu adaptif (sebagian besar pemecah memerlukan pustaka GSL)</li><li>Alat pengendali untuk mengendalikan properti dengan mudah selama simulasi (bahkan dengan pintasan keyboard khusus)</li><li>Peralatan untuk memvisualkan hasil: grafik, meter, pengeblab</li><li>Informasi konteks untuk semua objek, penelusur wikipedia yang terintegrasi</li><li>Koleksi contoh eksperimen, selebihnya bisa diunduh dengan KNewStuff</li><li>Tutorial terintegrasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Step è un simulatore interattivo di fisica. Ti consente di esplorare il mondo fisico tramite simulazioni. Funziona in questo modo: posizioni alcuni corpi nella scena, aggiungi delle forze come quella gravitazionale o la forza elastica, quindi fai clic su Simula e Step mostrerà l'evoluzione della scena secondo le leggi della fisica. Puoi cambiare ogni proprietà dei corpi e delle forze nel tuo esperimento (anche durante la simulazione) e vedere come questo ne influenza l'evoluzione. Con Step puoi non solo imparare ma anche "toccare con mano" il funzionamento della fisica!</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Simulazioni di meccanica classica in due dimensioni</li><li>Particelle, molle smorzate, forze gravitazionali e coulombiane</li><li>Corpi rigidi</li><li>Rilevamento e gestione delle collisioni (al momento solo discrete)</li><li>Corpi morbidi (deformabili) simulati come sistemi di particelle elastiche modificabili dall'utente, onde sonore</li><li>Dinamica molecolare (al momento con l'utilizzo del potenziale di Lennard-Jones): gas e liquidi, condensazione ed evaporazione, calcolo delle grandezze macroscopiche e loro variazione</li><li>Conversione di unità e calcolo di espressioni: puoi inserire ad esempio "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" e sarà accettato come valore di distanza (richiede libqalculate)</li><li>Calcolo e propagazione degli errori: puoi inserire valori come "1.3 ± 0.2" per ogni proprietà e gli errori per le proprietà dipendenti saranno calcolati tramite formule statistiche</li><li>Stima degli errori del solutore: gli errori introdotti dal solutore sono calcolati e aggiunti al valore dell'errore inserito dall'utente</li><li>Diversi tipi di solutori: fino all'ottavo ordine, espliciti ed impliciti, con o senza un passo temporale adattivo (la maggior parte dei solutori richiedono la libreria GSL)</li><li>Strumenti per controllare facilmente le proprietà durante la simulazione (anche con scorciatoie di tastiera personalizzate)</li><li>Strumenti per visualizzare i risultati: grafici, misuratori, traccianti</li><li>Informazioni di contesto per tutti gli oggetti, browser per wikipedia integrato</li><li>Collezione di esperimenti di esempio, altri possono essere scaricati con KNewStuff2</li><li>Tutorial integrati</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Step is en brukerstüert Physik-Simulater. Du kannst dor de physikaalsche Welt mit över Simuleren bekieken. Dat geiht so: Du leggst en poor Körpers hen, föögst en poor Kräft to, so as de Swoorkraft oder en Fedder, denn klickst Du op „Simuleren“ un Step wiest Di, wodennig sik dat na de physikaalschen Gesetten utwickeln deit. Du kannst all Egenschappen vun Dien Körpers un Kräft ännern (ok bides de Simuleren löppt) un Di ankieken wodennig dat den Afloop vun't Experiment ännert. Mit Step kannst Du nich bloots lehren, man meist föhlen, wodennig Physik funkscheneert.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Klass'sch mechaansch Simuleren in twee Dimenschonen</li><li>Deeltjes, Feddern mit Dämpen, Swoor- un Coulomb-Kräft</li><li>Fast Körpers</li><li>Tosamenstoot-Opdecken (opstunns bloots schrittwies) un -Behanneln</li><li>Week (verformbor) Körpers simuleert as för den Bruker bewerkbor Deeltjes-Feddern-Systeem, Klangbülgen</li><li>Molekööldünamik  (opstunns mit Lennard-Jones-Potenschaal): Gas un Flaat, kondenseren un verdampen, utreken vun makroskoopsch Mengden un ehr Varianten</li><li>Eenheiten ümreken un Utdrück utreken: Di giffst wat in as „(2 Daag + 3 Stünnen) * 80 km/h“ un dat gellt denn as Längdenweert (bruukt „libqalculate“)</li><li>Fehlerreken: Du kannst wat as „1,3 ± 0,2“ för jichtenseen Egenschap ingeven, denn reekt Step för all afhangen Weerten över statistische Formeln de Fehlers ut.</li><li>Löserfehler-Estemeren: Vun den Löser inbuut Fehlers warrt estemeert un de vun den Bruker ingeven Fehlers toföögt</li><li>En Reeg verscheden Lösers: bet to de 8. Orden, ex- un implizit, mit un ahn topassen Tietschreed (de mehrsten Lösers bruukt de GSL-Bibliotheek)</li><li>Kuntrullwarktüüch för't Bekieken vun Egenschappen binnen de Simuleren (ok mit topasst Tastkombinatschoon)</li><li>Warktüüch, mit de sik de Resultaten ankieken laat: Diagramm, Meter, Spoor</li><li>Kontextinformatschonen för all Objekten, inbuut Wikipedia-Kieker</li><li>Sammeln vun Bispill-Experimenten, mehr laat sik vun KNewStuff daalladen</li><li>Inbuut Anleden</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Step is een interactief natuurkundig simulatieprogramma. U kunt er natuurkundige experimenten mee doen door middel van simulaties. Het werkt zo: u neemt enige lichamen, voegt er wat krachten aan toe zoals de zwaartekracht en wat veren, en klikt daarna op de knop Simuleren, waarna Step u laat zien hoe dit stelsel evolueert volgens de natuurkundige wetten. U kunt elke eigenschap van de lichamen en krachten in uw experiment wijzigen (zelfs tijdens de simulatie) en zien wat daarvan de gevolgen zijn. Met Step leert u niet alleen natuurkunde, maar krijgt u er gevoel voor!</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Simulatie in twee dimensies volgens de klassieke mechanica</li><li>Deeltjes, veren met demping, zwaarte- en elektrische krachten</li><li>Stijve lichamen</li><li>Botsingdetectie (nu nog alleen discreet) en afhandeling</li><li>Zachte (vervormbare) lichamen gesimuleerd als een deeltjes-veersysteem dat door de gebruiker kan worden bewerkt, geluidsgolven</li><li>Moleculaire dynamica (thans wordt de Lennard-Jones potentiaal gebruikt): gas en vloeistof, condensatie en verdamping, berekening van macroscopische hoeveelheden en hun varianties</li><li>Conversie van eenheden en berekening van expressies zoals "(2 dagen + 3 uren) * 80 km/h", waarna dit zal worden beschouwd als een afstand (vereist libqalculate)</li><li>Foutenberekening en -voortplanting: u kunt voor elke eigenschap zoiets invullen als "1,3 ± 0,2", waarna voor elke daarvan afhankelijke eigenschap de fouten zullen worden berekend met gebruik van statistische formules</li><li>Het afschatten van fouten veroorzaakt door de oplossingsmethode: fouten die bij het oplossen zijn ontstaan worden berekend en opgeteld bij de fouten die door de gebruiker zijn ingevoerd</li><li>Er zijn diverse oplossingsmethoden: tot aan de 8e orde, expliciet en impliciet, met of zonder een adaptieve tijdstap (voor de meesten is de GSL-bibliotheek nodig)</li><li>Hulpmiddel voor het eenvoudig beheersen van eigenschappen tijdens een simulatie (zelfs met aangepaste sneltoetsen)</li><li>Hulpmiddelen voor het visualiseren van de resultaten: grafiek, meter, spoor</li><li>Contekstinformatie voor alle objecten, geïntegreerde wikipedia-browser</li><li>Verzameling van voorbeeldexperimenten, meer kunnen er worden opgehaald met KNewStuff</li><li>Geïntegreerd lesmateriaal</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Krok jest interaktywnym symulatorem fizyki. Umożliwia poznawanie świata fizycznego poprzez symulacje. Działa w następujący sposób: umieszczasz jakieś bryły na scenie, dodajesz jakieś siły jako grawitacja lub sprężyny, a następnie naciskasz na Symulacja i Krok pokaże jak scena się zmieni według praw fizyki. Można zmienić każdą właściwość brył/sił w eksperymencie (nawet podczas symulacji) i zobaczyć jak zmieni się przebieg eksperymentu. Dzięki Krokowi nie tylko można się nauczyć, ale także poczuć jak działa fizyka!</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Klasyczna symulacja mechaniczna w dwóch wymiarach</li><li>Cząstki, sprężyny z tłumieniem, siły grawitacyjne i kulombowskie</li><li>Bryły sztywne</li><li>Wykrywanie i obsługa kolizji (obecnie tylko dyskretnie)</li><li>Miękkie (odkształcalne) bryły symulowane jako systemy cząsteczek-sprężyn edytowanych przez użytkownika, fale dźwiękowe</li><li>Dynamika molekularna (obecnie przy użyciu potencjału Lennard-Jones): gaz i ciecz, kondensacja i parowanie, obliczanie wielkości makroskopowych i ich wariancji</li><li>Przekształcanie jednostek i obliczanie wyrażeń: możesz  wpisać coś takiego"(2 dni + 3 godziny) * 80 km/h" i zostanie to potraktowane jako wartość odległości (wymaga libqalculate)</li><li>Obliczanie i propagacja błędów: możesz wpisać wartości takie jak "1.3 ± 0.2" dla każdej własności, a błędy dla wszystkich zależnych własności zostaną obliczone używając równań statystycznych</li><li>Oszacowanie błędu solvera: błędy wprowadzone przez solver są obliczane i dodawane do błędów podanych przez użytkownika</li><li>Kilka różnych solwerów: aż do 8-mego rzędu, uwikłane i nieuwikłane, z lub bez adaptowanego kroku czasowego (większość z solwerów wymaga biblioteki GSL)</li><li>Narzędzie sterujące do łatwego sterowania właściwościami podczas symulacji (nawet przy użyciu własnych skrótów klawiszowych)</li><li>Narzędzia do wizualizacji wyników: wykres, miara, wskaźnik</li><li>Kontekstowe informacje dla wszystkich obiektów, zintegrowana przeglądarka wikipedi</li><li>Zbiór przykładowych eksperymentów, można pobrać więcej z KNewStuff</li><li>Zintegrowane samouczki</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Step é um simulador de física interactiva. Permite-lhe explorar o mundo da física através de simulações. Funciona da seguinte forma: poderá colocar alguns corpos na cena, adicionar algumas forças, como a gravidade ou algumas molas, e depois carregar em Simular ou Passo, que lhe mostra como a sua cena irá evoluir de acordo com as leis da física. Poderá mudar todas as propriedades dos corpos/forças da sua experiência (mesmo durante a simulação) e ver como isto irá mudar a evolução da experiência. Com o Passo, poderá não só aprender como também sentir como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulação mecânica clássica a duas dimensões</li><li>Partículas, molas com forças potenciais, gravíticas e de Coulomb</li><li>Corpos rígidos</li><li>Detecção e tratamento de colisões (somente discretas de momento)</li><li>Corpos suaves (deformáveis) simulados como um sistema de partículas-ondas editáveis pelo utilizador, ondas sonoras</li><li>Dinâmica molecular (usando o potencial de Lennard-Jones de momento): gases e líquidos, condensação e evaporação, cálculo de quantidades macroscópicas e as suas variâncias</li><li>Conversão de unidades e cálculo de expressões; poderá indicar algo do tipo "(2 dias + 3 horas) * 80 km/h", para que seja aceite como um valor de distância (necessita da 'libqalculate')</li><li>Cálculo e propagação de erros: poderá indicar valores do tipo "1.3 ± 0.2" para qualquer propriedade, para que sejam calculados os erros de todas as propriedades dependentes com fórmulas estatísticas</li><li>Estimativa do erro da resolução: os erros introduzidos pela resolução são calculados e adicionados aos erros introduzidos pelo utilizador</li><li>Diversos métodos de resolução diferentes: até à 8a ordem, explícitos e implícitos, com ou sem passos temporais adaptativos (a maioria destes métodos necessitam da biblioteca GSL)</li><li>Uma ferramenta de controlo para modificar facilmente as propriedades durante a simulação (até mesmo com atalhos de teclado personalizados)</li><li>Ferramentas para visualização dos resultados: gráficos, medidores, impressão</li><li>Informação de contexto para todos os objectos, navegador do Wikipédia integrado</li><li>Uma colecção de experiências de exemplo, podendo obter mais com o KNewStuff</li><li>Tutoriais integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Step é um simulador de física interativo. Permite-lhe explorar o mundo da física através de simulações. Funciona da seguinte forma: Você coloca alguns corpos no cenário, adiciona algumas forças como a gravidade ou molas e então clica em Simular, para que o Step lhe mostre como o seu cenário irá evoluir de acordo com as leis da física. Você poderá alterar qualquer propriedade dos corpos/forças da sua experiência (inclusive durante a simulação) para ver como isso irá mudar a evolução da experiência. Com o Step você poderá não só aprender, mas também sentir como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulação mecânica clássica em duas dimensões</li><li>Partículas, molas com forças potenciais, gravitacionais e de Coulomb</li><li>Corpos rígidos</li><li>Detecção e tratamento de colisões (atualmente somente discretas)</li><li>Corpos suaves (deformáveis) simulados como um sistema de partículas-ondas editáveis pelo usuário, ondas sonoras</li><li>Dinâmica molecular (usando o potencial de Lennard-Jones atualmente): gases e líquidos, condensação e evaporação, cálculo de quantidades macroscópicas e as suas variâncias</li><li>Conversão de unidades e cálculo de expressões; você poderá indicar algo do tipo "(2 dias + 3 horas) * 80 km/h", e isto será aceito como um valor de distância (necessita da 'libqalculate')</li><li>Cálculo e propagação de erros: você poderá indicar valores do tipo "1.3 ± 0.2" para qualquer propriedade, para que sejam calculados os erros de todas as propriedades dependentes com fórmulas estatísticas</li><li>Estimativa do erro da resolução: os erros introduzidos pela resolução são calculados e adicionados aos erros adicionados pelo usuário</li><li>Diversos métodos de resolução diferentes: até à 8ª ordem, explícitos e implícitos, com ou sem passos temporais adaptativos (a maioria destes métodos necessitam da biblioteca GSL)</li><li>Uma ferramenta de controle para modificar facilmente as propriedades durante a simulação (até mesmo com atalhos de teclado personalizados)</li><li>Ferramentas para visualização dos resultados: gráficos, medidores, impressão</li><li>Informação de contexto para todos os objetos, navegador do Wikipédia integrado</li><li>Coleção de experiências de exemplo, podendo obter mais com o KNewStuff</li><li>Tutoriais integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Step — это интерактивный симулятор физических процессов. Он позволяет изучать физические явления с помощью их имитации. Пользователь располагает в исследовательской области (сцене) некоторые тела, включает силы (гравитационные силы и силы натяжения от пружин), а потом нажимает кнопку «Симулировать», — Step покажет, как согласно законам физики будут развиваться события в построенной пользователем системе. Возможно менять все свойства тел или сил в эксперименте (даже во время симуляции), чтобы увидеть, как такие изменения влияют на ход эксперимента. Step поможет не просто изучить физику, а прочувствовать, как работают физические законы.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Имитация классического механического взаимодействия в двух  измерениях</li><li>Частицы, пружины с диссипацией, гравитационные и электростатические силы</li><li>Твёрдые тела</li><li>Определение столкновений (на данный момент есть только дискретная реализация) и их обработка</li><li>Мягкие (деформируемые) тела, моделируемые как системы частиц, задаваемые пользователем, звуковые волны</li><li>Молекулярная динамика (на данный момент используется потенциал Леннард-Джонса, также известный как потенциал 6-12): газы и жидкости, конденсация и испарение, вычисление значений термодинамических величин и их изменений</li><li>Калькулятор выражений и преобразование единиц измерения: возможно ввести формулу вида «(2 дня + 3 часа) * 80 км/ч», и она будет распознаваться как расстояние (для этого потребуется установить пакет libqalculate)</li><li>Расчёт погрешностей с учётом их распространения: для любого свойства возможно ввести значение вида «1.3 ± 0.2», и все зависящие от него значения будут рассчитаны по статистическим формулам</li><li>Вычислитель погрешностей при решении уравнений: программа рассчитывает погрешности вычислений и складывает их с погрешностями, введёнными пользователем</li><li>Различные вычислители: до 8 порядка, явные и неявные, с переменным или постоянным шагом во времени (для большинства вычислителей требуется библиотека GSL)</li><li>Инструмент управления объектами, позволяющий легко менять их свойства в процессе моделирования (даже с помощью настраиваемых комбинаций клавиш)</li><li>Средства визуализации результатов: графики, измерители, траектории</li><li>Контекстная информация по всем объектам, встроенный просмотр Википедии</li><li>Сборник примеров экспериментов и возможность загрузить другие эксперименты с помощью KNewStuff</li><li>Встроенные уроки</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Step je interaktívny fyzikálny simulátor. Umožňuje vám objaviť fyzikálny svet cez simulácie. Funguje takto: umiestnite nejaké telesá na scénu, pridáte nejaké sily ako gravitáciu alebo pružiny, potom kliknete na Simulácia a Step vám ukáže, ako sa vaša scéna bude vyvíjať podľa zákonov fyziky. Môžete zmeniť každú vlastnosť telies/síl vo vašom experimente (aj  počas simulácie) a vidieť, ako to zmení vývoj experimentu. S programom Step sa nielen učíte, ale aj cítite, ako fyzika funguje!</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Simulácie klasickej mechaniky v dvoch rozmeroch</li><li>Častice, pružiny s tlakom, gravitačné a coulombove sily</li><li>Tuhé telesá</li><li>Detekcia kolízií (aktuálne iba oddelené) a ich spracovanie</li><li>Mäkké (deformovateľné) telesá simulované ako používateľom upraviteľné systémy častíc-pružín, zvukové vlny</li><li>Molekulárna dynamika (aktuálne používa Lennardov-Jonesov potenciál): plyn a kvapalina, kondenzácia a vyparovanie, výpočet makroskopických kvantít a ich odchýliek</li><li>Konverzie jednotiek a výpočet výrazov: môžete zadať niečo ako "(2 dni + 3 hodiny) * 80 km/h" a bude to prijaté ako hodnota vzdialenosti (vyžaduje libqalculate)</li><li>Výpočet a šírenie chýb: môžete zadať hodnoty ako "1,3 ± 0,2" pre ľubovoľnú vlastnosť a chyby pre všetky závislé vlastnosti sa prepočítajú pomocou štatistických vzorcov</li><li>Odhad chýb riešiteľa: chyby spôsobené riešiteľom sa počítajú a pridávajú do používateľom zadaných chýb</li><li>Niekoľko rôznych riešiteľov: do 8. úrovne, explicitné a implicitné, s alebo bez adaptívnej časovej pečiatky (väčšina riešiteľov vyžaduje knižnicu GSL)</li><li>Nástroj ovládača na jednoduché ovládanie vlastností počas simulácie (dokonca s vlastnými klávesovými skratkami)</li><li>Nástroje na vizualizáciu výsledkov: graf, meter, stopár</li><li>Kontextové informácie pre všetky objekty, integrovaný prehliadač Wikipédia</li><li>Kolekcia ukážkových experimentov, viac je možné stiahnuť z KNewStuff</li><li>Integrované kurzy</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Step je interaktivni fizikalni simulator. Omogoča vam raziskovati svet fizike preko simulacij. Deluje pa na naslednji način: v sceno postavite nekaj teles ter dodate sile kot npr. težnost ali vzmeti. Nato kliknete na Simuliraj in Step vam pokaže, kako bi se scena odvila glede na fizikalne zakone. V poskusu lahko spremenite katerokoli lastnost teles/sil (celo med simulacijo) in si ogledate, kako bi to vplivalo na razvoj poskusa. S programom Step se ne le naučite, ampak tudi občutite kako fizikalni zakoni delujejo!</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Klasične mehanske simulacije v dveh dimenzijah</li><li>Delci, vzmeti z dušenjem, težnostne in električne sile</li><li>Toga telesa</li><li>Zaznavanje trkov (trenutno samo diskretnih) in njihovo obravnavanje</li><li>Simulacija mehkih teles kot sistem delcev/vzmeti, ki jih lahko uredi uporabnik; zvočni valovi</li><li>Molekulska dinamika (trenutno uporablja Lennard-Jonesov potencial): plini in tekočine, kondenzacija in izparevanje, izračun makroskopskih količin in njihovih varianc</li><li>Pretvorbe enot in izračuni izrazov: če vnesete npr. "(2 dni + 3 ure) * 80 km/h", bo to obravnavano kot dolžinska vrednost (zahteva libqalculate)</li><li>Izračun napak in njihov prenos: vnesete lahko npr. "1.3 ± 0.2" za katerokoli vrednost in napake za vse odvisne lastnosti bodo izračunane s pomočjo statističnih enačb</li><li>Ocena napake reševalnika: napake, ki so posledica računanja reševalnika, se izračunajo in dodajo k uporabniško vnesenim napakam</li><li>Različni reševalniki: do osmega reda, eksplicitni in implicitni, brez ali z prilagodljivim časovnim korakom (večina reševalnikov zahteva knjižnico GSL)</li><li>Nadzorno orodje za enostaven nadzor nad lastnostmi med simulacijo (celo s tipkovnimi bližnjicami po meri)</li><li>Orodja za prikaz rezultatov: graf, merilnik, sledilnik</li><li>Vsebinske podrobnosti za vse predmete, vgrajen brskalnik po Wikipediji</li><li>Zbirka primerov poskusov, več jih lahko prejmete z "Dobi vroče novosti"</li><li>Vgrajeni vodniki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Step är en interaktiv fysiksimulator. Den låter dig utforska den fysiska värden genom simuleringar. Den fungerar så här: Du placerar några kroppar i diagrammet, lägger till några krafter som gravitation eller fjädrar, och klickar därefter på Simulera så visar Step dig hur diagrammet förändras enligt fysikens lagar. Du kan ändra alla egenskaper hos kropparna och krafterna i experimentet (till och med under simuleringen) och se hur det påverkar experimentets förlopp. Med Step kan du inte bara lära dig hur fysiken fungerar, utan också få en känsla för det.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Simulering av klassisk mekanik i två dimensioner</li><li>Partiklar, dämpade fjädrar, gravitationskrafter och coulombkrafter</li><li>Stela kroppar</li><li>Detektering och hantering av kollisioner (för närvarande bara diskreta)</li><li>Mjuka (deformerbara) kroppar simulerade som system med partiklar och fjädrar redigerbara av användaren, ljudvågor</li><li>Molekyldynamik (för närvarande med användning av Lennard-Jones potentialen): gaser och vätskor, kondensering och avdunstning, beräkning av makroskopiska kvantiteter och deras varians</li><li>Enhetskonvertering och uttrycksberäkning: Du kan skriva in någonting i stil med "(2 dagar + 3 timmar) * 80 km/h", vilket accepteras som ett avståndsvärde (kräver libqalculate)</li><li>Felberäkning och felpropagering: Du kan skriva in värden som "1,3 ± 0,2" för alla egenskaper, och fel för alla beroende egenskaper beräknas med statistiska formler</li><li>Feluppskattning av evalueringsenheten: fel som införs av evalueringsenheten beräknas och läggs till användarinmatade fel</li><li>Flera olika evalueringsenheter: Upp till 8:e ordningens, explicit eller implicit, med eller utan adaptivt tidssteg (de flesta evalueringsenheter kräver GSL-biblioteket)</li><li>Styrverktyg för att enkelt hantera egenskaper under simuleringen (också med egna snabbtangenter)</li><li>Verktyg för att åskådliggöra resultat: grafer, mätare, spår</li><li>Sammanhangsberoende information för alla objekt, inbyggd Wikipedia-bläddrare</li><li>En samling exempel på experiment, och fler kan laddas ner via Hämta heta nyheter</li><li>Integrerade handledningar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Step bir etkileşimli fizik öykünücüsüdür. Fiziksel dünyayı simülasyonlarla keşfetmenize imkan verir. Şöyle çalışır: ekranda bazı nesneleri seçersiniz ve yerçekimi veya yay gibi kuvvetler eklersiniz, ardından Hesapla tuşuna tıkladığınızda Step fizik kurallarına göre ekranın nasıl dönüşeceğini gösterir. Deneyinizdeki cisimlerin/kuvvetlerin her özelliğini (simülasyon sırasında bile) değiştirerek bunun sonucu nasıl değiştirdiğini görebilirsiniz. Step ile fiziği sadece öğrenmez onu hissedersiniz!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>İki boyutlu klasik mekanik simülasyonu</li><li>Parçacıklar, sönümlemeli yaylar, yer çekimi ve coulomb kuvvetleri</li><li>Katı cisimler</li><li>Çarpışma algılama (şu anda sadece ayrık) ve idaresi</li><li>Yumuşak (form değiştirebilen), kullanıcının düzenleyebildiği parçacık-yay sistemleri, ses dalgaları</li><li>Moleküler dinamik (şu anda Lennard-Jones potansiyeli kullanıyor): gaz ve sıvı, yoğuşma ve buharlaşma, makroskopik miktarların ve sapmaların hesaplanması</li><li>Birim dönüştürme ve ifade hesaplama: "(2 gün + 3 saat) * 80 km/h" gibi bir ifade girebilirsiniz ve bu mesafe değeri (libqalculate gerektirir) olarak kabul edilecektir</li><li>Hata hesaplama ve yayılım: her özellik için "1.3 ± 0.2" gibi değerler girebilirsiniz ve tüm bağımlı özelliklerin hataları istatistik formülleri kullanılarak hesaplanır</li><li>Çözücü hata tahmini: çözücü tarafından katılan hatalar hesaplanır ve kullanıcı tarafından girilen hatalara ilave edilir</li><li>Çeşitli farklı çözücüler: 8. dereceye kadar, açık ve kapalı, uyarlanabilir zamanlama varken ve yokken (çözücülerin çoğu GSL kitaplığını gerektirir)</li><li>Simülasyon sırasında özelliklerin kontrolü için araç (özel klavye kısayolları ile bile kullanılabilir)</li><li>Sonuçları görselleştirmek için araçlar: grafik, metre, izleyici</li><li>Tüm nesneler için içerik bilgileri, entegre wikipedia tarayıcı</li><li>Örnek deney koleksiyonu, daha çoğu KNewStuff ile indirilebilir</li><li>Bütünleşik öğreticiler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Step є інтерактивним імітатором фізичних процесів. Він надає вам змогу вивчати фізичні явища за допомогою їх імітації. Ось як він працює: ви розташовуєте у дослідній області деякі тіла, додаєте сили їх взаємодії (такі як гравітаційні сили та пружні сили у вигляді пружин), а потім натискаєте кнопку «Імітувати, — Step покаже як розвиватимуться події у побудованій вами системі з плином часу відповідно до законів фізики. Ви можете змінювати всі властивості тіл або сил у вашому експерименті (навіть під час імітації), щоб побачити як такі зміни впливають на перебіг експерименту. За допомогою Step ви не просто вивчите фізику, а відчуєте як працюють фізичні закони!</p><p>Можливості:</p><ul><li>Імітація класичної механічної взаємодії у двох вимірах</li><li>Частинки, пружини з елементами в’язкості, гравітаційні і кулонові сили</li><li>Тверді тіла</li><li>Виявлення (у цій версії лише дискретне) і керування зіткненнями</li><li>М’які (пружні) тіла імітуються як система з часточок і пружин, з можливістю зміни її параметрів користувачем, рух якої описують гармонічні функції</li><li>Молекулярна динаміка (у цій версії з використанням потенціалу Леннарда-Джонса): газ і рідина, конденсація і випаровування, обчислення макроскопічних величин та їх змін</li><li>Перетворення одиниць і обчислення виразів: ви можете ввести щось на зразок «(2 дні + 3 години) * 80 км/г» і цю величину буде прийнято як значення відстані (для того, щоб це працювало слід встановити libqalculate)</li><li>Обчислення і поширення похибок: ви можете вводити значення на зразок «1.3 ± 0.2» для будь-якої з властивостей, і похибки для всіх властивостей, що залежать від вказаної властивості, буде обчислено за статистичними формулами</li><li>Оцінка похибки розв’язувача: похибки, що виникають внаслідок застосування числових методів розв’язання задач, обчислюються і додаються до введених користувачем похибок</li><li>Декілька різних розв’язувачів: аж до восьмого порядку, явні і неявні, з та без зміни кроку за часом (більшість з розв’язувачів потребують бібліотеки GSL)</li><li>Інструмент «регулятор» призначено для простого керування властивостями під час імітації (можна навіть призначити власні клавіатурні скорочення для керування регулятором)</li><li>Інструменти для візуалізації результатів: графік, вимірювач, траєкторія</li><li>Контекстна інформація щодо всіх об’єктів, інтегрований переглядач вікіпедії</li><li>Збірка зразкових експериментів, додаткові експерименти можна отримати за допомогою KNewStuff</li><li>Вбудовані підручники</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul/></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Step 是一套互動式的物理模擬器。它可以讓您透過模擬探索物理的世界。它的運作方式是這樣的：您在場景中放入一些主體，加上一些力，如重力或彈力等，然後按下模擬鍵，Step 就會顯示出在您的場景中，根據物理定律產生的結果。您可以改變每個主體與力的屬性（甚至實驗中也可比改變），並看看它所造成的變化。有了 Step 您不只可以學習，更可以直接感受物理！</p><p>功能：</p><ul><li>傳統的二維機械模擬</li><li>粒子，有阻力的彈力，重力與庫倫力等</li><li>堅固主體</li><li>碰撞偵測（目前只有不連接的）與處理</li><li>軟性（可變形）主體，模擬成使用者可編輯的粒子彈性系統，聲波</li><li>分子動態（目前使用雷納德-瓊斯勢能，Lennard-Jones potential）：氣體與液體，濃縮與蒸發，可見質量與變異的計算</li><li>單位轉換與表示式計算：您可以輸入像是 "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" 它會接受並做距離計算（需要 libqalculate）</li><li>計算與增殖誤差：您可以對每個屬性輸入像是 "1.3 ± 0.2" 允許誤差值，它會使用統計公式來計算</li><li>計算器誤差估計：由計算器造成的誤差會被計算，並加入使用者輸入的誤差</li><li>數種不同的計算器：最高到八階，外顯與內含的，包含與不包含時間（大部份的計算器都需要 GSL 函式庫）</li><li>用於在模擬實驗時控制變因的控制工具（還有鍵盤捷徑）</li><li>視覺化結果的工具：圖形、尺、追蹤器</li><li>所有物件的內文資訊，整合的維基瀏覽器</li><li>範例實驗的收藏。可以透過 KNewStuff 下載更多</li><li>整合教學</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.step.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.step.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-step</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=step</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=step&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=step</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/step/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/step/step.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.step-7ca42c97c803212f98ab65c969ff2497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.step-7ca42c97c803212f98ab65c969ff2497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.step-7ca42c97c803212f98ab65c969ff2497.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.step-7ca42c97c803212f98ab65c969ff2497.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1625702400" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623283200" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620864000" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1619049600" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614772800" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1604669101" version="20.08.3"/>
      <release timestamp="1600171200" version="20.08.1"/>
      <release timestamp="1597752000" version="20.08.0"/>
      <release timestamp="1594382400" version="20.04.3"/>
      <release timestamp="1591963200" version="20.04.2"/>
      <release timestamp="1590494400" version="20.04.1"/>
      <release timestamp="1587729600" version="20.04.0"/>
      <release timestamp="1583496000" version="19.12.3"/>
      <release timestamp="1580817600" version="19.12.2"/>
      <release timestamp="1579176000" version="19.12.1"/>
      <release timestamp="1573560000" version="19.08.3"/>
      <release timestamp="1571313600" version="19.08.2"/>
      <release timestamp="1569758400" version="19.08.1"/>
      <release timestamp="1566302400" version="19.08.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>step</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.step.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="26">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="36">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="43">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">nn</lang>
      <lang percentage="66">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="31">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.svgpart</id>
    <pkgname>svgpart</pkgname>
    <name>SVG Viewer KPart</name>
    <name xml:lang="ca">KPart del visor de SVG</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">KPart del visor de SVG</name>
    <name xml:lang="cs">KPart pro prohlížení souborů SVG</name>
    <name xml:lang="de">SVG-Betrachter-KPart</name>
    <name xml:lang="es">KPart del visor SVG</name>
    <name xml:lang="eu">SVG erakusle KPart</name>
    <name xml:lang="fi">SVG-katselin-KPart</name>
    <name xml:lang="fr">Afficheur « SVG » KPart</name>
    <name xml:lang="ia">KPart Visor de SVG</name>
    <name xml:lang="it">Visore KPart SVG</name>
    <name xml:lang="ko">SVG 뷰어 KPart</name>
    <name xml:lang="nl">SVG-viewer KPart</name>
    <name xml:lang="nn">KPart-framvisar for SVG</name>
    <name xml:lang="pl">KPart przeglądarki SVG</name>
    <name xml:lang="pt">KPart de Visualização de SVG</name>
    <name xml:lang="pt-BR">KPart do visualizador de SVG</name>
    <name xml:lang="sk">KPart SVG prehliadača</name>
    <name xml:lang="sv">SVG KPart-visning</name>
    <name xml:lang="uk">KPart для перегляду SVG</name>
    <summary>Rendered display of SVG files in KParts-using software</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra renderitzats els fitxers SVG en el programari que utilitza les KParts</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mostra renderitzats els fitxers SVG en el programari que utilitza les KParts</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zpracované zobrazení SVG v aplikacích využívajících KParts</summary>
    <summary xml:lang="de">Anzeige von SVG-Dateien in Software, die KParts verwendet</summary>
    <summary xml:lang="es">Visualización renderizada de archivos SVG para software que usa KParts</summary>
    <summary xml:lang="eu">KPart darabilten softwareei SVG fitxategiak errendatuta azaltzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">SVG-tiedostojen hahmonnettu näyttö KPartsia käyttäviin ohjelmiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affichage rendu pour les fichiers « SVG » par un logiciel utilisant KPart</summary>
    <summary xml:lang="ia">Schermo rendite de files SVG in software usante KParts</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzazione renderizzata dei file SVG nel software che utilizza KParts</summary>
    <summary xml:lang="ko">KParts를 사용하는 프로그램에서 SVG 파일을 렌더링하여 표시합니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toonbare weergave van SVG-bestanden in software die KParts gebruikt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vising av SVG-filer i program som støttar KPart</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie plików SVG w oprogramowaniu używającym KPartów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualização de ficheiros de desenhos SVG nas aplicações que usam o KParts</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Exibição renderizada de arquivos SVG nos aplicativos que usam o KParts</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vykreslené zobrazenie súborov SVG v softvéri používajúcom KParts</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preglednik SVG KPart omogoča prikaz SVG datotek z uporabo KParts.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Återgiven vy för SVG-filer i programvara som använder KParts</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ обробленого вмісту файлів SVG у програмному забезпеченні із підтримкою KParts</summary>
    <description><p>The SVG Viewer KPart allows KParts-using software to display SVG files in a rendered view.</p><p xml:lang="ca">La KPart del visor de SVG permet que el programari que utilitza les KParts, mostri els fitxers SVG en una vista renderitzada.</p><p xml:lang="ca-valencia">La KPart del visor de SVG permet que el programari que utilitza les KParts, mostre els fitxers SVG en una vista renderitzada.</p><p xml:lang="de">Die SVG-Betrachter-Komponente befähigt Software, die KParts verwendet, zur Anzeige von Dateien im SVG-Format.</p><p xml:lang="en-GB">The SVG Viewer KPart allows KParts-using software to display SVG files in a rendered view.</p><p xml:lang="es">El KPart del visor SVG permite al software que usa KParts mostrar archivos SVG en una vista renderizada.</p><p xml:lang="eu">SVG erakusle KPart-ek KPart darabilten softwareei SVG fitxategiak errendatutako ikuspegian azaltzen aukera eskaintzen die.</p><p xml:lang="fi">SVG-katselin-KPart sallii KPartsia käyttäviä ohjelmien näyttävät SVG-tiedostot hahmonnettuina.</p><p xml:lang="fr">L'afficheur « KPart » de fichiers « svg » permet à un logiciel utilisant « KParts » d'afficher les fichiers « SVG » dans un affichage de rendu.</p><p xml:lang="ia">Le visor de SVG KPart permitte a software usante KParts de monstrar files SVG in un vista rendite.</p><p xml:lang="it">Il visore KPart SVG consente al software che utilizza KPart di visualizzare i file SVG in una vista renderizzata.</p><p xml:lang="ko">SVG 뷰어 KPart를 사용하면 KParts를 사용하는 소프트웨어에서 SVG 파일을 렌더링해서 볼 수 있습니다.</p><p xml:lang="nl">De SVG-viewer van KPart stelt software die KParts gebruikt in staat SVG-bestanden in een toonbare weergave te tonen.</p><p xml:lang="nn">KPart-framvisaren for SVG lèt deg visa filer SVG-format i alle program som støttar KPart.</p><p xml:lang="pl">KPart przeglądarki SVG umożliwia oprogramowaniu, używającemu KPartów na wyświetlanie plików SVG jako widoki.</p><p xml:lang="pt">O KPart de Visualização de SVG permite às aplicações que usam o KParts apresentarem os ficheiros SVG numa área respectiva.</p><p xml:lang="pt-BR">O KPart do visualizador de SVG permite que os aplicativos que usam o KParts mostrem o arquivo SVG renderizado.</p><p xml:lang="sk">Prehliadač SVG Viewer KPart umožňuje softvéru používajúcemu KParts zobrazovať súbory SVG  renderovanom zobrazení.</p><p xml:lang="sl">Preglednik SVG KPart omogoča programski opremi, ki uporablja KParts, za prikaz upodobitve datotek SVG.</p><p xml:lang="sv">SVG KPart-visning tillåter program som använder KParts att visa filer med SVG-format i en återgiven vy.</p><p xml:lang="uk">Модуль перегляду даних SVG надає змогу переглядати оброблений вміст файлів SVG у будь-якому програмному забезпеченні із підтримкою KParts.</p><p xml:lang="x-test">xxThe SVG Viewer KPart allows KParts-using software to display SVG files in a rendered view.xx</p></description>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=svgpart</url>
    <url type="homepage">https://commits.kde.org/svgpart</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.ark.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kate.desktop</extends>
    <extends>org.kde.kdevelop.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/svgpart/svgpart.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.svgpart-604b94435d828529f8bd04a662bda4fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.svgpart-604b94435d828529f8bd04a662bda4fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.svgpart-604b94435d828529f8bd04a662bda4fa.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.svgpart-604b94435d828529f8bd04a662bda4fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1623283200" version="1.1.21042"/>
      <release timestamp="1620864000" version="1.1.21041"/>
      <release timestamp="1619049600" version="1.1.21040"/>
      <release timestamp="1614816000" version="1.1.20123"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.yakuake.desktop</id>
    <pkgname>yakuake</pkgname>
    <name>Yakuake</name>
    <name xml:lang="ar">ياكواكي</name>
    <name xml:lang="hi">याकुआके</name>
    <name xml:lang="hne">याकुआके</name>
    <name xml:lang="ml">യാക്വാകെ</name>
    <name xml:lang="mr">याकुआके</name>
    <name xml:lang="pa">ਯਾਕੁਕੇ</name>
    <name xml:lang="sr">Јакуаке</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Јакуаке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Јакуаке</name>
    <summary>Drop-down Terminal</summary>
    <summary xml:lang="ar">طرفيّة منسدلة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Terminal estenderexable</summary>
    <summary xml:lang="bg">Падащ терминален емулатор с меню, базиран на конзолната технология на KDE.</summary>
    <summary xml:lang="bs">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="ca">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del KDE.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vysouvací terminál</summary>
    <summary xml:lang="da">Rul-ned terminal</summary>
    <summary xml:lang="de">Aufklapp-Terminal</summary>
    <summary xml:lang="el">Τερματικό καθοδικής κύλισης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology.</summary>
    <summary xml:lang="es">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="et">Lahtikeritav terminal</summary>
    <summary xml:lang="eu">Goitik-behera zabaltzen den terminala</summary>
    <summary xml:lang="fi">Alas putoava pääte</summary>
    <summary xml:lang="fr">Terminal à liste déroulante</summary>
    <summary xml:lang="ga">Aithriseoir teirminéil anuas bunaithe ar theicneolaíocht Konsole KDE.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Terminal despregábel</summary>
    <summary xml:lang="hi">ड्रॉपडाउन टर्मिनल एमुलेटर जो कि केडीई कंसोल तकनॉलाजी पर आधारित है</summary>
    <summary xml:lang="hne">ड्रापडाउन टर्मिनल एमुलेटर जऊन कि केडीई कंसोल तकनालाजी मं आधार से हे</summary>
    <summary xml:lang="hr">Spuštajući emulator terminala baziran na KDE-ovoj Konsole tehnologiji.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Legördülő terminál</summary>
    <summary xml:lang="ia">Terminal disrolante</summary>
    <summary xml:lang="id">Terminal Bentangturun</summary>
    <summary xml:lang="it">Terminale a discesa</summary>
    <summary xml:lang="ja">KDE Konsole のテクノロジーに基づくドロップダウン式のターミナルエミュレータ</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ត្រាប់​ស្ថានីយ​ធ្លាក់​ចុះ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​បច្ចេក​វិទ្យា​កុងសូល​របស់ KDE ។</summary>
    <summary xml:lang="ko">위에서 내려오는 터미널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išskleidžiamasis terminalas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izkrītošs termināļa emulators, kurš bāzēts uz KDE Konsole tehnoloģijas.</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡി‌ഈയുടെ കണ്‍സോള്‍ സാങ്കേതികത്വം അടിസ്ഥാനമാക്കിയ ഇറങ്ങിവരുന്ന ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई कंसोल तंत्रज्ञानावर आधारित खाली येणारा टर्मिनल एम्युलेटर.</summary>
    <summary xml:lang="nb">En terminalemulator basert på KDEs Konsole-teknologi.</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Konsool-Emulater, de sik utklappen lett, op KDE-Konsole opbuut.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uitvouwbare terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nedtrekksterminal</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਟਕਦਾ ਟਰਮੀਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwijany terminal</summary>
    <summary xml:lang="pt">Terminal Acoplável</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Terminal suspenso</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um emulador de terminal baseado na tecnologia do Konsole do KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Terminal derulant</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выпадающий терминал</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozbaľovací terminál</summary>
    <summary xml:lang="sl">Roletni terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr">Падајући терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Падајући терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Падајући емулатор терминала заснован на КДЕ‑овој Конзоли.</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Padajući emulator terminala zasnovan na KDE‑ovoj Konsoli.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Padajući emulator terminala zasnovan na KDE‑ovoj Konsoli.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rullgardinsterminal</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมจำลองเทอร์มินัลแบบหย่อนลง อิงพื้นฐานเทคโนโลยีคอนโซล K</summary>
    <summary xml:lang="tr">Açılır Uçbirim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спадний термінал</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">拉幕式终端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">下拉式終端機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个基于KDE Konsole 技术的下拉式终端仿真器。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">下拉式終端模擬器，基於 KDE Konsole 的技術。</summary>
    <description><p>Yakuake is a drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology.</p><p>Features:</p><ul><li>Smoothly rolls down from the top of your screen</li><li>Tabbed interface</li><li>Configurable dimensions and animation speed</li><li>Skinnable</li><li>Sophisticated D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«ياكواكي» هو محاكي طرفيّة منسدل مبنيّ على تقنيّة «طرفيّة كدي».</p><p>الميزات:</p><ul><li>ينسدل انسيابيًّا من أعلى شاشتك</li><li>واجهة ألسنة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Yakuake ye un emulador de terminal estenderexable basáu na teunoloxía de KDE Konsole.</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Estenderéxase dende lo cimero de la pantalla</li><li>Interfaz per llingüetes</li><li>Dimensiones y velocidá d'animaciones configurables</li><li>L'aspeutu ye personalizable</li><li>Interfaz de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Yakuake és un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>S'estén suaument des de la part superior de la pantalla</li><li>Interfície amb pestanyes</li><li>Les dimensions i la velocitat de l'animació es poden configurar</li><li>Es pot canviar l'aparença</li><li>Interfície de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Yakuake és un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>S'estén suaument des de la part superior de la pantalla</li><li>Interfície amb pestanyes</li><li>Les dimensions i la velocitat de l'animació es poden configurar</li><li>Es pot canviar l'aparença</li><li>Interfície de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Yakuake je vysouvací emulátor terminálu založený na technologii KDE Konsole.</p><p>Vlastnosti:</p><ul/></description>
    <description xml:lang="da"><p>Yakuake er en rul-ned terminalemulator baseret på KDE Konsole-teknologi.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Ruller blødt ned fra toppen af skærmen</li><li>Grænseflade med faneblade</li><li>Dimensioner og animationshastighed kan indstilles</li><li>Kan bruge skins</li><li>Sofistikeret D-Bus-grænseflade</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Yakuake ist ein Aufklapp-Terminalemulator basierend auf der KDE-Konsole.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Rollt geschmeidig von der oberen Kante des Bildschirms herab</li><li>Bedienungsoberfläche mit Unterfenstern</li><li>Benutzerdefinierte Abmessungen und Animationsgeschwindigkeit</li><li>Anpassung der Oberfläche über Skin/Design</li><li>Hoch entwickelte D-Bus-Schnittstelle</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Yakuake είναι ένας εξομοιωτής τερματικού καθοδικής κύλισης με βάση την τεχνολογία του KDE Konsole.</p><p>Λειτουργίες:</p><ul><li>Ομαλή καθοδική κύλιση από την κορυφή της οθόνης σας</li><li>Περιβάλλον χρήσης με καρτέλες</li><li>Διαμορφώσιμες διαστάσεις και ταχύτητα με εφέ κίνησης</li><li>Διαμορφώσιμα θέματα</li><li>Εκλεπτυσμένη D-Bus διεπαφή</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Yakuake en un emulador de terminal desplegable basado en la tecnología de Konsole de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Se despliega suavemente desde la parte superior de la pantalla</li><li>Interfaz con pestañas</li><li>Se pueden configurar las dimensiones y la velocidad de animación</li><li>Admite el uso de pieles</li><li>Interfaz D-Bus sofisticado</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Yakuake on KDE Konsooli tehnoloogial põhinev lahtikeritav terminaliemulaator.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Sujuv lahtikerimine ekraani ülaservast</li><li>Kaartidega liides</li><li>Seadistatavad mõõtmed ja animatsiooni kiirus</li><li>Nahkade kasutamine</li><li>Võimas D-Busi liides</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Yakuake KDE Konsole teknologian oinarritzen den goitik-behera zabaltzen den terminal emulatzaile bat da.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Zure pantaila goitik leunki beherantz biraka agertzen da</li><li>Fitxa bidezko interfazea</li><li>Dimentsioak eta animazio-abiadura konfiguragarriak</li><li>«Azal» aldagarriak onartzen ditu</li><li>D-Bus interfaze sofistikatua</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yakuake on KDE:n Konsolen tekniikkaan perustuva alas putoava pääte.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Rullaa sulavasti alas näytön ylälaidasta</li><li>Välilehdet</li><li>Muutettavissa olevat mitat ja animointinopeus</li><li>Vaihdettava teema</li><li>Kehittynyt D-Bus-liittymä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Yakuake est un émulateur de terminal à liste déroulante reposant sur la technologie de l'application Konsole de KDE.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Se déroule progressivement depuis le haut de votre écran</li><li>Interface à onglets</li><li>Dimensions et vitesse d'animation configurables</li><li>Thèmes disponibles</li><li>Interface « D-Bus » sophistiquée</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Yakuake é un emulador despregábel de terminal baseado en Konsole.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desprégase suavemente desde a parte superior da pantalla.</li><li>Interface con lapelas</li><li>Tanto as súas dimensións como a velocidade da animación de despregamento poden configurarse.</li><li>O seu aspecto pode modificarse con temas.</li><li>Sofisticada interface de D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Yakuake egy legördülő terminál, amely a KDE Konsole-ra épül.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Könnyed legördülés a képernyő tetejéről</li><li>Többlapos felület</li><li>Testre szabható méretek és animációs sebesség</li><li>Témázható</li><li>Kifinomult D-Bus interfész</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Yakuake es un emulator de terminal disrolante basate sur technologia de KDE Konsole.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Disrola lisiemente ab le culmine de tu schermo</li><li>Interfacie a schedas (tab)</li><li>Dimensiones e velocitate de animation configurabile</li><li>Skinnable (i.e. con multe version de pelle)</li><li>Interfacie mundan de D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Yakuake adalah emulator terminal bentangturun berdasarkan pada teknologi Konsole KDE</p><p>Fitur:</p><ul><li>Membentang turun secara lembut dari atas layarmu</li><li>Antarmuka bertab</li><li>Kecepatan animasi dan dimensi yang dapat dikonfigurasi</li><li>Dapat di-skin</li><li>Antarmuka D-Bus yang njlimet</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Yakuake è un emulatore di terminale a discesa basato sulla tecnologia di Konsole di KDE</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Si srotola dolcemente dalla parte alta del tuo schermo</li><li>Interfaccia a schede</li><li>Dimensioni e velocità dell'animazione configurabili</li><li>Aspetto personalizzabile</li><li>Interfaccia D-Bus sofisticata</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Yakuake는 KDE Konsole을 기반으로 한 드롭다운 터미널 에뮬레이터입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>화면 위에서 부드럽게 펼쳐져 내려오기</li><li>탭 인터페이스</li><li>크기와 애니메이션 속도 설정</li><li>스킨</li><li>D-Bus 인터페이스</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Yakuake yra nusileidžiantis terminalo emuliatorius paremtas KDE Konsole technologija.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Sklandžiai nusileidžia žemyn nuo jūsų ekrano viršaus</li><li>Kortelės sąsajoje</li><li>Konfigūruojami dydi ir animacijos greitis</li><li>Keičiama išvaizda</li><li>Įmantri D-Bus sąsaja</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Yakuake is een uitvouwbare terminalemulator, gebaseerd op de technologie van KDE Konsole.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Rolt langzaam naar beneden vanaf de bovenkant van uw scherm</li><li>Interface met tabbladen</li><li>Instelbare afmetingen en animatiesnelheid</li><li>Te voorzien van een skin</li><li>Intelligent D-Bus-interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Rullegardinbasert terminalemulator basert på KDE Konsole-teknologien.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Rullar jamt ned frå toppen av skjermen</li><li>Brukargrensesnitt med faner</li><li>Tilpassbar storleik og animasjonsfart</li><li>Støtte for fleire grafiske tema</li><li>Avansert D-Bus-grensesnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਯਾਕੁਕੇ ਕੇਡੀਈ ਕਨਸੋਲ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਧਾਰਿਤ ਲਟਕਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਏਮੂਲੇਟਰ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਟੈਬਾਂ ਵਾਲਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Yakuake jest rozwijanym emulatorem terminala opartym na technologii KDE Konsole.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Płynnie rozwija się z góry ekranu</li><li>Interfejs z kartami</li><li>Ustawialny rozmiar i szybkość animacji</li><li>Możliwość używania skórek</li><li>Zaawansowany interfejs D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Yakuake é um emulador de terminal acoplável que se baseia na tecnologia do Konsole para o KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desenrola-se suavemente a partir do topo do seu ecrã</li><li>Interface por páginas</li><li>Dimensões e velocidade de animação configuráveis</li><li>Visual personalizável</li><li>Interface de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Yakuake é um emulador de terminal baseado na tecnologia do Konsole do KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desenrola-se suavemente a partir do topo da sua tela</li><li>Interface por abas</li><li>Dimensões e velocidade de animação configuráveis</li><li>Visual personalizável</li><li>Interface D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Yakuake e un emulator de terminal bazat pe tehnologia Konsole din KDE.</p><p>Caracteristici:</p><ul><li>Se derulează lin în jos din partea de sus a ecranului</li><li>Interfață cu file</li><li>Dimensiuni și viteză de animație configurabile</li><li>Susține tematici personalizate</li><li>Interfață D-Bus sofisticată</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Yakuake — выпадающий эмулятор терминала, основанный на библиотеке приложения Konsole от KDE.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Плавное появление из верхней части экрана;</li><li>Поддержка вкладок;</li><li>Настраиваемые размеры и скорость анимации;</li><li>Поддержка стилей оформления;</li><li>Поддержка интерфейса D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Yakuake je drop-down emulátor terminálu založený na KDE technológii Konsole.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Plynulé rolovanie dolu z vrchu obrazovky</li><li>Kartové rozhranie</li><li>Nastaviteľné rozmery a rýchlosť animácií</li><li>Skinovateľné</li><li>Sofistikované rozhranie</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Yakuake je roletni terminal na osnovi tehnologije KDE Konsole.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Z vrha zaslona se gladko pomakne navzdol</li><li>Vmesnik z zavihki</li><li>Nastavljive dimenzije in hitrost animacije</li><li>Se da preoblačiti</li><li>Napreden vmesnik z D-busom</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Јакуаке је падајући емулатор терминала над технологијом КДЕ‑ове Конзоле.</p><p>Могућности:</p><ul><li>глатко одмотавање са врха екрана</li><li>сучеље са језичцима</li><li>подесиве димензије и брзина анимације</li><li>подршка за маске</li><li>свеобухватно д‑бус сучеље</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Yakuake je padajući emulator terminala nad tehnologijom KDE‑ove Konsole.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>glatko odmotavanje sa vrha ekrana</li><li>sučelje sa jezičcima</li><li>podesive dimenzije i brzina animacije</li><li>podrška za maske</li><li>sveobuhvatno D‑Bus sučelje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Јакуаке је падајући емулатор терминала над технологијом КДЕ‑ове Конзоле.</p><p>Могућности:</p><ul><li>глатко одмотавање са врха екрана</li><li>сучеље са језичцима</li><li>подесиве димензије и брзина анимације</li><li>подршка за маске</li><li>свеобухватно д‑бус сучеље</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Yakuake je padajući emulator terminala nad tehnologijom KDE‑ove Konsole.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>glatko odmotavanje sa vrha ekrana</li><li>sučelje sa jezičcima</li><li>podesive dimenzije i brzina animacije</li><li>podrška za maske</li><li>sveobuhvatno D‑Bus sučelje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Yakuake är en nerfällbar terminalemulator baserad på teknologi från KDE:s Terminal.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Rullar ner mjukt från skärmens överkant</li><li>Flikgränssnitt</li><li>Anpassningsbara dimensioner och animeringshastighet</li><li>Kan använda skal</li><li>Sofistikerat D-Bus gränssnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yakuake KDE Konsole teknolojisi üzerine kurulu, yukarıdan aşağı açılabilen bir uç birim öykünücüsüdür.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Ekranınızın üst bölümünden düzgünce aşağı iner</li><li>Sekmeli arayüz</li><li>Yapılandırılabilir boyutlar ve canlandırma hızı</li><li>Katlanabilir</li><li>Gelişmiş D-Bus arayüzü</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Yakuake — спадний замінник термінала, заснований на технології KDE Konsole.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Плавно розгортається з верхньої частини вашого екрана.</li><li>Інтерфейс із вкладками.</li><li>Можливість налаштовування розмірів та швидкості анімації.</li><li>Можливість використання різних обрамлень («шкірок»).</li><li>Продуманий інтерфейс D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Yakuake 是一个基于 KDE Konsole 技术的拉幕式终端仿真器。</p><p>功能：</p><ul><li>平滑从屏幕顶端下滑</li><li>标签式界面</li><li>可配置位置和动画速度</li><li>可更换主题</li><li>复杂的 D-Bus 接口</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Yakuake 是一套基於 KDE 的 Konsole 開發出來的下拉式終端模擬器。</p><p>功能：</p><ul><li>平滑地從螢幕頂端拉下來</li><li>分頁介面</li><li>設定動畫速度與大小</li><li>Skinnable</li><li>複雜的 D-Bus 介面</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.kde.yakuake.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.kde.yakuake.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=yakuake</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/system/org.kde.yakuake</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/yakuake/yakuake.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.kde.yakuake-6ba6d720fd4a21054b7e7b87ef1391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.kde.yakuake-6ba6d720fd4a21054b7e7b87ef1391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.kde.yakuake-6ba6d720fd4a21054b7e7b87ef1391d0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.kde.yakuake-6ba6d720fd4a21054b7e7b87ef1391d0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1635984000" version="21.08.3"/>
      <release timestamp="1633564800" version="21.08.2"/>
      <release timestamp="1630540800" version="21.08.1"/>
      <release timestamp="1628726400" version="21.08.0"/>
      <release timestamp="1627473600" version="21.04.3"/>
      <release timestamp="1623326400" version="21.04.2"/>
      <release timestamp="1620734400" version="21.04.1"/>
      <release timestamp="1618660800" version="21.04.0"/>
      <release timestamp="1614686400" version="20.12.3"/>
      <release timestamp="1612267200" version="20.12.2"/>
      <release timestamp="1610712000" version="20.12.1"/>
      <release timestamp="1604491200" version="20.08.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>yakuake</binary>
      <dbus type="session">org.kde.yakuake</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.yakuake.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">ar</lang>
      <lang percentage="47">ast</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">ga</lang>
      <lang percentage="94">gl</lang>
      <lang percentage="43">hi</lang>
      <lang percentage="67">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="44">ia</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="60">ja</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="79">lt</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="72">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="63">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.ksnip.ksnip</id>
    <pkgname>ksnip</pkgname>
    <name>ksnip</name>
    <summary>Cross-Platform Screenshot tool with annotation features</summary>
    <developer_name>Damir Porobic</developer_name>
    <description><p>​        Ksnip is a Qt based cross-platform screenshot tool that provides many annotation features for your screenshots. ​</p><p>Features:</p><ul><li>Supports Linux (X11, Plasma Wayland, GNOME Wayland and xdg-desktop-portal Wayland), Windows and macOS.</li><li>Taking screenshot of a custom rectangular area that can be drawn with mouse cursor.</li><li>Taking screenshot of last selected rectangular area without selecting again.</li><li>Taking screenshot of the screen/monitor where the mouse cursor is currently located.</li><li>Taking screenshot of full screen, including all screens/monitors.</li><li>Taking screenshot of window that currently has focus.</li><li>Taking screenshot of window under mouse cursor.</li><li>Take screenshot with or without mouse cursor.</li><li>Capture mouse cursor as annotation item that can be moved and deleted.</li><li>Customizable capture delay for all capture options.</li><li>Upload screenshots directly to imgur.com in anonymous or user mode.</li><li>Upload screenshots via custom user defined scripts.</li><li>Command line support, for taking screenshot and saving it to default location, filename and format.</li><li>Filename wildcards for Year ($Y), Month ($M), Day ($D), Time ($T) and Counter (multiple # characters for number with zero leading padding).</li><li>Print screenshot or save is to pdf/ps.</li><li>Annotate screenshots with pen, marker, rectangles, ellipses, texts and other tools.</li><li>Annotate screenshots with stickers and add custom stickers.</li><li>Obfuscate image regions with blur and pixelate.</li><li>Add effects to image (Drop Shadow, Grayscale, invert color or Border).</li><li>Add watermarks to captured images.</li><li>Global HotKeys for taking Screenshots (Currently only for Windows and X11).</li><li>Tabs for Screenshots and images.</li><li>Open existing images via dialog, drag-and-drop or paste from clipboard.</li><li>Run as single instance application (secondary instances send cli parameter to primary instance).</li><li>Pin Screenshots in Frameless windows that stay on top of other windows.</li><li>User-defined actions for taking screenshot and post-processing.</li><li>Many configuration options.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.ksnip.ksnip.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.ksnip.ksnip.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://ksnip.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://i.imgur.com/4nMcbnF.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.ksnip.ksnip-ef72902f23c5b9a1876ced2f6feeefbb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/1aQZID6.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.ksnip.ksnip-6a805ba2014a6c7b6e21d0d7f83ac5b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/AQuHhDR.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.ksnip.ksnip-12b84bac243668063f19d1f9637730e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.ksnip.ksnip-12b84bac243668063f19d1f9637730e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.ksnip.ksnip-12b84bac243668063f19d1f9637730e0.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.ksnip.ksnip-12b84bac243668063f19d1f9637730e0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/5YaVTV4.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.ksnip.ksnip-d5c7dcbd132668cd2f005e60852268cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.ksnip.ksnip-d5c7dcbd132668cd2f005e60852268cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.ksnip.ksnip-d5c7dcbd132668cd2f005e60852268cb.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.ksnip.ksnip-d5c7dcbd132668cd2f005e60852268cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/gXolSAI.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.ksnip.ksnip-2807c79fb7ecd02ab263dcccf02c0332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.ksnip.ksnip-2807c79fb7ecd02ab263dcccf02c0332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.ksnip.ksnip-2807c79fb7ecd02ab263dcccf02c0332.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.ksnip.ksnip-2807c79fb7ecd02ab263dcccf02c0332.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/ATGeYvI.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.ksnip.ksnip-419433eca821bfa5dad887acaf70492e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.ksnip.ksnip-419433eca821bfa5dad887acaf70492e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.ksnip.ksnip-419433eca821bfa5dad887acaf70492e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.ksnip.ksnip-419433eca821bfa5dad887acaf70492e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/dMrqJpq.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.ksnip.ksnip-8028aa4791c79fd37569e9a82ec3bc0d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/PCLxIUo.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/org.ksnip.ksnip-1dad82ce38edbcb4a38e4b7a3673b773.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/org.ksnip.ksnip-1dad82ce38edbcb4a38e4b7a3673b773.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/org.ksnip.ksnip-1dad82ce38edbcb4a38e4b7a3673b773.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/org.ksnip.ksnip-1dad82ce38edbcb4a38e4b7a3673b773.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1637539200" version="1.9.2">
        <description><ul><li>Fixed: Version `Qt_5.15' not found (required by /usr/bin/ksnip).</li><li>Fixed: CI packages show continuous suffix for tagged build.</li><li>Fixed: kImageAnnotator not translated with deb package.</li><li>Fixed: Windows packages increased in size.</li><li>Fixed: The string 'Actions' is not available for translation.</li><li>Fixed: HiDPI issue with multiple screen on Windows.</li><li>Fixed: Snipping Area not closing when pressing ESC.</li><li>Fixed: Sometimes "Snipping Area Rulers" not shown after starting rectangular selection.</li><li>Fixed: Cursor not positioned correctly when snipping area opens.</li><li>Fixed: Mouse cursor not captured when triggered via global shortcut.</li><li>Fixed: Dual 4K screens get scrambled on X11.</li><li>Fixed: VCRUNTIME140_1.dll was not found.</li><li>Fixed: Screenshot area issues when monitor count changes on Windows.</li><li>Fixed: Wayland does not support QWindow::requestActivate().</li><li>Fixed: Wrong area is captured on a Wayland screen scaling.</li><li>Changed: Enforce xdg-desktop-portal screenshots for Gnome &gt;= 41.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Crash while typing text on wayland.</li><li>Changed kImageAnnotator: Show scrollbar when not all tools visible.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1631491200" version="1.9.1">
        <description><ul><li>Fixed: MacOS package damaged and not starting.</li><li>Fixed: Deb CI build is frequently failing due to docker image pull limit.</li><li>Fixed: Dropped temporary images appear in the open recent menu.</li><li>Fixed: Resizing window to match content doesn't work on opening first image/screenshot.</li><li>Fixed: HiDPI issue with multiple screen on Windows.</li><li>Fixed: Cursor not captured in rectangle capture.</li><li>Changed: Migrate CI from Travic-CI to GitHub Action.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Crashes on destruction.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Memory leaks caught by ASAN.</li><li>Changed kImageAnnotator: Use system font provided by QGuiApplication as default for text tool.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1621814400" version="1.9.0">
        <description><ul><li>New: Add option to select the default action for tray icon left click.</li><li>New: Open/Paste from clipboard via tray icon.</li><li>New: Show/hide toolbar and annotation settings with TAB.</li><li>New: Add setting for auto hiding toolbar and annotator settings.</li><li>New: Allow setting transparency of not selected snipping area region.</li><li>New: Resize selected rect area with arrow keys.</li><li>New: Copy a screenshot to clipboard as data URI.</li><li>New: Provide option to open recent files.</li><li>New: Allow disabling auto resizing after first capture .</li><li>New: Drag and Drop from ksnip to other applications.</li><li>New: Add support for KDE Plasma notification service.</li><li>New: ksnip as MSI Package for window.</li><li>New: User-defined actions for taking screenshot and post-processing.</li><li>New: Add 'hide main window' option to actions.</li><li>New: Discord Invite in application.</li><li>New kImageAnnotator: Add function for loading translations.</li><li>New kImageAnnotator: Add a new tool for creating resizable movable duplicates of regions.</li><li>New kImageAnnotator: Add support for hiding annotation settings panel.</li><li>New kImageAnnotator: Add config option for numbering tool to only set next number.</li><li>New kImageAnnotator: Allow manually changing canvas size.</li><li>New kImageAnnotator: Canvas background color configurable.</li><li>New kImageAnnotator: Zoom in and out with keyboard shortcuts.</li><li>New kImageAnnotator: Zoom in and out via buttons from UI.</li><li>New kImageAnnotator: Add reset zoom keyboard shortcut with tooltip.</li><li>New kImageAnnotator: Add keyboard shortcut support for text tool.</li><li>New kImageAnnotator: Allow rotating background image.</li><li>New kImageAnnotator: Allow flipping background image horizontally and vertically.</li><li>New kImageAnnotator: Configurable UI with dockable settings widgets.</li><li>New kImageAnnotator: Add invert color image effect.</li><li>New kImageAnnotator: Allow disabling item shadow per item from UI.</li><li>New kImageAnnotator: Add a font selection to UI.</li><li>New kImageAnnotator: Add zoom in/out capability to crop view.</li><li>New kImageAnnotator: Allow to zoom in modify canvas view.</li><li>New kImageAnnotator: Select item after drawing it and allow changing settings.</li><li>Changed kImageAnnotator: Change drop shadow to cover all sites.</li><li>Fixed: Not possible to change adorner color.</li><li>Fixed: ksnip --version output printed to stderr.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Deleting item outside image doesn't decrease canvas size.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Duplicate region of grayscale image has color.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Marker shows fill and width config when modifying existing item.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Highlighter/Marker washed out color and overlapping.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Popup menus shown outside screen.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Not possible to enter value in the width tool.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Obfuscation tool shows fonts settings when switching from tool with font.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Annotation tools are not displayed if application starts with docks hidden.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Vertical scrollbar missing after using Paste embedded and moving the image.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Not possible to disable tool automatically deselected after drawn.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Annotation tool shortcuts do not work if the panel is hidden.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1616371200" version="1.8.2">
        <description><ul><li>Fixed: Add missing includes to build on UNIX.</li><li>Fixed: Ksnip starts minimized.</li><li>Fixed: Main window still show after screenshot when corresponding option disabled.</li><li>Fixed: Cancel screenshot shows main window when window was hidden.</li><li>Fixed: HiDPI scaling not handled correctly under windows.</li><li>Fixed: Close button hidden after taking screenshot under kwin.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Fetching image from annotator with HiDPI enabled pixelates image.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Keep aspect ratio only work when pressing CTRL before moving resize handle.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1613260800" version="1.8.1">
        <description><ul><li>Changed: Allow changing adorner color for rect area selection.</li><li>Changed: Notarize ksnip for macOS.</li><li>Changed: Default font for numbering tool change to Arial.</li><li>Changed kImageAnnotator: Horizontally align text inside spin box.</li><li>Changed kImageAnnotator: Change zoom with mouse wheel to CTRL+Wheel.</li><li>Fixed: If file selection is cancelled during ksnip's file open dialog via tray icon, ksnip closes.</li><li>Fixed: Cancel on Quit not work when editor is hidden.</li><li>Fixed: Canceling rect area selection activates main window.</li><li>Fixed: Enter key doesn't finishes resizing.</li><li>Fixed: Missing version number in mac binaries.</li><li>Fixed: Canceling save dialog show the option save path in the header.</li><li>Fixed: Save-as Window does not get focus when using snap.</li><li>Fixed: Editor can not be shown again after click close icon.</li><li>Fixed: Icons and text boxes not correctly scaled under gnome with hdpi.</li><li>Fixed: Window captures include non-transparent border of background on Gnome.</li><li>Fixed: Annotating hidpi image downscales the result after being saved.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Brazilian Portuguese translation not loaded.</li><li>Fixed kImageAnnotator: error: control reaches end of non-void function.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Cursor in Text tool have too bad visibility.</li><li>Fixed kImageAnnotator: bumped SONAME without name change.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Entering multiple characters at once moves the text cursor only for one character.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Activating context menu while drawing item leaves item in error state.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Icons not scaled on gnome with hdpi enabled.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Text/Number Pointer and Text/Number Arrow don't inherit Text/Number Font in Settings.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1607817600" version="1.8.0">
        <description><ul><li>New: Pin screenshots in frameless windows that stay in foreground.</li><li>New: Support for unit tests.</li><li>New: Add brew cask package for ksnip.</li><li>New: Allow setting image quality when saving images.</li><li>New: Add support for cross-platform wayland screenshots using xdg-desktop-portal.</li><li>New: Add save and save as tab contextMenu items.</li><li>New: Add open directory context menu item on capture tabs.</li><li>New: Add copy path to clipboard context menu item on capture tabs.</li><li>New: Add option to delete saved images.</li><li>New: Add support for loading image from stdin.</li><li>New: Add screenshot options as application actions to desktop file.</li><li>New: Allow renaming existing images.</li><li>New: Make hiding main window during screenshot optional.</li><li>New: Open several files at once in tabs.</li><li>New: Allow modifying selected rectangle before making screenshot.</li><li>New: Option to keep main window hidden after a taking screenshot.</li><li>New kImageAnnotator: Add Pixelate image area tool.</li><li>New kImageAnnotator: Zoom in and out.</li><li>New kImageAnnotator: Add interface for adding custom tab context menu actions.</li><li>New kImageAnnotator: Add drop shadow to captured images.</li><li>New kImageAnnotator: Add grayscale image effect.</li><li>New kImageAnnotator: Add numeric pointer with arrow annotation item.</li><li>New kImageAnnotator: Add text pointer annotation item.</li><li>New kImageAnnotator: Add text pointer with arrow annotation item.</li><li>New kImageAnnotator: Add option to automatically switching to select tool after drawing item.</li><li>New kImageAnnotator: Edit Text box with double click.</li><li>New kImageAnnotator: Resize elements while keeping aspect ratio.</li><li>Changed: Show all Screenshot options in System Tray.</li><li>Changed: Upload multiple stickers at once.</li><li>Changed: Follow pattern for monochromatic systray icon.</li><li>Changed: Pin window shows default cursor when mouse over it.</li><li>Changed: Cancel snipping area if no selection made after 60 sec.</li><li>Changed: Allow removing imgur account.</li><li>Changed kImageAnnotator: Draw point when clicking and releasing without moving cursor.</li><li>Changed kImageAnnotator: Zoom out less than 100%.</li><li>Changed kImageAnnotator: Change to select tool after adding new annotation item.</li><li>Changed kImageAnnotator: Move current zoom text to left side config panel.</li><li>Fixed: Snap crashing when trying to take screenshot under Wayland.</li><li>Fixed: zh_Hans translation won't load.</li><li>Fixed: Ksnip only saves the upper right part of the screenshot with HiDPI.</li><li>Fixed: Main window not resized with new captures.</li><li>Fixed: Brazilian Portuguese translation not loaded.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Blur radius not updated when changing current items settings.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Text tool opens many unix sockets.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Text No Border and No Fill shows shadow beneath text.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Item properties remain displayed after item is removed or deselected.</li><li>Fixed kImageAnnotator: Changing text box through editing text doesn't update resize handles.</li><li>Fixed kColorPicker: Border around colors is not centered.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1596067200" version="1.7.3">
        <description><ul><li>Provide ksnip flatpak.</li><li>Changed: Install svg icon file in hicolor theme dir instead of usr/share/pixmaps/.</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1595980800" version="1.7.2">
        <description><ul><li>Changed: Stop upload script when process writes to stderr.</li><li>Changed: Upload script uses regex to select output for clipboard.</li><li>Fixed: Ksnip becomes unresponsive when file dropped into it.</li><li>Fixed: Ksnip window always visible on screenshots on Gnome Wayland.</li><li>Fixed: Selecting path in Snap via file-chooser sets home directory to /run/user/1000.</li><li>Fixed: Snap not able to run custom upload script.</li><li>Fixed: kImageAnnotator: Tests fail to build with shared library.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>ksnip</id>
      <id>org.ksnip.ksnip.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.ksnip.ksnip.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="84">de</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="91">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fr_CA</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="49">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="52">no</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="30">si</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="60">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>phoronix-test-suite.desktop</id>
    <pkgname>phoronix-test-suite</pkgname>
    <name>Phoronix Test Suite</name>
    <summary>The Phoronix Test Suite is an open-source, cross-platform automated benchmarking utility</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil pour étalonner les performances de votre ordinateur</summary>
    <description><p>The Phoronix Test Suite is the most comprehensive testing and benchmarking platform available for the Linux operating system. This software is designed to effectively carry out both qualitative and quantitative benchmarks in a clean, reproducible, and easy-to-use manner.</p><p>The Phoronix Test Suite consists of a lightweight processing core (pts-core) with each benchmark consisting of an XML-based profile with related resource scripts. The process from the benchmark installation, to the actual benchmarking, to the parsing of important hardware and software components is heavily automated and completely repeatable, asking users only for confirmation of actions.</p><p>Phoronix Test Suite tests and suites are obtained via OpenBenchmarking.org and there exists support for optionally sharing your results via OpenBenchmarking.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">phoronix-test-suite.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.phoronix-test-suite.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.phoronix-test-suite.com/images/phoromatic_541.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="702" width="1248">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/1248x702/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/phoronix-test-suite-df81480c247a517c71d8b478b802d8b8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1638532800" version=""/>
      <release timestamp="1580385600" version="9.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">phoronix-test-suite.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qalculate-gtk.desktop</id>
    <pkgname>qalculate-gtk</pkgname>
    <translation type="gettext">qalculate-gtk</translation>
    <name>Qalculate! (GTK UI)</name>
    <name xml:lang="nl">Qalculate!</name>
    <name xml:lang="ru">Qalculate! (Интерфейс GTK)</name>
    <name xml:lang="sl">Qalculate! (vmesnik GTK)</name>
    <summary>Powerful and easy to use calculator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora poderosa i fàcil a usar</summary>
    <summary xml:lang="de">Leistungsstarker und einfach zu bedienender Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora poderosa y fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une calculatrice puissante et facile d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gemakkelijk te gebruiken rekenmachine met veel mogelijkheden</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calculadora potente e fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мощный и простой в использовании калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zmogljivo računalo, preprosto za uporabo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kraftfull och användarvänlig miniräknare</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">强大而易用的计算器</summary>
    <developer_name>Hanna Knutsson</developer_name>
    <description><p>Qalculate! is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It is simple to use but provides power and versatility normally reserved for complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such as currency conversion and percent calculation).</p><p>Features include a large library of customizable functions, unit calculations and conversion, physical constants, symbolic calculations (including integrals and equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval arithmetic, plotting, and a user-friendly interface.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Qalculate! és una calculadora d'escriptori per a diverses plataformes i finalitats. És senzill a usar però proporciona poder i versatilitat que normalment es reserva als paquets de matemàtica complicats, així com eines útils per a necessitats diàries (com la conversió de monedes i calculació de percentatge).</p><p>Les característiques inclouen una biblioteca amplia de funcions personalitzables, calculació i conversió d'unitat, constants físics, càlculs simbòlics (incloent integrals i equacions), precisió arbitrària, propagació d'incertesa, aritmètica d'interval, dibuix i una interfície fàcil d'emprar.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Qalculate! ist ein vielseitig einsetzbarer, plattformübergreifender Desktop-Rechner. Er ist einfach zu bedienen, bietet aber Leistung und Vielseitigkeit die normalerweise nur für komplizierte mathematische Pakete vorbehalten sind, sowie nützliche ls auch für den täglichen Bedarf (wie Währungsumrechnung und Prozentrechnung).</p><p>Zu den Leistungsmerkmalen gehören eine große Bibliothek anpassbarer Funktionen, Einheiten-berechnungen und -umrechnungen, physikalische Konstanten, symbolische Berechnungen (einschließlich Integrale und Gleichungen), beliebige Genauigkeit, Unsicherheits-fortpflanzung, Intervallarithmetik, Plotten und eine benutzerfreundliche Oberfläche.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Qalculate! es una calculadora para escritorio multiplataforma y multiuso. Es simple de usar pero dispone de poder y versatilidad normalmente reservada para paquetes de matemática complicados, así como herramientas útiles para necesidades diarias (como conversión de monedas y cálculo de porcentajes).</p><p>Las características incluyen una gran librería de funciones personalizables, cálculo y conversión de unidades, constantes físicas, cálculos simbólicos (incluyendo integrales y ecuaciones), precisión arbitraria, propagación de incertidumbre, aritmética de intervalos, graficado, y una interfaz amigable.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Qalculate! est une calculatrice de bureau polyvalente et multi-plateforme. Elle est simple d'utilisation mais offre une puissance et une polyvalence normalement réservées aux logiciels de mathématique complexe, ainsi que d'outils utiles au quotidien (tels que la conversion de devises et le calcul de pourcentages).</p><p>Les fonctionnalités incluent une grande bibliothèque de fonctions personnalisables, d'unités de calculs et de conversion, de constantes physiques, de calculs symboliques (y compris les intégrales et équations), de précision arbitraire, de propagation des incertitudes, d'arithmétique d'intervalle, de traçage et une interface facile d'utilisation.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Qalculate! é uma calculadora para desktop multiplataforma e multiuso. É simples de usar, mas fornece poder e versatilidade normalmente vistas em pacotes de matemática complicados, além de ferramentas úteis para as necessidades diárias (como conversão de moeda e cálculo de porcentagem).</p><p>Os recursos incluem uma grande biblioteca de funções personalizáveis, cálculos e conversão de unidades, constantes físicas, cálculos simbólicos (incluindo integrais e equações), precisão arbitrária, propagação de erros, aritmética de intervalos, plotagem e uma interface amigável.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Qalculate! - это универсальный кроссплатформенный настольный калькулятор. Он прост в использовании, но обеспечивает мощность и универсальность, обычно присущие сложным математическим программам, а также полезные инструменты для повседневных нужд (таких как конвертация валют и расчёт процентов).</p><p>Возможности включают большую библиотеку настраиваемых функций, расчёт и преобразование единиц измерения, физические константы, символьные вычисления, включая интегралы и уравнения, произвольную точность, распространение неопределенности, интервальную арифметику, построение графиков и удобный интерфейс.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Qalculate! je večnamensko namizno računalo, ki deluje na več platformah. Je preprosto za uporabo, prinaša pa tako napredna orodja, ponavadi značilna le za kompleksno matematično programje, kot tudi uporabna orodja za vsakodnevne potrebe (npr. pretvorbe valut ali izračun odstotkov).</p><p>Program vsebuje obsežno knjižnjico prilagodljivih funkcij, enot, izračunov in pretvorb, fizikalnih konstant, simbolnih izračunov (tudi integrale in enačbe), poljubno natančnost, statistično negotovost, intervalno aritmetiko, grafe in uporabniku prijazen vmesnik.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Qalculate!是一款多功能的跨平台桌面计算器。它既简单易用又能提供复杂数学软件通常所具有的功用，以及满足日常所需的实用工具(如货币换算和百分比计算)。</p><p>功能包括庞大的可定制函数库、单位计算与换算、物理常数、符号计算(包含积分和方程)、高精度计算、误差传递、区间运算、作图和用户友好的界面。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">qalculate-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">qalculate-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arithmetic</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>financial</keyword>
      <keyword>scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Wissenschaft</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arithmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Berechnung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Finanzen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="es">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="es">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">financiera</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">arithmétique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calcul</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">financier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">scientifique</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">calculadora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">научный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расчет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">расчёт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">финансовый</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">finančno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izračun</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kalkulator</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računalo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znanstveno</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">算术</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">金融</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/HannaKnutsson</url>
    <url type="help">https://qalculate.github.io/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">https://qalculate.github.io</url>
    <url type="translate">https://github.com/Qalculate/libqalculate/blob/master/README.translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/raw/master/data/qalculate-gtk-appdata-1.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/qalculate-gtk-7ceb9304847015cfdcff253d525a159e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/qalculate-gtk-7ceb9304847015cfdcff253d525a159e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/qalculate-gtk-7ceb9304847015cfdcff253d525a159e.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/qalculate-gtk-7ceb9304847015cfdcff253d525a159e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/raw/master/data/qalculate-gtk-appdata-2.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/qalculate-gtk-75ab209bf1cdd84640c598e1c8d1e8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/qalculate-gtk-75ab209bf1cdd84640c598e1c8d1e8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/qalculate-gtk-75ab209bf1cdd84640c598e1c8d1e8c3.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/qalculate-gtk-75ab209bf1cdd84640c598e1c8d1e8c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1638316800" version="3.22.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Minor improvements and fixes in data set, function, unit, and variable edit dialogs</li><li>Avoid division by zero in percentage calculation dialog</li><li>Use editable combo box for data object argument in insert function dialog</li><li>Remove associated bookmark from menu when removing history item, and select the history row on go to bookmark</li><li>Somewhat selectable history text (single click on selected item edits cell with non-editable entry)</li><li>Increase the number of optional custom buttons from 5 to 20</li><li>Fix plot expression with localized decimal separator, add as multiple functions if plot expression results in matrix, and handle units unit plot data</li><li>New functions: linearfit(), quadraticfit(), cubicfit(), ramlatency(), parallel()</li><li>Improved and extended parallel operator (|| is interpreted as parallel if units are used)</li><li>Merged inv() and inverse() functions</li><li>Allow nested subfunctions</li><li>Solve x^(x^(-a))=b</li><li>Fix pearson() and spearman()</li><li>Fix a*sin(x)+b*cos(x)=c</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1634385600" version="3.21.1"/>
      <release timestamp="1634083200" version="3.21.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Ask (once) for correct interpretation of ambiguous implicit multiplication</li><li>Improved simplification of radical expressions</li><li>Improved Im(), Re(), and arg() functions</li><li>Improved output of complex forms (other than the default rectangular) in exact mode</li><li>Function for drill bit size conversion</li><li>Fixes for equations with complex inverse trigonometric and hyperbolic functions with no solution</li><li>Fixes for complex x^(ax)=b</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1628424000" version="3.20.1"/>
      <release timestamp="1627430400" version="3.20.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Updated insert function dialog layout</li><li>Add description field to variables and units dialogs</li><li>Add customizable keyboard shortcut for insert result</li><li>Insert "smart parentheses" with right parenthesis key if expression has selection or text cursor is at start</li><li>Add language option to configuration file</li><li>Fix background color of expression entry in inactive window</li><li>Add translator credits to about dialog</li><li>Catalan translation</li><li>Add support for function creation in save() function and with associated operator (e.g. func1():=x*y^2)</li><li>Add operators (.', .*, ./, .^) and functions (replace multiply(), divide(), and pow()) for transpose and element-wise multiplication, division, and power</li><li>Fix norm() and magnitude(), and add second argument, p, to norm() function</li><li>New text operators: dot, cross, comb, and perm</li><li>Add support for ^^ as XOR operator</li><li>Fixes and improvements in multisolve() function</li><li>Always return exact result in base() function, in exact mode</li><li>Improve parsing of functions without parentheses</li><li>Do not try to load data objects from global definitions dir if data set is local</li><li>Interpret "±" at end of expression as "±0"</li><li>Convert Celsius to Fahrenheit if no calculation was performed</li><li>Add support for QALCULATE_USER_DIR environment variable</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1621814400" version="3.19.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Customizable text color and button padding</li><li>Option to keep the main window above other windows</li><li>Activate first (or selected) completion item using Tab key</li><li>Ask (once) for the correct interpretation of dots, when comma is decimal separator</li><li>Improve simplification of logical expressions (boolean algebra) and add boolean assumptions for unknown variables</li><li>Add nand and nor operators and spelled out version of logical not operator ("not"), and interpret bitwise operators as logical in some cases</li><li>New functions for inverse cumulative distributions: chisqdistinv(), fdistinv(), normdistinv(), and tdistinv()</li><li>Add inverse incomplete beta function, betaincinv(), and improve betainc() (now returns regularized incomplete beta function)</li><li>newtonsolve() and secantsolve() functions for solving equations using Newton's or secant method</li><li>Do not return dot product when multiplication operator is used with vectors (use "." or dot() function instead)</li><li>Russian and German translations</li><li>Fix custom keyboard shortcuts without modifier</li><li>Fix cumulative t-distribution for negative values</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1617580800" version="3.18.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Improve handling of expressions with log-based units</li><li>Improve conversion of expression with multiple units to a single unit (e.g. m/W to W)</li><li>Output (kilo)gram instead of tonne with small prefix (e.g. kg instead of mt)</li><li>New functions for statistical distributions: probit(), betadist(), cauchydist(), chisqdist(), expinv(), fdist(), gammadist(), tdist(), wblinv(), weibulldist()</li><li>Improve functions for statistical distribution</li><li>Improve sexagesimal input and output (including new sexa2, sexa3, latitude, latitude2, longitude, longitude2 bases), and add geodistance() for calculation of distance between two GPS coordinates</li><li>Add command() function, which runs an external command and returns the output</li><li>erfinv() function and support for solving equations with error functions</li><li>Fix conversion with relative temperature units activated</li><li>Fix gammainc() function</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1613347200" version="3.17.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Temperature calculation modes (absolute, relative, hybrid)</li><li>Allow prefixes, with full name, without units (e.g. kilo = 10^3)</li><li>Save chain mode setting</li><li>Handle SIGTERM signal</li><li>Add convert to mixed units to result context menu</li><li>Extended and improved simplified Chinese translation</li><li>Save handle vector function argument property</li><li>Fix never ending loop when calculating []*[]</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1609718400" version="3.16.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Redesigned expression, status, and result widgets</li><li>Chain mode and syntax (e.g. 1+2*3=(1+2)*3=6)</li><li>Configurable calculate-as-you-type add to history delay</li><li>Improved completion</li><li>Support for qalc commands in GUI (expression is interpreted as command if it begins with '/')</li><li>Support for reading expressions and commands from file in GUI (as in qalc, using command line option -f/--file)</li><li>Use arrow instead of "to" by default</li><li>French GUI translation</li><li>Make all currency codes (except CUP and KGS) case insensitive</li><li>Fixes for floating point format output</li><li>Fix segfault on factorization in qalc</li><li>Fix saving of local data objects</li><li>Fix BYN exchange rate url</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1606089600" version="3.15.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Replace equals button with a clickable icon on the upper right corner of the expression entry</li><li>Optional extra column of customizable keypad buttons</li><li>Use icons for "Value", "Text", and "Copy" in history view and hide all buttons when keypad is shown simultaneously</li><li>Add "Exact" menu item to result popup menu when appropriate</li><li>Automatic/dual approximation and fractions in Gnome shell search provider</li><li>Add "precalculate expression" argument (default false) to save() function (this also changes the behaviour of ":=")</li><li>Support multiple equivalent custom digits, separated by semicolon (e.g. "0;aA1;bB2;cC3"), and phoneword digit set in base() function</li><li>Always place unit with prefix first (fixes kWh)</li><li>Fix local time zone on Windows</li><li>Fix matrix/vector multiplication with approximate matrix/vector variable</li><li>Fix parsing of expression with multiple degree signs</li><li>Fix segfault in unit manager</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1603670400" version="3.14.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Customizable keypad buttons—change labels and actions for all buttons on the right-hand side of the keypad</li><li>Support traditional calculator memory (MR/MC/MS/M+/M-)</li><li>Notifications for invisible actions, e.g. result left-click copy</li><li>Use v1, v2, … as default variable names</li><li>Add Rutherford (Rd), millirem (mrem), mrem/s, and erg/g units</li><li>Add yr and annus names for year unit, röntgen name for roentgen (R) unit, and rem for roentgen equivalent man</li><li>Add matrix rank (rk) and reduced row echelon form (rref) functions</li><li>Support for different character encodings in code() function</li><li>Keep angle units in calculations involving both length and (plane) angle units (fixes lumen calculations)</li><li>Improve plot speed for functions defined using expression</li><li>Always perform conversion to optimal (SI) unit when the expression is a number multiplied by a unit and input equals output</li><li>Improvements and fixes in insert function dialog</li><li>Compiled definitions without GIO and with support for out-of-tree builds</li><li>Fix availability of many currencies before manual exchange rates update</li><li>Fix programming keypad base conversion for negative integers</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1600646400" version="3.13.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Add abhenry (abH), cP, cStoke, mTorr, dyn/cm², and kph (or kmph) units, add biot (Bi) name for abampere, and replace J/T with A/m² as unit for current density</li><li>Use B as abbreviation for byte instead of bel (dB is still used for decibel)</li><li>Group digits after decimal separator (in groups of three, when standard digit grouping is active)</li><li>Group hexadecimal digits</li><li>Add binary prefixes zebi and yobi</li><li>Do not use prefixes by default with most CGS units</li><li>Do not use “$”, “dollar”, and “dollars” for USD (and do not use “£” as symbol for GBP) and remove cent, if the symbol is also used by the local currency</li><li>Consider vectors as matrices with one column (column vector) in operations that expect a matrix (e.g. matrix multiplication)</li><li>Increase default precision to 10</li><li>Reduce time before GUI appears on load in some cases</li><li>Add derived units without symbol (e.g. kg/m³) to completion</li><li>Option to remember window position</li><li>Only perform continuous conversion when convert tab is visible</li><li>Add "Copy result to clipboard" to Gnome shell search provider</li><li>Fix cot(pi/2), coth(pi/2×i), arccot(0), arcsch(0), and arcoth(0)</li><li>Fix conversion to ratio</li><li>Fix logarithmic y scale in plot</li><li>Fix unit conversion search entry losing focus</li><li>Fix potential precision loss when performing multiple consecutive unit conversions</li><li>Fix self-contained Linux binaries: change GUI binary name to qalculate (fixes install and update scripts), and fix check for updates at startup</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1596585600" version="3.12.1">
        <description><p>This version includes some critical bug fixes.</p><p>Changes:</p><ul><li>Fix display of negative numbers with scientific notation</li><li>Fix BTC, BYN, and BYR exchange rates</li><li>Fix exchange rates update time</li><li>Fix parsing of negative power in function arguments without parenthesis</li><li>Add arcsin, arccos, arsinh, arcosh, etc. as names for inverse trigonometric and hyperbolic functions</li><li>Interpret sin^-1, cos^-1, etc. as inverse functions (arcsin, arccos, etc.)</li><li>Add deftorad() and totient() functions</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1595808000" version="3.12.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Option to hide left or right part of the keypad</li><li>Replace fraction mode combo box with a single toggle button</li><li>Disable prefixes by default in scientific, engineering, and pure modes, and change behaviour of composite modes when user changes separate options</li><li>Auto completion for objects and properites in data set functions</li><li>Split long numerical results in two lines and show bit position for binary number that does not fit in window</li><li>Improved text layout in result</li><li>Improved exact simplification of roots (e.g. sqrt(2)-2/sqrt(2)=0)</li><li>Only apply negative exponents option to units, and always use negative exponents instead of division for unit expressions with only negative exponents</li><li>Support use of right arrow as alternative to "to" for conversion (e.g. 5m→ft)</li><li>Use middle dot instead of multiplication x in unit expressions</li><li>Brazilian Portuguese (GUI only) and Spanish translations</li><li>Examples in manual</li><li>Fix Insert button in insert function dialog</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1592784000" version="3.11.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Allow multiple "to"-conversions in one expression (e.g. "5 m/s to hex to ft to h = 0xE6AF.1E*ft∕h)</li><li>Support specification of number of bits for hexadecimal "to" conversion (4 to hex16 = 0004)</li><li>Improvements and fixes for sexagesimal numbers and time format</li><li>Support for +, -, (, ) Unicode superscripts, and N-Ary Summation symbol</li><li>Improved display of unit expressions</li><li>Option to clear history on exit</li><li>Fix removal of history items, and move to top, when calculate-as-you-type is activated</li><li>Reduce the height of the result widget</li><li>Hide tooltip after keypad button click</li><li>Check for updates menu item</li><li>Slovenian translation</li><li>Fix segfault when parsing an expression that contains a prefix with more than one letter followed by a unit and an exponent without exponentiation operator</li><li>Fixes for the Gnome shell search provider</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1589155200" version="3.10.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Support for comments in expressions, using # (number sign)</li><li>Gnome shell search provider</li><li>History search</li><li>Configurable number of lines in expression entry</li><li>Add angle unit selection to sin, cos, and tan button menus and an new status popup menu, and make it possible to set keyboard shortcut for angle units</li><li>Improved keyboard shortcuts dialog</li><li>New parentheses and other improvements in display of result</li><li>Improved handling of vectors and matrices in insert function dialog</li><li>Configurable time limit for plot</li><li>Ellipsize long variable values used as title in completion popup (fixes segfault)</li><li>Tau (2pi) constant</li><li>Allow angle as argument in nextlunarphase()</li><li>Fix automatic conversion to Newton</li><li>Fix x^2=25m^2 when x is assumed positive (was evaluated as false), and similar in exact mode</li><li>Fix display of repeating decimals</li><li>Fix segfault with empty sin() or sinh() in equation</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1586736000" version="3.9.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Persistent keypad option, which makes it possible to show the keypad and the history simultaneously</li><li>Minimal window mode, which hides everything but the expression entry and, when not empty, the result</li><li>Optional (disabled by default at compile time) internal help viewer using WebKitGTK</li><li>Fix segfault during calculation of atan(acos(x)), atan(asin(x)), and asin(atan(x)) when angle unit is degrees or gradians</li><li>Fix order of prime factors</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1583107200" version="3.8.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>IEEE 754 floating point conversion: float(), floatBits(), floatError(), floatParts(), and floatValue() functions, and fp16, fp32/float, fp64/double, fp80, and fp128 "to" conversion</li><li>Floating point conversion dialog</li><li>Option to enable/disable new version notification</li><li>Restore A and B (case insensitive) digits in input of duodecimal number, use 0d as prefix for input of duodecimal numbers, and always interpret expression as duodecimal if it contains duodecimal Unicode characters</li><li>Modify behavior of floor(), ceil(), trunc and round(): mark result as exact, allow approximate calculation of argument in exact mode, return interval when appropriate, and add "number of decimals" and "round halfway to even" (defaults to away from zero) arguments to round()</li><li>Fix 1kOhm||1kOhm (and similar)</li><li>Fix rounding in some cases with max decimals set</li><li>Fix segfault in solve() with AND and OR in solution</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1579478400" version="3.7.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Configurable keyboard shortcuts</li><li>New functions: bernoulli(), erfi(), fresnels(), fresnelc()</li><li>Improved zeta(), with exact values for negative and even integers, support for all real values, and optional second argument for calculation of Hurwitz zeta</li><li>Support for complex numbers in Ei(), li(), Si(), Ci(), Shi(), and Chi()</li><li>Support for all branches and complex numbers in lambertw()</li><li>Extended argument support in Li()</li><li>Add base units (or local currency) for unit conversion when units are missing in original expression (e.g. 5 to ft = 5 m to ft)</li><li>Belarusian ruble (BYN)</li><li>Improvements and fixes for integrals</li><li>Fix crash when used in Cantor (caused by conflict with Poppler library)</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1574640000" version="3.6.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Major improvements and fixes for integrals (note that the variable of integration argument has moved to 4th position, e.g. integrate(x^2, 1, 5) instead of integrate(x^2, x, 1, 5))</li><li>Automatic detection of variables for undefined symbolic arguments (e.g. for diff(y^2), the derivative is calculated with respect to y instead of defaulting to x)</li><li>Fix uncertainty propagation involving complex numbers (calculate imaginary and real uncertainty separately when using variance formula)</li><li>Fix incorrect solutions to equations not removed</li><li>New functions: dof() for photography depth of field calculation; awg() and awgd() for American Wire Gauge conversion; romberg() for numerical integration; randnorm(), randpoisson(), randrayleigh(), randexp(), and randuniform() for random numbers with different distributions; normdist(), expondist(), and binomdist() for distribution probability calculations</li><li>New units: cmil and kcmil</li><li>rand() (and related functions) now accepts an additional argument for specifying the number of random values to generate</li><li>Option to select custom keypad or application font</li><li>Options to customize the window title: different modes selectable in preferences, command line option, and settitle() function</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1571788800" version="3.5.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Option to use binary prefixes by default for information units and "b?" syntax for conversion to optimal prefix (e.g. 8192 bits to b?byte = 1 kibibyte)</li><li>Bijective base-26 support (including bijective() function)</li><li>Option to use 'j' as default symbol for the imaginary unit (placed in front of the imaginary part)</li><li>Angle/phasor notation for complex numbers</li><li>poisson() function</li><li>Fix steradian conversion</li><li>Fix and improve integral of abs(f(x))</li><li>Add calculate-as-you-type result to history after idle time</li><li>Negate, sum, and "LAST x" RPN buttons, keyboard shortcuts for RPN stack manipulation, and various other RPN improvements</li><li>Fix segfault when saving mode/settings (on exit) if history is empty</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1568592000" version="3.4.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>"where"-syntax (e.g. "x+y where x=1 and y=2", or alternatively "x+y/.x=1,y=2", and "x^2=4 where x≥0")</li><li>Improvements to replace() function (now supports replacement functions and parts of polynomials)</li><li>Fix local thousands separator on Windows when localeconv()-&gt;thousands_sep is a non-Unicode character &gt; 127 (e.g. non-breaking space, 0xA0)</li><li>Smarter comma interpretation (when defined as decimal separator, but used differently)</li><li>Show warning when multiple decimal separators are used in a single number</li><li>Man pages (documentation for Unix-like operating systems)</li><li>Option to automatically calculate the current expression on each change, as you type</li><li>Fix segfault with command line expression</li><li>Option to delete selected history items</li><li>RPN stack drag and drop</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1564012800" version="3.3.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Support for number bases greater than 32, as well as negative and non-integer number bases</li><li>Support for all number bases, including non-numerical, and specification of digits in base() function</li><li>dBm and dBW units</li><li>Support both micro sign and small mu as symbol for micro prefix</li><li>New programming keypad icon</li><li>Import definitions action in GUI</li><li>Fix parsing of "0x80 mod 3" and similar</li><li>Reduce length of expressions in warnings and errors (primarily when using high precision)</li><li>Improved handling of interval arithmetics for cubic equations</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1558915200" version="3.2.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Updated physical constants (CODATA 2018)</li><li>Programming keypad</li><li>Bookmarks and protect (from disappearing of the end of the list) option for history</li><li>New and updated keypad buttons</li><li>Keypad in number bases dialog</li><li>bitrot() function for bit rotation</li><li>Bitwise XOR, mod and rem operators, % as modulo, // and \ operators for integer division</li><li>Change order of operations for logical and bitwise operators to better match C operator precedence</li><li>Improved support for functions, variables and units with input base &gt; 10</li><li>Unicode support in char() and code()</li><li>Simplification and factorization improvements</li><li>RPN syntax improvements</li><li>Recognize "factor" and "expand" commands at the beginning expressions</li><li>For vector + scalar, add scalar to all components</li><li>uptime variable</li><li>Fix random segfault on automatic unit category selection</li><li>Fix display of number in sexagesimal base or time format</li><li>Fix abs(x)=a for complex x</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555286400" version="3.1.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Calculation of Si(), Ci(), Shi(), and Chi()</li><li>Convert trigonometric arguments to selected angle unit, and hide angle unit in result</li><li>Hide optional arguments, with default value, in output</li><li>Add optional variable value argument to diff(), for calculation of derivative for a specific x value</li><li>Improved sinc() support</li><li>Improved output with show ending zeroes activated</li><li>Fix ignore system language on Windows</li><li>Fix atomic unit of velocity</li><li>Fix and improve keypad menus, and add dynamic convert to menu to result popup menu</li><li>Fix compilation errors because of erroneous limits.h inclusion</li><li>Fix "factorized result is wrong" error</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552867200" version="3.0.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Implement 2019 redefinition of SI base units (primarily affects physical constants and will not take effect until 20 May)</li><li>Uncertainty propagation improvements/fixes</li><li>Separate use of interval arithmetic, to keep track of precision changes with approximate calculations, from selection of interval calculation algorithm (by default both interval arithmetic and uncertainty propagation using variance formula are now activated)</li><li>uncertainty() function (can specify relative uncertainty of value)</li><li>Improved polynomial gcd</li><li>Option to ignore system language (locale)</li><li>Option to use two's complement also for hexadecimal numbers</li><li>Switch to exact decimal fractions (fixed) from decimal fractions mode (and vice versa) when exact mode is toggled</li><li>Restore lost signal handlers in the conversion GUI (fixes search, popup menu, etc.)</li><li>Bug fixes and minor feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549843200" version="2.9.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix convert button</li><li>Propagation of uncertainty using variance formula (if interval arithmetic is disabled)</li><li>Improved and extended physical constants, now defined in relation to each other (e.g. RK = (μ0c)/(2α))</li><li>Natural, atomic, and Planck units</li><li>Reciprocal unit conversion (e.g. 5 m/s = 0.2 s/m, 60 mpg = 0.039 L/km)</li><li>Updated elements and planets data sets</li><li>+/- syntax for non-numeric values</li><li>raid() function for RAID capacity calculation</li><li>UTC+/-hh[:mm] and CET time zone conversion (using "to")</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543795200" version="2.8.2">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Wrap lines and right align results in history</li><li>Fix missing prefix for gram (and are) when unit exponent not one and automatic prefixes is off</li><li>Fixes for units with non-linear relation</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541548800" version="2.8.1">
        <description><p>GUI Changes:</p><ul><li>Modified keypad layout</li><li>RPN stack buttons with icons</li><li>Use 'linked' widget style where appropriate</li></ul><p>From libqalculate:</p><ul><li>Interpret a character preceded by '' as an unknown variable (same as in quotation marks)</li><li>Do not show fractions with very large numerators or denominators, by default</li><li>Hectare and decare unit names (in addition to ha/da and hectoare/decaare)</li><li>Always enable units for expressions that ends with "to [unit expression]", "to optimal", or similar</li><li>Improve appearance of "x m/s" and similar</li><li>Fix (1x+ay)^b (was not expanded)</li><li>Fix roman() when used for reversed conversion</li><li>Fix compilation without readline</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1540771200" version="2.8.0">
        <description><p>This version primarily includes a large number of stability and reliability improvements, thanks to automatic testing of hundreds of thousands of randomly generated mathematical expressions.</p><p>Changes (from libqalculate):</p><ul><li>Equation solved and improved simplification for expressions with trigonometric functions</li><li>General improvements to simplification and equation solving</li><li>Improved factorization</li><li>New magnitude(), entrywise() and hadamard() functions, and new n variable (unknown integer)</li><li>Parse |x| and ||x|| as abs(x) and magnitude(x)</li><li>Use kilo as prefix for gram if automatic prefix is off</li><li>Many bug fixes and minor feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534118400" version="2.6.2">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Polar and exponential complex forms (changed with mode or with "to" operator/command)</li><li>Fix f(x)+a=a (e.g. x+1=1, which returned false/zero)</li><li>Fix ln(-i)</li><li>Fix automatic unit conversion in RPN mode</li><li>Allow conversion of the current result using standalone "to" expression (e.g. type "to m" to convert current result to meter) in GUI</li><li>Option to disable automatic conversion to local currency (when optimal conversion activated)</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531094400" version="2.6.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Do not always download all sources during automatic exchange rates updates (updating of common currencies will be much faster)</li><li>Configurable completion suggestions</li><li>Option to keep insert function dialog open for repeated function calculations</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1528675200" version="2.6.0">
        <description><p>GUI improvements:</p><ul><li>Calendar conversion</li><li>Currency flags in completion suggestions list and result display</li><li>Extended completion suggestions, matching titles (and countries for currencies) when at least three characters are entered</li><li>Completion suggestions for prefixes and prefixed units</li><li>Completion suggestions for "to" commands</li><li>Add duodecimal and roman numerals to number base conversion dialog</li><li>Duodecimal, roman, base #, and partial fraction "to" conversion commands</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul><p>Changes from libqalculate:</p><ul><li>Calendar conversion</li><li>5'8" notation for feet and inches, 5°12'30" notation for degrees, arcminutes and arcseconds</li><li>Interpret 5m 7cm as 5m+7cm, and 3h 52min 20s as 3h+52min+20s, and similar</li><li>Improved ln() simplifications</li><li>Lunar phase functions</li><li>Fix secondary exchange rates source</li><li>Fix crashes with compiler flag "-D_GLIBCXX_ASSERTIONS"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1526342400" version="2.5.0">
        <description><p>GUI improvements:</p><ul><li>Currency flags</li><li>Context menu for conversion list, and middle click for adding unit to expression</li><li>Search entry for functions, units and variables</li><li>Improved convert to menu in unit manager</li><li>Workarounds for bugs in GTK+ themes</li></ul><p>Changes from libqalculate:</p><ul><li>Improved interval arithmetic with dependent values (variables and function arguments). Most differentiable expressions do now return a properly narrow interval</li><li>Experimental limit() function</li><li>Two's complement representation for binary numbers</li><li>Improved currency titles</li><li>bitcmp() function</li><li>Allow all rational numbers for second argument of root()</li><li>Fix segfault when prefix is set in some cases</li><li>Fix a^infinity when a &gt; 1</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1523404800" version="2.4.0">
        <description><p>List of changes:</p><ul><li>Simplified percent calculation (e.g. 100 + 20% = 120)</li><li>Direct date and time arithmetic (e.g. "2018-03-10" + 372 h = "2018-03-25T13:00:00"), with time zone support</li><li>Automatic conversion to local currency (in "optimal" conversion mode)</li><li>Calculate each vector element (and each extra argument) separately in many functions (e.g. sin(5, 2, 3) = [-0.95892427, 0.90929743, 0.14112001])</li><li>Unit-like conversion for physical constants (using "to")</li><li>Allow user to change decimal separator (and consquently argument separator) independantly of locale</li><li>Enhanced timastamp() and stamptodate()</li><li>Fix function completion</li><li>Fix lambertw()/productlog()</li><li>Fix display of parsed sexagesimal numbers</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1522195200" version="2.3.0">
        <description><p>The main focus of version 2.3 is enhanced integration capabilities and basic solving of differential equations. Qalculate! should be much more usable for calculation of integrals now, even though it is still far from perfect.</p><p>There is also some important plotting fixes, as well as many minor bug fixes and feature enhancements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1516147200" version="2.2.1">
        <description><p>Version 2.2.1 includes bug fixes and minor feature enhancements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1512604800" version="2.2.0">
        <description><p>The main focus of version 2.2 is interval arithmetic, which can be used for determination of the number of significant digits in the final result or direct calculation with intervals of numbers. Note that more work is needed to avoid unnecessary interval widening for non-trivial expressions with dependent variables.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Interval arithmetic</li><li>Digit grouping</li><li>Enhanced display of parsed expression</li><li>Use 10^n instead of E-notation for main result display by default</li><li>Bitcoin support (frequent exchange rate updates are recommended)</li><li>Use 'X' and 'E' (or appropriate Unicode characters), instead of 'A' and 'B', in duodecimal numbers (base 12)</li><li>Option to disable units in physical constants</li><li>Fixed engineering mode</li><li>Various bug fixes and minor feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1506902400" version="2.1.0">
        <description><p>The main focus of Qalculate! version 2.1 is consistent handling of roots of negative numbers and equation solving enhancements.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Highlighting of matching parentheses</li><li>Proper display of roots and absolute value</li><li>More than 100 additional currencies (using mycurrency.net)</li><li>Equation solving enhancements</li><li>root() and cbrt() now always returns the real root (e.g. cbrt(-8)=-2), while fractional powers return the principal root ((-8)^(1/3)=1+1,73i)</li><li>Enhanced simplification</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503878400" version="2.0.0">
        <description><p>After a month of hard work Qalculate! version 2.0 is ready with a redesigned expression entry and keypad in the GUI, and a new feature complete Windows version.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Redesigned keypad with a lot more functionality</li><li>Multiline expression entry with undo/redo</li><li>Alternative simplified function creation dialog</li><li>Percentage calculation tool</li><li>Binary installer for Microsoft Windows</li><li>Date functions have been rewritten and now support much larger numbers</li><li>Trigonometric functions with angle unit other than radians have been fixed</li><li>Functions with more than one argument can now also be applied to the RPN stack</li><li>New functions: airy(), arg(), besselj(), bessely(), conj(), digamma(), erf(), erfc()</li><li>Many minor enhancements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503878400" version="1.0.0">
        <description><p>Qalculate! version 1.0 includes the following changes:</p><ul><li>Increased efficiency and stability. Slow calculations can in most cases now be terminated in a controlled manner and the application should no longer potentially crash when trying to calculate extremely large numbers</li><li>Enhanced factorization</li><li>Revised temperature unit handling</li><li>Enhanced automatic unit conversion, including a new default mode which keeps original non-SI units if no better alternative (that uses fewer units and exponents) is found</li><li>A long list of bug fixes and minor feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502236800" version="1.0.99">
        <description><p>Qalculate! has long been available for GNU/Linux and Mac OS X, but now it is finally also compatible with Microsoft Windows (although there is a fork by Cheng Sun with Windows compatibility, which has contributed code to this version). This pre-release version is likely not as stable as version 1.0.0 (although it does include some important bug fixes), but you are nevertheless invited to try it, report any issues you find and share your impressions.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1496016000" version="0.9.12">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.12 includes fixes to unit parsing in adaptive parsing mode, build fixes and other minor bug fixes. The fork with support for Microsoft Windows has been merged (compilation on Windows has however not been tested).</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488758400" version="0.9.11">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.11 includes both some important bug fixes and a number of new features. Among other things, a new enhanced history view and mixed units conversion have been added. The RPN functionality has received much needed attention and should now be more usable.</p><p>Changes:</p><ul><li>Updated history view. The calculation log is now presented in an actual list. Buttons and functions have been added for calculation with previous expression and results</li><li>Enhanced RPN stack manipulation (swap, rotation and copy) and arithmetics buttons next to stack list and combine RPN options in a single menu</li><li>Calculation of text in spinboxes for integer function arguments</li><li>Option to use multiple instances by default</li><li>Mixed units conversion (e.g. "15 in = 1 ft + 3 in" and "3,2 h = 3 h + 12 min")</li><li>Fixes to unit conversion (e.g. "1/(1 ns) to GHz")</li><li>Fix slow calculation of exponentiations with big numerators in exponents (e.g. "2^0.333333333")</li><li>Critical fixes for RPN syntax</li><li>Fix degree sign</li><li>Fix transformation of last arguments to vector, when only one last argument (fixes function("1+\x"; 1))</li><li>Various other minor enhancements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1469491200" version="0.9.9">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.9 is a minor release with some important bug fixes, as well as a few new features.</p><p>Changes:</p><ul><li>Only a single instance of the application will run by default (use command line switch '-n' for old behaviour)</li><li>The application will no longer cause segmentation faults when using a locale unsupported by the users system</li><li>Parsing of "today" fixed and "tomorrow" and "yesterday" added</li><li>Qalculate! now compiles, without errors and warning, using clang</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1465948800" version="0.9.8">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.8 includes many bug fixes, but due to limited testing some new bugs have probably been introduced.</p><p>Changes:</p><ul><li>Lots of bug fixes and minor improvements</li><li>The GTK+ UI has been ported to GTK+ 3 and has been polished in the process</li><li>The convert dialog has been transformed into a tab page in the main window, with auto-selection of unit category and continuous conversion</li><li>Less obtrusive display of errors and warnings. They are now shown as tooltips for an icon next to the expression entry</li><li>Spinning animations show calculation/display activity and an icon in the expression entry halts the process, instead of a message dialog</li><li>A tooltip for the result display will show the result in text format less open to interpretation</li><li>Automatic on demand updates of exchanges rates</li><li>Better resizing of main windows. Tabs will be resized instead of result display and keypad view will remember size independently of the history view</li><li>'to' can now not only be used for conversion to unit expressions. "to bin", "to oct", "to hex" and "to bases" changes number base displayed, "to factors" factorizes, "to fraction" displays as fraction, and "to base" and "to optimal" auto-converts units</li><li>Three different parsing modes can be chosen from (providing mainly different handling of implicit multiplication). The default 'adaptive' mode has been enhanced</li><li>By default prefixes will not be added to for example imperial units</li><li>Changed handling of degrees Celsius and Fahrenheit. Conversion will take place already during parsing</li><li>When converting to unit without prefix, no prefix will be added to the result unless the unit expression is prepended with '?' ('0' works in the opposite direction)</li><li>Option to ignore commas in numbers (for use as thousands separator)</li><li>New function: fibonacci (Qalculate! can now tell you that the millionth fibonacci number is approximately 1,953282129 * 10^208987, although for obvious reasons the exact number cannot be displayed)</li><li>New units: Hartree, Rydberg, Dalton (same as u)</li><li>Currencies have been updated to reflect the available data from ECB</li><li>Use ~/.local and ~/.conf to store configuration and definitions</li><li>The KDE UI has been abandoned for now and is not included in this release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qalculate-gtk</binary>
      <dbus type="session">io.github.Qalculate.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">qalculate-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="63">nl</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>radeon-profile.desktop</id>
    <pkgname>radeon-profile</pkgname>
    <name>Radeon profile</name>
    <summary>Application to read current clocks of ATi Radeon cards</summary>
    <description><p>Simple application to read current clocks of ATi Radeon cards (xf86-video-ati, xf86-video-amdgpu).</p><p>Functionality:</p><p>- Monitoring of basic GPU parameters (frequencies, voltages, usage, temperature, fan speed)</p><p>- DPM profiles and power levels</p><p>- Fan control (HD 7000+), definition of multiple custom curves or fixed speed</p><p>- Overclocking (amdgpu) (Wattman, Overdrive, PowerPlay etc)</p><p>- Per app profiles/Event definitions (i.e. change fan profile when temp above defined or set DPM to high when selected binary executed)</p><p>- Define binaries to run with set of environment variablees (i.e. GALLIUM_HUD, MESA, LIBGL etc)</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">radeon-profile.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">radeon-profile.png</icon>
    <categories>
      <category>HardwareSettings</category>
      <category>Monitor</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>amd</keyword>
      <keyword>amdgpu</keyword>
      <keyword>gpu</keyword>
      <keyword>overclock</keyword>
      <keyword>radeon</keyword>
      <keyword>videocard</keyword>
      <keyword>wattman</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/marazmista/radeon-profile/issues</url>
    <url type="contact">http://phoronix.com/forums/showthread.php?83602-radeon-profile-tool-for-changing-profiles-and-monitoring-some-GPU-parameters</url>
    <url type="homepage">https://github.com/marazmista/radeon-profile</url>
    <url type="translate">https://github.com/marazmista/radeon-profile/tree/master/radeon-profile/translations</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://i.imgur.com/Z880p47.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/radeon-profile-2f64bb20b9c8775926e26eddcf5754bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/radeon-profile-2f64bb20b9c8775926e26eddcf5754bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/radeon-profile-2f64bb20b9c8775926e26eddcf5754bd.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/radeon-profile-2f64bb20b9c8775926e26eddcf5754bd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/ooVckZP.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/radeon-profile-aa2be06f59a9560ff0c7c370565a4788.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/radeon-profile-aa2be06f59a9560ff0c7c370565a4788.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/radeon-profile-aa2be06f59a9560ff0c7c370565a4788.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/radeon-profile-aa2be06f59a9560ff0c7c370565a4788.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://i.imgur.com/Qq7vS9O.png</image>
        <image type="thumbnail" height="351" width="624">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/624x351/radeon-profile-f9fbfe34d3cc80e09a7f6d6eb145a209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="63" width="112">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/112x63/radeon-profile-f9fbfe34d3cc80e09a7f6d6eb145a209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="126" width="224">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/224x126/radeon-profile-f9fbfe34d3cc80e09a7f6d6eb145a209.png</image>
        <image type="thumbnail" height="423" width="752">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/752x423/radeon-profile-f9fbfe34d3cc80e09a7f6d6eb145a209.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1610107200" version="20200824"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>radeon-profile</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">radeon-profile.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sj-delphine</id>
    <pkgname>sj-delphine-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sj-fonts</source_pkgname>
    <name>Delphine</name>
    <summary>A handwriting font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sj-delphine.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sjfonts.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/sj-delphine-133b16e7cc41ea1803451af82cd77068.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1564142400" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sj-stevehand</id>
    <pkgname>sj-stevehand-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sj-fonts</source_pkgname>
    <name>Steve Hand</name>
    <summary>A handwriting font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">sj-stevehand.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sjfonts.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://access.redhat.com/webassets/avalon/g/gnome-software/screenshots/source/sj-stevehand-faa350b619d0db4e761ac8a7fbbbdf31.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1564142400" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
</components>
